Racebook

Page 1

official race program


Witamy Na Herbalife Ironman 70.3 gdynia 2015! „You can quit if you want, and no one will care. But you will know for the rest of your life.” “Możesz się wycofać jeśli chcesz i nikogo nie będzie to obchodziło, ale ty będziesz pamiętać o tym do końca życia” John Collins, założyciel IRONMAN

Witamy WELCOME

4

HISTORIA IRONMAN THE HISTORY OF IRONMAN

10

GDYNIA – GOSPODARZ IRONMAN 70.3 Gdynia – the host of IRONMAN 70.3

14

ZAWODNICY PRO PROFESSIONAL ATHLETES

16

PROGRAM IMPREZY Event Schedule

18

ORGANIZACJA SKWERU KOŚCIUSZKI I STREFY STarTU SITEMAP - Kościuszki square & start

20

IRONMAN 70.3 - MAPKI IRONMAN 70.3 - maps

22

PUNKTY ODŻYWIANIA AID STATIONS

24

DYSTANS SPRINT - MAPKI sprint distance - maps

26

AQUATHLON

28

Informacje dla zawodników

32

Athletes guide

34

EXPO

36

MIEJSCA PRZYJAZNE TRIATHLONISTOM Triathletes friendly places

38

SAY NO TO DRAFTING!

40

jesteśmy na Facebooku

gdyniasport.pl

www.facebook.com/polandtriathlon www.ironmangdynia.pl

3


Drodzy zawodnicy, iRONMAN to coś więcej niż wyścig, to sposób na życie i jesteśmy podekscytowani, że odbędzie się w Gdyni, w Polsce. Cały zespół Sport Evolution pracował niezliczoną ilość godzin, aby zawody się odbyły. Żelazną atmosferę można poczuć już od ubiegłego roku, kiedy ogłosiliśmy, że inauguracyjny wyścig z serii IRONMAN 70.3 odbędzie się w Gdyni.

WITAMY

Prawdę mówiąc, Gdynia stworzona jest do triathlonu. W ciągu ostatnich lat miasto stworzyło najbardziej ekscytujący i największy triathlon w Polsce. Jestem ogromnie dumny, że odbywa się pod szyldem IRONMAN. W rezultacie zobaczymy rekordową liczbę cudzoziemców, co dodatkowo wzbogaci sportową rywalizację. Po raz pierwszy w historii polskiego triathlonu zawodnicy będą mogli wziąć udział w zdobywaniu kwalifikacji na Mistrzostwa Świata IRONMAN 70.3, które odbędą się w 2016 roku w Australii w Sunshine Coast. Nic z tego nie byłoby możliwe, gdyby nie wspaniały zespół, wsparcie miasta Gdynia, naszych sponsorów oraz co najważniejsze tysięcy wolontariuszy. Uśmiechajcie się do nich nie tylko w trakcie wyścigu. Razem z Wami, zawodnikami, oni są sercem i duszą IRONMAN.

Szanowni Państwo,

Wojciech Szczurek

po raz kolejny nasze miasto stanie się areną zmagań triathlonistów z całego świata. Wszystko w ramach Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia najważniejszego wydarzenia triathlonowego w Polsce.

Triathlon stawia przed uczestnikami liczne i różnorodne wyzwania. Do pokonania są ogromne dystanse - pływając, jeżdżąc na rowerze i biegnąc. Podobnie jest z Gdynią, która w sposób konsekwentny stawia na harmonijny rozwój, wytrwale dąży do postawionych celów. Od wielu lat Gdynia uznawana jest za najlepsze miasto do życia. Dążymy do tego, aby to magiczne miejsce ciągle zmieniać na lepsze i wykorzystywać cały jego potencjał. W Gdyni odbywają się liczne prestiżowe imprezy o międzynarodowym zasięgu oraz najpopularniejsze polskie wydarzenia biegowe, organizowane są otwarte treningi ze słynnymi sportowcami, a także cykliczne zajęcia dla mieszkańców. Jestem pewien, że również zawody serii IRONMAN na stałe wpiszą się w tę chlubną, sportową tradycję. Wyrażam szczerą nadzieję, że to imponujące przedsięwzięcie przejdzie do historii jako wielki sportowy sukces oraz wydatnie przyczyni się do utrwalenia wizerunku Gdyni jako miejsca, w którym sport i rekreacja są niezwykle ważnym elementem codziennego życia. Życzę wszystkim powodzenia! Z wyrazami szacunku Wojciech Szczurek Prezydent Gdyni

Prezydent Gdyni Mayor of Gdynia

Powodzenia na inauguracyjnych zawodach IRONMAN 70.3 Gdynia. Walczcie twardo, ale zawsze bezpiecznie

Thomas Dieckhoff

Dyrektor Generalny IRONMAN dla Europy, Bliskiego Wschodu i Afryki CEO IRONMAN Europe, Middle East and Africa

Dear athletes,

Our City will again watch the triathletes from around the world battle it out at this year‘s Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia, Poland‘s most important triathlon event. With its numerous and diverse challenges, the triathlon puts the competitors to the test. The swim, bike and run courses stretch over long distance. Gdynia too is consistent in its relentless pursuit of harmonious growth and its goals. For a number of years Gdynia has been recognised as the best city to live in. It is our goal to make this magical place even better and tap into its potential. Gdynia host a numer of prestigious international events and Poland‘s most popular runs. The city organises open traning sessions with famous athletes and regular activities for its residents. I am certain that the IRONMAN series will become a pernament fixture of our sporting tradition. I sincerely hope that this impressive event will go down in history as a huge sporting success and help to build Gdynia‘s trademark as a place where sports and recreation are part of everyday life. I wish everyone the best of luck Your faithfully Wojciech Szczurek Mayor of Gdynia

IRONMAN is more than just a race, it’s a way of life and we are thrilled to bring this unique experience to Gdynia and Poland. A lot of amazing people on the team and behind the scenes have worked countless hours to make this race possible and they have truly shown an iron spirit since the announcement of the inaugural IRONMAN 70.3 Gdynia, Poland. Truth be told, Gdynia is made for triathlon and the course is nothing short of stunning. Over the last years the race in Gdynia has established itself as the most exciting and biggest triathlon race in Poland and I am extremely proud it has become an IRONMAN event.

As a result, we will see a new record number of international participants adding to the great atmosphere of the race. For the first time in triathlon history in Poland, athletes will be able to qualify for the IRONMAN 70.3 World Championship which will be held in Sunshine Coast, Australia in 2016. None of this would be possible without an amazing local team, the support of the city of Gdynia, our sponsors and most importantly, thousands of volunteers. Make sure you give them a smile and a nod, even while you are racing. Together with you, the athletes, they are the heart and soul of any IRONMAN event. Best of luck for the inaugural IRONMAN 70.3 Gdynia, Poland. Race hard but always stay safe.

Szanowni Państwo, za nami cały rok wytężonej pracy. To był rok niezwykły, wiele się przez ten czas nauczyliśmy. Nie ulega wątpliwości, że przystąpienie do serii IRONMAN 70.3 jest milowym krokiem w rozwoju naszej imprezy, ale też ogromną szansą na dalszą popularyzację triathlonu w Polsce. Chciałbym podziękować wszystkim sponsorom i partnerom imprezy, a w szczególności Miastu Gdynia – jego władzom, urzędnikom i mieszkańcom za otwartość i życzliwość, której doświadczamy na co dzień. To nas napędza do jeszcze cięższej pracy! Chciałbym podziękować całemu zespołowi Sport Evolution oraz setkom wolontariuszy, bez których organizacja imprezy tej skali nie byłaby możliwa. Życzę Państwu wspaniałej zabawy przez cały weekend i wspomnień na całe życie. Stało się, IRONMAN wkroczył do Polski!

Ladies and gentleman, there has been a year of hard work. It was a remarkable year, we have learnt a lot during that time. We are sure that joining the IRONMAN 70.3 series is a huge step forward for our event, as well as for triathlon popularity in Poland. I would like to thank all sponsors and partners of the event, especially the city of Gdynia – its officials, clerks and citizens for openness and warmth, which we experience every day. It gives us power to work harder!

Michał Drelich Dyrektor Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia 2015 Director of Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia 2015

I would like to thank the whole Sport Evolution team and hundreds of volunteers, without whom an organization of this event wouldn‘t be possible. I wish You a wonderful weekend and lifelong memories. It has happened, IRONMAN has come to Poland!

