9 789860 450309
00399
召集老師
劉宛育
「因為今天我們活在一個由媒體、政府、大企業、宗教團 體和政治團體所操弄出來的虛假現實的社會中,所以我自 問,在我的寫作中,什麼是真實?因為我們不停地被非常 老練深沉的人們以非常複雜的機制所製造出來的偽現實轟 炸著。我並非不相信他們的動機,我不相信的是他們的權 力。他們擁有太多的權力,足以創造整個世界的驚人的權 力,甚而是心靈的世界。我該知道的。我也做著同樣的事 情。」 Philip Kindred Dick 在1978年的演說〈如何建立一個不至 於在兩天後分崩離析的宇宙〉中提到一直以來令他著迷的 主題「什麼是現實?」。他認為當我們開始討論現實的那 一刻起,現實會變得比較不真實,因為討論本身促成了我 們感受真實的動態性、不再是靜態的注視,進而產生了一 連串的偽現實。對抗現實操控的唯一解藥則是非常老派的 道德疫苗:勇氣和對抗,以及免於恐懼的自由。 畢業設計某種程度來說也是在帶著「偏見」的個人化觀點 下所展開的一種空間討論,因為選擇了某個切入點、關切 了某種族群、建立了某種操作流程,進而創造了有別於其 它人所能實現的、絕對稱上不客觀的空間方案。有別於純 粹理性的分析科學,建築設計在合理邏輯具備的前提下也 要求所謂立場的表述:從事實的觀察到現象的指出,首先 要問的是「你對這件事的看法是什麼?」接著是「所以你 想如何改變?」最後才是「怎麼做?又做了什麼?」 勇於表態、勇於選擇、勇於實現、勇於承擔。所有狂放的 想像仍須在現實中被檢驗,面對破綻和質疑,在反覆衝突 與修正的拉鋸中,趨近真實。一場沒有經過掙扎就已然完 結的對抗是令人遺憾的。設計不只是個人意念的單向表 達,更重要的是對現實的承認、對群體的回應、對他者的 有感、對自我的批判。在眾說紛紜之中非要圖一個真理或 真相,這句話或許派得上用場:「即使你停止相信它,也 不會消失的,即是現實。」
Wan-Yu Liu / Thesis Coordinator “Because today we live in a society in which spurious realities are manufactured by the media, by governments, by big corporations, by religious groups, political groups... So I ask, in my writing, What is real? Because unceasingly we are bombarded with pseudorealities manufactured by very sophisticated people using very sophisticated electronic mechanisms. I do not distrust their motives; I distrust their power. They have a lot of it. And it is an astonishing power: that of creating whole universes, universes of the mind. I ought to know. I do the same thing.” ─ Philip K. Dick IIn his 1978 speech "How to Build a Universe That Doesn't Fall Apart Two Days Later,"Philip K. Dick mentioned that the topic 'What is reality?' fascinated him over time. Dick argues that reality becomes less real the moment we begin discussing it, for the discussion itself precipitates a dynamic manufacturing of what we perceive to be real, rather than a static contemplation of what is, producing a series of pseudo-realities. The only antidote to reality-manipulation is old-fashioned moral wisdom, the timeless vaccine of courage and resistance, of freedom from fear. To some extent, thesis design is spatial discussion initiated from a very personal perspective with prejudice. By choosing certain starting point, concerning certain group of people, or establishing certain operational process, a subjective and unique project will be created. Different from pure scientific analysis, under the premise that architectural design should be rational and logical, it's also required to make a position statement. From observation of phenomenon to description of facts, first question to be asked would be 'what’s your opinion on this?' then comes 'what do you want to change?' and finally 'how to make it happen?' Be brave to take a clear-cut stand, to make a decision, to take action and to bear the consequences. All wild imaginations have to be eventually evaluated in reality. Faced with flaws and doubts, to and fro between conflicts and repetitive modifications, truth might be approached. A fight ending without any struggle is regrettable. Design is not a one-way communication. It's important to be able to accept reality, to be responsive to the majority and others, and to be selfcritical. The quote might be helpful: "Reality is that which, when you stop believing in it, doesn't go away."
