Beltá & Frajumar

Page 1

18

STYLE

SINCE 1967

Interview with Mr. Francisco Juan Martinez, founder, and sons: Francisco, Jorge and Carlos, current managing team of the Company. Entrevista a Francisco Juan Martínez fundador en 1967 y a sus hijos Francisco, Jorge y Carlos, actual equipo directivo de la compañía. Entrevue avec Francisco Juan Martínez, fondateur en 1967 et son fils Francisco, Jorge et Carlos, actuelle équipe de gestion de la société.

info@beltafrajumar.com www.beltafrajumar.com www.belta.es www.frajumar.com

FRAJUMAR Home Contract / BELTÁ Home Contract @belta_frajumar BELTÁ-FRAJUMAR´s channel Pinterest

2016-2017

Poeta Francisco Antonio Gimenez, 33 30510, Yecla, Murcia, Spain T: +34 968 719111 F: +34 968 753690


Interview with Mr. Francisco Juan Martinez, founder, and sons: Francisco, Jorge and Carlos, current managing team of the Company. Entrevista a Francisco Juan Martínez fundador en 1967 y a sus hijos Francisco, Jorge y Carlos, actual equipo directivo de la compañía.

STYLE CULTURE SINCE 1967 The Home Collection

Entrevue avec Francisco Juan Martínez, fondateur en 1967 et son fils Francisco, Jorge et Carlos, actuelle équipe de gestion de la société.

01


PAST, PRESENT AND FUTURE PASADO, PRESENTE Y FUTURO / PASSÉ, PRÉSENT ET FUTUR

¿Cual es hoy su satisfacción? “Tres hijos, una empresa tan grande. A veces nos fijamos, mi esposa y yo en ello. ¿Quién hubiera pensado que hubiéramos hecho todas estas cosas?”. Este es el único momento de debilidad emotiva por parte de Francisco padre en el “balance” de su vida, la de su familia y la de Beltá & Frajumar, la compañía que fundó en los años sesenta. Un momento de emoción compensado por la alegría generada de la idea de que sus hijos se hicieron cargo de la empresa como en una carrera de relevos que cada día se vuelve más y más difícil, pero al ver que son capaces y han estado dispuestos a escoger una filosofía de vida que es la interrelación entre el trabajo y la familia. .Francisco L. Juan Ortiz.

.Francisco Juan Martínez.

How did all start? What pushed you to establish the company? When writing the history of a company, it is easy to fall into the rhetoric of the literature. In the reconstruction of its origins, it is easy to idealize and create the character, but a company is not a person: is the result of the tenacity, combined with an innate ability in business. A mixture of intuition, of will and much work and why not, even a bit of luck. The early seventies saw, with the development of the internal market, how small and medium-sized enterprises were getting strong. Many of them were limited to the styling, very few changed their production techniques. Particularly in this scene I felt that there was a need to modernize, that there was room for a change. I as a manufacturer had the experience and decided to contribute with the changes the time was calling for. It was an instinctive gesture at that time. Is it difficult to maintain nowadays the same philosophy when you started? From the moment that the transformation began in the company, the philosophy of the Group began to evolve through different stages. Beltá & Frajumar moves in a very sensitive area: the emotional, as the design line, and that is made with the same passion, the same attention to detail as always, but adding every year new proposals, innovation of cutting-edge and timeless style, this will become the joy of the final customer, even after several years. Furniture speaking of us, for home, office or hotel contract. Which is your today’s satisfaction? “Three children, a big company. Sometimes my wife and myself look at it. Who would have thought that we had done all these things? “.” This is the only moment of emotional weakness by Francisco, the father in the ‘balance’ of his life, his family and the Belta & Frajumar family, the company he founded back in the 1960s. A moment of emotion compensated with the joy generated by the idea that their children were in charge of the company as in a relay race that every day becomes more and more difficult, but to see that they are able and they have been willing to choose a philosophy of life which is the interrelationship between work and family. .Francisco L. Juan Ortiz.

Why this catalogue? “To demonstrate the ability of spinning into the environment of Belta & Frajumar the networking of artisanal and industrial excellence. Capacity that has made possible to develop product lines, manufactured here, complex and original, with great attention to detail, able to meet the demands of an international audience, which as we know, is increasingly demanding. The search for quality is a key element for us and it is perceived by the market giving us confidence. Thanks to this, we also were able to put in place a strategy dedicated to the contract: able to design, build and equip custom projects, “one of a kind”. We also have international interior designers and try to add our value either in the product or service. Our structure and organization is the key to what we are today.” .Carlos L. Juan Ortiz.

Which is the product or product family that better represents your company?

Today I would say that our company, rather than a specific product is searching above all to communicate a brand, a way of interpreting environments, offering customers a system to be able to customize their homes. Among all the products, it is not more than a product or a line that represents us. Our designs don’t follow trends, are made to be timeless. Models should be timeless, not only as a wear-resistant material but for its aesthetics; those who live in the House, in fact, do not have to get tired soon of what they have and must be convinced of their choice, even after some time.

¿El porque de este catalogo? “Para demostrar la capacidad de hacer girar entorno a Beltá & Frajumar el network de la excelencia artesanal e industrial. Capacidad que ha hecho posible, desarrollar líneas de productos, fabricados aquí, complejos y originales, con gran atención al detalle, capaces de satisfacer las demandas de un público internacional, que como sabemos, es cada vez más exigente. La búsqueda de la calidad es un elemento fundamental para nosotros y es percibido por el mercado que nos da la confianza. Gracias a esto, también fuimos capaces de poner en marcha una estrategia dedicada al contract: capaces de diseñar, construir y equipar proyectos a la medida “one of a kind”. También contamos con estudios internacionales de diseño de interiores y tratamos de diferenciarnos sea en el producto o sea en el servicio. Nuestra estructura y organización es la clave de lo que somos hoy“.

.Jorge Juan Ortiz.

.Carlos L. Juan Ortiz.

Which are the future goals? What is and especially what will be the role of Belta & Frajumar in the current scenario, during the transformation of the relationship between design, business and customers? Belta & Frajumar is today undergoing through great transformation. And not only, to start with the obvious, the new showroom of 1200 square meters, which has become the meeting point for the Hospitality Design, but also by other even more complex challenges such as the relationship between manufacturer and customer. That demands us to be more professional without losing the close and sensitive treatment to their needs which has always characterized us. A sample of this is the new collection presented in this catalogue. A summary of experiences materialized in products that have arisen as a result of the transmitted by our customers over the past 50 years. --.Francisco Juan Martínez.

¿Como empezó todo? ¿Que le hizo ponerse en marcha para fundar la empresa? Cuando se escribe la historia de una empresa es fácil caer en la retórica de la literatura. En la reconstrucción de sus orígenes es fácil idealizar y crear el personaje, pero una empresa no es una persona: es el resultado de la tenacidad combinada con una habilidad innata empresarial. Una mezcla de intuición, de voluntad de mucho trabajo y por qué no, incluso un poco de suerte, que no hace daño. Los principios de los setenta vieron, con el desarrollo del mercado interno, consolidarse las pequeñas y medianas empresas. Muchas de ellas se limitaron al styling, muy pocas cambiaron sus técnicas de producción. Precisamente en esta escena me sentí que había una necesidad de modernizar, que había espacio para el cambio. Yo como fabricante tenia experiencia y decidí aportar los cambios que la época pedía. Fue un gesto instintivo una vez llegado el momento. ¿Es difícil conservar a día de hoy la misma filosofía del comienzo? Desde el momento en que comenzó la transformación en la empresa, la filosofía del grupo comenzó a evolucionar a través de diferentes etapas. Beltá & Frajumar se mueven en un área tan delicada: la emocional como es la línea del diseño y lo hace con la misma pasión, la misma atención al detalle de siempre, añadiendo cada año nuevas propuestas, innovación de vanguardia y estilo atemporal, que lo hará la alegría del cliente final, incluso después de varios años. Mobiliario que hablan de nosotros, para el hogar, oficina o contract hotelero.

¿Cuál es el producto o gama de productos que mejor representa a la empresa hoy en día? Hoy puedo decir que nuestra empresa, en lugar de un producto en concreto, busca por encima de todo comunicar una marca, una forma de interpretar los ambientes, ofreciendo a los clientes un sistema para poder personalizar sus hogares. Entre todos los productos, no es más que un producto o una línea que nos representa. Nuestros diseños no siguen las tendencias, están hechos para no cansar. Los modelos deben perdurar en el tiempo, no sólo como material de resistencia al desgaste, si no por su estética; los que viven en la casa, de hecho, no tienen que cansarse pronto de aquello que tienen, deben estar convencidos de su elección, incluso después de algún tiempo. .Jorge Juan Ortiz.

besoin d’une modernisation, qu’il y avait d’espace pour le changement. En tant que fabricant, j’avais l’expérience et j’ai décidé d’apporter des changements que la situation demandé. C’était un geste instinctif quand le temps est arrivé. Comment de difficile est garder la même philosophie du début aujourd’hui ? À partir du moment où la transformation de la société a commencé, la philosophie du groupe a commencé à évoluer à travers de différentes étapes. Beltá & Frajumar se déplacent dans une zone sensible : l’émotionnel comme il s’agit de la ligne de la conception et le fait avec la même passion, la même attention aux détails, en ajoutant chaque année de nouvelles propositions, d’innovation de style avant-garde et intemporel, qui fera la joie du client final, même après plusieurs années. Les meubles qui parlent de nous, pour la maison, le bureau ou le contrat de l’hôtel. Ce qui est votre satisfaction aujourd’hui ? « Trois enfants, une entreprise si grande. Parfois, ma femme et moi faisons attention en eux. Qui aurait cru que nous pourrions faire toutes ces choses ? » C’est le seul moment de faiblesse émotionnelle par Francisco père dans le bilan de sa vie, sa famille et celle de Beltá & Frajumar, la société qu’il a fondé dans les années 1960. Un moment d’émotion compensée par la joie générée de l’idée que leurs enfants étaient en charge de la société comme dans une course de relais qui chaque jour devient plus et plus difficile, mais voyant qu’ils sont capables et ils sont disposés à choisir une philosophie de vie qui est la interaction entre le travail et la famille.l trabajo y la familia. .Francisco L. Juan Ortiz.

Quel est la cause de ce catalogue ? « Pour démontrer la capacité de faire tourner autour Beltá & Frajumar le réseau de l’excellence artisanale et industrielle. Capacité qui a permis développer des gammes de produits, fabriqués ici, complexes et très originales, avec une grande attention aux détails, en mesure de répondre aux exigences d’un public international, qui comme nous le savons, est de plus en plus exigeants. La recherche de qualité est un élément clé pour nous et elle est perçue par le marché qui nous donne confiance. Grâce à cela, nous étions aussi en mesure de mettre en place une stratégie dédiée au contrat : capable de concevoir, construire et équiper des projets personnalisés “one of a kind”. Nous avons aussi des études de design d’intérieur international et nous essayons de nous différencier soit par le produit soit par le service. Notre structure et notre organisation est la clé de ce que nous sommes aujourd’hui. »

¿Cuales son los retos futuros? ¿Qué es y sobre todo cuál será el papel de Beltá & Frajumar en el escenario actual, durante la transformación de la relación entre el diseño, las empresas y los clientes? Hoy Beltá & Frajumar están viviendo una gran transformación. Y no sólo, para empezar con lo obvio, el nuevo showroom de 1200 metros cuadrados, que se ha convertido en el punto de encuentro del Hospitality Design, sino también por otros retos incluso más complejos como la relación entre fabricante y cliente. Que nos demanda una mayor profesionalización sin perder el trato cercano y sensible a sus necesidades que siempre nos ha caracterizado. Una muestra de todo ello es la Nueva Colección que se presenta en este catálogo. Un resumen de experiencias materializadas en productos que han surgido a raíz de lo transmitido por nuestros clientes durante los últimos 50 años.

