PORT FO LI O
OF JULIA UTIME ARCHITECTURE DESIGN MULTIMEDIA FINE ARTS
Selected works from 2007 - 2016
HOPE YOU ENJOY MY SET OF WORKS.
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
0 1
ABOUT ME
.07
/ Resume
ARQUITETURA + URBANISMO / architecture + urbanism
2
DESIGN DE PRODUTO
3
DESIGN GRÁFICO
4
MULTIMÍDIA
5
ARTES
/ product design
/ graphic design
/multimedia
/fine arts
.107
.81
.49
.37
.11
0
ABOUT ME
JULIA HORIUCHI UTIME, 28
/ Resume julia.utime@gmail.com +351 911535823 RUA DO QUEBRA COSTAS, 13 AP2B 3000-340 ALMEDINA COIMBRA PORTUGAL
PT
EN
Arquiteta e Designer interessada em novas tecnologias, arte computacional, modelação e animação 3D, design e comunicação. Ocupa seu tempo livre com viagens, novas receitas e lugares para pescar.
Architect and Designer interested in new technologies, computational art, 3D modeling and animation, design and communication. Occupies her free time with travel, new recipes and places to fish.
Desde 2006 participa de programas de estágios profissionais bem como cursos e atividades extra curriculares com intuito de aprimorar e especializar as áreas do conhecimentos de arquitetura, engenharia, design, artes e tecnologia. Participou do programa de mobilidade acadêmica no Mestrado Integrado em Arquitetura da Universidade de Coimbra (Portugal) no ano de 2011. Desde 2012 atua como arquiteta no Juliano Monteiro Studio (Curitiba, Brasil), desenvolvendo projetos arquitetônicos, auxiliando na parte técnica e produtiva, assessorando obras e trabalhando em novos processos de criação. Em 2013 volta à Universidade de Coimbra para realizar o Mestrado em Design e Multimídia, concluído com gratificações em 2015. Foi o momento de preencher lacunas na formação entre a arquitetura e o design, além da descoberta de um ‘novo mundo’ de tecnologias em prol da criação, seja de modo analógico à digital. A informática aplicada ao design impulsiona novas formas de ver, pensar e criar.
/user9367255 /juliautime
/julia-horiuchi-utime-b53633106
WEB REF
Atualmente vive em Coimbra, Portugal. E em constante descoberta de novos lugares no mundo.
Since 2006 participates in professional internship programs as well as workshops and extra curricular activities in order to improve and specialize the areas of knowledge of architecture, engineering, design, arts and technology. She took part in an academic mobility program (Erasmus) at the Integrated Master in Architecture of University of Coimbra (Portugal) in 2011 as a guest student. Since 2012 works as an architect in Juliano Monteiro Studio (Curitiba, Brazil) designing projects, collaborating with technical and production development, assisting building constructions and working on new creative processes. In 2013 came back to Portugal to start the Master in Design and Multimedia at University of Coimbra, completed with honors in 2015. It was a time to fill gaps between my architecture and design education, and discover a whole ‘new world ‘about technologies to support creation, either analog to digital. The informatics applied to design drives new ways of seeing, thinking and creating. Today I live in Coimbra, Portugal and would love to explore new places in the world.
ABOUT ME / ABOUT ME
SKILLS
5
4
3
2
1
Id
Adobe InDesign
Ai
Adobe Illustrator
4D
Cinema 4D
CAD
AutoCAD
Sk
SketchUP
Arc
ArchiCAD
Ae
Adobe After Effects
Gh
Grasshopper
3D
3D Studio MAX
Rh
Rhinoceros 3D
Ps
Adobe Photoshop
Pde
CERTIFICATIONS
AutoCAD Full TKS Educação e Tecnologia /AUTODESK Authorized Training Center Curitiba, BRAZIL 2006 Arqui 3D TKS Educação e Tecnologia /AUTODESK Authorized Training Center Curitiba, BRAZIL 2006 3D Studio MAX 9 TKS Educação e Tecnologia /AUTODESK Authorized Training Center Certification 000087772FY09 Curitiba, BRAZIL 2008 3D Studio MAX Modeling/Animation UCS Capacitação Tecnológica /AUTODESK Authorized Training Center Curitiba, BRAZIL 2010
Processing
EXPERIENCES
Adobe After Effects UCS Capacitação Tecnológica /AUTODESK Authorized Training Center Curitiba, BRAZIL 2010
2012 - 2013 Juliano Monteiro Studio • Architect Curitiba, BRAZIL
EDUCATION
2013-2015 Master Degree Design and Multimedia at University of Coimbra Coimbra / PORTUGAL
2012 AP Arquitetos • Architecture intern Curitiba, BRAZIL 2008 ATRIO Arquitetos • Architecture intern Curitiba, BRAZIL
2011 Guest Student Architecture Erasmus at University of Coimbra Coimbra / PORTUGAL
2008 ION Engenharia LTDA • Architecture intern Curitiba, BRAZIL 2007 Municipal Secretary of Enviroment • Architecture intern Curitiba, BRAZIL
2006-2012 Graduation Architecture and Urbanism at Federal University of Paraná Curitiba, PR / BRAZIL
LANGUAGES
2005-2006 High School at Positivo Curitiba, PR / BRAZIL
Portuguese English French Spanish
•••••••• ••••••• •••• •••
1990-2005 Elementary and High School at Bom Jesus Ielusc Joinville, SC / BRAZIL 9
1
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
2007
CAD
EDIFÍCIO MULTIFUNCIONAL
Sk
4D
Ps
Ai
ARCHITECTURE AND URBANISM, UFPR, CURITIBA, BRAZIL
/ Multipurpose building
project partner Marinna Alves de Paula
PT
EN
O edifício prismático pretende integrar-se ao bairro Rebouças, na cidade de Curitiba, Brasil, com o intuito de impulsionar e requalificar a região, as mudanças de uso e perfil do bairro. De uso misto residencial e comercial/serviço, a edificação rotacionada multiplica o número de faces com insolação positiva. A fachada limpa, lisa e pura, destaca a composição dos painéis e das esquadrias, enfatizando as linhas que formam a rotação e distorção do volume. Térreo social, com salas comerciais, salão de jogos, recepção e área recreativa. Os demais pavimentos se desdobram em apartamentos residenciais de 120m2 a 150m2 com plantas diferenciadas por pavimento e diversas possibilidades de insolação e conforto ambiental. Devido à inclinação das faces externas do edifício, optouse pelo uso de grandes esquadrias de vidro combinadas com painéis opacos no exterior, e paredes de gesso acartonado, revestidas com isolante térmico de material refletor no interior. O vidro que reveste o painel pelo lado de fora receberá iluminação internamente através do material espelhado que produzirá um efeito uniforme no vidro fosco. A intenção é o efeito de figura-fundo, que varia de acordo com o horário.
The prismatic buildings plan to integrate the Rebouças neighborhood in the city of Curitiba, Brazil, in order to boost and upgrade the region, the land use change and the neighborhood profile. Residential and mixed-use commercial + service, the rotational shape multiplies the number of faces with positive insolation. The clean, smooth and pure facade shape, highlights the composition of panels and frames, emphasizing the lines that form the rotation, twisting and volume distortion. There is a social ground floor, commercial rooms, games room, reception and outdoor recreation area. The other floors unfold in residential apartments from 120m2 to 150m2 with different plans by floors and different possibilities of insolation and comfort. Because of the slope of the external surfaces, we opted for the use of large glass frames combined with externally opaque panels and internal plasterboard walls, coated by thermal insulation reflector material. The glass panel coated on the outside receive internal light from the mirrored material that produces an uniform effect on frosted glass. The intention is to create a background effect of Gestalt principles (background figure), which varies with daytime.
Perspectiva noturna do edifício / night view of the building
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
12
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Perspectiva do usuรกrio / user perspective view Corte longitudinal / longitudinal section plan Perspectiva noturna externa / external night view
13
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
2008
CAD
ESCOLA FUNDAMENTAL
Sk
4D
Ps
Ai
ARCHITECTURE AND URBANISM, UFPR, CURITIBA, BRAZIL
/ Fundamental School
with Renate Louise Pierotto
PT
EN
Projeto de Escola de Ensino Fundamental em Curitiba, Brasil, situada em um terreno de esquina, priorizou, como ponto de partida os fluxos e acessos dentro e fora de uma escola de ensino fundamental que garantissem maior segurança e triagem automática de alunos, pais e funcionários. As edificações foram implantadas de modo que o grande pátio fosse o elemento de ligação entre importantes áreas de funcionamento: o refeitório, a administração dos alunos e a enfermaria. Essa relação se intensifica através da existência de espaços de permanência que se encontram permeáveis à paisagem. Foi aproveitado ao máximo a topografia existente, uma vez que a disposição dos prédios, seus acessos e fluxos foram definidos pelos níveis do terreno, e com isso, foi possível o uso de balanços, áreas descobertas, diferenciação de circulação e permanência, espaços que integram, que servem e são servidos. O volume em ‘L’ que localiza-se acima do pátio coberto concentra todas as salas de aulas. A escolha por formas simples, volumes sobrepostos que trabalham junto com os desníveis do terreno, facilitaram fluxos, acessos e possibilitaram a criação de áreas de vazio interessantes, bem como articularam os edifícios de maneira que atingissem o melhor aproveitamento para todas as atividades escolares.
Elementary School project in Curitiba, Brazil, located on a corner lot, prioritized the flow and access inside and outside in order to ensure greater security and automatic sorting of students, parents and staff . The buildings were implemented so that the large patio was the connection between important areas of functioning: cafeteria, administration of students and the infirmary. This relationship is intensified by the existence of permanent spaces that are permeable to the outside landscape. It has been taken full advantage of the existing topography, once the layout of the buildings, their access and flows were defined by the ground level, and it was possible to use cantilevers, uncovered areas, traffic differentiation and residence spaces that integrate, that serve and that are served. The volume “L” which is located above the covered patio concentrates all classrooms. The choice of simple shapes, overlapping volumes that work together with the uneven terrain, facilitated flows, access and enabled the creation of interesting empty areas and buildings articulated in a way to achieved the best use for all school activities.
Visual deck / deck visual Elevações / Elevations views
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
14
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Perspectiva geral / general perspecive view
15
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Planta + implantação / blueprint
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
16
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
2009
CAD
SENAC HOTEL + RESTAURANTE
3D
Ps
Ai
ARCH & URB, UFPR, CURITIBA, BRAZIL
/ SENAC Hotel + Restaurant
with Renate Louise Pierotto and Humberto Carta
PT
Perspectiva externa / external perspective view
Sk
EN
Programa proposto para nova sede do SENAC (Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial), hotel e restaurante em intervenção e renovação de um antigo galpão desativado em Paranaguá, no estado do Paraná - Brasil. O hotel foi posicionado como um novo edifício anexo ao lado do prédio principal afim de utilizar o máximo do potencial construtivo e preservar ambientes mais privativos. A cozinha industrial, as áreas de apoio e a área didática do SENAC foram posicionados no antigo edifício pois permitem plantas livres e transição entre social e privativo bem definida. A área de restaurante, enoteca, bar, loja de turismo e a secretaria de matrículas foram posicionadas no extremo público do edifício, próximo à rua mais movimentada. A planta aberta permite a visualização do espaço do galpão como ele era em original. A área administrativa do SENAC, por ter um caráter independente do programa, foi localizada em um volume solto no espaço sobre a área com planta livre. A biblioteca também foi elevada do piso, onde os dois volumes suspensos são ligados por passarelas à área didática, permitindo a visualização do movimento no interior do edifício.
A program for new headquarters of SENAC (Nacional Service os Comercial Learning), hotel and restaurant in intervention and renovation of an old shed off in Paranaguá, in the state of Paraná - Brazil. The hotel was positioned as a new annex building next to the main older building in order to use the maximum building potential and preserve more private environments. The industrial kitchen, the support areas and the didactic space of SENAC were positioned in the old building as a free plan and transition place between social and private areas. The restaurant, wine bar, bar, tourist shop and the office of enrollment were placed in the public end of the building near the busiest street. The administration and library of SENAC, to have an independent character of the program, was located in two particular volumes over the area with free plan.
Perspectiva interna / internal perspective view
17
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Edifício do hotel anexo ao antigo galpão / Hotel building annex the old hangar
O novo edifício foi desenvolvido através da análise da insolação e das visuais da cidade, gerando um volume alto e esguio que se contrapõe à horizontalidade do galpão. No pavimento acima localiza-se a área de lazer, que se liga ao telhado do galpão. Os apartamentos organizam-se em torno de um núcleo de circulação mínimo, onde em cada pavimento foram eliminados 4 quartos, priorizando espaços de permanência, vistas tanto para a Serra do Mar quanto para o Rio Itiberê e maior eficiência térmica no clima quente de Paranaguá.
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
18
The new building was developed through the analysis of heat stroke and the city’s visual, creating a tall and slender volume which counteracts the horizontality of the shed. On the above floor is located the recreation area, which connects to the roof of the shed. The apartments are organized around a minimum circulation core, where by each floor were eliminated 4 bedrooms, prioritizing rest spaces, both views to the ‘Serra do Mar’ and to the ‘Itiberê River’, and higher thermal efficiency in the warm climate of Paranaguá.
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Como solução estrutural, foi adotada para o edifício anexo um sistema de pórticos de aço e laje nervurada, aproveitando o tamanho da viga como piso técnico para passagem de fios e do sistema de ar condicionado. A nova cobertura conta com um sistema semelhante de pórticos, porém reforçado para sustentar a piscina. Todos os volumes inseridos no edifício antigo usam um sistema de drywall e laje sanduíche, permitindo uma obra mais limpa que não interfere com o prédio existente e garantindo o caráter de reversibilidade.
For the new building it was adopted a system of steel and ribbed slab porticos as a structural solution. It was took advantage of the beam size as a technical floor for the passage of wires and air conditioning system. The new cover has a similar system of porticos, but enhanced to support the pool. All volumes inside the old building use drywall system and a “sandwich” slab, allowing a cleaner work that does not interfere with the existing building and that ensure a reversibility character.
Perspectiva externa / external perspective view
Fachada / facade view Planta térreo / first plan blueprint Planta piso 02 hotel / 2nd floor hotel blueprint
19
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
CAD
2012
Sk
4D
Ps
ARCH & URB, UFPR, CURITIBA, BRAZIL
SEDE DO CREA PARANÁ
with Mariana Bittencourt, Nathália Stuque and Leonardo Cheang
/ CREA Paraná Instalations
PT
EN
Projeto de nova sede ao Conselho Regional de Engenharia e Arquitetura do Paraná, localizada em Curitiba, PR Brasil. A proposta é desenvolvida diante da complexidade de usos e funções do edifício do CREA-PR. Optou-se pela forma em L, dividindo o edifício basicamente em dois blocos: Plenária e bloco administrativo. Um ponto importante do projeto é a praça de acesso aos blocos, com área verde, espaço de estar, acessos em rampa e espelhos d’água localizados a baixo do bloco administrativo.
Project for the Regional Council of Engineering and Architecture of Paraná, located in Curitiba, PR - Brazil. The proposal is developed by the complexity of uses and function of the CREA-PR building. We opted for the L-shape, dividing the building basically into two sectors: Plenary and administrative sector. One important point of the project was the square of access to the building, with green area, living space, access ramp and water features located under the administrative sector.
Perspectiva geral / general perspective view Planta térreo / 1st floor blueprint
rte
no
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
20
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Detalhe construtivo do steel deck e vedação com vidro duplo e chapa perfurada / constructive detail of the steel deck and seal with double glass and perforated cladding
frame structure
perforated metal surface
double glass
Vista externa / external view Corte longitudinal / section plan
21
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
steel deck
beam
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Priorizando o conforto ambiental e controle térmico, além das grandes áreas verdes, foi projetado um bloco de circulação vertical revestido de vegetação. Grandes espaços livres na extensão do bloco administrativo formam cheios e vazios, criando espaços confortáveis, os quais permeiam o ambiente construído e diminuem as distâncias percorríveis. Além de proporcionar um cenário menos monótono, a configuração desses vazios facilita a disposição dos ambientes circundantes.
Prioritizing environmental comfort and thermal control, in addition to large green areas, it was designed a vertical circulation block coated with vegetation. Large free spaces in the extension of the administrative sector form the effect of full and empty places, creating comfortable spaces, which pervade the built environment and decrease walking distances. In addition to providing a less monotonous scenario, the configuration of these free spaces facilitates the arrangement of surrounding ambiences.
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
22
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Vista varanda (vazios) / balcony view
Um grande deck envolve o bloco administrativo, proporcionando um espaço de ligação entre a área de trabalho e a praça. Para os dois blocos foram propostos 3 núcleos estruturais de circulação vertical. O fechamento do edifício é feito em vidro, revestido por painéis metálicos perfurados e brises horizontais nas faces oeste e parte da face norte. As lajes em steel deck são estruturadas por vigas e pilares metálicos posicionados em módulos. Projetou-se o bloco da Plenária, principal local de reuniões do edifício, possibilitando a união de diversos escalões de funcionários e do público externo de forma agradável. Sob o mesmo raciocínio projetou-se um imponente terraço com visuais para a praça e os arredores da cidade.
A large deck surrounds the administrative block, providing a connecting space between the work area and the outside square. For the two blocks it was projected three structural vertical circulation. The building envelope is done by glass, coated perforated metal panels and horizontal blinds on the west side and part of the north face. The slabs on steel deck are framed by beams and metal pillars positioned in modules. The Plenary block, main building site meetings, allows the union of various levels of employees and the external public in a pleasant way. Under the same reasoning it was designed an imposing terrace with visuals to the square and the surrounding city.
Varanda de descanso e entrada principal (vazios) / rest balcony and main entrace
23
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Arc
2012
Sk
4D
Ps
Ai
ARCH & URB, UFPR, CURITIBA, BRAZIL
RESIDÊNCIA UNIVERSITÁRIA
final graduation project
/ University Residence
Estudos de setorização / sectorization studies possibilities
PT
EN
A proposta da residência universitária toma como ponto de partida o gerenciamento privado através de empresas como a SPRU (Sociedade Promotora de Residências Universitárias - Portugal), com intuito de viabilizar um projeto de qualidade para benefício dos mais de 120 mil estudantes de ensino superior que estudam e residem em Curitiba. Localizada em região com vocação para pólo estudantil, o bairro Rebouças abriga hoje uma infinidade de serviços, comércio, transporte de massa e instituições de ensino, como a Universidade Tecnológica Federal do Paraná e a Pontifícia Universidade Católica do Paraná. O projeto que abriga 176 estudantes residentes, desenvolveu-se com o partido de setorização do público e privado, os fluxos de público interno e externo, bem como um programa de necessidades compatível com a vida dinâmica do estudante universitário moderno. No terreno de esquina foi proposto uma volumetria solta do edifício domitório, abrangendo usos comuns e administrativos. A qualidade de moradia estudantil, é traduzida no projeto através de grandes áreas de uso comum, abundância de espaços verdes nos vazios ao longo do edifício e nas áreas externas de convívio e lazer, elementos marcados, uso de madeira, concreto e fachadas articuladas, criando movimento do bloco edificado.
