18
STYLE
SINCE 1967
Interview with Mr. Francisco Juan Martinez, founder, and sons: Francisco, Jorge and Carlos, current managing team of the Company. Entrevista a Francisco Juan Martínez fundador en 1967 y a sus hijos Francisco, Jorge y Carlos, actual equipo directivo de la compañía. Entrevue avec Francisco Juan Martínez, fondateur en 1967 et son fils Francisco, Jorge et Carlos, actuelle équipe de gestion de la société.
info@beltafrajumar.com www.beltafrajumar.com www.belta.es www.frajumar.com
FRAJUMAR Home Contract / BELTÁ Home Contract @belta_frajumar BELTÁ-FRAJUMAR´s channel Pinterest
2016-2017
Poeta Francisco Antonio Gimenez, 33 30510, Yecla, Murcia, Spain T: +34 968 719111 F: +34 968 753690
Interview with Mr. Francisco Juan Martinez, founder, and sons: Francisco, Jorge and Carlos, current managing team of the Company. Entrevista a Francisco Juan Martínez fundador en 1967 y a sus hijos Francisco, Jorge y Carlos, actual equipo directivo de la compañía.
STYLE CULTURE SINCE 1967 The Home Collection
Entrevue avec Francisco Juan Martínez, fondateur en 1967 et son fils Francisco, Jorge et Carlos, actuelle équipe de gestion de la société.
01
PAST, PRESENT AND FUTURE PASADO, PRESENTE Y FUTURO / PASSÉ, PRÉSENT ET FUTUR
¿Cual es hoy su satisfacción? “Tres hijos, una empresa tan grande. A veces nos fijamos, mi esposa y yo en ello. ¿Quién hubiera pensado que hubiéramos hecho todas estas cosas?”. Este es el único momento de debilidad emotiva por parte de Francisco padre en el “balance” de su vida, la de su familia y la de Beltá & Frajumar, la compañía que fundó en los años sesenta. Un momento de emoción compensado por la alegría generada de la idea de que sus hijos se hicieron cargo de la empresa como en una carrera de relevos que cada día se vuelve más y más difícil, pero al ver que son capaces y han estado dispuestos a escoger una filosofía de vida que es la interrelación entre el trabajo y la familia. .Francisco L. Juan Ortiz.
.Francisco Juan Martínez.
How did all start? What pushed you to establish the company? When writing the history of a company, it is easy to fall into the rhetoric of the literature. In the reconstruction of its origins, it is easy to idealize and create the character, but a company is not a person: is the result of the tenacity, combined with an innate ability in business. A mixture of intuition, of will and much work and why not, even a bit of luck. The early seventies saw, with the development of the internal market, how small and medium-sized enterprises were getting strong. Many of them were limited to the styling, very few changed their production techniques. Particularly in this scene I felt that there was a need to modernize, that there was room for a change. I as a manufacturer had the experience and decided to contribute with the changes the time was calling for. It was an instinctive gesture at that time. Is it difficult to maintain nowadays the same philosophy when you started? From the moment that the transformation began in the company, the philosophy of the Group began to evolve through different stages. Beltá & Frajumar moves in a very sensitive area: the emotional, as the design line, and that is made with the same passion, the same attention to detail as always, but adding every year new proposals, innovation of cutting-edge and timeless style, this will become the joy of the final customer, even after several years. Furniture speaking of us, for home, office or hotel contract. Which is your today’s satisfaction? “Three children, a big company. Sometimes my wife and myself look at it. Who would have thought that we had done all these things? “.” This is the only moment of emotional weakness by Francisco, the father in the ‘balance’ of his life, his family and the Belta & Frajumar family, the company he founded back in the 1960s. A moment of emotion compensated with the joy generated by the idea that their children were in charge of the company as in a relay race that every day becomes more and more difficult, but to see that they are able and they have been willing to choose a philosophy of life which is the interrelationship between work and family. .Francisco L. Juan Ortiz.
Why this catalogue? “To demonstrate the ability of spinning into the environment of Belta & Frajumar the networking of artisanal and industrial excellence. Capacity that has made possible to develop product lines, manufactured here, complex and original, with great attention to detail, able to meet the demands of an international audience, which as we know, is increasingly demanding. The search for quality is a key element for us and it is perceived by the market giving us confidence. Thanks to this, we also were able to put in place a strategy dedicated to the contract: able to design, build and equip custom projects, “one of a kind”. We also have international interior designers and try to add our value either in the product or service. Our structure and organization is the key to what we are today.” .Carlos L. Juan Ortiz.
Which is the product or product family that better represents your company?
Today I would say that our company, rather than a specific product is searching above all to communicate a brand, a way of interpreting environments, offering customers a system to be able to customize their homes. Among all the products, it is not more than a product or a line that represents us. Our designs don’t follow trends, are made to be timeless. Models should be timeless, not only as a wear-resistant material but for its aesthetics; those who live in the House, in fact, do not have to get tired soon of what they have and must be convinced of their choice, even after some time.
¿El porque de este catalogo? “Para demostrar la capacidad de hacer girar entorno a Beltá & Frajumar el network de la excelencia artesanal e industrial. Capacidad que ha hecho posible, desarrollar líneas de productos, fabricados aquí, complejos y originales, con gran atención al detalle, capaces de satisfacer las demandas de un público internacional, que como sabemos, es cada vez más exigente. La búsqueda de la calidad es un elemento fundamental para nosotros y es percibido por el mercado que nos da la confianza. Gracias a esto, también fuimos capaces de poner en marcha una estrategia dedicada al contract: capaces de diseñar, construir y equipar proyectos a la medida “one of a kind”. También contamos con estudios internacionales de diseño de interiores y tratamos de diferenciarnos sea en el producto o sea en el servicio. Nuestra estructura y organización es la clave de lo que somos hoy“.
.Jorge Juan Ortiz.
.Carlos L. Juan Ortiz.
Which are the future goals? What is and especially what will be the role of Belta & Frajumar in the current scenario, during the transformation of the relationship between design, business and customers? Belta & Frajumar is today undergoing through great transformation. And not only, to start with the obvious, the new showroom of 1200 square meters, which has become the meeting point for the Hospitality Design, but also by other even more complex challenges such as the relationship between manufacturer and customer. That demands us to be more professional without losing the close and sensitive treatment to their needs which has always characterized us. A sample of this is the new collection presented in this catalogue. A summary of experiences materialized in products that have arisen as a result of the transmitted by our customers over the past 50 years. --.Francisco Juan Martínez.
¿Como empezó todo? ¿Que le hizo ponerse en marcha para fundar la empresa? Cuando se escribe la historia de una empresa es fácil caer en la retórica de la literatura. En la reconstrucción de sus orígenes es fácil idealizar y crear el personaje, pero una empresa no es una persona: es el resultado de la tenacidad combinada con una habilidad innata empresarial. Una mezcla de intuición, de voluntad de mucho trabajo y por qué no, incluso un poco de suerte, que no hace daño. Los principios de los setenta vieron, con el desarrollo del mercado interno, consolidarse las pequeñas y medianas empresas. Muchas de ellas se limitaron al styling, muy pocas cambiaron sus técnicas de producción. Precisamente en esta escena me sentí que había una necesidad de modernizar, que había espacio para el cambio. Yo como fabricante tenia experiencia y decidí aportar los cambios que la época pedía. Fue un gesto instintivo una vez llegado el momento. ¿Es difícil conservar a día de hoy la misma filosofía del comienzo? Desde el momento en que comenzó la transformación en la empresa, la filosofía del grupo comenzó a evolucionar a través de diferentes etapas. Beltá & Frajumar se mueven en un área tan delicada: la emocional como es la línea del diseño y lo hace con la misma pasión, la misma atención al detalle de siempre, añadiendo cada año nuevas propuestas, innovación de vanguardia y estilo atemporal, que lo hará la alegría del cliente final, incluso después de varios años. Mobiliario que hablan de nosotros, para el hogar, oficina o contract hotelero.
¿Cuál es el producto o gama de productos que mejor representa a la empresa hoy en día? Hoy puedo decir que nuestra empresa, en lugar de un producto en concreto, busca por encima de todo comunicar una marca, una forma de interpretar los ambientes, ofreciendo a los clientes un sistema para poder personalizar sus hogares. Entre todos los productos, no es más que un producto o una línea que nos representa. Nuestros diseños no siguen las tendencias, están hechos para no cansar. Los modelos deben perdurar en el tiempo, no sólo como material de resistencia al desgaste, si no por su estética; los que viven en la casa, de hecho, no tienen que cansarse pronto de aquello que tienen, deben estar convencidos de su elección, incluso después de algún tiempo. .Jorge Juan Ortiz.
besoin d’une modernisation, qu’il y avait d’espace pour le changement. En tant que fabricant, j’avais l’expérience et j’ai décidé d’apporter des changements que la situation demandé. C’était un geste instinctif quand le temps est arrivé. Comment de difficile est garder la même philosophie du début aujourd’hui ? À partir du moment où la transformation de la société a commencé, la philosophie du groupe a commencé à évoluer à travers de différentes étapes. Beltá & Frajumar se déplacent dans une zone sensible : l’émotionnel comme il s’agit de la ligne de la conception et le fait avec la même passion, la même attention aux détails, en ajoutant chaque année de nouvelles propositions, d’innovation de style avant-garde et intemporel, qui fera la joie du client final, même après plusieurs années. Les meubles qui parlent de nous, pour la maison, le bureau ou le contrat de l’hôtel. Ce qui est votre satisfaction aujourd’hui ? « Trois enfants, une entreprise si grande. Parfois, ma femme et moi faisons attention en eux. Qui aurait cru que nous pourrions faire toutes ces choses ? » C’est le seul moment de faiblesse émotionnelle par Francisco père dans le bilan de sa vie, sa famille et celle de Beltá & Frajumar, la société qu’il a fondé dans les années 1960. Un moment d’émotion compensée par la joie générée de l’idée que leurs enfants étaient en charge de la société comme dans une course de relais qui chaque jour devient plus et plus difficile, mais voyant qu’ils sont capables et ils sont disposés à choisir une philosophie de vie qui est la interaction entre le travail et la famille.l trabajo y la familia. .Francisco L. Juan Ortiz.
Quel est la cause de ce catalogue ? « Pour démontrer la capacité de faire tourner autour Beltá & Frajumar le réseau de l’excellence artisanale et industrielle. Capacité qui a permis développer des gammes de produits, fabriqués ici, complexes et très originales, avec une grande attention aux détails, en mesure de répondre aux exigences d’un public international, qui comme nous le savons, est de plus en plus exigeants. La recherche de qualité est un élément clé pour nous et elle est perçue par le marché qui nous donne confiance. Grâce à cela, nous étions aussi en mesure de mettre en place une stratégie dédiée au contrat : capable de concevoir, construire et équiper des projets personnalisés “one of a kind”. Nous avons aussi des études de design d’intérieur international et nous essayons de nous différencier soit par le produit soit par le service. Notre structure et notre organisation est la clé de ce que nous sommes aujourd’hui. »
¿Cuales son los retos futuros? ¿Qué es y sobre todo cuál será el papel de Beltá & Frajumar en el escenario actual, durante la transformación de la relación entre el diseño, las empresas y los clientes? Hoy Beltá & Frajumar están viviendo una gran transformación. Y no sólo, para empezar con lo obvio, el nuevo showroom de 1200 metros cuadrados, que se ha convertido en el punto de encuentro del Hospitality Design, sino también por otros retos incluso más complejos como la relación entre fabricante y cliente. Que nos demanda una mayor profesionalización sin perder el trato cercano y sensible a sus necesidades que siempre nos ha caracterizado. Una muestra de todo ello es la Nueva Colección que se presenta en este catálogo. Un resumen de experiencias materializadas en productos que han surgido a raíz de lo transmitido por nuestros clientes durante los últimos 50 años.