.Carlos L. Juan Ortiz.

---

.Jorge Juan Ortiz.

.Francisco Juan Martínez.

Comment est-ce que tout est commencé ? Quelle est la raison pour la quelle vous avez décidé de créer sa société ? Quand on écrive l’histoire d’une entreprise, il est facile de tomber dans la rhétorique de la littérature. Dans la reconstruction de ses origines est facile d’idéaliser et créer le personnage, mais une société n’est pas un personne : c’est le résultat de la ténacité, combiné avec une capacité innée en affaires. Une mélange d’intuition, de la volonté pour travailler beaucoup et, pourquoi pas, même un peu de chance, qu’Il ne fait pas de mal. Les débuts des années 70 ont vu, avec le développement du marché intérieur, la consolidation des petites et moyennes entreprises. Beaucoup d’entre eux se sont limités à changer le styling, seulement très peu entreprises ont changé ses techniques de production. Concrètement dans cette scène, j’ai senti que nous avions

Qui est le produit ou la gamme de produits qui représente le mieux possible l’entreprise aujourd’hui ? Aujourd’hui, je peux dire que notre société, en lieu d’un produit spécifique, recherche avant tout communiquer une marque, une façon d’interpréter les environnements, offrant aux clients un système pour être en mesure de personnaliser leurs maisons. Parmi tous les produits, il n’est pas plus qu’un produit ou d’une ligne qui nous représente. Nos modèles ne suivent pas les tendances, sont faites pour que le client ne se fatigue pas d’eux. Les modèles devraient durer au fil du temps, non seulement comme un matériau de résistant à l’usure, sinon pour son esthétique ; ceux qui vivent dans la maison, en fait, ne vont pas se fatiguer tôt de ce qu’ils ont, ils doivent être convaincus de son choix, même après un certain temps. Quels sont les défis futurs ? Ce qui est et, surtout, quel sera le rôle de Beltá & Frajumar dans le scénario actuel, au cours de la transformation de la relation entre la conception, les entreprises et les clients ? Aujourd’hui, Beltá & Frajumar subissent une grande transformation. Et pas seulement, pour commencer avec ce qui est évident, le nouveau showroom de 1200 mètres carrés, qui est devenu le point de rendez-vous pour Hospitality Design, mais aussi par d’autres défis encore plus complexes tels que la relation entre le fabricant et le client, qui nous exige un plus grand professionnalisme sans perdre le traitement étroit et sensible à leurs besoins, qui nous a caractérisé toujours. Un exemple de ceci est la Nouvelle Collection présentée dans ce catalogue. Un résumé des expériences matérialisé dans les produits qui ont surgi à la suite de la transmission par nos clients au cours des 50 dernières années.

www.beltafrajumar.com

Need more info? All the information you need: .Novelties .Price lists .HR images .Technical info .3D and 2D files .Quality certificates .Environmental certificates

¿Quieres más?

La información que necesites: .Novedades. .Tarifas. .Imágenes HD. .Información técnica. .Archivos 3D y 2D .Certificados de Calidad. .Certificado Medioambiental.

Voulez-vous plus d’information? Voilà tout ce que vous avez besoin: .Nouveautés. .Tarifs. .Images HD. .Information technique. .Fichiers 3D et 2D .Certificats de Qualité. .Certificat Environnemental.


DESIGNERS

02

DARIO GAGLIARDINI

JORGE PENSI ESTUDIO

DSIGNIO

NIEVES CONTRERAS

EDUARDO CLIMENT

PABLO CANO

PAOLO MAURI

MAJO TUMINI

VICENTE GALLEGA

SERGIO MUÑOZ

ALEJANDRO AZORÍN

ROBERT ORTEGA

JACOB PRINGIERS

LLUÍS CODINA

JAVIER HERRERO

CARLOS JUAN ORTIZ

FRANCISCO L. JUAN ORTIZ

JORGE JUAN ORTIZ

03


INDEX BELTÁ SOFA

AXIS 14-17_Tc 100

ERIK 10-13_Tc 100

GUES 18-19_Tc 101

LOFT 24-25_Tc 101

GOIA 79_Tc 111

MOKA 20-23_Tc 102

NEWY 34-35_Tc 102

OVVO 32-33_Tc 103

SLIM 26-27_Tc 103

MUSE 72-73_Tc 112

WING 30-31_Tc 104

SUIT 28-29_Tc 104

PUNK 64-65_Tc 112

OPOF 80_Tc 112

MARC 70-71_Tc 111

PAO 72-73_Tc 112

TEMPO 68-69_Tc 113

CONTRACT

PLAY 74-75_Tc 113

TOUPIE 58_Tc 113

TABLE

LIVE 42-43_Tc 105

EDGE 40-41_Tc 105

LOOK 67_Tc 106

LUKA 59_Tc 113

LUKA 36-37_Tc 106

LOOK 44-47_Tc 106

AGOL 89_Tc 114

BACK 90_Tc 114

EVEN 94_Tc 115

FRES 92_Tc 115

TINK 48-51_Tc 107

ICON 82-83_Tc 114

ISEN 91_Tc 116

LUNA 84_Tc 116

OPEN 87_Tc 116

PENT 85_Tc 117

POK 93_Tc 117

RAIZ 88_Tc 118

RUND 86_Tc 118

DIVAN

INSIDE 52-53_Tc 107

COMPLEMENT

ARMCHAIR

ADEX 56-57_Tc 108

ARKO 63_Tc 108

BLOM 54-55_Tc 108

BOSS 78_Tc 109

DELTA 60-61_Tc 109 LIAM 96-97_Tc 119

SOFT 95_Tc 119

DODU - CUSHIONS 98-99_Tc 119

PENT 85_Tc 117

FABRICS / TEJIDOS / TISSUS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

DELP 66_Tc 109

04

DIBA 76_Tc 110

ECKO 62_Tc 110

EVEN 77_Tc 110

210-212 213

GICA 81_Tc 111

05


INDEX FRAJUMAR SOFA

ARMCHAIR

BASIK 138-141_Tc 196

COOL 142-145_Tc 196

COSY 124-125_Tc 197

EGOS 134-135_Tc 197

EMUC 146-149_Tc 198

GINA 162-165_Tc 198

KIRK 152-155_Tc 199

LIME 160-161_Tc 199

ALMA 185_Tc 206

CITY 182_Tc 206

LASE 183_Tc 206

LOBI 150-151_Tc 199

MUSA 158-159_Tc 200

MOMA 126-127_Tc 200

PAIR 166-167_Tc 202

OFRE 180-181 180-181_Tc 207

VERA 187_Tc 208

TOMO 188_Tc 207

VINA 189_Tc 208

SOUL 132-133_Tc 202

TABLE

RELAX

ALO 190_Tc 208 KLAS 128-131_Tc 203

ONLY 178-179_Tc 207

MYMA 156-157_Tc 201

SALO 184_Tc 207

NIMO 136-137_Tc 201

IOVA 186_Tc 206

EGAN 176_Tc 203

RING 192_Tc 209

GIB 191_Tc 208

SAIL 193_Tc 209

MILO 177_Tc 203

SOFA BED

COMPLEMENT

DARO 172-173_Tc 204 CUBE 194_Tc 209

CORA 168-169_Tc 204

06

MUKA 174-175_Tc 205

CUSHIONS 195_Tc 209

TRUE 170-171_Tc 205

07


LIFE STYLE 08

09


Synthesis between innovation and classicism ERIK

Design Dario Gagliardini

10

11



Powerful sign of expression AXIS

Design Dario Gagliardini AXIS sofa, sofá, canapé SAIL table, mesita, side table

14

15


Axis seeks the essence of the objects become a powerful sign of expression. Through the refining of shapes we get an object of precise shapes in which the movement of the arm appears to explore different positions. Axis busca la esencia de los objetos para convertirse en un poderoso signo de expresión. A través de la depuración de la forma se obtiene un modelo de líneas exactas en las que aparece el movimiento del brazo para explorar diferentes posiciones. Axis cherche l’essence des objets pour se transformer en un signe puissant d’expression. À travers de l’épuration des formes on obtient un modèle avec des lignes exactes dans lesquelles le mouvement du bras apparaît pour explorer différentes positions.

16

17


Timeless character GUES

Design Arbel

18

19


Style to dress heterogeneous spaces MOKA MOKA sofa, sofá, canapé BACK table, mesita, side table

20

21


MOKA

OP. 1

OP. 2

22

23


A bohemian sofa LOFT

Design Arbel LOFT sofa, sofá, canapé. ECKO armchair, butaca, fauteuil

A different sofa, complex in terms of its concept but with an impeccable result. A classic soul translated into a contemporary language through the use of line and shape. Un sofá distinto, complejo en cuanto a su concepto de partida pero con un resultado impecable. Un alma clásica traducida a un lenguaje contemporáneo a través del recurso de la línea y la forma. Un canapé différent et complexe sur le plan de son concept de jeu, mais avec un résultat impeccable. Une âme classique traduit dans un langage contemporain grâce à l’utilisation de la ligne et la forme.

24

25


A light and elegant sofa SLIM

Design Arbel SLIM sofa, sofá, canapé RUND table, mesita, side table OPOF pouff

26

27


A wide variety of options SUIT

Design Robert Ortega SUIT sofa, sofá, canapé LUNA table, mesa

28

29


WING

Design Dario Gagliardini WING sofa, sofá, canapé EVEN table, mesa FRES side table, mesita, table auxiliaire A system of upholstery that allows great flexibility departing from the bench as the basic element, and adding elements, such as the arms and back, to create configurations that meet bespoke requirements or by choosing the suggested compositions. Un sistema de tapizados que permite una gran flexibilidad a partir de la bancada, como elemento básico, y añadiendo elementos, tales como los brazos y los respaldo, para formar configuraciones que cumplen con los requisitos de poder personalizar o eligiendo en las composiciones sugeridas. Un système de tapissés qui permet une grande flexibilité à partir de l’assise, comme l’élément de base et en ajoutant les éléments, tels que les bras et retour, pour faire configurations qui satisfont les exigences pour pouvoir personnaliser ou choisir entre les compositions proposées.

