Form
Space
Colour
Space
Colour
X8 pg.06
pg.09
pg.14
X7 X4 X2 Z2 pg.48
pg.76
pg.140
pg.182
Profile | Profilo Quadrifoglio Sistemi d’Arredo Spa was founded in 1991 with a mission to design and manufacture office furniture. In more recent years the product portfolio has been further expanded to include office and contract seating, office lighting and decorative lighting. Our main office, plant and warehouse are based in Northeast Italy within one of the largest furniture industrial clusters in Europe. Quadrifoglio aims at providing clients with design-led products in line with the internationally renowned tendency of the Italians toward style and design. And Quadrifoglio wants to supply them fast: the huge two-storey warehouse ensures fast delivery from stock anywhere in Europe and overseas. Our policy has always been to hold permanent stock of all products in any finish, material or size. Quadrifoglio has successfully managed to maintain the pre-recession sales figures continuing to generate annual profits which have been re-invested into new products, new human resources, additional stock, more
6
advanced machinery and equipment as well as the promotion of the brand and product portfolio worldwide. The rapidly increasing percentage of business generated in the export markets shows our plans to further expand across five continents are becoming reality.
Quadrifoglio Sistemi d’Arredo Spa nasce nel 1991 con la missione di produrre arredo ufficio. In tempi recenti la costante crescita e penetrazione nel mercato hanno permesso l’introduzione di nuovi prodotti e brand all’interno del portafoglio, includendo arredo ufficio di design, sedute per ufficio e collettività, illuminazione decorativa e professionale. L’azienda è ubicata nel più importante distretto industriale del mobile che racchiude, in pochi km quadrati, numerosi produttori di mobili e componenti per l’arredamento, permettendo una produzione qualitativamente in linea con i migliori standard internazionali. Grazie ai 23mila m² di magazzino Quadrifoglio è in grado di consegnare in ogni parte del mondo in maniera veloce ed efficace. La qualità dei prodotti, l’ampiezza dell’offerta e l’efficienza del servizio hanno permesso a Quadrifoglio di mantenere i fatturati durante il periodo di recessione e di continuare ad investire in prodotti, tecnologia, risorse umane, stock ed immagine aziendale.
Officity | Quadrifoglio Quadrifoglio Sistemi d'Arredo S.p.A. is an office furniture manufacturer based in the furniture industrial district between Venice and Treviso, Italy, gathering in a few square kilometres a lot of manufacturers of furnishing and its components along with outside contractors specialised in manufacturing both wood and metal components. For this reason, too, Quadrifoglio can produce higher-quality office furniture supplies thanks to all the synergies coming from the satellite factories, while the greater care in the production process and improvement can be ascribed also to the constant presence and hard work of owners working in their factories.
Quadrifoglio Sistemi d 'Arredo S.p.A. dal 1991 crea e produce arredamento per ufficio. L'azienda si trova nel più importante distretto industriale del mobile che racchiude, in pochi km quadrati di estensione, numerosi produttori di miobili e componenti per l’arredamento, oltre ad un gran numero di terzisti specializzati in varie fasi della lavorazione del legno e del metallo. Anche per questo motivo Quadrifoglio può produrre arredamenti per uffici in modo qualitativamente migliore godendo di tutte le sinergie con altre aziende satelliti.
A high-end design-led brand for refined and prestigious office environments where it is essential to create sensations of high-class design and company`s image. Workstations and open-spaces, executive and meeting offices, reception and lounge areas, storages: a wide choice of solutions with a strong aesthetical impact. Una collezione guidata dal design per creare ambienti ufficio esclusivi e prestigiosi che esaltino l’immagine aziendale. Uffici operativi e openspace, direzionali, meeting, aree reception e lounge, archiviazione: un’ampia gamma di soluzioni dal forte impatto estetico.
7
Philosophy | Filosofia Quadrifoglio’s philosophy is based on some fundamental values: - WELLNESS and SAFENESS of the working environment - CUSTOMER SATISFACTION thanks to the product but also to the service pre and post-sales - TOTAL QUALITY AND RESPECT OF THE ENVIRONMENT in all company processes - STRONG AND LASTING RELATIONSHIPS with customers and supplier which become PARTNERS of the company. This philosophy becomes reality in all company processes, which are continuously monitored. Safeness, quality system and respect of the environment are also certified by international entities.
MISSION Our mission is OFFICE LIVING: create office furniture thinking about the complete wellness of the user, mixing together made in Italy design, flexibility, functionality, quality and respect of the environment. VISION Everyday activity is guided by an important concept, SUSTAINABILITY. Quadrifoglio wants to contribute to the present and future wellness of the company and of all stakeholders: employees, dealers, customers, community and environment.
La filosofia di Quadrifoglio S.p.A. si basa su alcuni valori fondamentali: - SODDISFAZIONE del CLIENTE grazie non solo alla qualità del prodotto ma soprattutto del SERVIZIO pre e post vendita - BENESSERE e SICUREZZA nell’ambiente di lavoro - QUALITA’ e RISPETTO DELL’AMBIENTE in tutti in tutte le attività aziendali - LEGAMI FORTI e DURATURI con fornitori e clienti che sono veri e propri partner commerciali La filosofia aziendale non rimane pura teoria, ma viene trasformata in processi aziendali continuamente monitorati. La sicurezza, il sistema qualità e il rispetto dell’ambiente vengono poi certificati da enti esterni riconosciuti, italiani ed internazionali.
Environment | Ambiente MISSION La mission di Quadrifoglio S.p.A. è l’Office Living: creare soluzioni d’arredo ufficio pensate per il completo benessere di chi li utilizza, coniugando estetica e design made in Italy, flessibilità, funzionalità, qualità dei materiali e rispetto per l’ambiente. VISION Le azioni quotidiane sono guidate da un’ottica di sostenibilità, per contribuire al benessere presente e futuro dell’azienda e degli stakeholder: dipendenti, clienti, fornitori, la comunità e l’ambiente.
QUALITY AND ENVIRONMENTAL STANDARDS Quadrifoglio has been taking care of Quality, Health, Safety and Environment themes since the beginning in order to supply services and products as per the expectations of the market. This is the reasons why the company is certified UNI EN ISO 9001/2000, UNI EN ISO 14001/2004 and BS OHSAS 18001/2007. The Business Management is continuously modified and improved so that: the management pursues the improvement of the quality and environment standards through a ction plans and responsibility sharing; the Staff is duly educated and trained; each order is analyzed and re-examined and each complain is checked and quickly solved; all the materials are controlled and all the processes are constantly monitored; planning is executed under documented and strict standards; the environmental impact is kept under control; waste, emergencies, natural and energy sources and chemical products are managed. Product quality, respect of the environment, health and safety. Quadrifoglio continues to believe and invest in excellence to give the best to its customers in terms of product and service quality, promote and implement the respect of environment and sustainable development, provide a safe and healthy workplace for employees. ECOLOGICAL PANEL (PE) AND FSC CERTIFICATES Quadrifoglio S.p.A., in order to attest its commitment in the respect and safeguard of environment and nature, has reached the most important quality and environmental standards, either italian and international. Ecological Panel (PE) is an association and a brand that certify that the wood panel used in the manufacture of furniture is a recycled wood. It is environmentally friendly and helps to save the environment, because it doesn't require tree felling. Ecological Panel is also FSC branded: the Forest Stewardship Council brand identify products containing wood coming from forests managed in a correct and responsible way in the respect of rigorous environmental, social and
8
economic standards. The origin forest has been controlled and estimated in an independent way and in conformity to these standards (principles and criteria of good forest management), established and approved from Forest Stewardship Council through the participation and the agreement of the interested parts. www.pannelloecologico.com
stakeholder: collaboratori, clienti, fornitori, comunità e ambiente.