4

5


Drodzy Zawodnicy, To historyczny moment w rozwoju polskiego triathlonu. Jestem niezwykle dumny, że sponsorowana przez firmę Herbalife impreza znalazła się w gronie najlepszych zawodów triathlonowych świata i jest sygnowana znakiem IRONMAN 70.3. Stanowicie część tego niezwykłego momentu. Niezależnie, czy mierzycie się z głównym dystansem, próbujecie sił w sprincie czy też dopiero zaczynacie swoją przygodę z triathlonem startując w sztafecie – każdy z Was jest przykładem tego, w jaki sposób sport ten może wspaniale zmienić nie tylko kondycję fizyczną, ale też wiele innych aspektów życia. Chcemy wspierać Wasz wysiłek właściwym odżywianiem. Na trasie towarzyszył Wam będzie kluczowy dla prawidłowego nawodnienia organizmu napój węglowodanowo-elektrolitowy H3O Pro oraz Batony proteinowe. Kilka lat temu zostaliśmy sponsorem tych zawodów, bo triathlon to nasza ogromna pasja. Tegoroczna liczba uczestników Teamu Herbalife zadziwiła jednak nawet nas samych – 35 osób wystartuje w głównym wyścigu IRONMAN 70.3, 80 - na sprincie, zorganizowanych zostało również 26 sztafet. Oznacza to, że aż 193 Partnerów, Pracowników, Klientów oraz Przyjaciół firmy Herbalife zmierzy się na trasie z własnymi słabościami.

„Ufam produktom firmy Herbalife® – nie tylko dlatego,

Kibicujemy Wam wszystkim – tym, którzy walczą o życiówki i tym, dla których ten start jest dopiero początkiem wieloletniej być może przygody z triathlonem.

że we wszystkich swoich produktach stosują najwyższej jakości składniki, ale również dlatego, że badają je pod kątem niedozwolonych substancji.”

Dear contestants, This is a historic moment for the Polish triathlon. I am extremely proud that the event, which Herbalife sponsors, found its place among the best triathlon competitions in the world and is an official IRONMAN 70.3 race.

Konrad Szałkiewicz

Dyrektor Generalny Herbalife You are a part of this special na Polskę, Czechy i Słowację moment. No matter if you face Country Director the long distance, challenge Poland, Czech Republic and Slovakia yourselves in the sprint or make your first tender triathlon steps in the relay - each and every one of you is an example of how this great sport may change not only your individual physical fitness but also the other aspects of your lives. We want to support your efforts with proper nutrition. You will be accompanied by a great isotonic drink, crucial for proper hydration H3O Pro, and our great Protein Bars. A few years ago we have decided to become a sponsor of this competition as triathlon is one of our greatest passions. This year the number of participants in Team Herbalife was a great surprise- 35 of us will face the IRONMAN 70.3, 80 - the sprint, and we also have 26 relay teams. It means that 193 Members, Employees, Customers and Friends of Herbalife company will dare to face their weaknesses during the event. We cheer for all of you - both these who aim to beat their personal bests and the beginners who will, perhaps, begin a life-long triathlon journey in Gdynia.

HEATHER JACKSON Zawodowa triathlonistka 1 miejsce Oceanside 70.3, marzec 2015 2 miejsce Wildflower Triathlon, maj 2015 1 miejsce Ironman Coeur d'Alene, czerwiec 2015

Szanowni Państwo, Jestem dumny, że Rumia po raz kolejny znalazła się w gronie partnerów Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia. Ta prestiżowa impreza znakomicie wpisuje się w kalendarz rumskich wydarzeń sportowych o randze krajowej oraz międzynarodowej. Wśród nich można chociażby wymienić niedawny Marcin Gortat Camp, który przyciągnął do miasta rzesze fanów koszykówki. Rumia sukcesywnie pracuje nad tworzeniem optymalnych warunków do uprawiania sportów, w tym tak ekstremalnych dyscyplin jak triathlon. Położenie w otulinie Trójmiejskiego Parku Krajobrazowego i bliskość Zatoki Puckiej umożliwiają uprawianie różnych form rekreacji. Przez tereny leśne przebiegają trasy rowerowe, konne i ścieżki spacerowe oraz nordic walking. Nasze miasto stwarza także znakomite możliwości inwestycyjne. Posiada tereny doskonale skomunikowane z autostradą, koleją, lotniskiem i portem. Zapraszam do Rumi! Znajdziecie tu przyjazny klimat dla aktywnego wypoczynku i rozwoju biznesu.

www.herbalife.pl www.herbalife24.pl

Ladies and gentleman I am proud that Rumia has once again been invited to become the partner of Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia.

Michał Pasieczny Burmistrz Rumi Mayor of Rumia

This prestigious event fits perfectly in the calendar of sporting events of national and international importance in our town. Among them you can find the recent Marcin Gortat Camp, which attracted crowds of basketball fans. Rumia is gradually working on creating optimal conditions for sports, including extreme sports such as triathlon. The location in the buffer zone of landscape park and the proximity of the Puck Gulf allow you to practice various forms of recreation. Cycling, horse riding, hiking and nordic walking routes go through wooded area in Rumia. Our town also makes an excellent investment opportunity. It has areas perfectly connected with highway, rail, airport and port. You are most welcome to visit Rumia! You will find here a friendly atmosphere for an active holiday and your business development.

Odżywianie dla lepszego życia.

7


Start


„You can quit if you want, and no one will care. But you will know for the rest of your life.”

historia IRONMAN Podczas ceremonii wręczenia nagród dla klubu pływackiego Waikiki, John Collins, oficer marynarki wojennej stacjonującej na Hawajach oraz jego żona Judy zastanawiali się jak połączyć trzy najbardziej wymagające wyścigi na wyspie w jeden: 2,4 milowy wyścig pływacki „Waikiki Roughwater swim”, mierzący 112 mil wyścig kolarski oraz 26,2 mile biegu, czyli Honolulu Maraton. Zdecydowali się rzucić wyzwanie, aby zdecydować, którzy zawodnicy są najtwardsi: pływacy, kolarze, czy biegacze. „Wystrzał nastąpi dokładnie o 7 rano, zegar zostanie włączony, a tego kto skończy pierwszy nazwiemy IRONMAN” powiedział Collins.

18 lutego, 1978 roku 15 uczestników, w tym John Collins przybyli na brzeg Waikiki, aby wziąć udział w pierwszym wyścigu IRONMAN. Pierwszym, który przekroczył linię mety był Gordon Haller, taksówkarz i entuzjasta fitnessu. Ukończył wyścig w czasie 11 godzin, 46 minut i 58 sekund. W 1980 roku John i Judy Collins wydali zgodę dla telewizji ABC „Wide World of Sports” na filmowanie zawodów, co przyniosło światową rozpoznawalność dla IRONMAN. Zaledwie dwa lata później, uczennica college’u Julie Moss upadła zaledwie kilka metrów przed metą. Nie poddała się i doczołgała do mety, nieświadomie tworząc jeden z najbardziej charakterystycznych momentów w historii

John Collins, IRONMAN co-founder

IRONMAN. Odwagą i determinacją Julie zainspirowała miliony i stworzyła mantrę IRONMAN „ANYTHING IS POSSIBLE” Wszystko jest możliwe. W 1986 roku, Paula Newby-Fraser z Zimbabwe zwyciężyła swoje pierwsze zawody IRONMAN Kona, ustanawiając nowy rekord wśród kobiet – 9:45:14. W 1992 roku została pierwszą kobietą, która złamała barierę 9 godzin z czasem 8:55:28, a w 1996 roku zdobyła swój ósmy tytuł Mistrzyni Świata IRONMAN. W 1996 roku, Niemiec Lothar Leder został pierwszym zawodnikiem, który złamał barierę ośmiu godzin z czasem 7:57:02 na Mistrzostwach Europy IRONMAN.

The History of IRONMAN During an awards banquet for the Waikiki Swim Club, John Collins, a Naval Officer stationed in Hawai, and his wife Judy, began playing with the idea of combining the three toughest endurance races on the island into one race: the 2.4 mile Waikiki Roughwater Swim, the 112 miles of the AroundO’ahu Bike Race and a 26.2 mile run on the same course as the Honolulu Marathon. They decided to issue a challenge to see who the toughest athletes were: swimmers, bikers, or runners. “The gun will go off about 7 a.m., the clock will keep running and whoever finishes first we’ll call the IRONMAN”, Collins recalled.

