Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
02
To remove this notice, visit:
Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016 www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
03
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Muchos creen que la designación de Lula como ministro, fue un gran error La presidenta brasileña, Dilma Rousseff, apenas dijo “buen día” este jueves en el acto para investir a su antecesor Luiz Inácio Lula da Silva como ministro de la Casa Civil, cuando estalló la confusión en el mismo salón donde transcurría la ceremonia oficial.
U
n diputado federal crítico de la designación de Lula gritó “vergüenza” y fue expulsado del palacio presidencial de Planalto, mientras partidarios del gobierno coreaban: “¡No va a haber golpe!”. La escena fue un reflejo de la crispación que el nombramiento de Lula genera en Brasil, donde este jueves hubo manifestaciones a favor y en contra suya en varias ciudades, con algunos incidentes violentos en la capital. En paralelo, un juez federal suspendió la nominación del expresidente como jefe de gabinete, argumentando que hay indicios de crimen de responsabilidad en la misma, ya que Lula es investigado por corrupción. El gobierno anunció que recurrirá la medida del juez Itagiba Catta Preta Neto, quien ha sido visto participando en protestas contra el gobierno del izquierdista Partido de los Trabajadores (PT). Rousseff presentó la investidura de Lula como un refuerzo clave para su administración, en medio de la grave crisis políticoeconómica brasileña que amenaza su propio mandato. “Cuento con la experiencia del expresidente Lula, cuento con la identidad que tiene con el pueblo”, sostuvo la mandataria durante la ceremonia. “Su presencia aquí prueba que tiene la grandeza del estadista”. Pero otros creen que Rousseff tan solo intenta evitar el arresto de Lula, que como ministro tendría un fuero judicial especial, y las sospechas crecieron al conocerse un diálogo grabado entre ambos donde la presidenta le anuncia que le enviaría el acta de su designación para usar “en caso de necesidad”.
Esto intensificó las críticas contra Rousseff, así como las advertencias de que tener a su antecesor en el gabinete podría resultar demasiado costoso para ella misma. Y dejó abierta una pregunta: ¿es la nominación ministerial de Lula el peor error político de Rousseff? “El fin” Algunos analistas sostienen que la presidenta sí cometió una equivocación mayúscula al incorporar a su gobierno a su “amigo y compañero de luchas”, como ella misma llamó a Lula este jueves. “Todo muestra que fue un error político”, dijo David Fleischer, profesor emérito de ciencia política en la Universidad de Brasilia, en diálogo con BBC Mundo. Y agregó que, además de las dudas sobre el fuero judicial privilegiado de Lula, han surgido acusaciones de que Rousseff cometió “obstrucción de la justicia” al designar al expresidente cuando era investigado. Algunos de los principales periódicos brasileños también publicaron editoriales este jueves criticando a la mandataria. “Ya se decía que, con la nominación de Lula, el gobierno (de) Dilma Rousseff llegaba al fin. Tal vez la frase deba ser encarada, a partir de los próximos días, de una forma más literal de lo que se pensaba”, indicó un editorial del diario Folha de Sao Paulo. “Al nombrar al expresidente una especie de primer ministro con amplios poderes, la presidente colocó (la causa judicial por sobornos denominada) Lava-Jato dentro del Palacio, a su lado”, sostuvo un texto de opinión del diario O Globo.
Los críticos recuerdan, además, que la designación de Lula fue anunciada apenas horas después de las manifestaciones antigubernamentales del domingo, que batieron récords de asistencia en la historia del país. Y señalan que en los próximos días pueden surgir más datos comprometedores para Lula y Rousseff, como la delación que hizo ante la justicia el exlíder del gobierno en el Senado, Delcídio Amaral, acusando a ambos de obstruir investigaciones de corrupción. Lula y Rousseff niegan esto, pero muchos creen ahora que el expresidente podría hundir por inercia a su sucesora en caso de caer en un proceso judicial. Con amplia popularidad En cambio, otros analistas dudan de que haber acudido a Lula pueda considerarse un error estratégico de Rousseff, cuyos índices de aprobación se desplomaron con los escándalos y la fuerte recesión económica. El expresidente mantiene una parte de la amplia popularidad con que dejó el cargo a fin de 2010, tras un mandato de ocho años durante el cual la economía de Brasil creció y decenas de millones salieron de la pobreza. Además, Lula tiene influencia en partidarios y aliados. Algunos observadores creen que Rousseff apostó a él para reconstruir su deteriorada base de apoyo en el Congreso y parar el proceso de juicio político que puede acabar con su mandato. “El expresidente tiene un tránsito muy grande en el Congreso, en relación a los lideraz-
gos y los movimientos sociales”, dijo Vera Chaia, profesora de ciencia política en la Universidad Católica de São Paulo. Aunque agregó que la designación también ofrece a Lula un foro privilegiado para ser juzgado sólo por la máxima corte de justicia de Brasil, Chaia criticó como “muy oportunista” la divulgación de grabaciones telefónicas al expresidente. Los registros fueron realizados por la policía y liberados el miércoles para su publicación por el juez federal Sérgio Moro, que conduce la causa de sobornos en la petrolera estatal Petrobras y está a cargo de las investigaciones de Lula. Moro, convertido en ídolo de los manifestantes antigubernamentales, sostuvo que el levantamiento del secreto de las grabaciones propiciaría “el saludable escrutinio público” sobre la actuación de los políticos. Pero Rousseff criticó duramente las escuchas telefónicas durante el acto de investidura de Lula este jueves, afirmando que violaron la Constitución y pueden propiciar un quiebre del Estado de derecho. “Convulsionar a la sociedad brasileña con base en falsedades, métodos oscuros y prácticas criticables viola principios y garantías constitucionales y los derechos de los ciudadanos, y abre precedentes gravísimos”, sostuvo. “Los golpes comienzan así”, continuó.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
04
Edición # 287 18 de Marzo de 2016 Publisher: VISTAZO HISPANO LLC Director General - Editor: JUAN PEREDO Gerente Administrativo: ROSA CASTILLO Diseño Gráfico y Editorial: CRISTIAN OJEDA Reporte y fotografía: SAID CHÁVARRY, PAPARAZZI DE NEW JERSEY Relaciones públicas: EDUARDO PUENTE Vistazo a la Informática: DANIEL AGUIRRE Vistazo a la Economía: ELIZABETH TANAKA Vistazo a la Literatura: JORGE SÁNCHEZ Vistazo a la Psicología: CARLOS GUERRERO Vistazo a la Comunidad: JULIO ZELAYA Promoción y Espectáculos: EDWIN HENAO E-mail: vistazoh@optonline.net Tel: (908) 354-2637 / (908)265.1970 Fax: (908) 354-8902 Reconocidos por el NAHJ (National Association of Hispanic Journalists)
www.vistazohnews.com // Las opiniones vertidas por sus columnistas y los productos o servicios ofrecidos en los avisos de sus anunciadores, no es de responsabilidad de este quincenario. Queda prohibida la reproducción de todo el material de arte gráfico que contiene este quincenario; exclusividad de Vistazo Hispano.
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Todos a votar en las primarias de Nueva York y Nueva Jersey Las primarias de NY serán el 19 de abril, y las del Estado Jardín el 7 de junio.
D
e mediados de abril a principios de junio tendremos elecciones primarias en Nueva York y Nueva Jersey, con vistas a las elecciones generales de noviembre. Muchos lectores estarán enterados -y preocupados– por todo lo que estará en juego y en peligro en noviembre, tanto para los latinos como para el resto de la sociedad estadounidense. Nuestra participación electoral podría tener gran influencia sobre el futuro inmediato de los Estados Unidos. Además de los frecuentes ataques y campañas contra los inmigrantes y sus posibilidades de avanzar hacia la ciudadanía, los hispanos enfrentamos otros problemas -en educación, salud, acceso a los empleos– que requieren soluciones políticas. Somos el sector demográfico de más rápido crecimiento y nuestra herramienta más eficaz contra esos problemas es el voto. Pero para votar, hay que estar inscrito como votante.
Las comunidades que usan el poder del voto son por lo general comunidades que tienen mejores escuelas y hospitales, mejores parques y calles, mejores servicios y mejor infraestructura. Hay una relación directa entre la participación electoral de una comunidad y los servicios públicos que recibe. Hay quienes prefieren no votar. Y dejan así en manos de otros las decisiones que afectan sus vidas y el futuro de sus hijos y nietos. El 19 de abril de este año se llevarán a cabo las elecciones primarias de Nueva York y el 7 de junio las de Nueva Jersey. Para participar en las primarias neoyorquinas hay que estar inscrito para el 25 de marzo, y para votar en las de Nueva Jersey, la fecha límite es el 17 de mayo. De manera que si son ciudadanos, si están registrados en algún partido político e inscritos como votantes, lo que deben hacer es prepararse e informarse para votar en las elecciones primarias. Pero si no están inscritos como
miembros de ningún partido político, no podrán votar en las elecciones primarias. En ese caso, vayan mañana mismo a inscribirse. Hoy como durante toda nuestra historia, en la Federación Hispana les alentamos a que no malgasten el poder que les da el voto en un sistema democrático. Inscríbase para votar y voten. Para recibir información y registrarse como votantes en línea, pueden visitar www.movimientohispano.org. Si prefieren comunicarse y recibir ayuda por teléfono, no duden en llamarnos hoy mismo a la Hispanic Federation, al (866) -HF-AYUDA o, en números (866) 432- 9832. También pueden usar ese número para obtener más información sobre nuestra Hispanic Federation o sus casi 100 organizaciones miembros. También pueden consultar www. hispanicfederation.org o seguirnos en Facebook y Twitter. Por José Calderón
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
05
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
06
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
07
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Científicos latinos reciben Premios Vilcek con valor de $50,000 en reconocimiento como Promesas Creativas Fernando Camargo, nacido en el Perú, y Roberta Capp, originaria del Brasil, ganan premios que reconocen a labor de científicos inmigrantes.
La Legislación que apunta a la creación de empleos y el crecimiento económico fue aprobada por un Comité del Senado.
N
UEVA YORK, febrero del 2016 -- The Vilcek Foundation se enorgullece en anunciar los nombres de Fernando Camargo y Roberta Capp como ganadores de los Premios Vilcek 2016 a las Promesas Creativas en Ciencias Biomédicas. Los reconocimientos son un homenaje a jóvenes inmigrantes con logros excepcionales para su edad y cuyas carreras enriquecen el mundo de las artes y las ciencias en los Estados Unidos. Cada premio incluye un monto de $50,000 en efectivo. Fernando Camargo es profesor adjunto del Hospital Infantil de Boston y la Facultad de Medicina de Harvard. La labor de Camargo ha producido enormes avances técnicos en la capacidad de los investigadores de rastrear células inmunológicas y sanguíneas circulantes, y develó sorprendentes conocimientos sobre sus orígenes. Contrario a la idea sostenida por mucho tiempo de que las células sanguíneas surgen de las denominadas células madre hematopoyéticas, Camargo demostró que un grupo distinto de células primitivas, denominadas progenitoras, dan paso a las células sanguíneas circulantes. Debido a que las células progenitoras son más abundantes que las células madre hematopoyéticas y además tienen larga vida, los hallazgos inciden en la mejora de la eficacia de trasplantes de sangre en clínica. Además, Camargo desentrañó el papel de una proteína de señalización celular llamada Yap1, la cual controla el crecimiento celular y el tamaño de los órganos. Actualmente trabaja en el desarrollo de maneras para incentivar o contener la Yap1 en células para una serie de aplicaciones clínicas, entre ellas el tratamiento para cáncer y la medicina regenerativa. Camargo nació en Arequipa, Perú. Roberta Capp es ayudante de cátedra de la Facultad de Medicina de la Universidad de Colorado. Sus esfuerzos por resolver los problemas que obstaculizan el acceso a la atención médica en los
Avanza Proyecto de Ley de Sweeney ‘Nuevos trabajos para Nueva Jersey’
Estados Unidos han arrojado luz sobre la asistencia de personas que tienen Medicaid a departamentos de urgencias. Capp encontró que muchos pacientes con Medicaid suelen depender de los departamentos de urgencias para trastornos no considerados de emergencia y que recibirían un mejor tratamiento en centros de atención primaria, principalmente debido a los obstáculos del sistema para acceder a este tipo de atención. A fin de atender esta problemática, Capp llevó a cabo un estudio aleatorio controlado de un programa de asesores de pacientes, término empleado para referirse a profesionales capacitados que colaboran estrechamente con los pacientes para ayudarles a obtener atención primaria oportuna desde el diagnóstico hasta el seguimiento. El estudio revela que los servicios de asesoría de pacientes marcaron una significativa diferencia en la asistencia a los departamentos de urgencias y las hospitalizaciones. Actualmente, Capp trabaja con funcionarios de Medicaid en Colorado para encontrar maneras de mejorar el acceso a la atención médica y su aplicación en comunidades marginadas. Además, estudia formas de reducir las visitas de seguimiento a los departamentos de urgencias que se atribuyen a errores médicos. Su labor incide en la posibilidad de hacer de la atención médica un servicio accesible, asequible y centrado en el paciente. Capp nació en Sao Paulo, Brasil. Además de los premios otorgados a las ciencias biomédicas, The Vilcek Foundation reconoció la labor de inmigrantes en las artes con la edición 2016 de los Premios Vilcek de Dramaturgia. Si desea más información sobre The Vilcek Foundation y los Premios Vilcek consulte Vilcek.org.
TRENTON – Una legislación patrocinada por el presidente del Senado, Steve Sweeney, que tiene como objetivo crear empleos y estimular el crecimiento económico en Nueva Jersey, obtuvo recientemente la aprobación del Comité de Trabajo del Senado con una votación de 3-0-1. El proyecto de ley, S-889, conocido como el “Nuevos Trabajos Para Nueva Jersey” programa de crédito fiscal, que podría estimular a las pequeñas empresas del sector privado que aumenten su fuerza de trabajo mediante la contratación de trabajadores desempleados.El senador Paul Sarlo (DBergen, Passaic) y el senador Bob Gordon (D-Bergen, Passaic) también son patrocinadores del proyecto de ley. “Las pequeñas empresas pueden ser factores clave en la creación de empleo y el crecimiento económico”, dijo el senador Sweeney. “La ‘Nueva Ley de Empleo Para Nueva Jersey’ es la manera perfecta de apoyar a las empresas locales para que puedan poner a la gente a trabajar y participar en las oportunidades económicas. La recuperación de Nueva Jersey ha quedado rezagada con respecto al resto del país y otros estados, por lo que cualquier impulso que podamos proporcionar será de gran ayuda”. El proyecto de ley permitirá que un empleador de 100 o un poco menos de trabajadores a tiempo completo sea elegible para un
crédito fiscal “Nuevos Trabajos Para Nueva Jersey” reembolsable contra el impuesto empresarial corporativo o el impuesto sobre los ingresos brutos, lo que se aplica al empleador, por cada persona elegible empleada. “El individuo desempleado por largos períodos de tiempo a menudo se enfrenta a los retos más difíciles en la búsqueda de empleos”, dijo el senador Sarlo, quien se desempeña como presidente de la Comisión de Presupuesto y Asignaciones del Senado. “Poner a la gente de vuelta en el trabajo es la prioridad, y ayudar a aquellos que han estado desempleados por largo tiempo, es parte de esta estrategia.” Nueva Jersey ha experimentado altos niveles de desempleo desde que la Gran Recesión comenzó en 2008. La tasa de desempleo de Nueva Jersey, para noviembre de 2015, fue del 5,4 por ciento. La pérdida de los beneficios extendidos ha golpeado con especial dureza a Nueva Jersey. En 2015, 79.000 desempleados de Nueva Jersey perdieron sus beneficios de desempleo extendidos; muchos de ellos eran ex trabajadores de casinos que habían perdido sus puestos de trabajo cuando tres casinos cerraron en 2014. Según los datos recogidos por la publicación Governing de la Oficina de Estadísticas Laborales de EE.UU. en 2014, el 41,4 por ciento de los trabajadores desempleados de Nueva Jersey -unos 125.000- estuvieron fuera de puestos de trabajo durante seis meses o más. El Estado Jardín tiene una de las tasas más altas de desempleados por largos plazos, sólo por encima de Nuevo México (45,3 por ciento) y el Distrito de Columbia (50 por ciento).
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
08
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
En la antesala de la visita de Barack Obama, Cuba elimina el gravamen de 10% al dólar estadounidense El gobierno de Cuba hizo pública una sorpresiva decisión tres días antes de la llegada del presidente de Estados Unidos, Barack Obama, a La Habana.
Market Update
Por Elizabeth Tanaka*, MBA
T El canciller cubano hizo el anuncio oficial desde el hotel Habana Libre Tryp.
E
ste jueves las autoridades de la isla dijeron que se levantará el gravamen del 10% al dólar estadounidense, lo que puede tener un gran impacto en las familias cubanas que reciben remesas desde Estados Unidos. La medida fue anunciada por el canciller Bruno Rodríguez Parrila en conferencia de prensa. Rodríguez precisó que, antes de que la medida entré en vigencia, su país realizará en los próximos días operaciones financieras con distintas entidades bancarias estadounidenses y de otras partes del mundo para verificar que “cesó la persecución financiera a Cuba” por parte de Estados Unidos. El canciller cubano aseguró que el gravamen se implementó en 2004 “al uso del dinero estadounidense en efectivo, como una medida aplicada ante el fortalecimiento de la persecución financiera (de Cuba)”. Beneficios El anuncio se realizó dos días después
de que la Casa Blanca anunciara una serie de medidas que permitirán a Cuba la realización de transacciones financieras en dólares. También se flexibilizaron las restricciones que enfrentan los estadounidenses para viajar a la isla. El corresponsal de la BBC en La Habana, Will Grant, explicó que esta decisión puede beneficiar en gran medida a las familias cubanas que reciben remesas desde Estados Unidos, ya que el gravamen del 10% sobre el dinero que se les manda que ahora queda en manos del gobierno irá a parar a sus bolsillos. “La decisión tomada por La Habana muestra una disposición de Cuba para trabajar en temas de mutuo interés con Washington”, apuntó Grant. La visita de Obama comenzará el próximo domingo por la tarde y terminará el martes después de mediodía. Desde mediados de la década del 90, en Cuba las divisas extranjeras se deben cambiar a la moneda cubana CUC (peso convertible).
