1
tapa
3
5
staff
Porsche Latin America Presidente › Matthias Brück Prensa & RRPP › Kerstin Sachl
Porsche Cono Sur Argentina & Uruguay Presidente › Hugo Pulenta Marketing & Comunicaciones › Gonzalo Martínez Landa
Keep Rolling Communication DIRECCIÓN GENERAL › Francisco J. Miranda- César francisco@keeprolling.com.ar DIRECCIÓN EDITORIAL › Jimena Leiguarda jimena@keeprolling.com.ar JEFA DE PRODUCCIÓN › Florencia Otero florencia@keeprolling.com.ar REDACCIÓN › Mariana Meggiolaro, Roberto Otero, Oliverio Najmias DISEÑO & ARTE › Adrián Villanueva adrian@campadg.com.ar FOTOGRAFÍA › Gonzalo Lauda MARKETING › Luciano Stella RRPP › Carolina Frias Gallo DEPARTAMENTO COMERCIAL › Ezequiel Saorín Cleland contacto@keeprolling.com.ar Mercedes Miranda- César mercedes@keeprolling.com.ar Sebastián Carreira scarreira@grupopublicitario.com.ar
AGRADECIMIENTOS › Facundo Gallo, Paula Yrigoyen, Marina Allende, Micaela Brandoni, Salem Viale, Romina Nicolino y Maria José Gutiérrez, Grupo Mass, Danfer, Alejandra Margiotta, Anabela Weber, Massimo Bonfligli, Maria Jose Gutierrez, Gloria Heguy, Jose Luis Denari,. PRODUCCIÓN KEEP ROLLING › Zenteno 3195 - Piso 3 - Cap. Fed. Tel. 114163.6072 info@keeprolling.com.ar publicidad@mustique.com.ar www.mustique.com.ar PREIMPRESIÓN E IMPRESIÓN › Grupo Maorí S.A. Tel: 4762.0300 Av. Mitre 3027 - Vicente López Buenos Aires Distribución CABA y GBA Vaccaro Sanchez Moreno 974 Distribución Interior: D.I.S.A Presidente Luis Saenz Peña 1836 Revista Porsche es una publicación de Porsche Latin América y Nordenwagen S.A. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial, sin previo aviso.
EDITORIAL
ESTIMADOS AMIGOS En esta ocasión, tres meses después de la primera publicación nos volvemos a encontrar con la ilusión de seguir mejorando, para brindarles lo mejor, como ustedes están acostumbrados. Los autos son sólo una parte del estilo de vida “Porschista”. Es por ello, que en este ejemplar encontrarán temas de diversa índole. Entrevistas a personalidades como Marcos Heguy y Jose Luis Denari, novedades de nuestros autos como la llegada de la Cayenne a la argentina, entrevistas a artistas reconocidos, viajes a lugares exóticos como Vietnam, personalidades de la gastronomía, las últimas novedades en relojería, diseño, náutica, arquitectura, moda, entre tantos. Sin por eso dejar del lado el “lei motiv” de nuestro encuentro: pasión, confort, lujo y placer al conducir en autos de alta gama. Seguimos esperando que esta revista se convierta en una publicación de colección, es por ello que presentamos notas y personalidades que trascienden en el tiempo. Pasado, presente y futuro unidos para continuar con la pasión que identifica a Porsche. Una producción de fotos con una Panamera S, el primer sedán de la marca, que a pocos meses de su llegada al país, ya es un éxito. Cayenne, 911 turbo, Boxster Spyder son algunos de los modelos que van a encontrar dentro de la revista, con sus especificaciones técnicas, cualidades, comodidades. Además de las actividades que realizamos durante el año, y las novedades del Club Porsche, al mando de su nuevo Presidente, Federico Balbi. Todos aquellos que quieran realizarnos alguna sugerencia podrán hacerlo a lectoresrevista@porsche.com.ar. Hasta la próxima. Un abrazo.
Hugo Pulenta Presidente Porsche Argentina
contenido
26 30 39 nueva cayenne
marcos heguy
azuma makoto
Se presenta la nueva Cayenne que estará a fin de junio en la Argentina para su pre venta. Es una camioneta nueva en su totalidad con una tecnología superior a la anterior.
La vida de uno de los mejores polistas de todos los tiempos. Pertenece a la tercera generación de la familia más reconocida del polo mundial ¨Los Heguy¨. Entrevista e infancia del Back.
presenta el significado del arte botánico. De nacionalidad japonesa, expresa con las plantas y flores la vida de la naturaleza, con creatividad y talento es reconocido en todo el mundo por sus grandes muestras.
Pág 22: Relojería. Objetos de colección, exponentes únicos que perduran en el tiempo. Vacheron Constantin, Glashutte, Cartier, Louis Vuitton, Harry Winston, Blancpain, Concord, Tag Heder, Parmigiani, Tudor, y Breguet nos muestran lo mejor en manufactura relojera. Pág 66: Producción de tapa con un Panamera S. El primer sedán de la marca, se luce en un shooting fotográfico de lujo. Pág 75: Novedad. Un 918 Spyder Porsche Intelligent
17
45 51 57 arturo gonzalez
la cruz blanca
las formas del diseño
biólogo y arqueólogo submarino y se dedica a buscar pruebas en el fondo del mar mexicano de la presencia de seres humanos antes de la que última glaciación hiciera aumentar los niveles del mar.
Los dos rectángulos superpuestos que se convirtieron en casa de fin de semana se ubica en la ladera de la montaña de izu-san, en el océano pacífico, donde la visión atrapa a quien tenga el placer de recorrer esta maravilla arquitectónica.
Jose Luis Denari, es un apasionado del diseño y una de las personas que más sabe sobre autos. Talentoso para diseñar autos, profesor y además conductor y productor de TV.
performance. Un concept car deportivo de máximo rendimiento y motor central. Pág 81: Diseño. Un recorrido por la historia, comienzos, y las obras más representativas del genial diseñador Philippe Starck. Pág 86: Club Porsche, membresía de lujo. Una entrevista con el nuevo Presidente del Club Porsche, el Sr. Federico Balbi. Los cambios y los proyectos para esta nueva etapa. Pág 88: Náutica. Fortaleza de mar, un yate de medidas colosales, que pese a
contenido
61 89 101 porsche 911
fortaleza de mar
vietnam
Turbo Coupe y Cabrio. Ahora combina una mayor eficiencia de combustible, menos peso, más potencia, más velocidad y una dinámica de conducción mejorada.
Oceanco Y708: Mostramos el Yate más grande que dio a conocer la empresa constructora Oceanco. Con 85,6 metros se destaca no solo por su tamaño sino por su movimiento, elegancia y privacidad.
Un país ancestral con potencial económico. La experiencia de viaje de un arquitecto que viajó hasta allí para descubrir uno de los países más interesantes de este mundo.
representa un camino de espejos. pag 86: LIFESTYLE NOVEDADES DE TECNOLOGIA, VINOS, MODA Y MáS... pag 90: BOXTER SPYDER El Boxster Spyder, un roadster purista de motor central y el más liviano de la marca, surge para los más exigentes y los amantes de la historia deportiva de Porsche. pag 96: Moda GIRANDO EN MONTMELÓ: Producción de moda realizada por Tag Heuer en el Circuito de Catalunia, Barcelona junto con los prestigiosos fotógrafos Bela Adler y Salvador Fresneda y la modelo internacional Keisha Gerrits.
19
AVISO
portada
PORSCHE PANAMERA Por Francisco J. Miranda-César
Porsche siempre ha demostrado estar varios pasos adelante en la in-
El Panamera fue concebido en tres motorizaciones: Panamera V6 de
dustria automotriz, y la decisión de construir el Panamera no fue una
300CV, Panamera S y 4S con V8 de 400CV y Panamera Turbo con un V8
apuesta sencilla. La idea era fabricar un auto de cuatro puertas capaz
de 500CV que logra acelerar de 0 a 100km/h en sólo 4,2 segundos y
de tener el más alto confort y espacio, sin rescindir el espíritu de la mar-
una máxima de 305km/h. Pero como es costumbre, la potencia es inte-
ca. Para el proyecto se amplío la fabrica de Leipzig, dónde se construía
ligente, ya que el consumo es más que óptimo (12,2 l/100 km).
el Carrera GT y Cayenne.
La Federación Interamericana de Periodistas del Automóvil (FIPA) eligió
El Panamera, cuyo nombre proviene de la famosa carrera Panamericana
al Panamera como el “Auto Interamericano del año 2010”. Durante el
que se desarrollaba a lo largo de varios países de Latinoamérica, co-
proceso de selección, 82 periodistas de automóviles de 21 países del
menzó a ser famoso mucho antes de salir de la planta de producción. Es
continente americano tomaron en consideración factores como la tec-
que Porsche estaba logrando algo histórico, abrir un nuevo segmento
nología de punta, el rendimiento, seguridad, la protección del medio
con un exponente único en diseño, tecnología y prestaciones.
ambiente y la importancia del modelo en sus respectivos países. El
Así fue que el 21 de Abril de 2009 en Shanghai, se presentaba en so-
Panamera fue clasificado como el número uno dentro de una selección
ciedad al nuevo Porsche Panamera, que llegaba para marcar un hito no
de 37 automóviles. Matthias Brück, Presidente y Director Ejecutivo de
solamente dentro de la marca, sino en toda la industria.
Porsche Latin America, Inc. en Miami está muy satisfecho con el pre-
Tanto la prensa como los primeros usuarios, no tardaron en manifestar
mio: “Nos honra recibir este reconocimiento de parte de una de las
los máximos elogios para semejante auto. El resultado era una com-
asociaciones de medios de comunicación más renombradas de Amé-
binación perfecta que sólo Porsche podía conjugar, un automóvil sin
rica Latina, y estamos complacidos de que no sólo nuestros clientes,
precedentes, capaz de brindar la más alta tecnología en todos sus
sino los críticos más exigentes de la prensa especializada, comparten
aspectos.
nuestra pasión por este automóvil”.
21
relojeria
objetos DE colección Verdaderos iconos y las últimas colecciones de la relojeria más selecta del mundo, en todas sus formas y estilos, tanto para ella como para él. Una selección imperdible de exponentes únicos.
Vacheron Constantin
Glashutte
CARTIER
Patrimony Traditionnelle Cronógrafo
Senator Chronograph XL
SANTOS 100 CARBON
La colección Patrimony Traditionnelle es una de
Un soberbio ejemplo del buen arte de la re-
El modelo más deportivo de la familia Santos de
las que mejor refleja la estructura genética de Va-
lojería mecánica de Glashütte Original. La
Cartier, el Santos 100, presenta su faceta más
cheron Constantin, la experiencia y conocimien-
elegancia clásica de este reloj sobrio y nada
agresiva en el nuevo Santos 100 Carbon. Gracias
tos técnicos adquiridos desde sus inicios. Un esti-
pretencioso habla por sí misma, y por los 160
al revestimiento DLC negro que cubre la caja del
lo consagrado, sinónimo de una relojería suiza de
años de tradición relojera alemana, artesanía
reloj, que conserva su característico bisel con
máxima calidad. Una caja de 42 mm de diamtero
y experiencia que hay tras él. Esta nueva ver-
tornillos esta vez en oro rosa, Cartier consigue
con oro blanco de 18 quilates, y cristal de zafiro
sión, incluye una esfera de plata alemana con
un reloj de indudable aspecto vanguardista y de-
antireflejo. La energía es mecanica de carga ma-
minutero y horario de oro blanco en el centro,
portivo, conservando toda la esencia, gracias a
nual, el diametro del movimiento de 27mm, una
luminosos y con forma de lanza; una aguja de
la singular numeración romana. En el interior, un
frecuencia de 18.000 alternancias/hora, reserva
segundero central y unos contadores de se-
preciso calibre automático aporta la energía sufi-
de marcha de más de 40 horas. Esfera plateada
gundos y 30 minutos bien equilibrados en ne-
ciente para las indicaciones de horas, minutos y
y satinada, una correa de piel de lagarto negra
gro, todo en una gran caja de acero inoxidable
segundos. La correa y hebilla en acero comple-
cosida a mano.
de 44 mm. Danfer - www.danfer.com.ar
tan el modelo hermético hasta los 100 metros.
Louis Vuitton Tambour Monogram Tourbillon Femenino con una particularidad especial, el soporte principal de los componentes de las piezas de movimiento fueron hechas en oro, en armonía con el color de la esfera. Para sustentar algunas piezas, hay un puente de zafiro con una flor grabada; y para sustentar el carrillón intermediario, un puente dorado con diamantes. Un reloj que interpreta los sueños de la mujer.
BLANCPAIN
Concord
Carrousel Répétition Minutes Le Brassus
Cronógrafo C1
El Carrousel Répétition Minutes Le Brassus des-
La línea C1 chronograph se refuerza mediante los
Harry Winston
taca en la cúspide de las novedades presentadas
cinco nuevos modelos que se incorporan a sus fi-
durante Baselworld 2010. Esta gran complicación
las para la medición de los tiempos cortos. Todos
Talk to me
asocia un carrusel volante un minuto y una repe-
ellos están certificados por el COSC. Disponen
tición de minutos provista de un timbre catedral.
de la fuerza emblemática de Concord, con un
Este singular reloj femenino, de edición limi-
Esta asociación única de un carrusel con una re-
diseño que le dota de una robustez garantizada.
tada es la última exquisitez de la casa Harry
petición de minutos se alberga en una caja de
Talladas en acero u oro, las cajas estancas a 20
Winston. Una pieza moderna que puede
45 mm de oro rojo con minutaría de oro blanco y
ATM se componen de 53 piezas que forman una
combinar la elegancia y la energía de los más
aplicaciones de oro. La combinación de la esfera
fortaleza infranqueable en torno a la esfera.
hermosos diamantes. Así, con 344 de estas
calada y del fondo de cristal de zafiro no sólo ase-
Danfer - www.danfer.com.ar
preseas y con un peso de cuatro quilates,
gura una óptima y amplia visibilidad del complejo
este reloj joya se encargará de adornar la
mecanismo de la repetición de minutos sino tam-
mano femenina resaltando la distinción de
bién permite admirar el delicado grabado de los
una dama que sepa portar semejante pieza.
puentes. Danfer - www.danfer.com.ar
TAG-HEUER Mónaco
Parmigiani
Breguet
Tonda 42 Hemispheres
Marine Royale
Recientemente presentado en Basilea, este ex-
Tras el éxito rotundo obtenido en Basilea en
clusivo reloj masculino dispone de movimiento
2009, el modelo Marine Royale ha sido desvela-
Parmigiani PF337, una esfera de 42mm, oro blan-
do este año en una nueva versión en oro blanco
co de 18 quilates y aplicaciones en diamantes.
provisto de una esfera en oro plateado. Un bra-
Resistente al agua, con cristal de zafiro antirefle-
zalete de oro con un diseño claramente vanguar-
jo, en sus funciones centrales horas y minutos, se-
dista y deportivo completa este modelo en todas
gundero a las 6, día y noche a las 6, y ubicación
y cada una de sus versiones. A titulo indicativo, la
de los días a las 9. Correa de cuero Hermes, con
particularidad de esta pieza consiste en una alar-
hebilla ardillon, acabado pulido.
ma que funciona de forma estanca bajo el agua hasta los 300 metros. El estilo masculino de este reloj se completa con una corona y botón pulsa-
El glamour del Mónaco rediseñado en
dor de la alarma con protección de caucho.
una edición limitada de 5.000 piezas Para celebrar el 40 aniversario de este legendario reloj de Steve McQueen, y para rendir homenaje a la nueva colaboración de TAG Heuer y Gulf, se presenta una nueva
Tudor
edición limitada, versión del cronógrafo
Heritage Chrono
vintage, con un elegante cristal de zafiro antireflejo en la esfera y el fondo. La ver-
El nuevo Tudor Heritage Chrono, de la colección
sión actualizada incorpora el Movimiento
Tudor Sport, está inspirado en el Cronógrafo Tu-
Automático Calibre 12, un mecanismo de
dor Oysterdate de principios de los años setenta.
alto rendimiento totalmente suizo basado
Tras 40 años, el Tudor Heritage Chrono de 2010
en Dubois Depraz 2008. La caja de 39mm,
es el homenaje a los vínculos históricos y valo-
proporciona al reloj un estilo más contem-
res que comparten Tudor y Porsche desde 2009,
poráneo, mientras que el diseño naranja y
cuando Tudor se convirtió en «Timing Partner»
azul de la esfera, inspirada en el Porsche
participando en las competiciones internacio-
Gulf 917 pilotado por Steve McQueen en
nales de Porsche. La esfera, se destaca por sus
Las 24 Horas de Le Mans, expresa su legi-
detalles en color naranja y características en 3D.
timidad en la competición automovilística.
Disponible también con correa de tela negra, gris y naranja y una hebilla de estilo vintage e inspirado en el mundo del automovilismo.
25
27
novedad
Nuevo Porsche Cayenne Mayor eficacia, deportividad y motor hibrido La nueva generaci贸n de Cayenne fue presentada en el Sal贸n de Ginebra. Todas las nuevas versiones de esta serie, incorporan t茅cnicas de optimizaci贸n de la eficiencia.
Cayenne es uno de los modelos más esperados por los porschistas, debido a que es un producto totalmente dual, y capaz de satisfacer diferentes necesidades. En Argentina, comenzará la pre venta a partir de Junio, y los productos llegarán a fin de año. Se espera mucho de un producto tan exitoso. El punto destacado indiscutible de esta nueva generación de vehículos es el debut mundial del Cayenne S Hybrid, con su motor híbrido paralelo muy sofisticado técnicamente y un consumo de combustible, en el Nuevo Ciclo de Conducción Europeo (NEDC) de sólo 8.2 litros/100 kilómetros (equivalente a 34.4 mpg), lo que redunda en emisiones de dióxido de carbono de sólo 193 g/km. Por lo tanto, el Cayenne S Hybrid combina el rendimiento de un motor de ocho cilindros con la economía de uno de seis cilindros que funciona con mucho menos combustible. Con la Cayenne S Hybrid a la vanguardia, todos los modelos de la nueva generación crean tendencia en materia de eficiencia y rendimiento en sus respectivos segmentos. En comparación con los modelos anteriores, el consumo de combustible se ha reducido hasta el 23%, ya que la nueva Cayenne, como todo Porsche, ha sido desarrollado conforme al principio de “Porsche Intelligent Performance” (rendimiento inteligente de Porsche): más potencia con menos combustible,
29
más eficiencia y menos emisiones de dióxido
cualidades de conducción en situaciones co-
jorado a 38,2 mpg). El consumo de combusti-
de carbono. Este resultado es posible, en par-
tidianas, un mayor confort y suma elegancia.
ble también se redujo considerablemente en
te, gracias a la introducción de la nueva trans-
El diseño completamente nuevo, deportivo y
el Cayenne S de alto par con el grupo motor
misión automática Tiptronic S de ocho veloci-
elegante del nuevo modelo integra a la Ca-
V8 de 4.8 litros; en este caso la reducción fue
dades con Auto Start Stop (sistema automá-
yenne 2010 más estrechamente a la gama ge-
del 23% a 10.5 litros/100 kilómetros (equiva-
tico de arranque/parada) y varias relaciones
neral de autos Porsche. Además, los expertos
lente a 26.9 mpg). Al mismo tiempo, el nuevo
de transmisión; control térmico en el circuito
del Centro de Desarrollo de Weissach han
motor tiene una potencia máxima de 400 bhp
de refrigeración del motor y de la transmisión;
conseguido mejorar la esencia del producto y
en lugar de 385 bhp como anteriormente, lo
recuperación de la red de a bordo; apagado
aumentar la seguridad. El carácter deportivo
que ofrece un rendimiento considerablemen-
del motor de tiempo variable y construcción
esta SUV se destaca aun más desde todos los
te mejor, al igual que todos los modelos de la
liviana inteligente. Gracias a la combinación
ángulos, del mismo modo que los rasgos dis-
nueva generación de la Cayenne. Esto tam-
especial de materiales para un peso óptimo y
tintivos de la forma y el diseño del auto, tan
bién se aplica a la Turbo, con el motor biturbo
los cambios en el concepto general del vehí-
característicos de Porsche, son más evidentes
V8 de 4.8 litros y 500 bhp (368 kW) que con-
culo, como la nueva tracción total activa y ul-
que nunca.
sume sólo 11.5 l/100 km (equivalente a 27.6
traliviana del Cayenne, el peso se reduce. En
La gama comienza con la Cayenne V6 de
mpg) en el NDEC. Nuevamente, esto significa
la Cayenne S, por ejemplo, el peso se reduce
3.6 litros. A pesar del aumento de la potencia
una reducción del 23% respecto de su prede-
en 180 kilos (400 lbs), a pesar de la mejora de
del motor a 300 bhp, el consumo de combus-
cesor (14.9 l/100 km o 19.0 mpg). Por lo tanto,
los materiales del producto y un mayor están-
tible en el NEDC con la transmisión de ocho
junto al Cayenne S Hybrid, nada menos que
dar de seguridad. Evidentemente, esto tiene
velocidades Tiptronic S opcional se ha reduci-
tres de las cinco versiones del Cayenne con-
efectos muy positivos no sólo en el consumo
do en comparación con el modelo anterior en
sumen menos de diez litros de combustible
de combustible y en las emisiones de dióxido
no menos del 20% a 9.9 l/100 km, equivalente
cada 100 km en el NDEC, y dos modelos emi-
de carbono, sino también en el rendimiento,
a 28.5 mpg. De la misma manera, la Cayenne
ten menos de 200 g de dióxido de carbono
la agilidad y el manejo.