10

W 1997 roku, wraz z przyznaniem możliwości startu osobom niepełnosprawnym, Australijczyk John MacLean został pierwszym zawodnikiem, który pokonał trasę z pomocą roweru z napędem ręcznym i wózkiem inwalidzkim na Mistrzostwach Świata IRONMAN. W tym samym roku Jim Ward został pierwszym 80-letnim uczestnikiem IRONMAN Kona. Dziś setki tysięcy triathlonistów z całego świata rywalizują, aby udowodnić przyjaciołom, najbliższym i samym sobie, że „Wszystko jest możliwe”. Kona, na Hawajach jest dziś najbardziej pożądanym celem dla każdego triathlonisty. Blisko 2 000 zawodników w wieku od 19 do 80 lat z ponad 60 krajów świata, dostaje szansę

On February 18, 1978, 15 competitors, including Collins, came to the shores of Waikiki to take on the first-ever IRONMAN challenge. First to cross the finish line was Gordon Haller, a taxi cab driver and fitness enthusiast, who finished in 11 hours, 46 minutes and 58 seconds. In 1980 founders John and Judy Collins give ABC‘s „Wide World of Sports“ permission to film the event, bringing worldwide recognition to IRONMAN. Only two years later college student Julie Moss collapses just yards from the IRONMAN World Championship finish line. She is passed for the title, but does not give up; she crawls to the finish line, unknowingly creating one of the most iconic moments in IRONMAN history. Julie’s courage and determination inspires millions and created the IRONMAN mantra that “ANYTHING IS POSSIBLE”. In 1986, Paula Newby-Fraser of Zimbabwe, won her first IRONMAN Kona, setting a new women’s record of 9:45:14. In

na udział Mistrzostwach Świata na Kona. Kwalifikują się dzięki uzyskanym slotom na zawodach IRONMAN na całym świecie. W 2006 roku powstała seria IRONMAN 70.3. Do 2010 roku, Mistrzostwa Świata IRONMAN 70.3 odbywały się w Clearwater na Florydzie, USA. Pierwszym Mistrzem Świata został Craig Alexander z Australii. Od 2014 roku miejsce rozgrywania MŚ zmienia się co rok. W 2014 roku, niemiecki triathlonista Sebastian Kienle został pierwszym w historii zawodnikiem, który w jednym roku został Mistrzem Europy i Mistrzem Świata

1992, she became the first woman ever to eclipse the nine-hour mark with an 8:55:28 performance and in 1996 she wins her eighth IRONMAN World Championship title. In 1996, Lothar Leder from Germany became the first athlete to break the eighthour barrier with a time of 7:57:02 at IRONMAN Europe. With the recognition of the Physically Challenged Athletes in 1997, Australian John MacLean becomes the first athlete to power a hand cycle bike and wheelchair to an official IRONMAN World Championship finish. In the same year, Jim Ward competes as the first 80-year-old in Kona race history. In 2006, the IRONMAN 70.3 – Series have been introduced. Until 2010, the IRONMAN 70.3 World Championships took place at Clearwater, Florida before moving to Las Vegas. The first World Champion was Craig Alexander from Australia. From 2014

Opis do zdjęć z kolejnej strony  1. 15 zawodników na starcie pierwszego IRONMAN w 1978 roku 15 athletes at the start of the first IRONMAN in 1978 2. Pierwszy IRONMAN w 1978 roku The first IRONMAN in 1978 3. Odprawa na zawodników na plaży Race briefing at the beach 4. Start pływania na pierwszym IRONMAN Hawaje Swimstart of the very first IRONMAN at Hawaii 5. Frederik van Lierde, IRONMAN World Champion 2013 6. Sebastian Kienle – IRONMAN World Champion 2014 (Copyright: Marco Garcia) 7. Rachel Joyce, Miranda Carfrae i Daniely Ryf - zwyciężczynie z 2014 (copyright. Marco Garcia) Rachel Joyce, Mirinda Carfrae and Daniely Ryf – the winners of 2014 (copyright: Marco Garcia)

on, this event is about to travel around the world with changing venues every year. Today, hundreds of thousands of triathletes from around the world have challenged themselves to prove to friends, loved ones, and even just themselves that „Anything is Possible©“. Kona, Hawai’i is nowadays the most wanted goal for each triathlete. Nearly 2.000 athletes in age from 19 to over 80 years of age and from more than 60 countries get the chance to participate at Kona each year, qualified by having earned a slot being provided at each IRONMAN event around the world. In 2014, the German athlete Sebastian Kienle became IRONMAN World Champion, being the first athlete who won the IRONMAN European Championship and the IRONMAN World Championship in the same year.

11


Pierwszy IRONMAN z 15 uczestnikami. Gordon Haller wygrywa z czasem 11:46:58

1978

1.

1st IRONMAN with 15 participants. Gordon Haller wins in 11:46:58

Nowa Klasa V. Oficjalny partner IRONMAN European Tour.

1980

John Howard, kolarz i olimpijczyk wygrywa z czasem 9:38:29. Walt Stack został najstarszym uczestnikiem w wieku 73 lat. Ukończył zawody w 26:20:00, ustanawiając najdłuższy czas w IRONMAN

1981

John Howard, formerly Olympic cyclist, wins in 9:38:29. Walt Stack, being the oldest competitor aged 73, finishes in 26:20:00, setting IRONMAN‘s slowest finish time record.

Wprowadzono limity czasowe

1982

Cut-off times are introduced.

Po raz pierwszy wprowadzono system kwalifikacyjny

1983

For the first time, a qualification system goes into effect to restrict entry.

Dave Scott został pierwszym zawodnikiem, który złamał barierę 9 godzin z czasem 8:54:20, wygrywając 1985 zawody IRONMAN po raz czwarty.

1984

Dave Scott becomes the first person to break the 9-hourbarrier with 8:54:20, winning his 4th IRONMAN.

Rekordowa ilość 1381 triathlonistów, z 44 krajów wystartowała w zawodach IRONMAN, 1283 ukończyło zawody w limicie 17 godzin.

1987

A record 1381 triathletes start IRONMAN, representing 44 countries. 1283 finish within the 17-hour time limit.

Paula Newby-Fraser, została pierwszą kobietą, która złamała barierę 9 godzin - 8:55:28

1992

Na szczęście nie każda droga ma metę. Odkryj nową formę sportowego stylu. Nowa Klasa V z automatyczną skrzynią biegów 7G-TRONIC PLUS, układem jezdnym AGILITY CONTROL, a także innowacyjnymi systemami wspomagania kierowcy i nadzwyczaj oszczędnymi silnikami. Dowiedz się więcej u najbliższego dealera Mercedes-Benz lub na stronie internetowej v-class.mercedes-benz.com/pl.

2.

3.

1990

Paula Newby-Fraser, 30, becomes the first woman ever to eclipse the 9-hour mark with an 8:55:28

4.

1995

Zużycie paliwa w mieście/poza miastem/średnio: 7,7-6,3/5,6-5,0/6,1-5,7 l/100 km; emisja CO2 średnio: 159-149 g/km; klasa wydajności: A. Dane nie dotyczą konkretnego pojazdu i nie są częścią oferty, lecz służą jedynie porównaniu różnych typów pojazdu.

Lothar Leder jako pierszy zawodnik złamał barierę 8 godzin - 7:57:02

1996

Lothar Leder becomes the first athlete to break the 8-hour barrier in 7:57:02 5.

W 20 rocznicę pierwszego wyścigu IRONMAN, założyciel John Collins ukończył wyścig w 16:30:02.

1998

Celebrating the 20th Anniversary of IRONMAN, race founder John Collins finishes the race in 16:30:02.

Sarah Reinertsen jako pierwsza kobieta z protezą ortopedyczną ukończyła IRONMAN.

2004

Sarah Reinertsen becomes the first female amputee to finish IRONMAN.

Odbyły się pierwsze Mistrzostwa Świata IRONMAN 70.3 w Clearwater na Florydzie, USA.

2006

The first IRONMAN 70.3 World Championship takes place in Clearwater, Florida/USA.

1636 uczestników z całego świata w wieku 18-79 lat, przekroczyło linię mety na Kona.

2008

1636 athletes from all around the world, ranging in age from 18-79, cross the finish line in Kona.

Craig Alexander został pierwszą osobą, która zdobyła tytuł Mistrza Świata IRONMAN i Mistrza Świata IRONMAN 70.3 w tym samym roku

2011

Craig Alexander becomes the first person ever to win IRONMAN World Championship and IRONMAN 70.3 World Championship titles in the same year.

2200 uczestników z ponad 60 krajów wystartowało na Kona. Mistrzami Świata IRONMAN został Sebastian Kienle (GER) i Mirinda Carfrae(AUS)

2014

2200 athletes from more than 60 countries compete at Kona. The new IRONMAN World Champions are Sebastian Kienle (GER) and Mirinda Carfrae (AUS).

Herbalife Triathlon Gdynia dołącza do globalnej serii IRONMAN 70.3

2015

Herbalife Triathlon Gdynia joins the IRONMAN 70.3 series

2000

2005

6.

2010

2015 12

7.

MB_V_210x148_Racebook.indd 1

17/07/15 16:40


Gdynia - gospodarz Ironman 70.3

„Miasto z morza i marzeń” – tak zwykło mówić się o Gdyni. Jest to jedno z najmłodszych i najprężniej rozwijających się miast w całej Polsce. Zajmuje czołowe miejsca w licznych rankingach popularności. Znana jest wśród turystów z pięknych plaż, malowniczych krajobrazów i bogatej oferty rozrywkowej. Powszechnie uznawana jest za piękne, innowacyjne miasto, w którym mieszkają zadowoleni i uśmiechnięci ludzie. Każdego roku w Gdyni realizowane są różnorodne projekty społeczne, kulturalne i sportowe, które odbijają się szerokim echem zarówno w kraju, jak i na świecie.

jego obraz jako miejsca, w którym sport i rekreacja są niezwykle ważnym elementem codzienności – mówi Wojciech Szczurek, Prezydent Gdyni. - Organizacja zawodów Ironman 70.3 to dla Gdyni wydarzenie historyczne – mówi Marek Łucyk, dyrektor Gdyńskiego Centrum Sportu, współorganizator przedsięwzięcia – Nigdy wcześniej żadne polskie miasto nie gościło triathlonu pod szyldem Ironman. Jest to dla nas nie tylko ogromny powód do dumy, lecz także wyzwanie, które zamierzamy zrealizować wzorowo – dodaje.