Life Adult Medical Day Care Center L icitaci ó n
N
J Adulto Medical Day Care II, invita a la presentación de cotizaciones selladas para el servicio de alimentos para el desayuno y el almuerzo, en subasta y por contrato para el Programa de Alimentos para Adultos. Estas comidas son para ser servidas a un máximo de 140 participantes, de 18 años a más, 5 días a la semana. Las comidas deben cumplir con los requisitos exigidos por el Programa de Alimentación para Adultos y de Alimentación Infantil en NJ. Comenzó el 1ro de marzo del 2016. Las especificaciones de la licitación se encuentran disponibles en 290 Chestnut Street, Newark, NJ 07105. Las ofertas se abrirán y leerán en voz alta el 25 de marzo de 2016 a las 15:00. No se considerarán las propuestas escritas recibidas después del 25 de marzo del 2016 a las 3 pm.
he bull market for US stocks may not have accomplished much recently, but until that eventual bear arrives, the clock on the current run continues. The bull reached 7 years in length as of the close of trading last Wednesday (3/09/16). Over the 7 year period, the S&P 500 has gained +241.2% (total return), a stunning +19.2% compounded per year, equal to more than $11 trillion of stock value gains for the index. The concern for equity investors is that this bull has performed like most bulls: the gains tend to be front-ended. In the first 2 years (of the entire 7 years), the S&P 500 gained +101.7%. In the most recent 12-month period, the S&P 500 lost 3.6% (source: BTN Research). The European Central Bank (ECB), aka the Fed of Europe, is doubling down on a strategy that they first introduced in June 2014. European banks are required to maintain reserve accounts with the ECB. In a tough financial environment, banks tend to hoard cash in their ECB accounts instead of lending the funds to individuals and corporations. Beginning 21 months ago, the ECB began charging European banks to park money with them, a practice that in theory should drive bankers to lend more money. As of last Thursday (3/10/16), the ECB raised that cost to 0.4%, hoping at some point that European banks will finally get the message (source: ECB). The net worth of Americans reached a record high of $86.8 trillion as of 12/31/15, up $35.3 trillion (an increase of +69%) from $51.5 trillion as of 12/31/08, just 4 months after the housing crisis exploded in early September 2008 (source: Federal Reserve). Notable Numbers for the Week: THEIR OBJECTIVE - China’s government announced on 3/05/16 a growth target of 6.5% to 7% for its economy during calendar year 2016. The US economy has grown by at least +6.5% during just 1 calendar year in the last 49 years (1967-2015). The US economy grew by +7.3% in 1984 (source: DOL). CLOSE TO HOME - US companies exported $517 billion of goods and services to buyers in Canada and Mexico in 2015, +18% more than the $437 billion they exported to buyers in Europe and China combined (source: Commerce Department). A LOT IN A FEW - Less than 2% of the banks and savings institutions in the United States hold 81% of the deposits maintained in FDIC-insured institutions nationwide as of 12/31/15. There are a total of 6,182 banks and savings institutions holding $16.0 trillion of deposits as of the end of last year (source: FDIC). PROMISES - For every 100 American workers, there are 24 retired Americans at least age 65. For every 100 European workers, there are 42 retired Europeans at least age 65 (source: European Commission). 03/14/16 Monday This commentary is brought to you courtesy of {MetLife Securities, Inc./New England Securities Corp./ Tower Square Securities, Inc./Walnut Street Securities, Inc.} a broker-dealer. (Member FINRA/SIPC). Past performance isn’t indicative of future performance. An index is unmanaged and one cannot invest directly in an index. Material discussed is meant for informational purposes only and it is not to be construed as specific tax, legal, or investment advice. Although the information has been gathered from sources believed to be reliable, it is not guaranteed. Please note that individual situations can vary therefore, the information should be relied upon when coordinated with individual professional advice. Clients must rely upon his or her own professional advisor before making decisions with respect to these matters. This e-mail may include forward-looking statements that are subject to certain risks and uncertainties. Actual results, performance, or achievements may differ materially from those expressed or implied. You may ask not to receive future email advertisements from MetLife and its affiliates by sending an email message back to me at the address above. Please indicate in your message back to me that you do not wish to receive future email solicitations and be sure to include any additional email addresses to which your request applies. Upon receipt of your request, we will record your request. This may take up to ten (10) business days.
Elizabeth Tanaka, MBA / Master in Business Administration. St. John’s University Cel (917)592-0437. e-mail: Lizgtana@hotmail.com
Las opiniones vertidas por nuestros columnistas no es responsabilidad de nuestro Quincenario
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
09
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
City of Elizabeth swears in 14 new police officers
Maria Carvalho fue seleccionado como Gran Mariscal, Kevin Kiniery, Mariscal Honorario, Miguel y Elizabeth como Gran Mariscales de los portugueses para sus Actividades del D铆a y desfile de La Parada portuguesa 2016.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
10
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
La Ciudad de Passaic insta a una legislatura del estado para restaurar los fondos para la prevención del plomo
L
as autoridades municipales quieren fondos para ampliar los esfuerzos de prevención de plomo para proteger a los niños y otros residentes vulnerables (Ciudad de Passaic- 9 de febrero de, 2016) - El Consejo de la Ciudad de Passaic aprobó una resolución para instar a los legisladores en Trenton para restaurar los fondos de la prevención del plomo cortados del presupuesto del Estado. “La salud y el bienestar de los niños de nuestra ciudad es la primera prioridad”, dijo el Alcalde de Passaic Dr. Alex Blanco. “Los peligros de envenenamiento por plomo, especialmente entre los niños pequeños es bien conocido. Estamos instando al Estado a restaurar los fondos importantes para ampliar los esfuerzos para evitar el contacto principal con nuestros residentes y sus familias “. El plomo es un metal pesado que no es seguro para el contacto humano o la ingestión de cualquier nivel, y el envenenamiento por plomo es especialmente perjudicial para los niños, ya que causa la disfunción neurológica permanente y puede dar lugar a una vida de limitaciones cognitivas. El Estado de Nueva Jersey instituyó un Fondo de Asistensia y Control de plomo
en el año 2004, y desde la creación del fondo de New Jersey, Gobernadores han financiado los esfuerzos de prevención del plomo en todo el estado. Estos fondos fueron cortados del presupuesto del estado por el gobernador Chris Christie. La financiación ayuda a municipios a identificar, tratar y / o prevenir las poblaciones afectadas por plomo. “Esta financiación es una prioridad, especialmente para ciudades como Passaic. Voy a utilizar mi posición como Presidente del Comité de Presupuesto de la Asamblea para trabajar con mis colegas para restaurar los fondos para prevenir el envenenamiento por plomo, “dijo El Presidente del Consejo Municipal y el asambleísta Gary Schaer.” Entiendo perfectamente la importancia de proteger el dinero del contribuyente, pero ¿cuál es la punto si no proporcionamos fondos para proteger a todas las familias de plomo. Esta financiación para la prevención del envenenamiento por plomo no es solo tenerla, es una necesidad”. La Ciudad de Passaic participa en el Departamento de Salud del Envenenamiento por Plomo en Nueva Jersey, y el Programa de Prevención. Mientras que las pantallas del departamento de salud de la ciudad
ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2 /11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board. RESOLUCIÓN Nº: 2016- 144 Ganada por Fundamentación Elizabeth, Nueva Jersey SERVICIOS: para la administración y aperos del jardín Subvenciones del condado significa unión Green Community COSTOS: en una cantidad total que no exceda de $ 30,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos
Inspection in the Office of the Clerk of the Board RESOLUTION NO: 2016 –141 AWARDED TO: Ruderman, Horn & Esmerado, Springfield, New Jersey SERVICES: for specialized legal services to represent the County of Union in connection with personnel matters PERIOD: January 1, 2016-December 31, 2016 COSTS: in the sum not to exceed: $25,000.00 James E. Pellettiere, RMC, QPA, Clerk of the Board Chosen Freeholders RESOLUCIÓN Nº: 2016 -112 se modifica (Resolución No.2014-270) Ganada por Remington y deVernick Ingenieros de Secaucus, Nueva Jersey Servicios: a los Servicios Profesionales de cumplimiento con licencia del sitio de remediación ambiental en el Parque Zimmerman propiedad situada en el municipio de Union, Nueva Jersey COSTOS: en una cantidad que no excede: $ 3,615.00 para un nuevo monto del contrato no exceda de: 24,005.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos NOTICE OF CONTRACT AWARD - Date Adopted 2/11/2016 Public Notice is hereby given that the Union County Board of Chosen Freeholders has awarded a contract without competitive bidding as an Professional service pursuant to N.J.S.A.40A:11-5(1)(a) (i) This contract and the resolution authorizing it is available for public Inspection in the Office of the Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -141 Ganada por Ruderman, Horn & Esmerado, Springfield, New Jersey SERVICIOS: por servicios legales especializados para representar el condado de Unión en relación con las cuestiones de personal PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en la suma que no exceda de: $ 25,000.00 James E. Pellettiere, RMC, QPA, secretario de la Junta de Legisladores del Escogido RESOLUCIÓN Nº: 2016 -141 Ganada por Ruderman, Horn & Esmerado, Springfield, New Jersey SERVICIOS: por servicios legales especializados para representar el condado de Unión en relación con las cuestiones de personal PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en la suma que no exceda de: $ 25,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos
ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2//11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -135 Ganada por Kanen Servicios Psicológicos, P. A., Ridgewood, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar a exámenes psicológicos al Oficial del Sheriff PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en la suma no excede: $ 6,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2 /11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016-130 se modifica (Resolución N ° 20141037) Ganada por la Prevención de Enlaces, Inc., Roselle, New Jersey SERVICIOS: ejecutar el Estado de Nueva Jersey, el gobernador del Consejo sobre Alcoholismo y el Abuso de Drogas COSTOS: ningún cambio en el total de dólares al Plan Alliance 2016 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos NOTICE OF CONTRACT AWARD - Date Adopted 2/11/2016 Public Notice is hereby given that the Union County Board of Chosen Freeholders has awarded a contract without competitive bidding as an Professional service pursuant to N.J.S.A.40A:11-5(1)(a) (i) This contract and the resolution authorizing it is available for public
ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2 /11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board
Presidente de Concejales, Gary Schaer y Alcalde de Passaic, Dr. Alex Blanco.
para la detección de plomo entre los niños y las mujeres embarazadas, el personal de las tres enfermeras, dos inspectores de salud y un educador de la salud, tiene una variedad de responsabilidades relacionadas con la salud y con la detección de plomo. Mientras que el suministro de agua de Passaic se analiza, para detectar plomo a través de la Comisión de Agua del Valle de Passaic (PVWC) y no está contaminada con niveles elevados de plomo, la exposición al plomo sigue siendo un peligro para los niños de la ciudad a través de los contaminantes ambientales que incluyen pintura, cerámica, ciertos cosméticos y los
RESOLUCIÓN Nº: 2016- 139 Ganada por The Hartford Fire Insurance Company, Hartford, CT SERVICIOS: para renovar la póliza de seguro de accidentes de Voluntarios PERIODO: 1º de abril, el 31 de marzo de 2016-2017 COSTOS: en una cantidad que no exceda de $ 360.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2 /11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016-138 Ganada por The Hartford Fire Insurance Company, Hartford, CT SERVICIOS: para la prestación de Consultor / Seguros Seguros generales Broker para el Condado de Union PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en la cantidad total que no exceda de $ 1,199.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos NOTICE OF CONTRACT AWARD - Date Adopted 2/11/2016 Public Notice is hereby given that the Union County Board of Chosen Freeholders has awarded a contract without competitive bidding as an Professional service pursuant to N.J.S.A.40A:11-5(1)(a) (i) This contract and the resolution authorizing it is available for public Inspection in the Office of the Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 - 137 Ganada por la Oficina del Fiscal del Condado Unión SERVICIOS: varios expertos de los servicios de apoyo en litigios y transcripción PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en una cantidad que no exceda de $ 100,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2 /11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016- 143amending (Resolución N ° 2015374) Ganada por United Way del Condado de Union mayor, Elizabeth, Nueva Jersey SERVICIOS: para aplicar la Fuerza de Trabajo Ley de Inversión en el empleo juvenil y programa juvenil el año, ofrece programa de entrenamiento de Grant Consortium
alimentos importados. Además, Passaic es susceptible a los inmigrantes de países extranjeros que llegan cargados de plomo. Las autoridades municipales también han participado en La Acción Ciudadana de New Jersey para la ayuda, con la obtención de la financiación estatal de nuevo en el presupuesto: “Es imperativo que nuestro presupuesto estatal contenga fondos para la prevención y la educación de plomo para hacer frente a una crisis que se ha traducido en 3.100 niños de New Jersey por tener elevada niveles de plomo, “dijo Phyllis Salowe-Kaye, director ejecutivo de La Acción Ciudadana de New Jersey.” es genial ver que en Passaic se introduzca una resolución que llame a la restauración de la financiación de plomo estado, y enviar un mensaje a Trenton para dar prioridad a la salud de nuestros hijos.” “Esta resolución es una petición por parte del Ayuntamiento y directamente a nuestros legisladores estatales para proporcionar financiación importante para El Fondo de Asistencia del Control de Plomo del Estado. Estos fondos serán de gran ayuda para nuestros esfuerzos para prevenir el envenenamiento por plomo y proteger a nuestros hijos y otros residentes vulnerables”, agregó el Alcalde Blanco.
PERIODO: June30, 2016 COSTOS: en la cantidad que no exceda de $ 640,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2 /11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016- 132 Ganada por varias agencias Bayada Home Health Care Inc. $ 21,993.00 Caridades Católicas de la Arquidiócesis de Newark $ 114,854.00 Ciudad de Plainfield $ 319,166.00 Jewish Community Center $ 33,814.00 Jewish Family Services $ 50,000.00 Nutrición Prgm (UCDOA y / o Meals on Wheels, Inc.) $ 348,880.00 P.R.O.C.E.E.D., Inc $ 47,520.00 Rutgers Cooperative Extension $ 83,319.00 SAGE Eldercare $ 46,358.00 Organización de Acción municipio de la unión comunitaria $ 70,000.00 Westfield Community Center $ 28,800.00 YM-YWHA del Condado de Union $ 50,611.00 SERVICIOS: para ofrecer servicios a los residentes del Condado de Union 60 años de edad o más y / o sus cuidadores PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en la cantidad que no exceda de $ 1,614,612.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 2 /11/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016- 129 se modifica (Resolución N ° 2015-512) Ganada por Covenant House / Apoyo a la Vivienda Servicios: Servicios para las Personas sin Hogar Período: 1 de diciembre de 2015- 30 de de noviembre de, el año 2016 Ganada por Autoridad Casa Elizabeth / Refugio y Atención Servicios: Servicios para las Personas sin Hogar Período: 1 de mayo de 2015- 30 de de abril de, el año 2016 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
11
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
12
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
El alcalde Ras Baraka llama la aprobación del gobernador Christie de la expansión de las escuelas charter de Newark “una decisión terrible, desafortunada, irresponsable y dañina para las escuelas públicas de la ciudad”
“
La aprobación del gobernador Christie de la expansión de las escuelas chárter de Newark es una decisión terrible, desafortunada, irresponsable y dañina para las escuelas públicas de la ciudad. La expansión no podría haber llegado en un tiempo peor. La decisión reciente del gobernador de añadir $27 millones adicionales para las escuelas de Newark a su presupuesto era un paso adelante hacia la reducción de nuestro déficit de escuelas públicas de $72 millones. Pero su decisión de permitir la expansión de las escuelas charter en este momento es un gran paso hacia atrás para nuestras escuelas públicas tradicionales. “Las escuelas públicas de Newark está en una grave crisis financiera. Deficiencias de ayudas estatales, combinadas con el crecimiento rápido de la matrícula de escuelas charter y pagos, han cau-
sado una pérdida de fondos y grandes brechas de ingresos en el presupuesto de NPS. En respuesta, NPS no ha tenido alternativa que cortar maestros esenciales, programas y personal de apoyo en las escuelas del distrito y personal de la oficina central clave en áreas como educación especial. “Un informe reciente por el centro de la ley de educación analiza la crisis de presupuesto de NPS en detalle, incluyendo las reducciones significantes en maestros, personal de apoyo y otros recursos necesarios para los niños en las escuelas del distrito para alcanzar y cumplir con estándares académicos de Nueva Jersey. “La aprobación de grandes expansiones de escuelas charter resultarán en un aumento dramático de pagos de escuelas charter, dañando el presupuesto NPS en los próximos cinco años, deteriorando la habilidad de NPS de proveer a
todos los estudiantes con una educación de alta calidad, completa y eficiente. “Cualquier expansión más de matrículas en escuelas charter de Newark deben ser detenido hasta que la deficiencia de presupuesto NPS puedan ser dirigidos para asegurar que todas las escuelas tengan los recursos necesarios para dar una educación de alta calidad a sus estudiantes. Los $27 millones en fondos adicionales no son suficientes para hacer esto. “Proveyendo una educación completa y eficiente a todos los niños de Newark es una prioridad para mi administración. También estoy comprometido a asegurar que todas las escuelas públicas, del distrito y escuelas de chárter provean opciones de alta calidad para padres y estudiantes, especialmente aquellos en riesgo y con necesidades especiales.”
El Alcalde Ras J. Baraka presentó su segundo informe sobre el estado de la ciudad en el New Jersey Performing Arts Center El alcalde discutió como está llevando a cabo su visión para el futuro de Newark. El informe cubrió cinco áreas: seguridad pública, educación, creación de trabajo y entrenamiento, finanzas de la ciudad y desarrollo. El alcalde aclama superávit de 29 millones y le urge al gobernador y legislatura que apoyen las necesidades de la ciudad.
N
ewark, NJ- 16 de marzo del 2016- El alcalde Ras J. Baraka presentó su segundo informe sobre el estado de la ciudad ayer por la noche en el Victoria Theater del New Jersey Performing Arts Center, situado en 1 Center Street en Newark. Joyce Harley sirvió como maestra de ceremonia. El discurso del alcalde Baraka destacó los logros de su administración, particularmente en las áreas de desarrollo económico y seguridad pública y cómo está llevando a cabo su visión para el futuro de Newark. “Esta noche hablamos directamente a los residentes de Newark, para compartir con ellos nuestros logros del año pasado y nuestras iniciativas y agenda para el próximo año,” dijo el alcalde Baraka. “La energía de estas obras fue igualada y superada por la energía, calor y amor para Newark que vino de todos en asistencia. En su discurso el alcalde hablo sobre cinco temas clave: seguridad pública; educación; creación de empleo y entrenamiento; finanzas de la ciudad; y desarrollo. Seguridad Pública El alcalde Baraka discutió lo que Newark está haciendo para dirigirse al crimen y la violencia, incluyendo la combinación de policía y bomberos, contratando 250 policías más, enfocando las patrullas en cuadras donde el 80% de los crímenes son cometidos, agrandando el Shootings Task Force, haciendo el entrenamiento de nuevos reclutas más amigable y enfocado en resolución de conflictos, concentrando las patrullas a pie en las áreas con la violencia más alta, y
mejorando relaciones de la policía/comunidad a través de la creación de la junta de revisión civil más fuerte de la nación y poniendo un civil a cargo de asuntos internos. El alcalde Baraka esbozó nuevas iniciativas para traer la comunidad y la policía juntos incluyendo academias civiles y COMSTAT para darle a los residentes más información acerca de cómo opera la policía e involucran a los residentes más profundamente en la lucha contra el crimen. El describió un esfuerzo para dirigirse a los de 16-24 años de edad que están comenzando una vida de crimen cometiendo robos. “Por cada 25 policías contratados, hemos hecho un compromiso de contratar a un trabajador social entrenado para ser parte del robbery task force. Este trabajador social comenzará a intervenir en la vida de estos jóvenes cuando son detenidos. Queremos proporcionarles con los apoyos que necesitan - tanto emocional como físicos para cambiar su vida. “ Escuelas El alcalde Baraka destacó el progreso hacia la mejoría de las escuelas de Newark y regresar a control local, que se ha logrado a través de cooperación y colaboración entre defensores y padres de escuelas públicas y charter. También hablo en contra aquellos quienes eligen lados y buscan dividir escuelas públicas y chárter basadas en “conveniencia o la influencia de grandes sumas de dinero.” Él dijo esto sobre el gobernador Christie: “Lo que el gobernador no sabe es que mientras él estaba lejos, estábamos trabajando en esta
El alcalde Ras J. Baraka apoya la legislación propuesta de la ciudad regulando Uber y otras compañías La ordenanza se presentará en una reunión regular del concejal de la ciudad esta tarde a las 6:30 p.m.
