

Veinticuatro estaciones:
Temporalidad crítica y escritura con luz de Qiu Zhijie
GUÍA DE GALERÍA
Veinticuatro estaciones:
Temporalidad crítica y escritura con luz de Qiu Zhijie
Veinticuatro estaciones es la segunda exposición mayor proveniente de la amplia y distinguida Colección de Fotografías Chinas Contemporáneas de Jack y Susy Wadsworth, la cual fue donada al JMSA en el 2018. Esta instalación presenta una serie de 24 impresiones digitales a gran escala creadas por el artista Qiu Zhijie 邱志杰 (nacido en 1969) y explora cuestiones críticas sobre la temporalidad desde múltiples perspectivas, así como también los efectos del tiempo en los individuos, la política y el cambio social.
El título chino Ershisi jieqi ( 二十四节气 ) denota un sistema basado en el calendario solar tradicional de China. Cada jieqi (el cual puede traducirse como “término solar” o “marcador estacional”) indica un periodo de 15 días; 24 de estos términos constituyen un año completo. El primer día de cada jieqi , Qiu fue fotografiado escribiendo el nombre chino de ese término solar con una linterna especialmente diseñada. Debido a los largos tiempos de exposición, estas imágenes hacen visible la escritura con luz de Qiu, de la misma manera que el papel revela los movimientos del pincel momentáneos de un calígrafo. Qiu describió este arte compuesto como “cali-foto-grafía”, un término inventado que reconoce la interacción fértil entre su caligrafía y fotografía.
Nacido en la provincia de Fujian, Qiu Zhijie ha sido una figura destacada del arte contemporáneo desde la década de 1990. En el 2012, sirvió como curador principal de la Bienal de Shanghái y en el 2017 fue curador del Pabellón de China en la Bienal de Venecia. Actualmente es profesor en la Academia de Arte de China en Hangzhou, decano de la Escuela de Artes Experimentales de la Academia Central de Bellas Artes de Pekín y recientemente fue nombrado presidente de la Academia de Bellas Artes de Tianjin.
Esta exposición fue organizada por la Dra. Yan Geng, curadora de Arte Chino Contemporáneo y Tradicional del JSMA. El apoyo generoso para esta exposición, los programas y el catálogo próximo fue provisto por la Fundación WLS Spencer.
Todas las fotografías de esta exposición son del artista chino QIU Zhijie 邱志杰 , quien nació en 1969 en la República Popular de China, y son un regalo de la Colección de Fotografías Chinas Contemporáneas de Jack y Susy Wadsworth.

Veinticuatro estaciones
Tiempo y lugar
Las veinticuatro estaciones se conocen como el calendario solar chino. El calendario chino tradicional es lunisolar. Aunque las veinticuatro estaciones se basan en el calendario solar, los meses son lunares. En la convención astronómica de la longitud eclíptica, la Tierra gira alrededor del Sol en 360 grados, con el marcador estacional del equinoccio de primavera situado a cero grados, la claridad pura a quince grados y después de esto cada marcador estacional a quince grados subsiguientes. Entonces, un año se divide en 24 estaciones. Este sistema es casi consistente con el calendario gregoriano, el calendario cristiano que se usa comúnmente en la actualidad. Por ejemplo, el solsticio de invierno siempre es alrededor del 22 de diciembre. Este calendario se ha usado en China desde la dinastía Xia hace cuatro mil años, por lo que también se llama calendario Xia.
Yo comencé a escribir con luz los nombres de las veinticuatro estaciones en lugares diferentes al principio del solsticio de verano del 2005. Esta serie de fotografías y el contenido de la escritura están predeterminados por la secuencia de veinticuatro marcadores estacionales. El lugar de la escritura cambia según dónde yo haya estado en ese momento.
— Qiu Zhijie
Comienzo de la primavera
Casas flotantes en Zhangzhou junto al Río Jiulong

La primavera comienza cuando el Sol alcanza 315 grados de longitud eclíptica, entre el 3 y 5 de febrero. Desde este día hasta el comienzo del verano es el periodo llamado primavera. En el día cuando comienza la primavera, es una costumbre que las personas coman panqueques de primavera. A partir de este momento, el suelo de las regiones media y baja del Río Amarillo se descongelan y los insectos hibernantes comienzan a moverse.
El agua del Río Jiulong se calienta en la primavera y las personas que viven en los barcos pueden pararse en el río para lavar su ropa nuevamente. Un gato blanco también viene al río a beber agua, sus pasos un poco vacilantes. Debido a que la energía eléctrica proviene de la orilla, los barcos ya no pueden moverse. Estas personas todavía viven en los barcos y no sé si es por su costumbre o porque no hay un lugar para ellas en la tierra firme. Desde que los barcos se convirtieron en su hogar, ellas participan en la tradición de publicar las coplas de las fiestas de primavera en la puerta para atraer la buena fortuna. En la distancia, el Puente Sun Yat-sen, construido por el general He Yingqin (1890-1987) durante el periodo republicano, ya se encuentra deteriorado. ¿Cuánto pueden durar estas casas flotantes?
Comienzo de la primavera (Lichun 立春), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6a
Agua de lluvia
Viviendas bajo fortaleza en
Macao
2