CERTIFICAZIONI PANNELLO ECOLOGICO E FSC Quadrifoglio S.p.A, per testimoniare il suo impegno per il rispetto e la salvaguardia dell'ambiente e della natura ha raggiunto i più importanti standard qualitativi ed ambientali nazionali ed internazionali. Pannello NEW PHOTOVOLTAIC SYSTEM Ecologico (PE) è un consorzio ed un Quadrifoglio and the green brand che attesta l'utilizzo di pannello commitment: the company covered in legno riciclato nella produzione di 7.350 m² of the plant roof with 4500 mobili. Il pannello ecologico è l’unico solar panels. This photovoltaic al mondo realizzato esclusivamente system produces 1 megawatt of con reimpiego di legno, mediante un clean energy saving 183 tons of oil, processo produttivo che rispetta 434 tons of Co2, 514 kgs of sulfur l'ambiente perché non comporta dioxide, 488 kgs of nitrogen oxide l'abbattimento di alberi. Quadrifoglio and 23 kgs of powder per year. S.p.A. è altresì affiliata a FSC, marchio che identifica i prodotti contenenti legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile secondo rigorosi standard ambientali, sociali ed economici. La foresta di origine è QUALITA', AMBIENTE E stata controllata e valutata in maniera SICUREZZA indipendente in conformità a questi Dalla sua nascita Quadrifoglio Sistemi standard (principi e criteri di buona d’Arredo S.p.A. presta particolare gestione forestale), stabiliti ed attenzione alle tematiche della qualità, approvati dal Forest Stewardship dell’ambiente e della sicurezza per Council tramite la partecipazione ed il fornire un prodotto ed un servizio consenso delle parti interessate. all’altezza delle aspettative del www.pannelloecologico.com mercato. A conferma dell’impegno l’azienda ha raggiunto le certificazioni IMPIANTO FOTOVOLTAICO UNI EN ISO 9001/2008, Quadrifoglio SpA conferma con i fatti UNI EN ISO 14001/2004 e la sua mission aziendale che ha BS OHSAS 18001/2007. nell'ecosostenibilità un valore L’organizzazione aziendale beneficia fondamentale. L'azienda ha di continui miglioramenti in modo completato l'installazione che: la direzione persegua, attraverso dell'impianto fotovoltaico che con piani di azione e attribuzione di 4500 pannelli solari in una superficie responsabilità, il miglioramento dello di 7.350 m² copre quasi interamente standard della qualità, ambiente e lo stabilimento. Un impianto in grado sicurezza; il personale sia di produrre 1Mw di energia pulita, costantemente formato ed silenziosa, che non danneggia addestrato; tutti i materiali utilizzati in l'ambiente e non produce scorie. La azienda siano controllati, i processi grande capacità produttiva produttivi siano costantemente dell'impianto consentirà la riduzione monitorati e la progettazione sia di emissioni in atmosfera delle realizzata sulla base di criteri rigorosi sostanze che hanno effetto e documentati; l’impatto ambientale inquinante e di quelle che sia tenuto sotto controllo attraverso la contribuiscono all’effetto serra corretta gestione dei rifiuti, delle facendo risparmiare ogni anno 180 emergenze, delle risorse energetiche tonnellate di petrolio, 440 tonnellate e naturali, dei prodotti chimici, della all'anno di Co2, 514 kg di diossido di salute e sicurezza nei luoghi di lavoro. zolfo, 488 kg di ossido di azoto e 23 Le azioni quotidiane sono guidate da kg di polveri. un’ottica di sostenibilità, per contribuire al benessere presente e futuro dell’azienda e dei suoi 9
Project and design | Progettazione
Alexandra - UK Magaya - Usa
Our team is at your disposition to give you commercial and technical support. Our offices are open from Monday to Friday, from 8.00 to 12.00 in the morning and from 13.30 to 17.30 in the afternoon.
ll team commerciale di Quadrifoglio S.p.A. assicura ai propri clienti il supporto commerciale e tecnico necessario. Orari d’ufficio: dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00 alle ore 12.00 e dalle 13.30 alle 17.30.
CUSTOMER SERVICE IN SIX LANGUAGES Our commercial department is divided into geographical areas and offers assistance during all processes (from the first contact to the after-sales services) in Italian, English, French, German, Russian and Spanish.
ASSISTENZA CLIENTI IN 6 LINGUE Il dipartimento commerciale di Quadrifoglio è suddiviso per aree geografiche e offre assistenza durante tutti i processi (dal primo approccio con l’azienda ai servizi postvendita) in italiano, inglese, francese, tedesco, russo e spagnolo.
PROJECTS AND CONTRACT At you disposition a structure able to give you technical and graphic assistance and commercial consultancy to develop big projects: help in finding the right products, commercial offers, graphic development, logistic, installation and after-sales services.
PROGETTI Il cliente ha a disposizione una struttura in grado di fornire assistenza e consulenza commerciale, tecnica e grafica per la realizzazione di grandi progetti: scelta dei prodotti adatti per tipologia e misure, preventivazione, sviluppo grafico, logistica, montaggio.
New Bayer House - India
Howick Place - UK
PCON Questo potente applicativo di progettazione grafica 2D e 3D, semplice e gratuito, consente di creare ambienti virtuali anche di grande complessità. Creazione d’immagini renderizzate in 2D e 3D con grande impatto visivo, viste prospettiche, isonometriche e planimetrie, dettagli e prezzi di ogni articolo inserito, importazione di piante AUTOCAD e una vasta collezione di oggettistica per arredare e valorizzare i vostri ambienti. Quadrifoglio Sistemi d’Arredo mette a vostra disposizione l’intero catalogo perchè possiate
ABM - Italy
PCON Quadrifoglio and EasternGraphics reached an agreement for a strategic partnership. pCon.planner is a professional and free application for space planning. You'll be able to create complex projects in a very simple way. All Quadrifoglio collections are available in pCon's library: you can furnish your office space with Quadrifoglio's products and create 2D and 3D drawings, offers and renderings.
creare i vostri ambienti e progetti includendo i prodotti delle nostre collezioni. Richiedete al vostro referente commerciale Quadrifoglio ulteriori informazioni e le istruzioni di l'utilizzo di pCon: scoprite come progettare spazi virtuali con i nostri prodotti!
Italiana Ferramenta - Italy
SVILUPPO LAYOUT GRAFICI Quadrifoglio supporta il cliente nello sviluppo di layout grafici 2D e 3D in due modi: - supporto aziendale con risorse dedicate - messa a disposizione di software di progettazione grafica facili da utilizzare in cui sono inserite tutte le referenze Quadrifoglio: I prodotti sono parte di biblioteche di software come pCon e Composer3D.
Tourism Idea Office - Poland
GRAPHIC PROJECTS Design department at Quadrifoglio supports its customers in three ways: - dedicated human resources in the company for the development of visual projects; - possibility to have all the AutoCad drawings of our products; - possibility to have graphic softwares at one's disposal with all Quadrifoglio’s products in the libraries.