.Carlos L. Juan Ortiz.
---
.Jorge Juan Ortiz.
.Francisco Juan Martínez.
Comment est-ce que tout est commencé ? Quelle est la raison pour la quelle vous avez décidé de créer sa société ? Quand on écrive l’histoire d’une entreprise, il est facile de tomber dans la rhétorique de la littérature. Dans la reconstruction de ses origines est facile d’idéaliser et créer le personnage, mais une société n’est pas un personne : c’est le résultat de la ténacité, combiné avec une capacité innée en affaires. Une mélange d’intuition, de la volonté pour travailler beaucoup et, pourquoi pas, même un peu de chance, qu’Il ne fait pas de mal. Les débuts des années 70 ont vu, avec le développement du marché intérieur, la consolidation des petites et moyennes entreprises. Beaucoup d’entre eux se sont limités à changer le styling, seulement très peu entreprises ont changé ses techniques de production. Concrètement dans cette scène, j’ai senti que nous avions
Qui est le produit ou la gamme de produits qui représente le mieux possible l’entreprise aujourd’hui ? Aujourd’hui, je peux dire que notre société, en lieu d’un produit spécifique, recherche avant tout communiquer une marque, une façon d’interpréter les environnements, offrant aux clients un système pour être en mesure de personnaliser leurs maisons. Parmi tous les produits, il n’est pas plus qu’un produit ou d’une ligne qui nous représente. Nos modèles ne suivent pas les tendances, sont faites pour que le client ne se fatigue pas d’eux. Les modèles devraient durer au fil du temps, non seulement comme un matériau de résistant à l’usure, sinon pour son esthétique ; ceux qui vivent dans la maison, en fait, ne vont pas se fatiguer tôt de ce qu’ils ont, ils doivent être convaincus de son choix, même après un certain temps. Quels sont les défis futurs ? Ce qui est et, surtout, quel sera le rôle de Beltá & Frajumar dans le scénario actuel, au cours de la transformation de la relation entre la conception, les entreprises et les clients ? Aujourd’hui, Beltá & Frajumar subissent une grande transformation. Et pas seulement, pour commencer avec ce qui est évident, le nouveau showroom de 1200 mètres carrés, qui est devenu le point de rendez-vous pour Hospitality Design, mais aussi par d’autres défis encore plus complexes tels que la relation entre le fabricant et le client, qui nous exige un plus grand professionnalisme sans perdre le traitement étroit et sensible à leurs besoins, qui nous a caractérisé toujours. Un exemple de ceci est la Nouvelle Collection présentée dans ce catalogue. Un résumé des expériences matérialisé dans les produits qui ont surgi à la suite de la transmission par nos clients au cours des 50 dernières années.
www.beltafrajumar.com
Need more info? All the information you need: .Novelties .Price lists .HR images .Technical info .3D and 2D files .Quality certificates .Environmental certificates
¿Quieres más?
La información que necesites: .Novedades. .Tarifas. .Imágenes HD. .Información técnica. .Archivos 3D y 2D .Certificados de Calidad. .Certificado Medioambiental.
Voulez-vous plus d’information? Voilà tout ce que vous avez besoin: .Nouveautés. .Tarifs. .Images HD. .Information technique. .Fichiers 3D et 2D .Certificats de Qualité. .Certificat Environnemental.
DESIGNERS
02
DARIO GAGLIARDINI
JORGE PENSI ESTUDIO
DSIGNIO
NIEVES CONTRERAS
EDUARDO CLIMENT
PABLO CANO
PAOLO MAURI
MAJO TUMINI
VICENTE GALLEGA
SERGIO MUÑOZ
ALEJANDRO AZORÍN
ROBERT ORTEGA
JACOB PRINGIERS
LLUÍS CODINA
JAVIER HERRERO
CARLOS JUAN ORTIZ
FRANCISCO L. JUAN ORTIZ
JORGE JUAN ORTIZ
03
INDEX BELTÁ SOFA
AXIS 14-17_Tc 100
ERIK 10-13_Tc 100
GUES 18-19_Tc 101
LOFT 24-25_Tc 101
GOIA 79_Tc 111
MOKA 20-23_Tc 102
NEWY 34-35_Tc 102
OVVO 32-33_Tc 103
SLIM 26-27_Tc 103
MUSE 72-73_Tc 112
WING 30-31_Tc 104
SUIT 28-29_Tc 104
PUNK 64-65_Tc 112
OPOF 80_Tc 112
MARC 70-71_Tc 111
PAO 72-73_Tc 112
TEMPO 68-69_Tc 113
CONTRACT
PLAY 74-75_Tc 113
TOUPIE 58_Tc 113
TABLE
LIVE 42-43_Tc 105
EDGE 40-41_Tc 105
LOOK 67_Tc 106
LUKA 59_Tc 113
LUKA 36-37_Tc 106
LOOK 44-47_Tc 106
AGOL 89_Tc 114
BACK 90_Tc 114
EVEN 94_Tc 115
FRES 92_Tc 115
TINK 48-51_Tc 107
ICON 82-83_Tc 114
ISEN 91_Tc 116
LUNA 84_Tc 116
OPEN 87_Tc 116
PENT 85_Tc 117
POK 93_Tc 117
RAIZ 88_Tc 118
RUND 86_Tc 118
DIVAN
INSIDE 52-53_Tc 107
COMPLEMENT
ARMCHAIR
ADEX 56-57_Tc 108
ARKO 63_Tc 108
BLOM 54-55_Tc 108
BOSS 78_Tc 109
DELTA 60-61_Tc 109 LIAM 96-97_Tc 119
SOFT 95_Tc 119
DODU - CUSHIONS 98-99_Tc 119
PENT 85_Tc 117
FABRICS / TEJIDOS / TISSUS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
DELP 66_Tc 109
04
DIBA 76_Tc 110
ECKO 62_Tc 110
EVEN 77_Tc 110
210-212 213
GICA 81_Tc 111
05
INDEX FRAJUMAR SOFA
ARMCHAIR
BASIK 138-141_Tc 196
COOL 142-145_Tc 196
COSY 124-125_Tc 197
EGOS 134-135_Tc 197
EMUC 146-149_Tc 198
GINA 162-165_Tc 198
KIRK 152-155_Tc 199
LIME 160-161_Tc 199
ALMA 185_Tc 206
CITY 182_Tc 206
LASE 183_Tc 206
LOBI 150-151_Tc 199
MUSA 158-159_Tc 200
MOMA 126-127_Tc 200
PAIR 166-167_Tc 202
OFRE 180-181 180-181_Tc 207
VERA 187_Tc 208
TOMO 188_Tc 207
VINA 189_Tc 208
SOUL 132-133_Tc 202
TABLE
RELAX
ALO 190_Tc 208 KLAS 128-131_Tc 203
ONLY 178-179_Tc 207
MYMA 156-157_Tc 201
SALO 184_Tc 207
NIMO 136-137_Tc 201
IOVA 186_Tc 206
EGAN 176_Tc 203
RING 192_Tc 209
GIB 191_Tc 208
SAIL 193_Tc 209
MILO 177_Tc 203
SOFA BED
COMPLEMENT
DARO 172-173_Tc 204 CUBE 194_Tc 209
CORA 168-169_Tc 204
06
MUKA 174-175_Tc 205
CUSHIONS 195_Tc 209
TRUE 170-171_Tc 205
07
LIFE STYLE 08
09
Synthesis between innovation and classicism ERIK
Design Dario Gagliardini
10
11
Powerful sign of expression AXIS
Design Dario Gagliardini AXIS sofa, sofá, canapé SAIL table, mesita, side table
14
15
Axis seeks the essence of the objects become a powerful sign of expression. Through the refining of shapes we get an object of precise shapes in which the movement of the arm appears to explore different positions. Axis busca la esencia de los objetos para convertirse en un poderoso signo de expresión. A través de la depuración de la forma se obtiene un modelo de líneas exactas en las que aparece el movimiento del brazo para explorar diferentes posiciones. Axis cherche l’essence des objets pour se transformer en un signe puissant d’expression. À travers de l’épuration des formes on obtient un modèle avec des lignes exactes dans lesquelles le mouvement du bras apparaît pour explorer différentes positions.
16
17
Timeless character GUES
Design Arbel
18
19
Style to dress heterogeneous spaces MOKA MOKA sofa, sofá, canapé BACK table, mesita, side table
20
21
MOKA
OP. 1
OP. 2
22
23
A bohemian sofa LOFT
Design Arbel LOFT sofa, sofá, canapé. ECKO armchair, butaca, fauteuil
A different sofa, complex in terms of its concept but with an impeccable result. A classic soul translated into a contemporary language through the use of line and shape. Un sofá distinto, complejo en cuanto a su concepto de partida pero con un resultado impecable. Un alma clásica traducida a un lenguaje contemporáneo a través del recurso de la línea y la forma. Un canapé différent et complexe sur le plan de son concept de jeu, mais avec un résultat impeccable. Une âme classique traduit dans un langage contemporain grâce à l’utilisation de la ligne et la forme.
24
25
A light and elegant sofa SLIM
Design Arbel SLIM sofa, sofá, canapé RUND table, mesita, side table OPOF pouff
26
27
A wide variety of options SUIT
Design Robert Ortega SUIT sofa, sofá, canapé LUNA table, mesa
28
29
WING
Design Dario Gagliardini WING sofa, sofá, canapé EVEN table, mesa FRES side table, mesita, table auxiliaire A system of upholstery that allows great flexibility departing from the bench as the basic element, and adding elements, such as the arms and back, to create configurations that meet bespoke requirements or by choosing the suggested compositions. Un sistema de tapizados que permite una gran flexibilidad a partir de la bancada, como elemento básico, y añadiendo elementos, tales como los brazos y los respaldo, para formar configuraciones que cumplen con los requisitos de poder personalizar o eligiendo en las composiciones sugeridas. Un système de tapissés qui permet une grande flexibilité à partir de l’assise, comme l’élément de base et en ajoutant les éléments, tels que les bras et retour, pour faire configurations qui satisfont les exigences pour pouvoir personnaliser ou choisir entre les compositions proposées.
30
31
Organic and compact shapes OVVO OVVO sofa, sofá, canapé LUNA table, mesa
32
33
To suit nowadays needs NEWY
Design Sergio MuĂąoz
34
35
Iconic piece LUKA
Design Jorge Pensi
REF. 7261P
REF. 7251P
36
37
Luka is a family of armchairs, sofas and chaise longue to settle contract spaces, but also to furnish the home. The idea is to create an iconic piece, and it is achieved because of its strong personality. Luka es una familia de butacas, sofás y chaiselongue para ambientar espacios contract, pero también amueblar el hogar. La idea es la creación de una pieza icónica, y lo consigue por su fuerte personalidad. Luka est une famille de fauteuils, canapés et chaise longue à s’installer dans des espaces de contrat, mais aussi pour meubler la maison. L’idée est la création d’une oeuvre emblématique et il s’obtient à travers de sa forte personnalité.