30

31


Organic and compact shapes OVVO OVVO sofa, sofá, canapé LUNA table, mesa

32

33


To suit nowadays needs NEWY

Design Sergio MuĂąoz

34

35


Iconic piece LUKA

Design Jorge Pensi

REF. 7261P

REF. 7251P

36

37


Luka is a family of armchairs, sofas and chaise longue to settle contract spaces, but also to furnish the home. The idea is to create an iconic piece, and it is achieved because of its strong personality. Luka es una familia de butacas, sofás y chaiselongue para ambientar espacios contract, pero también amueblar el hogar. La idea es la creación de una pieza icónica, y lo consigue por su fuerte personalidad. Luka est une famille de fauteuils, canapés et chaise longue à s’installer dans des espaces de contrat, mais aussi pour meubler la maison. L’idée est la création d’une oeuvre emblématique et il s’obtient à travers de sa forte personnalité.

38

REF. 7245P

REF. 7255P

REF. 7265P

REF. 7253P

39


Ability to create complex shapes EDGE

Design Jacob Pringiers

Edge is a game proposal, where the geometry and complementarity creates a simple object in appearance but that hides a detailed shape research. The main feature that offers Edge is its ability to create complex shapes from a single module. Designed especially for Contract spaces is ideal for composing images and sensations. Edge es una propuesta de juego, una propuesta en donde la geometría y la complementariedad crean un objeto en apariencia sencillo pero que esconde un estudio detallado de la forma. El rasgo principal que ofrece Edge es su capacidad de crear formas complejas a partir de un único módulo. Pensado especialmente para espacios contract es idóneo para componer imágenes y sensaciones. Edge nous offre une liberté de jeu, un jeu où la géométrie et la complémentarité ont crée un objet d’une apparence simple mais qui cache une étude très détaillée de la forme. Le trait principal qu’Edge offre est sa capacité de créer des formes complexes à partir d’un module unique. Pensé spécialement pour des espaces contract, il est idéal pour composer des images et des sensations.

40

41


Dynamic shapes LIVE

Design Dsignio

42

43


Powerful expression sign LOOK

Design Vicente Gallega

44

45


LOOK Look model combines to perfection comfort, sobriety and pure lines as well as wood and steel combination in order to integrate it in the environment we desire to achieve. El modelo Look conjuga a la perfección la comodidad, la sobriedad y la pureza de líneas, así como la combinación con materiales como el acero o la madera a fin de facilitar la perfecta integración en el ambiente que se desee conseguir. Le modèle Look allie à la perfection le confort, la simplicité et la pureté des lignes, ainsi que la combinaison avec des matériaux comme l’acier ou le bois afin de faciliter l’intégration parfait dans l’environnement que vous souhaitez obtenir.

46

47


Simple and sophisticated design TINK

Design Dsignio

48

49


TINK sofa, sofá, canapé BOSS armchair, butaca, fauteuil SAIL table, mesa MUSE chair, silla, chaise POET desk, escritorio, bureau PENT ottoman, pouff

50

51


Dynamic and avant-garde shapes INSIDE

Design Rafa y Miguel Ángel García

52

53


Timeless character BLOM

Design Alejandro AzorĂ­n BLOM armchair, butaca, fauteuil OPEN side table, mesita, table

54

55


Inspired by some classic early 20th century pieces ADEX

Design Alejandro Azorín

Design inspired by some classic early 20th century pieces. This armchair combines the feeling of great comfort, with sobriety and rigidity of a minimalist structure. De diseño inspirado en algunas de las piezas clásicas de principios de S.XX, esta butaca conjuga la sensación de un gran confort, con la sobriedad y rigidez de una estructura minimalista. Fauteuil de design inspiré par certains classiques de début XXème siècle, ce modèle combine la sensation de grand confort, avec une sobriété et la rigidité d’une structure minimaliste.

REF. 222BU

56

REF. 222BA

57


TOUPIE

Design Nieves Contreras

LUKA

Design Jorge Pensi

1st Prize International Furniture Industrial Design of Cetem contest, 2012. 1ยบ Premio Concurso Internacional del Mueble de Cetem, 2012. 1er Prix International du Meuble design industriel de Cetem, 2012.

58

59


Organic inspired DELTA

Design Javier Herrero DELTA armchair, butaca, fauteuil FRES side table, mesita, table auxiliaire

60

61


Sophisticated Style ECKO

Design Arbel

62

ARKO

Design Dario Gagliardini

63


A new typology PUNK

Design Robert Ortega

64

65


Creativity among all DELP

Design Dario Gagliardini

66

LOOK

Design Vicente Gallega

67


Solidity, functionality and lightness

TEMPO

Design Vicente Gallega

REF. 2272B

REF. 227BU

REF. 227SI

68

69


Synonymous with elegance MARC

Design Jorge Pensi

70

71


Timeless and fun PAO

Design LluĂ­s Codina

72

MUSE

Design Arbel

73


Sets never seen PLAY

Design Jorge Pensi Finalist Delta Awards ADI FAD, 2011. Finalista Premios Delta ADI FAD, 2011. Finalist Prix Delta ADI FAD, 2011

74

75


Sinuous shapes DIBA

Design Dario Gagliardini

76

EVEN

Design Robert Ortega

77


BOSS

Design Pablo Cano

78

GOIA

Design Pablo Cano

79


OPOF

Design Dario Gagliardini

GICA

Design Eduardo Climent 2nd Prize International Furniture Industrial Design of Cetem contest, 2005. 2º Premio Concurso Internacional del Mueble de Cetem, 2005. 2ème Prix International du Meuble design industriel de Cetem, 2005.

Gica, rocking chair has simple and elegant shapes. It is an ergonomic and functional piece, with curved lines, of great simplicity and attractive design. Gica, mecedora de formas sencillas y elegantes. Se trata de una pieza ergonómica y funcional, con un diseño de líneas curvas, de gran simplicidad y atractivo. Berceuse dont les formes sont simples et élégantes. Il s’agit d’une pièce ergonomique et fonctionnelle, son design avec des lignes courbes, avec une grande simplicité et attractif.

80

81


Craftsmanship and design ICON

Design Arbel

82

83


LUNA

Design Paolo Mauri

84

PENT

Design Dsignio

85


Visual delicacy RUND

Design Dsignio

86

OPEN

Design Arbel

87


RAÍZ

Design Lluís Codina

88

AGOL

Design Gagliardini

89


BACK

Design Robert Ortega

90

ISEN

Design Arbel

91


Extremely useful

POK

Design Arbel

FRES

Design Arbel

92

93


EVEN

Design Arbel

94

SOFT

Design Arbel

95


LIAM

Design Arbel

96

97


CUSHIONS and DECORATION

98

99


AXIS Dario Gagliardini

ERIK Dario Gagliardini

14-17

10-13

GUES Arbel

18-19

REF.

REF.

9635P

REF.

284

9634P

11

70

244

68

9633P

57

9955P

87

42

9964P

86

46

244

100

62 70

85

42

2065P

103

246

9963P

9632P

82

67

257

110

214

9954P

184

100

9965P

REF.

284

74 42

24-25

26

33

63

LOFT Arbel

2064P

214

227

216

9631P

9962P

135

963M5

184

9953P

197

2063P 186

996M5

256

256

963M4

995M5

246

216

2061P 996M4

963M3

107

216

186

995M4

216

963M2

206M5

996M3

232

186

156

963M1

995M3

186

107

156

9635S

188

9633S

995RI

110

9632S

100

107

143

996CH 206R1

103 100

996RI

103

100

963PF 963RI

206M1 93

165

963CH 90

996TC

256

995TR

79 170

172

167

9631S

206M3

107

110

158

90

996M1

995CH

197

9634S

127

202

99

228

128

206M4

996M2

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LEGS / PATAS / PIEDS

LEGS / PATAS / PIEDS 15

12

P-92

P-79

100 P-80

12

P-62

STITCHING / COSTURA / COUTURE

P-74

15

15

.Definir el color del hilo de la costura decorativa.

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS

15

P-55

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

15

P-74

MECHANISM / MECANISMO / MÉCANISME ARM RECLINING 33 cm 100

+24 cm

BRAZO RECLINABLE

BRAS ABATIBLE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

P-74

WENGUE

P-92

WENGUE

P-74

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-92

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-74

ASH

FRESNO

FRÊNE

P-92

ASH

FRESNO

FRÊNE

P-74

WALNUT

NOGAL

NOYER

P-92

WALNUT

NOGAL

NOYER

P-74

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-92

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-79

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

P-62

ALUMINIUM

ALUMINIO

ALUMINIUM

P-80

BLACK

NEGRO

NOYER

REMOVABLE / DESENFUNDABLE DÉHOUSSABLE 101


MOKA Arbel

20-23

NEWY Sergio Muñoz

34-35

REF.

OVVO Arbel

237

106

86

42

9894P

90

9983P

60

42

85

70

250

100

10

63

9714P

82

42

9805P

250

100

251

9804P

210

9713P 220

207

9893P 9982P

9981P

9712P

97

971EP

9801P

100

115

998M4 213

9802P

150

140

9891P

112

9803P

180

190

221

177

9711P

240

971M4

240

980TA 980TB

222

998M3 192

971M2 162

153

99

998CH

980M2

140

111

103

980M3

170

971ME

998M1

971CS

980M1

90

173

173

998PF

9805S

230

971PF 70

980M4

200

998M2

118

980M5

240

971M3

183

42

REF.

27

55

10

56

9984P

88

62 42

26-27

REF.

REF.

24 58

SLIM Arbel

32-33

100

9804S

190

105

9803S

160

9802S

130

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS 5,5

P-94

5,5

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

LEGS / PATAS / PIEDS

19

165

105

980CH

100

P-78

980RI

100

P-94

WENGUE

P-94

CHERRY

CEREZO

MERISIER

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

P-94

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-78

WENGUE

P-94

WALNUT

NOGAL

NOYER

P-78

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-52

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-78

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-78

WALNUT

NOGAL

NOYER

REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE

980TD

230

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

.To choose between cross stitching (OP.1) or piping (OP.2) and indicate the colour. .Elegir entre costura entrelazada (OP.1) o vivo redondo (OP.2) y definir su color. .Choisir entre couture entrelacée (OP.1) ou passepoil rond (OP.2) et définir sa couleur.

980TC

230

P-52

STITCHING / COSTURA / COUTURE

102

9801S

80

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LEGS / PATAS / PIEDS

LEGS / PATAS / PIEDS

4

P-42 HIDDEN / OC L A

16

P-61

15

P-62

REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE 103


SUIT Robert Ortega

WING Dario Gagliardini

28-29

30-31

REF.

61 44

9814P

70

60 68

9813P

230

REF.

99

40

988M4

175

145

115 142

9884S

173

130 OP2 RIGHT

185

981PR

105 105

60

OP1 LEFT

9582S

115

9581S 70 42

975B2

60

89 40

50

988RI

50

LEGS / PATAS / PIEDS 12

60

60

P-80

12

957R1

60

50

P-42 HIDDEN / OC L A

LEGS / PATAS / PIEDS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-74

4

WENGUE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

P-74

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-25 P42 WENGUE

P-74

ASH

FRESNO

FRÊNE

P-25

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-74

WALNUT

NOGAL

NOYER

P-25

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-74

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-25

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-79

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

P-80

BLACK

NEGRO

NOYER

REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE

130

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LEGS / PATAS / PIEDS 4

957R2

OP1 LEFT

P-74

15

70

60 110 70

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

958PF

40

P-79 OP2 RIGHT

958PL

LIVE M1

40

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

981RI

105

9583S

175

988CH

99

9582P

235

120

105

P-25

90

120

99

981TA

76

9583P

9584S

9881S

99 105

135

9883S

86

981CS

170

9885S

203

121

60

988M1 233

9811S

195

9581P

150

99

9812S

9584P 255

210

988M3

185

9813S

81

89

988M5

215

9814S

62 42

181

60

195

10

53

975B1

9883P

245

981M1

142

104

REF.