Customer support | Supporto cliente
10
11
Distribution | Mercati Quadrifoglio Furnishing Systems' horizons keep broadeing You can find us in: Austria, Algeria, Albania, Belgium, Bosnia, Bulgaria, Cameroon, Cyprus, Congo, Croatia, Egypt, France, Gabon, Germany, Greece, India, Italy, Kuwait, Libya, Madagascar, Martinique, Morocco, Mauritania, Mauritius, Netherlands, Poland, Portugal, Reunion, Romania, Russia, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Slovenia, Spain, Switzerland, Tunisia, UAE, UK, Ukraine, United States. L’orizzonte della Quadrifoglio Sistemi d’Arredo si sta sempre più allargando. Siamo presenti in: Arabia Saudita, Austria, Algeria, Albania, Belgio, Bosnia, Bulgaria, Camerun, Cipro, Congo, Croazia, Egitto, Francia, Gabon, Germania, Gran Bretagna, Grecia, India, Italia, Kuwait, Libia, Madagascar, Martinica, Marocco, Mauritania, Mauritius, Olanda, Polonia, Portogallo, Reunion, Romania, Russia, Senegal, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera, Tunisia, UAE, Ucraina, Ungheria, Stati Uniti.
12
Showroom | Showroom The work of many people, new ideas, prototypes and products in our catalogues find concreteness in our company showrooms: two different spaces where the product is the main character, a place where you can see it, study all the details, touch it and disassemble it. The real way to get in contact with Quadrifoglio. Il lavoro di tante persone, le nuove idee ed i prodotti a catalogo trovano concretezza negli showroom aziendali: due differenti spazi espositivi di ampie dimensioni dove il protagonista assoluto è il prodotto, che può essere osservato, studiato nel particolare, toccato e smontato: il miglior modo per entrare davvero in contatto con Quadrifoglio.
13
X8 REGISTERED COMMUNITY ORNAMENTAL DESIGN modello tutelato da brevetto ornamentale
14
BEYOND THE CONCEPT OF EXECUTIVE OFFICE we propose a system of defined elements. Craftsmanship and design synthesized in a unique collection. Superare il concetto di ufficio direzionale e proporsi come sistema di elementi definiti. Cura artigiana e valenza del design sintetizzati in una collezione unica. 15
AN EXAMPLE OF PERFECT BALANCE
between modernity and naturalness.A project full of charm and suggestions in which the design choices express a clear vocation to the primary forms, simplicity and rationality. Un esempio di perfetto equilibrio tra naturalezza e modernitĂ . Un progetto denso di fascino e di suggestioni in cui le scelte progettuali esprimono una precisa vocazione alle forme primarie, alla semplicitĂ e al rigore.
X8 16
17
A CONCEPT OF “ORGANIC RATIONALISM” FULL OF CHARM
and suggestions in which the design choices express a clear vocation to the primary forms, simplicity and rationality. Un concetto di "razionalismo organico" denso di fascino e di suggestioni in cui le scelte progettuali esprimono una precisa vocazione alle forme primarie, alla semplicità e al rigore.
X8 18
19
X8 20
21
A MINIMAL ARCHITECTURE SET IN THE ENVIRONMENT
The container combined with the desk is not just function but design that contributes to the perfect organization of work. Un’architettura ridotta ed inserita a caratterizzare l'ambiente. Il contenitore abbinato alla scrivania: non solo funzione, ma un design che contribuisce alla perfetta organizzazione del lavoro.
X8 22
23
24
X8 25
RAL 6013 - RAL 7044 - RAL 9003
NOBLE MATERIALS, VALUABLE FINISHES, combinations and matchings, create details of technology and practicalness coming from the artisan care typical of the Made in Italy. Materiali nobili, finiture pregiate, accostamenti ed abbinamenti, creano particolari e frammenti di tecnologia e praticitĂ degni della cura artigiana del made in Italy.
X8 26
27
28
X8 29
RAL 7022 - RAL 1004
THE MAXIMUM SIMPLICITY
A return to fundamental reality, the essential things declined through their primary elements. Simplicity and discipline define and characterize the X8 project. La massima essenzialità. Un ritorno alle realtà fondamentali, all'essenzialità delle cose, attraverso la declinazione in elementi primari. Semplicità e rigore definiscono e caratterizzano il progetto X8.
X8 30
31
Melamine meets metal in an evolved composition. The naturalness of the surface and the technology of the structure enhance each other, creating a layout of great pleasure.
L'incontro tra essenza e metallo in una sintesi compositiva evoluta. La naturalezza della superficie e la tecnicitĂ della struttura si valorizzano a vicenda, creando un lay-out compositivo di grande piacevolezza.
X8 32
33
FREE SPACES TO CREATE SOLUTIONS that combine functionality with the rationality of the design. The combination of melamine and metal emphasizes the distinction between the different material and redefines the key features of the project. Spazi originali per soluzioni compositive che coniugano la funzionalitĂ al rigore progettuale. L'abbinamento struttura in metallo ed essenza sottolinea la distinzione fra le diverse componenti ridefinendo gli elementi caratterizzanti del progetto.
X8 34
35
X8 36
37
table meets the evanescence of the white matt glass top offering style and conviviality. A return to spaces created to meet and socialize. Le ampie proporzioni del tavolo riunione si smaterializzano con l'evanescenza del piano in vetro bianco, suggerendo uno stile all'insegna della convivialitĂ . Un ritorno agli spazi creati per incontrarsi e socializzare.
RAL 8019 - RAL 7006
THE LARGE PROPORTIONS OF THE BOARDROOM
X8 38
39
40
X8 41
RAL 5003 - RAL 9003
CONTAINING, FILING AND WORKING
Daily habits become elements of the furniture connecting the operative office to the complex needs of the managing activities. Contenere, archiviare, lavorare. I gesti quotidiani diventano elementi costituenti il sistema arredo, trasferendo la filosofia dell’ufficio operativo alle complesse esigenze dell’attività manageriale.
Shapes, types, uses and capabilities are features of this collection. Materials, chromed matchings, colour matches and different materials create unlimited possibilities of compositions and solutions.
Forme, tipologie, usi e capacità fanno del contenimento un elemento fondamentale della collezione. Materiali, accostamenti cromatici, abbinamento del colore e materiali diversi creano infinite possibilità di composizioni e soluzioni.
X8 42
43
Finishes and technical solutions first of all, for giving the right impact to the whole project of the range. Details of a functional system for solving functionally the wiring of the working place following the technological evolution. Finiture e soluzioni tecniche in primo piano, per dare il giusto risalto al progetto globale della collezione. Dettagli di un sistema funzionale per risolvere in modo funzionale il cablaggio del posto lavoro al passo con l’evoluzione tecnologica.
X8 44
45
DETAILS IN ORDER TO FOLLOW THE WORKING NEEDS.
Filing cabinets, boiserie, storage units, mobile credenzas, each item is part of the environment where aesthetics combine with practicalness. Dettagli per rispondere alle necessità del buon lavoro. Gli elementi destinati all’archiviazione, boiserie, contenitori, mobili di servizio, ogni elemento partecipa alla creazione di un ambiente in cui si fondono valore d’uso e coerenza estetica.
Standard handle. Maniglie standard. Grigio ombra. Shadow gray.