N
ewark, NJ- 15 de marzo del 2016- El alcalde Ras J. Baraka liberó la siguiente declaración sobre la ordenanza propuesta que enmienda y suplementa ordenanzas corrientes de transportación para añadir un capitulo que se trata con compañías de viajes como Uber y Lyft. La ordenanza se presentara en una reunión regular del consejo municipal de Newark el miércoles, 16 de marzo a las 6:30 pm en la alcaldía de Newark en el 920 Broad Street, Newark. La ordenanza evalúa una cuota de $750 por
año para una licencia de libertad que permitirá a los conductores de transporte compartidos a recoger a los pasajeros de Newark Liberty International Airport y/o Newark Penn Station. La legislación propuesta también evalúa una cuota de $250 por año para una licencia de transportación de red. “Esta ordenanza ha sido escrita con la intención de regular los conductores de servicios de transporte compartidos de una manera similar a las regulaciones para los taxis amarillos. Queremos ver igualdad en las que regulaciones uniforme
ciudad tratando de cumplir con la promesa de igualdad en la educación para todos nuestros niños. No estamos todos de acuerdo, pero entendemos que debemos luchar hasta que podamos encontrar la unidad; que nuestros hijos dependen de él y nuestra ciudad lo exige... Un líder intentaría a unirnos no separarnos más. Un líder reconoce que nunca debemos avanzar a algunos niños a expensas de otros. “No se rodara gente aquí porque si tratas de rodarme a mi tendrás que rodar sobre miles de residentes de Newark que están conmigo. Esto es Newark, no Fort Lee. No puedes parar el trafico aquí sin repercusiones.” Para mejorar la falla de la infraestructura de agua que ha resultado en niveles altos de plomo en las escuelas de Newark: “Necesitamos que nuestra legislatura estatal apoye la ley de la asamblea 2281, patrocinado por la asambleísta Valerie Huttle fuera del condado de Bergen que pone un depósito de 10 centavos en todas las botellas de plástico que permite a los consumidores que giren la botella para coger sus 10 centavos de regreso o permite que el dinero se colecte para infraestructura de agua en todo el estado. O tenemos que poner un impuesto de 5 centavos en todas las botellas de plástico que se venden en nuestro estado y 5 centavos en las bolsas de plástico. Esto existe en más de una docena de estados en el país. Todo el dinero recogido debe estar dedicado a fijar nuestra infraestructura de agua en todo el estado. Un impuesto sobre las botellas de plastico nos ayuda a tratar un problema ambiental así como crear un fondo para la infraestructura de agua.” aplican a UBER así como taxis. Es totalmente injusto para los taxistas que también son trabajadores tratando de mantener a sus familias para permitir a UBER burlar de la ley,” dijo el alcalde Baraka. “Los taxis deben aplicar y pagar permisos para operar. Los conductores de UBER no hacen esto. Los taxis están esperando dos horas para recoger tarifas mientras que UBER saltan las líneas. Ellos tampoco le pagan a la ciudad ingreso adicional como los taxis lo hacen para recoger del aeropuerto y Penn Station. Esta legislación requeriría conductores de transporte compartido de pagar una cuota de licencia, someterse a prueba de drogas y verificación de antecedentes y pasar una inspección de vehículo cada dos años. “Por último, el estado de Nueva Jersey tiene que intervenir para crear legislación y póliza para regular esta industria”, agregó el alcalde. “Nueva Jersey debe tener regulaciones estatal modernas para el transporte compartido lo más pronto posible.”
Estimados preocupados padres de la ciudad de Newark,
C
omo ya han aprendido, casi la mitad de las escuelas en el distrito escolar público de Newark se han visto afectados por niveles elevados de plomo que fueron encontrados en el agua procedente para fuentes de agua y fregaderos. Tomamos estas cuestiones en serio, ya que la salud y seguridad de todos nuestros ciudadanos es nuestra prioridad principal. Sin embargo, déjeme empezar diciéndole que EL AGUA EN LAS CASAS Y NEGOCIOS DE NEWARK ESTA SEGURA y no deben de ningún modo alterar las formas en el cual consume o usan el agua en su régimen diario. Más aun, los niveles elevados encontrados en las muestras no suben al nivel crítico o peligroso. Esto es lo que necesita saber sobre la calidad del agua en nuestras escuelas. Favor de compartir esta información con vecinos, familiares y amigos: •Las pruebas indican que el suministro de agua a nuestras casas y negocios a través de la ciudad están totalmente seguras. •El problema existe en 30 escuelas públicas de Newark. El distrito escolar ha tomado acción para utilizar temporalmente fuentes alternativas de agua en los edificios escolares. •El agua embotellada se ha entregado para beber y preparar alimentos en todas las escuelas con una o más muestras de niveles elevados de plomo. •Todas las fuentes de aguas en todas estas escuelas se han apagado. •En baños, cocinas, y otros lugares donde el agua debe permanecer prendida para lavarse las manos o para lavar platos, letreros muestran uso de agua SOLAMENTE para lavarse las manos. •Cartas de notificación a los padres del estado de la escuela de sus niños han sido enviadas a sus casas con todos los estudiantes. También le pido a los residentes de Newark que donen dos cajas de agua para usar en las escuelas. El agua puede ser donada a las escuelas en cualquiera de los siguientes lugares: •Boylan Recreation Center, 916 South Orange Avenue, 973.733.8947 •Sharpe James/Kenneth A. Gibson (lronbound) Recreation Center, 226 Rome Street,973.733.3707 •John F. Kennedy Recreation Center, 211 West Kinney St., 973.733.5483 •Rotunda Recreation Center, 75 Clifton Avenue, 973. 733.3677 •St. Peters Recreation Center, 378 Lyons Avenue, 973.733.8006 •Vince Lombardi Center, 201 Bloomfield Avenue, 973-482-5439 Como residentes de Newark somos resilientes y encontramos fortaleza en nuestra unidad. Vamos a trabajar juntos para ayudar nuestros estudiantes y escuelas durante esta situación. Alcalde Ras J. Baraka
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
13
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016- 232 Ganada por American Theatre Group, Rahway, Nueva Jersey SERVICIOS: para la prestación de servicios de programación relacionada con Dramafest DÍA COSTOS: en una cantidad que no exceda de $ 16,875.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 - 215 Ganada por CME Associates, de Parlin, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar el diseño, la administración de la construcción, y los servicios de inspección de la reserva Watchung sensorial Proyecto Trail COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 107,650.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUTION NO: 2016 – 230 AWARDED TO: Genova Burns, LLC of Newark, New Jersey SERVICES: as special counsel for potential litigation relative to a personnel matter COSTS: fin an amount not to exceed $10,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016- 225 Ganada por Hartford Fire Insurance Company, Harford, CT, SERVICIOS: la renovación de la fianza oficial público por Alfred Faella PERIODO: Abril 1, el año 2016-March31 de 2017 COSTOS: en la cantidad de $ 274.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016-221 Ganada por la intersección, Secaucus, Nueva Jersey SERVICIOS: con el fin de proporcionar el diseño y el espacio de publicidad para octubre y noviembre de 2016 en las estaciones de trenes NJ Transit en preparación para la Campaña Presidencial 2016 COSTOS: en una cantidad que no exceda de $ 8,955.88. James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -191 Ganada por LCA Ingeniería de Union, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar a Diseño, Administración de Obras y Servicios de Inspección por un generador de emergencia para la Academia de Policía Edificio situado en Scotch Plains New Jersey
COSTOS: en una cantidad que no exceda de $ 68,120.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUTION NO: 2016 –214 AWARDED TO: Maser Consulting, PA of Red Bank, New Jersey SERVICES: to provide design, construction management and inspection services for the Stream Stabilization-Route 22 Park Project, Township of Scotch Plains COSTS: for an amount not to exceed $82,925.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUTION NO: 2016 – 189amending (Resolution No. 2014-728) AWARDED TO: Maser Consulting, P.A., of Red Bank, New Jersey SERVICES: to provide Construction Inspection and Administration Services COSTS: in an amount not to exceed $62,825.00 for a new contract amount not to exceed $119,425.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUTION NO: 2016 –190 amending (Resolution No. 2015-792) AWARDED TO: Matrix New World Engineer of Florham Park, New Jersey SERVICES: to provide Phase II Storm water Illicit Connection Investigation Services COSTS: in an amount not to exceed $9,500.00 for a new contract amount not to exceed $72,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -213 Ganada por Neglia Engineering Associates, de Clark, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar servicios de administración de la construcción e inspección para el Proyecto de Restauración de la charca Meisel COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 37,502.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 - 228 Ganada por Palumbo, Renaud y Appolonio de Cranford, Nueva Jersey SERVICIOS: para representar oficial de correcciones Christopher Cocchía en la materia titulado Wanda Minch v Departamento de Correcciones de la Universidad de California, et als,.. COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 10,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016
Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -217 Ganada por Netta Arquitectos de la montaña, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar el diseño, la administración de la construcción, y los servicios de inspección para el Proyecto de Mejora de Rahway Park Pool, Ciudad de Rahway COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 114,800.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016-205 se modifica (Resolución N ° 2016-56) Ganada por PROCEDE, Inc., SERVICIOS: proporcionar a la División de Nueva Jersey de los servicios intensiva de casos Desarrollo de la Familia Programa de Prevención de gestión de los residentes del Condado de Union PERIODO: Enero 1, 2016-June30, 2016 COSTOS: por la cantidad que no exceda de $ 805,425.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 - 216 Ganada por suburbana Consulting Engineers, Inc., Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar el diseño, la administración de la construcción, y los servicios de inspección para el Proyecto Mattano Skate Park, ciudad de Elizabeth COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 38,515.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -218 Ganada por T & M Associates, de Middletown, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar el diseño, la administración de la construcción, y los servicios de inspección para el Proyecto de Diseño Conceptual Green Brook, COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 7,900.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -188amending (Resolución N ° 2015-606) Ganada por T & M Associates, de Middletown, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar servicios ambientales adicionales asociados con el complejo Venneri situado en Westfield, Nueva Jersey COSTOS: en una cantidad que no exceda de $ 17,500.00 para un nuevo monto del contrato no exceda de $ 131,760.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1)
Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 -192 Ganada por T & M Associates, de Middletown, Nueva Jersey SERVICIOS: proporcionar servicios de consultoría de guardia Energía para el Condado de Union, Nueva Jersey PERIODO: 1 Marzo 27 de 2016 y febrero de 2017 COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 15,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016- 204 Ganada por varias agencias SERVICIOS: con el fin de proporcionar servicios a los del Condado de Union años de edad o más / o cuidador PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en la cantidad que no exceda de $ 1.103.727. Para un total que no exceda de $ 2,718,339 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUTION NO: 2016- 209 AWARDED TO: Various Agencies Jewish Family Service $149,412.00 Sage Eldercare Inc $81,398.00 Inpatient Care Services $16,476.00 The Gateway Family/YMCA-WISE $45,000.00 JFK Adult Medical Day Program $20,000.00 Meals on Wheels Inc $8,000.00 Alzheimer’s Assn NJ Chapter Caregiver Conference $6,980.00 SERVICES: to provide Respite Care services to unpaid caregivers of Union County senior and disabled residents PERIOD: January 1, 2016-December 31, 2016 COSTS: for the total amount not to exceed $327,266.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica inespecificable extraordinaria de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:11-5(1)(a) (11) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016- 208 Ganada por varias agencias Jewish Family Service $ 60,000.00 Sage Eldercare Inc $ 20,000.00 El acceso ilimitado Comunidad $ 20,000.00 SERVICIOS: prestación de servicios de cuidados en casa y de enfermería a los residentes del Condado de Union PERIODO: Enero 1, el 31 de 2016 a diciembre de 2016 COSTOS: en la cantidad total que no exceda de $ 100,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos ANUNCIO DE ADJUDICACION DEL CONTRATO. Fecha de Aprobación: 3/10/2016 Se notifica al público en general que la Junta de Freeholders del Condado de Union, ha adjudicado un contrato sin licitación publica de conformidad con el N.J.S.A. 40ª:115(1)(a) (1) Este con trato y resolución de autorización está disponible para inspección pública en la oficina del Clerk of the Board RESOLUCIÓN Nº: 2016 - 229 Ganada por la Ley Dowd Weber, de Woodland Park, Nueva Jersey SERVICIOS: para representar el sargento. Héctor Ospina en la materia titulado Wanda Minch v. Departamento de Correcciones de la Universidad de California, et als,. COSTOS: por una cantidad que no exceda de $ 10,000.00 James E. Pellettiere, Secretario de la Junta Freelholders Electos
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
14
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Trump y Clinton arrasaron en las urnas, pero afrontan retos ante el electorado Trump ganó en Florida y logró sepultar las aspiraciones presidenciales del senador Marco Rubio.
Capítulo 2
Buscando al responsable
C
on los recuerdos viajando a mil por segundo, pude traer a mi memoria las muchas veces que con mi familia veíamos películas sentados en un sofá que teníamos en la sala, que a diferencia de este, era duro y muy incómodo. La trama de la película solía envolvernos haciendo desaparecer todo alrededor, incluso la incomodidad de nuestro asiento, hasta que se terminaba la película y empezábamos a experimentar un hormigueo en las piernas y la espalda. El malestar que sentíamos luego de estar ahí sentados durante dos horas se desvanecía, porque cada uno se concentraba en querer adivinar quién era el culpable del robo, el asesinato o la desaparición de algún personaje. Siempre buscábamos un responsable, así lo cambiáramos tres veces antes del final y cuando no adivinábamos quién era, terminábamos con la frase, ¡yo lo sabía! Ahora, sentado en este mullido sillón, me toca ver mi propia película, analizar los acontecimientos de mi vida y encontrar al responsable de mi infelicidad. Desde que la voz de la ventana gritara mi nombre con un tono grave y serio como el de mi padre, ese sonido quedó retumbando en mi cabeza. Mi padre utilizaba ese tono para castigarme o reprenderme, cuando había hecho algo mal o que no era de su agrado. Esa entonación al pronunciar mi apellido me mortificaba, y me hizo pensar en el primer responsable de mi infelicidad. Si hubiese nacido en cuna de oro muchas de mis frustraciones no hubiesen existido, por eso el gran responsable era mi apellido. Este representa una descendencia y, en mi caso particular, una herencia de pobreza que no me permitió adquirir las cosas que deseaba y, por el contrario, me creó una serie de frustraciones al ver que otros tenían lo que yo anhelaba y no podía tener. ¿Por qué ellos lo tienen todo y nosotros no? Fue algo que siempre me pregunté y a lo cual mi padre siempre contestaba, —lo tendrás todo cuando llenes tu interior—. Nunca le entendí. Desde pequeño, mis regalos eran más bien sueños que nunca se hicieron realidad. Utilizaba la imaginación para transformar esas pequeñas piedras del patio en carros de carreras de fórmula uno donde yo siempre era el ganador, hasta que veía al niño del patio de al lado con unos mini carritos importados, los cuales irremediablemente me hacían perder y llegar en último lugar, porque mis carritos no tenían el mismo tipo de gasolina para competir con los de él. No tuve los juguetes que cada niño ansía tener. Los que recibí eran más bien usados o llegaron en momentos en que ya habían perdido su encanto. Carritos o aviones, pelotas de fútbol o vóleibol, una bicicleta o unos patines no eran artículos de primera necesidad, o al menos eso decía mi padre. A medida que iba creciendo, más aumentaba mi inconformidad. Aunque tuve trajes, comida caliente sobre la mesa preparada por mamá, colegio gratis pagado por el estado y una beca para la universidad, siempre pensé que lo de los demás era mejor. Por causa de mi apellido no pude tener los últimos juguetes de moda, las mejores marcas de ropa, el carro deportivo del año, el mejor colegio de la ciudad y la universidad en Londres. Yo creo que la envidia y la inconformidad que sentía tenían su origen en mi apellido. Los padres no entienden lo duro que es nacer sin un buen apellido. Mi madre y mi abuela son también las culpables de mi infelicidad. En su afán por ver a un niño con cachetes gordos y rosados, lo cual era para ellas sinónimo de salud, se despertó en mí el amor por la comida que pronto se convirtió en hábito. Ellas fueron las responsables de que el sentido del gusto se me desarrollara más que los demás y, desde entonces, comer se convirtió en uno de los placeres más grandes de mi vida. No había control y para que no llorara más me llenaban el estómago de alimentos. Para algunos, el comer es una necesidad de supervivencia, pero para mí era un goce que me daba gran felicidad en el momento, pero luego me sumía en un gran descontento al ver mi figura en el espejo y al escuchar a los demás referirse a mí como al gordito. Se me generó así una necesidad muy grande por agradar a los demás, y en ese intento por caer bien fue que nació en mí la habilidad para crear mentiras. Podía inventar frases, historias que agradaran a la gente, sólo tenía que encontrar las palabras perfectas que las personas estaban esperando escuchar. Si bien creo que caía bien a los demás, mi apariencia
Continúa en página 22
M
IAMI – Con la aritmética y un tablero de delegados indiscutiblemente a su favor, el republicano Donald Trump y la demócrata Hillary Clinton se acercan con mayor rapidez hacia la nominación presidencial de sus partidos, pero ambos aún afrontan retos entre sectores del electorado. Fue una noche de triunfos para el magnate empresarial de Manhattan, puesto que Trump ganó en Florida y logró sepultar las aspiraciones presidenciales del senador Marco Rubio, además de cosechar victorias en Illinois y Carolina del Norte, mientras queda por definir las primarias en Missouri. Del lado demócrata, Clinton ganó en Florida, Illinois, Ohio y Carolina del Norte –a la espera también de los resultados en Missouri-, debilitando aún más lo que algunos analistas califican como la “quijotesca misión” de su rival en la contienda demócrata, el senador Bernie Sanders. De los 30 estados y territorios que han realizado primarias o “asambleas populares” hasta la fecha, Trump ha sumado a su columna 19 estados y 621 delegados, del total de 1,237 requeridos para la nominación presidencial republicana. Mientras tanto, Clinton ha ganado 18 estados y 1,565 delegados, del total de 2,383 que se requieren para la nominación presidencial demócrata. En cambio, Sanders, el autodenominado “demócrata socialista”, ha ganado 9 estados y 774 delegados. Rechazo al “Trumpismo” Desde que lanzó su candidatura presidencial en junio de 2015, Trump ha mos-
trado, sin duda, una enorme resiliencia porque, pese a su estilo bombástico, cargado de insultos personales contra sus rivales – le dio por poner motes a algunos, como “Little Marco” al senador Rubiosus partidarios le muestran una lealtad aparentemente inquebrantable. Pese también a sus ataques y burlas contra los inmigrantes, los musulmanes, los discapacitados, y las mujeres, el rechazo al “Trumpismo” viene de todas partes –incluso de la comunidad internacional- salvo de ese sector del electorado, compuesto principalmente por votantes blancos- que se resiste a los cambios demográficos en EEUU y muestre, sin tapujos, su rencor contra el “establishment” político en Washington. Encuestas a boca de urna dieron cuenta de la ansiedad entre demócratas y republicanos por la economía y la escasez de empleos bien remunerados, pero los republicanos, en particular, dijeron sentirse “traicionados” por su partido e “insatisfechos” con el rumbo del país en general, según reportó la cadena CNN. Adiós a Rubio Anoche, fiel a lo que venían advirtiendo las encuestas, Trump ganó Florida con el 46% del voto, sepultando la candidatura de Rubio en su propio estado, ya que éste sólo logró el 27% del voto, seguido por el senador Ted Cruz con un 17%, y el gobernador de Ohio, John Kasich, con un 7%. Un mapa de los distritos electorales en Florida mostraba que Trump se impuso contra Rubio en casi todos los lugares menos en Miami.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
15
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Biblioteca del Congreso rendirá homenaje a Mario Vargas Llosa El famoso novelista peruano recibirá el Premio Leyenda Viviente.