LIVE M2

241

198

981M2

172

5,5

OP.2

9884P

228

981M3

202

P-52

OP.1

3

84

40

981M4

222

5,5

42-43

9885P

13

258

9812P

200

175

LIVE Dsignio

22

250

105

40-41

REF.

30

63

EDGE Jacob Pringiers

P-42 HIDDEN / OC L A

EXAMPLES OF COMPOSITIONS / EJEMPLO DE COMPOSICIONES

ARMS / BRAZOS / ACCOUDOIRS

OP.1

(STEEL ARM)

OP.2

(UPHOLSTERED ARM)

105


LOOK Vicente Gallega

LUKA Jorge Pensi

44-47

REF.

52

58 74

9904P

725M1 726M5

157

7253P 62

7265P

990M14

990BU

724PB

221M4

205

221M3

185

83

83

724M5 724M3

25

HEADREST REPOSACABEZA

70

724M1

40 COJÍN

COUSSIN

2214S

180

2213S

724CA

160

CUSHION

154

221M1

105

726RI

83 60

724PF 724RI

83

224

221M2

145

66

7261P

103

75

62

62

7263P

175

75

724CH

138

246

72

106

724CO

2212S

120

62

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

2211S

80

LEGS / PATAS / PIEDS

91

221PF

91

P-98

20

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS STEEL / ACERO / ACIER

P-77 SOFA

SOFA

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

P98

GRAPHITE

GRAFITO

GRAPHITE

P-100

STONE

PIEDRA

PIERRE

COMPOSITIONS / COMPOSICIONES / COMPOSITIONS

LEGS / PATAS / PIEDS P-10 5,5

3,5

P-25

P-42

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

P-25 P42 WENGUE

FINISHES LEGS / ACABADOS PATAS / FINITIONS PIEDS

P-25

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-25

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-10

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-77

WENGUE

P-77

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-77

OAK

ROBLE

CHÊNE

STITCHING / COSTURA / COUTURE

NOYER

.Indicate the colour of the decorative stitching thread. .Definir el color del hilo de la costura decorativa. .Définir la couleur du fil de la couture décorative.

NOGAL

4

HIDDEN / OC L A

STAINLESS STEEL ACERO INOX

WALNUT

ACIER INOX

221RI

91

P76

P-77 106

91

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WOOD / MADERA / BOIS

5 P-76

25

P-100 SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT

LEGS / PATAS / PIEDS

. IMPORTANT: To choose fabric, consult us. . IMPORTANTE: Para elegir tejido, consulte con fábrica. . IMPORTANT: Pour choisir tissu, consulter avec l’usine.

152

103

186

726M1

87

175

7251P

2211P

130

726M3

7255P

85

175

1251P

73

2212P

228

246

..

210

170

7241P

9901P

2213P

91

87

95

140

70

40

7243P

73

57

157

167

9902P

43

230

725M3

238

52

2214P

725M5

7245P

170

REF.

25

228

9903P

52-53

REF.

REF.

77

200

78

INSIDE Rafa y Miguel Ángel García

48-51

105

74

62 40 75

43

REF.

14

TINK Dsignio

36-37

WENGUE HANDLE LEG OPTION CHERRY OPCIÓN PATA MADERA OAK OPTION PIED BOIS WALNUT AISI 304

CEREZO

MERISIER

ROBLE

CHÊNE

NOGAL

NOYER

AISI 304 STEEL ACERO AISI 304 ACIER AISI 304 107


ADEX Alejandro Azorín

56-57

Ref. 222BU

BLOM Alejandro Azorín

REF.

Ref. 222BA

BOSS Pablo Cano

54-55

REF.

78

REF. 976BU

REF. 976BB

DELTA Javier Herrero

60-61

REF.

REF.

54

51 78

42 79

222BU

51

53

94 SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT

82

46 89

54

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS GRAPHITE

STONE

PIEDRA

PIERRE

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

COPPER

COBRE

CUIVRE

976BU

223BU

224BA

976BB

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WENGUE

63

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

DELP Dario Gagliardini

66

REF. 9

52

940BU

43

70 82

960BU

74

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FIX / FIJO / FIXE

940BG

960BG

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS Ref.223BT

BLACK(METAL) NEGRO(METAL) NOIR(MÉTAL)

Ref.223BT

CORTEN STEEL ACERO CORTEN ACIER CORTEN

LEGS / PATAS / PIEDS

Ref.223BM/Ref.223BU WENGUE

2

P-42 BASEBOARD / ZÓCALO / SOCLE

BASEBOARD

STAINLESS STEEL ACERO INOX ACIER INOX

P-42

WENGUE

Ref.223BM/Ref.223BU WALNUT

NOGAL

NOYER

Ref.223BM/Ref.223BU OAK

ROBLE

CHÊNE

Ref.223BM/Ref.223BU CHERRY

CEREZO

MERISIER

STITCHING / COSTURA / COUTURE .Indicate the colour of the decorative piping. .Indicar el color del vivo decorativo. .Définir la couleur du passepoil décorative.

BASEBOARD / BASE / SOCLE

SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

108

224BU

81

SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT

976RU

REF.

HIDDEN / OC L A

40 77

38

.Indicate the colour of the decorative piping. .Indicar el color del vivo decorativo. .Définir la couleur du passepoil décorative.

4

100

92 62

STITCHING / COSTURA / COUTURE

ARKO Dario Gagliardini

113

63 76

FIX / FIJO / FIXE

GRAFITO

46

223BM

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS GRAPHITE

50

223BT

73

222BA

77 FIX / FIJO / FIXE

Ref. 224BU

Ref. 224BA

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS OP.1 / PATAS OP.1 / PIEDS OP.1

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WENGUE

4

P-42

CHERRY

CEREZO

MERISIER

HIDDEN / OC L A

ASH

FRESNO

FRÊNE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WALNUT

NOGAL

NOYER

P-42

OAK

ROBLE

CHÊNE

WENGUE

109


DIBA Dario Gagliardini

ECKO Arbel

76

REF. 948BA

REF.

REF. 948BB

90

76

81

65

39 74

69

REF.

46

73

225BU

225BG

9091P

41

55

948PF

60

(STEEL)

(WOOD)

9613B 177

133 64

CEREZO

MERISIER

LEGS / PATAS / PIEDS

OAK

ROBLE

CHÊNE

MATT BLACK

NEGRO MATE

BLANC MAT

MATT WHITE

BLANCO MATE

NOIR MAT

LEATHER

PIEL

CUIR

HIDDEN / OC L A

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

961BU 73 54 73

WENGUE

961SI

47 62 54

GOIA Pablo Cano

STITCHING / COSTURA / COUTURE

9612B

42 58

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

P-42

REF.

120

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

CHERRY

P-42

OP.2

77

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

4

OP.1

65

WENGUE 45

70-71

168

60

93

72

SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT

948BB

MARC Jorge Pensi

81

55

FIX / FIJO / FIXE

948BA

45 57

GICA Eduardo Climent

REF.

50

100

62

60

79

.Definir el color del hilo de la costura decorativa.

EVEN Robert Ortega

77

REF. 72 56

REF.

88

85

60

51 60

86

984RP

36

985BU

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS

43

39 88

984BU

97

68 42

OP.1

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

73

20

BASEBOARD / BASE / SOCLE OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LEGS / PATAS / PIEDS

BASEBOARD / BASE / SOCLE

25

5 P-67

P-66

P-58

10

10

BASEBOARD / ZÓCALO / SOCLE

STEEL / ACERO / ACIER

WOOD / MADERA / BOIS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WOOD / MADERA / BOIS

WENGUE CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOIR

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

P-67

WENGUE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WENGUE

P-67

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-58

WENGUE

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-67

ASH

FRESNO

FRÊNE

P-58

CHERRY

CEREZO

MERISIER

ASH

FRESNO

FRÊNE

P-67

WALNUT

NOGAL

NOIR

BUTTON / BOTÓN / BOUTON

P-58

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

P-67

OAK

ROBLE

CHÊNE

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-66

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

-Upholstered button in pulls. -Botón tapizado en los tirones. -Bouton tapissé dans le tirers.

STAINLESS STEEL ACERO INOX ACIER INOX

OP.2

20

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

BASEBOARD 110

STEEL / ACERO / ACIER

111


MUSE Arbel

72-73

PAO Luis Codina

72-73

46

9862B

43 60

46

82

90

986SI

47

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

42

946P1

72

NOYER

BUTTON / BOTÓN / BOUTON

85

.Upholstered button in pulls. Specify the color of the button fabric. .Botón tapizado en los tirones. Especificar el color del tejido del botón. .Bouton tapissé dans le tirers. Spécifier la couleur du tissu du boutton.

REF.

946P2

45

38 SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT

67

946M1

31

72

226BM

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS WENGUE

TABLE / MESA / TABLE

50 82

58

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OTTOMAN / PUFF / PUFF

OTTOMAN / PUFF / PUFF

80

45 55

45

227SI

80

85

64-65

66

79

85

227BU

41

946B3

PUNK Robert Ortega

OPOF Dario Gagliardini

78 58

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

WENGUE CHERRY

46

946B2

MERISIER NOYER CHÊNE

2272B

131

58

85

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WENGUE CHERRY CEREZO WALNUT NOGAL OAK ROBLE

41

78

946B1

991BU

62

70

59 44

68

79 42

53

45

85

134

986BU

43

REF. 46

54

9912P 73

68-69

85

71

65

TEMPO Vicente Gallega

REF.

50

65

82

74-75

REF.

REF. 120

PLAY Jorge Pensi

946M2

31

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

ASH

FRESNO

FRÊNE

STITCHING / COSTURA / COUTURE .Indicate the colour of the decorative piping. .Indicar el color del vivo decorativo. .Définir la couleur du passepoil décorative.

TABLE / MESA / TABLE

64

TOUPIE Nieves Contreras

58

226BT EXAMPLES / EJEMPLOS / EXEMPLES REF.

REF.

BASEBOARD / BASE / SOCLE

Ø 48 62

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

92 85

966BU

47 62

Ref. 226BM

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

Ref. 226BT

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

Ref.226BM WENGUE

HANDLE FINISHES / ACABADOS RESPALDO / FINITIONS DOSSIER

Ref.226BM WALNUT

NOGAL

NOYER

Ref.226BM ASH

FRESNO

FRÊNE

Ref.226BM OAK

ROBLE

CHÊNE

Ref.226BT WHITE

BLANCO

BLANC

Ref.226BT BLACK

NEGRO

WENGUE

HANDLE WOOD OPTION OPCIÓN ASA DE MADERA CHERRY OPTION EN BOIS OAK AISI 304 112

CEREZO

MERISIER

ROBLE

CHÊNE

AISI 304 STEEL ACERO AISI 304 ACIER AISI 304

Ref.226BT COPPER

COBRE

SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT

LAQUERED / LACADO / LAQUÉ

978BU

100 30

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

BLACK, WHITE, RED,

NEGRO, BLANCO, ROJO,

NOIR, BLANC, ROUGE,

STRUCTURE FINISHES / ACABADOS ESTRUCTURA / FINITIONS DU STRUCTURE

STONE, GREY, SEA, GREEN,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER, VERT,

FUCHSIA, ORANGE.