38
REF. 7245P
REF. 7255P
REF. 7265P
REF. 7253P
39
Ability to create complex shapes EDGE
Design Jacob Pringiers
Edge is a game proposal, where the geometry and complementarity creates a simple object in appearance but that hides a detailed shape research. The main feature that offers Edge is its ability to create complex shapes from a single module. Designed especially for Contract spaces is ideal for composing images and sensations. Edge es una propuesta de juego, una propuesta en donde la geometría y la complementariedad crean un objeto en apariencia sencillo pero que esconde un estudio detallado de la forma. El rasgo principal que ofrece Edge es su capacidad de crear formas complejas a partir de un único módulo. Pensado especialmente para espacios contract es idóneo para componer imágenes y sensaciones. Edge nous offre une liberté de jeu, un jeu où la géométrie et la complémentarité ont crée un objet d’une apparence simple mais qui cache une étude très détaillée de la forme. Le trait principal qu’Edge offre est sa capacité de créer des formes complexes à partir d’un module unique. Pensé spécialement pour des espaces contract, il est idéal pour composer des images et des sensations.
40
41
Dynamic shapes LIVE
Design Dsignio
42
43
Powerful expression sign LOOK
Design Vicente Gallega
44
45
LOOK Look model combines to perfection comfort, sobriety and pure lines as well as wood and steel combination in order to integrate it in the environment we desire to achieve. El modelo Look conjuga a la perfección la comodidad, la sobriedad y la pureza de líneas, así como la combinación con materiales como el acero o la madera a fin de facilitar la perfecta integración en el ambiente que se desee conseguir. Le modèle Look allie à la perfection le confort, la simplicité et la pureté des lignes, ainsi que la combinaison avec des matériaux comme l’acier ou le bois afin de faciliter l’intégration parfait dans l’environnement que vous souhaitez obtenir.
46
47
Simple and sophisticated design TINK
Design Dsignio
48
49
TINK sofa, sofá, canapé BOSS armchair, butaca, fauteuil SAIL table, mesa MUSE chair, silla, chaise POET desk, escritorio, bureau PENT ottoman, pouff
50
51
Dynamic and avant-garde shapes INSIDE
Design Rafa y Miguel Ángel García
52
53
Timeless character BLOM
Design Alejandro AzorĂn BLOM armchair, butaca, fauteuil OPEN side table, mesita, table
54
55
Inspired by some classic early 20th century pieces ADEX
Design Alejandro Azorín
Design inspired by some classic early 20th century pieces. This armchair combines the feeling of great comfort, with sobriety and rigidity of a minimalist structure. De diseño inspirado en algunas de las piezas clásicas de principios de S.XX, esta butaca conjuga la sensación de un gran confort, con la sobriedad y rigidez de una estructura minimalista. Fauteuil de design inspiré par certains classiques de début XXème siècle, ce modèle combine la sensation de grand confort, avec une sobriété et la rigidité d’une structure minimaliste.
REF. 222BU
56
REF. 222BA
57
TOUPIE
Design Nieves Contreras
LUKA
Design Jorge Pensi
1st Prize International Furniture Industrial Design of Cetem contest, 2012. 1ยบ Premio Concurso Internacional del Mueble de Cetem, 2012. 1er Prix International du Meuble design industriel de Cetem, 2012.
58
59
Organic inspired DELTA
Design Javier Herrero DELTA armchair, butaca, fauteuil FRES side table, mesita, table auxiliaire
60
61
Sophisticated Style ECKO
Design Arbel
62
ARKO
Design Dario Gagliardini
63
A new typology PUNK
Design Robert Ortega
64
65
Creativity among all DELP
Design Dario Gagliardini
66
LOOK
Design Vicente Gallega
67
Solidity, functionality and lightness
TEMPO
Design Vicente Gallega
REF. 2272B
REF. 227BU
REF. 227SI
68
69
Synonymous with elegance MARC
Design Jorge Pensi
70
71
Timeless and fun PAO
Design LluĂs Codina
72
MUSE
Design Arbel
73
Sets never seen PLAY
Design Jorge Pensi Finalist Delta Awards ADI FAD, 2011. Finalista Premios Delta ADI FAD, 2011. Finalist Prix Delta ADI FAD, 2011
74
75
Sinuous shapes DIBA
Design Dario Gagliardini
76
EVEN
Design Robert Ortega
77
BOSS
Design Pablo Cano
78
GOIA
Design Pablo Cano
79
OPOF
Design Dario Gagliardini
GICA
Design Eduardo Climent 2nd Prize International Furniture Industrial Design of Cetem contest, 2005. 2º Premio Concurso Internacional del Mueble de Cetem, 2005. 2ème Prix International du Meuble design industriel de Cetem, 2005.
Gica, rocking chair has simple and elegant shapes. It is an ergonomic and functional piece, with curved lines, of great simplicity and attractive design. Gica, mecedora de formas sencillas y elegantes. Se trata de una pieza ergonómica y funcional, con un diseño de líneas curvas, de gran simplicidad y atractivo. Berceuse dont les formes sont simples et élégantes. Il s’agit d’une pièce ergonomique et fonctionnelle, son design avec des lignes courbes, avec une grande simplicité et attractif.
80
81
Craftsmanship and design ICON
Design Arbel
82
83
LUNA
Design Paolo Mauri
84
PENT
Design Dsignio
85
Visual delicacy RUND
Design Dsignio
86
OPEN
Design Arbel
87
RAÍZ
Design Lluís Codina
88
AGOL
Design Gagliardini
89
BACK
Design Robert Ortega
90
ISEN
Design Arbel
91
Extremely useful
POK
Design Arbel
FRES
Design Arbel
92
93
EVEN
Design Arbel
94
SOFT
Design Arbel
95
LIAM
Design Arbel
96
97
CUSHIONS and DECORATION
98
99
AXIS Dario Gagliardini
ERIK Dario Gagliardini
14-17
10-13
GUES Arbel
18-19
REF.
REF.
9635P
REF.
284
9634P
11
70
244
68
9633P
57
9955P
87
42
9964P
86
46
244
100
62 70
85
42
2065P
103
246
9963P
9632P
82
67
257
110
214
9954P
184
100
9965P
REF.
284
74 42
24-25
26
33
63
LOFT Arbel
2064P
214
227
216
9631P
9962P
135
963M5
184
9953P
197
2063P 186
996M5
256
256
963M4
995M5
246
216
2061P 996M4
963M3
107
216
186
995M4
216
963M2
206M5
996M3
232
186
156
963M1
995M3
186
107
156
9635S
188
9633S
995RI
110
9632S
100
107
143
996CH 206R1
103 100
996RI
103
100
963PF 963RI
206M1 93
165
963CH 90
996TC
256
995TR
79 170
172
167
9631S
206M3
107
110
158
90
996M1
995CH
197
9634S
127
202
99
228
128
206M4
996M2
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LEGS / PATAS / PIEDS
LEGS / PATAS / PIEDS 15
12
P-92
P-79
100 P-80
12
P-62
STITCHING / COSTURA / COUTURE
P-74
15
15
.Definir el color del hilo de la costura decorativa.
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS
15
P-55
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
15
P-74
MECHANISM / MECANISMO / MÉCANISME ARM RECLINING 33 cm 100
+24 cm
BRAZO RECLINABLE
BRAS ABATIBLE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
P-74
WENGUE
P-92
WENGUE
P-74
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-92
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-74
ASH
FRESNO
FRÊNE
P-92
ASH
FRESNO
FRÊNE
P-74
WALNUT
NOGAL
NOYER
P-92
WALNUT
NOGAL
NOYER
P-74
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-92
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-79
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
P-62
ALUMINIUM
ALUMINIO
ALUMINIUM
P-80
BLACK
NEGRO
NOYER
REMOVABLE / DESENFUNDABLE DÉHOUSSABLE 101
MOKA Arbel
20-23
NEWY Sergio Muñoz
34-35
REF.
OVVO Arbel
237
106
86
42
9894P
90
9983P
60
42
85
70
250
100
10
63
9714P
82
42
9805P
250
100
251
9804P
210
9713P 220
207
9893P 9982P
9981P
9712P
97
971EP
9801P
100
115
998M4 213
9802P
150
140
9891P
112
9803P
180
190
221
177
9711P
240
971M4
240
980TA 980TB
222
998M3 192
971M2 162
153
99
998CH
980M2
140
111
103
980M3
170
971ME
998M1
971CS
980M1
90
173
173
998PF
9805S
230
971PF 70
980M4
200
998M2
118
980M5
240
971M3
183
42
REF.
27
55
10
56
9984P
88
62 42
26-27
REF.
REF.
24 58
SLIM Arbel
32-33
100
9804S
190
105
9803S
160
9802S
130
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS 5,5
P-94
5,5
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
LEGS / PATAS / PIEDS
19
165
105
980CH
100
P-78
980RI
100
P-94
WENGUE
P-94
CHERRY
CEREZO
MERISIER
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
P-94
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-78
WENGUE
P-94
WALNUT
NOGAL
NOYER
P-78
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-52
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-78
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-78
WALNUT
NOGAL
NOYER
REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE
980TD
230
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
.To choose between cross stitching (OP.1) or piping (OP.2) and indicate the colour. .Elegir entre costura entrelazada (OP.1) o vivo redondo (OP.2) y definir su color. .Choisir entre couture entrelacée (OP.1) ou passepoil rond (OP.2) et définir sa couleur.
980TC
230
P-52
STITCHING / COSTURA / COUTURE
102
9801S
80
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LEGS / PATAS / PIEDS
LEGS / PATAS / PIEDS
4
P-42 HIDDEN / OC L A
16
P-61
15
P-62
REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE 103
SUIT Robert Ortega
WING Dario Gagliardini
28-29
30-31
REF.
61 44
9814P
70
60 68
9813P
230
REF.
99
40
988M4
175
145
115 142
9884S
173
130 OP2 RIGHT
185
981PR
105 105
60
OP1 LEFT
9582S
115
9581S 70 42
975B2
60
89 40
50
988RI
50
LEGS / PATAS / PIEDS 12
60
60
P-80
12
957R1
60
50
P-42 HIDDEN / OC L A
LEGS / PATAS / PIEDS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-74
4
WENGUE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
P-74
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-25 P42 WENGUE
P-74
ASH
FRESNO
FRÊNE
P-25
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-74
WALNUT
NOGAL
NOYER
P-25
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-74
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-25
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-79
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
P-80
BLACK
NEGRO
NOYER
REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE
130
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LEGS / PATAS / PIEDS 4
957R2
OP1 LEFT
P-74
15
70
60 110 70
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
958PF
40
P-79 OP2 RIGHT
958PL
LIVE M1
40
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
981RI
105
9583S
175
988CH
99
9582P
235
120
105
P-25
90
120
99
981TA
76
9583P
9584S
9881S
99 105
135
9883S
86
981CS
170
9885S
203
121
60
988M1 233
9811S
195
9581P
150
99
9812S
9584P 255
210
988M3
185
9813S
81
89
988M5
215
9814S
62 42
181
60
195
10
53
975B1
9883P
245
981M1
142
104
REF.