010
葉嘉 李佳穎 + 張園 拼接城市:重組生活
Jia Yeh
李旻倩 HEFORSHE+ 馬法耶 + 林子翔 追溯台北
060
李明遠 黃聖閎 都市孔隙再興觀光軸線
Ming-Yuan Lee
張舒婷 社子生態轉運站 陳俊廷 延伸:交融
080
劉宛育 杜慈蕙 發射台計畫
Wan-Yu Liu
賴羿伶 台北異托邦 王俊詠 後天災自治聚落 陳惠君 城市逃脫
130
林靜娟 魏士勛 現實的多重閱讀
Ching-Chuan Lin
李亞玨 1/2 的永和 簡嘉瑩 城市:幕 張芷維 人與水最初的關係
160
張崑振 溫子馨 都市角落:行動派出所
Kun-Chen Chang
黃畇華 都市隱藏的轉換空間 鄭念 漁島計畫 蔡宇真 人與狗的共居空間
李美慧
186
官群峯 花甲後的微域學堂
198
梁詠勝 非法居住
Mei-Huei Li
王朝慶
Chao-Ching Wang
吳佩珊 掘穴 馬丹妮 混合文化 貝珂雅 + 羅蜜琪 解除紊亂
228
楊啟明 林子芹 + 郭晏維 冰消都市策略 李宜庭 不被切割的社會住宅 陳薇如 動物學的永續城市策略
Max Chi-Min Yang
264
李信志 陳依承 城市運動吧
Hsing-Chih Lee
周宜勳 道路空間再定義 陳景耀 連接看不見的彼端 陳佳妤 返還居適
294
林清俊 劉奕麟 尋根
Ching-Chun Lin
林祥淨 涉入自然 黃仲偉 社會住宅 陳嘉豪 台灣建築師會館
312
粘晉榕 林怡岑 + 柯佳妏 社區微型衍生
Chin-Jung Nien
官宏道 + 張哲嘉 藍色疆界 曹登詒 第七大陸
346
陳盈材 盧冠宇 浮動地貌演化
Ying-Tsai Chen
許永明 都市灰空間 吳明勳 短暫的烏托邦
何震寰
366
簡君展 建築生物
392
陳正宗 超級巷弄
Jen-Hwang Ho
羅政韋 自組織的填補
蔡嘉豪 Chia-Hao Tsai
王郁棻 空間本體演化 程盈嘉 城市縫 王蕙珍 溪聲線
430
林彥穎 楊舒婷 回家的儀式
Yen-Ying Lin
劉芷妮 建築生命 顏心儀 違建刺青 余岱蓉 循環機芯系統
470
劉冠宏 李嘉欣 夏夢茶町
HOM Liou
26
48
17
43
20
30
44 39 27
45
12
46 36
12
李亞玨 ½ 的永和-重整永和堤外的市民生活地景
17
鄭念 漁島計畫
20
簡君展 建築生物
26
林祥淨 涉入自然
27
黃仲偉 社會住宅-理想中的家
29
楊舒婷 回家的儀式-退役的航科館
30
劉芷妮 建築生命
36
王蕙珍 溪聲線
39
陳景耀 連接看不見的彼端
42
官宏道+ 張哲嘉 藍色疆界
43
曹登詒 第七大陸-犯罪者海上加工新社會
44
林子芹+ 郭晏維 冰消都市策略-台北新門戶
45
李宜庭 不被切割的社會住宅
46
陳薇如 動物學的永續城市策略
48
吳佩珊 掘穴
29
桃園縣
42
2014-2015
嘉義縣
2013-2014
2012-2013
2011-2012
40
11
49
9
37
13
14
23
35
16 25
32 34
21
10
50 18
38
47
33 28
15 41
51 31 19
22
24
李佳穎+ 張園 拼接城市:重組生活
22
盧冠宇 浮動地貌演化
李旻倩 HEFORSHE+
23
許永明 都市灰空間
馬法耶+ 林子翔 追溯台北
24
吳明勳 短暫的烏托邦
黃聖閎 都市孔隙再興觀光軸線
25
劉奕麟 尋根-信仰中心
張舒婷 社子生態轉運站
28
陳嘉豪 台灣建築師會館
陳俊廷 延伸:交融
31
顏心儀 違建刺青
杜慈蕙 發射台計畫
32
余岱蓉 循環機芯系統
賴羿伶 台北異托邦
33
陳正宗 超級巷弄
9
王俊詠 後天災自治聚落
34
王郁棻 空間本體演化
10
陳惠君 城市逃脫
35
程盈嘉 城市縫-光的縫合
11
魏士勛 現實的多重閱讀
37
陳依承 城市運動吧
13
簡嘉瑩 城市:幕
38
周宜勳 道路空間再定義
14
張芷維 人與水最初的關係
40
陳佳妤 返還居適-尋求都市的共居政策
15
溫子馨 都市角落:行動派出所
41
林怡岑+ 柯佳妏 社區微型衍生
16
黃畇華 都市隱藏的轉換空間-休閒消費
47
梁詠勝 非法居住-閒置空間與街友
18
蔡宇真 人與狗的共居空間
49
馬丹妮 混合文化
19
官群峯 花甲後的微域學堂-台北市南機場
50
貝珂雅 + 羅蜜琪 解除紊亂
21
羅政韋 自組織的填補
51
李嘉欣 夏夢茶町
Post-disaster Autonomous Settlement New Type of Urban Mechanism with Food Production
後天災自治聚落 生產糧食之新型態城市機制
王俊詠 Chun-Yung Wang 臺北市圓山花博公園 No.1, Yumen St., Zhongshan District, Taipei City 25°04’14.9”N 121°31’13.6”E 災難過後的城市人口大量減少,城市剩餘搶奪者以及自 行種植糧食者。人們築起高牆並於圈內自行種植糧食。 人們在範圍內垂直發展聚落,並以糧食生產為信仰。將 糧食生產分為人均所需的各大類,依照人們所需轉換為 種植面積比例。在置入公共性空間後使用參數式邏輯, 在垂直聚落分布中最佳化種植單元的配置方式,使聚落 城市機能更接近完善。 人們建造出各個位於台北基礎建設上的自治聚落,使用 設計的機制套入現有的地形及條件,改變既有的建築形 式以及未來人們的生活型態。以圓山花博公園中產生聚 落作為整體基地,包括完整的垂直聚落SC32,以中山足 球場作為聚落基礎垂直發展包含完整的機能設施。以及 郊區式的能源工業設施AS34。水平線性發展的擴展性量 體ML37。 