El agua de lluvia ocurre cuando el Sol alcanza 330 grados de longitud eclíptica el 19 o 20 de febrero de cada año. El antiguo libro de astronomía Colección de explicaciones sobre las setenta y dos ordenanzas mensuales (Yueling qishi’er hou jijie 月令七十二候 集解) dice: “A mediados del primer mes, el celestial produce agua. El comienzo de la primavera pertenece a la madera, pero lo que hace crecer a la madera debe ser agua, así que el agua de lluvia sigue al comienzo de la primavera. A medida que el viento del este hace que el hielo se descongele, entonces el hielo se convierte en lluvia.” Para los agricultores, el agua de lluvia es el periodo clave para la preparación del arado de la primavera.
El sur de China es lluvioso y está lleno de árboles no caducifolios. Las viviendas bajo la fortaleza están cubiertas de musgo y todos los objetos cotidianos se amontonan en el lugar donde se resguardan de la lluvia.
Agua de lluvia (Yushui 雨水), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6b
3
Despertar de los insectos
Cabina telefónica pública bajo el Puente Sihui de Pekín

El despertar de los insectos ocurre cuando la Osa Mayor apunta hacia el tallo celestial Ding (丁). Los truenos retumban, los insectos hibernantes despiertan y salen, y de ahí proviene el nombre.
Los sauces comienzan a tener brotos y millones de trabajadores migrantes vuelan a Pekín y se dispersan por varios sitios de construcción. Las simples viviendas de apartamentos amarillos en la distancia son sus dormitorios temporales, algunas veces llenos de docenas de personas en cada cuarto. La torre más lejana es lo que ellos construyen. A partir de entonces, estas cabinas telefónicas públicas son la manera principal de comunicarse con sus esposas e hijos en sus ciudades de origen. La noche cuando yo escribía y tomaba fotos aquí, un trabajador migrante hizo una llamada telefónica por más de una hora en una cabina telefónica distante. Mientras escribía, me preguntaba si las noticias que él escuchaba eran buenas o malas.
Despertar de los insectos (Jingzhe 驚蟄), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6c
Equinoccio de primavera
Muralla roja del Templo Lama en Pekín
4

Equinoccio de primavera (Chunfen 春分), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas.. 2018:28.6d
En el equinoccio de primavera, el Sol sale por el este y se pone por el oeste. El Sol brilla verticalmente en el ecuador y las horas de luz del día son iguales a las horas de noche en todas partes de la Tierra. Por eso, en la antigüedad el equinoccio de primavera y el equinoccio de otoño también se llamaban “la división (igual) entre el día y la noche”.
Debido a que la primavera llega tarde en Pekín, las flores están en pleno florecimiento durante el equinoccio de primavera. Las flores más hermosas son las magnolias dentro y fuera de la muralla roja al sur de Zhongnanhai sobre la Avenida Chang’an. Los árboles son viejos y las flores son grandes, representando la perfección floral. Desafortunadamente, es imposible tomar fotografías lentamente en ese lugar. Yo vagué alrededor de Yanyuan y el Jardín Tsinghua por varios días, pero inesperadamente encontré mi escena de primavera ideal junto a la muralla trasera del Templo Lama. La muralla roja a la izquierda es la muralla norte del templo y el viaducto a la derecha es la Carretera de la Segunda Circunvalación Norte de Pekín. Esta era la ubicación de las murallas de la ciudad en el pasado. De vez en cuando por la noche pasan zumbando los carros de carreras. Los cables eléctricos penetran las flores de durazno de los árboles, mientras las densas ramas florecientes están a punto de apoderarse de toda la ciudad. Las antiguas murallas de la ciudad ya no se encuentran por ningún lado, pero las flores de durazno siguen sonriéndole a la brisa primaveral.
Claridad pura
Comunidad del Callejón Zhuangyuan, Calle Minsheng, Hangzhou