L
a Biblioteca del Congreso presentará su premio Living Legend a Mario Vargas Llosa, el renombrado novelista peruano, periodista, comentarista intelectual y política pública, en Coolidge Auditorio de la Biblioteca, 10 First St. SE, Washington, DC el lunes 11 de abril a las 6 : 30 pm. El evento será gratuito y abierto al público, pero los que deseen asistir deben confirmar su asistencia enviando un correo electrónico specialevents@loc. gov o llamando al (202) 707-1.616 . La presentación se realizará después de un simposio de la tarde en su honor, con novelistas aclamados Jane Smiley, Thomas Mallon, Alonso Cueto y Álvaro Enrigue, así como distinguidos estudiosos de la literatura latinoamericana Efraín Cristal, Rubén Gallo, Julio Ortega, Gwen Kirkpatrick y Charlotte Rogers. Edith Grossman, quien ha traducido muchas de las novelas de Vargas Llosa en Inglés, se unirá a la conversación. El simposio (estudiosos del panel a las 2 pm, novelistas del panel a las 3:45 pm) también es público y aquellos que deseen asistir se les pide para confirmar su asistencia alspecialevents@loc.gov o (202) 707 a 1.616 . La entrega de premios velada incluirá tributos del embajador peruano Luis Miguel Castilla y actuando Biblioteca del Congreso David S. Mao. Vargas Llosa aparecerá en una entrevista realizada por Marie Arana, que tiene una silla distinguida en
el Centro Kluge W. Juan de la Biblioteca del Congreso. El premio Living Legend rinde homenaje a aquellos que han hecho contribuciones significativas a la diversidad del patrimonio cultural, científico y social de los Estados Unidos. “Mario Vargas Llosa ha dado vida a la historia y el carácter de la gente de América Latina en la literatura memorable que ha sido traducido a muchos idiomas en todo el mundo”, dijo Mao. “La Biblioteca del Congreso tiene el orgullo de él y su trabajo honor”. Mario Vargas Llosa nació en Arequipa, Perú, el 28 de marzo de 1936. Es uno de los escritores más destacados de América Latina, y uno de los autores en la vanguar-
dia del movimiento literario de la década de 1960 conocido como el boom latinoamericano. En palabras del especialista en literatura Randolph D. Papa, Mario Vargas Llosa “puede contar una historia y crear un mundo con la aparente facilidad de un maestro del siglo 19. Se mantiene la atención del lector y enciende la imaginación como Balzac, Dumas, Victor Hugo o hicieron en su tiempo”. Vargas Llosa ha escrito prolíficamente durante toda su vida y ha sido una figura muy influyente en la escena política y cultural del mundo hispano desde hace más de medio siglo. Sus obras se han realizado en los cines de Lima a Madrid. Sus libros han sido traducidos a más de
30 idiomas, y sus ensayos y trabajos críticos han contribuido en gran medida a los diálogos sobre la literatura, la sociedad y las complejas realidades políticas y culturales de América Latina. Junto con sus compañeros de los autores Gabriel García Márquez, Julio Cortázar y Carlos Fuentes, escritos de Vargas Llosa revolucionaron el mundo de la literatura mediante la ampliación de las posibilidades de la novela, y sus contribuciones ayudaron a cabo la literatura latinoamericana en el mapa literario mundial. Sus otros honores incluyen el Premio Nobel, el Premio Miguel de Cervantes, el Premio Príncipe de Asturias, el Premio del Libro Leopoldo Alas, el Premio Nacional a la mejor novela en el Perú, el Latino Ítalo-Americano de Premio Instituto Roma, el Premio Ritz París Hemingway y el / Premio Nabokov. Los primeros premios leyenda viviente se les dio en 2000 durante (1800-2000) la celebración del bicentenario de la Biblioteca. Destinatarios a través de los años han incluido artistas, escritores, cineastas, médicos, artistas, deportistas, funcionarios públicos y músicos que han enriquecido la nación a través de sus logros profesionales. Katharine Graham, BB King, David McCullough, Gordon Parks, Marta Casals Istomin, Alan Lomax, IM Pei, Sally Ride, Martin Scorsese, Yo-Yo Ma y Mario Andretti se encuentran entre los más de 100 destinatarios. Para obtener más información, visite loc.gov/about/ awardshonors/livinglegends/. La Biblioteca del Congreso, la biblioteca más grande del mundo, cuenta con más de 162 millones de artículos en varios idiomas, disciplinas y formatos. La Biblioteca sirve al Congreso de Estados Unidos y la nación tanto en el lugar en sus salas de lectura en el Congreso ya través de su sitio web en loc.gov.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
16
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Capturan en Bruselas al principal fugitivo de los ataques de París, Salah Abdeslam
Hablando de la persona asertiva
E
n el transcurso de nuestra vida, conocemos muchas personas, buenas, Inteligentes, con sentido del humor que saben dialogar y, así como emiten criticas también las aceptan, da gusto estar con ellos, nos agrada su compañía, Porque respetan el derecho de los demás, nos hacen sentir bien a pesar que así como muestran sus grandes cualidades, también son humildes y suelen presentar sus debilidades con ellos. Otros, sin embargo, se nos hace difícil conectar con esas personas, tratarlos, pues nos parecen hoscos e impenetrables carácter y temperamento. Estamos hablando en el 1er. grupo de las personas ASERTIVAS. La persona asertiva es la que se preocupa de ella misma, de sus derechos y de los derechos de las personas. Le gusta conocer a los demás en un plano de igualdad, en lugar de querer estar encima de ellos. El respeto hacia los demás y el ser consciente de que también tienen sus derechos y necesidades es lo que distingue a la PERSONA ASERTIVA. Su meta es que todos salgan ganando, y por eso está dispuesta a negociar y a comprometerse de forma POSITIVA. Cuando hace una promesa, siempre la cumple y esta es una poderosa razón por la que quienes están a su alrededor confían en ella. Interiormente, la persona asertiva se siente en paz consigo misma y con los que tiene cerca. Se enfrenta a cada nuevo reto de una forma positiva, sustancial, gracias a su confianza y a la conciencia de sus propias limitaciones. Una persona asertiva, sabe que todo el mundo puede equivocarse y que hay que aprender de los errores. Es una delicia relacionarse con una persona ASERTIVA. Su entusiasmo puede ser contagioso y a menudo lograra inspirar a los demás para que tengan una visión más realista, gratificante y positiva de la misma. Puesto que raramente tiene altibajos emocionales, su conducta ante los demás es coherente y la comunicación siempre está abierta. Las intrigas y los pequeños juegos de poder, quedan reducidos a la mínima expresión, por lo tanto, todos están más concentrados en alcanzar una meta común. El respeto hacia uno mismo y hacia los demás es una parte fundamental de la ACTITUD ASERTIVA. Cualquier éxito, grande o pequeño, anima a que todos se esfuercen aun mas para realizar bien cualquier tarea. El estilo de la Comunicación asertivo es una de las habilidades sociales más importantes y deseables en diferentes situaciones de nuestra vida, no solo personales sino también laborales. Amigos, debemos aprender a desarrollar la ASERTIVIDAD En todos sus aspectos. No olvidemos que las Habilidades Sociales son un conjunto de comportamientos aprendidos que aumentan la probabilidad de tener una interacciones exitosas con los demás. Con tanta tecnología, estamos cada vez interaccionando menos e inapropiadamente. Saber relacionarse, trabajar y cooperar de manera asertiva es lo deseable AHORA más que NUNCA. Estimulemos esta capacidad, demás está decir que gozaremos mejor de nuestra vida, porque lograremos ser más productivos y eficaces en todos los ámbitos en que nos desarrollemos.
Mayores informes a los teléfonos celulares: 908 347 4989 Ps. CSW Carlos Guerrero 908 265 1970 Ing. Juan Peredo
Según una fuente policial, Salah Abdeslam (izquierda) fue herido en el operativo.
E
l principal fugitivo de los ataques de París de noviembre pasado, Salah Abdeslam, fue capturado este viernes por la policía belga en un barrio de Bruselas, según una fuente policial y medios locales. La fuente también le dijo a la BBC que Abdesalam, de 26 años, fue herido en una pierna durante el operativo, que tuvo lugar en el distrito de Molenbeek de la capital belga. Según el periódico Derniere Heure, durante la operación un segundo sospechoso también resultó muerto y otro herido. Pero las autoridades creen que otros dos sospechosos pueden haber escapado, por lo que la operación continúa, según medios locales. Según las autoridades, las huellas digitales de Abdesalam fueron encontradas el martes pasado en un apartamento allanado por la policía belga. En ese operativo murió un sospechoso, Mohamed Belkaid, y cuatro agentes resultaron heridos. Más de 130 personas murieron en París el 13 de noviembre de 2015 por una serie de
ataques coordinados revindicados por el grupo que se hace llamar Estado Islámico. El mayor número de víctimas se presentó en el Teatro Bataclan, donde se realizaba un concierto del grupo de rock estadounidense Eagles of Death Metal. Noventa personas murieron allí. El más buscado de Europa Se considera a Abdeslam como el sospechoso clave de los atentados de París. Era el hombre más buscado de Europa. “Lo tenemos”, escribió en twitter Theo Francken, secretario de Estado de Asilo y Migración del gobierno belga. Abdeslam, nacido en Bruselas pero de nacionalidad francesa, había vivido en Molenbeek antes de los ataques del 13 de noviembre. Su hermano Brahim murió en los ataques al detonar un cinturón con explosivos. Molenbeek es un distrito de clase trabajadora de Bruselas y es considerado como una de las bases del extremismo islámico en Europa, según el diario francés Le Monde.
EE.UU: muere electricista al caer desde el piso 53 de un rascacielos en Los Ángeles Un electricista murió al caerse desde el piso 53 de un rascacielos en construcción en Los Ángeles, Estados Unidos.
E
l incidente se registró a las 12:35 de la tarde (hora local) de este jueves. El cuerpo del hombre impactó sobre un automóvil que circulaba por el bulevar Wilshire, informó la policía. Como consecuencia, los paramédicos también tuvieron que atender a la conductora del vehículo, quien sufrió un ataque de “histeria”, según le contó un testigo a la agencia de noticias Associated Press (AP). La mujer no resultó herida, pero tuvo que ser trasladada al hospital para una evaluación médica. Bajo investigación Era el segundo día del electricista en la obra, de acuerdo con los reportes. El edificio en el que trabajaba era el Wilshire Grand Center, que se proyecta como el edificio más alto de la costa oeste de EE.UU. El rascacielos es parte de un plan de desarrollo de la zona de US$1.000 millones. Las circunstancias del incidente están siendo investigadas por agentes del Departamento de Policía de Los Ángeles y
El rascacielos es parte de un proyecto de desarrollo de US$1.000 millones.
por el Departamento de Salud y Seguridad Ocupacional de California (Cal/ OSHA). Por su parte, la empresa para la que trabajaba informó que el piso más alto en el que el electricista debía trabajar era el tercero y que el obrero se había quitado el casco. Además, anunció que las obras permanecerán suspendidas este viernes “en honor a nuestros trabajadores y por respeto” al muerto. Además dijo que se ofrecerá asesoramiento a los empleados para ayudarles a hacer frente “a esta situación tan difícil”.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
17
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Apertura de la nueva oficina de Primérica en la ciudad de Lodi, NJ
E
l pasado miércoles 9 de marzo del presente, se inauguró una nueva oficina de la Cía Primérica, ubicada en el 300-2 de la Ruta 17 Norte en la ciudad de Lodi, NJ.
Esta oficina estará a cargo de los amigos Walter Zegarra y de las Vice-Presidentas Regionales María Rodriguez y Maritza Montañez. Les deseamos lo mejor de los éxitos.
Asistentes.
María Rodriguez haciendo uso de la palabra.
Walter Zegarra presentando los principales productos de Primérica.
Momento preciso en que se da por inaugurado la nueva oficina.
Walter Zegarra flanqueado por María Rodríguez y Maritza Montañez.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Republicanos impulsan voto contra DAPA y DACA en el Congreso Podían haber presentado el documento ante la Corte Suprema sin hacer un voto, pero demócratas los acusan de usar la Cámara de Representantes para montar un “show político” electoral. Es el octavo voto antiinmigrante de esta Cámara Baja
C
on cinco excepciones, legisladores republicanos de la Cámara de Representantes de Estados Unidos votaron hoy en fila partidaria a favor de presentar documentos legales ante la Corte Suprema de la nación y oponerse a que los programas DAPA y DACA plus sean finalmente implementados. Todos los demócratas presentes en la Cámara votaron en contra de la Resolución Cameral 649 para presentar un Amicus Brief, que es un documento legal de apoyo, a la demanda que detuvo la implementación de los programas que hubieran dado un alivio migratorio a alrededor de 4 millones de indocumentados. Los cuatro republicanos en romper con su partido para apoyar a los inmigrantes fueron los tres cubano americanos de la Florida: Mario Diaz-Balart, Ileana Ros-Letinen y Carlos Curbelo, además de Robert Dold de Illinois, Richard Hanna de Nueva York. El voto, liderado por el Presidente de la Cámara Paul Ryan, se aprobó este jueves en la mañana, ante las fuertes objeciones demócratas, quienes criticaron que Ryan usara al Congreso para hacer un “show político” innecesario, ya que los republicanos podrían haber presentado el Amicus Brief por su cuenta como bancada partidaria. La pasada semana, 186 miembros de la cámara y 39 senadores demócratas firmaron un documento legal para apoyar las medidas. El congresista demócrata de Los Angeles, Xavier Becerra, dijo durante un discurso en el pleno del
senado que “el liderazgo no tenía que inyectar a la Cámara de Representantes, en su capacidad oficial, en esta demanda de US vs Texas…especialmente porque está usando fondos de los contribuyentes para una lucha política y porque la mayoría de los estadounidenses apoyan una solución a los problemas migratorios”. Al realizar un voto, la Cámara en pleno aparecerá en oposición a DAPA y DACA, cuando la Corte Suprema vaya a discutir el tema en la audiencia del 18 de Abril, en vez de sólo la bancada republicana. “Tal parece que últimamente los republicanos del Congreso usan más tiempo y dinero presentando demandas partidarias y documentos legales, que aprobando leyes a favor del país, como el presupuesto o una ley de trabajos o una reforma migratoria con sentido común”, dijo Becerra. “El Congreso no necesita presentar un documento legal ante la corte Suprema para arreglar las leyes migratorias”. Ryan, por su parte, dijo que se trata de “la integridad de la constitución” y alegó que hay “separación de poderes entre el poder ejecutivo y el legislativo”. Los republicanos alegan que las acciones presidenciales de usar sus poderes ejecutivos para diferir la deportación de inmigrantes indocumentados y otorgarles un permiso de trabajo son ilegales. Esa es la pregunta que estará ante la Corte Suprema este 19 de Abril y de la que se espera respuesta antes del fin de Junio.
DACA plus están muy integrados en la sociedad estadounidense Trabajan, son jóvenes, tienen familias y tienen mucho tiempo viviendo en este país. Son los inmigrantes que podrían obtener un permiso de trabajo muy pronto si la Corte Suprema del país lo permite.
S
e está hablando mucho de la situación legal de las acciones ejecutivas del Presidente Obama y del futuro de DACA y DAPA tras la audiencia de abril en la Corte Suprema, pero¿qué sabemos de los inmigrantes que podrían calificar para estos programas? Un nuevo análisis del Center for Migration Studies, de las cifras del American Community Survey, del Censo de Estados Unidos revela que es una comunidad bastante integrada en los Estados Unidos, con una altísima participación en el mercado laboral, lazos familiares con ciudadanos y residentes legales y que han vivido mucho tiempo en este país. “Los datos de este informe muestras que estos grupos han creado bienes y lazos en nuestro país”, dijo Donald Kerwin, Director Ejecutivo de la CMS y co-autor del informe. “Darles protección no sólo mejorará su capacidad de contribuir a esta nación, sino también de mantener unidas a las familias.” A continuación, algunos detalles estadísticos sobre esta población: 1.GRAN MAYORIA SE BENEFICIARIA CON DAPA. Se estima que más de 3 millones 770 mil personas se beneficiarían del programa de Acción Diferida para Padres de Ciudadanos o Residentes legales DAPA, quienes representan la tercera parte de todos los indocumentados que viven en este país. En cuanto a DACA plus: unos 300,000 inmigrantes que vinieron de niños y entraron al país antes del 1 de enero de 2010 calificarán para DACA plus sin importar su edad (DACA original era más limitado). 2.TIENEN FAMILIARES CIUDADANOS O RESIDENTES. La inmensa mayoría de ellos tiene familiares, particularmente hijos, que son ciudadanos (89%) y otro grupo tiene hijos que son residentes legales o tienen “green card” (7%). Otro grupo pequeño tiene de los dos. Uno de cada cinco está casado con un ciudadano o residente legal. 3.MUCHOS ESTAN ESPERANDO VISA QUE NUNCA LLEGA: Una cifra indeterminada de ellos –no se sabe cuántos pero se estima que
no es descartable- ha solicitado la residencia por medio de algún familiar o de alguna otra forma, pero están estancados en los grandes retrasos y colas para acceder a una visa de residente. Actualmente hay 4.3 millones de personas en esa cola, con visas preliminarmente aprobadas pero para las que no hay una visa real que otorgar. 4.UN GRUPO GRANDE PODRIA CALIFICAR PARA LOS DOS PROGRAMAS: Más de 175 mil personas podrían calificar para cualquiera de los dos programas, DAPA o DACA porque vinieron a Estados Unidos de niños y también tienen un hijo ciudadano o residente. 5.NO SON RECIEN LLEGADOS SINO TODO LO CONTRARIO: 81% ha vivido en el país por más de 10 años y uno de cada cuatro ha vivido aquí por más de 20 años 6.TIENEN GRAN PARTICIPACIÓN EN EL MERCADO LABORAL: Casi todos están trabajando: 94% están empleados y 77% está en plena edad de rendimiento laboral, entre 21 y 44 años. 7.POBLACIÓN ES JOVEN Y CON POTENCIAL DE AYUDAR A BALANCEAR ENVEJECIMIENTO DE LA POBLACION Y PROBLEMAS CON EL SEGURO SOCIAL Entre la población DACA o elegible a DACA plus, el 90% está empleado. Este grupo en particular es más joven y tiene el potencial de permanecer en la fuerza laboral estadounidense por muchos años. La generación adulta mayor de Estados Unidos, los baby boomers (que ahora tiene entre 50 y 65 años) se duplicará en las próximas dos décadas, creando desbalances demográficos y mayor gasto en Medicar y Seguro Social 8.LA MAYORIA HABLA INGLÉS: Los elegibles para DACA hablan inglés en su inmensa mayoría : 91% de los DACA originales lo hablan, 83% de los elegibles a DACA plus y 49% de los elegibles a DAPA. Este último número parece bajo, pero no quiere decir que estos padres inmigrantes no hablan inglés, sino que quizá no lo hablan muy bien. Solo un 19% dice que no habla nada del idioma.