Gdynia Arena – wielofunkcyjna, innowacyjna, nowoczesna

Gdynia Arena – multifunctional, innovative, modern

Gdynia Arena to jedna z najnowocześniejszych hal sportowych w Polsce. Jej charakterystyczna sylwetka, nawiązująca do morskich tradycji miasta, jest częścią gdyńskiego krajobrazu od 2008 roku. W swoich progach może mieścić nawet ponad 4000 osób.

Gdynia Arena is one of the most modern sports halls in Poland. Its characteristic profile, forming to marine traditions of the city, is a part of Gdynia‘s landscape from 2008. It can imply even 4000 people.

- Pragnę zaprosić do Gdyni wszystkich, którzy – tak, jak my – kochają sport! – podsumowuje Wojciech Szczurek.

Dzięki nowatorskim rozwiązaniom architektonicznym Gdynia Arena jest doskonałym miejscem do organizacji

zarówno zawodów sportowych, targów ekspozycyjnych, jak i kameralnych koncertów czy spotkań. Gdynia Arena jest gospodarzem wielu prestiżowych wydarzeń sportowych i kulturalnych. Na co dzień na jej parkiecie swoje mecze rozgrywają czołowe kluby koszykówki i piłki ręcznej grające w najwyższych polskich klasach rozgrywkowych.

Due to innovative architectural solutions Gdynia Arena is a perfect place to organize sports games, trade fairs, cozy concerts or meetings. Gdynia Arena is a host of many prestigious sports or cultural events. Every day on its parquet there are matches of a leading basketball and handball clubs, which are playing in the best polish leagues.

Herbalife Ironman 70.3 jest kolejnym z nich. - Wybór Gdyni na miejsce organizacji tak prestiżowego wydarzenia niesie za sobą ogromne korzyści. Herbalife Ironman 70.3 to wielka sportowa impreza znana niemal w każdym zakątku globu. Wydatnie wpływa to na promocję naszego miasta i utrwala

Gdynia – the host of IRONMAN 70.3 „The city made of sea and dreams” – that‘s how we used to talk about Gdynia. It is one of the youngest and the fastest developing cities in Poland. It is leading in many popularity rankings. It is known among tourists for beautiful beaches, scenic landscapes and rich entertainment offer. Widely acclaimed as a beautiful, innovative city, with satisfied and smiling citizens. Each year Gdynia hosts various social, cultural and sports events, which are well-known both in Poland and all over the world. Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia becomes one of the main events organized in Gdynia.

event known almost all over the world. It has a huge impact on promotion of our city and shows that this is a place where sport and recreation are really important matter of a daily life – says Wojciech Szczurek, the Mayor of Gdynia. - The organization of the race IRONMAN 70.3 is for Gdynia a historic moment – says Marek Łucyk, director of Gdynia Sports Centre, co-organiser of the event - None of the Polish cities had ever hosted an IRONMAN before. It is a huge pride for us but also a challenge, which we are going to make best of. – he adds. - I would like to invite to Gdynia everybody, who – just like us – loves sport! – sums up Wojciech Szczurek.

- The choice of Gdynia as a host city of such prestigious event, carries huge benefits. IRONMAN 70.3 is a big sports 14

15


Nils Frommhold

Erika Csomor

country Niemcy/Germany

country Węgry/Hungary

BORN 17.09.1986

BORN 8.11.1973

Success >1st Challenge Roth (2015)

Success

>2nd IRONMAN 70.3 St. Pölten (Austria) (2015) >6th IRONMAN World Championships Hawaii (2014) >5th IRONMAN 70.3 World Championships Mont Tremblant (Canada) (2014)

>1st ITU Duathlon World Championships (2004) >1st IRONMAN 70.3 Florida (2008) >IRONMAN Personal Best - 8:47:05

ATHLETE

ROFESSIONAL

ZAWODNICY PRO

Anthon Blokhin

Paulina Kotfica

country Ukraina/Ukraine

country Polska/Poland

country Polska/Poland

BORN 4.06.1986

BORN 15.05.1986

BORN 1.08.1985

Success

Success

>6th IRONMAN Austria Klagenfurt (2014)

>1st Polish Championships sprint (2015)

Success >1st Polish Athlete in Herbalife Triathlon Gdynia (2012), (2013)

>2nd Herbalife Triathlon Gdynia (2013)

>27th European Championships (2015)

>7th IRONMAN 70.3 Berlin (2013)

Ewa Komander

Markus Hörmann country Niemcy/Germany BORN 21.05.1990 Success >5th Challenge Salou (faster than Bracht, 03:45:28h) >12th Ironman 70.3 Mallorca (04:09:23h) >4th Portocolom

Diana Riesler country Niemcy/Germany BORN 2.08.1984

MASSIMO Cigana

Mikołaj Luft

>Multimedalist of Polish Championships in triathlon >Participant IRONMAN 70.3 World Championships in Las Vegas

Kacper Adam

country Polska/Poland

country Włochy/Italy

country Polska/Poland

BORN 24.02.1985

BORN 5.05.1974

BORN 22.06.1992

Success

Success

Success

>9th European Championships Barcelona ETU (2013)

>2nd Herbalife Triathlon Gdynia half distance (2014)

>2nd Herbalife Triathlon Gdynia (2013)

>1st IRONMAN 70.3 St. Pölten (Austria) (2008)

>1st JBL Triathlon Sieraków National Championships (2015), distance 1/2 Ironman, Poland, 3h57min

Success

>1st Triathlon Susz 70.3 (2014)

>1st IRONMAN Lanzarote Canarias (2015)

>1st Polish Championships half distance (2015)

>13th PRO Challenge Half Bahrain (2014), 3h51min >2nd Enea Triathlon Poznań (2014)

>1st IRONMAN Malaysia (2014)

>1st Portocolom (2014)

>3rd IRONMAN 70.3 Barcelona (2014)

>1st Indeland (2014)

>6th Challenge Roth (2014)

>1st Bad Tölz (course record)

16

17


Program imprezy Piątek, 7 sierpnia 2015 Friday, 7th of AUGUST 2015

18

Event Schedule Sobota, 8 sierpnia 2015 SATURDAY, 8th of AUGUST 2015

08:00 09:00

Oficjalny trening pływacki w Zatoce Gdańskiej (Plaża Miejska Gdynia) / Official swimming training in Gdańsk Bay (City Beach)

08:00 09:00

Oficjalny trening w Zatoce Gdańskiej (Plaża Miejska Gdynia) / Official swimming training in Gdańsk Bay (City Beach)

12:00 21:00

Godziny otwarcia Biura Zawodów i Expo (Gdynia Arena) / Opening hours of the Race office and of the EXPO (Gdynia Arena)

08:00 09:30

Godziny otwarcia Strefy Zmian - sprint i sztafety (Skwer Kościuszki) / Opening hours of Transition zone - sprint and relays (Kościuszki Square)

15:00 17:00

Aquathlon (Bulwar Nadmorski)

09:00 20:00

Godziny otwarcia Biura Zawodów i Expo (Gdynia Arena) / Opening hours of the Race office and the EXPO (Gdynia Arena)

15:00 21:30

Wprowadzanie rowerów do Strefy Zmian – dystans sprint i sztafety (Skwer Kościuszki) / Bike Check-in, Transition zone – sprint distance and relays (Kościuszki Square)

09:30 17:00

Godziny otwarcia Strefy Regeneracji (Skwer Kościuszki) / Opening hours of the Regeneration zone (Kościuszki Square)

16:00 20:00

Pasta Party dystans sprint (Gdynia Arena) / Pasta Party - sprint distance (Gdynia Arena)

10:00 12:00

Start I seria - dystans sprint / I series wave start - sprint distance

17:30 18:00

Dekoracje Aquathlon (Bulwar Nadmorski Gdynia) / Awards Ceremony Aquathlon

12:00 14:00

Start II seria - dystans sprint + sztafety / II series wave start - sprint distance + relays

19:00 19:30

Odprawa techniczna w języku polskim – dystans sprint (Gdynia Arena) / Race Briefing for sprint distance in Polish

14:00 16:00

Wydawanie rowerów ze Strefy Zmian - sprint i sztafety (Skwer Kościuszki) / Bike Check-out, Transition zone - sprint distance and relays (Kościuszki Square)

06:30 07:30

Godziny otwarcia Stref Zmian (Skwer Kościuszki) / Opening hours of the Transition zone (Kościuszki Square)

16:40

14:30 15:30

Dekoracje (scena - Skwer Kościuszki) / Awards Ceremony (stage - Kościuszki Square)