El antiguo libro de astronomía Almanaque (Lishu 历书) declara: “Quince días después del equinoccio de primavera es la claridad pura, cuando la Osa Mayor apunta hacia el tallo celestial Ding (丁). En este momento, todo es claro y brillante.” La claridad pura no es solamente una estación agrícola, sino también un festival importante. También es un marcador estacional que indica el clima y los fenómenos naturales, lo cual significa un tiempo despejado y una vegetación exuberante. En este día, las personas salen a pasear, comen alimentos fríos y limpian sus tumbas familiares.
El sistema tradicional chino de autogobierno se desarrolló hasta convertirse en un sistema de comités de residentes moderno y efectivo. Esto fue un proceso de reorganización complejo. La urbanización ha cambiado el modo tradicional de vivir con grandes familias bajo un mismo techo, y los complejos residenciales se convirtieron en las unidades básicas del espacio público. Los espacios de recreación en estos complejos también forman el centro de opinión pública de la comunidad y las principales actividades están dirigidas por los ancianos. Estos sofás desgastados fueron desechados por hogares diferentes de la comunidad. Al anochecer, los ancianos de la comunidad se sientan aquí para contar historias y rumores. Cuando la multitud se aleja en la noche, los sofás desolados parecen estelas de tumbas en un cementerio. Día tras día, año tras año, las personas que ocupaban estos asientos se marchan, pero siempre llegan otras nuevas. Un mes después de tomar esta fotografía, los sofás viejos desaparecieron y fueron sustituidos por una fila de sillas de ratán nuevas.
Claridad pura (Qingming 清明), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6e
Lluvia de granos
Torre Jinmao, Shanghái
6

Lluvia de granos significa que la lluvia ayuda a cientos de granos a crecer. Comienza alrededor del 20 de abril cada año, cuando el Sol alcanza 30 grados de longitud eclíptica.
Hay un grupo de antenas de satélite alrededor de la base de la Torre Jinmao de Shanghái. Desde un punto de vista práctico, estos equipos de comunicación usualmente se instalan en la cima de los edificios altos. Sin embargo, la cima de este edificio en forma de pagoda solamente tiene una función simbólica. La nitidez del pico de la cima que perfora el cielo azul no debe verse afectada por estas enormes formas de hongo. Por lo tanto, las antenas de satélites se movieron al suelo en la base del edificio. Me pregunto si esto afectará la recepción de la señal.
Este es el edificio más alto de China en este momento. Me pregunto qué lugar ocupa en la competencia de rascacielos global. La lluvia de granos hace crecer las plantas, y estas antenas de satélite con forma de hongo ayudan a establecer una red de comunicaciones global. Ahora, lo que vemos crecer bajo los cielos es el rascacielos, representando el deseo y la ambición de la sociedad moderna.
Lluvia de granos (Guyu 谷雨), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6f
Comienzo del verano
Puente Marco Polo, Pekín

Comienzo del verano (Lixia 立夏), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6g
El 5 o 6 de mayo de cada año, cuando el Sol alcanza 45 grados de longitud eclíptica, comienza el verano. Tradicionalmente, los chinos consideraban este día como el comienzo del verano. Según los estándares climatológicos, el verano solamente llega cuando la temperatura promedio diaria sube constantemente a 22°C o más. Alrededor del momento del comienzo del verano, solamente el área sur de Fuzhou y la cordillera de Nanling en China entran verdaderamente en el verano. Las regiones diferentes tienen climas únicos, por lo que el comienzo del verano varía de un lugar a otro.
El 7 de julio de 1937, el Incidente del Puente Marco Polo estalló en el suroeste de Pekín, marcando el comienzo de la invasión japonesa de China.
Los aldeanos cercanos me contaron que el canal del río bajo el Puente Marco Polo se secó gradualmente hace unos veinte años. Hace diez años, para celebrar el 800º aniversario de este puente famoso, el gobierno local trajo agua de algún lugar y la vertió en el cauce del río. Muchos botes de fibra de vidrio para turistas también fueron colocados en el río. Los botes tenían la forma de patos y peces. Después de la celebración, el río volvió a secarse y decenas de botes quedaron varados en el canal del río. El pasto creció cerca de los lados de los barcos y los carros condujeron a través del pasto, formando las carreteras.
Pekín sigue siendo muy árida cuando comienza el verano y el pasto todavía no se ha despojado completamente de su amarillo invernal. Ahora hay dos puentes de autopista paralelos al Puente Marco Polo y un puente ferroviario al noroeste, pasando por Ciudad Wanping.
Formación de granos
Montaña de la Pagoda en Yan’an

Formación de granos (Xiaoman 小满), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6h
El Sol ha salido a 60 grados de longitud eclíptica. Los cultivos del verano como el trigo están en la fase de maduración lechosa, el grano lleno, pero no maduro, y los árboles comienzan a crecer sus hojas. La Montaña de la Pagoda en Yan’an es un tótem de la revolución china. La pagoda se construyó durante la dinastía Tang, pero todavía se mantiene en pie después de más de mil años y del bombardeo de la fuerza aérea japonesa durante la guerra [chino-japonesa]. Hoy en día, la pagoda se ilumina con luces durante los festivales importantes. Hace cuatro años, cuando vine a Yan’an por segunda vez, el área todavía era pobre. Ahora, con el reciente descubrimiento de petróleo, hay rascacielos construidos bajo la Montaña de la Pagoda. Los postes de telecomunicaciones están a media altura de la montaña y una carretera para camiones pesados está al pie de la montaña. El Río Yan solía describirse como un torrente en las viejas canciones revolucionarias, pero es poco caudaloso aun en la época de lluvias. En todas las barandillas de hierro del Río Yan están las palabras dejadas por amantes frustrados, diciendo “Te amo” y “¿Por qué es tan difícil amar a alguien?”.
9
Granos en espigas
“Triángulo”
en la Universidad de Pekín