Estamos perdiendo a más de una generación de jóvenes debido a la falta de estatus migratorio Roberto González, nieto de inmigrantes, sociólogo y profesor de Harvard, siguió durante doce años a grupos de jóvenes indocumentados o “DREAMers”. Lo que descubrió sobre sus vidas, no es nada halagüeño.
L
a política migratoria de los últimos 20 años tiene consecuencias nefastas sobre las generaciones jóvenes, los que inmigraron niños, los que siguen sin estatus. Tras estudiar a estos jóvenes durante una docena de años, Roberto Gonzalez, un joven profesor asistente de educación en Harvard University concluye que vayan o no vayan a la escuela, los “dreamers” tienen tantos obstáculos en su camino que, en la mayoría de los casos, ven aplastados sus sueños. “Estamos destruyendo a esta generación. Las consecuencias de nuestras políticas migratorias son reales y son humanas. Cuando en 2001 se presentó en el Congreso la primera versión del Dream Act, los jóvenes que yo estudié eran pequeños, inocentes inmigrantes que vinieron con sus padres. Años después, la mayoría tiene callos en las manos y dolores en el cuerpo y el espíritu. Han visto, en su mayoría, la destrucción de sus esperanzas”, dice González. Pasarían 11 años desde 2001 para que un presidente demócrata instituyera un programa para dar un alivio temporal a estos jóvenes (DACA), sin embargo, las amenazas políticas de suspender esos programas continúan, y las vidas de estos jóvenes, ahora adultos, siguen luchando contra las barreras. Otros jóvenes inmigrantes siguen creciendo y enfrentando los mismos problemas. A continuación, la entrevista con González: ¿De qué se trata su libro, Vidas en el Limbo? Es el resultado de un estudio de 12 años en el que seguí la pista a 120 adultos jóvenes que llegaron a los EE.UU. antes de la edad de 12 y se instalaron en el área de Los Ángeles. En el explico lo que ocurre con los niños indocumentados cuando viven la transición por la adolescencia hacia la vida adulta. En ese momento en que sus amigos se están moviendo hacia adelante, consiguiendo licencias de conducir, obteniendo puestos de trabajo después de la escuela, tramitando ayuda financiera para la universidad, votando, ellos no tienen más remedio que ser observadores de cómo los demás se mueven hacia adelante, y ellos no pueden. ¿Qué le motive a estudiar este grupo y tratar de entender lo que les pasa? Yo trabajaba con jóvenes en Chicago, lo hice por 10 años, viví y trabajé en un vecindario latino inmigrante durante ese tiempo, trabajé con niños y sus familias. Pude observar muy de cerca como el entorno afectaba sus vidas y sobre todo, qué pasaba con ellos en ese momento de la adolescencia. En ese momento en que los demás progresan, ellos se estancaban, empezaba la frustración, muchos dejaron la escuela, no veían ninguna razón para seguir. Un grupo pequeño terminó la secundaria pero en ese momento no había “in state tuition” (tarifa de residente para los indocumentados), nadie sabía cómo ayudarlos. Estas preguntas me consumieron durante mucho tiempo. Años después estaba estudiando mi doctorado en UC Irvine y conocí a muchos jóvenes con historias similares, que vinieron a este país cuando tenían pocos meses o pocos años de edad y crecieron lado a lado con jóvenes estadounidenses, con los Power Rangers, fans de los Dodgers, escuchando la misma música, y jurando la bandera cada día, pero que muy pronto encontraban los límites que la sociedad les imponía.
Usted habla en la introducción sobre un jovencito llamado Alex… Lo conocí desde pequeño y tuve una relación muy cercana a su familia, tanto que eventualmente me convertí en su padrino. Alex tenía 4 años cuando llegó con sus padres y su hermano a los Estados Unidos, a Chicago, proveniente de México. Su mamá lo puso en un programa para después de la escuela que yo tenía, era muy tranquilo y tímido, pero muy talentoso, le gustaba pintar y dibujar. En los siguientes años hicimos lo posible por ayudarlo, como lo hicimos con otros niños en el programa. Otras personas vieron su talento y pensaron que lograría grandes cosas. Convencimos a su familia de que lo mejor para él sería una escuela privada con enfoque en el arte. Hasta recabamos dinero para su primer semestre. Cuando llegó el momento de llenar el formulario y fue a pedir el número de seguro social a su mamá para incluirlo, ella le dijo que no tenía estados legal. La familia inmigró a principios de los años noventa, porque otros paisanos suyos habían venido antes y habían logrado legalizarse. Pero las cosas ya no eran así. Habían pasado diez años y aún no tenían estatus legal. ¿Qué pasa en esta transición de la adolescencia para estos jóvenes? Para la mayoría de ellos, hay más barreras que oportunidades. No pueden manejar, no pueden trabajar legalmente, no pueden lograr ayuda financiera y todo esto pasa en una etapa tan difícil, la adolescencia. Estos son jóvenes que desde niños han escuchado en su entorno que si sueñan lograrán sus objetivos, si sigues las reglas puede lograr lo que quieras. El shock es muy grande, su vida cambia por completo de repente, y encuentran que hay muchos obstáculos. También hay un gran estigma por ser indocumentado para muchos de estos jóvenes, lo mantienen en secreto, no es algo de lo que ellos hablen con sus amigos cuando se juntan. En la sociedad hay toda esta retórica, estas imágenes de las que no pueden escapar, lo ven en las noticias, lo escuchan en la radio. No lo comentan con nadie, es una vida secreta y para la mayoría significa un cierto aislamiento. ¿Pero, aun así, los más exitosos no logran tanto como esperaban? Con el paso del tiempo en sus vidas, va creciendo el grupo de los que abandonan. Algunos empiezan la universidad pero la dejan porque no pueden pagar, no tienen acceso a ayuda financiera o las tarifas siguen subiendo. Aún los que se graduaron alrededor del 2007-2008 que fue durante la época en que estaba realizando el estudio, a menudo simplemente se vieron obligados a trabajar en lo que fuera para ayudar a sus familias o comenzaron sus propias familias y lo que encontraron, por su estatus, fueron trabajos de bajos salarios. Esto es en la época pre-DACA (acción diferida y permisos de trabajo que se comenzó a dar en 2012). A los 18 años son dos grupos diferentes, para el momento que llegan a la mitad de sus 20 años, van en la misma trayectoria. El libro cuenta el caso de Esperanza, una ironía que ese sea su nombre. Ella logró ir a una prestigiosa universidad, y sin embargo, años después, está trabajando en call centers, restaurantes y fábricas. Al no tener papeles es muy difícil aplicar sus diplomas y sus profesiones. Esperanza y los otros dreamers realmente son víctima de un sueño diferido…que es muy difícil de lograr.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
19
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
20
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
21
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Cómo es el parque José Martí, el pequeño territorio de Cuba que está en EE.UU. Durante décadas, Cuba ha sido territorio vedado para los estadounidenses. Lo que muchos no saben es que se puede pisar suelo cubano sin salir de Estados Unidos.
P
or increíble que parezca, desde hace 60 años un pequeño parque pertenece a la isla que hasta hace nada era enemiga de su vecino del norte. A tan sólo unas cuadras del bullicioso centro de la ciudad de Ybor City, en Tampa (Florida), se encuentra el “Parque Amigos de José Martí”, dedicado al político e intelectual cubano, considerado el “apóstol de la libertad” de Cuba. Son apenas 500 metros cuadrados rodeados por un muro bajo y una cerca metálica que deja ver sin dificultad su interior: una estrecha parcela en la que se erige una estatua del prócer que recibe a los visitantes con el brazo en alto, flanqueado por la bandera de Cuba. Al fondo un modesto mural con el mapa de la isla y sus provincias coloreadas en tonos apagados, y una placa con las palabras de Martí: “En el mundo, si se le lleva con dignidad, hay aún poesía para mucho”. Fue en Ybor City, uno de los núcleos donde se establecieron los fabricantes de habanos a finales del siglo XIX, donde Martí buscó en sus numerosos viajes el apoyo de los trabajadores de origen cubano – y fondos – a favor de la independencia de España. No es de extrañar que se recuerde al líder independentista cubano en Ybor City, pero ¿cómo acabó este lugar siendo territorio cubano? Casa de huéspedes El parque, situado en la esquina de la Aveni-
da 8 y la calle 13 de Ybor City, ocupa el terreno donde estuvo la casa de huéspedes que regentaba el matrimonio de origen cubano Ruperto y Paulina Pedroso, simpatizantes a la causa de Martí, y donde se alojó en varias de sus visitas a la ciudad entre 1891 y 1895. La parcela, valorada actualmente en poco más de US$43.000, según los registros, permanece como un ente mantenido por el departamento de Parques de Tampa pero al cuidado de la comunidad cubanoamericana de la ciudad. Después de haber tenido varios dueños, la propiedad se fue deteriorando y casi quedó en el olvido hasta que en 1952 el historiador local Tony Pizzo, miembro del Club Rotario de Ybor City, constató que se trataba del histórico lugar y pensó en convertirlo en un museo. Acto de “patriotismo” Cuando Pizzo le contó su hallazgo a su amigo el coronel cubano Manuel Quevedo – propietario de la línea aérea Aerovias Q – le instó a comprar el terreno para preservar la memoria de Martí. La compra se hizo a nombre de Quevedo y su esposa Mercedes por una cantidad desconocida y lo donaron en 1956 al Estado Cubano “para su conservación y custodia como homenaje de agradecimiento y recuerdo eterno a nuestro apóstol de la República de Cuba”. La donación fue considerada por Cuba como un “acto de patriotismo” y el entonces pre-
sidente Fulgencio Batista se comprometió a dar US$25.000 de la época para conservar la vivienda. Sin embargo, el dinero se demoró en llegar, y la casa - que ya estaba carcomida por las termitas-, sufrió un incendio antes de que pudiera ser reparada. Fue entonces cuando el proyecto se transformó en el parque que, después de cinco años de recaudar fondos, fue inaugurado en febrero de 1960. Cuba “libre” Desde el punto de vista histórico, “es un pequeño pedazo de propiedad, pero es una situación muy interesante”, señaló a BBC Mundo Rodney Kite-Powell, conservador del Centro de Historia de la Bahía de Tampa. En los años 60 fue escenario de disputas entre los opositores a Castro y los adversarios del embargo que EE.UU. impuso a la isla y llegaron a poner cadenas a la puerta para impedir que entrara el bando contrario. El brazo de la estatua de Martí también ha sido roto varias veces. “Ciertamente es simbólico que los dos lados que Castro dividió vean a Martí como el símbolo de la libertad de Cuba. Es interesante que una persona pueda ser vista del mismo modo por personas que son totalmente diferentes desde el punto de vista político, económico, etc.”, agregó Kite-Powell. Pese a más de medio siglo de enfrentamiento, la propiedad de este parque ha sido un asunto que se ha mantenido con perfil bajo
y aparentemente quedó fuera del radar de ambos gobiernos, que el año pasado reanudaron sus relaciones. Ni el Departamento de Estado, ni la embajada de Cuba en Washington respondieron a las peticiones de BBC Mundo sobre información de la situación del parque. “Es algo muy simbólico para aquellos que vinieron de Cuba saber que después de que los comunistas tomaran el poder hay todavía un pedazo de libertad”, dijo a BBC Mundo Warren Weathers, subdirector del registro de propiedad del condado de Hillsborough, al que pertenece Ybor City. Una delegación de funcionarios cubanos, encabezada por Jesus Perz, secretario de la entonces sección de intereses de Cuba en Washington visitó el lugar en 2013, según recoge The Tampa Tribune. Entre las visitas ilustres el pasado octubre, el historiador de la ciudad de La Habana, Eusebio Leal, depositó una corona de flores a los pies de la estatua del procer y aseguró que “Martí vive en el corazón de los cubanos y en la realidad unitaria de Cuba”. “Tierra mía también” Liz McCoy, conservadora de la Sociedad del Museo de Ybor City, destaca la peculiaridad de lugar. “Mucha gente no es consciente de que si das un paso adentro tienes un pie en Cuba y si das un paso atrás tienes un pie en Estados Unidos”, dijo a BBC Mundo. Y señala que muchos turistas pasan por alto que al haber tierra de las distintas provincias “cuando caminas el parque completo es como si hubieras estado en toda Cuba”. Para la cubana Anicia Reyes, que lleva 30 años viviendo en Estados Unidos, y viajó de Miami a Tampa para hacer turismo, fue toda una sorpresa enterarse de que el suelo que pisa es el de su tierra natal. “¿De veras? Me voy a llevar un poquito de tierra en la mano antes de salir. Estoy feliz porque esto es tierra mía también”.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
22
Capítulo 2
Buscando al responsable Viene de página 14 física me cerró las puertas al amor durante la infancia y la adolescencia. En esas etapas de la vida, por lo general, nos enamoramos de los más lindos físicamente, y aunque yo me enamoraba con frecuencia de las muchas niñas lindas alrededor, ellas nunca se enamoraron de mí. Creo que mis cachetes no formaban parte del ideal del amor para las muchachas de aquella época. A pesar de tener muchos amigos y familia a mi alrededor, en mi corazón empezó a crecer un enorme vacío que derivó en soledad y depresión, las cuales se convirtieron en mis compañeras inseparables hasta el fin de la universidad. Durante todo ese tiempo me sentí presionado por conseguir una pareja para casarme y tener hijos. —Tienes que encontrar a la persona con la que vas a compartir tu vida por toda la eternidad —, decían mis padres. ¡Como si no lo hubiera intentado! pensaba yo. Muchas veces quise gritar, ¡Tú has sido la responsable, mamá! Por tu culpa las mujeres no me quieren, ¡tú me hiciste un gordo! En el último año de ingeniería, cursando una clase electiva para completar mis créditos, conocí a la flaca más linda del mundo. Ahí descubrí que el amor a primera vista existe. Cuando entré al salón el primer día de clases y la vi, sentí lo que es momificarse en vida. Todo en mí se detuvo y sólo pude reaccionar cuando terminó mi largo suspiro. Pensé que aunque no me amara como todas las demás, yo sería feliz toda mi vida sólo con tener su rostro en mi mente. Durante las primeras semanas me tuve que entrenar en cómo hablar sin tartamudear. Con el paso del tiempo creamos una buena amistad pero nunca fui capaz de declararle mi gran amor por miedo al rechazo, prefería guardarlo y vivir con él. La volví a ver en un seminario ocho meses después de graduarnos y ese día sentí que la palabra cachetes tenía valor en la palabra amor. Ese día sentí que había cabida en su corazón para mí y decidí confesarle mi amor. Pensé que me había equivocado al ver su cara de sorpresa, pero me dijo algo muy especial que nunca olvidaré, —desde que te conocí me enamoré de tu alma—. Por primera vez en mi vida alguien me hacía sentir en las nubes. Pasó un mes, nos casamos, y a los nueve meses nacieron Saúl y Luna. Más feliz no podía ser. Sin embargo, ese éxtasis no duró mucho y la felicidad fue apagándose poco a poco. Mi esposa y mis hijos empezaron a añadir el peso de sus propias frustraciones y problemas a los hombros de mi propia infelicidad, consumiendo mi tiempo y mi energía. Me fueron desgastando convirtiendo mi vida en un sacrificio donde ya no vivía por mí, sino por ellos. Así fue como mi vida empezó a perder sentido y por eso ellos también son responsables de mi desdicha. Las tediosas cantaletas con que las mujeres liberan sus frustraciones me llegaban a diario. Mis hijos, con sus pataletas y berrinches, me colmaban la paciencia, contribuyendo en gran parte a mi infelicidad. Tal vez tuve suerte en algunas cosas, pero no puedo decir que la vida haya sido generosa conmigo. El destino me jugó una mala pasada. Ahora ya puedo hacer una lista de todos los responsables de mi desventura: mi apellido, mis padres, mi esposa, mis hijos y mi suerte. No sé cuál de ellos haya sido el mayor culpable de toda mi desgracia, pero igual, aunque los culpe, siento que de verdad los quise. Al levantar la vista de mi libreta pude ver un blanco resplandeciente que provenía de lo más alto de la habitación y esto me hizo pensar que en la lista faltaba alguien. Ese alguien podía estar precisamente en este lugar donde me encontraba. Me pregunté: ¿Dónde está Dios? Creo que él ha sido el mayor responsable de mi desdicha. Porque si él hubiese querido, con toda su omnipotencia habría creado un mejor destino para mí. ¿Será que el Señor que todo lo puede no pudo crear un plan divino de felicidad para mi vida? Me gustaría preguntarle por qué no nos hizo felices a todos, sin problemas ni frustraciones. Y más que nada, ¿por qué a mí? En ese preciso momento sentí una presencia, un ser con una voz diferente a las anteriores que me dijo: ¿Por qué culpas a los demás de tus problemas y frustraciones si tú eres el único responsable? Había algo de reproche en el tono de la voz y algo más que no podía precisar, pero que me resultaba familiar. Sonaba como una de las frases que el abuelo repitió muchas veces.
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Qué tan importante es generar tráfico para tu web (seo)
U
na de las cosas que más obsesiona a cualquier Webmaster o Persona que tenga un proyecto Online, es el tráfico que reciba dicho proyecto. La mejor manera de aumentar este tráfico tan ansiado por muchos, es mediante el Posicionamiento SEO. Podríamos definir este término como un conjunto de técnicas que debemos realizar alrededor de nuestro proyecto Web con el fin de aumentar su visibilidad en los diferentes motores de búsqueda.SEO son las siglas en inglés de Search Engine Optimization (optimización en buscadores) o Search Engine Optimizer (optimizador de motores de búsqueda). Cómo generar tráfico con buscadores de motores Cuando trate de encontrar una empresa en línea, ¿dónde empieza? Piénselo. Si usted es como los miles de millones de usuarios en internet, quizá empiece con un motor de búsqueda, como Google. Los motores de búsqueda le ayudan a encontrar información en internet. Por ejemplo, cuando alguien busca en Bing.com una receta de CUPCAKES, detrás de eso, Bing busca vía sus bases de datos cualquier receta de CUPCAKES relevante. Entonces, cientos y miles de resultados aparecen. Estas páginas pueden incluir tutoriales en video sobre cómo preparación de CUPCAKES, fotos de CUPCAKES o delantales con CUPCAKES para vender. Estas páginas sugeridas aparecen en un orden basado en algoritmos de alta tecnología de motores de búsqueda usados para determinar la clasificación de una página web. Optimización, (SEO, por sus siglas en inglés) describe el proceso de refinar un sitio web para obtener una mejor clasificación de motor de búsqueda en resultados orgánicos en motores de búsqueda. (Orgánico significa que no tuvo que pagar para colocar a un motor de búsqueda). De hecho, si realiza una búsqueda en Google para cómo buscar en SEO, los resultados son casi infinitos. Pero, haciendo a un lado la nomenclatura técnica sobre SEO, hay unas cuantas simples cosas que puede hacer para aumentar la clasificación en motores de búsqueda.