LIVE M2
241
198
981M2
172
5,5
OP.2
9884P
228
981M3
202
P-52
OP.1
3
84
40
981M4
222
5,5
42-43
9885P
13
258
9812P
200
175
LIVE Dsignio
22
250
105
40-41
REF.
30
63
EDGE Jacob Pringiers
P-42 HIDDEN / OC L A
EXAMPLES OF COMPOSITIONS / EJEMPLO DE COMPOSICIONES
ARMS / BRAZOS / ACCOUDOIRS
OP.1
(STEEL ARM)
OP.2
(UPHOLSTERED ARM)
105
LOOK Vicente Gallega
LUKA Jorge Pensi
44-47
REF.
52
58 74
9904P
725M1 726M5
157
7253P 62
7265P
990M14
990BU
724PB
221M4
205
221M3
185
83
83
724M5 724M3
25
HEADREST REPOSACABEZA
70
724M1
40 COJÍN
COUSSIN
2214S
180
2213S
724CA
160
CUSHION
154
221M1
105
726RI
83 60
724PF 724RI
83
224
221M2
145
66
7261P
103
75
62
62
7263P
175
75
724CH
138
246
72
106
724CO
2212S
120
62
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
2211S
80
LEGS / PATAS / PIEDS
91
221PF
91
P-98
20
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS STEEL / ACERO / ACIER
P-77 SOFA
SOFA
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
P98
GRAPHITE
GRAFITO
GRAPHITE
P-100
STONE
PIEDRA
PIERRE
COMPOSITIONS / COMPOSICIONES / COMPOSITIONS
LEGS / PATAS / PIEDS P-10 5,5
3,5
P-25
P-42
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
P-25 P42 WENGUE
FINISHES LEGS / ACABADOS PATAS / FINITIONS PIEDS
P-25
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-25
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-10
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-77
WENGUE
P-77
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-77
OAK
ROBLE
CHÊNE
STITCHING / COSTURA / COUTURE
NOYER
.Indicate the colour of the decorative stitching thread. .Definir el color del hilo de la costura decorativa. .Définir la couleur du fil de la couture décorative.
NOGAL
4
HIDDEN / OC L A
STAINLESS STEEL ACERO INOX
WALNUT
ACIER INOX
221RI
91
P76
P-77 106
91
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WOOD / MADERA / BOIS
5 P-76
25
P-100 SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT
LEGS / PATAS / PIEDS
. IMPORTANT: To choose fabric, consult us. . IMPORTANTE: Para elegir tejido, consulte con fábrica. . IMPORTANT: Pour choisir tissu, consulter avec l’usine.
152
103
186
726M1
87
175
7251P
2211P
130
726M3
7255P
85
175
1251P
73
2212P
228
246
..
210
170
7241P
9901P
2213P
91
87
95
140
70
40
7243P
73
57
157
167
9902P
43
230
725M3
238
52
2214P
725M5
7245P
170
REF.
25
228
9903P
52-53
REF.
REF.
77
200
78
INSIDE Rafa y Miguel Ángel García
48-51
105
74
62 40 75
43
REF.
14
TINK Dsignio
36-37
WENGUE HANDLE LEG OPTION CHERRY OPCIÓN PATA MADERA OAK OPTION PIED BOIS WALNUT AISI 304
CEREZO
MERISIER
ROBLE
CHÊNE
NOGAL
NOYER
AISI 304 STEEL ACERO AISI 304 ACIER AISI 304 107
ADEX Alejandro Azorín
56-57
Ref. 222BU
BLOM Alejandro Azorín
REF.
Ref. 222BA
BOSS Pablo Cano
54-55
REF.
78
REF. 976BU
REF. 976BB
DELTA Javier Herrero
60-61
REF.
REF.
54
51 78
42 79
222BU
51
53
94 SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT
82
46 89
54
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS GRAPHITE
STONE
PIEDRA
PIERRE
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
COPPER
COBRE
CUIVRE
976BU
223BU
224BA
976BB
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WENGUE
63
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
DELP Dario Gagliardini
66
REF. 9
52
940BU
43
70 82
960BU
74
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FIX / FIJO / FIXE
940BG
960BG
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS Ref.223BT
BLACK(METAL) NEGRO(METAL) NOIR(MÉTAL)
Ref.223BT
CORTEN STEEL ACERO CORTEN ACIER CORTEN
LEGS / PATAS / PIEDS
Ref.223BM/Ref.223BU WENGUE
2
P-42 BASEBOARD / ZÓCALO / SOCLE
BASEBOARD
STAINLESS STEEL ACERO INOX ACIER INOX
P-42
WENGUE
Ref.223BM/Ref.223BU WALNUT
NOGAL
NOYER
Ref.223BM/Ref.223BU OAK
ROBLE
CHÊNE
Ref.223BM/Ref.223BU CHERRY
CEREZO
MERISIER
STITCHING / COSTURA / COUTURE .Indicate the colour of the decorative piping. .Indicar el color del vivo decorativo. .Définir la couleur du passepoil décorative.
BASEBOARD / BASE / SOCLE
SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
108
224BU
81
SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT
976RU
REF.
HIDDEN / OC L A
40 77
38
.Indicate the colour of the decorative piping. .Indicar el color del vivo decorativo. .Définir la couleur du passepoil décorative.
4
100
92 62
STITCHING / COSTURA / COUTURE
ARKO Dario Gagliardini
113
63 76
FIX / FIJO / FIXE
GRAFITO
46
223BM
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS GRAPHITE
50
223BT
73
222BA
77 FIX / FIJO / FIXE
Ref. 224BU
Ref. 224BA
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS OP.1 / PATAS OP.1 / PIEDS OP.1
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WENGUE
4
P-42
CHERRY
CEREZO
MERISIER
HIDDEN / OC L A
ASH
FRESNO
FRÊNE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WALNUT
NOGAL
NOYER
P-42
OAK
ROBLE
CHÊNE
WENGUE
109
DIBA Dario Gagliardini
ECKO Arbel
76
REF. 948BA
REF.
REF. 948BB
90
76
81
65
39 74
69
REF.
46
73
225BU
225BG
9091P
41
55
948PF
60
(STEEL)
(WOOD)
9613B 177
133 64
CEREZO
MERISIER
LEGS / PATAS / PIEDS
OAK
ROBLE
CHÊNE
MATT BLACK
NEGRO MATE
BLANC MAT
MATT WHITE
BLANCO MATE
NOIR MAT
LEATHER
PIEL
CUIR
HIDDEN / OC L A
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
961BU 73 54 73
WENGUE
961SI
47 62 54
GOIA Pablo Cano
STITCHING / COSTURA / COUTURE
9612B
42 58
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
P-42
REF.
120
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
CHERRY
P-42
OP.2
77
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
4
OP.1
65
WENGUE 45
70-71
168
60
93
72
SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT
948BB
MARC Jorge Pensi
81
55
FIX / FIJO / FIXE
948BA
45 57
GICA Eduardo Climent
REF.
50
100
62
60
79
.Definir el color del hilo de la costura decorativa.
EVEN Robert Ortega
77
REF. 72 56
REF.
88
85
60
51 60
86
984RP
36
985BU
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS
43
39 88
984BU
97
68 42
OP.1
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
73
20
BASEBOARD / BASE / SOCLE OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LEGS / PATAS / PIEDS
BASEBOARD / BASE / SOCLE
25
5 P-67
P-66
P-58
10
10
BASEBOARD / ZÓCALO / SOCLE
STEEL / ACERO / ACIER
WOOD / MADERA / BOIS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WOOD / MADERA / BOIS
WENGUE CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOIR
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
P-67
WENGUE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WENGUE
P-67
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-58
WENGUE
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-67
ASH
FRESNO
FRÊNE
P-58
CHERRY
CEREZO
MERISIER
ASH
FRESNO
FRÊNE
P-67
WALNUT
NOGAL
NOIR
BUTTON / BOTÓN / BOUTON
P-58
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
P-67
OAK
ROBLE
CHÊNE
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-66
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
-Upholstered button in pulls. -Botón tapizado en los tirones. -Bouton tapissé dans le tirers.
STAINLESS STEEL ACERO INOX ACIER INOX
OP.2
20
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
BASEBOARD 110
STEEL / ACERO / ACIER
111
MUSE Arbel
72-73
PAO Luis Codina
72-73
46
9862B
43 60
46
82
90
986SI
47
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
42
946P1
72
NOYER
BUTTON / BOTÓN / BOUTON
85
.Upholstered button in pulls. Specify the color of the button fabric. .Botón tapizado en los tirones. Especificar el color del tejido del botón. .Bouton tapissé dans le tirers. Spécifier la couleur du tissu du boutton.
REF.
946P2
45
38 SWIVEL / GIRATORIO/ PIVOTANT
67
946M1
31
72
226BM
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS WENGUE
TABLE / MESA / TABLE
50 82
58
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OTTOMAN / PUFF / PUFF
OTTOMAN / PUFF / PUFF
80
45 55
45
227SI
80
85
64-65
66
79
85
227BU
41
946B3
PUNK Robert Ortega
OPOF Dario Gagliardini
78 58
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
WENGUE CHERRY
46
946B2
MERISIER NOYER CHÊNE
2272B
131
58
85
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WENGUE CHERRY CEREZO WALNUT NOGAL OAK ROBLE
41
78
946B1
991BU
62
70
59 44
68
79 42
53
45
85
134
986BU
43
REF. 46
54
9912P 73
68-69
85
71
65
TEMPO Vicente Gallega
REF.
50
65
82
74-75
REF.
REF. 120
PLAY Jorge Pensi
946M2
31
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
ASH
FRESNO
FRÊNE
STITCHING / COSTURA / COUTURE .Indicate the colour of the decorative piping. .Indicar el color del vivo decorativo. .Définir la couleur du passepoil décorative.
TABLE / MESA / TABLE
64
TOUPIE Nieves Contreras
58
226BT EXAMPLES / EJEMPLOS / EXEMPLES REF.
REF.
BASEBOARD / BASE / SOCLE
Ø 48 62
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
92 85
966BU
47 62
Ref. 226BM
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
Ref. 226BT
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
Ref.226BM WENGUE
HANDLE FINISHES / ACABADOS RESPALDO / FINITIONS DOSSIER
Ref.226BM WALNUT
NOGAL
NOYER
Ref.226BM ASH
FRESNO
FRÊNE
Ref.226BM OAK
ROBLE
CHÊNE
Ref.226BT WHITE
BLANCO
BLANC
Ref.226BT BLACK
NEGRO
WENGUE
HANDLE WOOD OPTION OPCIÓN ASA DE MADERA CHERRY OPTION EN BOIS OAK AISI 304 112
CEREZO
MERISIER
ROBLE
CHÊNE
AISI 304 STEEL ACERO AISI 304 ACIER AISI 304
Ref.226BT COPPER
COBRE
SWIVEL / GIRATORIO / PIVOTANT
LAQUERED / LACADO / LAQUÉ
978BU
100 30
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
BLACK, WHITE, RED,
NEGRO, BLANCO, ROJO,
NOIR, BLANC, ROUGE,
STRUCTURE FINISHES / ACABADOS ESTRUCTURA / FINITIONS DU STRUCTURE
STONE, GREY, SEA, GREEN,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER, VERT,
FUCHSIA, ORANGE.