Diesel, con su motor V6 de tres litros de 240
por kilómetro. La Cayenne S Hybrid, con 193
La nueva Cayenne, con el beneficio de es-
bhp (176 kW), 550 Newton-metros (405 libras-
g/km, no sólo es la versión más ecológica de
tas características y nuevas tecnologías, ofre-
pie) tiene una reducción del 20% en el con-
Cayenne con el menor nivel de emisiones,
ce más placer de conducción tanto en la ruta
sumo de combustible, de 9.3 l a 7.4 l/100 km
sino también el Porsche más ecológico en
como en el todo terreno, además de mejores
(equivalente a 30.4 mpg, lo que ahora ha me-
toda la cartera de productos de la compañía.
MH personaje
MARCOS HEGUY HERENCIA Y TRADICIÓN Es sin dudas, uno de los mejores polistas de todos los tiempos. Un virtuoso en cualquier puesto, pero un claro referente como back. Respetado por sus rivales dentro y fuera de la cancha, durante su extensa carrera ganó la mayoría de los torneos más importantes del polo. Pertenece a la tercera generación de la familia más reconocida del polo mundial “Los Heguy”.
H
eredó la pasión y el entusiasmo por jugar
cuatro hermanos que marcaron una increíble época en los años 90 en
al polo, de su padre Horacio, que junto
dónde se alzaron con números éxitos y alcanzaron la máxima valori-
con su hermano, Alberto Pedro fueron
zación de 40 goles de handicap.
referentes con el legendario equipo de
“Indudablemente la alegría más grande que me dio el polo es
Coronel Suárez. Su abuelo, Antonio, fue
haber ganado 3 abiertos seguidos con mis hermanos. Festejar un
quien inicio esta camada de exitosos po-
abierto y que seamos todos hermanos…lo máximo”.
listas. Aunque la generación de los cuatro
Luego de la desaparición de su hermano Gonzalo, a raíz de un
hermanos, Horacio, Bautista, Gonzalo y Marcos fue la que continuo
accidente automovilístico, Marcos y sus hermanos continuaron con
la suma de laureles a esta historia.
el equipo y lograron volver a ganar el Abierto Argentino junto a Ma-
Actual embajador de la reconocida manufactura de relojería suiza
riano Aguerre en el año 2001. La carrera de Marcos en el exterior
Piaget, Marcos también llamado “el mago”, obtuvo numerosas vic-
continuaba con el mismo éxito de siempre, y de cara a la Temporada
torias locales que incluyen 6 Abiertos Argentinos, 5 Abiertos de Hur-
Argentina en el año 2007 decidió terminar una grandiosa etapa y se-
lingham y 3 Abiertos de Tortugas. En los Estados Unidos, ganó 2 US
pararse de sus hermanos para formar un nuevo equipo llamado Pilará
Open y 3 US Polo Association Gold Cup. Sus victorias en Inglaterra
Piaget, un equipo con grandes jugadores como Santiago Chavanne
incluyen un British Open, 2 Queen’s Cup, 3 Warwickshire Cup y tro-
y los hermanos Sebastián y Agustín Merlos. Nueva organización y
feos Prince of Wales. En Francia, ganó 2 veces el Deauville Gold Cup.
proyecto a largo plazo. En la primera temporada obtuvieron gran-
Los comienzos de este extraordinario jugador se vieron divididos
des resultados siendo finalistas de Hurlingham y teniendo una buena
entre Buenos Aires y La Pampa, sus recuerdos aluden a los veranos
performance en Palermo. En la temporada 2009, fueron finalistas del
en el campo familiar de Intendente Alvear junto a sus primos jugando
Abierto de Tortugas siendo vencidos por Ellerstina de 40 goles de
al polo.
Handicap en la final, mientras que en Palermo nuevamente Ellerstina
“Mi padre Horacio y mi tío Alberto, siempre se ocuparon de que
le impedía al equipo de Marcos Heguy la gran final con La Dolfina,
todos nosotros tuviéramos caballos para jugar. Empecé a jugar en
y quedaba en la puerta de la definición del Abierto más importante
el campo de mi abuelo. Mi padre y mi tío jugaban, por lo tanto co-
del mundo.
menzamos todos a jugar por herencia. Los fines de semana y en las vacaciones nos íbamos al campo en La Pampa, y jugábamos ahí”.
Ya en sus últimas temporadas, este inmenso jugador, continua manteniendo su gran nivel y sobre su retiro establece que cuando
Con el tiempo Marcos y sus hermanos fueron organizándose y
de un paso al costado como profesional, se dedicará a su campo y
empezando a participar en diferentes copas junto a sus hermanos,
la cría de caballos de polo. Un grande que es y será, un ejemplo de
padre, tío y primos. Obtuvo el intercolegial Santa Paula, El Abierto
profesionalismo y talento.
Juvenil, Provincia de Buenos Aires, Campaña del Desierto, Metropolitano de Alto Handicap, entre otros. En su decisión por dedicarse en forma profesional al polo, aclara “Jugar al polo, era lo mejor que sabía hacer”. Y como inspiración y/o admiración, recuerda a su padre y a Celestino Garrós. En el Abierto Argentino de Palermo debutó en 1985 y al año siguiente ya se alzaba con la copa más soñada por cualquier polista. En esa final, que representaba a Indios Chapaleufú, marcó un gol definitorio inolvidable y recordado por todos los amantes del polo. En aquellos años el equipo rival a vencer de Marcos era La Espadaña de los hermanos Gonzalo y Alfonso Pieres, en compañía de Ernesto Trotz y Carlos Gracida. Allá por el año 1987, el actual presidente de Heguy hermanos, obtenía el sueño máximo de cualquier polista, luego de Palermo, los flamantes 10 goles de Handicap. A poco tiempo, se sumó al equipo Bautista Heguy y Alex Garrahan se retiraba. Entonces quedaba conformado un Indios Chapaleufú de
Actual embajador de la reconocida manufactura de relojería suiza, Piaget. Marcos obtuvo la mayoría de los torneos más importantes del polo mundial. Luego de la desaparición de su hermano Gonzalo, a raíz de un accidente automovilístico, Marcos y sus hermanos continuaron con el equipo y lograron volver a ganar el Abierto Argentino junto a Mariano Aguerre en el año 2001. La carrera de Marcos en el exterior continuaba con el mismo éxito de siempre, y de cara a la Temporada Argentina en el año 2007 decidió terminar una grandiosa etapa y separarse de indios chapaleufú
33
MARCOS HEGUY HERENCIA Y TRADICIÓN
35
LA PALABRA DE MARCOS HEGUY
¿Dónde vivís la mayor parte del año?
Un plato de comida…
Vivo en el campo, en La Pampa, y voy a Buenos Aires sólo
Un asado, es un ritual, tiene algo más que ser una comi-
en temporada de Polo. Y el resto del año viajo.
da. El asado y el mate no se hacen solos, es para compar-
¿Cuando comenzaste a jugar profesional-
tir con amigos. Les da como un gustito más rico.
mente?
¿Cómo está compuesta tu familia?
El polo se fue haciendo profesional, no te haces profesio-
Mi mujer Gloria y nuestros 4 hijos. Las 3 más grandes
nal. Se hizo un mercado de caballos alrededor del polo y
son mujeres. La más grande de 9 años, le encantan los
la gente se empezó a interesar y a poner plata en el polo.
caballos.
Así fue como se terminó haciendo un polo más profesio-
Una película…
nal afuera, acá en la Argentina no es profesional.
Moulin Rouge
¿Cómo es tu temporada en el exterior?
Música…
Hay temporadas de polo en muchos países, juego Esta-
Pink Floyd y Larralde. Tengo una amplitud de gustos muy
dos Unidos, Inglaterra, Francia, son los viajes más recu-
grande, pero en el auto escucho radio.
rrentes.
Un miedo…
¿Qué polistas admiras?
No tengo.
Tengo el problemita que no admiro mucho, hay muchos
¿Cómo te imaginas en el futuro?
buenísimos, pero soy un tipo que busca defectos, y los
No me lo imagino, sé lo que voy a hacer. De hecho hace
busco en mi también.
bastante que vengo planeándolo, porque que te sor-
Si no fueras polista, ¿a que te hubieras dedi-
prenda es malo. Lo que más me gusta es la cría de caba-
cado?
llos y después tengo una empresa que es Heguy Hmnos
No sé a que me hubiera dedicado, me gustan más los
que soy el presidente.
caballos que el polo. Casi no puedo vivir sin los caballos,
¿Qué cosas te dan alegría?
si puedo vivir sin jugar al polo.
El primer día de sol después de una lluvia en el campo.
¿Cómo comenzó tu relación con Piaget?
Marcos Heguy…
Empezó un poco de casualidad y en poco tiempo logra-
Soy una persona que no pasa desapercibido, no necesa-
mos una relación buenísima.
riamente por una condición, puede ser un defecto tam-
Empezó con Piaget en Argentina, haciendo cosas chiqui-
bién.
tas acá y terminamos yendo a Ginebra, ofreciendo spon-
Un Hobby…
sorear un equipo en el Abierto Argentino de Polo.
Los caballos, se mezcla que es mi empresa, hoy el polo
Hoy soy embajador de Piaget y son sponsor de un equi-
que se mezcló con profesionalismo, que es divertido.
po de polo en el Abierto Argentino de Polo.
Tengo suerte, hago lo que me gusta.
¿Te gustan los relojes? ¿Cuáles usas?
¿ Qué otros deportes practicás?
Me gustan los relojes, me gustan elegantes, los deporti-
Soy un entusiasta, juego golf, tenis, fútbol, me divierten
vos no los puedo usar mucho porque los rompo.
todos los deportes.
Un sueño… Estoy contento con lo que fui, con lo que hice, con lo que hago. Lo que no pude hacer, es porque no me salió. Así que tampoco me preocupa mucho. Un lugar en el mundo… La Pampa.
37
arte botĂĄnico
RepresentaciĂłn artĂstica de la
naturaleza
39
AZUMA MAKOTO, tiene 33 años, y nació en Japón. En la creación de su trabajo utiliza tijeras para flores, martillos, cola y alicates, incluso ha utilizado linternas y explosivos. A simple vista parece un florista común y corriente, sin embargo sus obras han sido apreciadas y albergadas por varias galerías de arte.
En 1997 Azuma se fue a Tokio para hacer su debut en una banda de punk rock con cuatro amigos. Mientras que participaba en las actividades de la banda, comenzó a trabajar como comerciante en uno de los mayores mercados de flores y plantas ornamentales en Ota, Japón. Cada vez más atraído por las flores, se hizo cargo de una tienda de flores en un supermercado de Azabu-Juban en 1999. En 2001, abrió una tienda propia con haute-couture con el nombre: JARDINS DES FLEURS en Ginza Komatsu. Luego exhibió una obra titulada “shiki”, en la que creó con pinos paisajes y arreglos surrealistas, en el local de Issey Miyake en Nueva York en 2005. Las sucesivas presentaciones de sus obras en Museos y Galerías, tanto dentro como fuera de Japón, le fueron otorgando un gran reconocimiento del público. Estuvo a cargo de los arreglos florales de “Sakuran”, una película japonesa dirigida por Mika Ninagawa lanzada en 2007. Luego dirigió una galería privada, AMPG en Kiyosumi-Shirakawa donde durante dos años exhibió su arte. Sus obras son difíciles de rotular, llevan un trabajo minucioso, requieren de mucha creatividad, y sus nuevos trabajos no dejar de superar a sus obras anteriores, su arte parece no tener techo.
41
43
Adjudica sus influencias artísticas al punk rock, de allí es donde provienen todas sus elocuentes ideas. Es autodidacta, desde hace 10 años se dedica al arte botánico, como así lo define. Su trabajo por lo general no está a la venta, rara vez las comercializa en algunas de sus muestras. Artísticamente se define como un simple florista, pero no quiere que lo confundan con una de esas personas aburridas que dirige una tienda de flores. Las vibraciones de la vida que emanan de la naturaleza, del cosmos que trascienden toda la vida, inspiran cada una de sus obras. En la creación de su trabajo se vale de una amplia gama de herramientas. Tijeras de flores, martillos, cola, y alicates, incluso ha utilizado linternas y explosivos. A simple vista parece un florista común y corriente, sin embargo sus obras han sido apreciadas y albergadas por varias galerías de arte. Recientemente ha mostrado su trabajo en Pola Museo anexo en Ginza, Tokyo y en Galerie Michel Rein, París. Su proyecto más próximo es exponer en la Exposición de Shangai. Sus sueños son mantener su estilo, sin tener que dejarse llevar por los demás. “Yo sólo quiero seguir viviendo libre, como las nubes en el cielo” concluyó.. Para ver más: Web: Mail:
www.azumamakoto.com info@azumamakoto.com
45
personalidad
UN EXPLORADOR QUE DESCUBRE VESTIGIOS DE LA EDAD DE HIELO Arturo González tiene 46 años, es biólogo y arqueólogo submarino, y fue el ganador del “The Rolex Award for Enterprise”, Premio Rolex a la Iniciativa que tiene por objetivo descubrir y recompensar a personas extraordinarias, cuya obra es a menudo desconocida. Muy por debajo de las ruinas maya y la selva que cubre la Península de Yucatán en México, el arqueólogo se abre camino por laberintos inundados para encontrar pruebas de la presencia de seres humanos en la región antes de que la última glaciación hiciera aumentar los niveles del mar que inundó esas cuevas. Su empeño por sacar la verdad a las superficie aporta nuevos conocimientos sobre la vida prehistórica.
En 1999, Arturo González, que trabaja con el Instituto Nacional de Antropología e Historia, decidió iniciar el examen sistemático de las cuevas inundadas. Reunió un equipo de 20 investigadores (arqueólogos, paleontólogos, buzos y fotógrafos) quienes hicieron recorridos submarinos de hasta seis horas superando dificultades técnicas y físicas. En esas profundidades, este equipo encontró tres esqueletos humanos y con sumo cuidado los trasladó a la superficie donde podrían conservarse y examinarse. El hallazgo causó estupor en la comunidad científica. Posiblemente, estos esqueletos sean más viejos que los demás restos humanos encontrados en el continente americano. Según estimaciones de tres laboratorios extranjeros, uno de ellos podría tener más de 11.600 años. Ninguno de los tres presentan similitudes con los mayas que llegaron a dominar la región miles de años después y de los cuales se encontraron restos y artesanía cerca de las entradas de los cenotes. González considera que la morfología de los cráneos se asemeja a la de pueblos de Asia oriental. Estos hallazgos están obligando a la comunidad científica a replantearse las teorías acerca del momento en que los seres humanos migraron por primera vez a América. “Lo que hemos descubierto es una pieza del rompecabezas de la evolución humana. Pero hay muchas otras piezas que están faltando en ese rompecabezas. Tenemos esta pieza, que es importante, pero el problema es que no encaja con otras piezas que nos permitan sacar conclusiones y saber cómo el Hombre venía colonizando el continente americano”, explica González. La fuente de inspiración de Arturo fue un documental de National Geographic sobre una antigua fogata que James Coke, explorador submarino, había descubierto a 30 metros de profundidad. “Conocí a James Cook, que me mostró otros de sus hallazgos. Gracias a él, comenzamos a formar un proyecto y desde el año 99 hemos estado haciendo descubrimientos importantes y relevantes sobre la historia antigua del hombre de las Américas”, cuenta González. En la profundidad de las cuevas, González y sus colegas, encontraron fósiles de camélidos, armadillos gigantes y especies extintas de caballos que datan de 10.000 a 60.000 años. Todos ellos pertenecen al Pleistoceno, cuando Yucatán estaba cubierta de pastizales y no de una extensa capa vegetal del bosque tropical. En una de las cuevas inundadas del norte de Tulum, los exploradores encontraron vestigios de otra fogata donde las trazas de carbón de huesos que-
47
mados de camélidos permiten suponer que allí, la supervivencia de los humanos prehistóricos dependió en parte de la carne de esos animales que desaparecieron de la región a fines del Pleistoceno. En aquella época, el nivel del mar era más de 100 metros inferior al de hoy en día. González supone que las cuevas no solo servían de cocina rudimentaria sino también de acceso a fuentes de agua. También hay pruebas de que los cadáveres se colocaban en cuevas especiales a mucha profundidad para protegerlos de depredadores naturales. Un brusco cambio climático trajo aparejado el rápido aumento del nivel del mar, así como de las aguas continentales intrínsecamente ligadas al miso, y fuentes de agua, cementerios y cocinas fueron inundados y permanecieron ocultos hasta que los buzos y arqueólogos submarinos del equipo de González
varán a los investigadores a ir más allá del análisis
mente como los dejaron los hombres de la Edad
los descubrieron.
de los huesos par atener un mejor conocimiento
de Hielo. Es una gran fortuna y una gran pasión
de la vida prehistórica.
poder llegar a descubrirlos y luego interpretarlos
Los fondos del Premio Rolex permitieron que el equipo de González prosiga su labor de
“A mi me ha tocado estar en la superficie es-
para traer una nueva información sobre la historia
investigación; el grupo prevé focalizarse en el
perando, preocupado todo el tiempo, y prefiero
Cenote Chan Hol donde se descubrió un cuarto
estar con los que están bajo el agua bucean-
Considera que el problema más difícil de re-
esqueleto que aún no se pudo recuperar ni ana-
do que con los que están esperando al equipo
solver es la burocracia. “A nivel federal, estatal,
lizar. Cuantos más esqueletos se examinen más
afuera”, comenta González. Considera que bien
municipal y a nivel de la comunidad. Hay que
comparaciones se podrán hacer con restos hu-
valen la pena, los riesgos que corren los buzos
trabajar con todos esos niveles para explicar
manos similares de otras partes del mundo y, tal
cuando se sumergen en esas ventanas acuáticas
nuestro trabajo y eso toma muchísimo tiempo,
vez, colocar más piezas en el rompecabezas de
del pasado.
tiempo que podría ser utilizado para hacer inves-
del Hombre”, agregó.
la historia de la humanidad. González añade que
“Como habitante del continente americano,
tigación”.
su equipo también pondrá todo su empeño en
me interesa saber quiénes fueron, de dónde lle-
Gonzáles y su equipo también tuvieron que
tratar de entender cómo vivían aquellos pueblos
garon y cuándo se dieron estos primeros pasos
estimular a las comunidades para que protegie-
antiguos y , en particular, los distintos usos que le
de Hombre en América. En estos sitios, uno pue-
ran los cenotes. “Los habitantes de las pequeñas
daban a las distintas cuevas, indicaciones que lle-
de encontrar contextos arqueológicos práctica-
comunidades cobran una cantidad para permitir
Gonzalez con un equipo de 20 investigadores (arqueólogos, paleontólogos, buzos y fotógrafos) hicieron recorridos submarinos de hasta seis horas superando dificultades técnicas y físicas. En esas profundidades, encontraron tres esqueletos humanos y lo trasladaron a la superficie donde pudieron conservar y examinar los esqueletos. El hallazgo causó estupor en la comunidad científica.
bucear en estos sistemas, lo que significa que
poder salir, es la desesperación más fuerte que
muchas de esas comunidades hoy tienen ingre-
he sentido en mi vida, es algo indescriptible”,
sos que nunca habían tenido. Trabajamos mucho
dijo González.
explicándoles la importancia de proteger esos
Arturo se enfrenta a momentos de peligro
espacios, la importancia de cuidarlos, así que
continuamente, sin embargo su entusiasmo es
son ellos quienes explican a los hijos y los turistas
cada día mayor. “Cuando te enfrentas a un pro-
que entran en las cuevas que no deben tocar ni
blema, porque perdiste la línea de vía, perdiste tu
arrancar las estalactitas ni las estalagmitas para
lámpara, hubo un derrumbe o cualquier fenóme-
que juntos podamos ir poco a poco construyen-
no que ocasiona que sientas esa reacción natural
do esta información”, explicó.
de querer salir de allí rápidamente, de moverte
Bucear por el caótico laberinto de las cuevas
rápidamente, una de las reglas más importantes
submarinas es un riesgo grande de vida, ya que
del buceo en cuevas dice: Stop, think, and act.
uno se puede perder o atorar, o simplemente
Para toda tu actividad, tratas de poner tu mente
descompensar. “no me he perdido, pero si me
en orden. Es decir, piensas, y cuando tienes toda
he atorado. La desesperación cuando estás ato-
tu mente clara es cuando actúas. Esta regla es
rado es un pasaje, no tienes visibilidad, el tiem-
muy valiosa par ano morir en esos sistemas de
po avanza y no logras pasar esa restricción para
cuevas”, concluyó.