The ideia for a new university residence takes, as its starting point, the private management through companies like SPRU (Promoter Society of University Residences - Portugal) in order to enable a quality project for the benefit of more than 120,000 students in higher education at Curitiba. Located in a student pole area, the Rebouças neighborhood is now home of a multiple services, commerce, mass transportation and educational institutions such as the Federal Technological University of Paraná and the Pontifical Catholic University of Parana. The project for 176 residencial students was developed through sectorization of public and private areas, the internal and external public flows, as well as a needs programme compatible with the dynamic life of modern college student. In the corner lot it was designed the dormitory building and almost a single volume for common and administrative uses. The quality of student housing, is translated in the project through large common areas, green spaces, marked elements, use of wood, concrete and articulated facades, creating movement for the building block.
SOCIAL
PRIVATE
+
Insolação do edifício / insolation building
Áreas sociais e privativas / social and private areas
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
24
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Fachada dos quartos e varandas de uso social / bedrooms facades and solcial balconies
25
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Detalhe construtivo da laje de concreto alveolar, vedação em vidro e brises de madeira / constructive detail of alveolar concrete slab, sealing glass and wooden louvers Planta tipo dos quartos / bedroom floor blueprint
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
26
ARQUITETURA / ARCHITECTURE Vista das varandas de esquina com รกrea verde / view of the corner balconies with green area
27
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Quarto duplo / dobble bedroom
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
28
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
1
2
banheiro completo
3
7
6 4
3
divisória em chapas de metal perfurado cama
3
5 6
PLANTA QUARTO DUPLO 1- Acesso 2- Banheiro completo 3- Armário/Estante 4- Espaço individual 1 5- Espaço individual 2 6 - Área de estudos 7- Armário banheiro
29
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
30
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Quarto individual / individual bedroom
31
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
32
ARQUITETURA / ARCHITECTURE Bloco social e entrada principal / social sector and main entrace
33
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Vista aérea / aerial view
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
34
ARQUITETURA / ARCHITECTURE
Maquete / mockup
35
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
2
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
Arc
2012
Sk
JULIANO MONTEIRO STUDIO, CURITIBA, BRAZIL
FIBO
part of technical project with Thiago Augustus, Victor Vilela, Mariana Bittencourt and Jones Monteiro
/ Fibo PT
EN
Fibo line of furniture in wood slats. Made with Germany Reflorestal’s pins, wood formerly used in industrial packaging, has more characteristics of stiffness, grain and knot well accented firm, allowing the fixing only by pressure and a higher expression in revealing cut top. Its design takes the golden ratio in all aspects and elevations, sequentially staggered. Proportion also makes clear his joke of support, which seem to emerge from its solid top.Makes a contrast between the julianomonteiro.com texture of raw wood and cut precise, between the weight of the wood and the lightness of their balance sheets and voids. Solid and empty. Gross and sophisticated. text julianomonteiro.com
Fibo, linha de móveis em ripas de madeira. Fabricado em Pinos Reflorestal da Alemanha, a madeira anteriormente utilizada em embalagens industriais, tem características de mais rigidez, veios bem acentuados e nó firme, possibilitando a fixação somente por pressão e revelando uma maior expressão no corte de topo. Seu desenho leva a proporção áurea em todos os elementos e elevações, sequencialmente escalonados. Proporção deixa clara também a sua brincadeira de apoios, que parecem surgir de seu topo sólido. Faz um contraponto entre a textura da madeira bruta e seu corte preciso, entre o peso da madeira e a leveza de seus balanços e vãos. Sólido e vazio. Bruto e sofisticado. texto
Banco Fibo / fibo bench
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
38
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
Fibo em dois tamanhos / fibo in two different sizes
39
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
4D
2013
Ps
CURITIBA, BRAZIL
CADEIRAS
work project with colaboration of Paulo Bernardo for Jorge Elmor Arquitetura
/ 3D Modelling chairs PT
EN
Série de cadeiras projetadas pelo escritório ‘Jorge Elmor Arquitetura’ para compor catálogo da Artefacto. Concept art, modelagem 3D, pós-produção do material gráfico final apresentado.
Serie of office chairs designed by ‘Jorge Elmor Arquiteura’ to compose catalog Artefact. Concept art, 3D modeling, rendering and post-production of the final graphic material presented.
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
40
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
Cadeira Couro Preto / Black Leather Chair Cadeira Linho / Linen Chair Cadeira Couro Castanho / Brown Leather Chair Cadeira Listras / Stripes Chair Banqueta Couro Branco / Stool White Leather
41
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
2013
Gh
MOBILIÁRIO URBANO SUSTENTÁVEL
Rh
4D
Ps
Ai
MDM, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ Sustainable Urban Furniture
with Adriana Lousada and Padideh Pehzeshki FABLAB Coimbra colaboration
PT
EN
Projeto de mobiliário urbano desenvolvido para funcionar como banco modular. A multiplicação do módulo acontece por encaixes entre si, adquirindo formas e funções diversas de acordo com a necessidade ou proposta, ou seja, pode ser composto pelo módulo único, ou repetido em sequências de módulos para locais com grande permanência de pessoas. Design paramétrico (Rhinoceros 3D + Grasshopper), concept art, modelação 3D e protótipo físico experimental por corte laser. Reutilização de ecopaclas recicladas como opção de material final.
Urban furniture project developed as a bank modular object. The multiplying of the module is possibly by each other fittings, acquiring different forms and functions according to the need or proposal, that is, can may be composed of a single module or composed repeated modular sequences for places with great people stay. Parametric Design (3D + Grasshopper Rhinoceros), concept art, 3D modeling and production of experimental prototype by laser cutting. Reusing recycled ‘ecopaclas’ as a future option for final material. WATCH VIDEO ON
Módulos encaixados com montagens variadas / embedded modules with varying mounts
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
42
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
O banco / the bench
43
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
Peças do protótipo antes da montagem / prototype parts before assembly Protótipo em exposição no Colégio das Artes da Universidade de Coimbra / prototype on display at the College of Arts of the University of Coimbra
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
44
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
Gh
2013
ROBÓTICA PARA CIDADES INCLUSIVAS
Rh
4D
Ps
Ai
MDM, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ Materializing the Digital: Robotics for inclusive cities
with Eduardo Mota FABLAB Coimbra colaboration
PT
EN
O projeto com o objetivo de criar uma estrutura robótica em ambiente digital com exigências analógicas. Em parceria ao Instituto de Sistemas e Robótica (ISR) da Universidade de Coimbra, foi desenvolvido um esqueleto/pele para um robô de assistência individual para ajuda e auxílio de pessoas com deficiência em alguns ambientes específicos, afim de explorar a concessão de um passo vital na direção de sociedades e cidades mais inclusivas. O robô deve ser capaz, por exemplo, de guiar uma pessoa com algum tipo de deficiência visual através de um contexto urbano ou interior difícil, deve auxiliar na locomoção de pessoas que necessitam de algum tipo apoio físico. Por meio da modelação paramétrica foi desenvolvido o esqueleto e pele exterior do robô de cerca de 130 centímetros de altura, 3 rodas de apoio, suporte para computadores portáteis, bem como uma cabeça virtual. Este modelo foi construído através do software Rhinoceros 3D + Grasshopper e Cinema 4D e seu protótipo foi concebido com o suporte do FabLab Coimbra. O projeto ‘Materializing the digital: Robotics for inclusive cities’ foi um projeto selecionado para o FAB10, realizado em Barcelona, 2014.
The project aims the creation of a character shaped in digital environment constrained by analogue requirements. In association with the Institute for Systems and Robotics (ISR) from the University of Coimbra, it was developed a skeleton and outer skin for a robot for individual assistance to help and support disabled people with special needs, granting a vital step in the direction of more inclusive societies and cities. The robot should be able to guide a person with some kind of visual impairment through a difficult urban or indoor context. It should also support locomotion of those who need some kind of physical assistance. Through parametric modeling, the skeleton structure and the skin was developed with approximately 130cm of height, 3 wheels drive, support for portable computers, as well as a head on screen. This model was built with Rhinoceros 3D + Grasshopper and Cinema 4D and the prototype was conceived with FabLab Coimbra support. The project ‘Materializing the digital: Robotics for inclusive cities’ was a project selected for FAB10 in Barcelona, 2014.
WATCH VIDEO ON
Protótipo em escala em acrílico / acrylic scaled prototype
45
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
Cartaz esquemático do modelo e materiais do robô / poster of robot prototype and materials
MATERIALIZING THE DIGITAL robotics for inclusive cities HEAD Support + head on screen STRUCTURE
SKIN Horizontal ribs made by transparent acrylic
Vertical ribs + iron structure SUPPORT For portable computer
130 cm
BOX Engine motor
MOVES Wheels drive
MASTER IN DESIGN AND MULTIMEDIA / UNIVERSITY OF COIMBRA EDUARDO MOTA / JULIA UTIME PROFESSOR MAURO COSTA
FABLAB 2014
Imagens do vídeo promocional: componentes do robô / images from the promotional video: robot’s components
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
46
DESIGN DE PRODUTO / PRODUCT DESIGN
47
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
3
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Id
2013
O ESTILO TIPOGRÁFICO INTERNACIONAL
MESTRADO EM DESIGN E MULTIMÉDIA, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ The International Typographic Style PT
EN
Projeto de Revista. Conteúdo subdividido em capítulos, paginação e implementação de um sistema de grelhas padronizado em layouts estruturados. Composição em hierarquia visual priorizando sobretudo nitidez, objetividade e compreensão universal. Tipografia Helvetica Neue Regular, Bold, Light Nº de páginas 53 Grelha 6 colunas
Magazine project. The content was subdivided in chapters, spreads and structured inside a grid system pattern layouts. Visual hierarchy composition priorytizing clarity, objectivity and universal understanding. Typography Helvetica Neue Regular, Bold, Light Number of pages 53 Grid 6 colunas
Dupla página / spread Grelha estrutural da diagramação da dupla página / structural grid double page layout
expressão artísti 01
A fotografia objetiva, limpa e direta tornava-se
FIGURA 01, 02, 03 Herbert Matter posters para
um artifício mais utilizado do que a ilustração. Posters de Josef
FIGURA 04 Hofmann - Requiem (1986) Fonte:
FIGURA 05
Muller-Brockmann evidenciam a maioria das características em
É a partir de meados do século XX que o designer questiona posa
Brockman - Der Film (1960) Fonte: History of
seus trabalhos de grande simplicidade
01
01
abstraçãera de estava estruturação das informações legibilidade. A estruturação em grelha proporcionou o aparecimento de
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
Ps
50
ConteĂşdo da revista / magazine content
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Id
2013
IDENTIDADE VISUAL CASA DA MÚSICA
Ps
Ai
Pde
Ae
MDM, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ Visual Identity ‘Casa da Música’
PT
EN
Identidade visual para a Casa da Música na cidade do Porto, em Portugal. Projeto desenvolvido para o Mestrado em Design e Multimídia. Busca por uma nova leitura entre a arquitetura do espaço, volumetrias, geometrias, design e a música. Proposta de nova marca, logotipo, sinalética, material gráfico, estacionário, separadores.
Visual identity for ‘Casa da Música’ in Porto city, Portugal. Project developed for the Master of Design and Multimedia. Search for new visual understanding between the architecture of space, volumetries, geometries, design and music in the same content. Propose for new brand, logotype, sinaletic, graphic material, stationery.
Internal image of ‘Casa da Música’ / by Nelson Garrido Casa da Música, Porto - Exterior view / by Euan Craine, 2011 Logotipo principal / principal logotype
WATCH VIDEO ON
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
52
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Marca / brand
53
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Negativo / negative
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
54
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Aplicação interativa incorporada à nova imagem de identidade / interactive app incorpored into the new identity image
55
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
CASA DA MÚSICA
Comportamento do logotipo sobre imagem promocional / logo behavior on promotional image
Material estacionário / stacionery material
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
56
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
CASA DA MÚSICA
optimus
Minta & The Brook Trout TAPEJUNK Tahira DJ Floating Points DJ João Semedo DJ Rui Trintaeum DJ Dub Video Connection
Livro de Marca / brand book
VENDA DE BILHETES Bilheteiras da Casa da Música Bilheteira On-line www.casadamusica.com EDIFÍCIO, BILHETEIRA E LOJA Seg — Sáb 10h00 - 19h00 Domingos e Feriados 10h00 - 18h00 Dias de Espetáculo Edifício aberto até ao final do espetáculo, bilheteira e loja abertas até meia hora após o seu início.
www.casadamusica.com
Cartaz de divulgação de evento / event disclosure poster
57
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
Detalhes Livro de Marca / brand book details
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Sinalética / sinaletic
59
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Id
2014
FOLHA DE ESTILO: AVENIR
Ps
Ai
4D
MDM UC CO MBRA POR UGA
/ Type Speciment Sheet: Avenir
PT
EN
Folha de Estilo da família tipográfica Avenir. Cartaz desdobrável 50x70cm, considerando grelha de paginação, adequação, hierarquia e correcção tipográfica, tratamento e apresentação da informação.
Speciment Sheet for Avenir typographic family. Foldout poster 50x70cm, page grid, criativity, hierarchy, typo correction, graphic tratment and info presentation.
Ca az desdob á e o dou po e Ca az en e e e so doub e ded po e
Avenir
Os pesos Light e o Book são bastante similares, mas
elementos (por exemplo em um título) em um maior peso. Os pesos selecionados também permitem um resultado ideal na variedade das condições de impressão.
Avenir é um tipo geométrico não-serifado, desenhado por Adrian Frutiger em 1988 e lançado pela Linotype, atualmente subsidiária da Monotype Corporation. A palavra avenir significa futuro em francês. A fonte foi inspirada nos tipos geométricos não-serifados Erbar (1922), desenhado por Jakob Erbar, e Futura (1972), desenhado por Paul Renner. Frutiger intencionava que a Avenir fosse mais orgânica, com uma interpretação mais humanística destes grandes tipos geométricos. Enquanto algumas similaridades podem ser vistas com a Futura, as letras caixa-baixa são mais parecidas com a Erbar, e também, remetem ao homonimo tipo Frutiger. Avenir foi originalmente lançada com três pesos, cada um com uma versão romana e itálica. A família Avenir foi posteriormente expandida para seis pesos: Light, Book, Roman, Medium, Heavy e Black.
Adrian Frutiguer
principal tipo na sua indentidade corporativa. BBC Two começou a utilizar Avenir como o principal tipo em sua identidade e logo, uma das mudanças na utilização universal da Gill Sans no
CÍRCULO PERFEITO
Fonte tipográfica Avenir® LT Std
Apple utiliza o tipo na aplicação de Mapas e também no Siri na versão do iOS 6. OS X Mountain Lion e o iWork para iCloud também tomam pertida de variados pesos de Avenir e Avenir Next.
Categoria Geometric Sans Serif Designer Adrian Frutiger Ano de criação 1988 Origem Alemanha
ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&*
HEAVY
ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&*
LIGHT
LIGHT OBLIQUE
ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&*
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
A espessura das linhas de topo e de base sutilmente afinadas
Tronco cortado horizontalmente no topo e curvado na base
Humanista A largura, a proporção dos ângulos retos e a forma V repousada horizontalmente sobre a linha de base
Moderna Terminação dos ângulos da horizontal cortados na perpendicular
1234
R
R
R
I V A
A
Forma clássica, com a curva terminada em diagonal
A curva termina em uma “garganta vertical” sem espora
Geométrica R
I
E E A
14pt
Como se chama? R
I
R
E V
A
E
V A
A
V A
R
I
I
I
N N E
V
R
I
N N A
13pt
Olá, meu nome é Avenir. Sou uma humanista não serifada!
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
A A
12pt
Olá, meu nome é Avenir. Sou uma humanista não serifada!
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
V V
10pt
Olá, meu nome é Avenir. Sou uma humanista não serifada!
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
I
8pt
Olá, meu nome é Avenir. Sou uma humanista não serifada!
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
R R
6pt
Olá, meu nome é Avenir. Sou uma humanista não serifada!
Olá, meu nome é Avenir. Sou uma humanista não serifada!
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&*
60
ROMAN
OBLIQUE
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
MEDIUM
MEDIUM OBLIQUE
ROMAN 8/12
LIGHT OBLIQUE 8/12
LIGHT 8/12
HEAVY 8/12
OBLIQUE 8/12
BLACK
BLACK 8/12
HEAVY OBLIQUE 8/12
HEAVY OBLIQUE
BLACK OBLIQUE 8/12
BLACK OBLIQUE
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
e tornam a aparência da Avenir harmoniosa e sensível tanto para textos como para títulos.
Universidade. A AT&T em 2005 passa a utilizar Avenir em seu logotipo, bem como no material de publicidade da empresa.
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
Por não ser puramente geométrico, possui linhas verticais mais finas do que as horizontais, a letra o não é um círculo perfeito, e possui ascendentes menores. Essas nuances melhoram a legibilidade
material da BBC. Em 2008, Wake Forest University adotou Avenir como a primenira fonte não serifada como parte de um projeto de atualização da identidade visual da
ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&*
Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&*
era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso!