VERDE, FUCSIA, NARANJA.
FUCHSIA, ORANGE,
BLANCO BRILLO O MATE WHITE SHINE OR MATT BLANC BRILLIANT OU MAT NEGRO BRILLO O MATE BLACK SHINE OR MATT BNOIR BRILLIANT OU MAT
NOIR
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
VER TABLA DE ACABADOS
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
CUIVRE
ANTI SCRATCH
ANTIRALLADURA
ANTIRÂPURE
ASK FOR AVAILABLE COLOURS BY QUANTITY. CO L O L A COLO O CA A CONSULTER DISPONIBILITÉ DE COULEURS POUR QUANTITÉS.
113
AGOL Dario Gagliardini
89
BACK Robert Ortega
90
REF.
FRES Arbel
92
90
83250
122
83840
60
122
98512
33
83116 36
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 120
REF.
41
50
37
94
REF.
REF.
Ø 50 150
EVEN Arbel
70
83112
37
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WOOD / MADERA / BOIS
83110
100 37
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
60
83844
52
100
98510
33
36
WENGUE 100
100
83847
56
60
98560
50
LACQUERED / LACADO / LAQUÉ BLACK, WHITE
NEGRO, BLANCO
NOIR, BLANC
STONE, GREY, SEA,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER,
GREEN, FUCHSIA,
VERDE, FUCSIA,
VERT, FUCHSIA,
VER TABLA DE ACABADOS /
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED /
ICON Arbel
82-83
REF. Ø 80 36
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WOOD / MADERA / BOIS 86350
63
WOOD / MADERA / BOIS WENGUE
WOOD / MADERA / BOIS
WENGUE
WENGUE
CHERRY
CEREZO
MERISIER
SYCAMORE
SICOMORO
SYCOMORE
WALNUT
NOGAL
NOYER
ROBLE
CHÊNE
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
WALNUT
NOGAL
NOYER
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OAK
WENGUE
LACQUERED / LACADO / LAQUÉ
LACQUERED / LACADO / LAQUÉ
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
Ø 50
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
NEGRO, BLANCO
NOIR, BLANC
CHERRY
CEREZO
MERISIER
BLACK, WHITE
NEGRO, BLANCO
NOIR, BLANC
STONE, GREY, SEA,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER,
ASH
FRESNO
FRÊNE
STONE, GREY, SEA,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER,
GREEN, FUCHSIA,
VERDE, FUCSIA,
VERT, FUCHSIA,
WALNUT
NOGAL
NOYER
GREEN, FUCHSIA,
VERDE, FUCSIA,
VER TABLA DE ACABADOS
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
OAK
ROBLE
CHÊNE
VER TABLA DE ACABADOS
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
CHERRY
CEREZO
MERISIER
ASH
FRESNO
FRÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
OAK
ROBLE
CHÊNE
MARBLE / MARMÓL / MARBRE
BLACK, WHITE
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
114
86380
WHITE
BLANCO
BLANC
VERT, FUCHSIA,
BLACK
NEGRO
NOIR
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
BROWN
MARRÓN IMPERIAL
BRUN 115
ISEN Arbel
91
LUNA Paolo Mauri
84
REF.
PENT Dsignio
85
REF.
POK Arbel
93
REF.
REF.
MESA / TABLE
80
100
83780
37
34
90
83740
60
83914
40 45
Ø 50
140
36
120
31
83912
34
99230
45
836ME
60
99231
POUFF / OTTOMAN
60
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 41
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS WALNUT
NOGAL
NOYER
ASH
FRESNO
FRÊNER
ROBLE
CHÊNE
992PF
45
WENGUE OAK
OPEN Arbel
87
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS TOP / SOBRE / PANNEAU REF.
WOOD / MADERA / BOIS WENGUE
Ø 60
84160
43
CHERRY
CEREZO
MERISIER
WALNUT
NOGAL
NOYER
OAK
ROBLE
CHÊNE
MARBLE / MARMÓL / MARBRE
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
116
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WOOD / MADERA / BOIS
WOOD / MADERA / BOIS WENGUE
BLANCO
BLANC
WENGUE
BLACK
NEGRO
NOIR
CHERRY
CEREZO
MERISIER
CHERRY
CEREZO
MERISIER
BROWN
MARRÓN IMPERIAL
BRUN
OAK
ROBLE
CHÊNE
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
WALNUT
NOGAL
NOYER
LACQUERED / LACADO / LAQUÉ
LACQUERED / LACADO / LAQUÉ
WENGUE
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
WHITE
BASE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LACQUERED / LACADO / LAQUÉ
BLACK, WHITE
NEGRO, BLANCO
NOIR, BLANC
BLACK, WHITE
NEGRO, BLANCO
NOIR, BLANC
BLACK, WHITE
NEGRO, BLANCO
NOIR, BLANC
STONE, GREY, SEA,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER,
STONE, GREY, SEA,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER,
STONE, GREY, SEA,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER,
GREEN, FUCHSIA,
VERDE, FUCSIA,
VERT, FUCHSIA,
GREEN, FUCHSIA,
VERDE, FUCSIA,
VERT, FUCHSIA,
GREEN, FUCHSIA,
VERDE, FUCSIA,
VERT, FUCHSIA,
VER TABLA DE ACABADOS
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
VER TABLA DE ACABADOS
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
VER TABLA DE ACABADOS
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
117
RAIZ Lluís Codina
88
RUND Dsignio
86
LIAM Arbel
96-97
DODU-CUSHIONS Arbel
98-99
REF. 974DB
REF. 955CO
REF. 969CO
REF. 974ME
REF. 940CO
REF. 964CO
WOOD TOP
REF.
REF.
REF.
Ø 70
GLASS TOP
95
83479
40
95
38
45
45
86510
REF.
974DB
WOOD TOP
100
100
82810
45
Ø 59
36
83459
37
36
70
120
82812
Ø 48
83448
33
50
86550
55
45
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
45
45
974ME
969CO
STITCHING / COSTURA / COUTURE .Indicate the colour of the decorative stitching thread. .Definir el color del hilo de la costura decorativa. .Définir la couleur du fil de la couture décorative.
50
50
45
45
82860 60
940RE 60
100
82811
100
36
SOFT Arbel
95
55
940CO 45
36
120
70
82813 REF.
50 50
45
45
955CO
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 50
82861
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
100 43
WOOD / MADERA / BOIS
100
97310 53
WENGUE CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
70
70
43
97370
60
25
60
964CO
970CO
LACQUERED / LACADO / LAQUÉ BLACK, WHITE
NEGRO, BLANCO
NOIR, BLANC
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
STONE, GREY, SEA,
PIEDRA, GRIS, MAR,
PIERRE, GREY, MER,
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
GREEN, FUCHSIA,
VERDE, FUCSIA,
VERT, FUCHSIA,
VER TABLA DE ACABADOS
VOIR TABLEAU DES FINITIONS
WALNUT 118
NOGAL
NOYER
SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
50 50
50
97350
119
Handmade Upholstery in
SPAIN 120
121
INDEX FRAJUMAR SOFA
ARMCHAIR
BASIK 138-141_Tc 196
COOL 142-145_Tc 196
COSY 124-125_Tc 197
EGOS 134-135_Tc 197
EMUC 146-149_Tc 198
GINA 162-165_Tc 198
KIRK 152-155_Tc 199
LIME 160-161_Tc 199
ALMA 185_Tc 206
CITY 182_Tc 206
LASE 183_Tc 206
LOBI 150-151_Tc 199
MUSA 158-159_Tc 200
MOMA 126-127_Tc 200
PAIR 166-167_Tc 202
OFRE 180-181 180-181_Tc 207
VERA 187_Tc 208
TOMO 188_Tc 207
VINA 189_Tc 208
SOUL 132-133_Tc 202
TABLE
RELAX
ALO 190_Tc 208 KLAS 128-131_Tc 203
ONLY 178-179_Tc 207
MYMA 156-157_Tc 201
SALO 184_Tc 207
NIMO 136-137_Tc 201
IOVA 186_Tc 206
EGAN 176_Tc 203
RING 192_Tc 209
GIB 191_Tc 208
SAIL 193_Tc 209
MILO 177_Tc 203
SOFA BED
COMPLEMENT
DARO 172-173_Tc 204 CUBE 194_Tc 209
CUSHIONS 195_Tc 209
FABRICS / TEJIDOS / TISSUS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
CORA 168-169_Tc 204
122
MUKA 174-175_Tc 205
210-212 213
TRUE 170-171_Tc 205
123
Synonymous with a good sofa COSY
Design Arbel
COSY sofa, sofá, canapé. EVEN armchair, butaca, fauteuil
124
125
Indisputed personality Refined elegance, precious details, are the unique expression of the design requested by contemporary trends that adapt to all contexts, giving the space where is placed an indisputable personality. Sofa with wide modular range, allowing all kinds of compositions for the home. La refinada elegancia, los detalles preciosos, son la expresión única del diseño solicitado por las tendencias contemporáneas que se adaptan a todos los contextos, dando al espacio en que se encuentra una personalidad indiscutible. Sofá de amplia variedad modular, permitiendo todo tipo de composiciones para el hogar. L’élégance raffinée, les détails précieux, sont l’expression unique du concept sollicité par les tendances contemporaines qui s’adaptent à tous les contextes, en donnant à l’espace dans lequel il se trouve une personnalité indiscutable. Canapé d’une grande variété modulaire qui permet tous les types de compositions pour la maison.
MOMA Design Arbel
MOMA sofa, sofá, canapé. ONLY armchair, butaca, fauteuil. GIB table, mesa
126
127
KLAS sofa, sofá, canapé. ALMA armchair, butaca, fauteuil 130
131
Relax sofa for the most demanding customer The relax sofa Klas is the answer that Frajumar offers to all of those searching a special comfort with the highest quality. El sofa relax Klas es la respuesta que Frajumar ofrece a todos aquellos que buscan una comodidad especial con la mayor calidad. Le canapé relax Klas est la réponse que Frajumar offre à tous ceux qui cherchent la confort dans toustes ces sensations avec la meilleur qualité .
KLAS
Design Arbel
KLAS sofa, sofá, canapé. ALMA armchair, butaca, fauteuil
128
129
Comfort and functionality Balance between aesthetics, comfort of the seating area along with a structural geometry of straight lines and small size, offer the possibility of integrating Soul in any environment. Equilibrio entre estética, comodidad y funcionalidad. La gran amplitud y comodidad de sus almohadas junto a una geometría estructural de líneas rectas y dimensiones reducidas, ofrecen la posibilidad de integrar Soul en cualquier ambiente. Équilibre entre esthétique, confort et fonctionnalité. L’espace et le confort des oreillers avec une géométrie structurale des lignes droites et petites, offrent la possibilité d’intégrer le SOUL dans n’importe quel environnement.