VERDE, FUCSIA, NARANJA.

FUCHSIA, ORANGE,

BLANCO BRILLO O MATE WHITE SHINE OR MATT BLANC BRILLIANT OU MAT NEGRO BRILLO O MATE BLACK SHINE OR MATT BNOIR BRILLIANT OU MAT

NOIR

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

VER TABLA DE ACABADOS

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

CUIVRE

ANTI SCRATCH

ANTIRALLADURA

ANTIRÂPURE

ASK FOR AVAILABLE COLOURS BY QUANTITY. CO L O L A COLO O CA A CONSULTER DISPONIBILITÉ DE COULEURS POUR QUANTITÉS.

113


AGOL Dario Gagliardini

89

BACK Robert Ortega

90

REF.

FRES Arbel

92

90

83250

122

83840

60

122

98512

33

83116 36

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 120

REF.

41

50

37

94

REF.

REF.

Ø 50 150

EVEN Arbel

70

83112

37

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WOOD / MADERA / BOIS

83110

100 37

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

60

83844

52

100

98510

33

36

WENGUE 100

100

83847

56

60

98560

50

LACQUERED / LACADO / LAQUÉ BLACK, WHITE

NEGRO, BLANCO

NOIR, BLANC

STONE, GREY, SEA,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER,

GREEN, FUCHSIA,

VERDE, FUCSIA,

VERT, FUCHSIA,

VER TABLA DE ACABADOS /

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED /

ICON Arbel

82-83

REF. Ø 80 36

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WOOD / MADERA / BOIS 86350

63

WOOD / MADERA / BOIS WENGUE

WOOD / MADERA / BOIS

WENGUE

WENGUE

CHERRY

CEREZO

MERISIER

SYCAMORE

SICOMORO

SYCOMORE

WALNUT

NOGAL

NOYER

ROBLE

CHÊNE

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

WALNUT

NOGAL

NOYER

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OAK

WENGUE

LACQUERED / LACADO / LAQUÉ

LACQUERED / LACADO / LAQUÉ

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

Ø 50

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

NEGRO, BLANCO

NOIR, BLANC

CHERRY

CEREZO

MERISIER

BLACK, WHITE

NEGRO, BLANCO

NOIR, BLANC

STONE, GREY, SEA,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER,

ASH

FRESNO

FRÊNE

STONE, GREY, SEA,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER,

GREEN, FUCHSIA,

VERDE, FUCSIA,

VERT, FUCHSIA,

WALNUT

NOGAL

NOYER

GREEN, FUCHSIA,

VERDE, FUCSIA,

VER TABLA DE ACABADOS

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

OAK

ROBLE

CHÊNE

VER TABLA DE ACABADOS

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

CHERRY

CEREZO

MERISIER

ASH

FRESNO

FRÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

OAK

ROBLE

CHÊNE

MARBLE / MARMÓL / MARBRE

BLACK, WHITE

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

114

86380

WHITE

BLANCO

BLANC

VERT, FUCHSIA,

BLACK

NEGRO

NOIR

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

BROWN

MARRÓN IMPERIAL

BRUN 115


ISEN Arbel

91

LUNA Paolo Mauri

84

REF.

PENT Dsignio

85

REF.

POK Arbel

93

REF.

REF.

MESA / TABLE

80

100

83780

37

34

90

83740

60

83914

40 45

Ø 50

140

36

120

31

83912

34

99230

45

836ME

60

99231

POUFF / OTTOMAN

60

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 41

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WALNUT

NOGAL

NOYER

ASH

FRESNO

FRÊNER

ROBLE

CHÊNE

992PF

45

WENGUE OAK

OPEN Arbel

87

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS TOP / SOBRE / PANNEAU REF.

WOOD / MADERA / BOIS WENGUE

Ø 60

84160

43

CHERRY

CEREZO

MERISIER

WALNUT

NOGAL

NOYER

OAK

ROBLE

CHÊNE

MARBLE / MARMÓL / MARBRE

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

116

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WOOD / MADERA / BOIS

WOOD / MADERA / BOIS WENGUE

BLANCO

BLANC

WENGUE

BLACK

NEGRO

NOIR

CHERRY

CEREZO

MERISIER

CHERRY

CEREZO

MERISIER

BROWN

MARRÓN IMPERIAL

BRUN

OAK

ROBLE

CHÊNE

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

WALNUT

NOGAL

NOYER

LACQUERED / LACADO / LAQUÉ

LACQUERED / LACADO / LAQUÉ

WENGUE

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

WHITE

BASE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LACQUERED / LACADO / LAQUÉ

BLACK, WHITE

NEGRO, BLANCO

NOIR, BLANC

BLACK, WHITE

NEGRO, BLANCO

NOIR, BLANC

BLACK, WHITE

NEGRO, BLANCO

NOIR, BLANC

STONE, GREY, SEA,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER,

STONE, GREY, SEA,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER,

STONE, GREY, SEA,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER,

GREEN, FUCHSIA,

VERDE, FUCSIA,

VERT, FUCHSIA,

GREEN, FUCHSIA,

VERDE, FUCSIA,

VERT, FUCHSIA,

GREEN, FUCHSIA,

VERDE, FUCSIA,

VERT, FUCHSIA,

VER TABLA DE ACABADOS

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

VER TABLA DE ACABADOS

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

VER TABLA DE ACABADOS

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

117


RAIZ Lluís Codina

88

RUND Dsignio

86

LIAM Arbel

96-97

DODU-CUSHIONS Arbel

98-99

REF. 974DB

REF. 955CO

REF. 969CO

REF. 974ME

REF. 940CO

REF. 964CO

WOOD TOP

REF.

REF.

REF.

Ø 70

GLASS TOP

95

83479

40

95

38

45

45

86510

REF.

974DB

WOOD TOP

100

100

82810

45

Ø 59

36

83459

37

36

70

120

82812

Ø 48

83448

33

50

86550

55

45

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

45

45

974ME

969CO

STITCHING / COSTURA / COUTURE .Indicate the colour of the decorative stitching thread. .Definir el color del hilo de la costura decorativa. .Définir la couleur du fil de la couture décorative.

50

50

45

45

82860 60

940RE 60

100

82811

100

36

SOFT Arbel

95

55

940CO 45

36

120

70

82813 REF.

50 50

45

45

955CO

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 50

82861

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

100 43

WOOD / MADERA / BOIS

100

97310 53

WENGUE CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

70

70

43

97370

60

25

60

964CO

970CO

LACQUERED / LACADO / LAQUÉ BLACK, WHITE

NEGRO, BLANCO

NOIR, BLANC

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

STONE, GREY, SEA,

PIEDRA, GRIS, MAR,

PIERRE, GREY, MER,

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

GREEN, FUCHSIA,

VERDE, FUCSIA,

VERT, FUCHSIA,

VER TABLA DE ACABADOS

VOIR TABLEAU DES FINITIONS

WALNUT 118

NOGAL

NOYER

SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

50 50

50

97350

119


Handmade Upholstery in

SPAIN 120

121


INDEX FRAJUMAR SOFA

ARMCHAIR

BASIK 138-141_Tc 196

COOL 142-145_Tc 196

COSY 124-125_Tc 197

EGOS 134-135_Tc 197

EMUC 146-149_Tc 198

GINA 162-165_Tc 198

KIRK 152-155_Tc 199

LIME 160-161_Tc 199

ALMA 185_Tc 206

CITY 182_Tc 206

LASE 183_Tc 206

LOBI 150-151_Tc 199

MUSA 158-159_Tc 200

MOMA 126-127_Tc 200

PAIR 166-167_Tc 202

OFRE 180-181 180-181_Tc 207

VERA 187_Tc 208

TOMO 188_Tc 207

VINA 189_Tc 208

SOUL 132-133_Tc 202

TABLE

RELAX

ALO 190_Tc 208 KLAS 128-131_Tc 203

ONLY 178-179_Tc 207

MYMA 156-157_Tc 201

SALO 184_Tc 207

NIMO 136-137_Tc 201

IOVA 186_Tc 206

EGAN 176_Tc 203

RING 192_Tc 209

GIB 191_Tc 208

SAIL 193_Tc 209

MILO 177_Tc 203

SOFA BED

COMPLEMENT

DARO 172-173_Tc 204 CUBE 194_Tc 209

CUSHIONS 195_Tc 209

FABRICS / TEJIDOS / TISSUS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

CORA 168-169_Tc 204

122

MUKA 174-175_Tc 205

210-212 213

TRUE 170-171_Tc 205

123


Synonymous with a good sofa COSY

Design Arbel

COSY sofa, sofá, canapé. EVEN armchair, butaca, fauteuil

124

125


Indisputed personality Refined elegance, precious details, are the unique expression of the design requested by contemporary trends that adapt to all contexts, giving the space where is placed an indisputable personality. Sofa with wide modular range, allowing all kinds of compositions for the home. La refinada elegancia, los detalles preciosos, son la expresión única del diseño solicitado por las tendencias contemporáneas que se adaptan a todos los contextos, dando al espacio en que se encuentra una personalidad indiscutible. Sofá de amplia variedad modular, permitiendo todo tipo de composiciones para el hogar. L’élégance raffinée, les détails précieux, sont l’expression unique du concept sollicité par les tendances contemporaines qui s’adaptent à tous les contextes, en donnant à l’espace dans lequel il se trouve une personnalité indiscutable. Canapé d’une grande variété modulaire qui permet tous les types de compositions pour la maison.

MOMA Design Arbel

MOMA sofa, sofá, canapé. ONLY armchair, butaca, fauteuil. GIB table, mesa

126

127


KLAS sofa, sofá, canapé. ALMA armchair, butaca, fauteuil 130

131


Relax sofa for the most demanding customer The relax sofa Klas is the answer that Frajumar offers to all of those searching a special comfort with the highest quality. El sofa relax Klas es la respuesta que Frajumar ofrece a todos aquellos que buscan una comodidad especial con la mayor calidad. Le canapé relax Klas est la réponse que Frajumar offre à tous ceux qui cherchent la confort dans toustes ces sensations avec la meilleur qualité .

KLAS

Design Arbel

KLAS sofa, sofá, canapé. ALMA armchair, butaca, fauteuil

128

129


Comfort and functionality Balance between aesthetics, comfort of the seating area along with a structural geometry of straight lines and small size, offer the possibility of integrating Soul in any environment. Equilibrio entre estética, comodidad y funcionalidad. La gran amplitud y comodidad de sus almohadas junto a una geometría estructural de líneas rectas y dimensiones reducidas, ofrecen la posibilidad de integrar Soul en cualquier ambiente. Équilibre entre esthétique, confort et fonctionnalité. L’espace et le confort des oreillers avec une géométrie structurale des lignes droites et petites, offrent la possibilité d’intégrer le SOUL dans n’importe quel environnement.