Para generar tráfico hacia tu tienda virtual es necesario que tomes acciones con las que puedas mostrar qué es lo que estás ofreciendo y para quién va dirigido el mensaje. Saber qué tipo de tráfico quieres en tu negocio es algo común: ¿Será buena idea tener tráfico pagado? ¿Pago por una campaña de PPC en el sitio o dedico mis esfuerzos en implementar una estrategia SEO? La verdad no te podemos dar una respuesta 100% adecuada, ya que esto depende de los objetivos que tengas en tu tienda, pero sí podemos decirte que ninguna de las dos es perfecta y tiene sus desventajas. Tienes que definir muy bien a dónde quieres llegar con Conozcamos un poco más de cada una de estas opciones. Tráfico orgánico El tráfico orgánico es el que se genera gracias a los motores de búsqueda; son los listados de sitios que aparecen al buscar un término. Su posición depende de la relevancia que tiene, en parte, el contenido del sitio y qué tan bien optimizadas estén las paginas (metadatos, descripciones). Se le considera un tráfico natural, sin cuestiones que lo impulsen más que las acciones de marketing. De ahí es que se deriva el marketing SEO, que ayuda a que el posicionamiento de un sitio se dé naturalmente, gracias a la aplicación de varias técnicas. Tráfico pagado El tráfico pagado es resultado de generar anuncios pagados que se ejecutan en los buscadores; pertenecen al famoso PPC (Pay Per Clic/Pago por clic). Funciona de la siguiente manera: el sitio genera una campaña en la cual le paga al buscador una cantidad determinada de dinero para que su anuncio pueda aparecer en la primera página, en el apartado de anuncios pagados. Cada que un usuario hace clic en el enlace que incluye una palabra clave, el sitio debe pagarle al buscador una cantidad determinada de dinero.Para que esta estrategia proporcione resultados positivos, se deben tener bien definidas las palabras clave que están utilizando los usuarios. Google Trends y Google Adwords son dos herramientas recomendables para conocer esto.
Para cualquier consulta y/o sugerencia, por favor llamar al (848) 459-5275 o escribir al correo electrónico: support@compuzone-usa.com Visite también nuestra nueva pagina web: www.compuzone-usa.com o vea nuestros videos Educativos en Youtube: compuzoneusa1
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
23
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
24
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
25
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
26
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
27
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Kate habla por primera vez tras polémica de “El Chapo” La actriz mexicana explica frente a las cámaras por qué se reunió con el jefe del cártel de Sinaloa.
L
a actriz Kate del Castillo concedió a la periodista de ABC News, Diane Sawyer, su primera entrevista televisiva en la que habla sobre el escándalo por su presunto vínculo con el narcotraficante Joaquín “El Chapo” Guzmán. La entrevista, en la que relata también cómo fue su desembarco en la escena artística de Los Ángeles tras haber sido una actriz exitosa en México, será transmitida este viernes en el programa20/20 de la cadena ABC News a las 10:00 pm hora del este. “Como actriz mexicana solía trabajar mucho, y de pronto vengo a aquí y me ofrecen papeles de sirvienta, de prostituta. Y digo: ‘Sí, puedo hacer esas cosas, pero nosotros podemos hacer mucho más que eso’”, dijo a Sawyer. “Necesito crear mis propias cosas, porque no voy a esperar que me llame Steven Spielberg”, agregó en la entrevista. “Y la vida pasa muy rápido, y, claro, estando en mis 40 no es tan fácil, peronecesito empezar con grandes proyectos para llamar la atención de la gente importante de Hollywood“, agregó. Sean Penn, Joaquín “El Chapo” Guzmán y Kate de Castillo. Uno de esos proyectos era la película sobre la vida de “El Chapo” que planificaba realizar. Por este motivo, se reunió con el jefe del cártel de Sinaloa mientras estuvo prófugo en el corazón del Triángulo Dorado desde julio pasado hasta el 8 de enero,
cuando fue recapturado en su zona de influencia. Este encuentro fue reseñado por el actor Sean Penn, con quien acudió a la cita, en un polémico escrito para la revista Rolling Stone. Posteriormente, la controversia creció cuando fueron divulgados extractos de conversaciones vía chat que la actriz sostuvo con el capo y abogados suyos, y la Procuraduría General de México -o la Fiscalía- abrió una investigación por el presunto vínculo con el narcotraficante. Recientemente, del Castillo concedió una entrevista a la revista The New Yorker, donde relató que quedó “sorprendida” cuando supo que “El Chapo” le quería otorgar todos los derechos para que hiciera el filme. La actriz también contó su lado de la historia en el semanario Proceso. XICO – El que nada debe nada teme, dice el refrán. Y si Kate del Castillo no tiene miedo a las autoridades -replican analistas- debería presentarse ante la justicia mexicana que la busca para que declare por su presunta relación laboral con quien fuera el narcotraficante más buscado del mundo Joaquín “El Chapo” Guzmán. “Si está libre de culpa podría presentarse ante la Procuraduría General de la República y decir, ‘señores, aquí estoy para responder sus dudas”, observó Carlos Daza, presidente del Colegio de Profesores Abogados. En cambio, la actriz mexicana residen-
te en Los Ángeles, interpuso un amparo ante un juez y éste le otorgó cinco días para que aclare las presuntas violaciones de las que ha sido víctima. Porque el amparo es un recurso jurídico que busca proteger a los ciudadanos contra cualquier violación de las garantías constitucionales por parte de las autoridades, pero frecuentemente es utilizado por delincuentes como una acción para evadir la justicia, postergarla o cansar a la contraparte. “El Chapo ahora mismo tiene dos recursos de amparo para evitar la extradición”, recuerda Javier Oliva, visitante de la London of School Economics. “Y en el caso de Kate es evidente que su debilidad de carácter la tiene metida en un problema legal: por lo menos por encubrimiento”. Un precedente ensombrece el futuro de la protagonista de la Reina del Sur. El hijo del ex gobernador de Michoacán, Fausto Vallejo, fue encarcelado el año pasado y todavía enfrenta un juicio como supuesto amigo, cómplice y solapador del ex líder
de los Caballeros Templarios Sevando Gómez “La Tuta”. El abogado Daza considera que si Kate incurrió en lavado de dinero (a través de la producción de una película sobre la vida del capo) “de poco le servirá el amparo” porque “por ley” éste no procede en casos de delitos federales. “Lo más probable es que los abogados de ella sólo quieran saber si hay una averiguación previa en su contra: las averiguaciones en caso de delitos federales impiden a la autoridad darlas a conocer a menos de que el inculpado esté presente”. Del Castillo, quien tiene también la nacionalidad estadounidense, no se presentó a declarar al primer citatorio enviado por el Ministerio Público después de que se dio a conocer el encuentro que tuvo en octubre pasado con “El Chapo” tras largas conversaciones sobre la idea de consolidar presuntos negocios en conjunto. Todavía tiene dos oportunidades para declarar previo citatorio de la PGR. Si no lo hace, la autoridad podría detenerla.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
28
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Cómo Uruguay logró ser el país con mayor porcentaje de energía eólica de América Latina ¿Cómo pudo un país pequeño sin reservas conocidas de crudo bajar el costo de su electricidad, reducir su dependencia del petróleo y ser líder en energías renovables?
E
n una década, Uruguay ha logrado algo que parecía inimaginable, convertirse en el país con mayor proporción de electricidad generada a partir de energía eólica en América Latina y uno de los principales en términos relativos a nivel mundial. Con ello el país ha reducido su vulnerabilidad al cambio climático y a las crecientes sequías que afectan las represas hidroeléctricas. Actualmente el 22% de la electricidad del país sudamericano es generada a partir del viento. En Brasil, por ejemplo, el porcentaje es de poco más de 6%, según la Asociación Brasileña de Energía Eólica. Y Uruguay espera otro aumento dramático en los próximos meses. “Esperamos que este año el abastecimiento de energía eléctrica a partir de eólica sea del 30%”, dijo a BBC Mundo la ingeniera Olga Otegui, jefa de la Dirección Nacional de Energía del Ministerio de Industria, Energía y Minería de Uruguay. Para 2017, el país aspira a un 38% de electricidad generada a partir del viento, con lo que se colocaría próximo al líder mundial Dinamarca, con un 42%, según datos del Global Wind Energy Council, Consejo Global de Energía Eólica, GWEC por sus siglas en inglés. A nivel internacional, los otros países con mayores porcentajes son Portugal, con 23%, España, 19%, y Alemania, 15%. El progreso del mercado eólico en Uruguay es notable, según Tabaré Arroyo, asesor en energías renovables del Fondo Mundial para la Naturaleza y autor del informe Green Energy Leaders, “Líderes en energías verdes”. “En 2005 no había energía eólica en Uruguay. Al 2015 ya había una capacidad instalada de más de 580 MW y al 2020 se cree que habrá una ca-
pacidad instalada superior a los 2.000 MW”, dijo Arroyo a BBC Mundo. Condiciones favorables ¿Cómo logró Uruguay diversificar de forma tan radical su matriz energética? ENERGÍA EÓLICA EN URUGUAY VENTUS El país tiene condiciones favorables para la energía eólica, tan favorables que sorprendieron hasta a los propios técnicos. “A nosotros también nos sorprendió porque somos un país cuyo relieve es una semillanura, un país muy chato. Y cuando en 2005 se comenzaron a hacer las medidas pensamos que sólo algunos lugares podían tener buena disposición para estos parques eólicos. En cambio las medidas nos permitieron ver que tenemos una estabilidad de buenas mediciones de viento durante todo el año”, señaló Otegui. La velocidad del viento es variable, por lo que una turbina eólica trabaja mayormente por debajo de la potencia nominal para la que fue diseñada. Por ello, el principal indicador de la eficiencia de un parque eólico es lo que se conoce como factor de capacidad, la relación entre la energía que se genera efectivamente en un período, y la que se hubiera producido si hubiese estado funcionado sin parar a potencia nominal. “Sin entrar en demasiados detalles técnicos, es comprobado ya que los parques en Uruguay de 50 MW alcanzan factores de capacidad de entre 40% y 50% para modelos de aerogeneradores tales como V80, G97, V112 y otros”, explicó a BBC Mundo el ingeniero Santiago Mullin, de la empresa Ventus Energía S.A. y asesor técnico de la Asociación Uruguaya de Energía Eólica, AUDEE. Los parques eólicos en EE.UU., por ejemplo, funcionaron en 2014 a una capacidad de 34% en 2014,
según datos del Departamento de Energía de ese país. Planear a 25 años Más allá de las condiciones favorables, un factor crucial fue la planificación de la política energética a 25 años. “Yo creo que lo más destacado en el caso uruguayo fue su visión 2005-2030”, opinó Tabaré Arroyo. El plan energético 2005-2030 fue además aprobado, como política de Estado, por todos los partidos políticos con representación parlamentaria, algo que para Arroyo es un “referente mundial de cómo los intereses sociales y climáticos son absolutamente compatibles y costoefectivos en el fomento del desarrollo sostenible”. La planificación energética a 25 años aportó un marco de estabilidad para inversores y atrajo empresas privadas internacionales. Según Otegui, “no se ofrecieron subsidios”, sino licitaciones con “transparencia y seguridad al inversor”. “Se les garantiza el precio que ofertaron y ese precio se ajusta por una paramétrica que también se acordó. Ellos saben perfectamente desde el momento que se presentan cuáles son las pautas y cómo se va ajustar ese precio y son contratos que pueden ser hasta 20 años”. Entre las empresas internacionales que participan de proyectos en Uruguay está Enercon, de Alemania, y la multinacional Ventus. Torres de hormigón Con el desarrollo de la energía eólica Uruguay también busca un impacto en la industria nacional. “Todos los parques tienen que tener un mínimo de 20% de componente nacional”, dijo Otegui. “Esto nos permite que hoy en día, por ejemplo, de toda la inversión que se ha realizado en potencia en energía eólica, que es del orden de unos US$3.000 millones, alrededor de US$800 millones fueron volcados a la industria y a servicios nacionales”. Desde diseño de obras civiles hasta estudios sobre medición de viento, la idea es que el boom de la energía eólica también impulse el avance tecnológico a nivel nacional. Otro ejemplo es la utilización, en lugar de torres de acero, de torres de hormigón fabricadas localmente. “En Uruguay sólo un proyecto ha incorporado hasta ahora torres de hormigón, el proyecto de la empresa Enercon. La empresa alemana ha realizado un gran esfuerzo en este sentido, instalando una planta exclusiva para la fabricación de dichas to-
rres, lo que ha resultado en un beneficio para nuestro país, tanto en el uso de mano de obra como en su capacitación y desarrollo”, afirmó Mullin. Otegui, por su parte, dijo a BBC Mundo que habrá dos parques “en el departamento de Cerro Largo, que se están instalando entre este año y principios de 2017 que van a ser con torres de hormigón, lo que hace que el componente nacional sea mayor”. Cambio climático y sequías La diversificación de la matriz energética ha permitido a Uruguay satisfacer cerca del 94% de su electricidad a partir de energías renovables, incluyendo aerogeneración, energía hidroeléctrica, biomasa y paneles solares. Con esa oferta variada, Uruguay ha logrado una de las metas que estuvo presente desde un principio: aumentar la resiliencia del país ante el cambio climático. “Lo que que se veía era la alta vulnerabilidad que tenía Uruguay con respecto a la generación hidro”, señaló Otegui. “Estábamos convencidos de que teníamos que bajar esa vulnerabilidad climática (...). Cuando había sequías importantes, teníamos importación muy grande de petróleo para generación térmica, todo eso fue totalmente atenuado con la incorporación de renovables”. La energía eólica puede ahora complementar a la hidroeléctrica. “Uruguay tiene una potencia hidroeléctrica instalada del orden de los 1500 MW, cuyo uso se regula en función del recurso eólico disponible, permitiendo almacenar entonces la energía hidroeléctrica y utilizarla de forma más eficiente”, explicó Mullin. Otegui, por su parte, dijo que con la incorporación de las renovables, Uruguay obtiene “una soberanía y una independencia de importaciones de energía eléctrica”. “Ya venimos dos años consecutivos en que no hemos tenido que importar energía eléctrica”. Tabaré Arroyo cree que el caso de Uruguay deja en claro por qué la diversificación energética es fundamental también para otros países. “Como consecuencia del cambio climático los patrones de precipitación pluvial cambiarán y las temporadas secas se harán más largas, frecuentes e intensas. De ahí que depender de la energía hídrica es con certeza una apuesta a la inseguridad energética”. “Uruguay, muy inteligentemente, apostó por las renovables, como una opción real de diversificación y resiliencia”.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
29
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
30
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
31
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Samsung S7 vs. iPhone 6S: ¿qué celular resiste mejor los golpes y el agua? Son muchas las torturas a las que sometemos a nuestros celulares casi a diario, desde dejarlos caer por el inodoro hasta golpearlos contra el suelo y otras superficies.
A
veces sólo resultan con la pantalla quebrada, pero en otras ocasiones quedan inutilizables para siempre. Pero ahora la compañía surcoreana Samsung afirma que sus dos más nuevos modelos, Galaxy S7 y S7 Edge, tienen una alta resistencia al agua. ¿Es cierta esta afirmación? ¿Sucede lo mismo con los últimos modelos de iPhone, 6S y 6S Plus? ¿Y qué pasa en caso de caída? La compañía Square Trade decidió poner a prueba a ambos fabricantes, sometiendo sus dispositivos a una serie de exámenes extremos para probar su durabilidad. Sonido “distorsionado” Samsung dijo que GalaxyS7 y S7 Edge pueden seguir funcionando tras ser sumergidos a más de un metro de profundidad durante 30 minutos. Para comprobarlo, Square Trade creó un robot de inmersión profunda y dejó caer en él los dispositivos de Samsung y Apple. La conclusión fue que, efectivamente, los celulares de Samsung sobrevivieron la inmersión, pero su sistema de sonido quedó “permanentemente distorsionado”. No obstante, según Square Trade, los nuevos aparatos de Samsung son “los más resistentes al agua hasta el momento”. Los iPhone, sin embargo, quedaron inuti-
Tras hacer la prueba, el sistema de sonido de los nuevos celulares Samsung quedó permanentemente dañado.
lizables. A los 10 minutos de inmersión, el 6S Plus comenzó a sufrir problemas de funcionamiento y a los 24 minutos “se había convertido en un ladrillo”, completamente inservible. ¿A prueba de golpes? Otras de las pruebas fueron las caídas con volteo, a través de un robot de emulaba los golpes que reciben los celulares al caer sobre diferentes superficies. Para ello, los especialistas introdujeron los aparatos en una cámara cerrada, similar al tambor de una secadora en movimiento, que giraba a una velocidad de 50 revoluciones por minuto durante 30 segundos. En este caso, los Galaxy S7 y S7 Edge sufrieron peores consecuencias, debido a la curvatura de su pantalla trasera, más sensible a los impactos. Pero tanto los dispositivos de Samsung como los de sus competidores fabricados por Apple acabaron con las pantallas fracturadas. Y a la hora de dejarlos caer boca abajo en el pavimento a 1,8 metros de altura,niguno de los cuatro modelos de celular salió bien parado. Los Samsung no corrieron mejor suerte
que los iPhone, aunque los S7 Edge pudieron soportar más caídas contra el suelo (siete en total) que los Galaxy S7, que sólo aguantaron cuatro. En el caso de los iPhone, sólo sobrevivió el iPhone 6S, y el 6S Plus acabó comple-
tamente destrozado. Lo que sugiere que la mejor decisión de compra, en cuanto a resistencia, sigue siendo un modelo menos avanzado pero más resistente o un protector de caídas para celulares.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
32
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Agrupación Afro-Americana otorga reconocimiento al Teniente peruano David Ríos Jr. En días pasados el Teniente peruano de la policía de Paterson, NJ, recibió un reconocimiento de una importante organización Afro-Americana, non-profit, por su gran desempeño como policía y por su gran contribución a la comunidad de dicha ciudad. El Teniente David Ríos es hijo del Rev David Ríos, presidente de La Alianza Cívica Ministerial del Condado de Passaic.
El Teniente David Ríos con sus padres María y David.
Amigos y familiares.
Con dos altas autoridades de la policía y el Rev. Ríos.