SOUL
Design Alejandro Azorín
SOUL sofa, sofá, canapé. FRES table, mesa
132
133
Where details are important EGOS
Design Arbel
OP. 1
EGOS sofa, sofá, canapé. LASE armchair, butaca, fauteuil OP. 2
134
135
Strength and comfort Contemporary model in which the compact forms comferres strength and comfort. The thick seat features an elastic sitting that adapts perfectly to different anatomies. Modelo de línea actual en el que las formas compactas le atribuyen solidez y confort. El asiento, de gran espesor, ofrece una sentada elástica que se adapta a la perfección a distintas anatomías. Le modèle est d’une ligne actuelle avec des formes compactes qui lui ajoute solidité et confort. Le siège, d’une grande épaisseur, offre une assise élastique qui s’adapte à la perfection aux différentes anatomies.
NIMO
Design Arbel
136
137
Straight and elegant shapes BASIK Design Arbel
BASIK sofa, sofá, canapé. ALO table, mesa
138
LASE armchair, sillón, fauteuil
139
BASIK sofa, sofá, canapé. CITY armchair, butaca, fauteuil 140
141
Variety of modules Cool is a very functional model with a wide variety of modules for combination. Its simplicity invites playing with colours and textures. Cool es un modelo que destaca por su funcionalidad y por la amplia variedad de combinaciones que se pueden obtener a partir de sus módulos. Su sencillez invita a jugar con los colores y las texturas. Cool est un modèle qui s’intensifie par sa fonctionnalité et par l’ample variété de combinaisons qui peuvent être obtenus à partir de ses modules. Sa simplicité invite à jouer avec les couleurs et les textures.
COOL
Design Arbel
OP. 1
OP. 2
COOL sofa, sofá, canapé. RAÍZ table, mesa
142
143
COOL sofa, sofá, canapé. RAÍZ table, mesa 144
145
Comfort and seclusion This model highlights the rounded cushion shapes. Large volumes that inspire comfort and seclusion. Emuc modelo en el que destaca las formas redondeadas de sus almohadas, amplios volúmenes que inspiran confort y recogimiento. Le modèle Emuc se fait remarquer par les formes arrondies de ses coussins, amples volumes qui inspirent confort etrecueillement.
EMUC
Design Arbel
EMUC sofa, sofá, canapé. SALO armchair, butaca, fauteuil. BACK table, mesa
146
147
EMUC sofa, sofá, canapé. SALO armchair, butaca, fauteuil. BACK table, mesa 148
149
Elegant and majestic LOBI
Design Arbel
LOBI sofa, sofá, canapé. GIB table, mesa
150
151
KIRK sofa, sofá, canapé. BLOM armchair, butaca, fauteuil 152
153
Classic with vintage flavor KIRK
Design Arbel
KIRK sofa, sofá, canapé. BLOM armchair, butaca, fauteuil
154
155
Sophisticated and exclusive design MYMA Design Arbel
156
157
Classic environment Classical shape sofa. Large cylindrical arms and turned legs make it ideal for the decoration of the more conservative environments. Sofá de aspecto clásico, los grandes brazos cilíndricos y las patas torneadas le hacen idóneo para la decoración de los entornos más conservadores. Canapé d’un air classique, les grands accoudoirs cylindriques et le piètement tourné le rendent idéal pour la décoration des ambiances plus conservatrices.
MUSA Design Arbel
Removable
MUSA sofa, sofá, canapé. EVEN table, mesa
158
159
Offers a different solution Proposal that shows accurately the classical geometrics. It is a visual surprise for its size thanks to its slender chrome plated steel legs. It offers a different solution for most contemporary spaces. Propuesta que reinterpreta el clásico rigor geométrico, sorprende visualmente por sus proporciones gracias a sus esbeltas patas de acero cromado. Ofrece una respuesta diferente a los espacios más contemporáneos. Proposition qui réinterprète la rigueur géométrique classique, il nous surpris avec ses proportions grâce à ses pieds fins en acier chromé. Il offre une réponse différente aux espaces contemporains.
LIME
Design Arbel
LIME sofa, sofá, canapé. AGOL table, mesa 160
161
Great Comfort The main feature of this model is its great comfort. The inclination of the arm along with its pillow provides a comfortable resting position if we want to remain lying. La principal característica de este modelo es su gran confortabilidad. La inclinación del brazo junto con su almohada proporciona una cómoda posición de descanso si queremos permanecer tumbados. La principale caractéristique de ce modèle est son grand confort. L’inclinaison du bras avec son coussin fournit une position commode de repos si nous voulons rester étendus.
GINA
Design Arbel
GINA sofa, sofá, canapé. LIAM pouff
162
163
GINA sofa, sofá, canapé. LIAM pouff. EGAN relax armchair, butaca relax, fauteuil relax
164
165
Sofa with own style PAIR
Design Arbel
PAIR sofa, sofá, canapé. MILO relax armchair, butaca relax, fauteuil relax. GIB table, mesa 166
167
The compact multifunctional solution CORA
Design Arbel
CORA sofa-bed, sofá cama, canapé lit.
168
169
Casual and Timeless Contemporary sofa bed, lightweight appearance thanks to feet height. Designed for all types of spaces either at home or at contract spaces. Sofá cama de aspecto contemporáneo, ligero gracias a la altura de patas, pensado para todo tipo de espacios ya sea en el hogar o para espacios contract Sa ligne est élégante et moderne, il représente une prouesse technique élaborée par notre bureau d’études pour répondre à vos attentes en matière de design, de confort et d’innovation.
TRUE
Design Arbel
TRUE sofa-bed, sofá-cama, canapé lit. OPEN table, mesa. IOVA armchair, butaca, fauteuil. 170
171
OPTION A
Functional and nice solution DARO
Design Arbel
OPTION B
OPTION C
OPTION D
DARO sofa-bed, sofรก cama, convertible 172
173
Pure lines, minimalist style MUKA Design Arbel
MUKA sofa-bed, sofá cama, canapé lit 174
175
EGAN
Design Majo Tumini
The relax concept MILO
Design Majo Tumini
176
177
Details make the difference ONLY
Design Robert Ortega
178
179
Distinction and elegance Its main characteristic are the inclined planes. Arm, back and seat take one position, offering comfort, distinction and elegance. Su principal particularidad es el uso de planos inclinados. Brazo-respaldo y asiento adoptan una posición, ofreciendo confortabilidad, distinción y elegancia. Sa particularité principale est l’utilisation de plans inclinés. Bras-dossier et assise adoptent une position qui offre confort, distinction et élégance.
OFRE
Design Eduardo Climent
180
181
Wraparound shapes CITY
Design Eduardo Climent
182
LASE
Design Arbel
183
SALO
Design Arbel
184
ALMA
Design Arbel
185
Classical look IOVA
Design Arbel
186
VERA
Design Arbel
187
TOMO Design Arbel
Ideal armchairs for contract spaces VINA
Design Eduardo Climent
188
189
Craft Makers ALO
Design Arbel
190
GIB
Design Arbel
191
RING
Design Arbel
192
SAIL
Design Arbel
193
Casual elegance CUBE
Design Arbel
194
CUSHIONS and DECORATION
195
BASIK Arbel
138-141
COOL Arbel
142-145
REF.
22
52
1844P
51 42
1294P
92
55
228
216
204
196
184
1902P 156
212
216
222
190M4
1291P
198
192
178
172
117
108
218
190M3
190M2
129M4
201ES
184M3
1901P
89
190M5
182
128
184M4
144
101
1292P
201M1
216
138
132
98
92
100
192
190ME
129M3
2011S
184M2
1905S
186
80
204
152
129M2
1903S
165
1902S
121
201CS
128
120
165 108
160
129ME
184CH
165
1904S 180
156
201CH
108
88
REF.
1903P
1293P
201ME
174
240
100
63 45
242
97
2011P
1842P
OP.2 12
1904P
93
136
214
OP.1 18
1905P
26
59
156
1843P
134-135
REF.
201EP
97
EGOS Arbel
124-125
REF.
84
60 44
240
90
OP.2
28
70
90
55 45
OP.1
COSY Arbel
129M1
184CS
165
106
201PR
97
190ES 80
*
97
97
83
190CH
98
190CS
165
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS SEATS / ASIENTOS/ ASSISES
97 97
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LEGS / PATAS / PIEDS P-10
LEGS / PATAS / PIEDES 5,5
P-25
4
P-42
HIDDEN / OC L A
196
*
129CH
106
201RI
165
165
97
90
190CR
195
DOWN TOUCH / PLUMÓN / TACT DUVET
3,5
97
4
P-42
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS 110
LEGS / PATAS / PIEDS P-91
10
190RI
*ONLY ABAILABLE WITH OPTION 1
10
P-20
11
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
P-30
SEATS / ASIENTOS / ASSISE
LEGS / PATAS / PIEDS
HIDDEN / OC L A
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
P-25, P42 WENGUE
P-42
P-91
WENGUE
WENGUE
93 20
P-12 5,5
7
P-25
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-91
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-25
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-91
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-10
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-20, P30 CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-50
FOAM GOMA MOUSSE
SLIDING / DESLIZANTE / AMOVIBLE 80
100 93
118
- Manual sliding system for seat and back. - Asiento y respaldo deslizante manual. - Assise et dossier coulissant manuel.
197
EMUC Arbel
146-149 OP.2 20
OP.1 30
GINA Arbel
162-165
REF.
86
80 113
50 60 43
22
1783P 220
93
200
1782P
215 714M3
178M2
180
140
150
714M2
178ME 110
148
100
178M1
1783S
126 178ES
7141S
80
103
65
178CH
103
178CR
43
93 20
178RI
SEATS / ASIENTOS / ASSISE
LEGS / PATAS / PIEDS P-25
FOAM GOMA MOUSSE
SLINDING / DESLIZANTE / AMOVIBLE
198
118
CEREZO
- Manual sliding system for seat and back. - Asiento y respaldo deslizante manual. - Assise et dossier coulissant manuel.
216
MERISIER 191M3 160-161
191
191
151
REF. 95
- Fold back system. - Respaldo abatible. - Abattable.
191M1
9194P
70
57 45
151
24
50 104
86
86
238
9193P 208
86
191CH
106
191CS
165 9192P
168
165
919M4
714CR 214
714RI
103
90
919M3
184
919M2
. MANUAL SLIDING SYSTEM INCLUDED. BACK RECLINIG SYSTEM. . DESLIZANTE MANUAL INCLUIDO. RESPALDO ABATIBLE. . COULISSANT MANUEL INCLUS DOSSIER À ABATANTS.
144
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LEGS / PATAS / PIEDS
LEGS / PATAS / PIEDS
LEGS / PATAS / PIEDS
3,5
P-10
11 5,5
P-25
P-28
P-69
11
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
191PF
50
90
103
178PF
80
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
93
191M4 216
200
195
80
CHERRY
714CH
103
178CS
165
90
100
P-96
170
165
165
5,5
WENGUE
81
1781S
P-10
P-96
7142S
120
110
107
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
158
1782S
3,5
107
P-96
7143S
160
110
8
191M2
180
110
1911P
193
1784S
88
1912P 172
7144S
204
95
212
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LIME Arbel
103 1785S
165
212
714M1
85
95
237
172
LEGS / PATAS / PIEDS
180
237
1913P
108 714M4
200
190
1914P
93
7131P
125 178M4
REF.