SOUL

Design Alejandro Azorín

SOUL sofa, sofá, canapé. FRES table, mesa

132

133


Where details are important EGOS

Design Arbel

OP. 1

EGOS sofa, sofá, canapé. LASE armchair, butaca, fauteuil OP. 2

134

135


Strength and comfort Contemporary model in which the compact forms comferres strength and comfort. The thick seat features an elastic sitting that adapts perfectly to different anatomies. Modelo de línea actual en el que las formas compactas le atribuyen solidez y confort. El asiento, de gran espesor, ofrece una sentada elástica que se adapta a la perfección a distintas anatomías. Le modèle est d’une ligne actuelle avec des formes compactes qui lui ajoute solidité et confort. Le siège, d’une grande épaisseur, offre une assise élastique qui s’adapte à la perfection aux différentes anatomies.

NIMO

Design Arbel

136

137


Straight and elegant shapes BASIK Design Arbel

BASIK sofa, sofá, canapé. ALO table, mesa

138

LASE armchair, sillón, fauteuil

139


BASIK sofa, sofá, canapé. CITY armchair, butaca, fauteuil 140

141


Variety of modules Cool is a very functional model with a wide variety of modules for combination. Its simplicity invites playing with colours and textures. Cool es un modelo que destaca por su funcionalidad y por la amplia variedad de combinaciones que se pueden obtener a partir de sus módulos. Su sencillez invita a jugar con los colores y las texturas. Cool est un modèle qui s’intensifie par sa fonctionnalité et par l’ample variété de combinaisons qui peuvent être obtenus à partir de ses modules. Sa simplicité invite à jouer avec les couleurs et les textures.

COOL

Design Arbel

OP. 1

OP. 2

COOL sofa, sofá, canapé. RAÍZ table, mesa

142

143


COOL sofa, sofá, canapé. RAÍZ table, mesa 144

145


Comfort and seclusion This model highlights the rounded cushion shapes. Large volumes that inspire comfort and seclusion. Emuc modelo en el que destaca las formas redondeadas de sus almohadas, amplios volúmenes que inspiran confort y recogimiento. Le modèle Emuc se fait remarquer par les formes arrondies de ses coussins, amples volumes qui inspirent confort etrecueillement.

EMUC

Design Arbel

EMUC sofa, sofá, canapé. SALO armchair, butaca, fauteuil. BACK table, mesa

146

147


EMUC sofa, sofá, canapé. SALO armchair, butaca, fauteuil. BACK table, mesa 148

149


Elegant and majestic LOBI

Design Arbel

LOBI sofa, sofá, canapé. GIB table, mesa

150

151


KIRK sofa, sofá, canapé. BLOM armchair, butaca, fauteuil 152

153


Classic with vintage flavor KIRK

Design Arbel

KIRK sofa, sofá, canapé. BLOM armchair, butaca, fauteuil

154

155


Sophisticated and exclusive design MYMA Design Arbel

156

157


Classic environment Classical shape sofa. Large cylindrical arms and turned legs make it ideal for the decoration of the more conservative environments. Sofá de aspecto clásico, los grandes brazos cilíndricos y las patas torneadas le hacen idóneo para la decoración de los entornos más conservadores. Canapé d’un air classique, les grands accoudoirs cylindriques et le piètement tourné le rendent idéal pour la décoration des ambiances plus conservatrices.

MUSA Design Arbel

Removable

MUSA sofa, sofá, canapé. EVEN table, mesa

158

159


Offers a different solution Proposal that shows accurately the classical geometrics. It is a visual surprise for its size thanks to its slender chrome plated steel legs. It offers a different solution for most contemporary spaces. Propuesta que reinterpreta el clásico rigor geométrico, sorprende visualmente por sus proporciones gracias a sus esbeltas patas de acero cromado. Ofrece una respuesta diferente a los espacios más contemporáneos. Proposition qui réinterprète la rigueur géométrique classique, il nous surpris avec ses proportions grâce à ses pieds fins en acier chromé. Il offre une réponse différente aux espaces contemporains.

LIME

Design Arbel

LIME sofa, sofá, canapé. AGOL table, mesa 160

161


Great Comfort The main feature of this model is its great comfort. The inclination of the arm along with its pillow provides a comfortable resting position if we want to remain lying. La principal característica de este modelo es su gran confortabilidad. La inclinación del brazo junto con su almohada proporciona una cómoda posición de descanso si queremos permanecer tumbados. La principale caractéristique de ce modèle est son grand confort. L’inclinaison du bras avec son coussin fournit une position commode de repos si nous voulons rester étendus.

GINA

Design Arbel

GINA sofa, sofá, canapé. LIAM pouff

162

163


GINA sofa, sofá, canapé. LIAM pouff. EGAN relax armchair, butaca relax, fauteuil relax

164

165


Sofa with own style PAIR

Design Arbel

PAIR sofa, sofá, canapé. MILO relax armchair, butaca relax, fauteuil relax. GIB table, mesa 166

167


The compact multifunctional solution CORA

Design Arbel

CORA sofa-bed, sofá cama, canapé lit.

168

169


Casual and Timeless Contemporary sofa bed, lightweight appearance thanks to feet height. Designed for all types of spaces either at home or at contract spaces. Sofá cama de aspecto contemporáneo, ligero gracias a la altura de patas, pensado para todo tipo de espacios ya sea en el hogar o para espacios contract Sa ligne est élégante et moderne, il représente une prouesse technique élaborée par notre bureau d’études pour répondre à vos attentes en matière de design, de confort et d’innovation.

TRUE

Design Arbel

TRUE sofa-bed, sofá-cama, canapé lit. OPEN table, mesa. IOVA armchair, butaca, fauteuil. 170

171


OPTION A

Functional and nice solution DARO

Design Arbel

OPTION B

OPTION C

OPTION D

DARO sofa-bed, sofรก cama, convertible 172

173


Pure lines, minimalist style MUKA Design Arbel

MUKA sofa-bed, sofá cama, canapé lit 174

175


EGAN

Design Majo Tumini

The relax concept MILO

Design Majo Tumini

176

177


Details make the difference ONLY

Design Robert Ortega

178

179


Distinction and elegance Its main characteristic are the inclined planes. Arm, back and seat take one position, offering comfort, distinction and elegance. Su principal particularidad es el uso de planos inclinados. Brazo-respaldo y asiento adoptan una posición, ofreciendo confortabilidad, distinción y elegancia. Sa particularité principale est l’utilisation de plans inclinés. Bras-dossier et assise adoptent une position qui offre confort, distinction et élégance.

OFRE

Design Eduardo Climent

180

181


Wraparound shapes CITY

Design Eduardo Climent

182

LASE

Design Arbel

183


SALO

Design Arbel

184

ALMA

Design Arbel

185


Classical look IOVA

Design Arbel

186

VERA

Design Arbel

187


TOMO Design Arbel

Ideal armchairs for contract spaces VINA

Design Eduardo Climent

188

189


Craft Makers ALO

Design Arbel

190

GIB

Design Arbel

191


RING

Design Arbel

192

SAIL

Design Arbel

193


Casual elegance CUBE

Design Arbel

194

CUSHIONS and DECORATION

195


BASIK Arbel

138-141

COOL Arbel

142-145

REF.

22

52

1844P

51 42

1294P

92

55

228

216

204

196

184

1902P 156

212

216

222

190M4

1291P

198

192

178

172

117

108

218

190M3

190M2

129M4

201ES

184M3

1901P

89

190M5

182

128

184M4

144

101

1292P

201M1

216

138

132

98

92

100

192

190ME

129M3

2011S

184M2

1905S

186

80

204

152

129M2

1903S

165

1902S

121

201CS

128

120

165 108

160

129ME

184CH

165

1904S 180

156

201CH

108

88

REF.

1903P

1293P

201ME

174

240

100

63 45

242

97

2011P

1842P

OP.2 12

1904P

93

136

214

OP.1 18

1905P

26

59

156

1843P

134-135

REF.

201EP

97

EGOS Arbel

124-125

REF.

84

60 44

240

90

OP.2

28

70

90

55 45

OP.1

COSY Arbel

129M1

184CS

165

106

201PR

97

190ES 80

*

97

97

83

190CH

98

190CS

165

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS SEATS / ASIENTOS/ ASSISES

97 97

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LEGS / PATAS / PIEDS P-10

LEGS / PATAS / PIEDES 5,5

P-25

4

P-42

HIDDEN / OC L A

196

*

129CH

106

201RI

165

165

97

90

190CR

195

DOWN TOUCH / PLUMÓN / TACT DUVET

3,5

97

4

P-42

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 110

LEGS / PATAS / PIEDS P-91

10

190RI

*ONLY ABAILABLE WITH OPTION 1

10

P-20

11

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

P-30

SEATS / ASIENTOS / ASSISE

LEGS / PATAS / PIEDS

HIDDEN / OC L A

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

P-25, P42 WENGUE

P-42

P-91

WENGUE

WENGUE

93 20

P-12 5,5

7

P-25

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-91

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-25

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-91

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-10

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-20, P30 CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-50

FOAM GOMA MOUSSE

SLIDING / DESLIZANTE / AMOVIBLE 80

100 93

118

- Manual sliding system for seat and back. - Asiento y respaldo deslizante manual. - Assise et dossier coulissant manuel.

197


EMUC Arbel

146-149 OP.2 20

OP.1 30

GINA Arbel

162-165

REF.

86

80 113

50 60 43

22

1783P 220

93

200

1782P

215 714M3

178M2

180

140

150

714M2

178ME 110

148

100

178M1

1783S

126 178ES

7141S

80

103

65

178CH

103

178CR

43

93 20

178RI

SEATS / ASIENTOS / ASSISE

LEGS / PATAS / PIEDS P-25

FOAM GOMA MOUSSE

SLINDING / DESLIZANTE / AMOVIBLE

198

118

CEREZO

- Manual sliding system for seat and back. - Asiento y respaldo deslizante manual. - Assise et dossier coulissant manuel.

216

MERISIER 191M3 160-161

191

191

151

REF. 95

- Fold back system. - Respaldo abatible. - Abattable.

191M1

9194P

70

57 45

151

24

50 104

86

86

238

9193P 208

86

191CH

106

191CS

165 9192P

168

165

919M4

714CR 214

714RI

103

90

919M3

184

919M2

. MANUAL SLIDING SYSTEM INCLUDED. BACK RECLINIG SYSTEM. . DESLIZANTE MANUAL INCLUIDO. RESPALDO ABATIBLE. . COULISSANT MANUEL INCLUS DOSSIER À ABATANTS.

144

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LEGS / PATAS / PIEDS

LEGS / PATAS / PIEDS

LEGS / PATAS / PIEDS

3,5

P-10

11 5,5

P-25

P-28

P-69

11

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

191PF

50

90

103

178PF

80

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

93

191M4 216

200

195

80

CHERRY

714CH

103

178CS

165

90

100

P-96

170

165

165

5,5

WENGUE

81

1781S

P-10

P-96

7142S

120

110

107

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

158

1782S

3,5

107

P-96

7143S

160

110

8

191M2

180

110

1911P

193

1784S

88

1912P 172

7144S

204

95

212

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LIME Arbel

103 1785S

165

212

714M1

85

95

237

172

LEGS / PATAS / PIEDS

180

237

1913P

108 714M4

200

190

1914P

93

7131P

125 178M4

REF.