After the disaster, urban population plummets to its lowest record. Now only scavengers and farmers populate the city. People erect walls for protection and grow their own food and supplies. Within these walls, people begin to build vertical settlements and farming became just as important as religion. Public areas are plotted for the sole purpose of growing foods and the demands of food consumption are recorded and reflected upon the volume of these farming space. After the installation of these public spaces, parametric logic is then utilized to decide the most efficient mode for the individual planting units. Making the programming of these urban settlements more complete Settlement are constructed on the existing foundations of current infrastructures, creating a new mode of architecture that also changes the way people live. The site is base on the YuanShanpark. Settlement have three different type of buildings. Include complete functioning facilities SC32. AS34 with energy industry. and ML37 with the possibility for future linear expansion .
109
Chun-Yung Wang
Food Production
生產
一人所需面積總量 : 1218 m2
穀類
水產
蔬菜
飼料
水果
居住
畜牧
環控
一人所需生產居住面積 : 914 m2
生產 居住 環控系統 公共空間
110 Imagination of Settlement
111
Chun-Yung Wang
Settlement Exploded View SC32
Produce and Living Units
Public Spaces
ML37
Main Path Produce and Living Units
Main Core AS34 Units Distribution Area
Building Facade Building Facade
Public Spaces
Struture Struture Building Ground Floor Horizontal Building
Vertical Building Building Base
112
環控區 Control System
Units and Forms
穀類區 Cereal
居住區 Living
蔬菜區 Vegetable
Form Testing Process
水產區 Fisheries
飼料區 Feed Density Porosity of Cube Type
Arrangement of Board Types
Parametric logic
Density Porosity of Board Type
Random Proportion
Density Porosity of Voronoi Type
水果區 Fruit 牲畜區 Livestock
113
Rules for Parametric logic
Living Units & Main Public Area
Cereal Units & Religion Space
Fisheries Units & Control System
Living Units Connections
Fisheries Units in Central Area
Living Units close to Border
Rules Restrictions the Configuration
114
Detailing Configuration
Living & Fruit & Control System Units
Living & Fisheries & Feed Units
Control System & Fisheries & Vegetable Units
Cereal & Livestock Units
115
2
1
3
1
垂直動線
科學實驗室
4
3
2
5
6
博物館
5
極限運動 中心
4
7
垂直魚塔
主要動線
6
8
8
7
10
劇場
政府部門
9
10
9
11
大型集水區
信仰中心
12
11
12
13
學校
圖書館
14
14
13
15
16
天文氣象 觀測台
森林
16
15
中山足球場
競技場
116
25
17
藻類養殖場
體能訓練場
17
26
18
發電水車