El grano en espigas es entre el 5 y 7 de junio. El Sol está a 75 grados de longitud eclíptica. Es el tiempo de cosechar las plantas de trigo y comenzar la ajetreada siembra de otoño. Un adagio dice: “El grano de espigas está ocupado en ambos extremos, ocupado cosechando y ocupado sembrando”.
El “Triángulo” de la Universidad de Pekín ha sido un sitio históricamente importante para las actividades políticas y los levantamientos en China durante las últimas décadas. Originalmente, este era un lugar para carteles sobre varias conferencias académicas y también se usaba para colgar carteles de grandes personajes famosos. Ahora, la mayoría de las publicidades son para promocionar las clases de TOEFL y GRE.
Granos en espigas (Mangzhong 芒種), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6i
Solsticio de verano
Fábrica 798 de Pekín
10

En este día, el Sol se encuentra directamente en el Trópico de Cáncer. Este es el día más largo en el hemisferio norte. La energía masculina (yang 阳) está en su apogeo.
Esta serie de trabajos Veinticuatro estaciones comenzó en el solsticio de verano el año pasado. En aquel momento, escribí “solsticio de verano” una sola vez y resultó perfecto. (Debido a que uso una linterna para escribir en el aire y tengo que escribir al revés para la cámara, es difícil controlar la construcción de los caracteres. Algunas veces tengo que intentarlo 40 o 50 veces antes de lograr uno bueno). Pero la cámara que usaba en ese momento no era lo suficientemente buena y la calidad de la foto era problemática, así que decidí rehacerla hoy. Vine a la misma ubicación y encontré el lugar donde tomé la fotografía el año pasado. Pero la escena es completamente diferente. No solamente la hiedra no es tan exuberante como el año pasado, ¡sino que la cortina de la ventana pequeña a la derecha ha desaparecido y una puerta de hierro se colocó en la pared del frente! El gas o líquido todavía circula por las tuberías en la fotografía debido a que la fábrica todavía está en producción. Hay una luz en la ventana en la derecha superior. Se trata de otra galería nueva instalando una exposición durante la noche y preparándose para la inauguración de mañana. Esta es la fábrica 798, el foco del mundo del arte actualmente.
Solsticio de verano (Xiazhi 夏至), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6j
Calor ligero
Apicultores detrás de la montaña del Templo Jietai

El calor ligero ocurre cuando el Sol alcanza 105 grados de longitud eclíptica el 7-8 de julio cada año. El clima comienza a calentarse, pero todavía no ha alcanzado su punto máximo. En este día de calor ligero, tomé una fotografía de las chozas de apicultores en la orilla de la carretera detrás de la montaña del Templo Jietai de Pekín. Estos apicultores proceden del área montañosa de Huangshan en la provincia de Anhui. Durante todo el año, ellos viven como nómadas persiguiendo las flores y moviéndose en regiones diferentes. En el invierno, siempre están en el sur de China. En el verano después de que la temporada de flores termina allí, ellos emigran al norte llegando hasta las provincias del noreste y Mongolia Interior. Rara vez regresan a casa dentro de un año. Debido a que tienen que vivir en las montañas con las flores, no hay electricidad en las tiendas en las que viven. Ellos comen, viven y trabajan en las tiendas y nunca ven la televisión. También producen jalea real y polen que venden a los transeúntes. Los gobiernos locales no les cobran impuestos, lo cual es una práctica común. Debido a que comen miel con frecuencia, todos ellos tienen buena piel y están muy orgullosos de esto. Ellos dicen que este tipo de vida es “muy romántico”.
Calor ligero (Xiaoshu 小暑), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6k
Calor fuerte
La cantera en el Monte Untersberg

El Monte Untersberg está ubicado en Grödig en la frontera entre Austria y Alemania, al frente de los Alpes. Es un sitio de cantera de mármol famoso. Los acantilados están cortados rectos, formando una pendiente vertical imponente y espectacular. El Sr. Milos Chlupac, un escultor de 86 años de edad, trabaja aquí con un grupo de aprendices. Ellos viven una vida comunal tomando turnos para cocinar y hacer las tareas domésticas. El anciano dijo que había presenciado cinco cambios de régimen a lo largo de su vida y que su entendimiento sobre el arte había tenido todavía más cambios. Él ha estado en China y ha hecho esculturas en Guilin. Ahora todavía sigue trabajando duro todos los días, con el torso desnudo blandiendo un martillo y cincelando. Comienza al amanecer y termina al anochecer. En este lugar, además de escribir este “calor fuerte”, también escribí otra pieza “voluntad” para expresar mi respeto.
El calor fuerte comienza alrededor del 23 de julio cada año, cuando el sol alcanza 120 grados de longitud eclíptica. Es el punto máximo del calor.
Calor fuerte (Dashu 大暑), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6l
Comienzo del otoño
Columpios en los suburbios del sur de Salzburgo