49
51
arquitectura
LA CRUZ BLANCA Los dos rectángulos superpuestos que se convirtieron en casa de fin de semana se ubica en la ladera de la montaña de Izu-san, en el Océano Pacífico, donde la visión atrapa a quien tenga el placer de recorrer esta maravilla arquitectónica.
El entorno natural, propio de un desierto virgen, cubierto de árboles caducos de hoja ancha, como los árboles de cerezo y roble japonés. “Yo no quería sólo forman el paisaje ondulado, salpicado de grandes árboles, como de costumbre, ni diseñar una arquitectura elaborada inclinada a la compleja topografía. Lo que me saltó a la mente es un modelo para una arquitectura que es totalmente autónomo en sí, al mismo tiempo, parece emerger como una forma subyacente que el medio ambiente natural ha estado ocultando. Es la abstracción de la naturaleza” dijeron los arquitectos a cargo de este proyecto Masahiro Harada + Mao / Mount Fuji architects Studio de Japón. La arquitectura fue realizada por un cruce de dos rectángulos.
La
parte
inferior
contiene
habita-
ciones privadas y baño. La parte superior incorpora salón y cocina, a ambos lados de la cresta de la montaña. Parece como una cruz descentrada que cubrió cuidadosamente el terreno natural.
Datos técnicos Arquitectos: Masahiro Harada + MAO / MOUNT FUJI ARCHITECTS STUDIO Título: The White Cross Función: Casa de fin de semana Ubicación: Shizuoka, Japón Año de construcción: 2009 Área total: 988.58m2 Sistema estructural: Concreto reforzado Fotógrafo: Ken’ichi Suzuki web: http://www14.plala.or.jp/mfas/fuji.htm mail: fuji-s@rmail.plala.or.jp Tel: +81(0)3-3721-1018
53
55
Uno de los ejes de la cruz se extiende hacia el Océano Pacífico en el sur, y el otro, al bosque de roble japonés y algunos abedules blancos en el oeste. Las habitaciones en la parte inferior de la estructura y la terraza en la que gozan de una amplia vista del mar y el cielo azul. Y la sombra apacible de los bosques naturales abarca el espacio en la parte superior. Mármol blanco pulido fue elegido como material de acabado de interiores y exteriores. La ambientación se vale de suaves esculturas griegas que mezclan la luz azul y el verde del sur y el oeste gradualmente, lo que crea un paisaje de continua y delicada luz que indica el carácter y el uso del espacio. La abstracción no es nada en conflicto con la naturaleza aquí. Tallado a medida, nunca deja de ser una parte de la naturaleza misma. Eso es lo que querían de esta abstracción y de la arquitectura, y lo lograron capitalizar sólidamente.
Las Formas del Diseño
Existen pocas personas tan apasionadas y que sepan tanto sobre autos como José Luis Denari. Argentino y con 36 años estudió en Italia diseño de autos. Es periodista, conductor y productor de TV. Ya está instalado en el medio, es reconocido por sus pares, y las firmas automotrices disputan su presencia en cada lanzamiento de marca y piden que sus autos pasen por su tamiz.
Conduce el programa “Roadster” por C5N, además tiene una columna de autos, dentro del noticiero que se emite por la misma señal, y el “Programa Centro de Diseño”, que se emite por Garage Tv. Dicta cursos de diseño en su escuela Denari design y en la escuela Ort, un proyecto que empezó hace 3 años, en el que trabajan en el desarrollo de un “concept car”. Es un modelo en escala real, un 12V actualizado con plataforma de C3. Y por último trabaja en el diseño de autos de Top Race. A los 20 años empezó a trabajar en los medios cubriendo los salones automotores del mundo y se recibió a los 24 años de diseñador automotriz. Denari es muy obsesivo de sus programas, está al tanto del cuidado de cada detalle. De hecho él se diseñó su propia pluma o Jimmy lo cual le da gran calidad a las imágenes de su programa, después de verlo en el salón de Brasil. ¿Cómo fueron tus comienzos? Siempre me gustaron los autos, comencé a estudiar ingeniería industrial, para ver de qué manera me metía en los autos. Empecé con un curso con el Ingeniero Garibaldi
57
de preparación de motores y carrocería que
Hacer un gran vino es un
duraba una semana, a quién le comenté que
acto de generosidad, siempre
estaba estudiando ingeniería porque quería
considerando a quien lo
ser diseñador de autos y me dije “¿para que
tomará. Nuestra misión es
estudias ingeniería?”. Llegué a mi casa, me
producir series limitadas de
senté a los pies de la cama de mis padres y
grandes vinos, orgullosamente
les dije que me iba a estudiar a Italia dise-
hechos en Argentina.
ño de autos y que abandonaba la carrera de ingeniería. Al mes estaba en Italia, hice una entrevista con la primera escuela de diseño que se llama Istituto D’Arte Applicata e Design de Torino. Todos los profesores trabajan de Pininfarina, Giugiaro, Bertone, Zagato. Me anote, volví a Buenos Aires, junté mis cosas y volví a Italia, empecé en septiembre
para India y China para un grupo automotriz.
a estudiar diseño de autos en Torino, donde
Cuando terminé el proyecto, me volví a Bue-
están las escuelas de autos más tradicionales,
nos Aires luego de vivir 4 años en Europa.
es la sede de autos de Italia y una de las más
Yo veía el programa de autos de Rubén
grandes del mundo. En 1995 estudié diseño
Daray en VCC, en la casa de mi abuela, por-
de transportes, y al año siguiente empecé a
que en mi casa no teníamos cable, y cuando
estudiar en el Instituto Europeo Design.
regresé de mis primeras vacaciones me pre-
Como todos los profesores trabajan en
senté en “A Todo Motor”, les dije que estu-
la industria nos informaban cuando estaban
diaba diseño de transportes en Italia, si que-
buscando personal. Luego trabajé muy cer-
rían que les cubra eventos y lanzamientos. A
ca de Milán, para hacer el diseño de un auto
mi me servia para que me den pases de pren-
Gonzalez- ex piloto de fórmula 1-, es muy enriquecedor hablar con alguien de esa época. Nos juntábamos con 20 profesionales el viernes y el domingo sabíamos que 3 se iban a morir. Al final de la temporada de 20 pilotos que corrían, 10 se morían. Soy bastante obsesivo con la marca Porsche. En el museo les compré a mis hijas un enterito color crema de la marca, y a la más sa para acceder a eventos y lanzamientos de
desde el punto de vista aerodinámico y del
grande que tenia 3 años le compre un juego
marcas, y que me dieran press kit ya que en
diseño muy enriquecida, va a tener muchí-
de memoria de todos autos Porsche.
ese entonces no había Internet.
simas partes en fibra de carbono, rodados
Sin darme cuenta me introduje en los me-
nuevos, llantas nuevas, todo el auto prácti-
dios de comunicación, cuando volví a Buenos
camente nuevo. Va a ser la categoría más po-
Aires en 1999, me ofrecieron trabajar fijo en
derosa de automovilismo hoy en Argentina.
¿Como
empezó
tu
experiencia
editorial? Empezó en “A todo motor”. Cuando volví de Italia en el año 1999, me llamó Rubén
“A Todo Motor”, generando contenidos para
En el año 2000 me pasé a el programa “El
Daray y me ofreció escribir para él. Y como
la empresa. Después empecé en la revista.
Garage” por canal 13. Y nuevamente para
me iba a tomar un año sabático mientras
Ahí generé el primer concurso de diseño de
buscar nuevos horizontes empecé hace 2
pensaba como seguía, si volvía a Europa, si
autos que se hace en el país.
años en C5N, en un programa generalista de
me quedaba acá o me iba a EEUU, acepté
autos. Por eso tenemos mucha afinidad con
trabajar ahí. Lo que tienen los medios es que
las marcas Premium.
una vez que empezas a trabajar no salís más.
En el año 2000 comencé con el curso de diseño para aquellos que querían participar en el concurso de “a todo motor” y no sabían por donde empezar, asi que en Modena
¿Cómo es tu experiencia de profesor?
Además de la interacción con la gente, que es muy linda.
design empecé el primer curso de autos de
El 80% de las clases las doy yo, porque
Luego me invitó a estar en televisión con
Latinoamérica. Luego lo replicamos en Méxi-
pienso que te mantiene al día, es más lo que
él, y en el 2000 me pasé al garage, y ya hace
co DF. La escuela cumple 10 años. También
aprendo yo de lo que aprenden los chicos, se
10 años que estoy ahí. Estoy hace 2 años en
brinda servicios de diseño automotriz, hay
genera un ida y vuelta muy interesante.
C5N con “Roadster” y una columna en el no-
colectivos circulando diseñados por noso-
Después de 2 años, hace 6 meses el for-
tros. Actualmente estoy diseñando todos los
mato de programa que teníamos, lo volca-
autos de la categoría Top Race que es la ca-
mos al noticiero. Es un segmento.
tegoría automovilística más nueva. Es un relanzamiento de la categoría a partir del diseño, la categoría va a crecer mucho
¿Cuál es la entrevista que más recordas? La entrevista que le realicé a José Froilán
ticiero. ¿Tenés algún hobbie además de tu pasión por los autos? Los fines de semana juego al polo con amigos, organizamos asados y taqueos. Esos son grandes momentos para mí.
59
test drive
911 turbo coupe & cabrio potencia inteligente: mayor rendimiento, menor consumo El tope de gama del 911, combina las innovaciones tecnológicas de avanzada con detalles de vanguardia y sumo refinamiento en el diseño. Todas las características esenciales de este auto deportivo de alto rendimiento han sido considerablemente mejoradas. Ahora combina una mayor eficiencia de combustible, menos peso, más potencia más velocidad y una dinámica de conducción mejorada.
61
Presentado en Septiembre del año pasado, en el Salón de Frankfurt, el
(caja de cambios de doble embrague) de Porsche. Si tiene este cambio de
modelo número uno de Porsche dispone de innumerables atractivos que lo
marchas, el volante posee dos pulsadores para seleccionar las velocidades.
convierten en uno de los mejores deportivos del mundo.
Desde cada pulsador se puede subir o bajar de relación. Opcionalmente hay
Particularmente, en términos de ahorro de combustible y desempeño di-
otro volante en el que estos pulsadores son sustituidos por dos levas de gran
námico, el nuevo 911 de primera categoría fabricado en Zuffenhausen ahora
tamaño estilo competición, la de la derecha sirve para subir de marcha y la
se destaca más que antes con respecto a sus competidores en el mercado. La
de la izquierda para reducir.
principal atracción y característica destacada de la séptima generación Turbo
La combinación única del motor y la caja, de características técnicas ex-
es el nuevo grupo motor con una cilindrada de 3,8 litros y una potencia máxi-
traordinarias garantiza un nivel de eficiencia y rendimiento sin precedentes,
ma de 500 caballos a vapor (368 kW). Este motor, el primero completamente
ya que el Porsche 911 Turbo reduce las emisiones de dióxido de carbono
nuevo en la historia de 35 años de la línea Turbo, tiene características como la
casi un 18% más que su predecesor, con lo que se ubica en una clasificación
inyección directa de combustible y el exclusivo turbocompresor de Porsche
única en el segmento, en este aspecto. Según la configuración del auto, el
con turbina de geometría variable en un grupo motor Diesel. Además, como
nuevo modelo número uno de la factoría, sólo requiere entre 11,4 y 11,7 litros
opción, por primera vez se puede combinar el motor de seis cilindros boxer,
cada 100 km (entre 24,8 y 24,1 mpg, sist. imp) conforme a la norma EU5. Y, a
con la caja de cambios de siete velocidades PDK Doppelkupplungsgetriebe
diferencia de la mayoría de los automóviles en su segmento, el nuevo Turbo
63
tiene un nivel de consumo de combustible aún por debajo del nivel crucial
Los nuevos conductores de este Turbo también disfrutarán de mejo-
del impuesto por alto consumo de nafta (gas guzzler tax) en Estados Unidos,
ras en la dinámica de conducción, optimización detallada de la tracción
impuesto especial que graba el consumo considerablemente alto de com-
en las cuatro ruedas controlada totalmente con el sistema de manejo
bustible en los automóviles. A pesar de ello, esta maquina superlativa acelera
de tracción de Porsche (PTM, Porsche Traction Management). Además,
de 0 a 100 km/h en tres segundos y algunas centésimas más, mientras que la
el sistema de manejo de estabilidad de Porsche (PSM, Porsche Stability
aceleración de 0 a 200 km/h en menos de 12 segundos. La respuesta del mo-
Management) cuenta con nuevo sistema de freno moderado en las rue-
tor es excelente en todo el régimen de revoluciones. El tiempo de respuesta
das traseras (PTV, Porsche Torque Vectoring) disponible como opción que
del turbo es inapreciable. Se acelera y el motor responde de inmediato. Uni-
puntualmente sirve para frenar la rueda trasera interior en las curvas y de
do al cambio automático PDK, que pasa de una marcha a otra sin tiempos
esta manera facilitar la trayectoria en función del radio de la curva, la velo-
muertos intermedios, el conjunto da la sensación de tratarse de una fuerza
cidad, el ángulo, y la posición del acelerador; es una opción conjunta con
continua, siempre a disposición del conductor. Su capacidad de aceleración
el diferencial autoblocante trasero. De esta manera, distribuye la potencia
es equiparable por poquísimos vehículos del mercado. La versión cupé pesa
del motor de manera variable sobre el eje trasero. Esto da mayor agilidad
15 kg menos que antes, y en el descapotable la reducción es de 10 kg. La
y precisión al automóvil en el manejo, para lograr un mayor nivel en todo
velocidad máxima del Turbo ronda los 315 km/h.
tipo de curvas y placer de conducción.
Para los más exigentes hay un paquete opcional, denominado «Sport
La filosofía de seguridad de la marca, exige que el rendimiento de los fre-
Chrono Turbo» que permite modificar la respuesta inmediata del motor (ade-
nos esté siempre por encima de la potencia del motor. En el eje delantero,
más de la función overboost que da 50 Nm adicionales), de la caja de cam-
frenos de pinza fija de seis émbolos con discos de freno, con un diámetro
bios PDK y también actúa sobre la firmeza de los soportes de unión del motor
de 350 milímetros y para los discos del mismo tamaño que se encuentran
y la transmisión al chasis. Este dispositivo reconoce un tipo de conducción
en el eje trasero se utilizan pinzas fijas de cuatro émbolos. Al igual que para
deportiva y aumenta la dureza de los soportes para que los cambios de car-
todos los modelos 911, está también disponible, el sistema Porsche Ceramic
ga bruscos del motor influyan lo menos posible en la trayectoria. Además el
Composite Brake (PCCB). Este sistema de frenos cerámicos con discos de 380
paquete incluye el “Launch Control” para máximas aceleraciones en partida
milímetros en el eje delantero proporcionan un comportamiento de respuesta
parada. El sistema se prepara apretando el botón «Sport Plus» con el auto
aún más rápido, una gran resistencia y una protección anticorrosión absoluta.
detenido, el motor en marcha y la palanca de cambio en posición D. Una vez realizado ese proceso, en el volante se ilumina un indicador en el que se puede leer “Launch control”. Sólo con pisar el freno con el pie izquierdo y acelerar a fondo con el pie derecho. A pesar de acelerar a fondo, el motor sube hasta 5.000 rpm (no supera ese régimen) y, cuando está estabilizado, basta con imaginar en un circuito que se apagan las luces rojas de una parrilla de salida, y que se encienden las verdes. En ese instante, se suelta el pedal de freno y llega toda la fuerza del 911 Turbo con la más alta aceleración que en pocos metros alcanza los 100 km/h. Una sensación que impresiona, y que sólo un Porsche puede proporcionar.
PORSCHE 911 TURBO MOTOR: 3800 cc – 6 cilindros boxer POTENCIA: 500 CV a 7000 rpm VELOCIDAD MAXIMA: 314 km/h ACELERACIÓN: 3,4 segundos de 0 a 100 km/h / 11,3 segundos de 0 a 200 km/h TRANSMICIÓN: Tracción Integral / Manual de 6 velocidades o PDK de 7 marchas PESO: 1670 kg
65
& black
panamera S.
FOTOGRAFO: GONZALO LAUDA WWW.LAUDAFOTOGRAFIA.COM RETOQUE DIGITAL: DIEGO SPERONI Y RAFAEL CASARES ASISTENTES DE FOTOGRAFIA: SANTIAGO RODRIGUEZ DEL POZO LOLA GUTIERREZ Y TEF ISELLI PRODUCCIÓN: JIMENA LEIGUARDA & FLORENCIA OTERO PELO & MAKE-UP: CHINO BURGOS MODELO: ROMINA SENESI PARA PINK MODEL MANAGEMENT FOTO DE TAPA: Vestido: Evangelina Bomparola - Zapatos: Paruolo Aros: Danfer - Reloj, Collar y Anillo: Bvlgari para Danfer
67
Vestido: El CamarĂn Aros: Danfer Joyeros Zapatos: Paruolo
69
Aros: Danfer Joyeros Vestido: El CamarĂn
Vestido: Delaostia Guantes: Airedelsur Collar: Danfer Joyeros Reloj: Glashutte para Danfer
71
73
Vestido: Delaostia Botas: Paruolo Reloj: Vacheron Constantin by The Watch Gallery Joyas: Danfer Joyeros
novedad
Porsche Intelligent Performance
918 Spyder
Porsche revel贸 un superauto deportivo de m谩ximo rendimiento y motor central, que cuenta con una tecnolog铆a de conducci贸n con emisiones bajas, ultra eficientes.
75
En uno de los salones automotrices más importantes, el de Ginebra, Porsche sorprendió con un superauto deportivo de máximo rendimiento.