實驗 觀賞魚缸
19
18
27
19
25
20
工業工廠
聚落連結 高速列車
28
26
29
20
21
30
臨濟 護國禪寺
27
中央控制 中心
29
21
生質 能源發電
地面 軍事設施
31
30
22
32
聚光 太陽能發電
28
線性公園
22
31
23
吊車
連通橋
32
24
23
24
移動式倉儲
聚落內部 運輸設施
117
118
119
Deglaciated Urbanism — New Taipei Gateway Future Co-watered Urban System
冰消都市策略 —新台北門戶 未來與水共生都市系統
林子芹 Tzu-Chin Lin + 郭晏維 Yan-Wei Guo 台北市淡水隘口附近的關渡、社子地區 District Guandu and Shezi of Taipei City 25°114”N 121°47”E 隨著全球暖化,估計到世紀末,海面上升幅度將可達到 一公尺,嚴重威脅全球總人口十分之一、居住在低窪海 岸地區六億人口的生命安危。但其實海平面只需升高五 十公分,潰堤的頻率將遠高於三倍,少數百年才發生的 極端氣候慘劇將會頻繁發生。首先研究臺北河流與人 類拔河的關係,以此建構未來城市與水的基礎。將基地 範圍鎖定在歷史上常氾濫的關渡、社子島等地。透過模 擬,發現隨著水位上升,畫定的範圍內會產生許多島狀 的陸地,其他則被淹沒。 未來海平面上升,不僅帶來洪患,也能是機會。船隻可 更深入內陸,引進外商及旅客。我們希望創造一個基地 能發揮其原本該有的滯洪效果,並透過逐步演化的方 式,建立與之共生的都市系統。原本拒之堤外的水成為 活化台北新門戶之元素。
As global warming continue to worsen, sea level conservationists predict a rise of about 1m, affecting 1/10 of the global population and about 600 million people’s safety. Unfortunately, the sea level only needs to raise 50cm to breach our current embankment, forcing us to face the catastrophe that should only happen once every hundred years. Our project began with research on the inseparable relationship between Taipei’s water and its residents, providing us the foundation for the future city. We located our base at Guandu and Shezi, two districts expected to flood. This flooding also allows us the opportunity to welcome foreign economy. We hope to erect a base which can successfully expel water while embracing the concept of co-watered urban system. Construction procedures are linked with the rising stages of the sea level, and instead of segregating water, it become the element which activates our future city.
231
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
Research Mapping
Now
Future
2 2 2 2
2
2
2
2
2
2
2
2 2
2
2
2
2 2
2 river changing direction embankment
2
2
2 2
river changing direction embankment
2050
2
river changing direction embankment
2100
2
2 2
river changing direction embankment
2150
2
2200
2
侵蝕速率:堆積速率 =2.5 : 1.5 =5 : 3
Conversion
232 Urban Grid
Procedure 堆積狀態
堆積高度及對應體積
原本時間
加速時間
1
<1m≒0.333m³
1年
1年
2
<2m≒2.664m³
9年
6.6年
<3m≒8.991m³
36年
25.5年
<4m≒21.312m³
99年
69.6年
3
4
平面型態
剖面型態
節省30%時間
233 City Foundation Constructing Procedure
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
234 Power Generation Project
Flow Rate Research
13250m³
6890m³
受影響的水量
11660m³
3180m³
7950m³ 可分流的水量
受影響的區域
11660m³ 3180m³
6890m³
12190m³ 11130m³ 4240m³
7420m³
8480m³
7950m³ 6890m³