08:00

Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia - start PRO Mężczyźni / PRO Men start

17:00 18:00

08:02

Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia - start PRO Kobiety / PRO Women start

18:00 19:00

(Gdynia Arena)

19:30 20:00

Odprawa techniczna w języku angielskim – dystans sprint (Gdynia Arena) / Race Briefing for sprint distance in English (Gdynia Arena)

20:00 21:00

Odprawa techniczna dla zawodników PRO, IRONMAN 70.3 (Hotel Blick Gdynia) / Race Briefing PRO Athletes, IRONMAN 70.3 (Hotel Blick, Gdynia)

16:00 20:00

Pasta Party (Gdynia Arena)

16:30 17:00

17:00 22:00

Prezentacja elity IRONMAN 70.3 (Gdynia Arena) / Presentation of the sporting elite (Gdynia Arena)

08:10 08:40

Wstawianie rowerów do Strefy Zmian – IRONMAN 70.3 (Skwer Kościuszki) / Bike Check-in, Transition zone - IRONMAN 70.3 (Kościuszki Square)

09:00 18:00

17:30 18:30

Odprawa techniczna w języku polskim – IRONMAN 70.3 (Gdynia Arena) / Race Briefing in Polish – race IRONMAN 70.3 (Gdynia Sport Arena)

18:30 19:30

Odprawa techniczna w języku angielskim – IRONMAN 70.3 (Gdynia Arena) / Race Briefing in English – race IRONMAN 70.3 (Gdynia Sport Arena)

09:00 20:00

Starty falowe grup wiekowych / Wave starts of Age Groups Godziny otwarcia IRONMAN Official Merchandise Store /

Opening hours of IRONMAN Official Merchandise Store

Godziny otwarcia Strefy Regeneracji (Skwer Kościuszki) / Opening hours of the Regeneration Zone (Kościuszki Square)

Planowany finisz zwycięzcy (Skwer Kościuszki przy Akwarium Gdyńskim) / Planned finish of ~11:50 the first MAN (Kościuszki Square next to Akwarium Gdyńskie) Planowany finisz zwyciężczyni (Skwer Kościuszki przy Akwarium Gdyńskim) / Planned ~12:20 finish of the first WOMEN (Kościuszki Square

next to Akwarium Gdyńskie)

Niedziela, 9 sierpnia 2015 SUNDAY, 9th of AUGUST 2015

15:00 19:00

19:00 02:00

Wydawanie rowerów ze Strefy Zmian IRONMAN 70.3 (Skwer Kościuszki) /

Bike Check-out, Transition zone IRONMAN 70.3 (Kościuszki Square)

Zamknięcie trasy Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia / Closing of the course Herbalife

IRONMAN 70.3 Gdynia

Dekoracje Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia (scena - Skwer Kościuszki) / Award Ceremony

(stage - Kościuszki Square)

Ceremonia wręczenia slotów na MŚ IRONMAN 70.3 Australia 2016 (Strefa Regeneracji) /

Slot allocation ceremony for WC IRONMAN 70.3 Australia 2016 (Regeneration zone)

After Party (Restauracja Vinegre di Rucola)

19


Organizacja Skweru Kościuszki i strefy STARTU / Sitemap - Skwer Kościuszki and Start Area

MAPA SYTUACYJNA - SKWER KOŚCIUSZKI / SITEMAP - SKWER KOŚCIUSZKI OPR Błyskawica

STARTY falowe / wave start

Dar Pomorza

Strefa rozgrzewkowa WARM-UP AREA

META FINISH

WC

S

726-1186

Centrum Wolontariatu VOLUNTEER CENTER

S

WC

S

265-725

WC

S

WC

S

1-264

17

Akademia Mor

ska

15

Trybuna B

1 2 3 4 5

Akwarium Gd

9 10 11 Strefa dla zawodników

ATHLETES ON LY

6 7 8

STREFA REGENERAC JI

REGENERATIO

N ZONE

CHILOUT ZO

NE

LECH FREE

yńskie

WC

PRO M

Gate 1

19

9 PUNKT MEDYCZNY PŁYWANIE SWIM ROWER BIKE

Marina Gdynia

Plaża miejska

City Beach

WYJŚCIE EXIT

BIEG RUN wc

MEDICAL POINT

LABORATORY SYNEVO

11 NAPOJE,MEDALE,KOSZULKI

2

HERBALIFE

3

GIANT

4

ENEA

5

GDYNIA

16 ZEGAR ODLICZAJĄCY

6

STREFA ODNOWY [MASAŻE,BASENY Z ZIMNĄ WODĄ] WELLNESS [MASSAGE, ICE POOL]

17 SZATNIE/NATRYSKI

7

NAPOJE I OWOCE DRINKS&FOOD

8

DEPOZYT DEPOSIT

IRONMAN STORE

KATEGORIA CATEGORY

OTWARCIEzamknięcie BRAMKI GATE OPEN-CLOSED

BRAMKA GATE

8:00

Pro Mężczyźni Pro Men

7:30-7:50

PRO

8:02

Pro Kobiety Pro Women

7:30-7:50

PRO

8:10

Kobiety (wszystkie) Women (all)

7:35-7:55

1

8:20

Age Group M (18-24, 24-29, 30-34)

7:45-8:05

2

8:30

Age Group M (35-39)

7:55-8:15

1

8:40

Age Group M (40+)

8:05-8:25

2

FALA WAVE

DRINKS, MEDALS, T-SHIRTS

s 1

12 PRZEJŚCIE Footbridge 13 ORGANIZATOR ORGANIZER 14 NAMIOT KAR PENALTY TENT 15 STUDIO TV COUNTDOWN CLOCK

CHANGING ROOMS/SHOWERS

18 SERWIS SHIMANO 19 DEPOZYT DEPOSIT

Gate 2

HARMONOGRAM STARTÓW / START SCHEDULE

LABORATORIUM MEDYCZNE

10 SYNEVO MEDICAL

SZATNIE/WC CHANGING ROOMS/TOILETS

START

20

Gate PRO

WC

Trybuna A

WC

CATERING

S

ENEA

S

1187-1647

Energia +

13

S

WC

ła II

WC

KIDS

16

1648-2088

18

Aleja Jana Paw

12

14

WC

Trybuna VIP

SWIM START

KOLOR CZEPKA CAP

21


IRONMAN®70.3®

Dar Pomorza

OPR Błyskawica

Aleja Jana Pawła

STREFA Transition ZMIAN Zone

II

Akwarium Gdyńskie

Akademia Morska

bieg / run 21,1 km Dar Pomorza

START BIEGU

1

usza Kości uszki PO

Aleja Jana Pa

SWIM OUT

wła II

Akademia Morska

Park Rady Europy

900 m

Akwarium Gdyńskie

Plaża miejska

14

13

12

11

10

9

8

1

2

3

4

5

6

7

Marina Gdyn

ia

ska

SWIM START

900 m

tojań

6

Świę

100 m

Karola Borcharda

skwer Tade

Marina Gdynia

META BIEGU

®

OPR Błyskawica

STREFA ROZGRZEWKOWA

PO

Park im. Marii i Lecha Kaczyńskich

1

Oznaczenia kilometrów Kilometer

WARM-UP AREA

rower / bike 90 km

Fe m. ki i

ors

adm

rN

wa

Bul

2

Punkty odżywiania Refreshment point

kieo

iejs

ow

ow

aN

liks

3

Aleja

Mars

załka

Józef

a Piłs

udsk

5

iego

PO

3

2

pętle loops

Rumia

PO

Pogórze

Bole

Sk Sue Rwer yder

Dębogórze

pętle loops

a Pru

sław

Obłuże

sa

Oksywie ar N

lw Bu

Chylonia

ki

ors

adm

4 im.