El nuevo concept 918 Spyder combina las características de carrera de alta tecnología con la movilidad eléctrica para así ofrecer una gama de cualidades fascinantes. Por ejemplo: se planea que brinde un nivel de emisión de sólo 70 gramos de dióxido de carbono por kilómetro con un consumo de combustible de solamente tres litros/100 kilómetros (que equivale aproximadamente a 78 mpg), lo cual es verdaderamente excepcional, incluso para un auto de ciudad ultra compacto. Sin embargo, este auto está destinado a ofrecer un alto rendimiento de un superauto deportivo con una aceleración desde la posición de parada hasta 100 km/hora por debajo de los 3,2 segundos, una velocidad máxima de 325 km/h y un tiempo por vuelta en Nordschleife de Nürburgring en menos de 7:30 minutos, incluso más rápido que un Porsche Carrera GT. El 918 Spyder es uno de los tres modelos de Porsche con sistema híbrido que hará su debut mundial en la Exposición Automotriz de Ginebra 2010. Este trío, conformado por el
nuevo Cayenne S Hybrid SUV con un sistema híbrido completo paralelo, el auto de carreras 911 GT3 R Hybrid con tracción eléctrica en el eje delantero y una batería del volante de masa y el auto deportivo 918 Spyder biplaza de alto rendimiento, con motor montado en el centro y con tecnología híbrida enchufable, demuestra claramente no sólo el gran ancho de banda de esta nueva tecnología de conducción sino también el poder innovador de Porsche como un pionero genuino en el sistema híbrido. El prototipo de auto 918 Spyder altamente innovador combina la filosofía de rendimiento inteligente de Porsche con la alta tecnología del automovilismo, con un diseño clásico pero moderno para hacer una declaración verdaderamente convincente. Motor V8 de carrera con tracción eléctrica Este biplaza descapotable tiene un motor V8 que desarrolla más de 500 caballos y una velocidad máxima del motor de 9.200 rpm, así como también motores eléctricos en el eje delantero y trasero con una potencia mecánica total de 218 caballos (160 kw). El motor de combustión V8 es otro desarrollo adicional del grupo motor de 3,4 litros altamente exitoso ya presentado en el auto de carreras RS Spyder y ubicado en el centro, enfrente del eje trasero, lo que brinda al auto un excelente equilibrio y la configuración exacta para un rendimiento óptimo en cualquier pista de carreras. La potencia se transmite a las ruedas por medio de una caja de cambios de doble embrague (Porsche-Doppelkupplungsgetriebe -
Cuatro modalidades de conducción
PDK) de siete cambios que también alimenta
Un botón en el volante le permite al conductor elegir entre cuatro modalidades diferentes
la potencia del sistema de tracción eléctrica al
de marcha: la modalidad E-Drive (conducción eléctrica) es para encender el auto solamente con
eje trasero. La tracción eléctrica de las ruedas
energía eléctrica, con un alcance de hasta 25 km o 16 millas . En la modalidad híbrida, el 918
delanteras acciona las ruedas por medio de
Spyder utiliza tanto los motores eléctricos como el motor de combustión como una función de
una relación de transmisión fija.
las condiciones y requerimientos de conducción, que ofrecen una gama que abarca, especial-
La reserva de energía es una batería de
mente, desde una alta eficiencia de combustible hasta ser súper poderoso. La modalidad híbrida
iones de litio refrigerada por líquido ubicada
deportiva utiliza ambos sistemas de conducción pero con el énfasis en el rendimiento. La mayo-
detrás del compartimiento del pasajero. La
ría de la potencia de tracción va hacia las ruedas traseras, con el sistema de freno moderado en
gran ventaja de un híbrido enchufable es que
las ruedas traseras (Torque Vectoring) que sirve para mejorar aún más la dinámica de conducción
se puede cargar la batería en una red eléctrica
del auto. En la modalidad híbrida de carreras, el sistema de conducción se centra en el rendi-
común. Otro punto importante es que la ener-
miento puro con el estándar más alto de dinámica de conducción sobre la pista, desplazándose
gía cinética del auto se convierte en energía
al límite de la salida de potencia dinámica. Con la batería lo suficientemente cargada, el botón
eléctrica que alimenta la batería cuando se
“pulsar para adelantar” (push-to-pass) proporciona una energía eléctrica adicional (E-Boost),
accionan los frenos, por lo tanto, se propor-
para adelantarse o para obtener un rendimiento aún mejor. Con el sistema de tracción híbrido
ciona una energía adicional para una acelera-
que ofrece esta amplia gama de modalidades y aplicaciones individuales, el 918 Spyder es capaz
ción más rápida y dinámica.
de lograr tiempos por vuelta comparables a aquellos de autos de carreras de primera línea o
77
un híbrido enchufable con cifras de emisiones extremadamente bajas y una alta economía de combustible. Estructura avanzada y diseño Al igual que el tren de transmisión, la estructura de la carrocería liviana del prototipo del Porsche 918 Spyder también contiene el ADN de un auto que proviene directamente del automovilismo. La estructura modular con su carrocería monocasco hecha de plástico reforzado con fibra de carbono (CFP) y el uso apropiado de magnesio y aluminio no sólo reducen el peso a menos de 1.490 kg , o 3.285 lb, sino que también aseguran una precisión de conducción óptima gracias al alto nivel de rigidez de torsión. Con reminiscencia de los altamente exitosos y legendarios autos de carreras como el Porsche 917 Le Mans y el actual Porsche RS Spyder, el 918 Spyder con su concepto de diseño tan característico de Porsche despierta fuertes emociones. La combinación de las dimensiones de un auto de carreras, el diseño claramente estructurado con superficies perfectamente equilibradas y detalles innovadores en todos lados crea una síntesis ideal de forma y función, siguiendo el ADN característico de Porsche. El suave equilibrio de tradición y progreso brindan al auto una postura poderosa sobre la carretera. La aerodinámica variable, carac-
superficie sensible al tacto para un control intuitivo de las funciones del auto, que sirve consis-
terística de Porsche, asegura puntos destaca-
tentemente para reducir la cantidad de controles visibles y conservar el principio de operación
dos visionarios y tradicionales, especialmente
directa. Las unidades de control relevantes para el conductor están concentradas en el volante
alrededor del alerón trasero.
deportivo multifunción de tres rayos, mientras que las modalidades de conducción variables,
Interior de alta tecnología
una vez más tan características de Porsche, son complementadas por un interruptor de mapas
El conductor y el pasajero no sólo están
que permite que el conductor seleccione varios programas de conducción y que actúa como el
sumergidos de asientos deportivos tipo buc-
botón de “pulsar para adelantar” para E-boosting, por ejemplo, al pasar a otros vehículos. Por
ket sino que también son parte de la cabina,
último, la iluminación del panel de instrumentos varía de verde para las modalidades de marcha
la cual es una síntesis de la funcionalidad efi-
orientadas al consumo hasta rojo para los programas de conducción orientados al rendimiento.
ciente y el funcionamiento de alta tecnología
El concept Porsche 918 Spyder también cuenta con más funciones innovadoras como el con-
ergonómica. Además, la cabina ofrece una vi-
trolador de alcance. Una vez activado en la Pantalla central, el controlador de alcance utiliza el
sión de la arquitectura interior que quizás po-
mapa en el sistema de navegación para presentar la alcance restante que el auto es capaz de
dríamos ver en los modelos deportivos del fu-
abarcar, permitiendo de manera natural que el conductor influya sobre este alcance por medio
turo. Los tres indicadores circulares indepen-
de la selección apropiada de potencia y rendimiento. En las ciudades con áreas de alertas am-
dientes de velocidad en carretera (izquierda),
bientales, el controlador de alcance también indica al conductor si le va a ser posible llegar a
la velocidad del motor (centro) y el manejo de
cierto destino solamente con energía eléctrica. Por medio de la aplicación de esta información y
energía (derecha) parecería que provienen di-
del uso de información adicional sobre la disponibilidad y ubicación de las estaciones especiales
rectamente de un auto de carreras de los años
de llenado de energía, el conductor podrá elegir su estilo personal de conducción y la carga de
60, con esa filosofía única de orientación del
batería y estrategia de llenado apropiados.
conductor tan característico de Porsche. La consola central, que se eleva hacia adelante en el 918 Spyder, cuenta con una
Al ofrecer una combinación única de consumo de combustible extremadamente bajo, un rendimiento supremo y un alcance eléctrico prolongado, el concepto del Porsche 918 Spyder representa un hito en la estrategia de Porsche en el camino hacia una genuina movilidad eléctrica.
79
dise単o
Philippe Starck
81
Philippe Starck siempre ha tratado de introducir el amor y la felicidad en nuestras vidas mediante el diseño de objetos y valores que iluminan los pasos por el día. Diseñador extraordinario, que le habría gustado más haber sido un astrofísico o un compositor, Starck ha continuado con el mismo entusiasmo por más de 30 años para servir a su tribu cultural y “crear productos poéticos” que lleven a todos, a su familia, a sus amigos, un pequeño sueño, una pequeña fantasmagoría.
Su infancia, sus inicios
en Nueva York y el Delano de Miami, entre otros, ha inventado los
Starck pasó su infancia bajo la mesa de dibujo de su padre, un
primeros clásicos “de un nuevo orden de hotel.
inventor de aeroplanos, llenando las horas aserrando, cortando,
Al mismo tiempo, se ha dispersado por Japón con monstruos
pegando, lijando, sacando y analizando juguetes, bicicletas, motos y
arquitectónicos, y se encontró a la vanguardia de la arquitectura
otros objetos.
expresionista.
Horas dedicadas a la demolición y a la recreación de todo lo que
Hoteles y restaurantes: VIDA
tocaba, para rehacer el mundo que lo rodeaba. De su padre, heredó el
En el extranjero, continúa sacudiendo las tradiciones y culturas de
deseo de inventar, de crear. Fue su madre quien le infundía una visión
las más grandes metrópolis del mundo realizando, por ejemplo, Felix
poética del mundo, una verdadera elegancia en la vida que se identifica
en Hong Kong, Teatron en Ciudad de México y más recientemente,
como “garbo”. Fue en su sugerencia de que se eligió por primera vez a
Lan, el club Volar en China y el restaurante Bon en Moscú.
tomar un curso de diseño en Nissim de Camondo, en París.
A finales de 2006 se inauguró Katsuya en Los Ángeles, el primero
Varios años y prototipos más tarde, el mayor de los editores de
de una serie de restaurantes Japoneses, que ya ha sido aclamado
diseño italiano ya le confiaban el diseño de sus muebles a él, el
por la prensa estadounidense como “uno de los restaurantes más
Presidente Mitterrand le encargó cambiar su vida en el palacio del
interesantes de los últimos 10 años”.
Eliseo, y el Café Costes se convirtió en Le Café. Con el Royalton
Sus hoteles crean nuevas imágenes de América: el Delano en Miami, el
Mondrian en el Los Ángeles, el Hudson en Nueva York y el Clift en San Francisco. Recientemente, el Faena en Buenos Aires fue galardonado con el premio al Mejor Hotel del Año. En Londres, el showroom de Jean-Paul Gaultier susurra a los hoteles Sanderson y Saint Martin’s Lane. En París, ha hecho el palacio de cristal de Baccarat, presentando un universo romántico, audaz y de lujo en la antigua residencia de Marie-Laure de Noailles. Ya sea en la creación de hoteles o restaurantes, Philippe Starck continuamente se esfuerza por inventar entornos donde los espacios vacíos son más importantes que los ocupados, dando paso y vía libre a los agentes que los visitan - configuraciónes que llevarán a los miembros de su propia “tribu cultural”, fuera de sí, y más importante, a un mejor estado. Los otros proyectos arquitectónicos del diseñador actualmente en desarrollo, en Europa, China, el Oriente Medio, México y los Estados Unidos, transformarán los lugares que se le ha confiado en los sitios de atracción, placer y reunión. Uno será testigo de esto con la Alhóndiga de Bilbao, un proyecto que vendrá a la vida en el 2008. El municipio de una de las ciudades más culturales de Europa ofrecerá
Muy pronto Starck alcanzó su deseo de “dar lo mejor al máximo número de personas”,
a sus ciudadanos y visitantes un lugar de
mientras se enfrenta a la paradoja de un “diseño” que fue visto por objeto sólo para una élite.
descubrimiento, intercambio y vida de más
Desarrolló así piezas plásticas de muebles con grandes editores italianos de las cuales la más
de 40.000 m ².
exitosa, tecnológica y cultural, es la silla Louis Ghost, un verdadero objeto de la modernidad
Diseño industrial: un compromiso
que representa una desmaterialización del diseño, un tópico cercano al corazón del diseñador.
político, la democratización del diseño
Su catálogo Good Goods ya proponía en 1998 “no-productos” para “no-consumidores” para el nuevo mercado moral de reciente desarrollo.
Ciudadano entusiasta y honesto de la
Creando buenos objetos antes que bellos, Philippe Starck está presente en nuestro pasaje
humanidad, Philippe Starck ha hecho su
a través de nuestros días, dándonos objetos llenos de humanidad, objetos “inteligentes”:
deber de compartir su visión subversiva de
nuestros aparatos de televisión (Thomson), nuestros cepillos de dientes (Fluorcaril), nuestra
un mundo más justo, y en el que espera
pasta, nuestras lámparas (Flos), nuestra vajilla (Alessi), los candelabros (Baccarat), nuestro
que todos desempeñen su papel en la
equipaje (Samsonite), nuestros relojes, nuestras scooters, nuestras bicicletas de motor (Aprilia),
mayor historia de la evolución. Siempre
nuestras oficinas, nuestros cuartos de baño (Axor, Duravit), nuestros bañeras, nuestras sillas
presente y presente en todas partes, parece
para niños (Maclaren), nuestros ratones (Microsoft) y finalmente nuestras vidas...
prever y guiar a nuestros sueños, nuestros
En su pasión por el mar, ha unido fuerzas con un clásico de la construcción naval, Bénéteau,
deseos, nuestras necesidades y nuestras
reinventando la Primera y en la actualidad los catamaranes Lagoon. Aplicando su creatividad
responsabilidades con respeto al futuro,
para grandes yates ha vuelto a ganar el Premio de Mejor Barco del Año (Wedge Too).
así como la necesidad de respetar a los
Marcas de Starck
compañeros ciudadanos, haciendo de cada
Dibujando sin tregua, Philippe Starck también desarrolla, con la selección más impresionante de
obra un acto político y cívico.
colaboradores, su propia “cerca del cuerpo humano” línea de productos: con los ojos Stark Eyes para
83
85
Mikli, ha reinventado la categoría de los vasos ergonómicos, inspirado en las articulaciones del cuerpo. Starck, con Fossils ve el desarrollo de los relojes encarnando la elegancia de la inteligencia proponiendo lo mínimo en la forma de “disparition”. Con Starck Naked de Puma, continúa la historia de la evolución humana mientras crea, siguiendo sus “zapatos inteligentes”, técnica y elegantemente sexy ropa interior para hombres y mujeres. Yoo by Starck propone, en todo el mundo, apartamentos en el que la arquitectura y el medio ambiente están en perfecta armonía para embellecer la vida de los miembros de las diversos tribus culturales. Medio Ambiente e Innovación Consciente de el mundo que lo rodea, respetando la naturaleza y el futuro del hombre, como un pionero, Philippe Starck creó - 10 años atrás - una selección de productos de alimentos orgánicos OAO. En 2005, con La Amarilla, lanzó el primer aceite orgánico siguiendo las técnicas de los grandes bodegueros. Para él que siempre ha
cumplir sus sueños de viajar al espacio. Dentro de este proyecto, Philippe Starck, como siempre un
querido intervenir más directamente con el
curioso seguidor de los avances científicos, es responsable del diseño de la nave y el aeropuerto
cuerpo humano, era fundamental ofrecerle al
espacial ubicado en el desierto de Nuevo México - una estructura que cumplirá con las más estrictas
cuerpo el mejor combustible que permitiese
directrices medioambientales.
al cerebro funcionar en su óptimo - de
Calificado por la prensa internacional como “un genio loco, revolucionario, subversivo, un
desarrollar la inteligencia y sobre todo a
visionario....” Philippe Starck nunca deja de cambiar nuestra vida diaria, sublimando nuestras
crear el amor, “una de las únicas finalidades
raíces más profundas y nuestros recursos. Los museos no están mal. Nueva York, Munich,
absolutas de nuestra vida en la tierra”.
Londres, Chicago, Kyoto, Barcelona, París ...: todos lo exponen y están dedicados a él.
Su compromiso a favor de un mejor
Regularmente recibe peticiones para dar conferencias tanto en diseño como en su original
medio ambiente continúa con el desarrollo
visión de nuestra civilización. Como ejemplos, habló recientemente en el TED, la conferencia anual
automóviles
estadounidense que reúne a los pensadores y “hacedores” de los tres campos de la tecnología,
a
hidrógeno
y
estructuras
turísticas con cero impacto en sus entornos.
Entretenimiento y Diseño, y el Financial Times Business of Luxury Summit 2007. Philippe Starck ha
Su misión como director artístico de Virgin
sido honrado con una multitud de premios en Francia, en el Reino Unido, en Los Estados Unidos
Galactic encaja perfectamente con su deber y
y en Italia ... Creador del Año, Gran Premio de Diseño Industrial, Oscar de Diseño, Chevalier de
absoluto deseo de servir al hombre y a la raza
l’Ordre National de la Légion d’Honneur, Compasso d ‘Oro y muchos otros.
humana, y llevarlo más allá de lo que es posible. Iniciado en 2004 por Sir Richard Branson, y sus
web:
miembros fundadores, Paul Allen, Burt Rutan
Contacto de prensa:
y Philippe Starck, este proyecto tiene como
18/20, rue du Faubourg du Temple
www.philippe-starck.com Jasmine Abdellatif
función democratizar los viajes en el espacio.
75011 Paris - Francia
Dentro de un plazo de 3 años a partir de
Tel:
ahora las personas privadas serán capaces de
Correo electrónico:
+ 33 1 48 07 54 53 jasmine@starcknetwork.com
CLUB PORSCHE. MEMBRESÍA DE LUJO Federico Balbi a partir de este año y por consenso pasó a dirigir el Club Porsche. Aunque la dirección del club es una tarea compartida con todos los miembros de la comisión directiva, es el responsable de coordinar todas las actividades y funcionamiento del mismo. Todos aquellos que deseen formar parte del Club deben cumplir con el insoslayable requisito de ser propietarios de un Porsche. ¿Qué nos podés decir de la nueva
cualquier grupo hay de todo. Desde los que
etapa del Porsche Club Argentina?
disfrutan la velocidad; hasta los que les gus-
El Club hasta el año pasado, era una es-
tan las carreras de regularidad con clásicos;
tructura informal que funcionaba como un
los que prefieren los rally/paseos relajados
departamento dentro de la estructura del im-
con buena hotelería y comida por lindos lu-
portador y representante exclusivo de la mar-
gares; e incluso travesías off-road con las
ca en el país: Nordenwagen. Es más, su sede
Cayenne. Para todos generaremos eventos,
era la misma de la empresa y su secretaría
paseos y competencias. Incluso clínicas de
era llevada adelante por empleados de la fir-
manejo deportivo y de seguridad.
ma. La realidad era que funcionaba bien pero
¿Cómo ven los objetivos de este
como apéndice de la empresa, no como club.
primer año?
Un grupo de amigos que nos conocíamos
Partiendo de la base que circulan por el
tanto de los eventos, como de vernos por la
país alrededor de 500 vehículos Porsche, en
agencia o el taller, pensamos en darle una es-
sus distintos modelos, nuestro primer obje-
tructura formal y hacer y desarrollar un club
tivo es sumar al menos 130 propietarios de
en serio. Fue asi que constituímos jurídica-
esos autos como socios del club, para ir am-
mente al Porsche Club de Argentina, como
pliándola en forma progresiva. Esa base nos
una asociación civil sin fines de lucro.
va a permitir consolidar la estructura y funcio-
¿Qué objetivos tiene el club?
namiento de los órganos estatutarios con la
Los objetivos son básicamente los mis-
participación activa del socio en los mismos.
mos que cualquier club de marca. En nuestro
Además en los próximos días ya estará
caso, generar, desarrollar y ejecutar propues-
disponible nuestro “web site”, por lo que
tas y actividades que contengan los gustos e
nuestra comunicación va a ser mucho más
inquietudes de los socios, propietarios de un
fluída.