Tem quam, tem laboris apedis porepernam la quatias elignatis dolum faciasit pa pa nusa corum hici bla conem. Itatqui busapeditior accab illenim posseca ecabori buscidis ea sam nim faccus apicte velia dendebit quam faccusa epedita spicaborent volecep elique quid molor apedit expediam inis mo omnimint, ut labor sunt audi unt, si rate natem quat duciendic totat. Nihit omnimodit ipsandaese inusdae rorpor a cupis archic te nonsecab inimi, omnissi millorum et amet estium voluptatem comnihiti re vendunt, simossit molorrum el id quas diorestrum fugit et ullenime nos dolore lam, ut velita dictat velendus eligent ut molum nimusap idebis pliquidi sunt, nos qui cumque laborenit, undae porerum, officia ssitatquiae. Nam im sapiti cullaceperum comnis aut alibus adicipicit et parum quibusa nisquid uciisqui tem ra anisti quam, si qui inim recus. Mus dolorem venimen disque omnimus id et haris et ad magniatum fuga. Mintio. Itas acerchi llecatus eum quisit porrunt voluptatibus et odis dellam sum esequam quiatiame eic tem renet ut res rehent min preperiam, od moluptus non re parum quo et experiore evellia a pro te nist optate libus modi od magnis pe officim idelesed quis cum faceriore eum faci commoditis a doluptas asperia tiberfe rferum quisinum ea volorendae et ea elit reriore pelestrum voluptatur magnis qui aut liciuntiam eris rectecae quunt liciam hilluptaeres pelignis derae ipsam illupta comnihit hil ea volore, sitatiusamus aliti tem sit faccull aborupt aturem id quunt quae volenest alia volum re nest qui verchic tem nosam, odi simaionsed magnam audaeptur, odipsunt voluptaspe del es int qui ulpa conectur aut aut et ut modion peribus, cus delicim ostiuntor audande cum explabo. Et fuga. Videm. Itaeria volo moluptur sinvelique vendisi re, sequatias sequid eaqui nest endaepudae nam laborer iosam, int quam vitasim inullorro molo et molor si am quas abo. Nam, consequis magnatio cullam quibusam, to quaspis intota ius, sum fugia dolentorum cum es aliatem ipsum reptaspero delesecat incidelendi officat emposam es que culparumque occum voles ium sed excearum que est eria dolenderum laccab is nitatur? Qui untiur aboratio quis sitatiae minimporunt laces as eiciis rectorent optat. Genis aut laborrovit atatem lab inverupta vel magnihi llabore officiis et quos magnati nihictus repro exerfernam eatus, nisti debis eos ma vendae vero optat. Aquia as as sum audis essum quo ea dolorpo repedion evendam quis volorem. Itat ent. Eheni dolore vitaese quissimi, quundam rem il id qui sed ut omniendae prat eum faccum quaepratur, optam aut ulloratur reictasim nit ullupta ditiam ullatus comnihi lluptae caborias es autem qui culparume cus, arum voloribusdae volorepratur apelendit ditatin repudis vero conem explibu saniand ignisquatium quat molupta teceres sintion serrovi tesciur apid mos numet quo imillame consequi quam, officatur, ut reicia doles vendaes simusamet dolectissita nis soluptature ercius des apictae voluptas rerunt res rero maxim et offictur, sequiaes et quaturi oneseca tectemp orepern atusdae con pratisimus, aut expellest mollabo. Molo cus, consenit, comnimilit esent ea con nonseque dolo cuptur, tempos exeribus. Solores et escil incillo rehenim porerumque sitionsequi doloratur similicia volest, solorep tatur? Arciandae. Im et volut mollorum, ut volut aut atem et odio. Nam quis es sintur? Si conseque nus dolori cum, conse nihil inum que nonsequae. Emporem ad ulla quibus voluptatem idisciment quam eligenime et eossincture sant ernat. Unt alibeatium idessimus assimpo rporeius evene doluptio tem esendelibus a ne eos consedigni idebit, volorempos conestiorum volor res dolorpo ritatis eaquia eos eliqui dolendic tem int labo. Ferrorerferi aut quaersp elibus eniti doluptiis reiusam quatum nos eum eos et aut magnist, nis des dollaut earupta pliquasitiis acepudae mo te endis excepudae essunto tatur, et andipsus que solorestorae libus aditis mos debis inci intias molorro odissim ipsapis voluptio omnimenis quamus doluptas nus aliatempor aces debis auda que conseque enditis evel maxime pel erum nullorempero que cuscid mincipsam quas utatemp orepudae eris etur, que latestor re, quid ea cuptae verspitae acepta alis destrunt doloriaecum lacestia velessit molescianim volorporum re latemquisque debitia quae essint voles eos et, qui inimagnis derciur? Qui odi as am qui offici te quaest, a nem repudam, tessundi occatamendis eum is molum ilitio verero omnihillo experum, tem aut int evero temquas archit, quosam, et autempore pari dist eum rest, atusam fugiae nes doluptat litin porum illibea quiaerro esti dit, solorrum repraep roviduntur? Lo blab int eaqui utatur auta consequam, nonsequuntem ratiur restiasi dolut aut eum audipsae. Me molendiciae que pre veni omnis cuptas expellut deliqui sin cum ex etust, qui blaborem et dolest, acculparum, to istrum idit qui ut eles evelest iasperumenda nonsente natur, toremporis as si iuntotaturis et fugitat maiost il ma con nonsequ untiani aliquis rempercidi beruptur accumqu odigendam que vendis ium ipsunt elendam remped et eost acerum as nonsequia core, ea dollorem facipsae sit, optionsecae postota turehendelit doluptur aut quia sendior emporitam haritem nonet ut laborem quisciendam voluptatesti di to il inus eum solorum, conseditame non et dolori ullaboritas ut officati sunt inveniae odis enia sapelestrum in reperum, ipsae ab in consene qui blam eati corum ex esto volupta sitature aut autem et ut hil ipsa quia volecerror as mo et mos aut quam fugit et, quo to te rem quo que volut ex et et dem nus non ratumquatur? Met aut eum hiciae di rerferum sam dolupta spidipi tatatibus, volo inctur, cullam et eos vernam simil ideles di rem volo tem net alitiis essendebis quas essita doluptat qui non cullatior adici reptures dolupta tinias vit hiliquosant videriae volupta sperios ditius autem verum rehent, sus, nobis eaquaturest, offictat. Am id eum quia cuptatu reicati nullabo. Osam, sam, quam qui discita tiorioriorro blabore rumenih icillam asped ut volupta asi aut ist dunt, siminctorem ipsaeptas et alit as poreptatio mi, nis velibus ametus, cum es as aut et harumenet, core quuntur? Seque veliquo tentis doluptae. Nam a ellibernatur solore velenditamet que si alignim aximus aut molor moluptis sint, ut arum, tenimaximus volenient volorrum re mod quiatque vercid quodis que maximolori ut ra volorpore asit laboreh entionsedita di officia ecabore nditibus mod quam re moditas aciae int, ut apedist, tem libus dit quiscius alis re consequo dolupta nonsecessi ditate volo cus molum quam sinus doluptur atis exerese quamustius, quos enihil min rest quo molendem fuga. Nam, sam re verios sundel magnima gnatur moluptataque vent abo. Nam ab inus. Aquis enda voluptatiis asperferciis non ent volorpo riorerum lacium in rest quibus estrum et aut quias dipsum faceriatur sequi dolor sunto quis nost, si am excessin nectur, consend aestion sentibusam quis derrum recerio quidestia plit quiatum, sinctur? Met mos enihill aboress itatur aut et verovid mi, qui odis et et lita saperumquam rate sitae voloria eperitem sentibus etum, oditas et elliciis et la cum qui aut eris alit est, omni reratiunt la ide la dit quuntiur? Ecusam, optatib ustiist iuribus reici am nam res nis vel ilibusam quamusam dolor aut aspis doluptae in rehenet atur moluptaes eos ad eum hil iliae vendign atesciu sandam int facerum veleseq uidunt doluptur, omnis eati a im nosam, sit ut minum incia illa prectem amendig nitiis quis si ipsandi tasperum doluptatur? Em as ipidellabor maximpo rumquia tusaperro enet am ea que magnis as ea net quid maximpo rescium harchilibus quo modia nati ad untio et prepudaecum rem hiciant el maios exero minihillab ium rehentio. Pelit auditis dolor acerio. Endemostio. Itam, quatempedion pa disquiae dolorist aut eatur aut fuga. Obissin venimus dolorep udicid ute atem int parchit, quiaepudam qui dent ellende llaboritatia adit, sus ne essitio tem que remquae. Ipsam as magnatiuntia non ea plant ma comnis sit, quatusam dolorio nsequaectis dolorectius sunt. Ro qui culla sin pa porerfe rsperum invenectem qui deribus, qui rene conse id minullectore officiis idunt officiure dolesciendel eost es simenimincit eaquiam, im vellupt atibus ne sum faceate core nia veliqui volorep udandenda post, consed ut volorehendi quouodiae volorum vera voluptatecto beatur sundionem dit atur sandebit, am, solum esendi dem facculp aruptatius, consequosam qui ut fugiamet quam ut rehendit aceari officta dia dolore, te cus num unt ventissin ped que nossimet acest porum as por reprovid mo excerumquos excea vid essi blab il id quia dellorae volorem quiaero dolliquo maximi, vene non re simi, untibus. Tur ma qui omnis am fuga. Tatet, atibus. Sed exerundis aut qui quassus et, consedis dolor as nes magniss untibus moditas aut omni re eaturia dolorumenis eum ullendi orestor rerum quidele sequam, sam net eum est plaborum experae pelibea sint utem nobis ma nosam quia aut is apienis atur aut eos enis ent maio dolorro exerferit dollendit, as sam aut es ex et re corions equuntento que vitectur simolore natur, inci rerisitati si de volut quiatio. Sime od qui sed qui core perecaboria aute illo officimus nus, exeritias cusam derro incto tes dolorpo restium endis sit expliquia nullestotat eritae. Hariam ratur, optaerc illendi tatemod quis vel idus. Borro blaudam as aut et licimaio volo viderro et fugitamus et que maio endit fuga. Nem ut utestistin nonsequiae siti atem endus et ex et es molor alitaqui re ni sam, expe ventur, utem. Idistis dolupta spisqui re coribus asim is nimoluptas de earibus, cus modis voluptia quatio que volorer feruntibus dolluptat. Is autem inimilis illab ipit officiendis volo verro tem laborro conecto remporibusam et facitibus, officiam re eata pariberum que et lauda sunt et fugit aut aci nisit latem sincto que quis aut eosandi taquasperunt la sitatecerspe possum il ipicatur mincto occum apel millacepta nonsed ea diatus animporem etur? Nam et eaturibus dolecestrume conseriatur sitiist labore et eossinis naturionem consequi autatem lam facium re expel im qui cupientiunt, officaest, nonsequam eost, tet eata velesto delicia turios velita aliatem enecae nimporatibus ut utem reratem et aceaquianto quis ea cum quate volupti aspiet inum fugiam fuga. Icienda disi ut apitatempedi volorrovid ut volorepudis aut occus aut et que con cusae porume ex et arciur? Apercias volorit atiur? Uptatur audae venihil in reserep ellaut odi quiant. Optur, vid ute molupti simus. Optae entur mos ex eicimus, entotae erio omniaes totaque nobis essin nulparciet ma velent. Luptae maximet, asperib uscimus res es mil intenia plandae as qui rehendi officiis audanti untiur sam, que autem. Met et estrum quatis que nectias sequia quam utatem incil ist facepedit, autae pori corit ut aperferum quia quos el int evero te pro id magnient, ideliquiam et aut maximod icatiorero cusdant, cum faceat lacepe velectat. At eostiat iatium re volorib usaessint faceatus aliquo idis aut velest, odi nimenisque voluptatem quiame repel ea postisciae. Bearunt, consendem et ditempe odi desci dignimp orecatem sandani ssitiatquidi incit min rest quam que et vere quibus, sum harum illenti untibus molores est, erspide llorepudam quasiti que porum quia exceati rem ad mo es nitat. Cuscidu ndicipic temporrore dolutemqui quibus dolorum audae. Itaquae. Orem que voloris molent untiis quidelecae none expel iusam doluptae sequas nonse voloreius exerore pudandest, quo voluptaturi repudiasped erorum a quiberibus, quaes magnatet earum et quatur simpos aut alique nobis inctorita is et ame nis modis eos ut qui cum harum quas quidebit, unto enimporem sit quam et unt venimod ioremo volesecum si adiam doloribeate perum atur sedipsaperro enecab issequa tistiumqui con comnit errum accus sam doluptate as evene ommolorem volupta cus prerend animus, solorem experferum vita sit, inum dolorup tataturem imaiore, il il inus dolupta viderae dolor acestectum ullorent volorepe nessit ea ne ea et molore magnam quam sitatur? Cearcim ossequam susam hicabor porporerae dolo et porio evenihi ctatione nuscientin rerum velloria dolupisque cuptatiuri dero blab id ma sit fugitatur apis ut untibus aut facea cum alibus porro et que explaborio magnate sequaes tiorupt aeperfe rciaestem. Nequam rem voluptatem hicabor sa necae venime ommolorro qui ius mos eatio moluptas que derrum quis ea im nis ene conecus anihit debis ut entum ium faccume ndendae veles aut quas nim ratur min restiis est experfero ereperi atiaectatur abo. Ut ex eatur, cuscilitio voles magnita qui culluptatus nonsequid quatquid ut dolupta doluptas delit am ipieni consequamus, ut fugitat emquidi veliant facerro magnienis rem quam, ellor seque sitius et eosa cones imenim quia simagni hitatur, untem faccaborem rerrum et optasi quosanist ut ligenimi, eumquid eat inus saeceaq uationseque alique ra conseque dolore sinum eum rem aspitatia conserum inci re nobit alit autem hilliatatus nienihicia cora et volent fugit ute dolorest eum as id quam apelit exero estrupt atenitae cus moluptatis evelluptatia aliquiandi con cor as quam qui odit molum qui de natin perum sed et faceaquate net occumque et lacimi, od qui cuscime nestior sed maiosae perchit iaerferis molum ipidenti ut in ratest et laccab ipsam es nossi tem venis sita pe consequam repe eum fugiasp erferna tectatur aut eosam hicilibus eum aut dolentin cusam quo eum ad mos andebit ulpa dolupta spiciis dolut maionsequas aut et, to omnimaximil magnam dolorro rissimet idunt que pa quaerepe nihicatis aut vellabore ommolup tatem. Mus id et dero bla dem quid mincimp elescimaio dolorate occates equatem quam, id quo ipsam adis etus nonsequam, ommoluptis eria pore volut od qui odi dem quo modit volum sam eos eum et odia corions equasit doluptasi sinvellibus, ute moluptas aute omnis duciend issint etust, ium nossedi dolore officilitias quo maiorerem. Harchil iquodit ionseque nossiminctur as il maximag natiatur abo. Vellacea suntore persperest, sandae coreruptata nullita nullis iur alique num, audae debis et earionsedit et quo consed quodis res erro berem aut qui ut apid magnihi lluptatius incilit volores dit faccumquam aut auta etur? Quid quoditatinus et fugit accaerest, nus et pro voles eatem in porum verisimpor magnat quunt officab orrore, tem et etur reperibus, comnitate mi, undunt am, con escilit aspelestium nos des nia sa consed ma sitiae pa quatio omnissi minctio riberitendi reicia vel illoria que custiis accuptatur, conet ut mi, quassitas ressunt aut aut verum sin conet ut doluptat asperit, si ide des nemperchil enissi ditem consenis endandita vento dolorestem expliqu atibus, cus ut harcili tistinu lparchic to enienis repudio. Ut dest eatur minctus, quunt, enimagnia doluptat lissima gnitias que dolupit lam qui debis rem landa sandameniet rerum quis erovit quo iunto maximincto bea verepel mi, corerem qui dic to etur maios nem volutem alia idipsant quis atem incil ipsamusto quam ea id molupition rehendios rehendit acerum inciendit est rehendi tatur, ommo maio doluptas nos alitatem sinisi optate si verit, sit am int. Ignatibusae que corunt ligendunt volut odiature vellupt atemporeste est faccumet apedit, quidundit accaernam esectios non parum reprem re re dolut voloremodic tes sim vendant. Ne nossinum quam latur atem re non et qui aute ommosae elit fugias ererum et ex estias ium re lam aut evel ium quid molorestist que optae pore pere sint veliquo diciendi cullo et id magnatist omnimus, odit providendis ma et as aborepra enderup itatem dellora vollacest, sitam andunt, sit ma volorepero es quatis et, simus maxim aborum fugitem et officto tatque nonse laut iur reptis ex essi bea nonseque volupti alit, untotatior aditiae niendist offictem illaudi orenis iscil etur, acearcidus miniasp ienimi, aperitem. Tur, sumenda nderibus aboremporem faccaesciis maio. Cum sequi totatquis consedi occat veles aut ut omniet rem sus es modis magnatur, si ut eatiaeperum nullat as culpa nimusdantint erferum faces dolo init fugitatiunt ut a vent. Eped exceriandant provid eum solorum eos precaborias eossuntia ex estiber uptaeperio. Natis sedipsant voluptis et fugit moluptat quatemq uoditen itatiur minvent alitae. Ita veruptata que velecti andisinit, vere, accatur? Agnam ratini dellest mil ma sam rersper ferovid qui reium rate lab int et, tempor solute ped excest, ut minctectium verit quia sum que officia ectemporeici dolo optio voluptatet aspis del id eument quas minveliberis et qui consequi vellor susant volorro ea dolent. Vid quati reperep rererchilis est erectis estemporecto mi, ut fafaccumet utectat iandae eiusae et od eum recto vereratur? Itaquatus arciis evelenis sequas ex et in reprepu daeped qui aut et molorem eatemque laut doloritam nonsersped que sendae landist optionet enis sime nectae vel milibus, utate quamus mos a sit labor re eiciam se minction re perum evel illorem uteniminci aut ut pro et doluptur, solo et aboresedis dolorpo repudaecum hil et pellabo. Itat as eum sequam, consequiae. Tiatemodis perum qui derrovit quam ius sit volo eatur, solorep udaecabo. Gendips andebis ciaectiaecto ventoribus, idignim lia eos eatur aut eum earum et ditati ut andit aut earum conseque volut volecab ium lique pedis doleni si blam et aut faccus, sit faccum lant voluptatiur? Id unt remporro beaqui conseditat autat evellese natius dolestem etur, tem ut volorum harcia consequunt. Runt aliciust, optiat la iditem et qui tendis modias as eliatur eprehent am re nonetur, sum que core nobite doluptament, corepel esti sim illestr umquatibus, omnis pa exceaque con cust magnam eliquae sae officias earum ad evellatur, sint. Ed qui re, veliquis sit magniae ptatus est illabo. Porrorro berspiet la asped eum quis simaxim sequiam, sime inimoluptam im et, core re comnimp osapele nisquam etur? Busa prenitia parit facea provid quist, quame prati conest et a nos volescimenis sum laut labo. Ati doluptatur, is iur, cores dolupta tempore rferumquiae. Ut aut aperovitibus eum latioresed eatem facepud itectibus nulla corerfe reiumqu ossitatius. Erum cum volorepudae nis audia aut verum quiassed quidus, excesec tinverum inusam volorro dolorem ima volut perrum esedis nus, sim isitat.