Leszczynki

iks

Fel aN

Grabówek

iejs

ow ow

31 m

KM

Gdynia

o

kie

25 m

META 90

Port

km 22

1

2

3

4

5

6

7

km

5

10

15

20

25

30

35

40

ironman 70.3

®

pływanie / swim 1900 m

45

23


PUNKT ODŻYWIANIA - organizacja AID STATIONS - organization

ROWER / BIKE Kolejność stanowisk na punkcie odżywiania AID STATIONS - The sequence on tables

STREFA ZRZUTU TRASH

woda

izotonik

jedzenie

izotonik

ŻELE ALE

woda

water

isotonic drink

food

isotonic drink

ENERGY GEL

water

WC

STREFA ZRZUTU LAST CHANCE TRASH

WC

STREFA ZRZUTU LAST CHANCE TRASH

BIEG / RUN

Kolejność stanowisk na punkcie odżywiania AID STATIONS - The sequence on tables

24

woda

izotonik

jedzenie

izotonik

woda

GĄBKI

water

isotonic drink

food

isotonic drink

water

SPONGES


Dar Pomorza

OPR Błyskawica

Aleja Jana Pawła

STREFA Transition ZMIAN Zone

II

Akwarium Gdyńskie

Akademia Morska

bieg / run 5 km Dar Pomorza

OPR Błyskawica

START BIEGU

skwer Tade

1

uszki

Aleja Jana Pa

wła II

SWIM OUT Akwarium Gdyńskie

Akademia Morska

Park Rady Europy

325m 6

5

4

1

2

3

100 m

Karola Borcharda

usza Kości

Marina Gdynia

META BIEGU

Marina Gdyn

ia

325m

tojań

ska

SWIM START

Świę

STREFA ROZGRZEWKOWA WARM-UP AREA

4

Park im. Marii i Lecha Kaczyńskich

Oznaczenia kilometrów Kilometer

rower / bike 20,2 km

Fe m. ki i

ors

adm

rN

wa

Bul

1

1

liks kieo

iejs

ow

ow

aN

2

Aleja

Mars

załka

Józef

a Piłs

pętla loop

udsk

pętle loops

Leszczynki

iego

3

Sk Sue Rwer yder

2

6

3 Port

Grabówek

META 20,2

9

KM

Gdynia 25 m 9m

km 26

0,5

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

km

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

sprint distance

Sprint i sztafety sprint & Relays

pływanie / swim 750 m

27


aquathlon Zawody dla dzieci / race for kids

Biuro zawodów / The race office

Biuro zawodów zlokalizowane będzie w Hali SportowoWidowiskowej „Gdynia Arena”, ul. Kazimierza Górskiego 8, 7 sierpnia 2015 (piątek) w godzinach 12:00-14:00. The Race office will be located in Gdynia Arena, ul. Kazimierza Górskiego 8 (open on 7th of August 2015, from 12:00 to 14:00).

aquathlon pLAŻA MIEJSKA

Warunki uczestnictwa / Conditions of participation: Aquathlon w Gdyni organizowany jest dla dzieci urodzonych pomiędzy 08.08.1999 rokiem, a 31.12.2007. Aquathlon Gdynia 2015 is organized for kids. The races are open to kids who were born between 08.08.1999 and 31.12.2007.

WYŚCIG 1 pływanie 100 m bieg 500 m

WYŚCIG 2

Długość trasy - wyścig I

pływanie 100 m bieg 0,5 km

pływanie 200 m bieg 1000 m

Kat. wiekowe - wyścig I

8-9 lat (dziewczynki i chłopcy)

Godzina startu - wyścig I

15:00

WYŚCIG 3

Długość trasy - wyścig II

pływanie 200 / mbieg 1 km

pływanie 400 m bieg 2000 m

Kat. wiekowe - wyścig II

10-13 lat (dziewczynki i chłopcy) (dwie fale)

Godzina startu - wyścig II

10-11 l. - 15:20 12-13 l. - 15:50

Długość trasy - wyścig III

pływanie 400 m / bieg 2 km

Kat. wiekowe - wyścig III

14-15 lat (młodziczki i młodzicy)

Godzina startu - wyścig III

16:20

Miejsce startu Data

7 sierpnia 2015

Trasa pływacka

Zatoka Gdańska

Trasa biegowa

Distance - Race I Age Categories - Race I Hour of start - Race I Distance - Race II Age Categories - Race II A

ET

M

O UR ÓW BI OD W ZA

FA RE N ST MIA Z

Hour of start - Race II T

AR

ST

Distance - Race III Age Categories - Race III Hour of start - Race III Place of start Date Swim course Run course

28

Bulwar Nadmorski - okolice restauracji Barracuda

Bulwar Nadmorski

swim 100 m / run 0,5 km 8-9 years (girls & boys) 15:00 swim 200 m / run 1 km 10-13 years (girls & boys) (two waves) 10-11 y. - 15:20 12-13 y. - 15:50 swim 400 m / run 2 km 14-15 years (girls & boys) 16:20 Bulwar Nadmorski - near Barracuda restaurant 7th of August 2015 Gdańsk Bay Bulwar Nadmorski


Warto wiedzieć GooD to know


Informacje dla zawodników 1. Rejestracja – Biuro zawodów �������� • piątek, 7 sierpnia ����������������������������������������������� 12:00 – 21:00 • sobota, 8 sierpnia ��������������������������������������������� 09:00 – 20:00 Biuro zawodów zlokalizowane jest w Gdynia Arena ul. Kazimierza Górskiego 8 Aby odebrać pakiet startowy należy: • okazać dokument ze zdjęciem • podpisać oświadczenie o braku przeciwwskazań do udziału w zawodach • w przypadku odbioru pakietu za innego zawodnika, należy okazać ksero dowodu osobistego wraz z podpisanym upoważnieniem i oświadczeniem Uwaga! Upoważnienie uprawnia tylko do odbioru pakietu. Nie można wprowadzić roweru do strefy zmian za innego zawodnika Każdy zawodnik otrzyma opaskę na nadgarstek, którą należy nosić do momentu zakończenia zawodów. Opaska umożliwia: • wejście do strefy zmian, • wejście do strefy regeneracji – dla dystansu sprinterskiego oraz sztafet w sobotę, 8 sierpnia; dla IRONMAN 70.3 w niedzielę, 9 sierpnia.

2. EXPO / IRONMAN Official Merchandise ���������

• piątek, 7 sierpnia ������������������������������������������������12:00 – 21:00 • sobota, 8 sierpnia ����������������������������������������������09:00 – 20:00 EXPO zlokalizowane jest w hali Gdynia Arena ul. Kazimierza Górskiego 8 W niedzielę, 9 sierpnia EXPO jest nieczynne. IRONMAN Official Merchandise Store tego dnia otwarty będzie na Skwerze Kościuszki w godzinach 9:00 – 18:00

3. Wprowadzanie rowerów do strefy zmian ����������������������������������������������������

Wprowadzanie rowerów (rower i kask) odbywa się: • dla sztafet i dystansu sprint – w piątek, 7 sierpnia w godzinach: ������������������������������������������������������������15:00 – 21:30 • dla wyścigu IRONMAN 70.3 w sobotę, 8 sierpnia w godzinach: �����������������������������������17:00 – 22:00 Aby wejść do strefy zmian zawodnicy zobligowani są do posiadania: • sprawnego roweru, spełniającego wymagania regulaminu, • kasku, • opaski na nadgarstku, • chipu startowego, • numeru startowego, • worków (2 kolory) na rzeczy mokre i suche. Wszystkie rzeczy osobiste powinny być spakowane w worki: “suchy” i “mokry” 32

4. Numery startowe �������������������������������

• Numery startowe powinny być umieszczone w widocznym dla sędziów i organizatorów miejscu. Nie wolno ingerować w wygląd numeru startowego (zaklejać, dopisywać) włącznie z logotypami sponsorów. Dla własnego bezpieczeństwa, rewers numeru startowego zalecamy uzupełnić informacjami o stanie zdrowia oraz imieniem, nazwiskiem oraz numerem kontaktowym do bliskiej osoby.

5. Przed zawodami - Poranek �����������

Strefa zmian przed zawodami otwarta jest w godzinach: • w sobotę, 8 sierpnia dla sprintu i sztafet: �����8:00 – 9:30 • w niedzielę, 9 sierpnia dla IRONMAN 70.3: �����������6:30 – 7:30 Prosimy pamiętać o chipie do pomiaru czasu oraz numerze startowym. Bez chipa nie można wziać udziału w zawodach!!!

6. strefa startu ����������������������������������������

• W trakcie wchodzenia do wyznaczonej strefy startu zawodnicy zobligowani są do wejścia dedykowanym dla swojej fali wejściem przekraczając matę pomiarową Datasport. Zawodnicy, którzy przeskoczą przez płotki nie zostaną sklasyfikowani. Zawodnicy po pływaniu muszą opuścić trasę pływania w wyznaczonym miejscu. W przeciwnym wypadku nie będą sklasyfikowani, a organizatorzy nie będą w stanie sprawdzić, czy wszyscy uczestnicy zawodów bezpiecznie opuścili wodę. Po wejściu do strefy startu, nie wolno jej opuścić, aż do startu swojej grupy wiekowej.

7. Punkty odżywiania �������������������������������������

Niedziela, 9 sierpnia • na trasie rowerowej zawodnicy sześć razy będą mogli skorzystać z punktów odżywiania – 3 punkty na 45 kilometrowej pętli. • na trasie biegowej zawodnicy dziewięć razy będą mogli skorzystać z punktów odżywiania – 3 punkty na 7 kilometrowej trasie Sopota, 8 sierpnia W przypadku, gdy temperatura powietrza będzie wyższa niż 250 C, na trasie biegowej ustawione zostaną punkty z wodą. Organizację punktów odżywiania można znaleźć na stronie 24.

8. Zgubienie chipa do pomiaru czasu i rezygnacja z wyścigu �����������

• Zawodnicy, którzy zgubią swój chip do pomiaru czasu, są zobowiązani niezwłocznie poinformować o tym sędziów oraz udać się do najbliższego namiotu pomiarowego przy wejściu do strefy zmian. • Zawodnicy, którzy zdecydują się na rezygnację z wyścigu są zobligowani do poinformowania o tym fakcie pracowników firmy pomiarowej - Datasport lub sędziów, przy pierwszej możliwej okazji.