Porsche. También impulsar nuevos produc-
¿Qué actividades tienen previsto
tos para los socios, para lo que necesitamos
desarrollar?
formar una base patrimonial sustentada no
Ya comenzó el viernes 7 de mayo en el au-
solo en la cuota social, sino en el patrocinio
tódromo Roberto Mouras de La Plata la “Copa
y sponsoreo de empresas que se sumen a
Porsche 2010”, que es un evento de habilidad
nuestros eventos a partir del prestigio único
conductiva en pista y que se desarrolla en 6
de la marca Porsche.
fechas, 12 competencias (2 por día, mañana y
Y hablamos de gustos, porque como en
tarde) en distintos autódromos del país; coro-
87
nando campeones por categoría y general.
El club cuenta con una Comisión Directiva
ley, o un Cobra. Bueno, a nosotros tampoco;
Quedó pendiente para septiembre la rea-
de hasta 15 miembros; una Comisión Revisora
pero preferimos un Porsche.
lización del “Porsche Wine Lover`s Tour”, que
de Cuentas cuya misión es supervisar el ma-
¿Cuál es el modelo de Porsche que
se desarrollará este año visitando las bode-
nejo económico y financiero de los recursos
mas te gusta?
gas de las provincias de Salta y Jujuy. También
y un Tribunal de Disciplina. Adicionalmente,
Definitivamente el 911. Es único, el buque
estamos trabajando en la organización de un
funcionan comisiones “ad hoc” vinculadas a
insignia de la marca y la obra de un genio
Rally a Punta de Este previsto, en principio,
las diversas actividades como: Copa Porsche;
como Ferry Porsche. Ya sea Carrera, Carrera 4,
para el fin de semana del 28 al 31 de octubre.
Rally Punta del Este; eventos recreativos; etc.
Cabrio o Coupé, Turbo o Targa; es un auto in-
Esta idea la estamos desarrollando con ami-
¿Qué crees que tiene un Porsche
creíble, que mantiene su vigencia desde hace
gos del Club de autos Sport de Montevideo y
que lo diferencia de otras marcas?
mas de 40 años. Ninguna otra marca puede
también del Club de Punta del Este.
Que es alemán, confiable, seguro, lindo y
decir lo mismo.
En el transcurso del año iremos amplian-
que el motor tiene un ruido único. Aunque en
AQUELLOS QUE QUIERAN PERTENECER AL
do el menú con salidas grupales del día y a
realidad, es muy difícil marcar diferencias en
CLUB PORSCHE DEBERAN COMUNICARSE:
lugares puntuales. La idea siempre es la mis-
autos sport sin entrar en gustos personales.
Ramiro Capeans
ma: confraternizar y disfrutar entre amigos de
Es el viejo conflicto entre autos americanos
Tel: 1550210338 o 47440660
nuestros autos.
o europeos; entre ingleses, italianos o alema-
Dir: Simón de Iriondo 820. Victoria (1644)
¿ Cómo se conforma la estructura
nes. Nadie puede decir que no le guste un Fe-
www.porscheclubargentina.com
del Club?
rrari, o una Maserati, o un Jaguar, o un Bent-
administracion@porscheclubargentina.com.ar
náutica
Fortaleza
de mar Una proeza fue la elaboración de este coloso del mar realizada por La empresa constructora de yates, Oceanco. Lujo, sofisticación, potencia, confort y privacidad fueron sus principales pilares.
La empresa constructora de yates, Oceanco, acaba de dar a conocer su modelo más grande hasta la fecha. Con 85,6 metros, el Y708 se ha convertido en el yate más largo que la empresa jamás había realizado. Los 3 principios en los que los diseñadores se han basado para su realización han sido: movimiento, elegancia y privacidad. Sus superficies, han sido esculpidas para transmitir movimiento, mientras que su dinámica silueta es la encargada de transmitir elegancia. El yate está formado por cuatro plantas. En estas plantas, el diseño está pensado de manera que la privacidad se maximice. Hay una serie de balcones privados, en los que se podrá disfrutar de las vistas del paisaje, sin tener que compartir ese momento con nadie más.
89
-Constructor: Oceanco -Arquitecto Naval: Oceanco / Azure
La fuerza del Y708 nace de sus dos motores MTU 20V 4000 M73L diesel, que son capaces de
-Diseño de Exteriores: Igor Lobanov
producir hasta 4.830 CV. Estos permiten mover-
-Diseño de Interiores: TBD
se al barco a una velocidad de 20 nudos. Igor
-Largo: 85.60m / 280.84ft
Lobanov, su diseñador, quería crear una pieza
-Manga General: 14.20m / 46.59ft
única en la que el casco y la estructura, se fun-
-Proyecto completo de carga: 4.00m / 13.12ft
dieran en una armoniosa serie de líneas fluidas
-Superestructura de aluminio de construcción de arqueo bruto: 2,600
que impactaran nada más con verlas.
-Velocidad máxima 20 nudos aproximadamente en condiciones de carga media y MCR
La cubierta de popa dispone de una piscina
-Rango de aproximadamente 6.900 millas náuticas a 14 nudos
que, cuando no se utiliza, se convierte en he-
-Capacidad de combustible: Aproximadamente 280.000 litros / 73.968 galones EE.UU.
lipuerto. Justo al lado, se puede encontrar un
-Tipo de motor 2 x MTU 20V 4000 M73L, 20 cilindros turbo
pequeño bar en el que disfrutar aún más de
-Cargada de diesel, 3.600 kW / 4.828 CV a 2.050 rpm
viaje. El yate tiene cuatro cabinas de invitados,
-Estabilizadores de Rolls-Royce retráctil velocidad de estabilización de frecuencia cero la
dos suites VIP y una suite principal que tiene su
hélice de proa controlado conducido hélice transversal eléctrico (400 kW)
propio salón, estudio, piscina de hidromasaje y
-Hélice de Frecuencia Stern eléctrico controlado por la hélice de popa escamoteable giratorio e
balcones envolventes. Su precio será de unos
impulsada (286kW)
150 millones de dólares. Todo un lujo.
91
lujo
La innovaciรณn es la razรณn de ser CIRRUS AIRCRAFT
Una aeronave para uso personal o profesional que cumple con los estรกndares de seguridad, comodidad, y calidad. Una joya de la aeronรกutica para que los amantes de la aviaciรณn alcancen nuevos horizontes.
93
El resultado de ésta cultura única es una línea de aeronave personal
de lujo, distintivo y con personalidad, es cómodo tanto para el piloto
para explorar horizontes nuevos con los niveles más altos de seguri-
como para los pasajeros. El servicio y programa de apoyo hacen de la
dad, control, comodidad y rendimiento.
aeronave un placer para comprar, fácil de poseer, y sencillo de pilotear.
Este avión es una nueva solución revolucionaria para viajes persona-
Poseer un avión de estas características te da la posibilidad de crear
les y de negocios y una revolución actual en la manera en que la aero-
memorias de destinos y viajes para uno y para la familia que nunca
nave personal es diseñada y aplicada la ingeniería. Es el descubrimien-
puede ser expresado en dólares ni centavos cuando las distancias se
to de una alternativa eficaz y económica a viajes largos y viajes cortos.
acortan y el tiempo se hace más flexible.
Para un piloto nuevo, es el camino a un sueño de vuelo cumplido. En cambio para el piloto experimentado, ofrece la mayor sofisticación, innovación y rendimiento disponibles en una aeronave personal.
La satisfacción que viene con un avión de éstas características es verdaderamente inestimable. Para acceder a este avión no es condición sine qua non tener licen-
El avión posee paracaídas, modernas amenities y sofisticados sis-
cia de piloto, si no lo tienes te contactan con un piloto profesional y un
temas de control. Posee una espaciosa cabina, en un entorno lleno
instructor de vuelo certificado quién estará disponible para todos sus
95
vuelos y podrá entrenarte durante un año. Cirrus no sólo ha reinventado la aeronave personal, ha reinventado el proceso y experiencia de propiedad. Con una red de venta mundial, servicio y centros de entrenamiento, es tan fácil manejar y poseer este. Ha sido capaz de traer una dimensión nueva en aviación personal a personas de todo el mundo. Poseer uno de éstos aviones proporciona una solución para los viajes de negocios. Además se puede trabajar cómodamente en el avión, dejando el vuelo a un piloto profesional, ya no está más a merced de compañías aéreas, convirtiéndose en dueño de su tiempo.
El resultado de ésta cultura única es una línea de aeronave personal para explorar horizontes nuevos con los niveles más altos de seguridad, control, comodidad y rendimiento.
arte
Juan Becú un artista plástico que se destaca por la personalidad de sus obras. sus lienzos son teñidos por óleos cargados de información y mensajes. Su obra es imposible de pasar desapercibida.
Juan Becú con solo 30 años ya es un artista
que cuidaba a una ballena que guardaba en un
plástico que se destaca por la personalidad
balde del lavadero de su casa. También cantaba
Los nuevos artistas. Mi familia y mis amistades.
de sus obras. Un personaje obsesivamente or-
sin parar. Imitaba a todo lo que podía imitar. Mi
La causa Justa.
denado, trabajador, soñador, alegre, ansioso,
método de aprendizaje fue la mímesis, ser el otro,
Los que quedaron afuera y siguen participando.
olvidadizo, poeta y extremadamente creativo
ser lo otro encarnadamente. Así comprendí mu-
La pintura Alemana desde Caspar David hasta
son algunos de los adjetivos que lo describen.
chas cosas, inclusive a las personas.
Además de la pintura, es un excelente músico,
¿QUÉ ES EL ARTE PARA USTED?
cocinero e interprete. Alguien con una sen-
Una manera de vivir.
sibilidad privilegiada que lo acerca cada día
¿QUÉ TÉCNICA UTILIZA?
más al reconocimiento artístico, a la evolución
Óleo sobre tela, la mayoría de las veces.
y a la cultura universal.
¿QUÉ LO INSPIRA?
¿CÓMO COMENZÓ SU RELACIÓN CON EL ARTE?
Me inspira la buena pintura, la gente con ideales y sensibilidad.
De muy chico, solía dibujar todo el tiempo sin
El olor del subte cuando pasa por las alcanta-
parar, me gustaba hacer ejercicios de dibujo como
rillas de corrientes a la noche, la basura que vuela
copiar mis manos e imitar el fuego. Cosas que se
por las calles cuando no hay nadie.
incendiaban todo el tiempo. Tenía un personaje
Frank Sinatra. Mi mujer. El olor a comida en los
pasillos de los departamentos al mediodía.
la escuela de Leipzig. Los que se bajaron de los escenarios y siguen haciendo música. El silencio de los museos. El grunge, el pospunk, la música popular centroamericana y el hip hop. El olor a cilantro recién cortado. Mi perro Sandro. ¿CÓMO HA EVOLUCIONADO SU CARRERA DE ARTISTA? Con constancia y perseverancia, con algunos aciertos y otros desaciertos. Con curiosidad y en-
97
tusiasmo, tristeza, decepción y grandes alegrías.
tradición y de sistemas de enseñanzas conectados
Siempre amor.
al nacimiento de nuestra cultura.
paso de distancia. Es decir, un pintor puede ser más o menos
¿QUIÉNES SON EN su CARRERA, LOS
La pintura contiene una composición clásica
clásico de acuerdo a muchos factores a tomar en
MAESTROS, CON LOS QUE SE SIENTE MÁS
que yace en el inconciente de cualquier obser-
cuenta, complejos como para desarrollar en esta
IDENTIFICADO?
vador de occidente, las formas y arquetipos oc-
pregunta. Pero nadie puede estar exento de es-
Son muchos y sería injusto hacer una selec-
cidentales establecidos responden en parte a un
tos valores que atraviesan los cimientos mismos
ción, pero básicamente todos están muertos y en
dialogo con la historia. Es como un desencade-
de nuestra cultura occidental. Inclusive Duchamp
libros de arte.
namiento orgánico de sucesos que se responden
dialogaba con el clasicismo, pintores como Neo
los unos a los otros, el arte griego con el romano,
Rauch o Kippenberger, Bacon y su estudio de la
el pre renacimiento con el renacimiento, luego el
figura basados en los dibujos de Miguel Ángel. Ser
¿SIEMPRE ELIGE LA PINTURA? ¿QUÉ MATERIALES PREFIERE? Por el momento la pintura es una fuente de in-
barroco y el rococo, el Prerafaelismo con el El ro-
contemporáneo no es un merito de nada, es una
agotables recursos. Para mi es un medio muy mis-
mantisismo etc. Ninguno de estos movimientos es
manera de dialogar con el presente.
terioso que pienso seguir investigando, lo que no
inocuo, son fracciones de un gran todo.
significa que en algún otro momento necesite de otros para conseguir lo que quiera decir. ¿SE CONSIDERA ARTISTA CLÁSICO?
El impresionismo, la propaganda nacional socialista, Vogue, responden a los cánones clásicos de representación, al igual que la pintura de Ru-
O sea que en respuesta a la pregunta inicial, soy un poco clásico y un poco moderno. Un poco Joven, un poco viejo. ¿CÓMO LOGRA LA PLANIFICACIÓN TAN PERFECTA DEL MISTERIO Y LA REALIDAD?
Es una pregunta capciosa en términos que la
bens y luego los adonis de Hollywood. Uno ve y
pintura occidental siempre tendrá una columna
percibe cosas que no procesa o ni llaman su aten-
No la planifico si es que existe tal plan. Creo
vertebral Clásica, precedente de miles de años de
ción. Pero El David y Marlon Brando, están a un
que parte de un interés entrañable que logro ar-
99
ticular en determinados momentos de mi pintura. Pero eso, pienso que sea tal vez un resultado de
¿CÓMO ES UN DÍA EN LA VIDA DE JUAN BECU?
y desarrollar la línea pictórica en la que vengo trabajando. ¿CUALES SON SUS SUEÑOS?
otros intereses que antecedan a las crisis de mis
Depende, va por épocas. A veces es ajetreada
trabajos. Algo más lejano y menos visible que trae
y solo tengo tiempo para salir a correr a la maña-
Tener una casa con jardín en la que pueda ver
consigo el perfume que sobrevuela la última capa
na e ir a pintar al taller. Vuelvo tarde y por lo ge-
crecer a mis plantas con mi mujer e invitar a mi
de las pinturas.
neral cocino algo y veo una película que no logro
familia y amigos a disfrutarlas con nosotros.
¿CREE QUE SU OBRA LLAMA MÁS LA
terminarla nunca, me duermo apenas comienza.
ATENCIÓN DEL ESPECTADOR POR LA TÉCNI-
Pongo mucho en el trabajo, y en esas épocas es-
CA O POR LA IMAGEN?
toy cansado.
Me gustaría creer que por la imagen, o lo que sucede dentro de ella. La técnica no es un valor
¿QUÉ PODEMOS ESPERAR DE JUAN BECU EN UN FUTURO?
¿EN QUÉ PROYECTO SE ENCUENTRA TRABAJANDO? Ahora estoy descansando. Acaba de terminar mi muestra individual en la Galería Alberto Sendrós “Enterrado en el cielo” que estará montada
en sí mismo, es un recurso. El alardeo siempre re-
Con el tiempo aprendí que no me gusta que
hasta el 24 de abril. Después voy a seguir trabajan-
sulta pedante para el espectador. Nunca hay que
la gente espere nada de mi, al menos la que no
do y viendo que me depara la tela. Ahora tengo
caer en la subestimación del mismo. Abusar de la
es cercana. Para aquellos mas íntimos me gustaría
que pensar, leer y ver buenas películas. Son mo-
técnica es como explicar el chiste una vez que lo
que esperen de mi ser una buena persona en tér-
mentos de reciprocidad, el trabajo te devuelve
terminaste de contar.
minos generales.
tanto como el ocio bien aprovechado.
¿CUÁL DE SUS OBRAS ES LA QUE MÁS LE GUSTA? No sé, me cuesta decidirlo.
¿QUE PROYECTOS PENDIENTES TIENE CON EL ARTE? Arte Ba en Junio del 2010 con Alberto Sendrós
VIET NAM Una cultura ancestral asiática que conduce al pasado, en el marco de los paisajes más idílicos. Por: Oliverio Najmias
Es el país más oriental de la Península Indochina en el Sudeste asiático. Vietnam tiene una población de 87 millones de personas lo que lo pone en el puesto número 13 de los países más poblados del mundo y además figura en la lista de las denominadas economías “Próximos once”. De acuerdo con cifras oficiales, su crecimiento tiene un 8.17% en su PBI lo que hace de Vietnam el segundo país del Lejano Oriente en rápido crecimiento económico y el primero del Sudeste asiático. Si bien en Occidente es conocido especialmente por los acontecimientos de la Guerra de Vietnam, lo cierto es que se trata de una cultura y una nación con una historia ancestral antigua y es en la actualidad un país con un potencial económico promisorio.
101
R
ecorrer Vietnam de Sur a Norte nos
en construcción estaba más angosta que lo habitual y como la lógica del
dejó desprendernos de todo prejuicio
tráfico, tanto motos, autos o camiones, es ocupar cada espacio libre, ya
de lo que debería ser Vietnam para
sea de banquina, de vereda o, incluso, la contramano. Después de una
descubrir lo que realmente es. En ge-
interminable media hora, doblamos y nos adentramos por unos arrozales,
neral, lo que se le presenta al viajero
el sol poniéndose tras una tenue niebla y el paisaje bucólico mitigó todos
dista mucho de lo que puede encon-
los temores y nos predispuso para adentrarnos en las profundidades del
trar en su recorrido.
Delta del Mekong de la mano de una familia lugareña y compartir con
En apariencia el Partido Comunis-
ellos su forma de vida, comidas y costumbres.
ta sigue con tanto vigor como anta-
Finalmente llegamos a la casa. Decir que era espartana, es poco. Aun-
ño, aunque el capitalismo más brutal
que quedamos sorprendidos que en el medio de la selva el interior estu-
y salvaje se practica desde los puestos callejeros en un pequeño y alejado
viera absolutamente limpio; cenamos y fuimos a dormir. Desayunamos y
pueblo hasta en los negocios de inversión más sofisticados. Cuando no
zarpamos en un tradicional bote de madera hacia el mercado flotante de
miran con desconfianza los habitantes se muestran agradables, al menos
Can Tho. En el camino tuvimos un adelanto, cargamos combustible en un
hasta el momento en que uno definitivamente se niega a comprar lo que
boterío donde algunos lugareños desayunaban Pho. Seguimos río arriba
ofrecen. Conseguir ayuda en la calle es una tarea tan difícil como en-
hasta que finalmente aparecieron cientos de barcos, bar-
contrar un policía que haga su tarea sin necesidad de una contribución.
cazas y botes donde la gente compraba y vendía de todo.
Cruzar la calle sin riesgo de sufrir un accidente severo es simplemente
Habían valido la pena las penurias del día anterior.
imposible. La lista sigue, sin embargo quien se anime a soportar los ma-
Desanduvimos nuestros pasos hasta Saigón parando al-
los tratos y los malos ratos será retribuido con experiencias difíciles de
gunos días en Ben Tre para seguir viaje hacia Mui Ne, una
encontrar en otro lado.
ciudad playera donde la actividad por excelencia es el kite
La Guerra Americana, como se la conoce por aquellos lugares, fué una
surf, aunque también con algunos atractivos naturales y es-
anécdota junto con la dominación francesa en comparación a los mil años
condida al final de la costa una villa pesquera que todavía
de dominación china; el pueblo vietnamita victorioso en todas las con-
no perdió su carácter.
tiendas ha generado un orgullo nacional extremo que sale a flor de piel
Chiquito, simpático y como casi todo en Vietnam muy
en cada oportunidad. Llegamos a HCMC, antes Saigón y la ciudad nos
pobre. Bajamos al puerto, súper encantador. Lo más lla-
recibió con un raro regalo; Vietnam había vencido a Camboya en el fútbol
mativo, unas barcas redondas, tejidas en mimbre y con un
y la vieja capital del Sur se enloqueció más de lo habitual. Todas las esqui-
solo remo delante. Las manejan con destreza y logran una
nas estaban infectadas con motocicletas y banderas vietnamitas, los que
buena velocidad. Hablar con los locales sigue siendo algo
no estaban atascados se movían a velocidades extremas por cualquier
casi imposible, de modo que nos contentamos viendo el
resquicio que quedara libre en la vereda o la calle.
trajín diario con las Dunas Rojas de fondo.