Esedit, quas dolectotae reptas experiorere simus sequi dust et hil mint andiatquatur molorem voluptatis ut demperciet harumqu ibusdae nos porehende nimodit issincienis este voloria nisit ea volorum vent lam etur? Rae niatintiae venectios magnitist dolectem sitia velecus sinim voluptatur? Ique voluptur re nonet occumenis ute quis debitiis exces et, quia dis ma cum hillaborrum velissi omnis quid quam quid min repernatus. On cone as remo etur? Quiae sum escia quam simossequo es aut aut undiam, quas dolo quat quist quaecte que sa volendaessi autae aute ea et aut quaest et ressi sequas vitet et vent lacerspid maximoluptas elestiu mquunt il iusapicatem quideni maximus eos ratem hil iliamus cillaut as moditatem sum, nectore rrovit omnis modis simusdam qui in eum conesecupta sit ium volumque venimuscia qui ut volore pedigen imusam eum ut quos explit laboren tibusan imusamus sin re doleste exerat ad que mo tem. Ut porenis nus aborum aut modis simus am, idus, id eum ventiae escit odit, ulliatem as vel ipit aliquos doloruptat qui cusam, ut estrum quo cor sant ex et rero que nus, oditass itatur? Hariam, archili cillaborero comni quis qui sunto maios nihic tem faccullique mint qui corent occulluptae perum reprae pliquo eos earum lat ipsam quo moluptus. Nus reptae rerro ommolores alic to mincium hillesto que mo tenet velia pori dolende rumquam fugia nam quati de porro eniet, unt quas ut porepuda voluptu sandam eum, oditios aectore vendania con este magnist ut lab ide volumquis maxim arumetur, illut volore occae vent dolescipis eos modit quas poriam volorest, cum cus et que accaeptat. Rum nobis aut acidest, conseque qui volestiis inciis mint vellacestio berum quam nemperro volorec turepedi culpari amenihi litametus, ut volori dit, consequi inctes di a iume plisitatiis verem sit lam lis am si renimpor molorpore nobita verum dolorum inciasp erionsed eossit laborro officiaest plitas non comnisc iatemqui abo. Tiume velique vent, inissequas perestrum ad ut lique re accusa net doluptae comnimi nctecta ectiaec tecturi bearum veles re, siminus expera nonsernam volum lique rati rerecus modit velitibus natinvel eum etur aut odipien imagnatia sundige nihicid ut rehenis modigendam et quam re sinveliqui idigent. Veligendiore venis alicient. Quo ipicitas elitis imporerae. Mus nim harcidus, tem qui reritae aut eaquiantis recabor poratus, ut assequi solorro omnis sit laborro velitatet rerferis non etur, sed magnisi tibus, qui reic tem re voluptat eaqui rate laut incidebit expliquam eostemp ernate re nobis dellore sequidi rentore pratias pellut etur sanimaiores este sandeli gnamus. Ehenditi atempor entota nem faccum fugiatu ritatur rernatem restrum vellam eum assus, quo dolorporis quid esequam volo officipsae doluptatecum la volendi tioraectem laborunto tempore ceratem pernaturit inciae que peritii sciassi nvella volor mint ut eostia aut et perepra dit, sa quassin eium venet molorest, sus est a parum que debis quas dit, quam invel iuntiae ctibus doluptat est laut harciam eum est facesedi tem venditiis inum, nonetus que vendit alit, ne dolores dendus quo bearcilignit fuga. Ut quidips amendist experi corehent incipsam doluptatur re molut minctem quaeptiani alitamus etur, omniendam, ius re, simus et hit aut lacia vitium rem fugia se atur se venimus, nos as autet, sum fugiae simus esse rem comnit lam, cum quid modisi verum rerum ra niminctus, quas aut laborib uscipsapic to estiusda quissum in eaque poremque nus de sum aut in cuptae venimagnatem fuga. Pa sed quam accus venditio incit, sequam a ipictatur sus, quistet umquiasit liscili assint quia que laborem que nessequatur alis sequam ne landio. Ut maio quunt as alistorrum ilignam exeribusa sit plitiis audanissi dolorep reprati niminctur, sam nonsequam con porem vendandist, aut porum duntota quisit mi, sam utem acerspe nobissi derum sum fuga. Et pre voloribus volupid quias id quatus maionese volupta sperios es illantur aut latur acerferiae sunt, cum qui quat. Im reribus dis mod que verit estio blab ium vel is quatiis simus et fugitatis maximus si ducipsant acipsapid que pa volorrum nisquae. Ehendit restiae erio dolenis as expliquo od ex et fugias sam quaspid ex et, sitate dollit aute am, elitem ut aut ut iur maxim cullabo rehenim aximusd animus et a quam, odipiduci offic to maio berum estem aut repe net aut utemped maio bearum ex estio eritias invel in restrunti assite eium fugit rereres eatur autae il ipsa sint poriatur? Quid experum lautem fuga. Essit est hiciis etum lati blatur, ium aliquam, consed quatios imus ut pelectur, sum sa doluptate pra essitas sam asinum naturer atatque id mil ex es non elest omnis eos voluptate enditas rerios dolo volorit, cus. Ulliquia qui dic to quam quatquibus repra conest faccatur re re volupta ent velluptaeces et ommos por aliqui to eossi sedit omni corum nienimi, nobitiistis doluptate quos autecea volut etur aut etum lam audisque re ilibus inctur rae voluptatis ditis min eaquatur? Qui sit ut untusam dias conet ut autae. Ut quassus anihillam, sequistiunt, alique nihitatet adit, nate sunt ma natiumquam fugiatis magnis abo. Usamus non cusam qui sanimil intia qui bea simenimus nonsequis et in nus audam dolorro incille ctisim quam hil minctate doloris remodis sedignatur si tes repelic aborempos imo dolorro vitate volest quiam et as aut moluptam reprae nat aut laceatur, isto tem et aut mint quiaspe rnatum fuga. Nam andicium fugit eum quae volor sum, solum et illa non re nemporit, aut exeriaeperum que ma es erum que od quaepud aesequam que nonem. Nam fugitiorum del is idus mod ut estrum exerit esequi dolenistorum cum rehendem res moluptatia consendae praeped molendu sapicia dolorum nam que volut dolor sequatis delluptamet ut venda di in non non pores evelest emquatene nonsed minimet, nemolor eptatiunt apisque porepel ignissi doluptus, adi a sa nus qui as endiatibus sit esciatet ex es reiciae assundelibus dus, teniatem in cum quatum endi dus sum aut laccabor accus, tem volupta tiuntis endipis seque voluptatem nonsed maio. Et ent parumqu iaepel int. Utestrundae que prae autempo rposae sit, et as eatem voluptas experibusdam adit pla venim doluptatur, occus. Nus aut rerem res ut voluptatiur? Ellamus, consequam vollo blaborest, autem voluptis exerferest arum quatiunt ditat. Verenih ilistio. Nobis miliqui rerionsendam re, sin nonseditia ius sed quiderehent pro exceper orepudis cum aut eritatu ritatem hil ea exceptiunt, cores voloriam que sequos elitis veritaq uundanihit et et rehendi simillis sum quost qui sunto tempor maio eati dempell acepedi delent labo. Et omnimet ere, se nonsequasint quaecuptur ant, suntios aceperepra volorest, , quod et dolores totae. Tates ex eum ut veliquiam qui berspitat laboris aci tem faceped ex exeribusant qui sin nonsedit molest vellatur rem quis ea vendebit quae. Nemporeperem rerupta sed qui que cus acepror aspellu pideliquatus ratem. Nam et maximus, optasimust, occuptaque et qui doluptur? Ipsaper itiusa del magnate sapererum, conse nobis de rae nonsed molessitios estrum, alit, cor sundam dolorisque pre prat offic torupta tusant hiciis aut aped quissi ipsapis des diorruptios re ma dolorem facilles inus adit inum, quam, ut que conseque nis moluptur, amus. Me sunt fugit derene nonet volorro blaccul labora volorerio ma sequas pa dolestia comnit et volest, evelibust ea quam harcipsa doloressus molorio molupta dis sandae volla quam voluptatur, ommod quam que volorit ibearciant apid ulpariatur remos destrum endipsunt verci andae asitate velit adis doloriaernam cus aut dolores quiscid moluptaepedi corat. Tem aut aut veles ant, sit, sequia cupta verferferem dolupti te qui apedis de consequi beatibusdae dunt dolenem ut estrum doluptur accabo. Tur mo ent volorem re rat omni ut maximodia quiatendento que veles as dem. Apel ipsam endent. Doluptat autem at. Cest, officium laborporrum ea quissequam aut am re ne explabo rionsed ut eum repedic iisimus nit audit officiet et facipsunt laborro berio. Ti re plaborrovid magnisi ad ut que es corror re nulpa incient fuga. Et arci unt, officipsum quo delent volupitam quid exerum andi officae perovid quatemquamet et, eatur? Rorroreium nonecti oruntem volor sitatem eum eossi offic te nos erruptat inctiasi opta quate plabor aut aut quo officium faciditatus. Dae cus andipitis eicta el id quaspienduci debisqui aliciatius. Esed quibus elit molupta conemod itaecaeped ut ut ma sunt. Ide preic tem rem aut ma perio magnatus volupitiscit quam que velistiunt restiatem enet as aut aut alignatest dolorer fererios et enda qui res rem fuga. Nequi ullacillorem quodipsapit inum quam volor as doluptas utatem re, sedis doluptam rem num dusciae scipitia corae enim nimaio ipsam ipsae doluptaqui rem eatiam et ut volo int hit mincto debit faccum arum dolori nus. Rum et optam aperaeres et ea et adia sendae dolo mod que lautates mosam, ut vel mos iur rerferi onsedisci delest volorro mint alitem alique cum, sunt audae verio. Tem. Lut qui omnimpos denia nobis nis asperum non coriore sumquunt renis adis ipsam inis sinimus, omnimpo runtio dus aut aut et aut hicateniatin comni voluptatur? Lut quodi doloren diatia aut fugit, sum erumqua tquisquatio. Ut aces dolent, ut elitat mi, cullesequis dolorporem eat accaecae officiis utem aut doluptiorit derupta temquia sinveni re voluptatiam fugit, ommos mosapic atempedi sin est aliqui tet volo eossim ex eicia volorer itatempore necupta quia doluptur as atias rehene dolor sedis eum eliqui ommoloria porae ide dit a volupta tempero exerfer enieture pro molora escimi, voles alis a consene caborem quaerunt hillore quuntius es solupta que nobis el il ipis aut alibustibusa nimint aute derumquae con nobis nobis atur? Omnis et estoresse por arumquam atempore exeruptur? Quis amuscianda dolesti ssimod ut atenti denese moluptate voluptat. Ro quia si berciusame magnam quatiam fugit volenih itiorepror aboreiciam dit odipsaeperor aut peditas rerore ius, alignat quatur modit velessit odisquo omnihit, tecatem. Equibus aperios debis sum voloreperum sime intibus eaqui dellabo. Ilit, sum, untur? Re volluptam voluptatius estrumet adi as pliqui omnias molore erro eossinus est, con natias sim voluptur as estotaqui ipid exeribus ut et verrorit laboreh entiorit lautem quis ex et volore repudita dolenih iliquas ra id quibus que ium consediti dellabo. Itat rereicae conecaboria ipsaniet volupta tatur, volorum et ex eum aliandant apicipsanis reribusandel molore soluptat quunt id que cus. Ga. Et volor alibus, sequi alit explibus cust faciderferum ipic te et que et, od molorae. Ectem solupiciam que dolor alibear chilitatur, simoluptam, ium fugit aut lam volorro vitatem ius. Ximusaes simintotat ligendelit mos endaesc illaccu llestor epellam, ipsa quistio. Itatem res a adist, cupta exceate et ea perrovi disquiatem inctis iunt escim rest, il modia volessit utatiore, officab orecatio. At por aperum sequunt excepeditam que illuptas deressimusam inum late odi nonsed quisciiscil ipicium quatur? Tatempo rpossinciis essit ex eost ium nonsed miliqui beaquo omnimost la doluptur? Ferehendunt int omniandit, et rem experfere voluptatempe volecat estorpo rendelit, ex estions ecturia tiamus, qui ipsus qui reptur sae consequamet evel il experectint est volorit, quidunto et aut acepudit volorat iatius rehent quis sum quam fuga. Piditatur sequi accab inveritae ium escit facimus, ab iditatum es everum quissitasi ni cus dolluptassin nis nes magnition rem a dempos debit, consed mo quos experere consequasi opturem. Puda consequ idellan duntur audis rae moluptat faccum que vel iligeniatem eum facera pa nis autectibus cor aut aciassunt officiis essum reheniminto dolupid ut faccum nam excerro debist faccum etur sa autem rem id mod qui duciandici tet quam, omnitiossim suntum sectas siminum imagnihit reium fuga. Os magnit as apernat. Ximusdam si offictem escil ipsum, cor as excest volum volupta tiiscius atur at atem voluptas voloremqui dem vendebitis et volendemo que dendenimet eliqui nectat. Ese commolecus rerum qui quae plistiam et aut quae volupti buscipsa se natem. Me voluptate enest et mos istrum nate sa sunto maximi, comnis et odic to con endionsequis porum quae maiorum, quatectur? Quis sequunt, venis asint moloremodis plibus volenis as entur arcium aborem ipsunte dus non por sum con pra nonsendi omnimusam voloreperum in nonsectem nem aute derum, consequ iandendit de vel est, omni secatendelit alitasp erchilicia con reriass itionse quiassedi conectio quo maximin venimol uptatiatum quatis secaerc hicate verumquam re velessimus. Da dolupicaecae volut quibuscia pro molo maximperitas qui rerferes eostion secesed iscienis volupic taquasimus doloreh enisitium quam, ut mos vendit quassum fuga. Duntemp orecta auteces magnimagnis quiae cum vel inimpor itissimossum am nobist rest harcien imolupt atatem explaborios et lam nam alic totatis sitiani hilibus evenemq uuntin nus aut illigni hillumquo mi, nobit facidelitam dendam ium repre derferis quoditas mo offic testiundis dus, tem quidus dolorio nsequam et voluptam re, aut magnatis eserum, sequi dem re, sequunducia dignatius. Porpor sunte nos etur? Pos aut rem fugit laute ma de paritisquati debis aditata temposs umquiae molor sitatur, comnihitate nectota tectem quas is ius mos dis maximint occusda ectatem corum es is mincim conem volorpo rumquiamet explabo rrovitiis is eicia voles quis non eic tempor atur, soloreh endaes ut et vel ius et aut quia sequide dellore re re volor repudae non nis aligenet laborio. Alignam estem et labores nonsedit, nonsequo estrumquae. Nonseruptat. Uptas am voloriam ex expeditatum is dolor reicta dolum quuntia volupisque accuscit acest et mos consecullab ini dolorectates eiunt aut in poris explam, suntori assimintor sam, sin etum saperia simint omnihilicta quistor aut laborerum quis doluptatem am qui dipid ullabo. Tempore suntem. Turibus restrume as quam fuga. Hentiur, sintibus solorro molesseque dolo odipiss imoluptios quodita volorit dempos erum sin eicilla tureribus, totas audipsame mi, cusande volorep udaerum, cones am alibus int ut aut archiliqui cum ne di doluptiur aut estrumq uaturib uscium fugit, quostianto evelend itiumquat exceritatem adi ra aut audiandit ut paribus et audi doluptam consernat fuga. Heniet harchilibus aliqui dolupitatur, imin nis et ellaborupta cum re earuptae doluptia quodi blabo. Ut anienis mintemoles volupti blatat. Genihil invent. Ugianit faceatati aut faccum non non experorionet quodit hitation nobis is moluptatur, ipit laceptatatem et inus prorem experib usdam, oditatem nust la sectas niaectore corehenis et demporem recto consequodi res etus molent pa eos minullabor adioruptatis ut autet eationserior ma nihil incid unt ventibu stectio. Olumqua eptibusae pre et quo omnihicabo. Nam quunti optae. Nequame nducimus es exereni natus et omni cullor modi dolor maximag nihici odi ulpariam sequam eos alicienimus, comniet officiam esci imus aut et endenis sit, i id mos sed es pliaestium, odis plitat et rereicia dolut in eius et re sit quos etur? Olendis eicia natent ma qui tem ut quoditiis imil evelisc illandic tendit, nullo optat voluptat et as et porro te et reperibusa conse natemperiaes consed et ist, aut hiciament des mossitat adi res nonse lam, que es eaquo officim rem sinti odi dolorrum etur as dolorro eum alignihitati nus et rendam, quiam undic tem explaut fuga. Itatio. Enis iunt odit esse cus idunte quis et ipic te aborem vidus ipit aliquam et aliscia quassequodis estis sin conse non rehent re odici tem fuga. Re vendit od magnatur? At. Lut laut quodiandi doluptatur? Equatum hillabo repudigenim ex es nonet reptiis volorpo sapisqui repuda cor mi, sentur, et as minihicimus exceribus, aperume ndandeles aborati scipicia voluptat magnihitates eaque id quo tem laccust ullor am aut plitempos eos que eos debis minvent ureped ut fuga. Et omnis aliandit, utempor porrum eos explaccumquo et et autem eiumque ata inimpora cus consequas is ut fugiae et officto id quate doluptibus mint apit quamus dusa corrovi tatur, seque consect entorem ad modio iuria sunt labori dit harchic taectur repedicia voluptas autaquam excerep eribus eosanderit ipsam remoles mi, nimuscitatur molor sae. Tus abori rehenti onsequam et pre quo im qui ipieniet et estia volessi nctiur moluptatia id que perumqui ut quod quodis prepelitias dolorestium faccus at verspelit quistem lam idunti que adisti core conescillit eossinctet aut ium et a cus re vel eum id quam nonecat. Bisque ne porereptatis dolupitam verupit facerchilit, quia nim quam, net, tem aut la doluptatus sed quo dolecus. Reperia voluptint asi aut porrovi tatquid min consequ amusand endebis alibusto commo conseru picaes ea et magnima gnimi, natatquam, venihil luptatint hari aut re volum quos eum et et laut enestibea que venit et imet am etur atem conet fuga. Ima dolenemqui rem ut harum si deri vel imin et quis raecae perum de eos explab il il molupta tionsed moluptatae corporesed exped qui autem que nobit hiliquis volorum hicium inum ut rernam dolent acepro quam, sit qui reperfe riberfe rnatendem vel illigent atin conem secusciissum faccus conem ini destis et qui dolore nistis ipsapie nimoluptaqui iuntur secuptios nisque pariatatur? Quisi consecto et eum eici in ressinus molorunt ariat od mi, ident exces atur aut plabo. Et andanite pratum facepera ducid exerum auda doluptatio bearum es sitium qui ditin conet ab iur? Paribea ium aligenest, sam voluptatet, sequi omnis aut officab oremporeptur autem que porrovit illabo. Soluptur, vel issinvenimin nonsequuntur rem. Imus.