21
90
7141P
178M3
OP.2 (1 cushion)
164
170
178M5
OP.1 (2 cushions)
7132P
7142P
224
210
53 64 50
215
202
103
105 234
7133P
7143P
1781P 125
76
46 96
73
50 40
160
180
237
50
30
59 7144P
220
100
150-151
REF.
REF.
1784P
LOBI Arbel
138
244
240
152-155
93 128
1785P 264
KIRK Arbel
10
P-2 7
SEATS / ASIENTOS / ASSISE P-12
SMOOTH FINISH, NOT QUILTED / SIN CAPITONÉ, LISO / SANS CAPITONE, LISE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-12 WENGUE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-69 WENGUE
P-25
WENGUE
P-25
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-69
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-12
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-25
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-69
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-12
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-10
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-28
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-2
ALUMINUM
ALUMINIO
ALUMINIUM 199
MOMA Arbel
126-127
MUSA Arbel
158-159
MYMA Arbel
156-157
NIMO Arbel
136-137 REF.
20
REF.
OP.1
REF.
OP.2
30 59 51 42
48
26 55
2074P
92
63 45
242
97
30
30 95
100
52 45
1953P 200
93
252
100
1964P
1952P
240
240
93
9344P
160
9343P
2073P
1951P
222
105
212
1963P 2072P
195M5
9342P
220
220
1954P
220
55
89
67 46
1955P
244
REF.
224
192
182
195M4 200
9341P 2071P 117
180
180
180
89
67 46
216
140
9344L
115
1961P
195M2
30
63 207M4
195M3
125
1962P
195ME
252
100
125
125
195M1
9343L
207M3
85
222
186
1955S 204
9342L
207M2
1954S 180
192
156
1953S
207ME
160
9341L
1952S
125
121
120
195ES
207M1 106
207CH
106 165
10
P-20
11
200
LEGS / PATAS / PIEDS
6
9
P-33
P-30
WENGUE CHERRY GOLD LEAF SILVER LEAF
CEREZO PAN DE ORO PAN DE PLATA
MERISIER OR ARGENT
SEATS / ASIENTOS / ASSISE
REMOVABLE / DESENFUNDABLE / DÉHOUSSABLE
P-91
WENGUE
P-91
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-91
OAK
ROBLE
CHÊNE
CROMADO
CHROMÉ
1951S 65
P-34
P-34 P-34 P-34 P-34 P-34 P-34
WENGUE CHERRY GOLD LEAF SILVER LEAF SHINE BLACK SHINE WHITE
85
195CH
100
195CS
165
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FOAM GOMA MOUSSE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
P-20, P30 CHROMED
LEGS / PATAS / PIEDS
P-33 P-33 P-33 P-33
LEGS / PATAS / PIEDS P-91
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
10
80
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
CEREZO PAN DE ORO PAN DE PLATA NEGRO BRILLO BLANCO BRILLO
165
195CR
205 100
195RI
93 20
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS LEGS / PATAS / PIEDS P-10 5,5
3,5
CRYSTALS / CRISTALES / CRISTAUX Available option for small cushions and front arm. Opción disponible para cojines pequeños y frente brazo. Option disponible pour coussins et le front des accoudoires.
90
MERISIER OR ARGENT NOIR BRILLANT BLANC BRILLANT
P-25 5,5
P-52 4
P-42
HIDDEN / OC L A
SLIDING / DESLIZANTE / AMOVIBLE 80
100 CRYSTALLIZED TM Svarovski Elements.
93
118
- Manual sliding system for seat and back. - Asiento y respaldo deslizante manual. - Assise et dossier coulissant manuel.
201
PAIR Arbel
166-167 86
80 113
SOUL Arbel
136-137
REF.
715B3
22
176
7154P
95
56 43
REF.
29
2024P 55
208
97
73
REF.
9
58
237
60 45
7153P
103
EGAN Majo Tumini
138
REF.
50 40
128-131
93 128
715B1
50
KLAS Arbel
95
202
105 155
SWIVEL / GIRATORIO / 105 PIVOTANT
716ME
85
104
2023P
81
178
7152P
79
716M1
170
2022P
7151P
718BG
105 44
FIX / FIJO / FIXE
89
718BU
148
125 716ES
2021P
715M4 215
98
80
715M3 180
7161S
202M4 199
715M2
202M3 169
103 7154S
89
202M2
193
139
716CH
165
104
202ME 104
12
Ref. 718BU
Ref. 718BG
Ref. 718BU WALNUT
NOGAL
NOYER
Ref. 718BU OAK
ROBLE
CHÊNE
Ref. 718BG CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
MILO Majo Tumini
7153S 158
LEGS / PATAS / PIEDS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS Ref. 718BU WENGUE
65
148 715M1
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
177
716CS
165
7152S 126
REF.
202M1 7151S
89
81 103
89
715CH
202CH
165
170
SWIVEL / GIRATORIO / 108 PIVOTANT
86
103
715CR
104
200
202CS
165
103
717BG
60 44 77
FIX / FIJO / FIXE
715RI
717BU
103 97
. MANUAL SLIDING SYSTEM INCLUDED. BACK RECLINIG SYSTEM. . DESLIZANTE MANUAL INCLUIDO. RESPALDO ABATIBLE. . COULISSANT MANUEL INCLUS DOSSIER À ABATANTS.
202
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
LEGS / PATAS / PIEDS
LEGS / PATAS / PIEDS
3,5
P-10
5,5
P-97
12
P-25
202RI
106
12
LEGS / PATAS / PIEDS
P-68
12
P-80
12
Ref. 717BU
Ref. 717BG
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
P-25
WENGUE
P-68, P97 WENGUE
P-25
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-68, P97 WALNUT
NOGAL
NOYER
Ref. 717BU WALNUT
NOGAL
NOYER
P-25
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-68, P97 OAK
ROBLE
CHÊNE
Ref. 717BU OAK
ROBLE
CHÊNE
P-10
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
P-80
NEGRO
NOIR
Ref. 717BG CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
BLACK
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS Ref. 717BU WENGUE
203
CORA Arbel
DARO Arbel
168-169
REF.
MUKA Arbel
172-173
OP. A
TRUE Arbel
174-175
170-171
REF.
OP. B
REF.
20
8
20
7274P 7294P
OP. D
OP. C
220
OP. A
OP. C 27
20
7293P 220
7283C
200
7282C
44
194
OP. B
160-140-120 4P - 3P - 2P
OP. D 8
214
95
106
MOUSSE
MÉMOIRE
90
214
95
90
1
2
4
5
3
200
57
160-140-120-75 4P -3P -2P -1P
47 95
214
7282D
7281D
7281B
VISCOELÁSTICA
4P -3P -2P
44
156
156
ESPUMA
160-140-120
176
176 7282B
MEMORY FOAM
8
200
57
64
7283D
7283B
FOAM
100
106
196
196
MATTRESS / COLCHONES / MATELAS
1181P
7284D
7284B
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
1182P 156
180
7282A 180
200
176
7272P
214
180
57
200
234 7283A
93 73
1183P
7273P
7284C
7284A
7292P
196
REF.
REF.
200
1184P
220
106 200
57
160-140-120 4P - 3P - 2P
44 95
214
MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
MATTRESS / COLCHONES / MATELAS
MATTRESS / COLCHONES / MATELAS
h:14 HEIGHT 14 cm ALTURA 14 cm HAUTEUR 14 cm
LEGS / PATAS / PIEDS 5,5
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS
P-25
h:14
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS P-25
WENGUE
P-25
CHERRY
P-25 204
OAK
CEREZO ROBLE
FOAM
MEMORY FOAM
FOAM
MEMORY FOAM
ESPUMA
VISCOELÁSTICA
ESPUMA
VISCOELÁSTICA
MOUSSE
MÉMOIRE
MOUSSE
MÉMOIRE
MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS h:14
h:17
MATTRESS HEIGHT / ALTURA COLCHÓN / HAUTEUR MATELAS h:14
h:17
h:17
HEIGHT 14 cm
HEIGHT 17 cm
HEIGHT 14 cm
HEIGHT 17 cm
HEIGHT 14 cm
HEIGHT 17 cm
MERISIER
ALTURA 14 cm
ALTURA 17 cm
ALTURA 14 cm
ALTURA 17 cm
ALTURA 14 cm
ALTURA 17 cm
CHÊNE
HAUTEUR 14 cm
HAUTEUR 17 cm
HAUTEUR 14 cm
HAUTEUR 17 cm
HAUTEUR 14 cm
HAUTEUR 17 cm
205
ALMA Arbel
185
IOVA Arbel
186
REF.
OFRE Eduardo Climent
REF.
44 80
60
70
50
88
194BU
46
77
69
REF.
52 48
75
184
52
85
194BZ
SALO Arbel
REF.
54 100
180-181
86
913BU
95 70
93
194PF
44 30
194BA
913BC
50 FIJO / FIX / FIXE
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WENGUE
WENGUE CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
CITY Eduardo Climent
182
913BP
CEREZO
MERISIER
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OAK
ROBLE
CHÊNE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WALNUT
NOGAL
NOYER
913BU, 913BP
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
WENGUE
WHITE
BLANCO
BLANC
913BC, 913BP
WHITE
BLANCO
BLANC
CHERRY
CEREZO
MERISIER
MATT BLACK
NEGRO
NOIR
913BC, 913BP
BLACK
NEGRO
NOIR
OAK
ROBLE
CHÊNE
LASE Arbel
183
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
ONLY Robert Ortega
178-179
TOMO Arbel
188
REF.
REF.
REF.
54 85
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
CHERRY
REF.
80 47
935BU
46 70
329BU
45 60
74
70
53
328BU
103 39
42
58
108
721BU
42
85
75
78
935BM
45 67
60
149BU
67
38 46
328BM
721PF
37
935BC 328BC FIJO / FIX / FIXE
935BP
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
328BU
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
935BU
STAINLESS STEEL
ACERO INOX
ACIER INOX
328BM
CHERRY
CEREZO
MERISIER
935BM - 935BP
CHERRY
CEREZO
MERISIER
328BM
OAK
ROBLE
CHÊNE
935BM - 935BP
OAK
ROBLE
CHÊNE
328BM
ASH
FRESNO
FRESNE
935BM - 935BP
WALNUT
NOGAL
NOYER
328BM
WALNUT
NOGAL
NOYER
935BM - 935BP
WENGUE
328BM
WENGUE
935BC (METAL)
WHITE
BLANCO
BLANC
328BC (METAL)
WHITE
BLANCO
935BC (METAL)
BLACK
NEGRO
NOIR
328BC (METAL)
BLACK
NEGRO
206
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
BUTTON / BOTÓN / BOUTON
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
.Upholstered button in pulls. Specify the color of the button fabric. .Botón tapizado en los tirones. Especificar el color del tejido del botón. .Bouton tapissé dans le tirers. Spécifier la couleur du tissu du boutton.