21

90

7141P

178M3

OP.2 (1 cushion)

164

170

178M5

OP.1 (2 cushions)

7132P

7142P

224

210

53 64 50

215

202

103

105 234

7133P

7143P

1781P 125

76

46 96

73

50 40

160

180

237

50

30

59 7144P

220

100

150-151

REF.

REF.

1784P

LOBI Arbel

138

244

240

152-155

93 128

1785P 264

KIRK Arbel

10

P-2 7

SEATS / ASIENTOS / ASSISE P-12

SMOOTH FINISH, NOT QUILTED / SIN CAPITONÉ, LISO / SANS CAPITONE, LISE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-12 WENGUE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-69 WENGUE

P-25

WENGUE

P-25

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-69

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-12

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-25

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-69

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-12

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-10

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-28

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-2

ALUMINUM

ALUMINIO

ALUMINIUM 199


MOMA Arbel

126-127

MUSA Arbel

158-159

MYMA Arbel

156-157

NIMO Arbel

136-137 REF.

20

REF.

OP.1

REF.

OP.2

30 59 51 42

48

26 55

2074P

92

63 45

242

97

30

30 95

100

52 45

1953P 200

93

252

100

1964P

1952P

240

240

93

9344P

160

9343P

2073P

1951P

222

105

212

1963P 2072P

195M5

9342P

220

220

1954P

220

55

89

67 46

1955P

244

REF.

224

192

182

195M4 200

9341P 2071P 117

180

180

180

89

67 46

216

140

9344L

115

1961P

195M2

30

63 207M4

195M3

125

1962P

195ME

252

100

125

125

195M1

9343L

207M3

85

222

186

1955S 204

9342L

207M2

1954S 180

192

156

1953S

207ME

160

9341L

1952S

125

121

120

195ES

207M1 106

207CH

106 165

10

P-20

11

200

LEGS / PATAS / PIEDS

6

9

P-33

P-30

WENGUE CHERRY GOLD LEAF SILVER LEAF

CEREZO PAN DE ORO PAN DE PLATA

MERISIER OR ARGENT

SEATS / ASIENTOS / ASSISE

REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE

P-91

WENGUE

P-91

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-91

OAK

ROBLE

CHÊNE

CROMADO

CHROMÉ

1951S 65

P-34

P-34 P-34 P-34 P-34 P-34 P-34

WENGUE CHERRY GOLD LEAF SILVER LEAF SHINE BLACK SHINE WHITE

85

195CH

100

195CS

165

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FOAM GOMA MOUSSE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

P-20, P30 CHROMED

LEGS / PATAS / PIEDS

P-33 P-33 P-33 P-33

LEGS / PATAS / PIEDS P-91

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

10

80

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

CEREZO PAN DE ORO PAN DE PLATA NEGRO BRILLO BLANCO BRILLO

165

195CR

205 100

195RI

93 20

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS P-10 5,5

3,5

CRYSTALS / CRISTALES / CRISTAUX Available option for small cushions and front arm. Opción disponible para cojines pequeños y frente brazo. Option disponible pour coussins et le front des accoudoires.

90

MERISIER OR ARGENT NOIR BRILLANT BLANC BRILLANT

P-25 5,5

P-52 4

P-42

HIDDEN / OC L A

SLIDING / DESLIZANTE / AMOVIBLE 80

100 CRYSTALLIZED TM Svarovski Elements.

93

118

- Manual sliding system for seat and back. - Asiento y respaldo deslizante manual. - Assise et dossier coulissant manuel.

201


PAIR Arbel

166-167 86

80 113

SOUL Arbel

136-137

REF.

715B3

22

176

7154P

95

56 43

REF.

29

2024P 55

208

97

73

REF.

9

58

237

60 45

7153P

103

EGAN Majo Tumini

138

REF.

50 40

128-131

93 128

715B1

50

KLAS Arbel

95

202

105 155

SWIVEL / GIRATORIO / 105 PIVOTANT

716ME

85

104

2023P

81

178

7152P

79

716M1

170

2022P

7151P

718BG

105 44

FIX / FIJO / FIXE

89

718BU

148

125 716ES

2021P

715M4 215

98

80

715M3 180

7161S

202M4 199

715M2

202M3 169

103 7154S

89

202M2

193

139

716CH

165

104

202ME 104

12

Ref. 718BU

Ref. 718BG

Ref. 718BU WALNUT

NOGAL

NOYER

Ref. 718BU OAK

ROBLE

CHÊNE

Ref. 718BG CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

MILO Majo Tumini

7153S 158

LEGS / PATAS / PIEDS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS Ref. 718BU WENGUE

65

148 715M1

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

177

716CS

165

7152S 126

REF.

202M1 7151S

89

81 103

89

715CH

202CH

165

170

SWIVEL / GIRATORIO / 108 PIVOTANT

86

103

715CR

104

200

202CS

165

103

717BG

60 44 77

FIX / FIJO / FIXE

715RI

717BU

103 97

. MANUAL SLIDING SYSTEM INCLUDED. BACK RECLINIG SYSTEM. . DESLIZANTE MANUAL INCLUIDO. RESPALDO ABATIBLE. . COULISSANT MANUEL INCLUS DOSSIER À ABATANTS.

202

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

LEGS / PATAS / PIEDS

LEGS / PATAS / PIEDS

3,5

P-10

5,5

P-97

12

P-25

202RI

106

12

LEGS / PATAS / PIEDS

P-68

12

P-80

12

Ref. 717BU

Ref. 717BG

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

P-25

WENGUE

P-68, P97 WENGUE

P-25

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-68, P97 WALNUT

NOGAL

NOYER

Ref. 717BU WALNUT

NOGAL

NOYER

P-25

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-68, P97 OAK

ROBLE

CHÊNE

Ref. 717BU OAK

ROBLE

CHÊNE

P-10

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

P-80

NEGRO

NOIR

Ref. 717BG CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

BLACK

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS Ref. 717BU WENGUE

203


CORA Arbel

DARO Arbel

168-169

REF.

MUKA Arbel

172-173

OP. A

TRUE Arbel

174-175

170-171

REF.

OP. B

REF.

20

8

20

7274P 7294P

OP. D

OP. C

220

OP. A

OP. C 27

20

7293P 220

7283C

200

7282C

44

194

OP. B

160-140-120 4P - 3P - 2P

OP. D 8

214

95

106

MOUSSE

MÉMOIRE

90

214

95

90

1

2

4

5

3

200

57

160-140-120-75 4P -3P -2P -1P

47 95

214

7282D

7281D

7281B

VISCOELÁSTICA

4P -3P -2P

44

156

156

ESPUMA

160-140-120

176

176 7282B

MEMORY FOAM

8

200

57

64

7283D

7283B

FOAM

100

106

196

196

MATTRESS / COLCHONES / MATELAS

1181P

7284D

7284B

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

1182P 156

180

7282A 180

200

176

7272P

214

180

57

200

234 7283A

93 73

1183P

7273P

7284C

7284A

7292P

196

REF.

REF.

200

1184P

220

106 200

57

160-140-120 4P - 3P - 2P

44 95

214

MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

MATTRESS / COLCHONES / MATELAS

MATTRESS / COLCHONES / MATELAS

h:14 HEIGHT 14 cm ALTURA 14 cm HAUTEUR 14 cm

LEGS / PATAS / PIEDS 5,5

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS

P-25

h:14

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-25

WENGUE

P-25

CHERRY

P-25 204

OAK

CEREZO ROBLE

FOAM

MEMORY FOAM

FOAM

MEMORY FOAM

ESPUMA

VISCOELÁSTICA

ESPUMA

VISCOELÁSTICA

MOUSSE

MÉMOIRE

MOUSSE

MÉMOIRE

MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS h:14

h:17

MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS h:14

h:17

h:17

HEIGHT 14 cm

HEIGHT 17 cm

HEIGHT 14 cm

HEIGHT 17 cm

HEIGHT 14 cm

HEIGHT 17 cm

MERISIER

ALTURA 14 cm

ALTURA 17 cm

ALTURA 14 cm

ALTURA 17 cm

ALTURA 14 cm

ALTURA 17 cm

CHÊNE

HAUTEUR 14 cm

HAUTEUR 17 cm

HAUTEUR 14 cm

HAUTEUR 17 cm

HAUTEUR 14 cm

HAUTEUR 17 cm

205


ALMA Arbel

185

IOVA Arbel

186

REF.

OFRE Eduardo Climent

REF.

44 80

60

70

50

88

194BU

46

77

69

REF.

52 48

75

184

52

85

194BZ

SALO Arbel

REF.

54 100

180-181

86

913BU

95 70

93

194PF

44 30

194BA

913BC

50 FIJO / FIX / FIXE

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WENGUE

WENGUE CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

CITY Eduardo Climent

182

913BP

CEREZO

MERISIER

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OAK

ROBLE

CHÊNE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WALNUT

NOGAL

NOYER

913BU, 913BP

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

WENGUE

WHITE

BLANCO

BLANC

913BC, 913BP

WHITE

BLANCO

BLANC

CHERRY

CEREZO

MERISIER

MATT BLACK

NEGRO

NOIR

913BC, 913BP

BLACK

NEGRO

NOIR

OAK

ROBLE

CHÊNE

LASE Arbel

183

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

ONLY Robert Ortega

178-179

TOMO Arbel

188

REF.

REF.

REF.

54 85

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

CHERRY

REF.

80 47

935BU

46 70

329BU

45 60

74

70

53

328BU

103 39

42

58

108

721BU

42

85

75

78

935BM

45 67

60

149BU

67

38 46

328BM

721PF

37

935BC 328BC FIJO / FIX / FIXE

935BP

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

328BU

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

935BU

STAINLESS STEEL

ACERO INOX

ACIER INOX

328BM

CHERRY

CEREZO

MERISIER

935BM - 935BP

CHERRY

CEREZO

MERISIER

328BM

OAK

ROBLE

CHÊNE

935BM - 935BP

OAK

ROBLE

CHÊNE

328BM

ASH

FRESNO

FRESNE

935BM - 935BP

WALNUT

NOGAL

NOYER

328BM

WALNUT

NOGAL

NOYER

935BM - 935BP

WENGUE

328BM

WENGUE

935BC (METAL)

WHITE

BLANCO

BLANC

328BC (METAL)

WHITE

BLANCO

935BC (METAL)

BLACK

NEGRO

NOIR

328BC (METAL)

BLACK

NEGRO

206

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

BUTTON / BOTÓN / BOUTON

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

.Upholstered button in pulls. Specify the color of the button fabric. .Botón tapizado en los tirones. Especificar el color del tejido del botón. .Bouton tapissé dans le tirers. Spécifier la couleur du tissu du boutton.

WENGUE

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WENGUE CHERRY

CEREZO

MERISIER

BLANC

OAK

ROBLE

CHÊNE

NOIR

WALNUT

NOGAL

NOYER 207


VERA Arbel

187

ALO Arbel

190

REF.