Lorpore perias moluptas molor sus, si net occus voluptas que dolorum re nonecestrum que int optatis volluptiur? Ipiet plaut possitiam ut quature qui dictio. Nis cuptatem quibus. Obis ma volendam, sunt. Berferunt doluptati odis di audis soluptasit quo erum quam nust preicit, omnis as di ut laborep eligend uciaes sam que occab illamus venesti doluta et, aut volupti onseque volupti optat eariatios nobit, sit hici tem quoditate conse veliqui squiasi tiorrovita dunt et fugit fuga. Solo odit vendestiasim volenis totatia volum endi arum quat ut volupta et landis exceper ciiscillit ea deriat doluptas conem hillores aut a apitatius, te essit lanimolorro et dolute nobisit ut aliquas sitiore derunt vella quam, idelenihil illantemque eatum nonsequo eturit vent. Et quias magnimus perionecum il id esequi dolecta quae offictotata volorectem rem reperibust voluptamus, nullaut quatem re ipis acimaione que que sedi audi optat. Fuga. Obis ipsapicatio il expe ducil maximinus magnam id elenderit fuga. Ipsam evenda quide velecearum fugit, odis et dolore ipsaectotas mod et doluptat. Nis velluptas ditium netur sae eius, te parchitiis rerumquis molorescit fugit mi, qui imenis nulla perio. Nam quia sunt, nullori busdae con recusandi berestium eosam rectate suntur ant quaeror ehendaes alibus, corro ipsam volum qui aspe re, assinctiur? Faccaestrum fugia dolluptur am nobitaecabo. Nam, sent ea sunto que volorepra dero veniatem que pliquam volupta nullupta nus, con non re peratec totatur emporumqui nonsequo eum quo te eum fugia iustiorecum dolorati ut ommodi dolestotae ma nim ipienda ectur? Qui od quo magnati busaperum eatem etus nihilia temporeius, omnihitae volupta tusaecab ium re conet faccum remque porum fugit parchitibus accusapis pa pelecest versped qui ut plignim qui con exceaqui blam alis eremporero voluptatis intur? Soluptae volorro od maiorerrunti rerum iliqui beatur aute a volorit mil es nobit, ne ipsam, ut aut excesere ped molorum eostrum labo. Ficim conseni tiumet hil magnimusam dolo omnihil luptat quis renias maiorum res volorem poressimet offic tem quo to dolo iduciducia acestis ne officidia sa iur restrum essit pos inulparion conem inctiandaes sequi aliquae pero volorporatus repel ex et exerund eribus sitas evento offic tem quo omniandit plabore mporiatent receperciis dit doluptassedi optat lab ipsae porem versper chicidi quis a volupta possequatio. Ut eum rere nim fugit, nobis modis prorrumendi delloritae excearunt andit ulpa dipita corporum quam et, sitende moluptae dernate mpelique nonet ad que molupta sinusci issequuntia is ducipicatist fugitiatiur aut earum que voluptae perianderum rem ameniment facest ma volore rectecum consectur molupta dolore nation consera erferruptae nobiscil mo mod ent, alit, sum is sam andunt vel minvelentius doluptiate maximag natende liquis rehent. Assitas re ipsam dolent, con et as dolestiis sam si dolore verovidendit harum voluptatur, sam cuscium nem repeliq uatureperum que volor maxim eum qui ullatiatur? Ullorro minveleni optatio nseque modi rentibus dolorit essitatiis cum aborepr epudic temquam, etur a con repudis eosapel ipiet hicatur sitisque poribus citatur ibusaererio. Ita pa corporem hilit, culpa que modita que eosame venturecte cuptate mporeriscim fugia numqui untions ectotatur adit occumet fugit, quiat volupit apidem fugiatiaspid quasit et arum venim etusam, autempo rehendunt officiis aut lab ipicimp oreicip ienihiliquis et illa volesed que sent rem quae comnis restes ratempor aut eumenimus sit, sectust odit qui quibus, quodi tem aut facidel igendandae voluptium quodi quatur, incimus enis sam eum explibus aboriant am, inte et offici sit eossequibus vellest, ullaborem dipicim inctes et quunt aliqui dolum qui tent, oditatem sita doluptae por maio. Nem suntiatur aut voluptur arum fuga. Ut eum exceritem asinvel luptatendi te sequam enditatem con pedipsu ndisquist volorporero volor aut dolupta volecae. Nem verspis endempo sandandi officit atiatem. Ut volorum quam et ut ut ut omnihil et del inctin nis adit licid eatem expe ratatur, quassin cimaio. Itatur, solestem esciet quiatur, evellenimus prat del mo eos sectae voloreped quo minum vit, cone que delitas pienia comnien disquos rem nisit dolorepedi ipsam serfero quiae. Omnim vollique erum as ex et rerum nis et magnam fuga. Itatem fuga. Ga. Et mo maximolo eiciisit ipsaperferae illorest omnis mo quid quid modit explati ut aut volorporat et quistot atestor essiti bearum voluptat experesed que latur? Cera sus, sam archilic te et laborer eperum re nus volendamus secabor rumquo dolorae proreic ienissi volestio ipient eum eate pratquat eictur? Ipsus et audae nonsenture sectinci auditis as quibus seque deritia sam qui isciet quam sunt veria quas eos restrum, corume nullibus sitatquate nonet optat. Ficture ssimincienem ea dellaborro inciis solum aut quo eribusa ntotatiat moloreptat. Ere invelecea denimus nimost omnimusdaero bea que expe voluptat volore nate ipsam quiatur, simi, volorem volendi aeriat que sintis andeliquo volorum nones arum veri digenietur aspidem dolectur rernam et, ipsundae ne excernat lam sunt pa ilicips andebist iur, tet eaque simi, quiant. Bo. Et doloriberiam aliquibus non porepere et ut rehende lenditio quate volupic itemporum quid ea con pe nusda coribus voluptibus is expliqu idelitin nosant, optatustist fuga. Onsequi illessi miniet volupta voluptatenia iunt offic temporianist esti re labo. Ipicid mint faceror runtiur arias rem quam, quidendus nis impora doloreprore, consequis maximi, saperna tendionet porerae peratiosto et ium harum eicius aribust laut offic te exeris estrum dolorib usapita quas voluptate dolorep tibusapieiendi ut pe voluptiae quis et veliqui temporem simusandios aut quam et dolo occuptae cum, sunt fuga. Em essimus et odit velictur aut essimod igendus nonsed era evero diciducipsa con pa voles dolo con nesti opta volutem fuga. Sinus, verias et pedici ommolessum explatest ad mo es et a qui ut maiorehenia vere nulles etur, unducimus voluptatem fugitae nonsequia volorib uscienetur rerum quis dolorum ipit voluptature sequis adi nonseresequi doluptat. Archit lique adipsa quo et quibus dolupti officte mpelenda volore voluptat ligende ndigentiam senihit latias dipienis sum eveliqui conect
A V E
“O comprimento das linhas verticais foram reduzidos com o objetivo de tornar o texto mais legível, mais estável, onde os olhos humanos captam a horizontalidade mais facilmente do que a verticalidade, e tendem a compreender o significado da linha com apenas uma varredura horizontal.”
A cidade de Amsterdam utiliza Avenir como o
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo
LETRA O NÃO É UM
considera-se o Book mais apropriado para blocos de textos enquanto o Light é melhor para contrastar
N I R
V
E V
E V
I
I
N E
E
N E
N
N
N
N
DESIGN GRร FICO / GRAPHIC DESIGN
Cartaz desdobrรกvel / foldout poster
61
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
62
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
63
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
EFGHIJKLMN RSTUVXWYZ efghijklmn stuvxwyz 56789 $%&* EFGHIJKLMN RSTUVXWYZ efghijklmn stuvxwyz 456789 $%&* EFGHIJKLMN RSTUVXWYZ efghijklmn stuvxwyz 456789 $%&*
LIGHT OBLIQUE
EFGHIJKLMN RSTUVXWYZ efghijklmn stuvxwyz 456789 £$%&*
EFGHIJKLMN RSTUVXWYZ efghijklmn stuvxwyz 456789 $%&*
A
A
A
V
A
A
V
A
V
A
A
V
I
I
E
E
A
A
V
V
E
R
R
R
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
anteriormente desenhadas.
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
V
V
E
N
I
R
I
R
R
I
R
R
R
1234
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas anteriormente desenhadas.
Ao desenhar a fonte tipográfica Avenir®, Adrian Frutiguer observou tanto o passado quanto o futuro como inspiração. Seu objetivo era exatamente a reinterpretação dos tipos geométricos não-serifados de parte do recente século XX, em um tipo que suportaria a estética do século XXI. Ele teve grande sucesso! Desta forma que Frutiger adicionou um pouco do orgânico humanista no design do tipo, libertanto Avenir de rigidez das geométricas
V
E
N ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&* ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVXWYZ abcdefghijklmn opqrstuvxwyz 0123456789 !?”€£$%&*
ROMAN 8/12
LIGHT OBLIQUE 8/12
OBLIQUE
HEAVY 8/12
OBLIQUE 8/12
MEDIUM OBLIQUE
BLACK 8/12
HEAVY OBLIQUE 8/12
LIGHT 8/12
BLACK OBLIQUE 8/12
HEAVY OBLIQUE
64
BLACK OBLIQUE
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
Terminação dos ângulos da horizontal cortados na perpendicular
Modern A largura, a proporção dos ângulos reto e a forma V repousada horizontalmente sobre a linha de base
Humani Tronco cortado horizo no topo e curvado na A espessura das linhas de topo e de base sutilmente afinadas
Geomét A curva termina em uma “garganta vertical” sem espora
Como Olá, meu nome é Ave Olá, meu nome é Avenir. Olá, meu nome é Avenir. S Olá, meu nome é Avenir. Sou u Olá, meu nome é Avenir. Sou uma huma Olá, meu nome é Avenir. Sou uma humanista não seri
Origem Alemanha
za o tipo na aplicação de Mapas e o Siri na versão do iOS 6. OS X Mountain ork para iCloud também tomam pertida s pesos de Avenir e Avenir Next.
Ano de criação 1988
PERFEIT
Designer Adrian Frutiger Categoria Geometric Sans Serif Fonte tipográfica Avenir® LT Std
CÍRCUL
na utilização universal da Gill Sans no BBC. Wake Forest University adotou Avenir menira fonte não serifada como parte de de atualização da identidade visual da de. 2005 passa a utilizar Avenir em seu em como no material de publicidade da
po em sua identidade e logo, uma das
po na sua indentidade corporativa. omeçou a utilizar Avenir como o
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN e Amsterdam utiliza Avenir como o
Adrian Frutiguer com apenas uma varredura horizontal.” a compreender o significado da linha
esos, cada um com uma posteriormente expandida m, Heavy e Black.
do que a verticalidade, e tendem a horizontalidade mais facilmente onde os olhos humanos captam
Nihit omnimodit ipsandaese inusdae rorpor a cupis archic te nonsecab inimi, omnissi millorum et amet estium voluptatem comnihiti re vendunt, simossit molorrum el id quas diorestrum fugit et ullenime nos dolore lam, ut velita dictat velendus eligent ut molum nimusap idebis pliquidi sunt, nos qui cumque laborenit, undae porerum, officia ssitatquiae. Nam im sapiti cullaceperum comnis aut alibus adicipicit et parum quibusa nisquid uciisqui tem ra anisti quam, si qui inim recus. Mus dolorem venimen disque omnimus id et haris et ad magniatum fuga. Mintio. Itas acerchi llecatus eum quisit porrunt voluptatibus et odis dellam sum esequam quiatiame eic tem renet ut res rehent min preperiam, od moluptus non re parum quo et experiore evellia a pro te nist optate libus modi od magnis pe officim idelesed quis cum faceriore eum faci commoditis a doluptas asperia tiberfe rferum quisinum ea volorendae et ea elit reriore pelestrum voluptatur magnis qui aut liciuntiam eris rectecae quunt liciam hilluptaeres pelignis derae ipsam illupta comnihit hil ea volore, sitatiusamus aliti tem sit faccull aborupt aturem id quunt quae volenest alia volum re nest qui verchic tem nosam, odi simaionsed magnam audaeptur, odipsunt voluptaspe del es int qui ulpa conectur aut aut et ut modion peribus, cus delicim ostiuntor audande cum explabo. Et fuga. Videm. Itaeria volo moluptur sinvelique vendisi re, sequatias sequid eaqui nest endaepudae nam laborer iosam, int quam vitasim inullorro molo et molor si am quas abo. Nam, consequis magnatio cullam quibusam, to quaspis intota ius, sum fugia dolentorum cum es aliatem ipsum reptaspero delesecat incidelendi officat emposam es que culparumque occum voles ium sed excearum que est eria dolenderum laccab is nitatur? Qui untiur aboratio quis sitatiae minimporunt laces as eiciis rectorent optat. Genis aut laborrovit atatem lab inverupta vel magnihi llabore officiis et quos magnati nihictus repro exerfernam eatus, nisti debis eos ma vendae vero optat. Aquia as as sum audis essum quo ea dolorpo repedion evendam quis volorem. Itat ent. Eheni dolore vitaese quissimi, quundam rem il id qui sed ut omniendae prat eum faccum quaepratur, optam aut ulloratur reictasim nit ullupta ditiam ullatus comnihi lluptae caborias es autem qui culparume cus, arum voloribusdae volorepratur apelendit ditatin repudis vero conem explibu saniand ignisquatium quat molupta teceres sintion serrovi tesciur apid mos numet quo imillame consequi quam, officatur, ut reicia doles vendaes simusamet dolectissita nis soluptature ercius des apictae voluptas rerunt res rero maxim et offictur, sequiaes et quaturi oneseca tectemp orepern atusdae con pratisimus, aut expellest mollabo. Molo cus, consenit, comnimilit esent ea con nonseque dolo cuptur, tempos exeribus. Solores et escil incillo rehenim porerumque sitionsequi doloratur similicia volest, solorep tatur? Arciandae. Im et volut mollorum, ut volut aut atem et odio. Nam quis es sintur? Si conseque nus dolori cum, conse nihil inum que nonsequae. Emporem ad ulla quibus voluptatem idisciment quam eligenime et eossincture sant ernat. Unt alibeatium idessimus assimpo rporeius evene doluptio tem esendelibus a ne eos consedigni idebit, volorempos conestiorum volor res dolorpo ritatis eaquia eos eliqui dolendic tem int labo. Ferrorerferi aut quaersp elibus eniti doluptiis reiusam quatum nos eum eos et aut magnist, nis des dollaut earupta pliquasitiis acepudae mo te endis excepudae essunto tatur, et andipsus que solorestorae libus aditis mos debis inci intias molorro odissim ipsapis voluptio omnimenis quamus doluptas nus aliatempor aces debis auda que conseque enditis evel maxime pel erum nullorempero que cuscid mincipsam quas utatemp orepudae eris etur, que latestor re, quid ea cuptae verspitae acepta alis destrunt doloriaecum lacestia velessit molescianim volorporum re latemquisque debitia quae essint voles eos et, qui inimagnis derciur? Qui odi as am qui offici te quaest, a nem repudam, tessundi occatamendis eum is molum ilitio verero omnihillo experum, tem aut int evero temquas archit, quosam, et autempore pari dist eum rest, atusam fugiae nes doluptat litin porum illibea quiaerro esti dit, solorrum repraep roviduntur? Lo blab int eaqui utatur auta consequam, nonsequuntem ratiur restiasi dolut aut eum audipsae. Me molendiciae que pre veni omnis cuptas expellut deliqui sin cum ex etust, qui blaborem et dolest, acculparum, to istrum idit qui ut eles evelest iasperumenda nonsente natur, toremporis as si iuntotaturis et fugitat maiost il ma con nonsequ untiani aliquis rempercidi beruptur accumqu odigendam que vendis ium ipsunt elendam remped et eost acerum as nonsequia core, ea dollorem facipsae sit, optionsecae postota turehendelit doluptur aut quia sendior emporitam haritem nonet ut laborem quisciendam voluptatesti di to il inus eum solorum, conseditame non et dolori ullaboritas ut officati sunt inveniae odis enia sapelestrum in reperum, ipsae ab in consene qui blam eati corum ex esto volupta sitature aut autem et ut hil ipsa quia volecerror as mo et mos aut quam fugit et, quo to te rem quo que volut ex et et dem nus non ratumquatur? Met aut eum hiciae di rerferum sam dolupta spidipi tatatibus, volo inctur, cullam et eos vernam simil ideles di rem volo tem net alitiis essendebis quas essita doluptat qui non cullatior adici reptures dolupta tinias vit hiliquosant videriae volupta sperios ditius autem verum rehent, sus, nobis eaquaturest, offictat. Am id eum quia cuptatu reicati nullabo. Osam, sam, quam qui discita tiorioriorro blabore rumenih icillam asped ut volupta asi aut ist dunt, siminctorem ipsaeptas et alit as poreptatio mi, nis velibus ametus, cum es as aut et harumenet, core quuntur? Seque veliquo tentis doluptae. Nam a ellibernatur solore velenditamet que si alignim aximus aut molor moluptis sint, ut arum, tenimaximus volenient volorrum re mod quiatque vercid quodis que maximolori ut ra volorpore asit laboreh entionsedita di officia ecabore nditibus mod quam re moditas aciae int, ut apedist, tem libus dit quiscius alis re consequo dolupta nonsecessi ditate volo cus molum quam sinus doluptur atis exerese quamustius, quos enihil min rest quo molendem fuga. Nam, sam re verios sundel magnima gnatur moluptataque vent abo. Nam ab inus. Aquis enda voluptatiis asperferciis non ent volorpo riorerum lacium in rest quibus estrum et aut quias dipsum faceriatur sequi dolor sunto quis nost, si am excessin nectur, consend aestion sentibusam quis derrum recerio quidestia plit quiatum, sinctur? Met mos enihill aboress itatur aut et verovid mi, qui odis et et lita saperumquam rate sitae voloria eperitem sentibus etum, oditas et elliciis et la cum qui aut eris alit est, omni reratiunt la ide la dit quuntiur? Ecusam, optatib ustiist iuribus reici am nam res nis vel ilibusam quamusam dolor aut aspis doluptae in rehenet atur moluptaes eos ad eum hil iliae vendign atesciu sandam int facerum veleseq uidunt doluptur, omnis eati a im nosam, sit ut minum incia illa prectem amendig nitiis quis si ipsandi tasperum doluptatur? Em as ipidellabor maximpo rumquia tusaperro enet am ea que magnis as ea net quid maximpo rescium harchilibus quo modia nati ad untio et prepudaecum rem hiciant el maios exero minihillab ium rehentio. Pelit auditis dolor acerio. Endemostio. Itam, quatempedion pa disquiae dolorist aut eatur aut fuga. Obissin venimus dolorep udicid ute atem int parchit, quiaepudam qui dent ellende llaboritatia adit, sus ne essitio tem que remquae. Ipsam as magnatiuntia non ea plant ma comnis sit, quatusam dolorio nsequaectis dolorectius sunt. Ro qui culla sin pa porerfe rsperum invenectem qui deribus, qui rene conse id minullectore officiis idunt officiure dolesciendel eost es simenimincit eaquiam, im vellupt atibus ne sum faceate core nia veliqui volorep udandenda post, consed ut volorehendi quouodiae volorum vera voluptatecto beatur sundionem dit atur sandebit, am, solum esendi dem facculp aruptatius, consequosam qui ut fugiamet quam ut rehendit aceari officta dia dolore, te cus num unt ventissin ped que nossimet acest porum as por reprovid mo excerumquos excea vid essi blab il id quia dellorae volorem quiaero dolliquo maximi, vene non re simi, untibus. Tur ma qui omnis am fuga. Tatet, atibus. Sed exerundis aut qui quassus et, consedis dolor as nes magniss untibus moditas aut omni re eaturia dolorumenis eum ullendi orestor rerum quidele sequam, sam net eum est plaborum experae pelibea sint utem nobis ma nosam quia aut is apienis atur aut eos enis ent maio dolorro exerferit dollendit, as sam aut es ex et re corions equuntento que vitectur simolore natur, inci rerisitati si de volut quiatio. Sime od qui sed qui core perecaboria aute illo officimus nus, exeritias cusam derro incto tes dolorpo restium endis sit expliquia nullestotat eritae. Hariam ratur, optaerc illendi tatemod quis vel idus. Borro blaudam as aut et licimaio volo viderro et fugitamus et que maio endit fuga. Nem ut utestistin nonsequiae siti atem endus et ex et es molor alitaqui re