Zen
Bianco. White.
Zen
X8 46
47
X7 REGISTERED COMMUNITY ORNAMENTAL DESIGN modello tutelato da brevetto ornamentale
PURE VOLUMES, PLANNING MINIMALISM, METAL REFLEXIONS and linear wood are the elements of the X7 line Volumi puri, minimalismo progettuale, riflessioni del metallo, metricitĂ del legno,sono gli elementi costitutivi il progetto X7 che coinvolge con sensazioni anche te.
48
49
OUR CONCEPT OF RATIONALISM
DESK DISCOVERS PROPORTIONS
brings you to a stylistic harmony made of signs and tracings. The close leg, the minimal thicknesses give you an authoritative desk. Il razionalismo riletto approda ad una armonia stilistica fatta di segni e tracciati. La gamba chiusa, gli spessori minimi, determinano l’autorevolezza della scrivania.
The lightness of the structure creates an evergreen shape and solidity with a classical touch. La scrivania riscopre le proporzioni. La leggerezza della struttura crea una forma senza tempo, trasmette solidità con leggerezza di un segno di classicità.
X7 50
51
X7 52
53
EACH COMPONENT, ACCESSORY,
RAL 7006 - RAL 9003
element offers the best in terms of reliability, functionality, comfort and aesthetic pleasure. All together you get a place of communication and effectiveness. Ogni componente, accessorio, elemento, offre il massimo del rigore, della funzionalitĂ , del comfort, del piacere estetico. Tutto concorre a creare un luogo che parla di comunicazione ed efficienza.
X7 54
55
X7 56
57
58
X7 59
RAL 1019
60
X7 61
RAL 6013
INNOVATIVE MATCHINGS LET YOU
have perfect furniture pieces which can be flexible with any environment. The big crystal top amplifies the working space. Innovativi accostamenti materici danno forma ad elementi d’arredo perfetti ed adattabili a qualsiasi ambiente. Il grande piano in cristallo dilata e amplifica lo spazio.
X7 62
63
X7 64
65
THE DESK IS AN OVERVIEW OF SHAPE, MATERIALS AND TECHNOLOGY, the overview is reached thanks to the essential design, the use of crystal together with wooden finishes. Expression of style and comfort. La scrivania vuol essere sintesi tra forma, materiali e tecnologia: sintesi raggiunta grazie all’essenziale design, grazie all’utilizzo del cristallo in abbinamento alle essenze lignee. Espressione concreta di stile e di comfort.
X7 66
67
PROPORTIONS, ERGONOMIC AND TECHNICAL SOLUTIONS
together with comfort, aesthetics, answer the complex needs of meeting together. Proporzioni, rapporti e soluzioni ergonomiche e tecniche, si intrecciano alla comoditĂ e ai canoni estetici, per rispondere alle complesse necessitĂ del riunirsi.
X7 68
69
FROM REFLECTIONS OF GLASS TO THE WARMTH OF WOOD,
Two ways for interpreting space and meetings around a big table which becomes a working area. Dalle riflessioni del vetro al calore del legno. Due modi di interpretare spazio e incontri. Riunioni intorno al grande tavolo composto che diviene postazione di lavoro.
X7 70
71
72
X7 73
CONTAINING, FILING AND WORKING Contenere, archiviare, lavorare.
Standard handle Maniglie standard Cromo. Chromed.
Finishes and technical solutions first of all, for giving the right impact to the whole project of the range. Details of a functional system for solving functionally the wiring of the working place following the technological evolution.
Finiture e soluzioni tecniche in primo piano, per dare il giusto risalto al progetto globale della collezione. Dettagli di un sistema funzionale per risolvere in modo funzionale il cablaggio del posto lavoro al passo con l’evoluzione tecnologica.
Zen
74
X7 75
X4 X4 INTEGRATED SYSTEMS, WORKSTATION & SCREEN X4 SISTEMI INTEGRATI, OPERATIVI E PARETINE
76
77
Quadra
SECTIONS OF LEGS X4 DESIGN AND FUNCTIONALITY, A SYSTEM WITH THE RIGHT NUMBERS. 3 shapes of interchangeable legs on the same frame with 3 different finishes, 7 melamine tops with bicolour edge, 4 glass top colours. Thanks to a wide number of choices, the integrated system X4 is totally modular and complete, in order to work out executive and operative solutions and unique reception areas, integrable with a wide range of partitions, storage units and chairs.
Sezioni delle gambe X4 design e funzionalità in un sistema con i numeri giusti: 3 sezioni di gambe intercambiabili sullo stesso telaio in 3 finiture diverse, 7 finiture di piani in melaminico con bordo bicolore, 4 colori di piani in vetro. Numeri che, grazie ad un’ampia scelta dimensionale, rendono il sistema integrato X4 assolutamente componibile e completo, per realizzare programmi direzionali, operativi e spazi reception esclusivi, integrabili con un’ampia gamma di paretine, contenitori e sedute.
L
Tonda
78
X4 79
A FLEXIBLE SYSTEM FOR THE OFFICE OF TOMORROW
80
A face-to-face workstation equipped with an efficient cable system, frontal panel and top access. Un sistema versatile per l'ufficio di domani. Una postazione operativa con piani contrapposti ed un efficiente sistema di cablaggio con binario centrale, divisorio e sportelli d'accesso al vano elettrificato.
X4 81
82
X4 83
84
X4 85
DESKS INTEGRATED TO OPERATIVE BOXES WITH SLIDING DOOR characterize the working area. The cable management system with an aluminum rail and top access can be equipped with different front panels. Le scrivanie integrate ai box operativi con anta scorrevole risolvono e caratterizzano il contenimento dell'isola di lavoro. Il binario centrale in alluminio con gli sportelli apribili semplifica l'accesso alla canalizzazione e può essere attrezzato con diverse tipologie di schermi.
86
X4 87
88
X4 89
90
X4 91
LINEAR COMPOSITIONS WITH DESK-HEIGHT STORAGE SYSTEM and overlapped storage units. Each element can change position and function according to customer needs. Postazioni in linea racchiuse tra contenitori ad altezza scrivania con elementi sopra top. Ogni elemento assume posizioni e funzioni diverse, strettamente correlate alle attivitĂ che devono essere espletate.
92
X4 93
A FLEXIBLE AND CONFIGURABLE SYSTEM X4 answers to the necessary dynamism to facilitate the various activities of the office. Side by side and bench compositions with the accessories rail: maximum flexibility in the creation of large surfaces where it’s easier to work in.
94
Un sistema aperto e riconfigurabile. X4 risponde al dinamismo necessario ad agevolare le multiformi attività dell'ufficio. Piani in linea e comunicanti serviti dal grande binario attrezzato si alternano ai top in linea all'insegna della flessibilità e alla creazione di grandi superfici su cui è più facile lavorare.
X4 95
CHROME, ALUMINIUM, WOOD, FABRIC AND POLYCARBONATE IN A SYSTEM THAT satisfy every need of the contemporary office. The frame of the partition becomes support for the top transforming an element of union in a particular generator of infinite solutions. Cromo, alluminio, wood, tessuto e policarbonato in un sistema che risponde a tutte le richieste dell'ufficio contemporaneo. La struttura della paretina diventa sostegno del piano trasformando un elemento d'unione in un particolare ed elegante generatore d'infinite soluzioni compositive.