RING Arbel

192

REF.

CUBE Arbel

194

REF.

REF.

70

44

50

54

92

39 78

40

722BU

82318

120

90

198PE 60

86150

56

70

Capitoné Quilted Capitone

100

198PG

44 86

60

82312

70

198PC

36

70

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

WENGUE

WENGUE

WENGUE CHERRY

CEREZO

MERISIER

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

WALNUT

NOGAL

NOYER

LACQUERED COLOR

COLOR LACADO

COULEUR LAQUE

VINA Eduardo Climent

189

50 50

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

GIB Arbel

191

198PA

44

CHERRY

CEREZO

MERISIER

OAK

ROBLE

CHÊNE

WALNUT

NOGAL

NOYER

LACQUERED COLOR SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

COLOR LACADO VER TABLA DE ACABADOS

COULEUR LAQUE VOIR TABLEAU DES FINITIONS

SAIL Arbel

100

60

Liso Smooth Lisse

198PN

44 86

60

193

36

198PF

50 50

CUSHIONS & HEADREST Arbel

195 Ref. REPOS

OP.2

OP.1

REF.

OP.3

REF.

REF. 70

78

904BU 77

39.5

78

9042P

42

0.6

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS

0.6

LEGS / PATAS / PIEDS 10

P-15

P-57

10

2

120 41.5

80670

Ref. 184CO

Ref. 934CO

Ref. 913CO

Ofre

27

Standard

45

Myma

45

Basik, Lobi

45

50

39.5

3.5

42.5

2

41.5

*

50 100

80610

44.5

34.5

3.5

3.5

47.5

37.5

2

913CO

141CO

2

59.5

WENGUE

P-68

CHERRY

CEREZO

MERISIER

P-68

OAK

ROBLE

CHÊNE

P-15, P57

CHROMED

CROMADO

CHROMÉ

934CO

86250

60

45

184CO

60

80660

Nimo

90 36.5

90

45

45

195CO 47

37

80690

190CO

Egos 61

0.6

P-68

45

60 46.5

REF.

45

86210

40

100

P-68

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

208

42.5

Ref. 195CO

100

128

0.6

10

3.5

Ref. 190CO

73 52

77

0.6

Ref. 141CO

3.5

40

2 62.5

61.5

Myma

45

FINISHES / ACABADOS / FINITIONS VER TARIFA, PÁGINA 127

VOIR TARIF, PAGE 127

934CP

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS

OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS SEE PRICE LIST, PAGE 127

80640

61

DISTRESSED

MADERA ANTIGUA

LACQUERED COLOR SEE FINISHES TABLE ENCLOSED

COLOR LACADO VER TABLA DE ACABADOS

Numa

45

45

155CO

VIEUX BOIS COULEUR LAQUE VOIR TABLEAU DES FINITIONS

60 15

Standard

REPOS

45

209


TEJIDOS / FABRICS / TISSUS

S-1 2644

S-1 2645

S-1 2647

S-1 2648

S-1 2649

S-2 6594

S-2 6595

S-2 4910

S-2 6596

S-2 4912

S-1 2650

S-1 2638

S-1 2640

S-1 2641

S-1 2643

S-2 4897

S-2 4899

S-2 4900

S-2 4902

S-2 6597

S-1 2662

S-1 2663

S-1 2651

S-1 2653

S-1 2658

S-2 6598

S-2 4907

S-2 6599

S-2 6600

S-2 6601

S-1 2659

S-1 2657

S-1 2655

S-1 2654

S-2 4904

S-2 6602

S-2 4906

S-2 6603

S-2 5151

S-2 6592

S-2 5152

S-2 5153

S-2 5155

S-3 6602

S-3 6603

S-3 6604

S-3 6605

S-3 6606

S-2 5150

S-2 5149

S-2 5147

S-2 5146

S-2 5145

S-3 6607

S-3 6608

S-3 6609

S-3 6610

S-3 6611

S-2 5144

S-2 5141

S-2 5140

S-2 6593

S-2 5142

S-3 6612

S-3 6613

S-3 6614

S-3 6615

S-3 6616

S-2 5143

S-2 5136

S-2 5137

S-2 5138

S-3 6617

S-3 6618

S-3 6619

S-3 6620

132

133


TEJIDOS / FABRICS / TISSUS

S-5 8142

S-5 8143

S-5 8144

S-5 8145

S-5 8146

S-5 8170

S-5 8171

S-5 8172

S-5 8173

S-5 8174

S-5 8147

S-5 8148

S-5 8149

S-5 8150

S-5 8151

S-5 8175

S-5 8176

S-5 8177

S-5 8178

S-5 8179

S-5 8152

S-5 8153

S-5 8154

S-5 8155

S-5 8156

S-4 7265

S-4 7266

S-4 7268

S-4 7269

S-4 7271

ARTÍCULOS A CL

S-5 8157

S-5 8160

S-5 8165

S-2 6604

S-2 6609

210

S-5 8158

S-5 8161

S-5 8166

S-2 6605

S-2 6610

ANCHO LARGEUR

COMPOSICIÓN CO O O

RESISTENCIA A LA ABRASIÓN A AL RÉSISTANCE A L’ABRASION

INSTRUCCIONES DE LAVADO A CA INSTRUCTIONS DE LAVAGE

S-5 8159

S-5 8162

S-5 8167

S-2 6606

S-2 6611

S-5 8163

S-5 8168

S-2 6607

S-2 6612

S-5 8164

S-5 8169

S-1 2638 a 2663

145 cm

100% PES

100000 cycles

S-2 5136 a 6593

138 cm

96% PES 4% NY

45000 cycles

S-2 4897 a 6603

143 cm

100% PES

100000 cycles

S-3 6602 a 6620

140 cm

100% CO

100000 cycles

30º

S-2 6604 a 6613

140 cm

47% PES 45% CO 8% RAY

70000 cycles

30º

S-4 7265 a 7271

138 cm

100% PL

50000 cycles

30º

S-5 8142 a 8159

138 cm

44% VI 16% PL 11% LI 10% WO 9% CO 6% PA 4% SE

S-5 8160 a 8169

137 cm

40% CO 21% VI 21% PC 18% PL

S-5 8170 a 8179

138 cm

S-2 6608

S-2 6613

60% LI 40% CO

25000 cycles ALGUNOS HILOS SUELTOS A AL O O A QUELQUES FILS LÂCHES

30000 cycles

22000 cycles

30º

The colors of the fabrics and synthetic leather may differ from one consignment to the next. / Los colores de los tejidos y polipieles pueden variar de una partida a otra. / Les couleurs des tissus, des cuirs synthétiques et des cuirs, ils peuvent varier d’une commande à une autre.

211 133


WOOD / MADERA / BOIS

FABRICS / TEJIDOS / TISSUS Beltá & Frajumar work with the main manufacturers of specific fabrics for home and contract. Some of the most common are indicated hereafter. Should you need fabrics from another manufacturer, please consult us, we will get it.

Beltá & Frajumar trabaja con las principales firmas de tejidos de hogar e instalaciones. Algunas de las más habituales se las detallamos a continuación, si desea trabajar con un tejido de una firma diferente, consúltenos y se lo facilitaremos.

Beltá & Frajumar travaille avec les principaux fournisseurs de tissus domestiques et projets contract. À continuation, nous vous détaillons certain des plus habituels. Si vous désirez travailler avec un tissu d’un fournisseur différent, merci de nous consulter et nous l’informerons s’il est possible.

Distressed / Madera Vieja / Vieux Bois

Oak / Roble / Chêne

Walnut / Nogal / Noyer

Ash / Fresno / Frêne

Sycamore/ Sicomoro / Sycomore

Cherry / Cerezo / Merisier

Beech / Haya / Hétre

Wengue

Stone / Piedra / Pierre

Grey / Gris

Sea / Mar / Mer

Graphite / Grafito

Fuchsia / Fucsia

Green / Verde / Vert

White / Blanco / Blanc

Black / Negro / Noir

Chromed / Cromado / Chromé

Aluminum/ Aluminio / Aluminium

LACQUERED / LACADO / LAQUE

A L O N S O M E R C A D E R

METAL / METAL / MÉTAL

Stainless Steel /Acero Inox /Acier Inox

White / Blanco / Blanc

SPECIAL / ESPECIALES / SPÉCIAL SUPPLIER PROVEEDOR FOURNISSEUR

COLLECTION SERIE COLECCIÓN SERIE

SUPPLIER PROVEEDOR FOURNISSEUR

FABRICS / TELAS / TISSUS DESIGNERS GUILD

CREVIN

FROCA

BRERA LINO s-4 ARNO S-4 HETTON S-3 MEZZOLA S-2 RIVEAU S-4 AUSKERRY S-3 GLENVILLE S-4 KINTORE S-3 ROTHESAY S-4 ZARAGOZA S-3 LIBRA s-2 DUO s-2 DAS s-2 MIRO s-3 GAUDÍ s-3 CLUB s-3 MIRAGE s-3 HARRIER s-1 MASTIFF s-1 NILO s-2

COLLECTION SERIE COLECCIÓN SERIE

FABRICS / TELAS / TISSUS KVADRAT

VESCOM

REVIVE 1/2 s-5 PAUSE 4 s-5 CAVA 3 s-5 FIELD s-5 MESSENGER 4 s-5 CRES s-4 LOMBOC s-5 SAMAR s-4 NADI s-5

GÜELL LA MADRID LE - CREATIONS

FACE s-3 BRIAN s-4 MAC s-4

SUNBRELLA

NATTÉ s-4 SOLIDS s-3 SATIN s-3

VISUAL TEXTURES

BOOK 16 s-2 MYSTIC s-2

ATHENEA

ZELDA s-2 LOIRA s-2

SUPPLIER PROVEEDOR FOURNISSEUR

COLLECTION SERIE COLECCIÓN SERIE

LEATHER - PVC / PIELES - PVC / CUIR - PVC MARIANO FARRUGIA

SAVANA DALMATA ANTIQ COLONIAL

SPRADLING

VALENCIA s-3 SILVERTEX s-4 VOGUE s-4 DOLCE s-5

ALONSO MERCADER

STAR s-2 MAXIUM s-3 RX s-2 FLOR s-2

Copper / Cobre / Cuivre

Black / Negro / Noir

Gold Leaf / Pan de Oro / Or

Silver Leaf / Pan de Plata / Argent

White / Blanco / Blanc

Chocolat / Chocolate

Black / Negro / Noir

Brown / Marrón Imperial / Brun

Black / Negro / Noir

GLASS / CRISTAL / VERRE

Transparent / Transparente

MARBLE / MÁRMOL / MARBRE

Colours of fabrics and Eco Leather may vary from different lot productions. / Los colores de los tejidos y polipieles pueden variar de una partida a otra. / Les couleurs des tissus et similicuirs peuvent être différents d’un métrage à un autre.

212

White / Blanco / Blanc

213


Thanks to all the professionals that did this project become a reality. Gracias a todos los profesionales que han hecho realidad este proyecto. Merci a tous les professionnels qui ont fait ce projet rĂŠalitĂŠ.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.