9. Odbiór rowerów ze strefy zmian

Odbiór rowerów i sprzętu ze strefy jest możliwy: • sprint i sztafety – sobota, 8 sierpnia w godzinach: ���������������������������������������������������� 14:00 – 16:00 • wyścig IRONMAN 70.3 – niedziela, 9 sierpnia w godzinach: ���������������������������������������������������� 15:00 – 19:00 UWAGA! Aby odebrać sprzęt ze strefy zmian należy posiadać: opaskę na nadgarstku, numer startowy oraz chip. Chip należy oddać po wyjściu ze strefy zmian w wyznaczonym miejscu. • W przypadku, gdy zawodnik nie może osobiście odebrać sprzętu, trafia on do magazynu organizatora i wydawany jest upoważnionym

10. Kwalifikacje na Mistrzostwa Świata ����������������������������������

• Ceremonia wręczenia slotów na Mistrzostwa Świata IRONMAN 70.3 2016 w Australii odbędzie się o godzinie 18:00 w strefie regeneracji. • Koszt - 465 AUD (Dolary Australijskie) + 6% opłaty manipulacyjnej. - płatne na miejscu tylko kartą kredytową. Nie ma możliwości płatności gotówką. • Kwalifikację na Mistrzostwa Świata można odebrać jedynie osobiście podczas ceremonii oraz należy posiadać dokument ze zdjęciem.

11. Warto wiedzieć ��������������������������������������������������

• Używanie urządzeń elektronicznych, takich jak iPody, MP3, telefony komórkowe ze słuchawkami jest zabronione i grozi dyskwalifikacją. • Korzystanie z pomocy kibiców oraz ich asysta na trasie rowerowej lub biegowej prowadzi do dyskwalifikacji zawodnika • Wbieganie na metę w towarzystwie dzieci i bliskich jest zakazane i grozi dyskwalifikacją.

12. Wyniki �������������������������������������������������������������������������

• Wyniki dostępne będą po zawodach na stronie www.ironmangdynia.pl oraz na tablicy przy wejściu do strefy regeneracji. W trakcie zawodów można śledzić zawodników poprzez aplikację Timex Tracker.

13. Koszulki Finishera i medale �������������������

• Medale dla zawodników wręczane są bezpośrednio po przekroczeniu linii mety • Koszulki wręczane będą w strefie regeneracji

14. Zdjęcia zawodników �������������������������������������

• Zdjęcia uczestników Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia będą dostępne na stronie www.maratomania.pl

15. Ceremonia dekoracji ������������������������������������

• Ceremonia dekoracji IRONMAN 70.3 odbędzie się w niedzielę o godzinie 17:00 na Skwerze Kościuszki. • Ceremonia dla dystansu sprint i sztafet odbędzie się w sobotę o godzinie 14:30. Nagrody w poszczególnych kategoriach można odebrać wyłącznie osobiście.

16. Odprawa dla zawodników ��������������������

Obowiązkowa odprawa dla zawodników odbędzie się w hali Gdynia Arena: • dla Sprintu i sztafet – 7 sierpnia, piątek o godzinie: 19:00 w języku polskim, 19:30 w języku angielskim • dla IRONMAN 70.3 – 8 sierpnia, sobota o godzinie: 17:30 w języku polskim, 18:30 w języku angielskim. Uwaga! To jest tylko część niezbędnych informacji. Więcej dowiecie się podczas odprawy technicznej oraz w niezbędniku triathlonisty, który można pobrać ze strony www.ironmangdynia.pl.

33


Athletes guide 1. Registration – Race Office ������������������ • Friday, August 7th �������������������������������������������� 12:00 – 21:00 • Saturday, August 8th ���������������������������������������09:00 – 20:00 The Race Office is located in Gdynia Arena, Kazimierza Górskiego 8. To receive a race kit bring with you: • photo ID • signed medical waiver • in situation receiving somebody’s else package bring the copy of identity card of that person with underwritten authorisation. Attention! Bike check-in only by athletes. Each athlete will receive a wristband which should be carried until the end of the race. The wristband allows the entry to: • Transition zone • Regeneration zone – for sprint distance and relays on Saturday, 8th of August; for IRONMAN 70.3 distance on Sunday, 9th August.

2. EXPO / IRONMAN Official Merchandise �������������������������������������������������

• Friday, August 7th ���������������������������������������������12:00 – 21:00 • Saturday, August 8th ����������������������������������������09:00 – 20:00 EXPO is located in Gdynia Arena, Kazimierza Górskiego 8 On Sunday, 9th of August the EXPO is closed. IRONMAN Store will be open on this day at Kościuszki Square from 9:00 to 18:00

3. Bike check-in to the transition zone. �������������������������������

Bike check-in (bike and helmet): • for sprint distance and relays – on Friday, 7th of August, from ��������������������������������������� 15:00 to 21:30 • for IRONMAN 70.3 on Saturday, 8th of August from ��������������������������������������� 17:00 to 22:00 To entry the transition zone you need to have: • serviced bike, compatible with the rules • helmet • wristband • chip • BIB number • bags (2 colours) for dry and wet things

4. BIB numbers ��������������������������������������������

• BIB numbers should be easily legible for referees and organizers. They must not be changed. For your own safety we recommend to put your name, medical record on the backside of your BIB number and a name and a telephone number of a close person.

5. Race morning �����������������������������������������

Transition zone opens before the race: • on Saturday, 8th of August for sprint distance and relays: �������8:00 – 9:30 • on Sunday, 9th of August for IRONMAN 70.3: ����������������������������6:30 – 7:30 Please remember about the chip and a BIB number. Without chip, it is not possible to take part in the race!!!

6. Registration to start ����������������������

• While entering the swim start, you are obligated to enter in the right time for your wave and pass the registration mat Datasport. Athletes jumping over the fences or swimming to the start zone won’t be covered by timing! Athletes must also exit the swim course via the official exit and have to cross the time measurement mat. Otherwise, an athlete will not be qualified and organizers aren’t able to check if everybody safely exit the water. After entering the start area, you can’t leave it until your wave start.

34

7. Aid stations �������������������������������������������������������

Sunday • Bike: On the two-lap bike course there are three aid stations • Run: There are three aid points at three-lap run course Sobota • In case of air temperature over 25 Celsius degrees, on the run course there will be aid points with water. More info about aid stations you can find at at page 24

8. Lost timing chips and do not finish �������������������������������������

• Athletes that lose their timing chip must apply as fast as possible to referees and go to the closest timing tent next to the entrence of the transition zone. • Athletes that do not finish and resign have to inform the staff of timing company – Datasport or referees by the first possible occasion.

9. Bike check-out ���������������������������������������������������

Bike check-out possible: • Sprint distance and relays – Saturday, 8th of August: �������������������������������������������������� 14:00 – 16:00 • IRONMAN 70.3 – Sunday, 9th of August: �������������������������������������������������� 15:00 – 19:00 ATTENTION! To pick up the personal stuff from the transition area, you need to have: wristband, BIB number and chip. You have to give back your chip next to the exit of the transition zone. • In situation when the athlete cannot pick up personal stuff by himself/herself it is transported to a warehouse and can be conveyed to authorised person.

10. Slot allocation ����������������������������������������������

• The slot allocation for World Championships IRONMAN 70.3 2016 in Australia takes place at 18:00 in the Regeneration zone. • Entry fee for Australia is 465 AUD (Australian Dollar) + 6% handling fee - paid onsite at the slot allocation (credit card only!). Payment with checks or cash is not possible. • To claim your slot you need to be onsite personally and need to identify yourself with an official photo ID.

11. Other things to be aware of ���������������

• Electronic devices like iPods, MP3 players and mobile phones (headphones) etc. are prohibited during the race and leads to disqualification. • Accompanying on the bike and run course is prohibited and leads to disqualification of the athlete. • Carrying children at the finish is prohibited due to safety issues and leads to disqualification.

12. Result list ��������������������������������������������������������������

• Results and finisher certificates will be available on www.ironmangdynia.pl after the race and at the board next to the entrance of the Regeneration zone. During the race you can follow the athletes by application Timex Tracker.

13. Finisher shirts and medals ������������������� • Finisher medals are distributed directly at the finish. • Finisher shirts are distributed in finish area.

14. Official pictures ���������������������������������������������� • Official pictures of Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia athletes will be available on www.maratomania.pl

15. Awards ceremony ������������������������������������������

• Awards ceremony IRONMAN 70.3 takes place on Sunday at 17:00 on Kościuszki Square. Awards ceremony for sprint distance and relays will take place on Saturday at 14:30. Prizes in each categories can be received only onsite personaly.