96
X4 97
98
X4 99
100
X4
101
The height adjustable version for the Quadra leg is an interesting optional that allows the elevation from 72 up to 82 cm. Allows to change the desk top at the desired height, creating ergonomically solutions adaptable to the operator. Interessante optional del sistema X4 nella versione a gamba “Quadraâ€? ĂŠ l'elevazione in altezza con 6 posizioni da 72 cm a 82 cm. Permette di variare il piano lavoro all'altezza desiderata creando postazioni ergonomicamente adattabili all'operatore.
X4 102
103
ERGONOMIC AND DYNAMIC COMBINATION OF TECHNOLOGY AND MATERIALS FOR AN
aesthetic of simplicity. A proposal with the contrast of glass tops and chromed legs. Ergonomia e dinamismo, tecnologia e abbinamento tra materiali per un’estetica della semplicità . Una proposta di scrivanie cromaticamente neutre caratterizzate dal contrasto tra il piano vetro e il cromato della gamba.
X4 104
105
X4 106
107
X4 108
109
EXECUTIVE COLLECTIONS AND MEETING TABLES Direzionali e tavoli riunione
X4 110
111
X4 112
113
ERGONOMIC AND DYNAMIC COMBINATION OF TECHNOLOGY AND MATERIALS FOR AN AESTHETIC OF SIMPLICITY
A proposal with the contrast of white tops and chromed “L” legs. Ergonomia e dinamismo, tecnologia e abbinamento tra i materiali per un estetica della semplicità. Una proposta di isole lavoro cromaticamente neutra caratterizzata dal contrasto del piano bianco e il cromato della gamba a “L”.
X4 114
115
THE OPERATIVE BOX WITH CABLE SYSTEM ALLOWS AN EASY MANAGEMENT
of cables in the workstation. The top access with flip-up cover integrated in the box contains all electrical sockets: connect your workstation in the best way. Il box operativo con cablaggio permette di canalizzare le superfici di lavoro in modo rapido ed elementare. Il top access, integrato al contenitore, può ospitare le scatole multi presa: connetti la tua postazione di lavoro nel modo migliore.
X4 116
117
DESKS INTEGRATED WITH DESK-HEIGHT STORAGE UNITS CREATE continuous solutions between closed volumes and work surfaces. The operative box expands functionality and work becomes easier. I piani integrati a contenitori altezza scrivania creano soluzioni di continuità tra volumi chiusi e superfici di lavoro. Il complemento viene trasformato in superficie per ampliare funzionalità e operatività, dove lavorare diviene più facile.
X4 118
119
X4 120
121
LINEAR, OPENED, CLOSED, BENCH COMPOSITION: THESE ARE SOME
of the possibilities of X4.The integration of the desk height storages and overlapped units increase the versatility of the system. Composizioni in linea, aperte, chiuse e contrapposte: sono alcune delle possibilitĂ compositive di X4. L'integrazione dei contenitori altezza scrivania ed elementi sopratop accrescono la versatilitĂ del sistema.
X4 122
123
X4 124
125
CHROMATIC GAMES BETWEEN THE TONDA CHROMED LEG AND THE LIGHT DESK TOP,
combined with the colored fabric. The result is strong sign with an efficient functionality. Rimandi e giochi cromatici tra la gamba “Tonda” cromata e il legno chiaro abbinato al tessuto in colore. Il risultato é un segno primario dalla forte funzionalità.
X4 126
127
DYNAMISM AND ORGANIZATION. THE STRUCTURAL PARTITIONS DIVIDE
the workstations: a composition multipliable indefinitely to create a particular rhythm between vertical and horizontal plans.
Dinamismo e organizzazione. Le paretine portanti suddividono le postazioni di lavoro, una composizione moltiplicabile praticamente all'infinito per creare un ritmo particolare tra piani verticali e orizzontali.
X4 128
129
ESSENTIAL OFFICE SPACES WHERE THE LINEARITY OF THE SOLUTIONS LIVES with traditional, simple and reinterpreted elements. The reproducibility of all the elements allow the creation of infinite functional solutions. Ambienti essenziali in cui la linearitĂ delle soluzioni convive con elementi tradizionali e semplici reinterpretati. La riproducibilitĂ dei semplici elementi permette di creare composizioni infinite, elementari e funzionali.
X4 130
131
X4 132
133
WIRING ELETTRIFICAZIONE The flip-up cover on the desk and on the operative box allows an easy inspection of the cables. Detail of the soft-closing system of the flip-up covers and the pedestal inside the operative box. Gli sportelli apribili sulla scrivania e sul box operativo permettono la completa ispezionabilità del vano cablaggio. In evidenza il sistema di chiusura soft inserito negli sportelli e la cassettiera all'interno dell'anta scorrevole.
Special care has been given to the wiring of working places, both horizontal and vertical. Details of a functional system to answer to the needs of an efficient work. Particolare attenzione è stata posta al cablaggio delle postazioni, sia in orizzontale che in verticale. Dettagli di un sistema funzionale per rispondere alle necessità del buon lavoro.
X4 134
135
DETAILS IN ORDER TO FOLLOW THE WORKING NEEDS.
Filing cabinets, boiserie, storage units, mobile credenzas, each item is part of the environment where aesthetics combine with practicalness. Dettagli per rispondere alle necessità del buon lavoro. Gli elementi destinati all’archiviazione, boiserie, contenitori, mobili di servizio, ogni elemento partecipa alla creazione di un ambiente in cui si fondono valore d’uso e coerenza estetica.
X4 136
137
CONTAINING, FILING AND WORKING.
Daily habits become elements of the furniture connecting the operative office to the complex needs of the managing activities. Contenere, archiviare, lavorare. I gesti quotidiani diventano elementi costituenti il sistema arredo, trasferendo la filosofia dell’ufficio operativo alle complesse esigenze dell’attività manageriale.
Optional handles. Maniglie opzionali. Zen Pop
Standard handle. Maniglie Standard.
Aluminium. Alluminio.
Chromed. Cromate.
Look
X4 138
139
X2 The modular components give you endless possibilities to work out different compositions in order to solve any need, from the workstation to the executive desk. Versatilità e flessibilità rappresentano gli elementi di partenza progettuali del sistema X2. Gli elementi costitutivi offrono possibilità infinite per realizzare composizioni particolari, concepite espressamente per risolvere ogni esigenza, dall’operativo al manageriale. 140
VERSATILITY AND FLEXIBILITY ARE THE STARTING ELEMENTS OF THE NEW LINE X2
141
142
FROM THE SINGLE DESK TO THE OPERATIVE BENCH
THE SHARING SYSTEM OF THE STRUCTURE ALLOWS TO MULTIPLY
X2 is a flexible line with different solutions. X2 develops itself around a structure with endless connections and components. Dal posto di lavoro singolo al bench operativo. X2 è un sistema che si presta a continue trasformazioni perché si sviluppa intorno ad una struttura dalle infinite connessioni e componenti.
the tops getting different compositions keeping the same quality and practicality. Il sistema di condivisione della struttura consente la moltiplicazione dei piani dando vita a composizioni variabili nella forma e costanti nella qualità dell’operatività.
X2
143
THE OPERATIVE BOX EXPANDS FUNCTIONALITY AND WORKING SURFACES
144
Desks integrated with boxes equipped with flip-up covers for the cable management and sliding door. Il sistema contenimento estende la sua funzionalitĂ per divenire base della superficie lavoro. Le scrivania si integrano ai box operativi attrezzati con sportelli per il cablaggio e caratterizzati dalla grande anta scorrevole.