Con el tiempo fuimos aprendiendo a cruzar la calle, tarea para teme-
Salimos de Mui Ne con pequeñas explotaciones fa-
rarios. El método es, en definitiva, sencillo; bajar el cordón y caminar sin
miliares de arrozales. Al rato comenzaron a aparecer las
prestar la más mínima atención al tránsito y sobre todo nunca frenar o
primeras elevaciones y de imprevisto el paisaje cambió
volver hacia atrás. En general esto es suficiente para dejarlo a uno en la otra vereda en donde nuevamente es necesario ignorar las motonetas que pasan zumbando alrededor. Al otro día dejamos atrás Saigón con sus constantes bocinas y olores a comidas mezclados con tufillo a cloaca de fondo. Nos montamos en el minubus verde de Mai Linh, no estaba tan mal. Lo que no sabíamos hasta ese entonces lo que implicaba que al volante hubiera un vietnamita. Los carteles en la ruta indicaban 60km/h como velocidad máxima
radicalmente a medida que
Recorrer este país de Sur a Norte nos dejó desprendernos de todo prejuicio de lo que debería ser Vietnam para descubrir lo que realmente es.
por un buen motivo. Al ir a 120 como lo hacía
recorríamos el camino de cornisa que nos llevaría a Dalat, una ciudad inventanda por los franceses a principios del siglo XX en las Tierras Altas Centrales. El clima, muy distinto al que Vietnam nos tenía acostumbrados, inspiró al Dr. Yersin a fundar la ciudad y nombrarla, curiosamente en la lengua de los habitantes originarios, los lat, “Rio de la tribu Lat”. Los franceses encantados con el clima benévolo, que además les proveía de cultivos similares a los de Francia hicieron de Dalat un éxito.
nuestro suicida enemigo el minubus iba a los saltos, tocando la bocina
A la mañana siguiente, a las ocho y media pasaron a buscarnos nuestros
como un desquiciado y cuando alguno de los miles de motociclistas no
Easy Riders y partimos, en moto, hacia un pueblito donde vive la minoría
se veía amedrentado por los bocinazos las gomas chirriaban al frenar a
Kho. Allí conocimos a un señor mayor que había sido comprado en matri-
último segundo y así, a veces, evitar una tragedia.
monio por 5 búfalos en lugar del precio normal de uno ya que sabe hablar
Finalmente nuestra endemoniada carrera a Can Tho terminó. Pero
francés, inglés y vietnamita además de su lengua natal. Más adelante nos
aún no habíamos llegado a nuestro destino final; nos buscaron en sen-
topamos con la Cascada de los Elefantes, el nombre es lo único que quedó
das motocicletas y hacia el delta nos dirigimos. La salida de Can Tho fue
en la zona de estos gigantes; el avance del hombre también se encargó de
estresante, pero al entrar a la ruta se transformó en una pesadilla; la ruta
erradicar al ciervo y al tigre entre otras especies. Seguimos viaje en un re-
103
corrido por las plantaciones de flores, de frutillas, hongos, café y hortalizas;
scooters nos sir-
así como también el proceso del gusano de seda. Todas las explotaciones
vieron el promo-
son realmente muy pequeñas, casi de una economía de subsistencia; cose-
cionado desayu-
chan sus productos y los venden en el mercado local, lo mismo hacen los
no. Con el sol
que fabrican los fideos de arroz. Salvo por la presencia de algunos turistas y
apenas asomando entre la niebla llegamos a My Son. El pueblo de los
excesivas motitos siguen viviendo como hace 100 años o más.
Champa, hindúes de religión e indios de origen dominaron el centro de
El paisaje hacia Nha Trang fue el inverso que a la llegada desde Mui
Vietnam y llegaron hasta las inmediaciones de Nha Trang al sur; los tem-
Ne. Las montañas fueron dejando paso a los arrozales hasta que tras una
plos más importantes estaban en My Son, una ciudad enclavada en el
curva volvimos a ver el Mar Meridional de la China. Cenamos para Navi-
medio de la selva rodeada de montañas; un escenario fantástico para ver
dad en D’Alfredo, un pequeño restaurante italiano que a diferencia de los
la salida del sol entre las antiguas ruinas. Al llegar al centro nos sorpren-
demás estaba dirigido por Alfredo, un italiano que supo hacer honor a la
dimos con los farolitos que estaban colocando en las calles, en los árboles
mejor tradición culinaria italiana; con el agregado, no menor, de regar la
y en el río. Era el Festival de la Luna Llena, aunque la Luna llena era al día
cena con vino italiano en lugar de vietnamita que por más que los de Da-
siguiente. Mientras cenábamos en el Mango Mango frente al río con una
lat insistan no es nada extraordinario. Después de cenar fuimos al Sailing
Larue (la cerveza de Hoi An) y un trago de vodka con una infusión de jen-
Club, donde ya se respiraba el ambiente de la fiesta que estaba por em-
gibre y lemongrass vimos como se apagaban las luces de la ciudad y se
pezar. Primero una banda de rock, después unos bailes tradicionales, un
encendían los farolitos con velas, y el ruido de las motitos se acallaba para
desfile de modas y para terminar la previa un malabarista inglés que hacía
dejar oír los cantos tradicionales que inundaban las calles. Dejamos Hoi
delirar con sus juegos con fuego. A eso de las once el DJ tomó la posta
An a la mañana siguiente con esta imagen todavía fresca en la cabeza y
y la fiesta arrancó en serio, nos quedamos bailando en la playa hasta la
expectantes del Año Nuevo en Hue, nuestro próximo destino. La ciudad
madrugada. A las pocas horas nos habían venido a buscar para ir a nadar
que no logró dejarnos ninguna impresión más allá del usual caos de trán-
y hacer snorkeling por algunas de las noventa islas que tiene Nha Trang.
sito. reservamos para la cena de Año Nuevo en un pequeño restaurante
Llegamos a Hoi An, no nos decepcionó ninguno de los cuatro días que la
con pretensiones francesas y paseamos por el mercado. Al día siguiente
recorrimos. La ciudad es muy chica o al menos lo es el Barrio Antiguo que la
salimos de Hue hacia lo que fue la DMZ -zona desmilitarizada- en un reco-
UNESCO declaró patrimonio de la humanidad en 1989. Las especialidades
rrido entre plantaciones de arroz, café y goma tratamos de reconstruir la
locales incluyen cientos de sastres, el Cau Lao y deliciosas patisseries
devastación en los puntos que pusieron en primer plano a Vietnam duran-
con sabor francés. Encontrar un buen sastre y acordar un precio lógico
te la segunda mitad del siglo XX. Primero la Highway 9, The Rockpile, la
insumió bastante tiempo, en cambio encontrar donde deleitar el paladar
base de combate de Khe Sanh, donde el Vietcong hizo una ofensiva en la
resultó ser una tarea mucho más sencilla que dar con las hermanas Thuy,
que murieron 10.000 VC y 500 marines permitiendo la ofensiva del Tet del
nombre de pila de ambas, de Silver Road que trabajaron incansablemente
68 sobre Saigón; en el museo había una serie de fotos impresionantes con
durante cuatro días para hacer todos los cambios y retoques necesarios.
unas notas de un marcado tono de propaganda más que de reconstruc-
A las cinco de la mañana nos buscó el bus; cinco y media frenamos en
ción histórica. Por la Highway 1 llegamos a los túneles de Vinh Moc sobre
una casucha en la que se dedican a reparar televisores viejos y en una
la costa, algo asombroso. En solo dieciocho meses cavaron cerca de 2 Km.
improvisada cocina, entre reliquias tecnológicas en reparación y dos
de túneles, además de pasadizos y trincheras. Trescientos vietnamitas vi-
105
vieron allí abajo por cuatro años en habitaciones que no eran más que un
de un quirófano. A la mañana siguiente llegamos a Lao Cai, súper dormi-
ensanche del túnel de 1.30 x 2,00 y sometidos a constantes bombardeos
dos intentamos salir de la estación. Toda una odisea porque no sabíamos
de los que los cráteres de la superficie pueden dar cuenta. Volvimos a Hué
que necesitábamos mostrar el ticket. La mujer que pedía los tickets empe-
agotados y apenas si pudimos recuperarnos para al día siguiente recorrer
zó a los gritos, sorda a nuestros intentos por explicarle que los estábamos
las tumbas reales en las afueras y la ciudadela al borde del río Perfume.
buscando, y llamó a un policía que tenía peores dotes de civilidad que el
Llegamos Hanoi que todavía extendía los festejos del Año Nuevo y se
promedio de sus compatriotas. El policía en una muestra del excelente
preparaba para conmemorar los mil años de la capital de Vietnam. Nos
entrenamiento que un país como Vietnam puede proveer me amenazó
acomodamos en el Barrio Antiguo, cerca de la Catedral, inspirada en No-
con su macana, como yo no conseguía dar con los tickets el energúmeno
tre Dame de Paris pero con un interior colorido a lo oriental. La ciudad es
apoyado en la autoridad que su uniforme le brindaba, en un sutil pero
un caos de tránsito, aunque cada tanto hay algún semáforo que es relati-
eficiente movimiento logró que su macana telescópica se estirara hasta
vamente respetado por algunos autos y casi ninguna moto. No es de extrañar entonces que durante 2009 ochocientas cuarenta y nueva personas murieran en accidentes de tránsito en Hanoi. Así y todo la ciudad tiene su encanto, con una interesante mezcla entre mediocres edificios contemporáneos, exquisitos edificios al mejor estilo Beaux Arts y casas antiguas con Ca Phes vietnamitas y sus diminutas sillas de plástico rodeadas de miles de motitos. Definitivamente Hanoi es una ciudad con mucha personali-
No hay grandes cosas para hacer más que disfrutar a pie de la ciudad y sus rincones con sus múltiples expresiones culinarias.
dad. No hay grandes cosas para hacer más
escasos milímetros de mi nariz. Ya absolutamente despierto pude encontrar los benditos tickets y así subir al transfer que después de una hora y media serpenteando entre terrazas de arrozales nos dejó en el hotel, en donde Pet nuestra guía de la tribu Red Dzao nos estaba esperando para nuestro primer treking. Visitamos las comunidades de los Black H’Mong con una escenografía impresionante, aunque un poco demasiado turístico. Al día siguiente Sapa había cambiado completamente al quedar sumergida bajo una espesa niebla. Desayunamos y Pet subió
que disfrutar a pie de la ciudad y sus rincones con sus múltiples expresio-
con nosotros al jeep que nos acercaba hasta otro pueblo de los Black
nes culinarias, cosa que hicimos durante un par de días antes de partir
H’Mong , este mucho menos turístico que el anterior. La principal activi-
hacia Sapa en el Night Train del Orient Express. Llegar desde el hotel a la
dad además de cultivar arroz es realizar sus prendas de vestir; para ello
estación de trenes fue difícil, conseguir entender como hacer para tomar
tienen un trabajoso proceso en el cual de la planta de la marihuana ex-
el tren, una vez en la estación, fue una tarea titánica. Una hora más tarde
traen las fibras, después las separan y enrollan en sus manos azules mien-
estábamos dentro del Sleeping Train a Lao Cai, cerca de la frontera con
tras caminan o hacen tiempo; una vez completada la tarea, enrollan las
China, para tomar el transfer a Sapa. Por suerte habíamos contratado el
fibras sobre si mismas para generar los hilos. Los hierven y finalmente tie-
tren de lujo, en la cabina de lujo, eso nos garantizó la compañía de dos
nen la materia prima para poder, en el telar, tejer su ropa. Finalmente,
viejitos y camas cucheta que eran apenas más incómodas que la camilla
también con un proceso natural extraen con sus manos el azul índigo con
Finalmente, también con un proceso natural extraen con sus manos el azul índigo con el que tiñen su vestimenta de unas flores silvestres, de ahí el característico color de sus manos.
107
el que tiñen su vestimenta de unas flores silvestres, de ahí el característico color de sus manos. Dejamos atrás a los H’Mong para ir hacia el pueblo de los Red Dzao con sus característicos pañuelos rojos. En lugar de atravesar el bosque de bambú como estaba programado seguimos un camino que prometía algunas dificultades pero que nuestra guía nos dijo valían la pena, no se equivocaba. Después de los primeros escalones trepamos por el lecho de un arroyo de montaña, no tan seco como hubiéramos deseado, el barro nos jugó unas cuantas malas pasadas y después de una larga hora cuesta arriba nos desviamos para llegar a un caserío, donde una de las casas tenía unas ramas colgadas del techo para avisar a la comunidad que había alguien enfermo dentro y que los fantasmas estaban enojados, de modo que nadie entrara a la casa para no enojar más aún a los fantasmas o peor traer mala suerte. Por las dudas, y para evitar cualquier de desgracia apuramos el paso, perdiéndonos dentro de la nube acompañando nuestros pasos con el sonido del agua pasando de una terraza a otra en los arrozales. En eso estábamos cuando vimos un grupo de chicos, correteando súper alegres mientras el padre condimentaba una olla. Más atrás un improvisado altar y un poco más allá un perro, definitivamente resignado a estar atado. Ante nuestra curiosidad Pet nos explicó que teníamos bastante suerte de ver lo que veíamos. Para los pueblos originarios, la perra representa a la madre de todos porque en el pasado durante los partos era muy común que las madres murieran, entonces eran las perras las que les daban de mamar. De modo tal que comer perro representa para ellos comerse a sus propios padres, lo cual evidentemente enojaría a los dioses; así las cosas, salen fuera de sus casas para que los dioses no los vean y para estar seguros en el altar le rezan a un fantasma que distrae a los dioses mientras ellos matan y engullen al mejor amigo del hombre, eso si solamente se lo comen si no es un buen perro. Pensando sobre estas cosas desanduvimos el camino en el tren nocturno, esta vez sin la suerte de interactuar con las fuerzas de seguridad locales. Ya en Hanoi, apenas tuvimos tiempo de desayunar antes de partir a Halong Bay. La persistente bruma y el frío le restaron espectacularidad al paisaje que así y todo sigue siendo magnifico. Se hace difícil explicar con palabras el lugar; los más de 3000 islotes que asoman de las tranquilas aguas del golfo de Tonkin hacen, en definitiva, a la Bahía de Halong una galería de arte natural en donde el escultor fue ni más ni menos que el tiempo. Regresamos a Hanoi donde nos quedamos dos noches antes de emprender el viaje hacia nuestro próximo destino; recapitulando sobre la aventura que fue recorrer, durante un
Indochina que finalmente perdió. Los Acuerdos de Ginebra dividieron al
mes, desde el Delta del Mekong a las alturas en la frontera con China este
país en dos: Vietnam del Norte y Vietnam del Sur. Durante la Guerra Fría,
intrigante país enclavado en el sudeste asiático: Vietnam.
el norte recibió el apoyo de la República Popular de China y la Unión de
La historia de Vietnam se remonta a más de 2700 años. La mayor parte
Repúblicas Socialistas Soviéticas, mientras que el Sur obtuvo el apoyo de
de su historia estuvo gobernada por varias dinastías del Imperio Chino
los Estados Unidos. Rápidamente las tensiones llevaron a la Guerra de
y suyas. Vietnam obtuvo su independencia en los inicios del Siglo X y su
Vietnam que terminó con la retirada de las tropas estadounidenses en
autonomía total un siglo después. El periodo de gobierno de las dinastías
marzo de 1973 y la toma de Saigón en abril de 1975. En 1976, Vietnam
nativas terminó a mediados del siglo XIX cuando el país fue colonizado
se unificó bajo el gobierno de Vietnam del Norte y tomó el nombre de
por Francia. Durante la Segunda Guerra Mundial, Japón ocupó Vietnam;
República Socialista de Vietnam.
pero respetó la autoridad francesa por ser el Gobierno de Vichy colabora-
En 1978 Vietnam invadió la Kampuchea Democrática de Pol Pot y pre-
cionista con su aliada, la Alemania nazi. Fue hacia el final de este conflicto
cipitó su régimen. Mantuvo unos 100.000 soldados durante toda la dé-
cuando los japoneses trataron de exterminar al poder francés por sospe-
cada de los ochenta. A finales de la década de los noventa comenzaron
char de un apoyo a una posible invasión aliada. En esta situación Ho Chi
las negociaciones para restablecer relaciones diplomáticas con Estados
Minh proclamó la República Democrática de Vietnam. Al finalizar la Gue-
Unidos y a principios del siglo XXI Vietnam comenzó a recibir ayuda esta-
rra, Francia intentó restablecer su control; pero falló y estalló la Guerra de
dounidense con lo que se considera superado el Trauma Vietnam.
miami Acqualina Sunny Isles W South Beach Fisher Island Hotel & Resort
109
tres almohadas de lujo
Hoteles de categorĂa situados en miami, entre south beach y Sunny Isles. elegidos por su servicio, amenities, arquitectura, diseĂąo y ubicaciĂłn. recomendaciones para un viaje a todo lujo.
arquitectura
Sunny Isles
acqualina El Acqualina es un lugar en donde el encanto de una villa del Mediterráneo se funde con la elegancia de la playa. Recibió el Premio Cinco Diamantes de la AAA [Five Diamond Award] para el año 2010.
111
Ubicado en 1,8 hectáreas frente a la playa bordeando 122 metros de a costa del Océano Atlántico. Posee 188 residencias y 97 impecables habitaciones y suites para huéspedes. También tiene un spa de 20.000 pies cuadrados y dos restaurantes entre ellos, el aclamado Il Mulino de Nueva York, tres piscinas, todas con vista al mar. Situado entre Miami y Fort Lauderdale, queda tan sólo a cinco minutos de las famosas tiendas de Bal Harbour y a una corta distancia en auto de las vibrantes actividades de día y la vida nocturna de Miami Beach, South Beach, Hollywood y Fort Lauderdale. Las 54 habitaciones y 43 suites para huéspedes del Acqualina son un refugio de elegancia y confort. Estos alojamientos presentan muebles clásicos junto a refrescantes elementos modernos con textiles de lujo y muchas comodidades. Todas las habitaciones y las suites poseen magníficas vistas y están equipadas con bares con todo lo necesario incluyendo golosinas y alimentos de tipo gourmet, cobertores y almohadas de plumas de ganso (almohadas de espuma de goma disponibles a solicitud), lujosas batas para después del baño, reproductores de CD en cada habitación, estaciones para instalar IPOD’s, acceso de alta velocidad para Internet, y sombrillas. Todas las suites tienen vista al océano, un dormitorio con una cama tamaño “king”, sala separada, escritorio, dos televisores de pantalla plana, terraza privada y un espacioso baño. Muchas suites tienen cocinas completas tipo gourmet, mesas de granito hechas por diseñadores, gabinetes italianos de ediciones limitadas, microondas, lavadora de platos, entre otras. Algunas suites tienen uno y medio baños y un salón para desayunar. Se pueden disfrutar deliciosas comidas tipo gourmet en el bar y restaurant en la playa, Costa Grill, abierto para la hora de almuerzo y
Veranda” y está abierto para almuerzo y cena
Noches de Parrilla en la Playa “Beachfront Grill
mientras mantiene su tradición de preparar
Nights”. El bar del Acqualina brinda cócteles
platos típicos de la región de Abruzzi en Italia.
de su propia creación así como suntuosos aperitivos y platos pequeños incluyendo el localmente renombrado Yakko Sushi de Hiro.