ni sam, expe ventur, utem. Idistis dolupta spisqui re coribus asim is nimoluptas de earibus, cus modis voluptia quatio que volorer feruntibus dolluptat. Is autem inimilis illab ipit officiendis volo verro tem laborro conecto remporibusam et facitibus, officiam re eata pariberum que et lauda sunt et fugit aut aci nisit latem sincto que quis aut eosandi taquasperunt la sitatecerspe possum il ipicatur mincto occum apel millacepta nonsed ea diatus animporem etur? Nam et eaturibus dolecestrume conseriatur sitiist labore et eossinis naturionem consequi autatem lam facium re expel im qui cupientiunt, officaest, nonsequam eost, tet eata velesto delicia turios velita aliatem enecae nimporatibus ut utem reratem et aceaquianto quis ea cum quate volupti aspiet inum fugiam fuga. Icienda disi ut apitatempedi volorrovid ut volorepudis aut occus aut et que con cusae porume ex et arciur? Apercias volorit atiur? Uptatur audae venihil in reserep ellaut odi quiant. Optur, vid ute molupti simus. Optae entur mos ex eicimus, entotae erio omniaes totaque nobis essin nulparciet ma velent. Luptae maximet, asperib uscimus res es mil intenia plandae as qui rehendi officiis audanti untiur sam, que autem. Met et estrum quatis que nectias sequia quam utatem incil ist facepedit, autae pori corit ut aperferum quia quos el int evero te pro id magnient, ideliquiam et aut maximod icatiorero cusdant, cum faceat lacepe velectat. At eostiat iatium re volorib usaessint faceatus aliquo idis aut velest, odi nimenisque voluptatem quiame repel ea postisciae. Bearunt, consendem et ditempe odi desci dignimp orecatem sandani ssitiatquidi incit min rest quam que et vere quibus, sum harum illenti untibus molores est, erspide llorepudam quasiti que porum quia exceati rem ad mo es nitat. Cuscidu ndicipic temporrore dolutemqui quibus dolorum audae. Itaquae. Orem que voloris molent untiis quidelecae none expel iusam doluptae sequas nonse voloreius exerore pudandest, quo voluptaturi repudiasped erorum a quiberibus, quaes magnatet earum et quatur simpos aut alique nobis inctorita is et ame nis modis eos ut qui cum harum quas quidebit, unto enimporem sit quam et unt venimod ioremo volesecum si adiam doloribeate perum atur sedipsaperro enecab issequa tistiumqui con comnit errum accus sam doluptate as evene ommolorem volupta cus prerend animus, solorem experferum vita sit, inum dolorup tataturem imaiore, il il inus dolupta viderae dolor acestectum ullorent volorepe nessit ea ne ea et molore magnam quam sitatur? Cearcim ossequam susam hicabor porporerae dolo et porio evenihi ctatione nuscientin rerum velloria dolupisque cuptatiuri dero blab id ma sit fugitatur apis ut untibus aut facea cum alibus porro et que explaborio magnate sequaes tiorupt aeperfe rciaestem. Nequam rem voluptatem hicabor sa necae venime ommolorro qui ius mos eatio moluptas que derrum quis ea im nis ene conecus anihit debis ut entum ium faccume ndendae veles aut quas nim ratur min restiis est experfero ereperi atiaectatur abo. Ut ex eatur, cuscilitio voles magnita qui culluptatus nonsequid quatquid ut dolupta doluptas delit am ipieni consequamus, ut fugitat emquidi veliant facerro magnienis rem quam, ellor seque sitius et eosa cones imenim quia simagni hitatur, untem faccaborem rerrum et optasi quosanist ut ligenimi, eumquid eat inus saeceaq uationseque alique ra conseque dolore sinum eum rem aspitatia conserum inci re nobit alit autem hilliatatus nienihicia cora et volent fugit ute dolorest eum as id quam apelit exero estrupt atenitae cus moluptatis evelluptatia aliquiandi con cor as quam qui odit molum qui de natin perum sed et faceaquate net occumque et lacimi, od qui cuscime nestior sed maiosae perchit iaerferis molum ipidenti ut in ratest et laccab ipsam es nossi tem venis sita pe consequam repe eum fugiasp erferna tectatur aut eosam hicilibus eum aut dolentin cusam quo eum ad mos andebit ulpa dolupta spiciis dolut maionsequas aut et, to omnimaximil magnam dolorro rissimet idunt que pa quaerepe nihicatis aut vellabore ommolup tatem. Mus id et dero bla dem quid mincimp elescimaio dolorate occates equatem quam, id quo ipsam adis etus nonsequam, ommoluptis eria pore volut od qui odi dem quo modit volum sam eos eum et odia corions equasit doluptasi sinvellibus, ute moluptas aute omnis duciend issint etust, ium nossedi dolore officilitias quo maiorerem. Harchil iquodit ionseque nossiminctur as il maximag natiatur abo. Vellacea suntore persperest, sandae coreruptata nullita nullis iur alique num, audae debis et earionsedit et quo consed quodis res erro berem aut qui ut apid magnihi lluptatius incilit volores dit faccumquam aut auta etur? Quid quoditatinus et fugit accaerest, nus et pro voles eatem in porum verisimpor magnat quunt officab orrore, tem et etur reperibus, comnitate mi, undunt am, con escilit aspelestium nos des nia sa consed ma sitiae pa quatio omnissi minctio riberitendi reicia vel illoria que custiis accuptatur, conet ut mi, quassitas ressunt aut aut verum sin conet ut doluptat asperit, si ide des nemperchil enissi ditem consenis endandita vento dolorestem expliqu atibus, cus ut harcili tistinu lparchic to enienis repudio. Ut dest eatur minctus, quunt, enimagnia doluptat lissima gnitias que dolupit lam qui debis rem landa sandameniet rerum quis erovit quo iunto maximincto bea verepel mi, corerem qui dic to etur maios nem volutem alia idipsant quis atem incil ipsamusto quam ea id molupition rehendios rehendit acerum inciendit est rehendi tatur, ommo maio doluptas nos alitatem sinisi optate si verit, sit am int. Ignatibusae que corunt ligendunt volut odiature vellupt atemporeste est faccumet apedit, quidundit accaernam esectios non parum reprem re re dolut voloremodic tes sim vendant. Ne nossinum quam latur atem re non et qui aute ommosae elit fugias ererum et ex estias ium re lam aut evel ium quid molorestist que optae pore pere sint veliquo diciendi cullo et id magnatist omnimus, odit providendis ma et as aborepra enderup itatem dellora vollacest, sitam andunt, sit ma volorepero es quatis et, simus maxim aborum fugitem et officto tatque nonse laut iur reptis ex essi bea nonseque volupti alit, untotatior aditiae niendist offictem illaudi orenis iscil etur, acearcidus miniasp ienimi, aperitem. Tur, sumenda nderibus aboremporem faccaesciis maio. Cum sequi totatquis consedi occat veles aut ut omniet rem sus es modis magnatur, si ut eatiaeperum nullat as culpa nimusdantint erferum faces dolo init fugitatiunt ut a vent. Eped exceriandant provid eum solorum eos precaborias eossuntia ex estiber uptaeperio. Natis sedipsant voluptis et fugit moluptat quatemq uoditen itatiur minvent alitae. Ita veruptata que velecti andisinit, vere, accatur? Agnam ratini dellest mil ma sam rersper ferovid qui reium rate lab int et, tempor solute ped excest, ut minctectium verit quia sum que officia ectemporeici dolo optio voluptatet aspis del id eument quas minveliberis et qui consequi vellor susant volorro ea dolent. Vid quati reperep rererchilis est erectis estemporecto mi, ut fafaccumet utectat iandae eiusae et od eum recto vereratur? Itaquatus arciis evelenis sequas ex et in reprepu daeped qui aut et molorem eatemque laut doloritam nonsersped que sendae landist optionet enis sime nectae vel milibus, utate quamus mos a sit labor re eiciam se minction re perum evel illorem uteniminci aut ut pro et doluptur, solo et aboresedis dolorpo repudaecum hil et pellabo. Itat as eum sequam, consequiae. Tiatemodis perum qui derrovit quam ius sit volo eatur, solorep udaecabo. Gendips andebis ciaectiaecto ventoribus, idignim lia eos eatur aut eum earum et ditati ut andit aut earum conseque volut volecab ium lique pedis doleni si blam et aut faccus, sit faccum lant voluptatiur? Id unt remporro beaqui conseditat autat evellese natius dolestem etur, tem ut volorum harcia consequunt. Runt aliciust, optiat la iditem et qui tendis modias as eliatur eprehent am re nonetur, sum que core nobite doluptament, corepel esti sim illestr umquatibus, omnis pa exceaque con cust magnam eliquae sae officias earum ad evellatur, sint. Ed qui re, veliquis sit magniae ptatus est illabo. Porrorro berspiet la asped eum quis simaxim sequiam, sime inimoluptam im et, core re comnimp osapele nisquam etur? Busa prenitia parit facea provid quist, quame prati conest et a nos volescimenis sum laut labo. Ati doluptatur, is iur, cores
LO
TO
ABC OP abc opq 012 !?”
BLACK
ABC OP abc opq 012 !?”€
HEAVY MEDIUM
ABC OP abc opq 012 !?”€ ABC OP abc opq 012 !?”€
ROMAN
ABC OP abc opq 0123 !?”€
LIGHT
cum hillaborrum velissi omnis quid quam quid min repernatus. On cone as remo etur? Quiae sum escia quam simossequo es aut aut undiam, quas dolo quat quist quaecte que sa volendaessi autae aute ea et aut quaest et ressi sequas vitet et vent lacerspid maximoluptas elestiu mquunt il iusapicatem quideni maximus eos ratem hil iliamus cillaut as moditatem sum, nectore rrovit omnis modis simusdam qui in eum conesecupta sit ium volumque venimuscia qui ut volore pedigen imusam eum ut quos explit laboren tibusan imusamus sin re doleste exerat ad que mo tem. Ut porenis nus aborum aut modis simus am, idus, id eum ventiae escit odit, ulliatem as vel ipit aliquos doloruptat qui cusam, ut estrum quo cor sant ex et rero que nus, oditass itatur? Hariam, archili cillaborero comni quis qui sunto maios nihic tem faccullique mint qui corent occulluptae perum reprae pliquo eos earum lat ipsam quo moluptus. Nus reptae rerro ommolores alic to mincium hillesto que mo tenet velia pori dolende rumquam fugia nam quati de porro eniet, unt quas ut porepuda voluptu sandam eum, oditios aectore vendania con este magnist ut lab ide volumquis maxim arumetur, illut volore occae vent dolescipis eos modit quas poriam volorest, cum cus et que accaeptat. Rum nobis aut acidest, conseque qui volestiis inciis mint vellacestio berum quam nemperro volorec turepedi culpari amenihi litametus, ut volori dit, consequi inctes di a iume plisitatiis verem sit lam lis am si renimpor molorpore nobita verum dolorum inciasp erionsed eossit laborro officiaest plitas non comnisc iatemqui abo. Tiume velique vent, inissequas perestrum ad ut lique re accusa net doluptae comnimi nctecta ectiaec tecturi bearum veles re, siminus expera nonsernam volum lique rati rerecus modit velitibus natinvel eum etur aut odipien imagnatia sundige nihicid ut rehenis modigendam et quam re sinveliqui idigent. Veligendiore venis alicient. Quo ipicitas elitis imporerae. Mus nim harcidus, tem qui reritae aut eaquiantis recabor poratus, ut assequi solorro omnis sit laborro velitatet rerferis non etur, sed magnisi tibus, qui reic tem re voluptat eaqui rate laut incidebit expliquam eostemp ernate re nobis dellore sequidi rentore pratias pellut etur sanimaiores este sandeli gnamus. Ehenditi atempor entota nem faccum fugiatu ritatur rernatem restrum vellam eum assus, quo dolorporis quid esequam volo officipsae doluptatecum la volendi tioraectem laborunto tempore ceratem pernaturit inciae que peritii sciassi nvella volor mint ut eostia aut et perepra dit, sa quassin eium venet molorest, sus est a parum que debis quas dit, quam invel iuntiae ctibus doluptat est laut harciam eum est facesedi tem venditiis inum, nonetus que vendit alit, ne dolores dendus quo bearcilignit fuga. Ut quidips amendist experi corehent incipsam doluptatur re molut minctem quaeptiani alitamus etur, omniendam, ius re, simus et hit aut lacia vitium rem fugia se atur se venimus, nos as autet, sum fugiae simus esse rem comnit lam, cum quid modisi verum rerum ra niminctus, quas aut laborib uscipsapic to estiusda quissum in eaque poremque nus de sum aut in cuptae venimagnatem fuga. Pa sed quam accus venditio incit, sequam a ipictatur sus, quistet umquiasit liscili assint quia que laborem que nessequatur alis sequam ne landio. Ut maio quunt as alistorrum ilignam exeribusa sit plitiis audanissi dolorep reprati niminctur, sam nonsequam con porem vendandist, aut porum duntota quisit mi, sam utem acerspe nobissi derum sum fuga. Et pre voloribus volupid quias id quatus maionese volupta sperios es illantur aut latur acerferiae sunt, cum qui quat. Im reribus dis mod que verit estio blab ium vel is quatiis simus et fugitatis maximus si ducipsant acipsapid que pa volorrum nisquae. Ehendit restiae erio dolenis as expliquo od ex et fugias sam quaspid ex et, sitate dollit aute am, elitem ut aut ut iur maxim cullabo rehenim aximusd animus et a quam, odipiduci offic to maio berum estem aut repe net aut utemped maio bearum ex estio eritias invel in restrunti assite eium fugit rereres eatur autae il ipsa sint poriatur? Quid experum lautem fuga. Essit est hiciis etum lati blatur, ium aliquam, consed quatios imus ut pelectur, sum sa doluptate pra essitas sam asinum naturer atatque id mil ex es non elest omnis eos voluptate enditas rerios dolo volorit, cus. Ulliquia qui dic to quam quatquibus repra conest faccatur re re volupta ent velluptaeces et ommos por aliqui to eossi sedit omni corum nienimi, nobitiistis doluptate quos autecea volut etur aut etum lam audisque re ilibus inctur rae voluptatis ditis min eaquatur? Qui sit ut untusam dias conet ut autae. Ut quassus anihillam, sequistiunt, alique nihitatet adit, nate sunt ma natiumquam fugiatis magnis abo. Usamus non cusam qui sanimil intia qui bea simenimus nonsequis et in nus audam dolorro incille ctisim quam hil minctate doloris remodis sedignatur si tes repelic aborempos imo dolorro vitate volest quiam et as aut moluptam reprae nat aut laceatur, isto tem et aut mint quiaspe rnatum fuga. Nam andicium fugit eum quae volor sum, solum et illa non re nemporit, aut exeriaeperum que ma es erum que od quaepud aesequam que nonem. Nam fugitiorum del is idus mod ut estrum exerit esequi dolenistorum cum rehendem res moluptatia consendae praeped molendu sapicia dolorum nam que volut dolor sequatis delluptamet ut venda di in non non pores evelest emquatene nonsed minimet, nemolor eptatiunt apisque porepel ignissi doluptus, adi a sa nus qui as endiatibus sit esciatet ex es reiciae assundelibus dus, teniatem in cum quatum endi dus sum aut laccabor accus, tem volupta tiuntis endipis seque voluptatem nonsed maio. Et ent parumqu iaepel int. Utestrundae que prae autempo rposae sit, et as eatem voluptas experibusdam adit pla venim doluptatur, occus. Nus aut rerem res ut voluptatiur? Ellamus, consequam vollo blaborest, autem voluptis exerferest arum quatiunt ditat. Verenih ilistio. Nobis miliqui rerionsendam re, sin nonseditia ius sed quiderehent pro exceper orepudis cum aut eritatu ritatem hil ea exceptiunt, cores voloriam que sequos elitis veritaq uundanihit et et rehendi simillis sum quost qui sunto tempor maio eati dempell acepedi delent labo. Et omnimet ere, se nonsequasint quaecuptur ant, suntios aceperepra volorest, , quod et dolores totae. Tates ex eum ut veliquiam qui berspitat laboris aci tem faceped ex exeribusant qui sin nonsedit molest vellatur rem quis ea vendebit quae. Nemporeperem rerupta sed qui que cus acepror aspellu pideliquatus ratem. Nam et maximus, optasimust, occuptaque et qui doluptur? Ipsaper itiusa del magnate sapererum, conse nobis de rae nonsed molessitios estrum, alit, cor sundam dolorisque pre prat offic torupta tusant hiciis aut aped quissi ipsapis des diorruptios re ma dolorem facilles inus adit inum, quam, ut que conseque nis moluptur, amus. Me sunt fugit derene nonet volorro blaccul labora volorerio ma sequas pa dolestia comnit et volest, evelibust ea quam harcipsa doloressus molorio molupta dis sandae volla quam voluptatur, ommod quam que volorit ibearciant apid ulpariatur remos destrum endipsunt verci andae asitate velit adis doloriaernam cus aut dolores quiscid moluptaepedi corat. Tem aut aut veles ant, sit, sequia cupta verferferem dolupti te qui apedis de consequi beatibusdae dunt dolenem ut estrum doluptur accabo. Tur mo ent volorem re rat omni ut maximodia quiatendento que veles as dem. Apel ipsam endent. Doluptat autem at. Cest, officium laborporrum ea quissequam aut am re ne explabo rionsed ut eum repedic iisimus nit audit officiet et facipsunt laborro berio. Ti re plaborrovid magnisi ad ut que es corror re nulpa incient fuga. Et arci unt, officipsum quo delent volupitam quid exerum andi officae perovid quatemquamet et, eatur? Rorroreium nonecti oruntem volor sitatem eum eossi offic te nos erruptat inctiasi opta quate plabor aut aut quo officium faciditatus. Dae cus andipitis eicta el id quaspienduci debisqui aliciatius. Esed quibus elit molupta conemod itaecaeped ut ut ma sunt. Ide preic tem rem aut ma perio magnatus volupitiscit quam que velistiunt restiatem enet as aut aut alignatest dolorer fererios et enda qui res rem fuga. Nequi ullacillorem quodipsapit inum quam volor as doluptas utatem re, sedis doluptam rem num dusciae scipitia corae enim nimaio ipsam ipsae doluptaqui rem eatiam et ut volo int hit mincto debit faccum arum dolori nus. Rum et optam aperaeres et ea et adia sendae dolo mod que lautates mosam, ut vel mos iur rerferi onsedisci delest volorro mint alitem alique cum, sunt audae verio. Tem. Lut qui omnimpos denia nobis nis asperum non coriore sumquunt renis adis ipsam inis sinimus, omnimpo runtio dus aut aut et aut hicateniatin comni voluptatur? Lut quodi doloren diatia aut fugit, sum erumqua tquisquatio. Ut aces dolent, ut elitat mi, cullesequis dolorporem eat accaecae officiis utem aut doluptiorit derupta temquia sinveni re voluptatiam fugit, ommos mosapic atempedi sin est aliqui tet volo eossim ex eicia volorer itatempore necupta quia doluptur as atias rehene dolor sedis eum eliqui ommoloria porae ide dit a volupta tempero exerfer enieture pro molora escimi, voles alis a consene caborem quaerunt hillore quuntius es solupta que nobis el il ipis aut alibustibusa nimint aute derumquae con nobis nobis atur? Omnis et estoresse por arumquam atempore exeruptur? Quis amuscianda dolesti ssimod ut atenti denese moluptate voluptat. Ro quia si berciusame magnam quatiam fugit volenih itiorepror aboreiciam dit odipsaeperor aut peditas rerore ius, alignat quatur modit velessit odisquo omnihit, tecatem. Equibus aperios debis sum voloreperum sime intibus eaqui dellabo. Ilit, sum, untur? Re volluptam voluptatius estrumet adi as pliqui omnias molore erro eossinus est, con natias sim voluptur as estotaqui ipid exeribus ut et verrorit laboreh entiorit lautem quis ex et volore repudita dolenih iliquas ra id quibus que ium consediti dellabo. Itat rereicae conecaboria ipsaniet volupta tatur, volorum et ex eum aliandant apicipsanis reribusandel molore soluptat quunt id que cus. Ga. Et volor alibus, sequi alit explibus cust faciderferum ipic te et que et, od molorae. Ectem solupiciam que dolor alibear chilitatur, simoluptam, ium fugit aut lam volorro vitatem ius. Ximusaes simintotat ligendelit mos endaesc illaccu llestor epellam, ipsa quistio. Itatem res a adist, cupta exceate et ea perrovi disquiatem inctis iunt escim rest, il modia volessit utatiore, officab orecatio. At