16. Race briefing �������������������������������������������������������

The obligatory race briefing for athletes will take place in hall Gdynia Arena: • For sprint distance and relays – 7th of August, Friday at: 19:00 in Polish, 19:30 in English • For IRONMAN 70.3 – 8th of August, Saturday at: 17:30 in Polish, 18:30 in English. Attention! Be aware that this is only a short overview of the most important information. You will receive more information in detail at Race briefing and in an Athletes guide, that will be available for download on www.ironmangdynia.pl.

35


Expo

Lista wystawców EXPO Herbalife IRONMAN 70.3 Gdynia 2015 1. ENEA BIURO ZAWODÓW / race office

18 19 20 21 22 23 24 25 17 16 15 14 13 12 11

scena

2. ACTIVE LIFE ENERGY - ALE 3. SPORTMANIA.COM.PL 4. 4ACTION

40 41

39 38 37 36

10 9 8

32 33 34 35

26 31 30

27 28 29

7 6 5 4 3 2 1

5. MEDICAL SPORT 6. ROYAL BAY 7. AEE POLSKA 8. HUUB 9. FITCAST 10. MULE BAR 11. BORTEXSPORT.PL 12. TYR 13. ITAKA 14. WARRIORS FACTORY 15. TRAVEL&ACTION 16. 17. GDYNIA SPORT

official marchandise

LIVE THE LIFESTYLE Come and visit us at the official IRONMAN Merchandise store

18. 19. WERTYKAL 20. LOT

wejście/ wyjście entrance / exit

21. TIMEX 22. MERCEDES 23. BARILLA 24. MEDICOVER 25. UM RUMIA 26. HERBALIFE ODŻYWIANIE 27. HIGEEN 28. 3WATERS 29. SAUCONY 30. GIANT 31. SAILFISH 32. BLACKROLL POLSKA 33. MUCHA SPORTOWA 34. 35. CELL FOOD 36. SPORT MATRIX 37. CITI handlowy 38. ULTIVIA 39. SPORTSLAB 40. COMPRESSPORT POLSKA 41. BIURO ZAWODÓW – ODBIÓR TOREB korytarz THE IRONMAN Official Merchandise zew. PEARL IZUMI zew. ENDLESS POOL zew. SERWIS SHIMANO

ANYTHING IS POSSIBLE 36

eu.ironmanstore.com

OPENING HOURS ®

Friday, Gdynia Arena: ...............12am – 9pm Saturday, Gdynia Arena: ............9am – 8pm Sunday, Skwer Kościuszki: ........9am – 6pm


Konkurs „Miejsce przyjazne triathlonistom”

Od początku maja Agencja Sport Evolution oraz firma SCA Hygiene, właściciel marki Tork, prowadzą konkurs „Miejsce przyjazne triathlonistom”. Zgłosiły się do niego 24 restauracje, puby oraz kawiarnie z Gdyni, które starają się zaspokoić wymagania nawet najbardziej wymagających triathlonistów tworząc specjalne menu, rabaty, punkty kibicowania, możliwość przechowania roweru, itp. Aż do 9 sierpnia możecie głosować poprzez aplikację na Facebooku na wasze ulubione i najlepiej dostosowane dla triathlonistów lokale. A competition „Friendly place for triathletes” From the beginning of May the agency of sports marketing – Sport Evolution and SCA Hygiene, the owner of brand Tork, are organizing a competition called „Friendly place for triathletes”. 24 restaurants, pubs, and cafes from Gdynia will try to satisfy needs of even the most demanding triathletes by creating a special menu, cheering points, offering some discounts, a place to keep your bike, etc. Until the 9th of August you can vote by the Facebook application for your favourite and the best adjusted place for triathletes.

1. 2. 3. 4. 5.

Aleja 40, Aleja Marszałka Józefa Piłsudskiego 40, 81-378 Gdynia bliżej, Plac Kaszubski 1a, 81-350 Gdynia Caffe Anioł, ul. Kilińskiego 6, 81-386 Gdynia Chwila moment, ul. Świętojańska 30, 81-311 Gdynia Ciuciu Babka Cafe, Aleja Marszałka Józefa Piłsudskiego 30, 81-378 Gdynia

6. EL Greco, Aleja Marszałka Józefa Piłsudskiego 1, 81-406 Gdynia 7. Hotel Różany Gaj, ul. Korzeniowskiego 19D, 81-376 Gdynia 8. Kapitan Cook, Aleja Jana Pawła II 2, 81-345 Gdynia 9. Karczma Flauta, Aleja Jana Pawła II 9-11, 81-370 Gdynia 10. Le Bonjour, ul. Świętojańska 62, 81-393 Gdynia 11. Malika, ul. Świętojańska 69, 81-389 Gdynia 12. Mała Ukraina, ul. Świętojańska 66, 81-391 Gdynia 13. Pierogarnia Pierożek, Aleja Jana Pawła II 11a, 81-346 Gdynia 14. Piqniq Naleśnikarnia, ul. Świętojańska 105, 81-381 Gdynia 15. Pueblo, ul. Abrahama 56, 81-395 Gdynia 16. Róża Wiatrów, Aleja Jana Pawła II 2, 81-345 Gdynia 17. Santorini, ul. Świętojańska 61, 81-391 Gdynia 18. Skwerek Cafe, Aleja Jana Pawła II 9/11, 81-345 Gdynia 19. Sports Bar & Restaurant Piwiarnia Warka Gdynia, ul. Abrahama 64 (wejście od ul. Władysława IV 37), 81-393 Gdynia

20. Taj Mahal, ul. Władysława IV 43, 81-387 Gdynia 21. tako., ul. Świętojańska 21, 81-572 Gdynia 22. Tom’s Diner, ul. Świętojańska 47, 81-322 Gdynia 23. TRIO, ul. Starowiejska 29-35, 81-363 Gdynia 24. Vinegre di Rucola, ul. Zawiszy Czarnego 1, 81-374 Gdynia

Żeby utrzymać się w czołówce, liczą się detale i dobre przygotowanie. Tork oferuje kompleksowe i wygodne rozwiązania higieniczne dla restauracji, kawiarni i hoteli. Przyjemne w dotyku serwetki, chłonne ręczniki papierowe, wygodne podkładki papierowe i wydajne dozowniki do mydeł. Wszystko zaprojektowane tak, żeby nic nie zakłócało komfortu Twoich gości. Wybierz Tork i dołącz do najlepszych!

Wejdź na www.tork.pl i skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem handlowym!

Wyścig trwa, ale dzięki Tork w Twojej restauracji wszystko jest na swoim miejscu. www.tork.pl


CO TO JEST DRAFTING?

Prawidłowy manewr wyprzedzania! Correct overtaking! 12 metrów KAT. PRO 10 metrów KAT. AGE GROUP 2 metry

DRAFTING to jazda na rowerze w grupie, jeden kolarz blisko drugiego, która w triathlonie na dystansach średnich i długich jest zabroniona. DRAFTING is riding in a group of cyclists, when one of them is close to another. It’s forbidden on long and medium distances.

Trzymaj się prawej strony jezdni! Keep to the right side of the course!

10 metrów KAT. AGE GROUP 12 metrów KAT. PRO Zasady WYPRZEDZANIA, tzw. Strefa draftingu Overtaking rules - drafting area

Nie jedź obok drugiego zawodnika! KARA CZASOWA: 4 MIN. Riding next to other athlete is forbidden. Time penalty: 4 min.

• • • • • • • •

jeżeli wjeżdżasz do strefy draftingu, nie możesz się wycofać – KARA CZASOWA: 4 MIN. wyprzedzany ma obowiązek ustąpienia i stopniowego wycofania się ze strefy – KARA: 4 MIN. jeżeli wyprzedzany zacznie przyspieszać – KARA: 4 MIN. jeżeli wyprzedzany pozostanie w strefie dłużej niż 20 sekund – KARA CZASOWA: 4 MIN. If you enter the drafting area, you can’t quit - time penalty: 4 MIN. Overtaken athlete must immediately drop out of the draft zone. Penalty 4 MIN. If overtaken athlete start to accelerate: Penalty 4 MIN. If overtaken athlete remains in the draft zone for more than 20 sec. Penalty: 4 MIN.

wyjątki / Exceptions Możesz przebywać w strefie draftingu tylko: You may enter the draft zone only if: • wyjeżdzając i wjeżdżając do strefy zmian / entering and leaving the transition zone • na ostrych zakrętach / an acute turn • na wąskich odcinkach trasy oznakowanych przez organizatora / on the narrow lanes marked by the race officials. • podczas wyprzedzania / during overtaking

10 metrów 2 metry

10 metrów

Na wąskich odcinkach nie poganiaj innych zawodników! KARA: 4 MIN. On narrow parts don’t rush other athletes. Penalty: 4 MIN.

czas przebywania w strefie / Time zone Szybciej! ...

AKADEMIA TRIATHLONU

40

• • • •

Czas przebywania w strefie dla kat. AGE GROUP: 20 SEKUND Czas przebywania w strefie dla kat. PRO: 25 SEKUND Time in draft zone for AGE GROUPS: 20 seconds Time in draft zone for PRO: 25 seconds

41




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.