EL SPA EN EL ACQUALINA Con un diseño totalmente innovador y lo
Acqualina se complace en presentarle el
ultimo y más moderno en técnicas de spa, el
más conocido restaurante italiano de la ciudad
lujoso espacio para el relax del Acqualina está
de Nueva York, Il Mulino New York. Bien cono-
distribuido en dos pisos con vistas al brillante
cido por su atmósfera energética y bulliciosa,
Océano Atlántico. Proporciona un santuario
especiales del día frescos del mercado, exten-
de tranquilidad tanto para huéspedes como
sa selección de vinos finos italianos y un per-
clientes de afuera.
sonal de servicio impecable y pulido. El nuevo
combina lo mejor de las terapias antiguas y
restaurante Il Mulino New York ofrece desayu-
modernas con los avances en cuidados de la
no en el Salón y Terraza Aaria “Aaria Lounge &
piel más recientes y especializan.
El SPA en el Acqualina
datos utiles Urbanizador/Propietario: The Trump Group Operador: Acqualina Management Group Arquitecto: Robert M. Swedroe Diseñador de Interiores: Zeke Fernandez Design – Habitaciones y Suites de Huéspedes Dirección: Acqualina Resort & Spa 17875 Collins Avenue Sunny Isles Beach, Florida 33160 Teléfono: 305-918-8000 Sitio Web: www.acqualina.com
W
South Beach
En el lugar de recreación de las celebridades y del jet set de la moda es donde encontrarás al W South Beach. Un oasis frente a la playa soñado por líderes de tendencias internacionales, con el marco de famosas piezas estilo art deco, ubicado en el corazón de Miami.
Inspirador, icónico, innovador, influyente, W Hotels ha abordado sus espacios con el diseño y la comodidad en mente. Cada W Hotel es un nuevo capítulo de un libro de cuentos donde se conjugan estilo y espíritu. El arte de su arquitectura articulado con la comodidad, el lujo y el extravagante interior, está pensado para convertirse en un modelo en las ciudades, un centro cívico de la cultura. Las influencias de lo viejo y lo nuevo, lo local y lo global, se unen en un juego armónico. Los W Hotels están diseñados creando una relación única y equilibrada con el entorno. Algunos de los nombres más reconocidos de la elite del mundo del diseño, como David Rockwell y Clodagh, dieron vida a cada uno de los hoteles. Junto con la tradición de libro de cuentos de estilo y diseño, W Hotels es un mundo de experiencias sensoriales. Un mundo de WOW. Tan pronto como el huésped atraviesa la entrada de nuestra Sala de estar, comienza el coqueteo a medida que la iluminación, los aromas exclusivos, el arte y la música transforman el momento. Lo que quieras, cuando lo quieras, W seguramente tiene algo para hacer realidad tus sueños. Se puede disfrutar de una comida en el moderno Mr Chow and Soleá, divertirse en alguno
una galería que exhibe el arte del rock and roll
de los seis bares, descansar en la sala de estar
del fotógrafo nominado a los Grammy, Danny
Living Room, mímarse con el Spa Bliss, divertirse
Clinch, mientras las losas de cerámica y porcelana
al sol, transpirar en el gimnasio SWEAT o darse
mantienen todo en su lugar. Entre el asombroso
un baño en las piscinas WET, rodeadas de un
candelabro y los pisos de losa de cerámica y por-
exuberante paisaje.
celana, además de detalles en mármol y en acríli-
El diseño del hotel es una obra vanguardista de instalación artística, algunas habitaciones tiene
co brillante, te aguarda el entretenimiento de alta tecnología para esos momentos de relajación.
datos utiles W South Beach 2201 Collins Avenue Miami Beach, Florida 33139 Estados Unidos Teléfono: (305) 938-3000 Fax: (305) 938-3005 Sitio web:www.starwoodhotels.com
113
fisher island las habitaciones cuestan entre 400 y 2.200 dólares la noche, Villas con terraza privada, jacuzzi, y estacionamiento para los carros de golf. Es miembro de Leading Small Hotels of the World. Tiene una playa privada con arena de las Bahamas, 9 hoyos de golf, marina, y ocho restaurantes.
En este entorno espectacular rodeado de playas y parques, viven unas 650 familias, que representan a 40 naciones, custodiadas por 50 guardias de seguridad full time. La isla posee su propio Banco, proveeduría, estación de bomberos y oficina de correos. La comunidad residencial más exclusiva de Miami se completa con 18 canchas de tenis iluminadas, campo de golf de nueve hoyos, piscinas y privilegiadas villas y suites sobre la playa. La Isla también tiene una escuela, con un promedio de cinco docentes por alumno y un
En los primeros años del siglo pasado la
acero de EE.UU. Edward Moore. Moore murió
espacio de cuatro mil metros cuadrados. Una
fama del sur de la Florida empezaba a crecer
en 1950s, y Gar Madera, un inventor millona-
formación evidentemente personalizada.
rápidamente, y en la misma medida aumenta-
rio, la adquirió. Madera, mantuvo la isla para su
ban el tamaño y la cantidad de yates y barcos
grupo familiar, pero luego lo vendió a un grupo
de vela que llegaban hasta el lugar. Para or-
de desarrollo inmobiliario en 1963. Después de
denar todo ese tráfico, en 1905 fue dragado
varios cambios en la propiedad, el desarrollo
un canal, desde el Atlántico hasta la Bahía de
en la isla empezó en 1980. Fisher Island es ac-
Biscayne, en Miami Beach. Junto con el canal,
cesible sólo por aire y por agua, y aunque parece
surgió una isla de 874.120.987 m2.
tratarse de un mundo aparte, una flota de cuatro
El sueño de lo que sería Fisher Island comenzó a cobrar forma cuando Carl Fisher, pionero en el desarrollo de la ciudad, la adquirió en 1919. Fisher era amigo del multimillonario William Vanderbilt quien un par de años después, se la compró. En el 1920s, Carl Fisher conoció a William Kissam Vanderbilt II, un deportista y visitante frecuente de Miami. Fisher le ofreció a Vanderbilt intercambiar la isla por su Yate de 250 pies, la “Águila”, “Mi isla por vuestra barca,” y Vanderbilt aceptó. En 1925, Vanderbilt invirtió 1.5 millones de dólares en Fisher Island para construirse una mansión junto al mediterráneo, donde él y su mujer, Rosamund, disfrutaron parte de su tiempo libre. Vanderbilt rodeó su mansión con un gran parque, amplias casas de huésped, canchas de tenis y piscinas. Vanderbilt construyó su mansión, de cara a la inmensidad del océano pero invisible desde la costa. Después de que Vanderbilt muere en 1944, la propiedad pasó a manos de un productor de
ferrys la une con South Beach, cada 15 minutos, durante las 24 horas.
datos utiles Fisher Island Hotel & Resort One Fisher Island Drive Fisher Island, FL 33109 Direct (305) 535-6000 Fax (305) 535-6003 Reservations (800) 537-3708 www.fisherislandclub.com
115
gourmet
Gastón Acurio Gastón junto con su esposa Astrid crearon el restaurante Astrid & Gastón una insignia de la gastronomía Peruana en el mundo, que se encuentra en Perú, Chile, Colombia, Ecuador, Venezuela, España, México y Argentina. Son una pareja de cocineros con una historia común. El había abandonado sus estudios de derecho y ella los de medicina, cuando su pasión por la cocina y el destino se encargaron de encontrarlos en Paris, mientras seguían ambos su formación como cocineros.
117
¿CÓMO DESCUBRIÓ EL AMOR POR LA GASTRONOMÍA? ¿CUÁL ES SU FORMACIÓN? El amor por la cocina me acompañó desde chico, pasé gran parte de mi infancia y adolescencia descubriendo recetas y sabores. Mi madre, de hecho, me ayudó durante años a ocultarle a papá esta afición precoz: ¡no era tarea fácil que un ingeniero y político de mentalidad tradicional aceptara que su hijo deseaba ser chef! Así fue como el proceso llevó sus años. Inicié mis estudios en Derecho, y viajé a España a completarlos en la Universidad Complutense. Pero seguí soñando con la cocina… hasta que un día decidí rendirme a mi vocación, confesarle a mi papá la verdad, e irme a París, a iniciar mi formación en el Cordon Blue. Ahí conocí a mi mujer, Ingrid, quien también había decidido abandonar sus estudios de medicina para dedicarse de lleno a la cocina. Y nunca más nos separamos. ¿EN QUE AÑO NACIÓ ASTRID & GASTÓN Y CÓMO? ¿DONDE SE UBICÓ EL PRIMER RESTAURANTE QUE ABRIERON? ¿CUÁLES FUERON LOS POSTERIORES? Después de terminar nuestros estudios en Europa, nos instalamos junto a mi mujer en Perú y abrimos nuestro primer restaurante, Astrid y Gastón, el 14 de julio de 1994, con 45.000 dólares prestados entre parientes cercanos y lejanos. Por fortuna, el éxito fue inmediato y hoy, 16 años después, Astrid y Gastón cuenta con sedes en Lima, Buenos Aires, Santiago, Quito, Bogotá, Caracas, Panamá, México y Madrid. Y nuestro deseo es seguir creciendo, llevando la bandera de nuestra cocina por el mundo. ¿CÓMO FUE EL PROCESO DE INSTALAR LA COCINA PERUANA EN EL MUNDO? Creo que Astrid & Gastón tuvo un papel importante en este boom de lo peruano en el mundo. Desde sus comienzos marcó tendencia al promover una cocina peruana de autor diferente a lo conocido hasta el momento. La excelencia, variedad y riqueza de la cocina peruana fue y sigue siendo nuestra bandera en el mundo. El éxito inicial en Lima fue abruma-
¿CÓMO NACE EL LIBRO 500 AÑOS DE FUSIÓN? ¿QUÉ BUSCA COMUNICAR?
dor, y cada nueva sede de Astrid & Gastón replicó este éxito y multiplicó
La cocina es un elemento fundante de la identidad nacional del Perú.
así el boom. Con los años ampliamos la familia de restaurantes y hoy, otra
El libro busca registrar su evolución a lo largo de los siglos, en una épo-
variante que también forma parte de este crecimiento, es nuestra cadena
ca donde ya está internacionalizada y profesionalizada en academias e
La Mar, un restaurante menos elaborado y formal que, al igual que Astrid y
institutos para chefs. El mestizaje, es decir, la fusión, yuxtaposición de
Gastón, después de triunfar en el Perú, hoy ya abrió sedes en siete países
elementos, la simbiosis y convivencia, atraviesan al Perú en sus múltiples
extranjeros. Además, han surgido en los últimos años otras cadenas, cada
ámbitos, y esto no ha sido ajeno a la cocina. La gran variedad de la gas-
una de ellas con una personalidad propia y que desarrolla y promueve una
tronomía peruana se sustenta en diferentes fuentes. Por un lado, su par-
rama del amplio recetario peruano: Tanta, Panchita, Pasquale Hermanos,
ticularidad geográfica: el libro recopila recetas típicas de las regiones
La Juguería Peruana, La Pepa y Chicha, en ciudades del interior del Perú
ecológicas del Perú, que permiten gran variedad de frutos vegetales y
dotadas de una comida regional propia, a la que estos restaurantes quie-
animales por su 98 climas diferentes, lo que da lugar a un recetario único
ren dignificar y promover.
de infinita riqueza. Asimismo, como país mestizo, Perú es permeable
¿CUALES SON LOS ELEMENTOS CARACTERÍSTICOS QUE NO DEBEN FALTAR EN LA COCINA PERUANA?
a influencias culinarias de Europa, Asia y África, lo que motiva su gran diversidad de platos. La cocina peruana recoge todo tipo de cocciones,
De la amplia diversidad de productos que tenemos en Perú hay varios
como la precolombina, que calienta piedras a fuego intenso para que
que deben estar presentes siempre en la cocina peruana, como son los
luego las mismas cocinen la carne, entre otras. La adaptación de cultu-
ajíes, que en nuestro país se utilizan muchísimo y de los cuales tenemos
ras milenarias a la cocina moderna es otro eslabón fundamental de esta
gran variedad. Generalmente utilizamos mucho el ají amarillo, aji limo,
fusión y su consiguiente riqueza. “500 años de fusión” es un paso más
aji mirasol y el aji panka, aunque por supuesto que hay muchísimos y son
en mi búsqueda de difusión de la cultura culinaria peruana, ojalá sea un
utilizados para varias preparaciones. También el rocoto es otro producto
ejemplo inspirador para las personas que quieren dedicarse en serio a la
que se utiliza en los cebiches, la cebolla morada, infaltable también en los
cocina peruana, como cocineros profesionales y estudiosos que recogen
cebiches y en varias preparaciones más y por supuesto la lima.
un saber que tiene por fuente la tradición.
500 años de fusión “Gastón Acurio. 500 años de fusión”. Libro del Chef peruano Gastón Acurio fue galardonado como el mejor libro gastronómico de todo el planeta en la premiación más importante de esa industria, los Gourmand World Cookbook Awards
¿CUÁL ES EL PLATO MÁS REPRESENTATIVO DE ASTRID & GASTÓN EN SU SEDE DE BUENOS AIRES? ¿CON QUE BEBIDA SUGERÍS ACOMPAÑARLO?
¿TE GUIAS POR LAS TENDENCIAS MUNDIALES EN GASTRONOMÍA? Siempre estoy atento a lo que pasa en el mundo. Entendiendo al mundo y estando cerca de sus tendencias es la mejor manera de aprender a
Tal vez las degustaciones de cebiches, los tiraditos y causas, porque
comunicarte con él. La cocina es algo mundial en sí misma, considerar las
son los platos bandera que entre los peruanos nos identificamos y mucha
tendencias mundiales es elemental para aggiornarse y seguir en carrera.
gente se interesa en probarlos que es con lo que los peruanos nos vende-
La cocina es una fusión de la pesca, el trabajo, la agricultura y la educa-
mos al mundo, son dos de los platos que más nos identifican como país.
ción, por lo que sería imposible no considerar lo que pasa en el mundo.
Para acompañarlo nada mejor que la bebida emblema de nosotros los
Igualmente, la cocina peruana respeta sus orígenes por lo que lo mundial
peruanos que es el Pisco Sour. En Astrid y Gastón contamos con un barra
aporta su cuota para seguir actualizando esta comida ancestral, pero sin
especializada en piscos, con varios piscos infusionados para que la gente
modificar sus raíces.
pueda probar diferentes variantes de pisco sour como puede ser el realizado con ají amarillo o con maíz morado, entre otros tantos que tenemos, que son infusionados con productos típicos del Perú. ¿CUAN A MENUDO RENUEVAN LA CARTA? ¿SE HACE EN SIMULTÁNEO EN TODAS LAS SUCURSALES DEL MUNDO?
¿CUÁLES SON SUS PRÓXIMOS PROYECTOS? En los años 30 se instalaron los primeros chifas en el Perú al estilo honkonés, de cinco pisos, con cuarticos cerrados que destilaban algo de sórdido y donde existía la figura de la Madame que escondía tus más oscuros secretos. La idea entonces es hacer un lugar de fies-
Las cartas se renueva dos veces al año, primero se renueva en Lima y
ta, con tono burdelesco, con una cocina de gran calidad, que dé un
de allí se ve, de acuerdo a cada país y la posibilidad de los productos que
pasito adelante, que es lo que siempre intentamos hacer en todos
llegan a cada uno de estos, cuáles son los platos que se incorporan a cada
los casos sin irnos muy lejos. Es avanzar en términos estéticos, en sa-
carta. No todos los países cuentan con las mismas materias primas, que es
bores, en texturas y combinaciones. Todos los restaurantes que inicia-
una de las cosas que nos limita en cierto punto, pero que gracias al creci-
mos son proyectos en sí mismos, ya que evolucionan y crecen día a día.
miento de la cocina peruana en el mundo hay varios países que están co-
Astrid y Gastón fue el primero y hoy está instalado en varios países de Amé-
menzando a importar materias primas directas del Perú. En Buenos Aires,
rica y en Madrid. La Mar es por excelencia “la” cebichería peruana, y ven-
por ejemplo, gracias a la gran comunidad peruana que hay, se consiguen
dría a ser el segundo más importante de nuestra familia luego de Astrid y
varios productos tanto de Perú como de Bolivia en varios mercados.
Gastón. Su propuesta es más descontracturada y económica.
119
tradicion
Vacheron Constantin estrena nueva Manufactura en Plan-les-Ouates El edificio, sede internacional de la marca, reune bajo el mismo techo todos los oficios representativos de la alta tradición de Vacheron Constantin, que cumplió su 250 aniversario.
Vacheron Constantin tomó posesión de su nueva Manufactura. Situado en Plan-les-Ouates, el edificio obra del arquitecto francosuizo Bernard Tschumi es igualmente sede internacional de la marca. Inaugurado oficialmente el 7 de agosto tras dos años de programación y dieciocho meses de trabajos intensivos, este edificio constituye una etapa significativa en el desarrollo de la marca más antigua del mundo con actividad ininterrumpida desde su fundación en 1755. Rica de una dilatada tradición de excelencia, la Casa marca con letras de oro una nueva etapa de su desarrollo. Deseosa de reunir bajo un mismo techo a toda su plantill a hasta ahora repartida por varios lugares de Ginebra, en 2001 la marca lanzaba un concurso in-
121
ternacional de arquitectura que fue ganado en la segunda vuelta por Bernard Tschumi Urbanistes Architectes. Superada esta primera fase, en diciembre 2002 se iniciaron las obras. Caracterizada por su atrevido diseño y su transparencia, la Sede y Manufactura alberga en un mismo lugar la administración y la producción, es decir 170 colaboradores representativos de los oficios de Vacheron Constantin y del espíritu de la marca. Su objetivo futuro es llegar a los 250 colaboradores. DINAMISMO Y TRANSPARENCIA “Una forma intemporal acorde con nuestro tiempo”, alianza entre las tecnologías más avanzadas del s. XXI y la sensibilidad e inteligencia propias del espíritu del s. XVIII, el Siglo de las Luces. La ecuación formulada por el arquitecto paralelamente al pliego de condiciones definido por Vacheron Constantin se materializó en un edificio que conjuga dinamismo y permanencia. Una envoltura de metal símbolo de la dinámica de nuestro tiempo recubre la estructura de hormigón encarnación de perennidad. Toda esta construcción está enclavada en una parcela de 30.000 m2, en perfecta armonía con el entorno paisajístico. La elección de Plan-les-Ouates no podía ser más acertada por encontrarse a proximidad del aeropuerto y ofrecer una gran facilidad de acceso. Como elemento anecdótico cabe resaltar que el escudo de la comuna lleva como emblema la Cruz de Malta, símbolo de la Casa desde 1880. Para Vacheron Constantin su logo se inspira en un pequeño componente de la tapa de barrilete que antiguamente permitía regular el grado de armado del muelle real permitiendo así un mejor funcionamiento del reloj. Los volúmenes interiores, muy luminosos, ponen el acento en la accesibilidad, la profundidad y la transparencia, garantizando la interconexión entre los diferentes departamentos. Tal es la apuesta de una empresa cuyo crecimiento privilegia la creatividad y la calidad más que un incremento de volúmenes. Vacheron Constantin, una de las raras marcas de referencia en el cerrado círculo de la Alta Relojería, dispone en lo sucesivo de una herramienta realmente a su medida, al servicio de una producción voluntariamente limitada. INCLUIDO EL SELLO DE GINEBRA La Manufactura reune en un solo emplazamiento todas las fases que conforman el proceso relojero: creación, ensamblaje, ajuste, encajado, control y servicio postventa. El corazón de cada reloj Vacheron Constantin se termina totalmente a mano. Cada mecanismo es objeto de un acabado excepcional ya que todas las superficies de acero son sistemáticamente biseladas y decoradas a mano. Los talleres de Plan-lesOuates cuentan con una célula especialmente dedicada al acabado de los relojes mecánicos según los criterios del Sello de Ginebra, el más alto estándar en la materia. Componentes esenciales del aderezo del reloj tales como la esfera y la caja son igualmente terminados a mano.