La cultura turística de Salzburgo se centra en el tema de la ciudad natal de Mozart. La exposición que actualmente está en el museo de la ciudad se titula “En memoria de un genio”. Cuando hablamos de genios, usualmente hablamos sobre su niñez. No hablamos sobre la genialidad de los viejos maestros. Debido a este tema de la niñez, encontré un columpio así en el bosque. La niñez de Mozart debió haber estado llena de presentaciones escénicas y de recibir elogios por su musicalidad precoz. No sé si él tuvo oportunidades para divertirse y jugar en los columpios como otros niños. Si yo tengo un hijo, espero que pueda disfrutar de los columpios en vez de ser un genio. De hecho, Mozart tiene poca influencia sobre mí. Los austriacos que realmente me influyeron mucho son [el escritor] Rainer Maria Rilke y [el filósofo Ludwig] Wittgenstein. Este último es el tipo de persona que vive en el momento y que sigue haciéndose preguntas como un niño aun cuando ya está viejo.
En el día del comienzo del otoño, yo apenas había terminado de enseñar en la Academia de Verano de Salzburgo y me preparaba para regresar a China. Esta también es la última pieza de las Veinticuatro estaciones que escribí con luz. Escribiendo caligrafía con luz y estando de viaje por un año, me encontré con la música en esta última parada. Esto es como una metáfora.
En este día cada año, el sol alcanza 135 grados de longitud eclíptica. En la antigüedad, el emperador llevaba a los tres duques, nueve ministros, príncipes y funcionarios al suburbio oeste de la capital para darle la bienvenida al otoño y celebrar una ceremonia de sacrificios.
Comienzo del otoño (Liqiu 立秋), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6m
Fin del calor
Tumba de Yu Qian en Hangzhou

El carácter chino 處 (chu) significa irse o partir, por lo que la palabra 處暑 (chushu) significa que el calor se aleja este día. Indica que el verano caluroso está a punto de terminar.
La tumba de Yu Qian de la dinastía Ming está al pie del Monte Santai. En 1994, pasé un tiempo viviendo en reclusión cerca de este lugar y usualmente me quedaba frente a la Tumba de Yu Qian, leyendo libros y filmando trabajos aquí. En ese tiempo, había parcelas de vegetales, jardines de té alrededor y perros salvajes por todas partes. El santuario de Yu Qian junto a este solamente era un lugar para apilar materiales de construcción. Coincidentemente, también había un horno para quemar piedra caliza. Esto me hizo pensar en el famoso poema de Yu Qian sobre la piedra caliza: “Nunca temo que me hagan pedazos; simplemente quiero dejar brillo en el mundo.” Ahora, la tumba de Yu Qian ha sido renovada y las esculturas de piedra se han traído de otros lugares.
Fin del calor (Chushu 處暑), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6n
Rocío blanco
Lado de la Calle Jingshun, Pekín

La temperatura del aire se vuelve más fría y el rocío blanco puede verse en el pasto y los árboles por la noche. El Sol está a 165 grados de longitud eclíptica. Los gansos salvajes llegan y las golondrinas regresan.
A lo largo de la Calle Jingshun en el suburbio noreste de Pekín, entre las áreas de villas de lujo, hay un montón de mercados mayoristas especializados en materiales de jardinería. Hay mercados de flores y mercados de materiales de construcción que venden decoraciones romanas clásicas. Por supuesto que también hay mercados de piedras de rocalla, grandes jarrones y leones de piedra. Los comerciantes que venden leones de piedra son todos de la ciudad de Quyang, provincia de Hebei, el famoso poblado de producción de esculturas de piedra. Dicen que en su ciudad natal pueden verse miles de leones de piedra apiñados y que es todavía más espectacular que aquí. Cuando los leones se transportan a las oficinas del gobierno y las mansiones de la ciudad y se colocan en cada lado de las puertas rojas, se convierten en símbolos de estatus y poder. A los ojos de los extranjeros, también se consideran un símbolo de la cultura china. Pero aquí simplemente son mercancías producidas masivamente para ganarse la vida, lo cual no es diferente de los cultivos.
Rocío blanco (Bailu 白露), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6o
Equinoccio de otoño
Aldea Xinzhai en Yushu, provincia de Qinghai