Invitados que también fueron reconocidos.
Recibiendo el reconocimiento de manos de la presidenta de la organización.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
33
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
34
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Hispanos producen programa “El Kan TV”
Candidato Junta Educación Tave Padilla apoya que ciudad tenga derecho al control del sistema educativo
Por Rolando Hernández
N
ueva Jersey.-Como sueño hecho realidad se puede considerar, la iniciativa de dos comunicadores hispanos la realización del programa televisivo “El Kan TV”. El nuevo espacio es de televisivo es conducido por el locutor Abel Rodríguez y la artista Lula Valdivia. “EL Kan TV”, tiene un formato de revista compuestos por varias secciones, entre las que se destacan: La entrevista central, el artista invitado, actualidad informativa, moda, entretenimiento y la nota educativa. En un encuentro con los medios informativos realizado en la ciudad de Paterson y al que asistieron personalidades del mundo el espectáculo, tanto Rodríguez como Valdivia destacaron la imporancia del nuevo espacio de televisión. “Nos sentimos complacidos y comprometidos en realizar un programa que este al alcance de todas comunidades hispanas dentro y fuera del Estado de Nueva Jersey”, afirmó Rodríguez. Mientras que Lula, agregó que “EL Kan TV”, tendrá como prioridad la sana diversion, apoyar al talento artístico hispano y resaltar los valores de la comunidad latina” que reside en la Anión Americana. Los eventos artísticos de elevada envergadura tendrán un espacio en “El Kan TV”, explicaron, los comunicadores. Rodríguez y Lula, exhortaron a los televidentes hispanos a darle seguimiento al “El Kan TV”, debido a que cuentan con una nueva opción en la televisión por cable en el Estado de Nueva Jersey. El Kan TV es transmitido desde el verano del pasado año los sábados a las siete de la noche por Buena Visión Optimum Canal 1027 y Youtube, bajo el mismo nombre.
Al centro Abel Rodríguez y Lula Valdivia en compañía de los demás miembros programa.
Abel Rodríguez y Lula Valdivia seguido de uno de los productores del programa televisivo.
Perfil de los productores Abel Rodríguez de padres dominicanos nació en Nueva York. Desde joven se ha desempeñado como locutor de radio, animador y organizador de eventos artísticos. En la actualidad es presidente y fundador de la empresa “Boruga Productions”, a través de la cual es reprenta a la orquesta de merengue de “Carlos Primero”. Lula Valdivia es una artista nacida en el Perú donde ganó la medulla de oro de la Cultura Peruana. Como solista ha grabado cinco producciones. Tiene proyectado dos nuevas producciones realizadas en Chile y Estados Unidos. La artista que ha sido reconocida tanto en Estados Unidos y el Perú, fungió como presentadora del programa de televisión “Noches de Mundo”, que fue transmitido por la cadena internacional TV Chile.
Segundo a la derecha, Tave Padilla en compañía de activistas sociales.
Por Rolando Hernández
N
EWARK, NJ.-El candidato a la Junta de Educación en las elecciones establecidas para el venidero mes de abril, Tave Padilla, apoya que la ciudad de Newark, tenga derecho al control de su Sistema educativo. El activista social, afirmó que ya es hora de qu elos residentes de Newark puedan controlar y aplicar sus políticas educativas. Estimó que en la medida en que las escuelas públicas regresen al control local, en esa medida seran mas efectivas en la población educative. “El Sistema educativo debe darle las mismas oportunidades a todos en el que puedan convivir las escuelas públicas, chapters y privadas”, explicó. Destacó que una vez independiente, la Junta de Educación podrá aplicar de manera más efectiva los cambios que requiere la ciudad de Newark. Las edificaciones de escuelas que han sido cerradas-las citó como ejemplo-que una vez esten bajo el control local podrán ser vendidas a los sectores comerciales, pero que los dinero seran invertidos en los estudiantes de Newark. Afirmó que mientras la educacion sean de elevada calidad contará con su apoyo y en la actualidad el Sistema educativo de Newark requiere cambios. Tave Padilla al ofrecer sus declaraciones en
Tave Padilla.
un encuentro realizado con residentes en el Barrio Oeste, aseguró que en el futuro inmediato, las escuelas públicas volveran al control de la comunidad de Newark.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
35
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Nicky Jam
Reportaje Especial y Fotográfico para VISTAZO HISPANO | por Edwin Henao
Su sueño hecho realidad !! Impone record mundial al reunir a más de 3.000 Mujeres en un solo lugar. Y vende totalmente su concierto en el teatro del MSG en New York.
N
ew York, E.E.U.U. ( Agencia Coltimes ) El ambiente en la Capital del Mundo es muy diverso pero cuando se habla de Música Urbana y la presentación de las estrellas del momento el ambiente cambia radicalmente y eso fue lo que sucedió en el Teatro del Madison Square Garden cuando miles de fanáticas (os) se congregaron desde temprano para ingresar al majestuoso Teatro y ver a su estrella favorita Nicky Jam y sus invitados. Esto es New York City no me pierdo un evento de Música Urbana ya que se congrega la gran fanaticada femenina del Genero pero lo de hoy es increíble …no se ven sino mujeres bellísimas ataviadas con sus sexys vestidos y su glamour para conquistar la noche, se escuchaba en los pasillos del Teatro; los hombres de seguridad en la entrada del recinto no dejaban de exclamar “Nunca habíamos visto tantas mujeres en un solo lugar …esto es un Record Mundial mas de 3.000 mujeres para un evento de esta naturaleza”. A las 8 pm, se encienden las luces, 3 Pantallas Gigantes iluminan el ambiente y a lo lejos se escucha el rugido de un Lobo, que le da la bienvenida a las 5.000 almas que colman el espectacular Teatro, es la figura central de la estación oficial del Concierto la X96.3 FM DJ Lobo, que es recibido por una ovación de fanáticos en lo que sería una noche de Reggaetón puro y de inmediato se enciende la Rumba con el Rey de las noches en la ciudad de New York.
Piso 21,Grupo sorpresa de la noche en el llamado Fénix Tour que está recorriendo diversas ciudades de los E.E.U.U. con una producción de CMN Events, el grupo colombiano es bien recibido en su debut en la gran manzana, lo que lleva a sus integrantes a subir la adrenalina de la temprana noche neoyorquina, de inmediato Cosculluela, se apodera del escenario en medio de un juego de luces y efectos especiales que indica que la rumba es para rato y sus seguidores empiezan a corear sus canciones de un repertorio bien seleccionado para el disfrute del público asistente. Se calienta el ambiente en el Teatro y en medio de nubes de humo y luces multicolores hacen su entrada el Dúo del momento Zion & Lennox, y la Rumba llega a su clímax en una estruendosa bienvenida de sus seguidores donde las mujeres se llevaron los mejores vítores ya que no pararon de cantar todos sus Clásicos que los han llevado a la cima de la fama. A las 10 de la noche, todo era fiesta y alegría para que entrara al escenario Valentino y llevara al público a no sentarse con su ritmo contagioso, lo que logro que las féminas no dejaran de gritarle piropos y seguir bailando al ritmo de la sensación de la noche. El reloj marcaba las 10:30 pm, y el momento crucial de la noche llegaba cuando en medio de un impresionante juego de luces, llamaradas y Rayos láser junto a las Pantallas Gigantes anunciaban a la estrella
de la noche y con el público de pie hace su entrada triunfal Nicky Jam, en lo que se formó el frenesí de la noche, una bienvenida como nunca habíamos visto a una figura tan querida por todos los fanáticos de la Música Urbana reunidos en la meca del entretenimiento más famosa del Mundo como es el Teatro del Madison Square Garden, un SUEÑO que este artista mitad Dominicano, mitad Puertorriqueño logra en tener su propio Concierto a casa llena con su gente latina, fue un momento apoteósico donde Nicky Jam agradeció a toda su fanaticada y sobre
todo a los colombianos que lo han cobijado desde hace unos años en la tierra de la eterna primavera Medellín, lo que estalló en aplausos de los miles de colombianos que vinieron a apoyarlo; Nicky Jam, bailo, salto y llevo a su público a una montaña rusa de emociones al recordar sus primeras canciones que lo llevaron a la fama mundial en medio de las fanáticas que coreaban y bailaban todos sus éxitos y que convirtieron el teatro en la Discoteca y pista de baile más grande de New York . Que viva la Música Urbana !!
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
36
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Los científicos evalúan cuáles son los riesgos para las mujeres embarazadas infectadas con el Zika
Una mujer infectada en el primer trimestre tiene una probabilidad de 1 de 100 de dar a luz a un bebé con microcefalia, sugieren los datos.
“
Los hallazgos proceden del brote [de Zika] de 2013-14 en la Polinesia Francesa, y todavía no está claro si nuestros hallazgos aplican a otros países del mismo modo”, dijo el coautor del estudio, el Dr. Simon Cauchemez, en un comunicado de prensa de la revista The Lancet. Los hallazgos aparecen en la edición del 15 de marzo de la revista. El análisis se basó en los datos de un brote de infecciones de Zika en la Polinesia Francesa, un grupo de islas del Pacífico Sur. Cauchemez y sus colaboradores afirmaron que se reportaron más de 31,000 casos de infecciones durante el brote de 2013-2014, y se confirmaron 8 casos de microcefalia. “Los datos de la Polinesia Francesa son particularmente importantes, dado que el brote ya se ha terminado”, dijo el coautor del estudio, Arnaud Fontanet, colega de Cauchemez en el Instituto Pasteur en Francia. “Esto nos proporciona un conjunto de datos pequeño, pero mucho más completo, que los datos recogidos de un brote en proceso”, añadió Fontanet. Los investigadores creen que los hallazgos fortalecen la noción de que la infección materna durante el primer trimestre de embarazo podría vincularse especialmente con la microcefalia en los bebés. El Dr. Richard Temes dirige la atención neurocrítica del Hospital de la Universidad de North Shore en Manhasset, Nueva York. Calificó la emergencia del vínculo entre el Zika y la microcefalia como “dilema de salud pública global”. “Aunque el riesgo de trasmisión es bajo en comparación con otras infecciones virales, como la rubéola [sarampión alemán] congénita, los autores concluyeron correctamente que el riego para la población es mucho más grande dada la incidencia del virus del Zika durante los brotes”, dijo Temes. Las autoridades de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) de EE. UU. dijeron que hicieron una determinación preliminar de que la prueba con los insectos alterados genéticamente plantea poco daño para las personas, los animales o el ambiente, según The New York Times. Pero la aprobación final del ensayo no llegará hasta que la FDA considere los comentarios del público, lo que probablemente tardará meses, dijo el periódico. Se sospecha que el virus del Zika está provocando la epidemia que empezó la pasada primavera en Brasil, donde ha habido más de 5,600 casos sospechosos o confir-
mados de microcefalia. El Zika también se ha asociado con el síndrome de Guillain-Barré, un trastorno del sistema inmunitario que puede llevar ocasionalmente a una forma letal de parálisis. El virus del Zika se descubrió por primera vez en Uganda en 1947, y no se pensó que supusiera unos riesgos importantes para la salud hasta el año pasado, cuando se hizo evidente que representaba una posible amenaza devastadora para las mujeres embarazadas. “Puerto Rico está en primera fila de la batalla contra el Zika”, dijo Frieden, que acababa de regresar de dicha isla. “Y es una batalla contracorriente”. El año que viene, comentó Frieden, podría haber cientos de miles de casos de Zika en el territorio, y “miles de mujeres embarazadas infectadas”. El mes pasado, el Presidente Barack Obama pidió al Congreso 1.9 mil millones de dólares para luchar contra el virus del Zika. Hasta la fecha, el Congreso no ha aprobado la financiación, y tanto Frieden como Fauci han expresado su preocupación de que los esfuerzos para combatir el Zika están en peligro si esa financiación no llega pronto. Un objetivo es crear una vacuna que se pueda dar a los niños antes de que lleguen a la pubertad para prevenir la infección con el Zika, dijo Fauci. “No podemos hacer lo necesario de un modo sostenido sin esos recursos”, dijo. Los CDC ofrecen estos consejos a las mujeres embarazadas: •Piense en la posibilidad de posponer los viajes a cualquier área en que se esté produciendo la transmisión del virus del Zika. •Si debe viajar a o vivir en algunas de estas áreas, hable primero con su proveedor de atención sanitaria y siga estrictamente los pasos para la prevención de las picaduras de mosquitos. •Si su pareja es un hombre que vive en o ha viajado a un área en la que se está produciendo la transmisión del Zika, use preservativos de forma correcta cada vez o no tenga sexo durante el embarazo. El virus del Zika se ha propagado ahora a casi 33 países y territorios en Latinoamérica y el Caribe. La Organización Mundial de la Salud estima que podría haber hasta 4 millones de casos de Zika en el continente americano en el próximo año.
Los 5 vegetales más fáciles de cultivar en tu casa y qué beneficios te pueden traer Cultivar un huerto en tu casa puede ser más fácil de lo que tal vez te habías imaginado.
D
e hecho, cada vez son más las personas en el mundo que deciden plantar sus propias verduras y hortalizas. Entre ellas celebridades como la primera dama de los Estados Unidos, Michelle Obama, quien creó su huerto ecológico cuando llegó a la Casa Blanca en 2009, con el objetivo de “promover una alimentación saludable”. Esta pasión agrícola también se ha popularizado en Hollywood en los últimos años: actores como Johnny Depp, Jennifer Aniston o Julia Roberts dicen tener su propio huerto. Otros que tienen sus propios cultivos son los cantantes Alejandro Sanz y Shakira. Pero no se trata sólo de una costumbre de los famosos. Tal y como dice la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO, por sus siglas en inglés), los huertos domésticos “se están convirtiendo en una fuente cada vez más importante de alimentos e ingresospara las familias pobres de las zonas urbanas y periurbanas”. Efectivamente, además de los beneficios asociados a la jardinería -tanto físicos como mentales- cultivar tu propio huerto puede ayudarte a comer más sano y gastar menos dinero. ¿Qué hacen los suecos para vivir más? Te contamos cuáles son algunos de los vegetales más fáciles de cultivar, que además pueden aportar grandes beneficios para tu salud. 1. Tomates Este fruto originario de Ecuador, Perú y el norte de Chile, que a pesar de ser fruta se suele consumir como hortaliza, es uno de los alimentos más fáciles de cultivar y suele ser habitual entre quienes se inician en la aventura de crear un huerto casero. La diferencia entre el sabor de un tomate cultivado en casa y el del que muchas veces compramos en el supermercado puede llegar a ser abismal. Sus ventajas para la salud radican en las altas cantidades de nutrientes, como potasio y fósforo, así como antioxidantes y vitaminas A, C y E. De acuerdo con un estudio recientemente publicado en la revista especializadaMedical News Today, es un alimento “funcional” ya que, más allá de su función nutritiva, beneficia al organismo, previniendo enfermedades crónicas, como problemas de corazón, diabetes o cáncer. Los expertos aconsejan cultivar la planta en un lugar con luz abundante y regarla en pequeñas cantidades, un par de veces por semana. Es importante plantarla profundamente, ya que desarrolla raíces largas y abundantes. Y las hojas más cercanas al suelo son propensas a las enfermedades, por lo que se deben ser eliminadas regularmente. 2. Zanahorias Otra de las hortalizas más fáciles de cultivar, y con altas propiedades nutritivas, es la zanahoria. En este caso, lo más importante es mantener la humedad de la tierra, aunque una vez comienzan a crecer pueden distanciarse más los riegos. ¿Las zanahorias ayudan a ver en la oscuridad? Las zanahorias son ricas en vitamina A, antioxidantes y fibra dietética.
Suele decirse que es buena para la vista pero, además, si se come cruda fortalece los dientes y las encías. También ayuda a combatir el estreñimiento y vigoriza las mentes cansadas. Pueden sembrarse a lo largo de todo el año y crecen sin gran dificultad. 3. Pimientos La mejor época para plantar esta hortaliza, nativa de América Central y del Sur, es la primavera, pues es sensible al frío. Para cultivarlos necesitas disponer de un terreno soleado, plantando las semillas a una profundidad de entre 40 y 50 centímetros y manteniendo un riego constante. Los pimientos -verdes, rojos y amarillos rojos- contienen nutrientes como el folato, tiamina y manganeso, y son ricos en fibra y en vitaminas C y B6. También contienen una sustancia que se llama capsaicina, con efectos analgésicos. 4. Espinacas Tanto las espinacas como las coles y el brócoli son relativamente fáciles de plantar en casa. En el caso de las espinacas, se pueden cultivar en pequeños huertos, separadas por unos 30 centímetros de distancia entre sí, o esparciendo las semillas en maceteros. Prefiere los suelos ricos y húmedos, aunque puede crecer en cualquier tipo de suelo, siempre que éste tenga suficiente materia orgánica. Necesita poco calor y sol. Es un alimento muy aconsejable por su alto nivel nutritivo, aunque no se recomienda su consumo en altas dosis, pues posee ácido oxálico que puede dar lugar a cálculos renales. Sin embargo, tiene muchas propiedades y es un potente antiinflamatorio. Tiene beneficios neurológicos y ayuda a regular la presión arterial y a mejorar el metabolismo. Y es muy durable: puede sobrevivir al invierno y consumirse en primavera. 5. Guisantes Los guisantes, también conocidos como arvejas o chícharos, aportan muchosminerales (potasio, fósforo, calcio, hierro), fibras, azúcares, hidratos de carbono y proteínas, además de vitamina A. Es un alimento indicado para diabéticos yayuda a eliminar el colesterol. También tiene un efecto tranquilizante, beneficioso para el sistema nervioso y para conciliar el sueño. Se pueden cultivar principalmente en otoño, en un clima fresco, sin demasiado calor, y se adaptan bien en todo tipo de suelos. Además, al hacerlo mejoraremos la estructura del suelo, pues fijan nitrógeno a la tierra, para que puedas seguir ampliando tu huerto casero.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Inauguración de Ana’s Place
E
n días pasados se inauguró la tienda Ana’s Place que se dedica a la venta al por mayoy y menor de productos de Joyería Fina, que en la actualidad están muy de moda y estamos seguros que
va a ser todo un éxito. La tienda está ubicada en el 259 de North Broad St, Elizabeth, NJ 07208. están todos bienvenidos. la administración está a cargo de Ana y Dennys.
37
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
38
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
39
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
40
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
41
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
El Concejal Frank Cuesta con su esposa e hijo en el momento que es nominado a ser el Asistente del Superintendente del Board Education de Elizabeth y Jefe de personal del mismo.
El Freeholder del Condado de Passaic, Terry Duffy, el candidato para Gobernador de New Jersey Philip Murphy y el Reverendo David Ríos.
Junto al Chairman del partido demócrata del Condado de Passaic, John Curry. Público asistente.