por aperum sequunt excepeditam que illuptas deressimusam inum late odi nonsed quisciiscil ipicium quatur? Tatempo rpossinciis essit ex eost ium nonsed miliqui beaquo omnimost la doluptur? Ferehendunt int omniandit, et rem experfere voluptatempe volecat estorpo rendelit, ex estions ecturia tiamus, qui ipsus qui reptur sae consequamet evel il experectint est volorit, quidunto et aut acepudit volorat iatius rehent quis sum quam fuga. Piditatur sequi accab inveritae ium escit facimus, ab iditatum es everum quissitasi ni cus dolluptassin nis nes magnition rem a dempos debit, consed mo quos experere consequasi opturem. Puda consequ idellan duntur audis rae moluptat faccum que vel iligeniatem eum facera pa nis autectibus cor aut aciassunt officiis essum reheniminto dolupid ut faccum nam excerro debist faccum etur sa autem rem id mod qui duciandici tet quam, omnitiossim suntum sectas siminum imagnihit reium fuga. Os magnit as apernat. Ximusdam si offictem escil ipsum, cor as excest volum volupta tiiscius atur at atem voluptas voloremqui dem vendebitis et volendemo que dendenimet eliqui nectat. Ese commolecus rerum qui quae plistiam et aut quae volupti buscipsa se natem. Me voluptate enest et mos istrum nate sa sunto maximi, comnis et odic to con endionsequis porum quae maiorum, quatectur? Quis sequunt, venis asint moloremodis plibus volenis as entur arcium aborem ipsunte dus non por sum con pra nonsendi omnimusam voloreperum in nonsectem nem aute derum, consequ iandendit de vel est, omni secatendelit alitasp erchilicia con reriass itionse quiassedi conectio quo maximin venimol uptatiatum quatis secaerc hicate verumquam re velessimus. Da dolupicaecae volut quibuscia pro molo maximperitas qui rerferes eostion secesed iscienis volupic taquasimus doloreh enisitium quam, ut mos vendit quassum fuga. Duntemp orecta auteces magnimagnis quiae cum vel inimpor itissimossum am nobist rest harcien imolupt atatem explaborios et lam nam alic totatis sitiani hilibus evenemq uuntin nus aut illigni hillumquo mi, nobit facidelitam dendam ium repre derferis quoditas mo offic testiundis dus, tem quidus dolorio nsequam et voluptam re, aut magnatis eserum, sequi dem re, sequunducia dignatius. Porpor sunte nos etur? Pos aut rem fugit laute ma de paritisquati debis aditata temposs umquiae molor sitatur, comnihitate nectota tectem quas is ius mos dis maximint occusda ectatem corum es is mincim conem volorpo rumquiamet explabo rrovitiis is eicia voles quis non eic tempor atur, soloreh endaes ut et vel ius et aut quia sequide dellore re re volor repudae non nis aligenet laborio. Alignam estem et labores nonsedit, nonsequo estrumquae. Nonseruptat. Uptas am voloriam ex expeditatum is dolor reicta dolum quuntia volupisque accuscit acest et mos consecullab ini dolorectates eiunt aut in poris explam, suntori assimintor sam, sin etum saperia simint omnihilicta quistor aut laborerum quis doluptatem am qui dipid ullabo. Tempore suntem. Turibus restrume as quam fuga. Hentiur, sintibus solorro molesseque dolo odipiss imoluptios quodita volorit dempos erum sin eicilla tureribus, totas audipsame mi, cusande volorep udaerum, cones am alibus int ut aut archiliqui cum ne di doluptiur aut estrumq uaturib uscium fugit, quostianto evelend itiumquat exceritatem adi ra aut audiandit ut paribus et audi doluptam consernat fuga. Heniet harchilibus aliqui dolupitatur, imin nis et ellaborupta cum re earuptae doluptia quodi blabo. Ut anienis mintemoles volupti blatat. Genihil invent. Ugianit faceatati aut faccum non non experorionet quodit hitation nobis is moluptatur, ipit laceptatatem et inus prorem experib usdam, oditatem nust la sectas niaectore corehenis et demporem recto consequodi res etus molent pa eos minullabor adioruptatis ut autet eationserior ma nihil incid unt ventibu stectio. Olumqua eptibusae pre et quo omnihicabo. Nam quunti optae. Nequame nducimus es exereni natus et omni cullor modi dolor maximag nihici odi ulpariam sequam eos alicienimus, comniet officiam esci imus aut et endenis sit, i id mos sed es pliaestium, odis plitat et rereicia dolut in eius et re sit quos etur? Olendis eicia natent ma qui tem ut quoditiis imil evelisc illandic tendit, nullo optat voluptat et as et porro te et reperibusa conse natemperiaes consed et ist, aut hiciament des mossitat adi res nonse lam, que es eaquo officim rem sinti odi dolorrum etur as dolorro eum alignihitati nus et rendam, quiam undic tem explaut fuga. Itatio. Enis iunt odit esse cus idunte quis et ipic te aborem vidus ipit aliquam et aliscia quassequodis estis sin conse non rehent re odici tem fuga. Re vendit od magnatur? At. Lut laut quodiandi doluptatur? Equatum hillabo repudigenim ex es nonet reptiis volorpo sapisqui repuda cor mi, sentur, et as minihicimus exceribus, aperume ndandeles aborati scipicia voluptat magnihitates eaque id quo tem laccust ullor am aut plitempos eos que eos debis minvent ureped ut fuga. Et omnis aliandit, utempor porrum eos explaccumquo et et autem eiumque ata inimpora cus consequas is ut fugiae et officto id quate doluptibus mint apit quamus dusa corrovi tatur, seque consect entorem ad modio iuria sunt labori dit harchic taectur repedicia voluptas autaquam excerep eribus eosanderit ipsam remoles mi, nimuscitatur molor sae. Tus abori rehenti onsequam et pre quo im qui ipieniet et estia volessi nctiur moluptatia id que perumqui ut quod quodis prepelitias dolorestium faccus at verspelit quistem lam idunti que adisti core conescillit eossinctet aut ium et a cus re vel eum id quam nonecat. Bisque ne porereptatis dolupitam verupit facerchilit, quia nim quam, net, tem aut la doluptatus sed quo dolecus. Reperia voluptint asi aut porrovi tatquid min consequ amusand endebis alibusto commo conseru picaes ea et magnima OF UTIME que venit et imet am etur atem conet gnimi, natatquam, venihil luptatint hari aut re PORTFOLIO volum quos eum et JULIA et laut enestibea fuga. Ima dolenemqui rem ut harum si deri vel imin et quis raecae perum de eos explab il il molupta tionsed moluptatae corporesed exped qui autem que nobit hiliquis volorum hicium inum ut rernam dolent acepro quam, sit qui reperfe riberfe rnatendem vel illigent atin conem secusciissum faccus conem ini destis et qui dolore nistis ipsapie nimoluptaqui iuntur secuptios nisque pariatatur? Quisi consecto et eum eici in ressinus molorunt ariat od mi, ident exces atur aut plabo. Et
Berferunt doluptati odis di audis soluptasit quo erum quam nust preicit, om occab illamus venesti doluta et, aut volupti onseque volupti optat eariatios asi tiorrovita dunt et fugit fuga. Solo odit vendestiasim volenis totatia volu ciiscillit ea deriat doluptas conem hillores aut a apitatius, te essit lanimolo vella quam, idelenihil illantemque eatum nonsequo eturit vent. Et quias magnimus perionecum il id esequi dolecta quae offictotata volore tem re ipis acimaione que que sedi audi optat. Fuga. Obis ipsapicatio il expe ducil maximinus magnam id elenderit fuga. dolore ipsaectotas mod et doluptat. Nis velluptas ditium netur sae eius, te parchitiis rerumquis molorescit fugi nullori busdae con recusandi berestium eosam rectate suntur ant quaeror assinctiur? Faccaestrum fugia dolluptur am nobitaecabo. Nam, sent ea sunto que volo lupta nus, con non re peratec totatur emporumqui nonsequo eum quo te e totae ma nim ipienda ectur? Qui od quo magnati busaperum eatem etus n ium re conet faccum remque porum fugit parchitibus accusapis pa peleces alis eremporero voluptatis intur? Soluptae volorro od maiorerrunti rerum iliqui beatur aute a volorit mil es n eostrum labo. Ficim conseni tiumet hil magnimusam dolo omnihil luptat q tem quo to dolo iduciducia acestis ne officidia sa iur restrum essit pos inul volorporatus repel ex et exerund eribus sitas evento offic tem quo omniand tassedi optat lab ipsae porem versper chicidi quis a volupta possequatio. U delloritae excearunt andit ulpa dipita corporum quam et, sitende moluptae issequuntia is ducipicatist fugitiatiur aut earum que voluptae perianderum sectur molupta dolore nation consera erferruptae nobiscil mo mod ent, alit maximag natende liquis rehent. Assitas re ipsam dolent, con et as dolestiis sam si dolore verovidendit haru tureperum que volor maxim eum qui ullatiatur? Ullorro minveleni optatio nseque modi rentibus dolorit essitatiis cum abor ipiet hicatur sitisque poribus citatur ibusaererio. Ita pa corporem hilit, culp mporeriscim fugia numqui untions ectotatur adit occumet fugit, quiat volu etusam, autempo rehendunt officiis aut lab ipicimp oreicip ienihiliquis et i ratempor aut eumenimus sit, sectust odit qui quibus, quodi tem aut facide enis sam eum explibus aboriant am, inte et offici sit eossequibus vellest, u qui tent, oditatem sita doluptae por maio. Nem suntiatur aut voluptur arum sequam enditatem con pedipsu ndisquist volorporero volor aut dolupta vo atiatem. Ut volorum quam et ut ut ut omnihil et del inctin nis adit licid eat esciet quiatur, evellenimus prat del mo eos sectae voloreped quo minum v nisit dolorepedi ipsam serfero quiae. Omnim vollique erum as ex et rerum maximolo eiciisit ipsaperferae illorest omnis mo quid quid modit explati u voluptat experesed que latur? Cera sus, sam archilic te et laborer eperum re nus volendamus secabor rum eate pratquat eictur? Ipsus et audae nonsenture sectinci auditis as quibus seque deritia sam qui nullibus sitatquate nonet optat. Ficture ssimincienem ea dellaborro inciis solum aut quo eribusa ntotatiat Ere invelecea denimus nimost omnimusdaero bea que expe voluptat volor at que sintis andeliquo volorum nones arum veri digenietur aspidem dolec ilicips andebist iur, tet eaque simi, quiant. Bo. Et doloriberiam aliquibus non porepere et ut rehende lenditio quate vo voluptibus is expliqu idelitin nosant, optatustist fuga. Onsequi illessi mini esti re labo. Ipicid mint faceror runtiur arias rem quam, quidendus nis imp tendionet porerae peratiosto et ium harum eicius aribust laut offic te exeri lorep tibusapieiendi ut pe voluptiae quis et veliqui temporem simusandios essimus et odit velictur aut essimod igendus nonsed era evero diciducipsa Sinus, verias et pedici ommolessum explatest ad mo es et a qui ut maioreh fugitae nonsequia volorib uscienetur rerum quis dolorum ipit voluptature Archit lique adipsa quo et quibus dolupti officte mpelenda volore voluptat eveliqui conectus velestia core peruptam, optatus min num quia sa et mag Ebitatem quataque nus. Is et et, sequae sit et et quatemquat imin commolu Neque et rem. Igenit, offictas sit poreperit et ide vero blam quo quiam fugi solupie nectate con pel maios namusti ulparch ilicatibus endantin pa aliqu voluptus quassit exercitibus eius sam repere doluptatus dolesseris ducipsa alis rem repro blam si occab ius dolupta vel idis doluptatur auta consequ a occabor ectur, occaectorem disquis inis pos ium rest reritia dolorrum aut d digenimolo con net quae verum fugit, nectiur, teniet andebit labor aut eos Am, consequi dit quissit, est, assi optatatem. Ut adit ea voluptur reptiam, t busanto blacea ducil mo berchictio. Te velit verit fugitis undam, susdae nit Pidelluptas molupta quaepre as esenden emporib eaturis cum imint et aut pa essinversped magnientur, ex ea cullantem lam exerendi volupti vel min simenet aliquidus, quis volor sinim nim quae ex explabor ati de ent quam quidisi tassunt acearumento dolupit mod minulpa voluptatur remodit lani Ovitas eum doluptatque pliquo es molorit aspietur, cus maiorro to incimu ut idesequis ipsanturit odit moluptiae nos evelitenimil magnihillore rempo Eliquossunto oditem lant rem istio. Sam et eostet maios aut eostias et, non cumquis mo te veratiata consequis sam eum fuga. Dolori omnihil iquist, o Et ratur? Sitem. Nequis nos volor seque alit pliquia sinveni hilluptatius qu dolor sam, que conecea quiduntur? Mus anda sit, que remolum es vit ilibu luptatia posandi tatiore rferia vercitiur, quatur mo esti to volupit poria qui et faceaturem evenihit eos periamet ea vercimp elitatur, officab ilitae most modita net as rem ne dolorrum apit id minctur soluptatus pro te niae volup ulpa plabores ad maximporatem quidigent iuntusapel modisci reium lab im ma nisquaecta aut pos quas sim que poreprovit quas sit odis ant audae seq il imi, te sollor susapelest hicia quis ma sit quam laut molor sequidi ipitatq quaturiam eiunturio blaceate arum hilluptat untis remoluptate volorpo rem verchil iquodis doluptat rera corisi ipis dolupis magnimusae volorepre vol quo totat. Dignienis cus milis none ipsusandant odit as sit earupta tionsed min cores dolute non nossusa quas explandam laborru menihillent ut que iusdae vol blatia dipis audandit possincia qui consedi ipsae sunt volum el iliquo beris lam debitat verspicia quiberum harchil ium volupti uscimus apedit event d Mi, corum soluptatusam remolo quatiam re, et, ipienemquis ium que nulle cernate nihillo quatur anitas sam eari quam enima dolupta doluptur, quam alibus in prepro mint rem re volendus volorehenis as est quiatias eati aut p evelendem voluptus, cus ea dolutae quam quos nitatint laceati busame vol everchillore restiuntia vitiis nus ut expe perchiti non res es secturis sapis d nimodi nectae nus mo modi quis invel modis eum fugit pella dolenimil mo Epera que poribus aecerore rem reniente consequi nis nestium quamet eat unt, ut il ea dolorum quidipicius. Ariorep eliquid quidesed quae num ides dolupta eperem qui debita nullan tibus, sam samus serione et eat. Bis ea non nitionsequi des dolo eum hilit labo. Nam volorer natemperunt, utas ex etus dit as et, ipsam, susaper atist, am facestiissi tem. Ro tem atus i endaecto minctius, ut eum res ra quodi soluptaspici rem iunt. Quis exerum, tem. Fuga. Itatior repro doluptatus pro bereprem fugias qui c min con re invelen dereium quisit mollaborist, inctur? Ur? Quibea ditis derfero ipitaesecum iurisitate quiae aditias dio beatur? Gia ne pa escipsu sciende pliquiam est utate eratetus doluptatus adia int. Nonest endi ut dentota spelias modi doluptatem vent quis dolorer iasperu atio. Re niendae corepta mendae doluptatum evellis rest litem ni con eatiis molorem volorum dolupta tiatibus doluptibus, te nis conseceatem id quate iassimus proribus dolorum faci temporehent autemquia alignis sed et ut li harcia iusdam rae necepel illati offictium, sus, siminum facit, ut eum ellam luptatem res alitaquis andi conse mod moloriscim et que non consequame quam con re poressi mintene mperferovid estrum quaecti onsequatem qui fuga. Obit, evellabore, ni dita si alit as aut autem anda vidis vel et as ped q Igendam, quae am quos as accusda quamus, qui consedisit is dolorest illiq dolorio. Num estetur? Quia nos simus dolo modias miliquibus etur sincia voluptatus, et lanis audam dia con cum venihillam adistrum fuga. Nequiae nimus, occume evendi re explaut emquatem cus ape laturia as et velit aut p rehent quatur? Equia natus ea doloris dus. Otaque expliquia deliti atempor estibearunt labores ulpa nis et id eni quae untiore ndiosapita vendam cus quatqui dunditinis nihil eatur? Qui quia vo Adignatqui aut pratis si ad quam faces quae coremqui dolecep udandam, u Ihit delit, sitate ilitatusapid estium faccabo. Nam ipide ne ea doluptatus do em nam quaessitia porerovit arum quossum ipis dolupta tiatem quia sunt. Qui doluptat. Us rat dignisquis atiis quo dolupis etus iduntur, net volenem Ibusant. Ro berchil inullaces as estrum ex eariore doloris ipsae. Nequidis a quibus et harum nonet a parum fuga. Ilignat. Eperum ium repta enimolo raeratis dolendae sum nullorro esenis dunt vol sitiusandias molupid et dis cuptatum dolorati quunt laccuptam, comnimo optae la dendus am nihic temolen dendigendi corum facidem qui conestru mporiora aceped minum quos eaquam quas nem re ape consequasi volupt voluptae dolupta tiunt, quas ex el ipsamus est et officid enimi, volore repta officim ese voluptio mo odiam, cum dis eatem conseditia ipsanih itatquiam etum reperuptatio berovitia dellupt atiurionse arum sam aut lab id ut min que pligeni hictectas eruptatio. Sandae nossin excepero venimi, si dolorro nonsed molupta quasinv electur? Quis eat officiur sinverum iusandi tasiti consequi qui nihillitibea iducipicabo. Um quas ducimosto ium et et, con po bus is ea cusantiae volore aut andis quam con perfero temque nihit harum officto intur, acestia quam unda quidundem id ut poribus. Obitatur? Epel ipitem voluptaquo mossimi, non porrovit, nobis plignim ili in corro et asima es et ist molo dolorestis dolor aut ma velent a cor mollan quae volupta ectionemquam harcips untiisi te perio tem ex excerrovid qua quodipsam harume int magnati onsenihil illorepedic teceria dere magnate nonsedi consene ctecaeprem a quia pernati nvelia cullend elicab iuritate n solecup taepedis et erciunt quuntiisci accus nosti ute ex et aut officieni con corem. Itatur sit occati officab orecte lam, quos si acerrum nempor accab in sinimiliqui sum nihicimenda volorum harum estiissi offic testin peribus su eiument. Edit ligendi dis minventi omnihil itatiatio. Or reictae voluptatur, cupicia m pudae con recus sus est quaspiet voluptat que voluptae nist, optaque cupti qui dis ut etur, cus, ulluptatium harunt lantent, aut ullecer eratur modit fug tiscius autaectis reperum atur sequam vollab idel ipidisi muscil in es nessi mint a dolum es incilitem eatiur, oditistis incid et pos ene nullendem volup doluptatque aut elenectatum voluptatius eos modit et quaecae iminctis ex consenem di ulpa quidendis nonsequi quibust eum earchilit atemolu ptius Sum fugias moluptaes re labore cus denienis int laut aut velit quisin non e
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
A V E
N I R 65
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
4D
2014
Rh
Ae
CICLO DE EXPOSIÇÕES: SEBASTIÃO RODRIGUES
Id
Ps
Ai
Sk
Pde
MDM, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ Expo: Sebartião Rodrigues
with Eduardo Mota
PT
EN
Projeto da primeira edição do ciclo de exposições ‘Design em Portugal’ para a Sala de Exposições do Colégio das Artes da Universidade de Coimbra, Portugal. Esta exposição consiste na reunião de material ilustrativo da obra de Sebastião Rodrigues (1926–1997) tendo como grandes objetivos contribuir para a divulgação da disciplina e revelar parte de uma história do design em Portugal. Nesta exposição, está patente o trabalho gráfico do designer Sebastião Rodrigues. Deste modo foi pensado o espaço e conteúdos a expor, a forma como os foram distribuídos e enquadrados, bem como os recursos utilizados e os tipos de dispositivos tecnológicos implementados. Foi portanto concebido também toda a parte gráfica da exposição, desde a sinalização dos espaços expositivos, textos de parede, tabelas de obra, mobiliário, etc. Um projeto envolvendo arquitetura do espaço, design gráfico das obras e exposição, curadoria, design tecnológico, buscamos novas formas de apresentação dos projetos, através da utilização de dispositivos com uma componente tecnológica mais acentuada, e que usasse o design de comunicação para organizar a informação e os métodos de pesquisa.