Junto a esta hilera de árboles se encuentra el montículo más grande del mundo de piedras mani en Xinzhai. Se dice que está hecho de 2.5 billones de piedras mani (piedras inscritas con palabras o imágenes como una forma de oración en el budismo tibetano). Pueden verse vagamente las ruedas de oración y las banderas de oración frente al templo. Durante el día, los grupos de tibetanos se mueven en círculo alrededor del gran montículo de mani. Por la noche, el tiempo de exposición de tres minutos de esta fotografía hace que el movimiento de las estrellas aparezca como muchas líneas cortas en el cielo.
En este día, el Sol se encuentra a 180 grados de longitud eclíptica. El Sol está alineado directamente con el ecuador. El día y la noche casi tienen la misma duración.
Equinoccio de otoño (Qiufen 秋分), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6p
Rocío frío
Monte Wu, Hangzhou

El rocío está frío y a punto de condensarse. La energía masculina (yang 阳) se retira poco a poco y la energía femenina (yin 阴) crece gradualmente. El clima también pasa gradualmente de fresco a frío.
El Monte Wu está ubicado en el área urbana de Hangzhou y la gente puede escalarlo. El monte está lleno de viejos árboles de alcanfor y rocas extrañas. Este es el lugar más conveniente para que los residentes de Hangzhou entren en contacto con la naturaleza. Por la noche, las personas ignoran los estacionamientos y conducen directamente por el sendero de piedra. Se estacionan en las profundidades de la montaña y buscan un lugar apartado para el romance.
Un reportero de la televisión alemana me preguntó por qué siempre tomo fotografías de ruinas. Señalé esta foto y dije: Esta es una escena del tiempo próspero.
En la cima del Monte Wu hay una copla escrita por Xu Wei en el Pabellón de la Vista Total de los Lagos y Ríos. Dice así: Cuando estas ochocientas millas de lagos y montañas fueron pintadas, aquí y en el presente está la vista de la luz proveniente de cien mil familias.
Rocío frío (Hanlu 寒露), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6q
Caída de escarcha
Granja
en Fuyang, provincia de Zhejiang

El sur de China ha entrado a la ajetreada temporada de la cosecha y la siembra de otoño, y las primeras escarchas aparecen en las áreas alrededor del Río Amarillo. El Sol está a 210 grados de longitud eclíptica. El pasto y las hojas se vuelven amarillas y caen, y los insectos comienzan a hibernar.
Durante esta estación de la caída de escarcha, con el fin de localizar un búfalo de agua para un trabajo de arte en vivo, comencé por los suburbios de Hangzhou y fui preguntando alrededor de las aldeas una por una. Seguí preguntando hasta llegar al poblado de Shouxiang en el condado Fuyang, donde encontré el búfalo que buscaba. Los granjeros viven ahora en edificios de cuatro pisos cubiertos de azulejos de mosaico y cada familia tiene un coche. Las granjas como ésta llevan mucho tiempo deshabitadas. El carro de madera apoyado contra la puerta evoca recuerdos sobre mi abuelo.
Caída de escarcha (Shuangjiang 霜降), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6r
Comienzo del invierno
Zhongshan Middle Road, Hangzhou

El día en que comienza el invierno, el agua se convierte en hielo y la tierra se congela. El invierno es el final [del año].
Zhongshan Middle Road es una vieja calle que queda del periodo de la República. El lugar donde tomé esta fotografía está en la sección sur de la calle cerca de la Torre Drum. Esta era la ubicación del área del centro de Hangzhou durante la dinastía Song del Sur (1127-1279), equivalente a Wangfujing de hoy en Pekín. Las viejas casas construidas en el periodo de la República de China tienen fachadas mixtas de estilos chino y occidental. En esa época, estas debieron parecer tan extrañas como las columnas romanas postmodernas en los locales de entretenimiento de hoy. Después de decenas del comienzo del invierno, envejecieron juntas y se apoyan entre sí en los vientos tempranos del invierno.
Comienzo del invierno (Lidong 立冬), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6s
Nieve ligera
Dormitorio de la fábrica mecánica y eléctrica, Shenyang

El cielo ya está nublado, pero no está particularmente frío y la nieve no es pesada. Por eso se llama nieve ligera. En este tiempo, las primeras nevadas aparecen en las regiones del norte de China.
Estos edificios de ladrillo rojo obviamente son los edificios construidos con ayuda soviética en la década de 1950. Durante esos años, eran la residencia de los mandos de más alto rango. Pero, ahora ellos se trasladado a un distrito nuevo y las personas que viven aquí pertenecen al nivel más bajo de la sociedad. La resbaladilla de la fotografía se construyó en 1983 cuando las empresas estatales aún estaban en su apogeo. Trabajar en una fábrica se consideraba una profesión segura y honorable que requería conocer a alguien en el mando para conseguirlo. Uno puede imaginarse fácilmente la felicidad y alegría de los niños de los trabajadores jugando en un patio así durante la nieve ligera. La pendiente de la resbaladilla ahora está bloqueada por el tronco de un árbol retorcido. Los niños ya crecieron y no sé qué hacen para ganarse la vida.
Nieve ligera (Xiaoxue 小雪), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6t
Nieve pesada
En la orilla del Lago Weiming, Universidad de Pekín