WENGUE
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WENGUE CHERRY
CEREZO
MERISIER
BLANC
OAK
ROBLE
CHÊNE
NOIR
WALNUT
NOGAL
NOYER 207
VERA Arbel
187
ALO Arbel
190
REF.
RING Arbel
192
REF.
CUBE Arbel
194
REF.
REF.
70
44
50
54
92
39 78
40
722BU
82318
120
90
198PE 60
86150
56
70
Capitoné Quilted Capitone
100
198PG
44 86
60
82312
70
198PC
36
70
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
WENGUE
WENGUE
WENGUE CHERRY
CEREZO
MERISIER
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
WALNUT
NOGAL
NOYER
LACQUERED COLOR
COLOR LACADO
COULEUR LAQUE
VINA Eduardo Climent
189
50 50
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
GIB Arbel
191
198PA
44
CHERRY
CEREZO
MERISIER
OAK
ROBLE
CHÊNE
WALNUT
NOGAL
NOYER
LACQUERED COLOR SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
COLOR LACADO VER TABLA DE ACABADOS
COULEUR LAQUE VOIR TABLEAU DES FINITIONS
SAIL Arbel
100
60
Liso Smooth Lisse
198PN
44 86
60
193
36
198PF
50 50
CUSHIONS & HEADREST Arbel
195 Ref. REPOS
OP.2
OP.1
REF.
OP.3
REF.
REF. 70
78
904BU 77
39.5
78
9042P
42
0.6
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS
0.6
LEGS / PATAS / PIEDS 10
P-15
P-57
10
2
120 41.5
80670
Ref. 184CO
Ref. 934CO
Ref. 913CO
Ofre
27
Standard
45
Myma
45
Basik, Lobi
45
50
39.5
3.5
42.5
2
41.5
*
50 100
80610
44.5
34.5
3.5
3.5
47.5
37.5
2
913CO
141CO
2
59.5
WENGUE
P-68
CHERRY
CEREZO
MERISIER
P-68
OAK
ROBLE
CHÊNE
P-15, P57
CHROMED
CROMADO
CHROMÉ
934CO
86250
60
45
184CO
60
80660
Nimo
90 36.5
90
45
45
195CO 47
37
80690
190CO
Egos 61
0.6
P-68
45
60 46.5
REF.
45
86210
40
100
P-68
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
208
42.5
Ref. 195CO
100
128
0.6
10
3.5
Ref. 190CO
73 52
77
0.6
Ref. 141CO
3.5
40
2 62.5
61.5
Myma
45
FINISHES / ACABADOS / FINITIONS VER TARIFA, PÁGINA 127
VOIR TARIF, PAGE 127
934CP
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS FINISHES / ACABADOS / FINITIONS
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS SEE PRICE LIST, PAGE 127
80640
61
DISTRESSED
MADERA ANTIGUA
LACQUERED COLOR SEE FINISHES TABLE ENCLOSED
COLOR LACADO VER TABLA DE ACABADOS
Numa
45
45
155CO
VIEUX BOIS COULEUR LAQUE VOIR TABLEAU DES FINITIONS
60 15
Standard
REPOS
45
209
TEJIDOS / FABRICS / TISSUS
S-1 2644
S-1 2645
S-1 2647
S-1 2648
S-1 2649
S-2 6594
S-2 6595
S-2 4910
S-2 6596
S-2 4912
S-1 2650
S-1 2638
S-1 2640
S-1 2641
S-1 2643
S-2 4897
S-2 4899
S-2 4900
S-2 4902
S-2 6597
S-1 2662
S-1 2663
S-1 2651
S-1 2653
S-1 2658
S-2 6598
S-2 4907
S-2 6599
S-2 6600
S-2 6601
S-1 2659
S-1 2657
S-1 2655
S-1 2654
S-2 4904
S-2 6602
S-2 4906
S-2 6603
S-2 5151
S-2 6592
S-2 5152
S-2 5153
S-2 5155
S-3 6602
S-3 6603
S-3 6604
S-3 6605
S-3 6606
S-2 5150
S-2 5149
S-2 5147
S-2 5146
S-2 5145
S-3 6607
S-3 6608
S-3 6609
S-3 6610
S-3 6611
S-2 5144
S-2 5141
S-2 5140
S-2 6593
S-2 5142
S-3 6612
S-3 6613
S-3 6614
S-3 6615
S-3 6616
S-2 5143
S-2 5136
S-2 5137
S-2 5138
S-3 6617
S-3 6618
S-3 6619
S-3 6620
132
133
TEJIDOS / FABRICS / TISSUS
S-5 8142
S-5 8143
S-5 8144
S-5 8145
S-5 8146
S-5 8170
S-5 8171
S-5 8172
S-5 8173
S-5 8174
S-5 8147
S-5 8148
S-5 8149
S-5 8150
S-5 8151
S-5 8175
S-5 8176
S-5 8177
S-5 8178
S-5 8179
S-5 8152
S-5 8153
S-5 8154
S-5 8155
S-5 8156
S-4 7265
S-4 7266
S-4 7268
S-4 7269
S-4 7271
ARTÍCULOS A CL
S-5 8157
S-5 8160
S-5 8165
S-2 6604
S-2 6609
210
S-5 8158
S-5 8161
S-5 8166
S-2 6605
S-2 6610
ANCHO LARGEUR
COMPOSICIÓN CO O O
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN A AL RÉSISTANCE A L’ABRASION
INSTRUCCIONES DE LAVADO A CA INSTRUCTIONS DE LAVAGE
S-5 8159
S-5 8162
S-5 8167
S-2 6606
S-2 6611
S-5 8163
S-5 8168
S-2 6607
S-2 6612
S-5 8164
S-5 8169
S-1 2638 a 2663
145 cm
100% PES
100000 cycles
S-2 5136 a 6593
138 cm
96% PES 4% NY
45000 cycles
S-2 4897 a 6603
143 cm
100% PES
100000 cycles
S-3 6602 a 6620
140 cm
100% CO
100000 cycles
30º
S-2 6604 a 6613
140 cm
47% PES 45% CO 8% RAY
70000 cycles
30º
S-4 7265 a 7271
138 cm
100% PL
50000 cycles
30º
S-5 8142 a 8159
138 cm
44% VI 16% PL 11% LI 10% WO 9% CO 6% PA 4% SE
S-5 8160 a 8169
137 cm
40% CO 21% VI 21% PC 18% PL
S-5 8170 a 8179
138 cm
S-2 6608
S-2 6613
60% LI 40% CO
25000 cycles ALGUNOS HILOS SUELTOS A AL O O A QUELQUES FILS LÂCHES
30000 cycles
22000 cycles
30º
The colors of the fabrics and synthetic leather may differ from one consignment to the next. / Los colores de los tejidos y polipieles pueden variar de una partida a otra. / Les couleurs des tissus, des cuirs synthétiques et des cuirs, ils peuvent varier d’une commande à une autre.
211 133
WOOD / MADERA / BOIS
FABRICS / TEJIDOS / TISSUS Beltá & Frajumar work with the main manufacturers of specific fabrics for home and contract. Some of the most common are indicated hereafter. Should you need fabrics from another manufacturer, please consult us, we will get it.
Beltá & Frajumar trabaja con las principales firmas de tejidos de hogar e instalaciones. Algunas de las más habituales se las detallamos a continuación, si desea trabajar con un tejido de una firma diferente, consúltenos y se lo facilitaremos.
Beltá & Frajumar travaille avec les principaux fournisseurs de tissus domestiques et projets contract. À continuation, nous vous détaillons certain des plus habituels. Si vous désirez travailler avec un tissu d’un fournisseur différent, merci de nous consulter et nous l’informerons s’il est possible.
Distressed / Madera Vieja / Vieux Bois
Oak / Roble / Chêne
Walnut / Nogal / Noyer
Ash / Fresno / Frêne
Sycamore/ Sicomoro / Sycomore
Cherry / Cerezo / Merisier
Beech / Haya / Hétre
Wengue
Stone / Piedra / Pierre
Grey / Gris
Sea / Mar / Mer
Graphite / Grafito
Fuchsia / Fucsia
Green / Verde / Vert
White / Blanco / Blanc
Black / Negro / Noir
Chromed / Cromado / Chromé
Aluminum/ Aluminio / Aluminium
LACQUERED / LACADO / LAQUE
A L O N S O M E R C A D E R
METAL / METAL / MÉTAL
Stainless Steel /Acero Inox /Acier Inox
White / Blanco / Blanc
SPECIAL / ESPECIALES / SPÉCIAL SUPPLIER PROVEEDOR FOURNISSEUR
COLLECTION SERIE COLECCIÓN SERIE
SUPPLIER PROVEEDOR FOURNISSEUR
FABRICS / TELAS / TISSUS DESIGNERS GUILD
CREVIN
FROCA
BRERA LINO s-4 ARNO S-4 HETTON S-3 MEZZOLA S-2 RIVEAU S-4 AUSKERRY S-3 GLENVILLE S-4 KINTORE S-3 ROTHESAY S-4 ZARAGOZA S-3 LIBRA s-2 DUO s-2 DAS s-2 MIRO s-3 GAUDÍ s-3 CLUB s-3 MIRAGE s-3 HARRIER s-1 MASTIFF s-1 NILO s-2
COLLECTION SERIE COLECCIÓN SERIE
FABRICS / TELAS / TISSUS KVADRAT
VESCOM
REVIVE 1/2 s-5 PAUSE 4 s-5 CAVA 3 s-5 FIELD s-5 MESSENGER 4 s-5 CRES s-4 LOMBOC s-5 SAMAR s-4 NADI s-5
GÜELL LA MADRID LE - CREATIONS
FACE s-3 BRIAN s-4 MAC s-4
SUNBRELLA
NATTÉ s-4 SOLIDS s-3 SATIN s-3
VISUAL TEXTURES
BOOK 16 s-2 MYSTIC s-2
ATHENEA
ZELDA s-2 LOIRA s-2
SUPPLIER PROVEEDOR FOURNISSEUR
COLLECTION SERIE COLECCIÓN SERIE
LEATHER - PVC / PIELES - PVC / CUIR - PVC MARIANO FARRUGIA
SAVANA DALMATA ANTIQ COLONIAL
SPRADLING
VALENCIA s-3 SILVERTEX s-4 VOGUE s-4 DOLCE s-5
ALONSO MERCADER
STAR s-2 MAXIUM s-3 RX s-2 FLOR s-2
Copper / Cobre / Cuivre
Black / Negro / Noir
Gold Leaf / Pan de Oro / Or
Silver Leaf / Pan de Plata / Argent
White / Blanco / Blanc
Chocolat / Chocolate
Black / Negro / Noir
Brown / Marrón Imperial / Brun
Black / Negro / Noir
GLASS / CRISTAL / VERRE
Transparent / Transparente
MARBLE / MÁRMOL / MARBRE
Colours of fabrics and Eco Leather may vary from different lot productions. / Los colores de los tejidos y polipieles pueden variar de una partida a otra. / Les couleurs des tissus et similicuirs peuvent être différents d’un métrage à un autre.
212
White / Blanco / Blanc
213
Thanks to all the professionals that did this project become a reality. Gracias a todos los profesionales que han hecho realidad este proyecto. Merci a tous les professionnels qui ont fait ce projet rĂŠalitĂŠ.