X2
145
THE OPERATIVE BOX WITH CABLE SYSTEM ALLOWS AN EASY MANAGEMENT
146
of cables in the workstation. The top access with flip-up cover integrated in the box contains all electrical sockets: connect you workstation in the best way. Il box operativo con cablaggio permette di canalizzare le superfici di lavoro in modo rapido ed elementare. Il top access, integrato al contenitore, può ospitare le scatole multi presa: connetti la tua postazione di lavoro nel modo migliore.
X2
147
148
X2
149
150
X2
151
THE STRUCTURAL DETAILS OF THE LEG AND ITS MODULARITY create a new concept of operative space. Different types of screens, light and simple, divide the various working areas with discretion. La particolaritĂ strutturale della gamba e la sua modularitĂ genera un nuovo concetto di spazio operativo. Schermi di varie tipologie, leggeri e non invasivi, separano con discrezione le varie aree di lavoro.
152
X2
153
154
X2
155
THE EFFICIENCY OF X2 ALLOWS YOU TO SET UP COMPLEX AND FUNCTIONAL WORKING AREAS.
156
From simple integrated elements, you can get, step by step, modular desks and also aggregated and side by side desks. L’efficienza del sistema permette di configurare postazioni complesse e funzionali. Da semplici elementi integranti con gradualità si arriva a scrivanie modulari ed a postazioni aggregate e contrapposte.
X2
157
THE COMPLEXITY OF REQUESTED SOLUTIONS AND THE DIFFERENT NEEDS
158
have prompt replies even in compositions with shaped tops, an ergonomically correct way to work out complex aggregations through the use of few structural elements.
La complessità delle soluzioni richieste e i diversi bisogni trovano risposte puntuali anche in soluzioni con piani sagomati, una maniera ergonomicamente corretta per realizzare aggregazioni complesse con l’utilizzo di pochi elementi strutturali.
X2
159
THANKS TO THE VERSATILITY OF THE ELEMENTS, THE DESK-HEIGHT STORAGE UNITS CAN create single or multiple workstations. The structural elements can be integrated to the accessories rail with lift-up flaps that host sockets and connections. Grazie alla versatilitĂ degli elementi contenitori si possono creare postazioni singole o multiple, in cui gli elementi strutturali di contenimento si integrano al binario attrezzato con i vani passacavi, che ospitano prese e connessioni.
160
X2
161
162
X2
163
164
X2
165
X2 IS ALWAYS ABLE TO GUARANTEE SOLUTIONS OF HIGH QUALITY Integration between the working place and screens define new sceneries and matches in spaces giving the best support to the evolution of the working needs. X2 è sempre in grado di garantire soluzioni di qualità. L’integrazione tra il posto di lavoro e gli screen definisce nuovi scenari e si coniuga in spazi supporto ottimale all’evolversi delle esigenze lavorative.
166
X2
167
168
X2
169
170
X2
171
172
X2
173
THE EXECUTIVE DESKS PREFER RICHNESS AND PLEASANTNESS
SCREENS HAVE BEEN DESIGNED WITH THE LOGIC OF OVERLAPPING SECTIONS
of the material and the elegance on shapes. X2 interprets the needs of the evolved manager with perfection, functionality and tough aesthetic impact.
which create 3 heights and 7 widths. This feature makes easy aggregation and diversification of materials. Screens allow you to work out personalized and reconfigurable working areas.
Le scrivanie direzionali privilegiano ricchezza e piacevolezza del materiale ed eleganza nelle forme. X2 interpreta con raffinatezza, funzionalitĂ e forte impatto estetico le esigenze del manager evoluto.
Optional handles. Maniglie opzionali.
Standard handle. Maniglie standard. Alluminio. Aluminium.
Alluminio. Aluminium.
Look
Cromate. Chromed.
Zen
174
Gli screen sono progettati con la logica delle fasce sovrapposte che generano 3 altezze e 7 larghezze. Tale caratteristica crea semplicitĂ di aggregazione e diversificazione di materiali. Gli Screen permettono di realizzare spazi personalizzati e riconfigurabili.
Pop
X2
175
SHAPES, FINISHES AND MATERIALS JOIN TOGETHER TO MAKE MEETING TABLES with several sizes and wide modularity. In this case technology is serving shape and guarantees elegance of proposal and the uttermost in functionality.
176
Forme, finiture e materiali si uniscono sapientemente per generare tavoli riunione dalle molteplici dimensioni e dalla vasta componibilitĂ . In questo caso la tecnologia si mette al servizio della forma e garantisce eleganza della soluzione e il massimo della funzionalitĂ .
X2
177
WIRING ELETTRIFICAZIONE The flip-up cover on the desk and on the operative box allows an easy inspection of the cables. Detail of the soft-closing system of the flip-up covers and the pedestal inside the operative box. Gli sportelli apribili sulla scrivania e sul box operativo permettono la completa ispezionabilità del vano cablaggio. In evidenza il sistema di chiusura soft inserito negli sportelli e la cassettiera all'interno dell'anta scorrevole.
178
Special care has been given to the wiring of working places, both horizontal and vertical. Details of a functional system to answer to the needs of an efficient work. Particolare attenzione è stata posta al cablaggio delle postazioni, sia in orizzontale che in verticale. Dettagli di un sistema funzionale per rispondere alle necessità del buon lavoro.
X2
179
DETAILS IN ORDER TO FOLLOW THE WORKING NEEDS.
180
Filing cabinets, boiserie, storage units, mobile credenzas, each item is part of the environment where aesthetics combine with practicalness. Dettagli per rispondere alle necessità del buon lavoro. Gli elementi destinati all’archiviazione, boiserie, contenitori, mobili di servizio, ogni elemento partecipa alla creazione di un ambiente in cui si fondono valore d’uso e coerenza estetica.
X2
181
Z2 ARCHITECTURE PURITY AND STRONG COHESION Purezza architettonica e forte coesione tra i materiali sono le peculiarità di progetto che rivelano la personalità del sistema Z2. Essenze, laccati e luce: accostati con sapiente equilibrio generano una perfetta sintesi tra funzione e design, tra eleganza ed essenzialità. 182
between materials: these are project that reveal the personality light combined with a clever sinergy between function and design,
the peculiarities of the of Z2. Wood, lacquer and balance create a perfect elegance and simplicity. 183
you need to know the user's needs. Functionality, pure lines and volumes are the recognizable elements of Z2. Per creare il giusto prodotto è necessario conoscere le esigenze dell’utilizzatore. Funzionalità, pulizia formale e linearità dei volumi sono gli elementi caratterizzanti e riconoscibili di Z2.
RAL 1004
TO CREATE THE RIGHT PRODUCT
184
Z2
185
RAL 7004 186
Z2
187
Z2 SYSTEM IS ABLE TO COMBINE THE WELCOME DECLINATION of the reception with a fully internal workability by using modular elements. La declinazione del sistema Z2 sul tema dell’accoglienza è in grado di coniugare pienamente ricevimento ed operatività interna, utilizzando elementi modulari e funzionali al lavoro.