El 7 de diciembre, el Sol se encuentra a 255 grados de longitud eclíptica. La palabra china 大 (Da) significa gran, y por lo tanto este es el tiempo en que la nieve se vuelve pesada.
Tan pronto como empezó a nevar fuerte, me apresuré a conducir hasta la Universidad de Pekín. No esperaba que allí la nieve ya se había convertido en un caos. Pero, pude imaginarme todo el entusiasmo que esta nieve trajo a las personas. Desde estos bancos en la orilla del Lago Weiming, ¿quién sabe cuántas promesas y ambiciones han sido nutridas por las personas que van y vienen?
Nieve pesada (Daxue 大雪), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6u
Solsticio de invierno
Dartington,
England
22

La Escuela de Artes de Dartington espera usar mi trabajo para la tarjeta de Navidad de este año. Yo fotografié las casas medievales de piedra de 800 años de antigüedad en Dartington Hall. Tantas chimeneas son ideales para que Papá Noel se meta por estas y traiga los regalos para los niños. La temporada navideña en el cristianismo occidental equivale al solsticio de invierno en mi país.
El Sol se encuentra a 270 grados de longitud eclíptica y proyecta su luz directamente sobre el Trópico de Capricornio. Es el día más corto del año en el hemisferio norte. Hace más de 2,500 años, durante el periodo de la primavera y el otoño, las personas chinas usaban un gnomon (en chino 土圭 tugui, un dispositivo que mide las sombras) para observar el Sol y determinar el solsticio de invierno. Este fue el primer marcador estacional conocido entre las veinticuatro estaciones. El solsticio de invierno es un importante marcador estacional y también un festival tradicional que todavía se celebra en muchos lugares.
Solsticio de invierno (Dongzhi 冬至), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6v
Frío ligero
Una vieja fábrica en Zhabei, Shanghái

El frío ligero ocurre entre el 5 y 7 de enero. El Sol está a 285 grados de longitud eclíptica. Los gansos vuelan hacia el norte, las urracas comienzan a anidar y los faisanes comienzan a usar dormideros comunales. El frío ligero es la época más fría del año en la mayor parte de China. Después de que pasa el frío ligero, entra el tiempo invernal llamado “Tercer Nueve” (el tercer periodo de nueve días después del solsticio de invierno y también los días más fríos del año), cuando la gente sale y camina sobre el hielo.
Casi todas las grandes fábricas estatales tienen paisajes de jardines similares dispersados entre las áreas de las fábricas. En algún momento, estos contribuyeron a agregar un destello de brillo en la vida colectiva socialista tensa y seria. Ahora, las viejas fábricas se han trasladado a los suburbios y los agentes inmobiliarios están desarrollando proyectos nuevos aquí en el sitio original. Estos árboles enormes de la vieja fábrica se convierten en el mayor punto de venta de los proyectos inmobiliarios. La fuente de la grulla hecha de concreto reforzado parece desgastada; pero, detrás de esta, ya están alzándose edificios residenciales de gran altura.
Frío ligero (Xiaohan 小寒), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6w
Frío severo
Una vieja fábrica en Zhabei, Shanghái