FICHA TÉCNICA DE LA MANUFACTURA Superficie del terreno: 30.000 m2 Superficie construida: 7.000 m2 Superficie del edificio: 40 m x 80 m Volumen de tierra desplazada: 30.000 m3 Número de árboles plantados: 1.500 Cantidad de hormigón: 7.600 toneladas ó 3.000 m3 Armazón: 670 toneladas de acero Superficie acristalada: 3.000 m2 Estructura metálica: 460 toneladas Cable eléctrico: 10.000 m Cable telefónico: 37.000 m El hormigón y el acero del armazón totalizan juntos un peso equivalente a 83 millones de relojes de 100 gramos cada uno. PLAN-LES-OUATES: Plantilla actual: 170 personas Objetivo a medio plazo: 250 personas VC VALLÉE DE JOUX: Plantilla actual: 72 personas Objetivo a medio plazo: 100 personas Actividades: Investigación y Desarrollo relojes mecánicos Fabricación componentes relojes mecánicos Biselado y decoración componentes mecanismo SEDE HISTÓRICA (ILE): Plantilla: 15 personas repartidas en la Boutique, el Patrimonio, el servicio postventa y los “relojes a medida”.
La integración en la Manufactura de Plan-les-Ouates del conjunto
Constantin es uno de sus símbolos más emblemáticos.
de oficios relojeros y artesanales específicos a la Alta Relojería permi-
LA VISIÓN DEL ARQUITECTO REFERENTE A LA MANUFACTURA
te a Vacheron Constantin reforzar considerablemente su estrategia de
VACHERON CONSTANTIN
desarrollo a las puertas de su 250 aniversario.
Por: Bernard Tschumi, Arquitecto Urbanista
Al margen de Plan-les-Ouates, Vacheron Constantin cuenta igual-
El concepto del edificio se basa en la idea de una envoltura fina y
mente con el potencial tecnológico de sus talleres sitos en Le Sentier,
flexible. La parte exterior está recubierta de metal y la interior de ma-
en la Vallée de Joux, en los que trabajan 72 operarios. Esta célula
dera. El resultado es un volumen sobrio y de gran carácter en la parte
tiene como objetivo incrementar su plantilla hasta los 100 puestos de
exterior y cálido y acogedor por dentro. Los laterales de la envoltura se
trabajo. La unidad de Le Sentier está dedicada a la Investigación y
abren sobre grandes superficies acristaladas por donde entra genero-
Desarrollo así como a la fabricación de los componentes de sus relojes
samente la luz del norte y se filtra la del Sur.
mecánicos.
Contrastando con la envoltura de metal y madera, los principales
Lugar histórico, la sede social de la Manufactura desde 1755 encla-
espacios de circulación dentro del edificio son de cristal. En la parte
vada en el barrio de L’Ile constituye el patrimonio de la marca y uno de
compuesta de varios niveles, por ejemplo, el recibidor está formado
los emblemas de la relojería ginebrina y alberga el Museo y la Bouti-
por escalinatas, galerías y un ascensor, todo ello de cristal. La estruc-
que, así como un taller dedicado a los “relojes a medida”. Se trata del
tura maestra es de hormigón bruto de encofrado de alta calidad de
tercer pilar en el que se sustenta la marca.
acabado.
Tributo adicional a la realización de excepción que encarna la nueva
El edificio se asienta en un terreno ajardinado y alberga un aparca-
Manufactura, las conversaciones llevadas a cabo con las autoridades
miento con iluminación natural. En la planta superior, la parte horizontal
comunales de Plan-les-Ouates y la Dirección Cantonal de Medición
de la construcción alberga los talleres de la manufactura, con un patio
Oficial del Cantón de Ginebra han permitido el emplazamiento de la
acuático en su centro. La continuidad de la envoltura metálica da a todo
nueva Manufactura en el nº 10 del Chemin du Tourbillon. Un nombre
el conjunto una coherencia funcional tanto como visual, otorgando una
particularmente acertado que rinde homenaje a una de las especia-
fluida interconexión entre los diferentes departamentos de Manage-
lidades tradicionales de la Alta Relojería técnica de la que Vacheron
ment, Diseño y Producción de la Manufactura.
tendencia
Las cajas fuertes de Döttling son las cajas de seguridad más caras del mundo, una obra de arte, dignas de exposición. La idea de ésta firma es que el producto sea eficiente en el sentido esperado, pero a su vez darle un cuidado artesanal en la fabricación. Estas cajas reúnen dos atributos muy importantes: excelente tecnología, y una gran
123
El sello de Karl Lagerfeld en Döttling
belleza. Muchas con objetos históricos cuidadosamente restaurados, como una que ha
gran espesor, la caja fuerte sólo revela sus capacidades cuando se identifica su propietario y ha
pertenecido nada menos que a Napoleón.
sido activada por él.
Otro modelo muy interesante es Pauline,
Luego, dos armarios hechos a mano que contiene reloj interior, manivelas de joyería y cajo-
una caja de pequeñas dimensiones pero de
nes que salen de su cuerpo de acero, que pesa 800 kilos y está enfundado en aluminio cromado.
impresionante diseño. Trae un joyero que se
Completamente automática, como si fuese controlada por una mano invisible.
puede transportar con GPS. Por supuesto de los precios están muy acordes al nivel. Rondan los 80 mil euros, pero el valor puede llegar a más de un millón. En esta oportunidad Karl Legerfeld tuvo el privilegio de diseñar el modelo “Narcissus”. Creado por el diseñador, probablemente con más talento de nuestro tiempo, una espectacular caja fuerte de alta seguridad desarrollada en papel por Lagerfeld, en París, y llevada a la realidad por los especialistas de Döttling en Maichingen, Alemania. Construido para las generaciones venide-
La obra maestra, con su superficie totalmente reflexiva, rinde homenaje a la personalidad y la estética de su contraparte cuando se cierra, ya que consagra todo lo que es de gran valor para su dueño en su inexpugnablemente interior. En 1,80 m de alto y 1,0 m de ancho, pero sólo 30 cm de profundidad, el “Narcissus” se abre paso anterior límites estéticos y técnicos. El mundo nunca ha visto una caja de seguridad como ésta. Este innovador seguro es también una afirmación muy personal, de una figura pública como Lagerfeld que ha hecho, y sigue haciendo, la historia en el mundo de la moda y la fotografía. Naturalmente, el primer modelo se reserva para su creador, Karl Lagerfeld, quien la fotografió personalmente. Probablemente el más moderno y, en 250.000 euros, es el cofre más caro en el mundo será limitado a una producción pequeña, una serie de 30 ejemplares. “No estoy interesado en lo que la gente quiere. He diseñado una caja fuerte que me gustaría tener y que se interpondrá en mi casa. Markus Döttling lo construyó para mí “, comentó Karl
ras: el modelo Narcissus es una instalación
Lagerfeld, refiriéndose a su obra maestra.
purista, a primera vista, parece un espejo de
Más información: www.doettling.com
EXCLUSIVIDAD
ESPACIOS VIP EN EL MOMENTO DE VOLAR Un servicio exclusivo de asistencias en vuelos
salas exclusivas donde se efectúan todos los con-
Evitar colas y demoras, ser asistido por perso-
internacionales y de cabotaje asegura rapidez y
troles en un espacio confortable y con servicios
nal capacitado del aeropuerto en todo momento
comodidad en todo momento.
de primer nivel.
y además contar con un espacio exclusivo; son los
Tranquilidad, seguridad y confort antes de
En los arribos, se espera a los pasajeros y se
puntos claves que han caracterizado este servicio
viajar: esas fueron las prioridades que definió
los acompaña directamente a la sala VIP don-
Aeropuertos Argentina 2000 cuando proyectó la
de pueden relajarse cómodamente mientras se
Ezeiza fue el primer paso de este gran pro-
creación de un servicio exclusivo para pasajeros.
durante casi tres años.
realizan los trámites migratorios. El servicio de
yecto que abrió sus puertas en agosto de 2007.
La empresa conoce bien qué es lo importan-
maletería se encarga de retirar el equipaje para
Al año siguiente, ya se estaban inaugurando las
te para los viajeros y a través de sus salas VIP de
después llevarlos hasta hacer contacto con quien
salas VIP de Aeroparque, Córdoba y Bariloche.
Aeropuertos VIPClub ha logrado ofrecer a sus
los está esperando o bien hasta el parking, donde
socios un nuevo concepto en viajes: exclusividad,
pueden dejar el vehículo en cocheras exclusivas.
embarque y desembarque sin esperas, y todo con atención personalizada.
La propuesta es perfecta para todo tipo de viajes, tanto de negocios como de placer y es
El tiempo en una partida es casi impercepti-
ideal sobre todo, para los pasajeros que utilizan
ble. Posterior al check in, los pasajeros tienen ac-
el servicio de manera frecuente, quienes son los
ceso a la sala VIP donde se realizan los controles
que más valoran el servicio por el tiempo que
del pasajero VIP en su paso por la terminal. Con
de Rayos X y Migraciones. Una vez concluido esos
ahorran.
sus salas exclusivas, ofrece servicios personaliza-
trámites ya pueden embarcar.
Aeropuertos VIPClub prioriza las necesidades
dos en los Aeropuertos Internacionales de Ezeiza, Aeroparque, Córdoba y Bariloche.
La oferta de servicios evoluciona y se adapta
Los usuarios de Aeropuertos VIPClub pue-
a las nuevas necesidades de los clientes. En este
den relajarse y disfrutar de una buena bebida.
marco, se evalúa la posibilidad de sumar nuevas salas en otros aeropuertos del país.
Tanto para los viajes de negocios como los
Cuentan además con Business Center, un espacio
de placer, la organización del tiempo en un ae-
cómodo para trabajar con wi-fi, televisión sateli-
ropuerto es fundamental. Con un sistema de re-
tal, barra, snack bar, diarios y revistas. En Ezeiza,
Para mayor información
servas anticipadas, el pasajero se asegura el trato
además pueden acceder al Duty Free exclusivo
www.aeropuertosvipclub.com.ar
diferencial, atención personalizada y acceso a las
dentro de la sala para mayor comodidad.
vipclub@aa2000.com.ar
125
SERVICIOS QUE OFRECEN: Atenci贸n personalizada Parking exclusivo sin cargo Asistencia en check-in y arribos Asistencia en tr谩mites migratorios y control de rayos Servicio de maletero, retiro y reclamo de equipaje Duty Free Shop Exclusivo Snack Bar Business Center con Internet y WI FI Tel茅fono y fax Televisi贸n por cable y variedad de diarios y revistas
EXCLUSIVIDAD
Aeropuerto VIP Club Puerta del Sur – WALMER El aeropuerto es un lugar estresante, el pico de estrés de un pasajero es al llegar al check in, hasta tomar el vuelo se siente algo tenso. Lo que se busca, en la terminal en general, y en las salas VIP en particular, es que ese tiempo de espera sea de relax y confort. Todos y cada uno de los rincones y servicios de una terminal están pensados para facilitar la estadía del viajero. El objetivo de Puerta del Sur s.a -la empresa encargada del diseño del nuevo Aeropuerto Internacional de Carrasco, Uruguay- es que el pasaje por el aeropuerto sea vivido como una experiencia agradable, optando por darle alto prestigio a sus salas VIP. Walmer fue seleccionado por Puerta del Sur para el diseño de las salas VIP del nuevo Aeropuerto uruguayo. En ellas se emplearon sofás y poltronas importados de distintas medidas, confeccionados de cuero de primera calidad, conjugados con almohadones, tanto de mismo cuero, como de telas importadas de exclusivos diseños. Para todo el mobiliario se utilizaron maderas noblea -como el roble- tanto en los muebles importados como en los confeccionados a medida, que fueron ideados y diseñados por el Departamento de Arte de Walmer, en estrecha colaboración con Puerta del Sur. En el interiorismo se emplearon para la realización de las cortinas de las salas, telas importadas de excelente calidad , buscando un clima de intimidad y calidez. Walmer seleccionó una paleta de colores sofisticados y elegantes como los chocolates, grises y wengues, para todos los elementos de las salas, denotando tanto buen gusto como armonía. Las cuatro salas Vip del Aeropuerto pueden considerarse de las más superiores en calidad y diseño de la región.
127
EVENTOS PORSCHE
Porsche Trip OCEANIA DEL POLONIO
EL Porsche Trip se realiz贸 en Punta del este. ConvocaRON a LOS USUARIOS A pasar un d铆a distinto junto a su Porsche. Partimos del Porsche Meeting Point hacia Oceania del Polonio donde almorzamos y luego finalizamos en Jose Ignacio con un brindis.
129
porsche junto al golf
Citi gold organizo en Nordelta un torneo de golf, en el cual porsche estuvo con el Panamera. se Sorteo un fin de semana Porsche entre los participantes. El ganador se llevo una Cayenne todo un fin de semana.
SOCIALES
TEATRO CITI SE PRESENTO LA OBRA DE TEATRO LA BELLA Y LA BESTIA JUNTO A LAS CELEBRIDADES
El vínculo del Citi con la cultura y el espectáculo lleva muchos años y constituye uno de los pilares de posicionamiento de su marca. En los últimos 3 años han acompañado a más de 150 espectáculos, que van desde grandes shows, como Madona, obras de teatro y muestras de arte como, Arte Ba, y Malba. La marca está presente allí donde puede trasladar valor a los clientes, brindando algún beneficio tangible en la preventa, avant premier, o descuento en entradas para los shows. Este año, el Teatro Ópera pasó a llamarse Teatro Citi. Fue un paso muy significativo, asumiendo un compromiso mucho más intenso aún con el espectáculo. El desafío fue enorme: devolverle a este edificio emblemático todo su esplendor original, respetando su historia y su estilo art deco auténtico y único. Descubrieron y restauraron los frisos espejados de su frente; implementaron la última tecnología en iluminación. Hoy, después de mucho esfuerzo y la intervención de los profesionales más prestigiosos, el Citi está orgulloso de entregarle esta ofrenda a todos los porteños.
131
sociales
Polo Ralph Lauren develará su Nuevo local ubicado en el Boulevard Saint Germain en Paris- uno de los locales de la empresa más grandes y exquisitos del mundo. Siguiendo la apertura de la Place de la Madelaine (hombre y mujer) y de Avenue Montaigne (Mujer y relojes), este local de 2.150 metros cuadrados ofrecerá las principales variedades de las colecciones de Ralph Lauren como también el impresionante restaurante “Ralph´s”, el primer restaurante de Ralph Lauren en Europa. “Quería crear un ambiente único que capture el glamour, la cultura y el espíritu artístico del París del cual me enamoré. Ahora con esta apertura, en la parte más romántica de la ciudad, finalmente siento que pude contar mi historia en Paris” dijo Ralph Lauren, Presidente del Directorio y CEO de Polo Ralph Lauren.
POLO RALPH LAUREN ABRE EN PARIS SU LOCAL Y PRESENTA EL PRIMER RESTAURANTE DE RALPH LAUREN EN EUROPA
Monsieur, madame ralph lauren y karl lagerfeld
KEVIN SPACEY Y RALPH LAUREN
ELISA SEDNAOUI Y RAPHAEL PERSONNAZ
RESTAURANT RALPH LAUREN
JEAN RENO, SOFIA RENO, CARINE ROITFELD
ABBEY LEE
BOUTIQUE RALPH LAUREN
133
El año del Centenario de Zegna se gana jerarquía con una colección que resalta la profunda relación entre Hombre y Naturaleza, junto con el aprecio por el progreso. Una visión contemporánea que expresa la aventura de conquistar el mundo, cuyas raíces se encuentran en valles rodeados de montañas con picos nevados que anticipan nuevos cambios. Los colores se interpretan en términos biográficos: las gamas de azul representan límpidos cielos y frescos cursos de agua entre las montañas. El verde remite a bosques
ras “Elements” y sweaters de cashmere
vírgenes y el gris a las piedras de las monta-
con proceso natural de teñido usando el
ñas. Colores monocromáticos como afirma-
concepto exclusivo de “Oasi Cashme-
ciones de peso.
re”. La tradición se une a la innovación
Los trajes fueron diseñados para resaltar
y alcanza el punto más alto de la belleza
la forma del cuerpo. Las camperas desta-
con las telas “Duo” con sus típicas tra-
can el glamour del hombre; los pantalones
mas elegantes que se combinan con una
tienen la raya del pantalón pespunteada.
mezcla superliviana de tejidos de punto
Surge un look deportivo y despreocupado
con tela. El resultado es una colección
a través de la mezcla de diferentes prendas,
de prendas con un look natural y rela-
como las nuevas camperas híbridas, o telas
jado gracias a los procesos de teñido y
combinadas con espléndidos cueros curti-
de delavé que hacen que cada prenda
dos, ponchos, denim, las famosas campe-
sea única.
test drive
ZEGNA
“Otoño Invierno 2010”
sociales
jane seymour y cybill shepherd 1989
Cartier y el Polo
richard geere y cindy crawford 1993
Este torneo de polo, el más importante de la temporada de invierno en Europa, refleja perfectamente bien la elegacia, la pasión y la tradición de Cartier. Los invitados de honor fueron Estelle Lefebure, una gran apasionada de los caballos y gran amiga de Cartier, quién realizó su primer visita a St. Mortiz exclusivamente para pre-
El Cartier International Polo hace 25 años que se instaló como uno de
senciar este evento.
los más glamorosos y prestigiosos events de la temporada social Británica. Más de 30.000 espectadores pasaron por Windsor Great Part en Guards
La final fue jugada por dos de los equipos favoritos, Julius Baer y Cartier, ganando este último 4 a 3.
Polo Club para observar a Inglaterra jugar el mejor torneo de Polo de la Copa “Coronation”.
Arnaud Carrez, el nuevo Director General de Cartier Suiza, tuvo el placer en entregar el trofeo “Maillet d`Or” al equipo ganador por primera vez. El
Este año se cumplió la temporada número 26 de St. Mortiz Polo World
equipo estaba compuesto por Glen Gilmore, John Paul Clarkin, Rob Archi-
Cup sobre nieve. Luego de cuatro días de competición contra los equipos
bald y su capitán, Saeed Bin Drai, cuyos respectivos handicaps son 7, 8, 6 and
Juluis Baer, Brioni y Maserati, Cartier fue el ganador de esta edición inter-
1.
nacional.
Durante todos los torneos de polo alrededor del mundo, el de St. Moritz permanece como el incomparable e inolvidable.
135
emma watson 2008 arnaud carrez, estelle lefebure con el equipo cartier
arnaud bamberger, luke tomlinson y principe carlos 2008
la reina isabel II, principe carlos y el equipo principe de gales 1984
arnaud bamberger y dita von teese
PROXIMAMENTE
PORSCHE GT2 RS
Ya el 911 GT2 era veloz, súper potente y exclusivo, ahora el nuevo GT2 RS bate todos los records de motor, velocidad y es el nuevo gran sueño de todos los porschistas. De manera oficial el 911 de calle más potente de la historia fue presentado ante el mundo. Se trata de una edición limitada de 500 ejemplares, basada en el 911 GT2 del que se fabricaron apenas 1200 unidades. Conserva la tracción trasera, pero el motor de seis cilindros Bóxer con 3.6 litros y doble turbo fue trabajado para erogar una potencia digna de un auto de Le Mans: nada menos que 620 caballos de potencia. Es decir, tiene 90 CV más que el GT2 normal y ocho más que el Carrera GT, que hasta ahora era el Porsche de calle más potente de la historia. Pronto será sucedido por el Porsche 918. El GT2 RS tiene una caja manual de seis velocidades, llantas de aluminio forjado de 19 pulgadas y unos neumáticos traseros en medida 335/30. El alerón trasero es más grande y ofrece un mayor apoyo a altas velocidades. El GT2 RS acelera de 0 a 100 km/h en 3,4 segundos, alcanza los 200 km/h en 9,7 segundos y supera los 300 km/h en 28 segundos. Su velocidad máxima es de 330 km/h. El peso se aligeró en 70 kilos para lograr una cifra final de 1.370 kilos. Para ello se utilizó fibra de carbono en el alerón, las butacas y en el capot. Y como es costumbre en Porsche se mejoró el consumo notablemente en un 6%, algo poco usual en un pura sangre de estas caracteristicas.
137