188
Z2
189
Z2 WELCOMES YOUR GUESTS AND PROMOTES CONVERSATION with a clever combinations of color, shapes and materials. Lets your guests feel confident. Z2 rappresenta l’accoglienza, caratterizzata dall’accostamento bicolore e dal sapiente gioco tra elementi strutturali e mensole in finitura diversa che creano unione tra receptionist ed ospite.
190
Z2
191
192
Z2
193
THE RECEPTION IS THE FIRST CONTACT ELEMENT WITH with the outside world, but it’s becoming more and more workstation: Z2 combine conversation and work efficiency. La reception, primo elemento di contatto con l’esterno, ma anche postazione sempre più operativa dove svolgere funzioni oltre l’accoglienza.
194
Z2
195
PROVACY RESPECT AND OPERATIVE EFFICIENCY AT TOP LEVEL
RAL 1019
are characterized by the research of style. The combination of finishes and the integration of Led create an atmosphere where work is easier. Rispetto della privacy e operatività ai massimi livelli in una situazione ricercata e pregna di stile. Il gioco delle finiture e l’inserimento delle plafoniere a led luminosi creano un’atmosfera ove il lavoro è più facile.
196
Z2
197
RAL 2000 198
Z2
199
Z2 RECEPTION IS SET UP AND DESIGNED TO CREATE La reception creata per configurare e caratterizzare in modo razionale lo spazio. Un sistema d’arredo completo elegante e piacevole, personalizzato dall’accostamento di pregevoli finiture e dalla infinita componibilità degli elementi angolari e lineari dal rigoroso design.
RAL 7044
and characterize the space in a rational way. A complete system of elegant and modular elements that can be combined with precious finishes and smart materials project.
200
Z2
201
202
Z2
203
A CLEVER GAME OF ELEMENTS, FINISHES AND LIGHT. Il gioco sapiente degli elementi e della luce. Linee rigorose ed abbinamenti di finiture si accostano a forme dal design essenziale, per un effetto finale di alta rappresentanza, sempre in perfetto equilibrio con lo spazio che circonda l’area reception.
Z2 includes also operative solutions for disables and their needs. The care and use of particular elements characterizing the reception system. Z2 contempla la soluzione delle necessità e le problematiche operative dei diversamente abili con risposte appropriate. La cura dell’utilizzo e del particolare sono elementi caratterizzanti il sistema reception.
RAL 7022
Strict lines and combinations of finishes meet each other to form an essential design for a final effect of high identity, always in perfect balance with the space that surrounds the reception area.
204
Z2
205
X8
X4
180x215x73 cm 200x215x73 cm 220x225x73 cm
80-100-120-140-160-180
Meeting tables- Tavoli riunione 160
327x36x135 cm
235x36x219 cm
327x36x219 cm
66
90 181,5 181,5
72,5-92,5
12,5 60-80
181,5
Desks with desk-height pedestals - Scrivanie con cassettiere complanari 324 - 364 - 404 - 444 120-140-160-180
162 - 182 - 202 - 222 120-140-160-180 42
42 80
80
162 - 182 - 202 - 222 120-140-160-180 42 72,5-92,5
60-80
181,5
12,5 72,5-92,5
181,5
60-80
120-140-160-180
262 - 162 - 344 - 384 120-140-160-180
66
66
12,5
164 - 184 - 204 - 224
12,5 60-80
181,5 66
66
262 - 162 - 344 - 384 120-140-160-180 72,5-92,5
3,8 80 83,8
120-140-160-180
181,5
181,5
320x140x73 cm
164 - 184 - 204 - 224
Desks with lift-up flap and box - Scrivanie con sportelli e box
235x36x135 cm
66
Desks with lift-up flap and box - Scrivanie con sportelli e box
80
360x100x73 cm 400x100x73 cm
80 83,8
190x210x73 cm 210x210x73 cm
262-162-344-384 120-140-160-180
3,8
164-184-204-224 120-140-160-180
280x140x73 cm 320x140x73 cm 140x140x73 cm 160x140x73 cm
164 - 184 - 204 - 224 120-140-160- 180
66
Desks with rail and box - Scrivanie con binario e box
180x100x73 cm 200x100x73 cm
224 - 244 180 - 200
120-14
141,5-181,5 60-80 21,5
72,5-92,5 60-80 12,5
123,8 - 163,8 60-80 3,8
3,8 83,8 80
X7
120-140-160-180
Desks with box - Scrivanie con box
60 - 80
120-140-160-180
120-140-160-180
120-140-160-180
124-164
Desks with lift-up flap - Scrivanie con sportelli
141,5-181,5 60-80 21,5
140x60x66 cm
80-100-120-140-160-180
181,5
120
124-164
120
Desks with rail - Scrivanie con binario 280x140x73 cm 320x140x73 cm
80
4
60
80-100-120-140-160-180
140x140x73 cm 160x140x73 cm
124-164
60-80
24
4
60-80
190x215x73 cm 210x215x73 cm 215x225x73 cm
80-100-120-140-160-180
170-190
80-100
360x100x73 cm 400x100x73 cm 440x110x73 cm
120
180x100x73 cm 200x100x73 cm 220x110x73 cm
Benches- Scrivanie bench
85
90
180-200 90
180-200
Wokstations - Scrivanie operative
60-80
Executive desks - Scrivanie direzional i
80
INFORMAZIONI TECNICHE
60-80
TECHNICAL INFORMATIONS
66
For other configurations, cupboards and pedestals please refer to the Officity price list - Per altre composizioni, contenitori e cassettiere vedi listino Officity 206
207
TECHNICAL INFORMATIONS
Z2
X2
INFORMAZIONI TECNICHE
107,5
84,5
107,5
,5
,5
82
0
/16
40
0/1
82
2 0/1
/1
20
0/1
60
,5
0/1
/14
80
0 /12
0
10
60 80
/10
80
0 14
70,3
35
11
,5
2,5
73,3
107,5
70,3 73,3
2,5
82
3
107,5
60-80
80
80
3 35
80-100-120-140-160-180
140-160
140
100
80
82
60
/1 40
10
Benches with th. 30mm desktop Scrivanie bench con piano sp. 30mm 160-180
120
80
60
124-141,5-164-181,5
60-80
60
80
160-180
80-100-120-140-160-180
35
20
3
Desks with th. 30mm desktop - Scrivanie con piano sp. 30mm
80-100-120-140-160-180
107,5
80-100-120-140-160-180
80-100-120-140-160-180
124-141,5-164-181,5
80-100-120-140-160-180
70,3
20
Benches with th. 25mm desktop Scrivanie bench con piano sp. 25mm
Desks with th. 25mm desktop - Scrivanie con piano sp. 25mm
0
2,5