Esta casa de láminas de hierro es el lugar de la vieja fábrica donde se trituran los productos defectuosos. Adentro hay un electroimán gigante que mantiene la gran bola de demolición en su sitio y luego la suelta desde arriba para que rompa en pedazos los moldes que hay en el suelo. Cuando la bola de hierro cae, el cielo y la tierra tiemblan y sientes que te arrebatan el alma. Los trozos de hierro salen volando y golpean las gruesas tiras de goma de la pared interior, y las paredes y el techo de la casa de hierro se llenan de agujeros. En el apogeo de la fábrica, esta casa de hierro rugía durante todo el día, haciendo que cualquier instalación artística fuera inferior en comparación. Aún más, la operadora de la máquina es una trabajadora delgada. Ahora, el terreno de la vieja fábrica se vendió a un promotor inmobiliario, dejando esta casa de hierro en silencio en la noche demasiado luminosa de la metrópoli. Los cascos de seguridad sobre el suelo no son aquéllos de los trabajadores de la vieja fábrica, sino que pertenecen a los trabajadores migrantes que están allí construyendo las casas nuevas. Era poco probable que los trabajadores de la vieja fábrica se deshicieran deliberadamente de sus cascos de seguridad.
El frío severo es la última estación del año. Sigue siendo un periodo frío, aunque no tanto como durante el periodo desde la nieve pesada, el solsticio de invierno y el frío ligero. Cada año cuando viene el frío severo, la gente se ocupa preparándose para la llegada de la primavera, comenzando a deshacerse de lo viejo y traer lo nuevo, curtiendo alimentos para los platillos de Año Nuevo y encargándose de las compras para el Festival de la Primavera.
Frío severo (Dahan 大寒), 2006. Fotografía de color 39 1/2 altura x 52 7/16 ancho en pulgadas. 2018:28.6x
Sobre el artista Qiu Zhijie 邱志杰
Nacido en 1969 en Zhangzhou, provincia de Fujian en China, Qiu Zhijie se graduó en 1992 en el Departamento de Grabados de la Academia de Bellas Artes de Zhejiang (actualmente Academia de Arte de China, CAA). Él es presidente de la Academia de Bellas Artes de Tianjin y profesor de la Academia Central de Bellas Artes. Como artista, es conocido por su caligrafía y pintura en tinta, fotografía, video, instalación, arte en vivo y obras de tecnología y arte.
Como escritor de arte, Qiu Zhijie ha publicado docenas de libros, incluyendo Sobre el arte total, La imagen y el posmodernismo, Dame una máscara, El límite de la libertad, Fotografía posfotográfica, Experimentalista, Cómo convertirse en un perdedor, Cómo convertirse en un ignorante, El arruinador, etc. Los catálogos sobre su obra incluyen Rompiendo el hielo, La forma del tiempo, Arqueología de la memoria y más.
Qiu Zhijie ha tenido docenas de exposiciones individuales en museos de arte tanto nacionales como internacionales y ha participado en cientos de exposiciones de grupo. En 1996, fue curador de Fenómeno / Imagen, la primera exposición de videoarte en China. También fue curador de una serie de exposiciones de “Sensibilidad post-sentido” entre 1999 y 2005, promoviendo una nueva generación de artistas chinos. En el 2012, fue el curador principal de la 9ª Bienal de Shanghái titulada “Reactivación”, y en el 2017 fue el curador principal del Pabellón Chino de la 57ª Bienal de Venecia. También fue curador y puso en marcha el Proyecto Internacional de Playa de Poesía para Niños.
Qiu Zhijie se ha dedicado a la educación de arte contemporáneo desde el 2003. Su concepto de arte total (Zongti yishu 总体艺术 ) se basa en la investigación cultural, a partir de la cual desarrolló una práctica que integra la observación, creación, escena, evento, escritura y conservación para buscar una conexión profunda entre el arte y la vida y el arte y la sociedad. En años recientes, ha estado comprometido con la construcción de un sistema de educación de arte experimental, especialmente para las artes sociales y tecnológicas. En el 2017, estableció la Alianza Internacional EAST para las Artes Científico-Tecnológicas en la Academia Central de Bellas Artes.
Exposiciones individuales seleccionadas
2024 Alma vieja, Centro para Arte Contemporáneo de Kulangsu, Xiamen
2022 Galería Talbot Rice - Universidad de Edimburgo, Edimburgo
2021 Escritura de mercado, Mercado de Sanyuanli, Pekín
2019 Mappa Mundi, Centro de Arte Contemporáneo Ullens, Pekín
2018 Escritura viviente, Museo de Arte Contemporáneo del Siglo XXI, Kanazawa
2018 Notas de Qiu sobre el pergamino de farol de colores, Museo de Arte Minsheng, Pekín
2017 Viaje sin llegadas, Centro de Arte Contemporáneo de Ginebra, Ginebra
2017 Viaje sin llegadas, Museo Van Abbe, Eindhoven
2015 El gran proyecto, Museo de Arte de Fujian, Fuzhou
2015 Remix de tinta: Arte contemporáneo de China, Taiwán y Hong Kong, Museo y Galería de Canberra, Galería de Arte Bendigo, las galerías de UNSW en Sídney y el Museo de Brisbane
2015 Entonces, ya no iremos más como un vagabundo, proyecto Café Florian, Venecia
2013 El unicornio y el dragón, Fondazione Querini Stampalia, Venecia
2012 Planos originales, Centro de Arte Contemporáneo Witte De With, Róterdam
2009 TEl crepúsculo de los ídolos, Haus de Cultura Mundial, Berlín
2009 Rompiendo el hielo, Centro de Arte Contemporáneo Ullens, Pekín

University of Oregon
Sobre el Museo de Arte
Jordan Schnitzer
El Museo de Arte Jordan Schnitzer (JSMA) de la Universidad de Oregón, único museo de arte académico de Oregón acreditado por la Alianza Estadounidense de Museos, presenta exhibiciones interesantes, colecciones significativas de arte histórico y contemporáneo y programas educativos interesantes que apoyan la misión académica de la universidad y los diversos intereses de sus comunidades fuera del campus. Las galerías de las colecciones del JSMA presentan selecciones de sus posesiones extensivas de arte chino, japonés, coreano y estadounidense. Las galerías de exhibiciones especiales muestran obras de la colección y en préstamo, que representan a muchas culturas del mundo pasadas y presentes. El JSMA continúa una larga tradición de vincular las culturas internacionales y ofrece un destino acogedor para el descubrimiento y la educación centrados en la expresión artística que profundiza la apreciación y el entendimiento de la condición humana.