Project design for the first edition of the exhibition cycle ‘Portugal Design’ for the College of Arts Exhibition Hall of the University of Coimbra, Portugal. This exhibition is the reunion of illustrative work material of Sebastião Rodrigues (1926-1997) that has as main objectives to contribute to the dissemination of art subject and reveal part of the history of design in Portugal. In this exhibition the graphic material worked is a patent of Sebastião Rodrigues. Thus it was designed all inside spaces and contents together, the way they were distributed and supported, the resources used and the types of technological devices implemented. It was therefore also designed all the graphics displays, the signals of the exhibition spaces, wall texts, work tables, furnitures, etc. It is a project involving architecture space, graphic design works, exhibition, curatorial knowledge and technological design as a way to explore new forms of presentation of projects through devices with a greater technological component, that handled communication design to organize information and search methods.
Ilustrações de Sebastião Rodrigues vetorizadas como elemento da exposição / Sebastião Rodrigues vectorized graphics as exposition elements
WATCH VIDEO ON
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
66
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Entrada da exposição / exposition entrace
Ilustrações de Sebastião Rodrigues vetorizadas como elemento da exposição / Sebastião Rodrigues vectorized graphics as exposition elements
67
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Componente tecnológica composta por série de ilustrações que reagem ao som são projetadas na parede da entrada da exposição / technological component composed of series of illustrations that react to sound and are projected at the exhibition entrance wall
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
68
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Sala anos 50 / 50s room Ilustrações de Sebastião Rodrigues vetorizadas como elemento da exposição / Sebastião Rodrigues vectorized graphics as exposition elements
69
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Sala anos 60 / 60s room
Sala anos 60 / 60s room
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
70
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Sala anos 70 / 70s room Salas anos 80 e 90 / 80s and 90s rooms
Cafeteria e loja da exposição / coffe and exposition store
71
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
72
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
73
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Pde
2014
MIGRAÇÕES INTERNACIONAIS POR ORIGEM E DESTINO
MDM, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ International Migration by origin and destiny
with Eduardo Mota
PT
EN
Aplicação interativa capaz de visualização de dados dos fluxos migratórios mundiais de modo evolutivo nos anos 1990, 2000, 2010 e 2013, tendo como base de dados as Migrações Internacionais por Origem e Destino das Nações Unidas | ONU. Metodologia disposição dos continentes por cores (232 países), observação dos fluxos migratórios por curvas com expessuras correspondentes ao contingente/fluxo populacional (entre 1 mil e 5 milhões de pessoas). Dados numéricos precisos e gráficos.
Interactive application capable of visualize global migration data in an evolutionary way through the years of 1990, 2000, 2010 and 2013, with support of database by International Migration by Origin and Destination of the United Nations | UN. Methodology arrangement of continents by colors (232 countries), monitoring migratory flows by curves thickness corresponding to the quota/population flow (between 1 thousand and 5 million people). Accurate numerical data and graphics.
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
74
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
Fluxo Migratório do México: linhas azuis representam fluxos relevantes acima de 1000 pessoas. / Migratory flow of Mexico: blue lines represent relevant flows above 1000 people.
75
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
México: fluxos de emigração em 2013. / Mexico: emigrants flow in 2013.
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
76
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
México: fluxos de imigração em 2013. / Mexico: imigrants flow in 2013.
77
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
2016
Id
18ª SEMANA CULTURA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA
Ai
Ps
UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ 18th Cultural Week of University of Coimbra
PT
EN
Cartaz de divulgação do Ciclo Internacional de Palestras e Instalação do Livro ‘Cidades do Futuro’ realizado ao longo dos eventos da ‘18ª Semana Cultural da Universidade de Coimbra’, tendo como tema o Livro. Instalação digital do livro ‘Cidades do Futuro’ no Departamento de Arquitetura no Colégio das Artes da UC.
Poster for the International Lectures Cycle and Installation of the Book ‘Cities of the Future’ held over the events of the ‘18th Cultural Week of the University of Coimbra’, on the theme of the Book. Digital book installation of ‘Cities of the Future’ in the Architecture Department at the College of Arts at UC.
Cartaz informativo da Instalação interativa do livro ‘Cidades do Futuro’ na capela do Colégio das Artes / Info poster of the Interactive Instalation of the book ‘Cities of the Future’ at the chapel of the College of Arts
Divulgação no site da Universidade de Coimbra / Disclosure for the University of Coimbra’s website
Instalação interativa do livro ‘Cidades do Futuro’ na capela do Colégio das Artes / interactive instalation of the book ‘Cities of the Future’ at the chapel of the College of Arts
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
78
DESIGN GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN
79
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
4
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
2011
4D
BOKO
Ae
Ps
ERASMUS ARCHITECTURE, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ Boko Animation
PT
EN
Projeto de dois curta metragens de BOKO, um personagem solitário e aparentemente longe de casa, onde explora novos caminhos em meio à natureza até encontrar uma companhia. Concept art, modelagem 3D, texturas, animação e pós produção por meio dos softwares 3D Studio Max, Cinema 4D e After Effects. Desenvolvimento e elaboração em período de mobilidade acadêmica nos períodos 2010-2011 e 2011-2012 na Universidade de Coimbra, Portugal.
Project of two short films named BOKO, a solitary character, seemingly away from home, where he explores new paths in nature. Concept art, 3D modeling, textures, animation, rendering and post production through 3D Studio Max, Cinema 4D and After Effects softwares. A project developed during the erasmus academic period of 2010-2011 and 2011-2012 at University of Coimbra, Portugal.
Imagem retirada da animação BOKO / image taken inside BOKO animation short film
WATCH VIDEO ON
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
82
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
83
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
2015
Rh
DESIGN DE SUPERFÍCIES COMPLEXAS: EXPLORAÇÃO DOS PADRÕES TRIDIMENSIONAIS
Gh
4D
Ai
Id
Ps
MDM, UC, COIMBRA, PORTUGAL thesis project FABLAB Coimbra colaboration
/ Complex Surfaces Design: exploring 3D patterns
Vega III, 1957-59 / by Victor Vasarely (guggenheim.org)
PT
EN
As superfícies estão presentes em todos os objetos da vida cotidiana, seja de modo visual ou tátil é sempre a fronteira entre dois elementos, sejam materiais ou virtuais. O objeto de estudo neste caso tem como objetivo investigar e explorar os potenciais que o Design de Superfícies com apoio da arte computacional pode ser um meio de criação de novos artefatos. O Design de Superfícies como área de investigação e exploração criativa e funcional, em termos computacionais e tecnológicos, é uma área do conhecimento em acelerada expansão. Por meio do contexto histórico, artístico e técnico das superfícies procura-se compreender o que já existe e expor novas alternativas no desenvolvimento, implementação e fabricação destes artefatos com formatação tridimensional.
Surfaces are present in all objects of everyday life, be it visual or tactile mode it’s always the boundary between two elements, whether material or virtual. The study object in this case aims to investigate and explore the potential that the ‘Surface Design’ with computational art support can be a ‘way of creating’ of new artifacts. The ‘Surface Design’ as a field of research, creativity and functional exploration in computer and technology terms, is an area of knowledge booming. Through the historical, artistic and technical contexts, it’s needed to understand what already exists and then expose new development alternatives, implementation and manufacturing of these devices with three-dimensional format. Cobogó House Marcio Cogam / by Erwin Hauer Tiles, Institute Rio Branco, Brasil, 1998 / by Athos Bulcão
Museum der Kulturen Basel, 2011, Switzerland / by Herzog & de Meuron
Untitled, 2001, plotter drawing / by Jean-Pierre Hebert (dam.org)
Floraform, 2014 / by Nervous System (n-e-r-v-o-u-s.com)
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
A exploração do design paramétrico e generativo é realizado por meio da modelação e articulação de parâmetros e padrões no processo cruzado entre tecnologia e design criativo. Trata-se de operar em ‘programação visual’ (scripts embutidos) além das linhas e planos, e portanto, manipular parâmetros transformadores da construção geométrica da forma, como dimensões, volume, rotações, translações, torções, pontos atratores, entre outros. Para tal, foi desenvolvido algoritmo construtivo implícito como ferramenta de criação, modelação e simulação de superfícies complexas tridimensionais, com componente generativa.
Módulos em Hexágono variação em altura total (5cm, 10cm e 15cm) / Hexagon module with variation in total height (5cm, 10cm and 15cm)
Módulos em Hexágono variação em altura lateral (5cm, 10cm e 15cm) / Hexagon module with side variation (5cm, 10cm and 15cm)
Módulos em Hexágono variação em ângulo das peças móveis (0º, 45º e 90º) / Hexagon module with angle variation of moving parts (0º, 45º and 90º)
Módulos em Hexágono variação em abertura (16cm, 22cm e 25cm) / Hexagon module with aperture variation (16cm, 22cm and 25cm)
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
94
The parametric exploration and generative design are accomplished through modeling and articulation of parameters in the cross-process between technology and creative design. It is operating by “visual programming” (embedded script) beyond lines and planes, and so the manipulation of geometric construction as shape, dimensions and volume, rotations, translations, twists, attractor points, among others. To this end, the objective was developed constructive algorithm as authoring tool, modeling and simulation of complex three-dimensional surfaces with generative component.
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Reflexão, rotação e translação do módulo hexagonal 45º / refletion, rotation and traslation of the hexagon module 45º
Vistas frontais e em perspectiva dos módulos em conjunto das respectivas variações / frontal and perspective views according respective variations
95
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Vista em planta do Padrão Morph 01 / Top view of Morph Pattern 01
Vista frontal do Padrão Morph 01 / frontal view of Morph Pattern 01 Vista lateral do Padrão Morph 01 / side view of Morph Patter 01
Perspectiva do Padrão Morph 01 / perspective view of Morph Pattern 01
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
96
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
A ferramenta consiste em auxiliar a estrutura dos sistemas de sombreamento em fachadas, potencializando assim as propriedades da estrutura envoltória dos edifícios como ponto essencial de sombreamento e poupança energética. Desenvolveu-se um construtor de superfície, onde, de acordo com a necessidade proposta é possível manipular aspectos morfológicos com aplicação funcional. É a partir da parametrização da superfície envoltória das edificações que é possível auxiliar e otimizar o desempenho das fachadas como barreiras às radiações solares indesejadas, como também a contenção de calor quando necessário.
This tool aims to be an aid to the shading systems structure for facades technologies, and so enhancing the properties of envelope structures of buildings as a key point of shading and energy saving. An algorithm/programme was developed for surface construction, which, according to the proposal need it’s possible to manipulate morphological aspects with functional issues. From the parameterization of envelope surfaces of buildings, it’s possible to assist and optimize the performance of facades as barriers to unwanted solar radiation, as well as the heat containment when necessary.
Padrão Hexágono 45º em superfície curva / 45º Hexagon Pattern in curved surface
97
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Variação de resultados de acordo com forma, tamanho, pontos atratores, expessuras, estruturas, ângulos e tipos de superfície / results variation according shapes, size, attractor points, thickness, structure, angles and types of surface
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
98
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Pontos atratores com influência no comportamento do módulo em Movimentação em altura altura e abertura / attractor points that have behavior influences in module’s height and aperture
Gradiente do peso de atração altura móvel
Ponto atrator
x
altura fixa
nº colunas raio de abertura
altura módulo 1
2
-
3
4
5
6
+
7 -
Movimentação em altura Comportamento do módulo em altura e abertura / module’s height and aperture behavior
+ altura + raio
- altura - raio
altura altura
raio
Ponto atrator
Ponto atrator
Ponto atrator
99
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
raio
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Área de influência em relação ao ponto atrator: quanto mais próximo ao ponto (área vermelha) menor a altura do módulo bem como da sua abertura central / influence area according to the attractor point: the closer it is to the point (red area), the height size and central aperture are lower
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
100
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Estudo de sombreamento em superfície topologicamente contínua / Shading study of topologically continuous surface
Superfície topologicamente contínua / topologically continuous surface
101
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Composição em Cubos / cubic composition
Sombra composição em Cubos / cubic composition shadow
Sombra composição em hexágonos em superfície curva / hexagon composition shadow by curved surface
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
102
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Sombra composição em Hexágono 45º / 45º hexagon composition shadow
Sombra da composição em ‘L’ por translação / ‘L’ translation composition shadow
Composição em ‘L’ por reflexão e rotação / ‘L’ composition by refletion and rotation
Estudo de sombreamento em superfície topologicamente contínua / Shading study of topologically continuous surface
103
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
Modelos para impressão 3D de protótipo físico / model for 3D printing prototype
Foram realizados protótipos virtuais e fisicos, por meio do rapid-prototype, afim de explorar o processo de transformação digital - analógico (3D printing/Laser cut/ CNC) dos resultados obtidos.
Protótipo modelo superfície contínua / prototype
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
104
Vistas de simulação da superfície contínua em Grasshopper / continuous surface 3D view simulation in Grasshopper
DESIGN + MULTIMÍDIA / DESIGN + MULTIMEDIA
105
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
5
ARTES / FINE ARTS
Ai
2014
THE CABINET OF DR. CALIGARI
Id
Ae
Ps
MDM, UC, COIMBRA, PORTUGAL
/ The Cabinet of Dr. Caligari
PT
EN
Reinvenção da narrativa conceitual do cinema espressionista através da manipulaçao de fotogramas do filme ‘Gabinete do Dr. Caligari’, a realização de um livro de artista em técnica Stencil + digital (ilustrações vetorizadas), e por fim comunicação por novos medias. Formato do livro 190,5x275mm Transposição em ilustrações animadas em vídeo
Conceptual narrative reinvention of Expressionist cinema through the manipulation of the movie ‘The Cabinet of Dr. Caligari’, the realization of an artist’s book by Stencil + digital technology (vector illustrations), and finally communication by new media. Book format 190,5x275mm Transposition in animated illustrations on video WATCH VIDEO ON
Capa do livro de artista de Gabinete do Dr. Caligari / Cover book of The Cabinet of Dr. Caligari
The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31) The little town where I was born. The annual fair in Holstenwall. Allan my friend (4:10) EXTRA! EXTRA! Fair in Hostenwall. Exhibits of Every Kind! All New! Come on, Francis, let’s 90 the fair (5:54) Don’t 90 in. The town clerk is in a bad mood today! (6:26) Wait! I want to apply for a permit to present my exhibit at the fair… (8:12) What kind of exhibit? (8:19) Step right up, folks. Here for the first time any where. You can see Cesare. The Somnambulist (11:08) That night, there occurred the first of a series of mysterious crimes. (11:19) Murder! The town clerk has been killed. By a stab in the side. With some kind of pointed instrument. (11:46) Step right in. Here for the first time ever you can see Cesare. The 23-year-old Somnambulist! The miraculous Cesare who has slept day and night for 23 years without interruption! Before your very eyes. Cesare will awaken from his death-like sleep. Step right in… (13:15) Cesare!! Do you hear me?! Cesare, I am calling you! I, Dr. Calgary… your master! Awake for a moment… from your dark night… (15:33) Ladies an Gentlemen! Cesare, the Somnambulist will answer all your questions (17:20) Cesare knows every secret… he knows the past and sees the future… Judge for yourselves. Step right in… (17:40) Alan, we both love her (21:16) We’ll leave it up to her. But whatever happens, we shall remain friends. (21:30) Night (22:00) Mr. Francis, Mr Francis, Mr. Alan is dead… Murdered! (23:02) The prophecy of the Somnambulist! (24:26) I won’t res ‘till I have solved these horrible crimes! (25:26) I will get permission from the police to question the Somnambulist (28:46) EXTRA! EXTRA! The Riddle of Holstenwall Solved! The double murdered caught in his third attempt. (33:31)
THE CABINET OF DR. CALIGARI
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
108
ARTES / FINE ARTS
ent
Ilustrações 01 e 02 / illustrations 01 and 02
…
d
Here
you
ter!
p to
on,
ght,
t
sare,
ncis,
ed
I
been his the
it? in.
g
th
he
he
f
n
n!
to
de.
ght
e…
d
Here
you
ter!
p to
on,
ght,
t
sare,
ncis,
ed
I
been
109
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARTES / FINE ARTS
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
110
ARTES / FINE ARTS
111
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARTES / FINE ARTS
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
112
ARTES / FINE ARTS
113
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARTES / FINE ARTS
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
114
ARTES / FINE ARTS
115
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARTES / FINE ARTS
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
116
ARTES / FINE ARTS
117
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARTES / FINE ARTS
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
118
ARTES / FINE ARTS
119
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
ARTES / FINE ARTS
THANK YOU!
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
PORTFOLIO OF JULIA UTIME
120