14
0
14
Connection elements and extensions - Raccordi e terminali
84
80
80
80
84
80
110
80
40
246cm/286cm/326cm x 88 x 113
285cm/305cm/325cm x 88 x 113
366cm/426cm/486cm x 88 x 113
Meeting tables - Tavoli riunione
100
210 110
230
405cm/445cm/485cm x 88 x 113 365,5cm/405,5cm x 211/251/291 x 113 445cm/485cm x 231/251/271 x 113
80
162-182-202-222 120-140-160-180 42
162-182-202-222 42 120-140-160-180
450 1200 - 1
800
80
181,5
181,5
60-80
162 - 182 - 202 - 222 42 120 - 140 - 160 - 180
Desks with desk-height pedestals Scrivanie con cassettiere complanari
80
164-184-204-224 120-140-160-180
Desks with desk-height storage system Scrivanie con contenitori complanari
80
Desks with box - Scrivanie con box
66
432cm/492cm x 88 x 113
426cm/466cm x 112,5x 113
426cm/466cm x 112,5x 113
286cm/306cm x 112,5x 113
For other configurations, cupboards and pedestals please refer to the Officity price list - Per altre composizioni, contenitori e cassettiere vedi listino Officity 208
209
FINISHES FINITURE MELAMINE Melaminico
LACQUERED (L) Laccato (L)
WE WENGÉ Wengé
X8 - X7 - Z2 X4 - X2 - Boiserie
CA CHERRY Ciliegio
X8 - X7 - Z2 X4 - X2 - Boiserie
LIGHT OAK Rovere
GR
NO CANALETTO WALNUT Noce Canaletto
X4 - X2
RR
GREY Grigio
X4 - X2
X4 - X2
CASTIGLIA WALNUT Noce Castiglia
FA BEECH Faggio
X2
X4 - X2
WHITE RAL 9003 Bianco RAL 9003
X8 - X7 - Z2 X4 - X2 - Boiserie
X8 - X7 - Z2
LIGHT GREY RAL 9002 Bianco Grigio RAL 9002
LT
BA WHITE Bianco
LL
LB
NC
BEIGE GREY RAL 7006 Grigio Beige RAL 7006
X8 - X7 - Z2
X8 - X7 - Z2
LS SILK GREY RAL 7044 Grigio Seta RAL 7044
LM BROWN GREY RAL 8019 Grigio Marrone RAL 8019
X8 - X7 - Z2
X8 - X7 - Z2
LE BEIGE RAL 1019 Beige RAL 1019
LX GOLD YELLOW RAL 1004 Giallo Oro RAL 1004
X8 - X7 - Z2
X8 - X7 - Z2
LA ORANGE RAL 2000 Arancio RAL 2000
X8 - X7 - Z2
GLASS Vetro
LR PURPLE RED RAL 3004 Rosso Porpora RAL 3004
S LIGHT GREEN Azzurrato
K X4
MOKA Moka
R X4
RED Rosso
X8 - X7 - Z2
LC BLUE DOVE RAL 5014 Blu Colomba RAL 5014
X4
MATT WHITE Bianco opaco
X8 - X7 Boiserie
EXTRA WHITE Extra bianco
SAPPHIRE BLUE RAL 5003 X8 - X7 - Z2 Blu Zaffiro RAL 5003
FROSTED WHITE Bianco
GREEN RAL 6013 Verde RAL 6013
I
PURPLISH BLUE RAL 5000 X8 - X7 - Z2 Blu Violaceo RAL 5000
LZ
V
LV H
X8 - X7 - Z2
LY
X8 - X7 - Z2
LF TELE GREY RAL 7047 Tele Grigio RAL 7047
X8 - X7 - Z2
LG GREY RAL 7004 Grigio RAL 7004
X8 - X7 - Z2
LO SHADOW GREY RAL 7022 Grigio Ombra RAL 7022
X8 - X7 - Z2
F X4
DOUBLE FACE FROSTED Bisatinato opaco
X4 - X2
LN METAL Metallo
BLACK TRAFFIC RAL 9017 X8 - X7 - Z2 Nero Traffico RAL 9017
C CHROME Cromo
X4 - X7
A SILVER Argento
210
X8 Boiserie
WHITE Bianco
X4 - X2 Boiserie
O MATT WHITE Bianco opaco
X7 - X8 Boiserie
L
R SHADOW MATT GREY Grigio ombra opaco
X4 - X2
I
POLISHED CHROME Brillantato cromo
Boiserie
211
MATCHING FINISHES ABBINAMENTI FINITURE MELAMINICO/MELAMINE
FA
CA
RR
NC
GR
WE
NO
BA
Piani scrivania X8/X8 desktops
Mobile di servizio X8/X8 credenza
Piani scrivania X7/X7 desktops
Moduli Z2/Z2 modules
Piani Z2/Z2 desktops
Piani scrivania X4/X4 desktops
Piani scrivania X2/X2 desktops
Gonna/modesty panel
Cassettiere e mobili di servizio/ Pedestals and mobile cabinets
Ante armadi/Storage doors
AA
METALLO/METAL
O
R
Struttura X8/X8 structure
Struttura X7/X7 structure
Struttura X4/X4 structure
Struttura X2/X2 structure
Struttura Armadi/Cabinets carcass
Cablaggio/Cable management
Telaio Screen/Screen frame
LA
Struttura Boiserie/Boiserie structure
Top e fianchi 18mm/tops and sides 18mm
Top e fianchi 25mm/tops and sides 25mm
Top e fianchi 30mm/tops and sides 30mm
Struttura Box/Box carcass
Cassettiere per Box/Box pedestal
Ante e frontali archiviazione complanare/ DH cabinets-pedestals fronts and top
Strutture archiviazione complanare/ DH cabinets-pedestals carcass
Ante e schienali Boiserie/Boiserie doors and backs
VETRO/GLASS
H
S
K
Piani scrivania X8/X8 desktops
Piani scrivania X7/X7 desktops
Piani scrivania X4/X4 desktops
Ante vetro/glass doors Divisori per binario/frontal panel for rail 212
B01 009
B01 028
B01 023
B01 013
B01 017
Screen
Divisori per piano/frontal panel for rail
Cuscini per Box/Box cushion
B01/012 GREY Grigio
Screen
B01/023 BLUE Blu
B01/018 Screen
Screen
B01/019 LIGHT BLUE Celeste
B01/017 ORANGE Arancione
Screen
Screen
B01/013 GREEN Verde
B01/009 BEIGE Beige
Screen
Screen
B01/028 BLACK Nero
Screen
R
V
F
I
RED RINGS Anelli rossi
B01 018
1
B01 019
L
B01 012
RED Rosso
Pannelli Screen/Screen panels
C
FABRIC Tessuto
Divisori per binario/frontal panel for rail
Ante scorrevoli Box/Box sliding doors
I
TESSUTO/FABRIC
Struttura armadi/storage carcass
Ripiani Boiserie/Boiserie shelves
A
Screen
2 BLUE RINGS Anelli blu
Screen
3 MULTICOLOURED RINGS Anelli multicolore
Screen
4 BLACK RINGS Anelli neri
Screen
5
BLACK BACKGROUND Fondo nero
Screen
6 BEIGE BACKGROUND Fondo beige
Screen
7 GREY BACKGROUND Fondo grigio
Screen
213
Product details, aesthetics, finishes or other data may be subject to change without notice. Particolari tecnici, estetici, finiture o altro possono essere modificati senza preavviso.
Design: Centro Design Quadrifoglio Art direction, stage design e progetto grafico: info@pubblicom.eu Coordinamento: MKT Quadrifoglio Immagini: Virtual Design - Trento Pubblicom - Thiene Stampa: Grafiche Tintoretto Luglio 2014-Edizione 1 cod. LI0CAO14
www.quadrifoglio.com
a brand of
Quadrifoglio sistemi d’arredo S.p.A. Via Cornarè, 12 - Basalghelle I-31040 Mansuè (Treviso) ITALY tel.+39.0422.756025 fax +39.0422756028 www.quadrifoglio.com info@quadrifoglio.com www.officity.it - info@officity.it