Reunión de La Respetable Logia Simbólica Delta 28 en la ciudad de West New York
Con el Presidente de Hispano Solutions, Víctor Arrese.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
42
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
Modelo entre la 10 más bellas del mundo
www.foxitsoftware.com/shopping
Cuy chactado
E
l cuy chactado es un plato típico de la gastronomía peruana, concretamente de las serranías del país. Como no se ha podido determinar de qué provincia es el orígen, se la disputan Arequipa, Ayacucho y Huancavelica, pero se la puede disfrutar en toda la sierra del país. Este plato rico en sabor, proteínas y minerales, tiene como principal protagonista al cuy, un mamífero pequeño doméstico, muy utilizado en zona andina de Perú, para preparar deliciosos platos típicos. Los orígenes del cuy son muy remotos, pero se sabe que hace 5,000 años ya servían como alimento a los antiguos peruanos. Cuando los primeros españoles llegaron al Perú, lo llamaron “conejillo de Indias”, porque les recordó a sus conejos. Aquí en América, ha recibido diversos nombres como cuyo al sur de México y Guatemala, curiel en Cuba, cuilo en Colombia y Costa Rica, cuya en El Salvador, cuy en Ecuador y Perú, cuye en el sur del Perú y Bolivia, y cuis en Argentina y Chile.
Retiran corona a Miss Puerto Rico 2016 por mal comportamiento La organización Miss Puerto Rico Universe despojó de su título a Kristhielee Caride luego que protagonizara un encontronazo con la prensa boricua.
L
a organización Miss Puerto Rico Universe despojó de su título a la –hasta hoy–reina, Kristhielee Caride, luego que protagonizara un encontronazo con la prensa del país durante un evento oficial del concurso. La semana pasada, Caride, de 24 años, le hizo un desplante a Elnuevodia.com, durante un evento oficial al que había sido citada la prensa y se comportó malcriada y desganada a preguntas de ese rotativo, suceso que fue captado en vídeo se volvió viral en las redes sociales. “Es que no me gustan las cámaras”, había dicho la reina quien obtuvo el título hace tan solo cuatro meses tras concursar por segunda ocasión representando al pueblo de Isabela. La organización Miss Puerto Rico Universe informó esta tarde de la destitución de Caride y anunció que Brenda Azaria Jiménez, primera finalista del certamen, como nueva reina. Desirée Lowry, directora de la franquicia, describió en conferencia de prensa cómo fue el desplante que hizo la joven al diario puertorriqueño. “Yo quería q me tragara la tierra. Veía el daño que esta niña se estaba haciendo y que estaba haciendo a la organización. No entendí (por qué se comportó así)”, contó Lowry, quien estuvo presente durante el polémico momento. Explicó que durante esa entrevista, Caride “se agarraba las manos, miraba hacia
El plato Este consta de un cuy entero frito en abundante aceite, se acompaña con papas sancochadas, ensalada y maiz tostado o sancochado. La textura de la piel es crocante y la carne muy suave, lo que es muy apreciado por los consumidores. Generalmente, suele acompañar a otros platos típicos fríos. Para preparar un delicioso cuy chactado se requiere: • Un cuy entero • 200 g. de harina de maíz • 500 ml de aceite vegetal • 3 dientes de ajos • Comino • Pimienta • Sal yodada • Limón Elaboración Lava el cuy con agua y luego pásale limón por todo el cuerpo, dentro y fuera. Déjalo reposaruna hora y luego enjuagalo y déjalo secar por dos horas. Muele los granos de maíz blanco tostado con sal hasta lograr los 100 gramos necesarios. En una tabla y ayudada de una piedra, o mortero, muele los dientes de ajo con la sal, la pimienta y el comino. Una vez seca la carne, procede a sazonarla con la mezcla anterior y luego pasa la presa por la harina de maiz previamente tamizada. Calienta el aceite y fríe enseguida la presa, tapando bien; una vez dorado ambos lados, resérvalos en papel absorbente. Sirve el plato acompañado de papas sancochadas doradas, ensaladas o la guarnición que elijas.
el piso, hacia adelante, con una cara que comunicaba que estaba tal vez molesta, que le desagradaba la situación, que estaba incomoda y no quería hacer la entrevista”, pues hablaba bajito en todo momento. Trató de intervenir y recordarle a la joven el protocolo para trabajar con la prensa, pero fue en vano. De haber sabido que la ahora exreina tenía algún problema que la impedía ir al evento en un centro comercial de Guayama, Lowry la hubiera excusado, aseguró. Aunque le dijo a Lowry que la situación no se volvería a repetir, en ningún momento le pidió disculpas. Sin embargo, la destituida reina de belleza, publicó un comentario en sus redes sociales mediante el cual se mostró en desacuerdo con la determinación. “Con dignidad acepto el entregar mi cinta como embajadora de nuestra isla por dictamen de la organización y su directora Desiree Lowry, sin estar de acuerdo con la decisión tomada”, expuso.
Abuchean a Mariah Carey por llegar tarde a su concierto en Leeds La cantante hizo esperar 45 minutos a su público inglés, que no dudó en mostrar su enfado con gritos y abucheos.
M
ariah Carey había publicado esa misma tarde en Twitter que “odiaba” tener que dejar su cama pero que se ponía ya en dirección a Leeds. A los fans británicos de Mariah Carey no les gustó nada que la diva del pop llegara a su concierto en el First Direct Arena de Leeds (Reino Unido) de este jueves con 45 minutos de retraso. Estaba previsto que la cantante apareciera en el escenario a las 20.45 con su espectáculo ‘Sweet Sweet Fantasy Tour‘ pero no llegó hasta las 21.30, con el consiguiente enfado de los allí presentes, quienes no dudaron en abuchearla. Mariah había publicado esa misma tarde en Twitter que “odiaba” tener que dejar su cama pero que se ponía ya en dirección a Leeds. “Queridos míos, aunque odie tener que
dejar esta fabulosa cama en el hotel Corinthia de Londres voy ya de camino para veros en Leeds en 30 minutos”. Enfados a un lado, Mariah podrá mostrarse íntimamente a sus seguidores en la docuserie ‘Mariah’s World‘, que en sus ocho capítulos mostrará a la cantante en su gira mundial y con los preparativos de su próxima boda con el millonario James Packer. “Estoy emocionada de llevar a mis fans en mi vida en el próximo viaje que estoy a punto de iniciar. Estoy pasándomelo muy bien con este documental y estoy segura de que vosotros también. No hay nada como capturar estos momentos”, dijo Mariah en un comunicado. Pese a los abucheos iniciales, los fans se volvieron locos cuando Mariah salió al escenario.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
43
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
44
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
45
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
18 de Marzo de 2016 > Edición 287
Esto piensa el ‘Cholo’ Simeone sobre enfrentar al Barcelona Diego Simeone, técnico del Atlético de Madrid, habló tras el sorteo de los cuartos de final de la Champion League.
E
l argentino Diego Simeone, entrenador del Atlético de Madrid, dijo este viernes que le despierta “mucha ilusión” su eliminatoria de cuartos de final de la Liga de Campeones con el Barcelona, porque “qué mejor” para el conjunto rojiblanco “que jugar contra el mejor del mundo”. “Es un rival importante”, respondió inicialmente el técnico en rueda de prensa en la Ciudad Deportiva de Majadahonda, minutos después de conocer el resultado del sorteo, y después profundizó: “Estamos ahora pensando en el Sporting, nos hemos enterado del sorteo y es un rival importante; el mejor del mundo seguramente”. “Y qué mejor para nosotros que jugar contra el mejor del mundo. A mí me despierta mucha ilusión”, continuó Simeone, que ya eliminó con el Atlético al Barcelona en los cuartos de final de la Liga de Campeones de 2013-14, con un empate a uno en el Camp Nou y con un triunfo 1-0 en el Vicente Calderón, con gol de Koke
Resurrección. De aquella eliminatoria a ahora, el entrenador consideró que el Barcelona “maneja mejor la pelota parada, maneja mejor los contragolpes, tiene la continuidad de Neymar en esos dos últimos años, la presencia de Suárez, un banco más nutrido...”. “Es otro equipo. Un equipo diferente, con más opciones”, resumió. Simeone, que afirmó que son eliminatorias “que salieron buenas para todos”, preguntado por el duelo entre el Wolfsburgo y el Real Madrid, también respondió a unas declaraciones de Karl Heinz Rummenigge, presidente del consejo directivo del Bayern Múnich y que consideró ayer la eliminatoria Atlético-PSV de menor categoría. “¿Ahora contra quién les toca a ellos? Contra el Benfica. No sé qué pensará él del Benfica y ojalá que salga todo como se imagina”, declaró el técnico del Atlético tras el entrenamiento de esta mañana en la Ciudad Deportiva de la localidad madrileña de Majadahonda.
Neymar obligado a pagar $52 millones por evasión en Brasil
Acto de racismo que denunció Palmeiras en Copa Libertadores
Justicia de Brasil condenó a Neymar a pagar 188,8 millones de reales (52,15 millones de dólares) por evasión fiscal y fraude.
Hincha del Nacional hizo movimientos de un simio contra jugador de Palmeiras en la Copa Libertadores.
L
a Justicia brasileña condenó al delantero del Barcelona Neymar a pagar 188,8 millones de reales (52,15 millones de dólares) por evasión fiscal y fraude, según informaron medios locales. La sentencia, que fue dictada el pasado 4 de marzo según el diario Folha de Sao Paulo, concluye que Neymar omitió el pago de los impuestos derivados de ingresos recibidos procedentes de su relación contractual con el club español, con el Santos, y con la empresa de material deportivo Nike, su patrocinador. Teniendo en cuenta el pago de intereses, la sentencia contempla el pago del total de los impuestos no declarados por Neymar y de una multa por valor 125,2 millones de reales (34,54 millones de dólares). La decisión judicial señala que Neymar se valió de las empresas Neymar Sport e Marketing, N&N Consultoria Esportiva e Empresarial y N&N Administração de Bens, Participações e Investimentos, ligadas a la familia del futbolista, para evitar el pago de 63,6 millones de reales (17,55 millones de dólares), entre los años 2012 y 2014. El fisco brasileño considera que Neymar evadió impuestos porque declaró el dinero que percibió por su fichaje por el Barcelona como ganancias de sus empresas, lo que le permitió valerse de un tipo impositivo más favorable. Según la agencia tributaria brasileña,
Neymar también omitió de su declaración de impuestos el cobro de servicios de publicidad, de derechos de imagen y de otros contratos firmados con el Barcelona y otras empresas entre 2011 y 2013. El valor total del pago que deberá realizar Neymar al fisco brasileño coincide con el que le fue embargado de manera cautelar el pasado mes de septiembre. El astro de la selección brasileña aún podrá recurrir la sentencia ante el Consejo Administrativo de Recursos Fiscales (CARF), adscrito al Ministerio de Hacienda. (EFE)
E
l Palmeiras anunció hoy que denunció ante la Conmebol los “actos racistas” que sufrió el delantero Gabriel Jesús durante un partido de la Copa Libertadores que tuvo lugar este jueves en el estadio del Nacional de Uruguay. El club envió las imágenes de televisión al delegado del partido, para que se las remita a los responsables de la Conmebol, “con el fin de que se tomen las medidas apropiadas”, según un comunicado. En las imágenes de televisión se puede ver a un aficionado haciendo gestos si-
miescos supuestamente dirigidos hacia Gabriel Jesús, jugador de raza negra, cuando estaba cerca de la banda, en el duelo de la Copa Libertadores. En la nota, el Palmeiras expresó su “repudio” a estos gestos y reiteró su condena a cualquier práctica de discriminación, ya sea por raza, religión, sexo o procedencia nacional. En el partido, disputado la noche del jueves en el estadio Gran Parque Central, de Montevideo, el Nacional derrotó al equipo brasileño por 1-0 en un partido válido por la cuarta jornada del grupo 2 de la Copa Libertadores. (EFE)
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
46
To remove this notice, visit: Edición 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping
Rafael Nadal venció a Nishikori y llegó a semis en Indian Wells
Champions League: así quedaron las llaves de cuartos de final Hoy, viernes se realizó el sorteo de los cuartos de final de la Champions League. Conoce todos los detalles.
E
Con este triunfo, Rafael Nadal accedió a semifinales y espera al ganador del partido entre Djokovic y Wilfried Tsonga.
E
l español Rafael Nadal se clasificó hoy para las semifinales deIndian Wells, primer Masters 1000 de la temporada, con una trabajada y convincente victoria sobre el japonés Kei Nishikori por 6-4 y 6-3 en una hora y 33 minutos. Nadal se enfrentará en semifinales al ganador del partido entre Novak Djokovic y Jo-Wilfried Tsonga. No fue un partido sencillo para el español, disputado al calor de los 33 grados del estadio 1 y ante la presencia de unos 10.000 espectadores. Allí se encontró Nadal de primeras a un durísimo y velocísimo rival, que le hizo sufrir para salvar dos bolas de rotura en el primer juego. La solidez y confianza del de Matsue en esos instantes, ejemplar con el saque y firme desde la línea de fondo buscando las esquinas con su látigo en la derecha, le llevó a lograr el “break” en el tercer juego y a anotarse el cuarto en blanco. Cometía el balear por entonces demasiados errores no forzados, pero fue gritar su primer “¡Vamos!” y envalentonarse, de forma que pasó de estar atrás 1-3 a ponerse por delante 4-3, ajustando mucho más sus golpes y mostrándose especialmente certero con su servicio. Fueron momentos de un tenis brillante por
parte del manacorense, que se hizo con el primer set extrayendo de su zurda golpes a la altura de los de antaño y alargó ese estado de gracia en la segunda manga, perfecto empleando el revés y astuto en la red. La enérgica y decidida versión de Nishikori al arranque del duelo se había disipado. Ni siquiera los ánimos de un ruidoso grupo de seguidores nipones lograron insuflar nuevos bríos al tenista, entregado a los autoritarios raquetazos de su contrincante. Los saques del español salían con fuerza y precisión (88 por ciento de acierto en el primer saque). Su colocación en la pista era la adecuada y su anticipación a los movimientos del japonés resultaba admirable. Nishikori reaccionó, firmó un “break” y puso el 4-3 en la segunda manga, pero cuando tuvo la oportunidad de empatar el choque, claudicó su saque y sirvió a su rival la victoria. Con este resultado, Nadal tiene una marca de 8-1 en sus enfrentamientos directos con Nishikori. La única derrota del español se produjo en el último choque que disputaron (Masters 1000 de Montreal, 2015). El español busca la final número 100 de su carrera. Tres de sus 27 victorias en Masters 1000 llegaron en el desierto californiano.
Paolo Guerrero está a un gol de superar a Teófilo Cubillas
P
aolo Guerrero y Teófilo Cubillas comparten el primer lugar en la tabla de máximos anotadores en la historia de la selección peruana. Ambos han marcado 26 goles con la blanquirroja. Es decir, si el ‘Depredador’ marca ante Venezuela o Uruguay, será el máximo goleador en la historia de Perú. En esta galería de fotos recordamos los momentos más importantes de ambos goleadores. Uno marcó 10 goles en los Mundiales (Cubillas) y el otro la misma cantidad pero en Copas América.
Paolo Guerrero marcó su primer gol con la selección peruana en el 2004 ante Chile por las Eliminatorias Alemania 2006. (Foto: El Comercio)
l vigente campéon Barcelona jugará contra el Atlético de Madrid en los cuartos de final de la Champions League y el Real Madrid se enfrentará al Wolfsburgo, según determinó el sorteo celebrado este viernes en la sede de la UEFA de Nyon. Los otros dos emparejamientos serán Bayern Múnich-Benfica y París SGManchester City. Los partidos de ida están previstos para el 5 y el 6 de abril y los de vuelta el 12 y el 13 del mismo mes. Llaves de cuartos de final IDA 5 de abril Bayern Múnich vs. Benfica Barcelona vs. Atlético de Madrid 6 de abril Wolfsburgo vs. Real Madrid PSG vs. Manchester City VUELTA 12 de abril La final del torneo se disputará en el estadio de San Siro, en Milan, el 28 de mayo. En el duelo 100% español de estos cuartos, entre azulgranas y rojiblancos, el Barcelona recibirá primero al Atlético y la eliminatoria se decidirá en el Vicente Calderón. En teoría el Real Madrid parte como gran favorito en su cruce ante el Wolfsburgo, que pisa por primera vez los cuartos de final de la máxima competición continental. Sin opciones en Liga y eliminados de la Copa, los jugadores dirigidos por Zinedine Zidane concentran sobre la Champions todas las opciones de lograr un título esta temporada. El equipo blanco, campeón de la competición en 2014, visitará primero el
Volkswagen Arena y concluirá la eliminatoria en el Santiago Bernabéu. Los partidos de ida se jugarán el 5 y 6 de abril. Mientras que la vuelta será el 12 y 13 del mismo mes PSG-ManCity Real Madrid-Wolfsburg Bayern-Benfica Barcelona-Atlético Y el último es PSG vs. Manchester City El tercer enfrentamiento será entre dos españoles: Barcelona vs. Atlético de Madrid! Bayern Múnich se medirá con el Benfica de Portugal Veremos a qué equipo enfrenta Bayern Múnich sale en estos momentos Y Real Madrid sale en la segunda bolilla. Ya tenemos el primer enfrentamiento. Real Madrid vs. Wolfsburgo Zambrotta saca la primera bolilla y es el Wolfsburgo! PREVIA Con los ocho clasificados, ahora falta definir los emparejamientos de cuartos de final de la Champions League. Las llaves se conocerán hoy, viernes 18 de marzo, con el sorteo que se llevará a cabo en Nyon (Suiza) a partir de las 6 de la mañana (hora peruana). El sorteo de cuartos no tendrá restricciones, por lo que dos clubes del mismo país podrían enfrentarse. Asimismo, el primer equipo en aparecer en el sorteo iniciará la serie jugando en condición de local. Real Madrid, Barcelona, Atlético de Madrid, Bayern Múnich, PSG, Benfica, Wolfsburgo y Manchester City disputarán los cuartos de final de la Champions League, que empezarán el 5 y 6 de abril. Mientras que los duelos de vuelta se jugarán el 12 y 13 del mismo mes.
Del Piero: “El líder es Messi, el futuro es para Neymar” El ex atacante italiano, Alessandro del Piero, manifestó que Neymar será el sucesor de Lionel Messi en el Barcelona.
E
l legendario futbolista italiano Alessandro del Piero llenó de alabanzas al delantero del Barcelona Neymar en una entrevistada brindada al portal brasileño “Globoesporte”. No tuvo ninguna duda al apuntar que Lionel Messi ya tiene un sucesor. “Neymar es un jugador increíble y que tiene un gran futuro por delante. Hizo bien en venir a Europa y ahora está jugando en un equipo increíble. Aunque, hoy en día el líder del equipo es Lionel Messi. El futuro es para Neymar”, dijo Del Piero. En tanto, también se detuvo un momento para hablar acerca del espléndi-
El ex atacante italiano, Alessandro del Piero, manifestó que Neymar será el sucesor de Lionel Messi en el Barcelona.
do momento que ha generado el Barcelona en Europa. “Todo lo que han hecho Messi y el Barcelona en los últimos 10 años es realmente sorprendente. Por supuesto, Leo ganó muchos trofeos, premios individuales, pero todo se hizo como equipo”, aseveró el ex delantero de la selección italiana.
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
18 de Marzo de 2016 > Edici贸n 287
47
To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping
Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor
48
To remove this notice, visit: Edici贸n 287 < 18 de Marzo de 2016
www.foxitsoftware.com/shopping