受影響的區域
受影響的水量
6890m³
7420m³
11130m³
Affected Area And Following Flow Rate
Diversion Flow Rate
235
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
垂直軸渦輪式水力發電 (使用導罩增加流速) -機組所需流速: >0.1m/s -引流水道內平均流速: 0.5 m/s -機組平均轉速: 70rpm -機組平均發電量: 0.23w/s -每日運轉時數: 20hr -機組數量: 510組 -全區發電量: 8.4456mw/day -每戶日均: 413w -每日可提供戶數: 20500戶
水平樑
結構柱 導電系統 發電馬達 電磁組 垂直式渦輪
大型過濾 篩網 工作平面
水門框架
水門
混凝土製 水牆
Riverbank Stagement Stage 1. 由下游往上
Stage 2. 由沿岸往內陸
236
237
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
[1]連接洲美快速道路+ 大度路+淡水信義線
[2]大度路西側(淡水)+ 花卉培植區
[3]連接社子大橋
[4]連接延平北路
Existing Road
Outreach Point
[2]過濾水中繼站 天然沉澱池
二次發電
一次發電 [1]利用天然凹岸 進行水流引進
[3]利用地勢高低 將水排回河中
PRT Network
Food solding
儲洪 補充地下水 洗土 浮田養殖場 水博物館親水綠地 科技農業區
梯田培育區
住宅區 住宅開放空間 紅樹林區
商業區 自然觀光區
潮汐濱河娛樂區
Landscape Plan
住宅區
河濱娛樂區 門戶區
商業區開放空間
行政文化區
商業區
Completed District Stage
238 Relationship
pei Gateway 港口作業 海關 檢查/疫站 貨物暫存區 工作人員 培訓中心 國際物流 外資 海上旅遊業 郵輪公司 貿易公司 貿易公司 設計中心 外資 內陸配送 文化 管理
實體書 保存室 實體文物 保存室 網技中心 大型醫 療單位 警察 行政
有機產品 LAB 能源 小型飯店 自然景觀 /資源 拍賣 出口花卉 培植 實體購物 飯店 遊艇業 水上 娛樂相關 陸上 培育中心 改良 農田管理 /種植 集合住宅 公園 獨立住宅 入口形象 轉接點 旅資中心
Stage 0
Stage 1
Stage 2
Stage 3
Stage 4
Stage 5
239
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
1 大船迴轉場 2 八萬噸級貨櫃船停靠區 3 五萬噸級貨櫃船停靠區 4 引導船停靠休息區 5 遊輪區 6 遊艇區 7 工程船停靠區 8 中央水道 9 漁船停靠區 10 加油船停靠區 11 浮動碼頭卸載貨區 12 轉運站/海關 13 PRT軌道 14 分流水道 N
Gateway District Master Plan 1/15000
240
1 科技農業第一實驗室 2 科技農業第二實驗室 3 科技農業第三實驗室 4 中央交誼綠地 5 科農溪 6 培育中心 7 中央聯通木棧道 8 第一戶外培養區 9 PRT高速軌道 10 分流水道 11 第二戶外培養區 12 浮田採收及下船處 13 排水口 14 浮田管理及上船處 15 入水口 16 轉運站+花卉拍賣 17 培養區後勤中心 18 育苗區 19 花卉培養一區 20 花卉培養二區 21 花卉培養三區 22 浮田養殖場 N
Technological Farm Master Plan 1/15000
Water
Green
Zone
Drainage Waterway & PRT Railway
Path
Building
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
241
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
1 住宅區 2 開放公共平面 3 濱河步道 4 環區步道 5 PRT區內快速道路 6 水上遊憩區 7 轉運站/進出水控制站 8 PRT軌道 9 分流水道 10 區內河道 11 排水口 12 進水口 N
Residential District Master Plan 1/15000
Water
Green
Drainage Waterway & PRT Railway
Open Space
Building
Path
242
243
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
244
245
Tzu-Chin Lin + Yan-Wei Guo
Life of Architecture │ Build the Life │ Architecture and Life
建築生命 劉芷妮 Zhi-Ni Liu 臺北市北投區光明路246號 No.246,Guangmíng Rd, Beitou District, Taipei City 25°08'11.5"N 121°30'29.8"E
所有的事,最終將回歸到自己的本身,透過自我與自我 對話-告解。 是否每階段的時間從生命流逝過,換得的都是生命的新 生,所以時間的永續不斷成了探索生命最好的糧食,造 就了建築的美好依存者(生命)。而建築生命始之於 人,人的生命也始之於人,所以建築與人的共同母體即 為人。當母體同時是孕育生命的空間,抑是活化建築空 間的元素,則建築空間可說昰圍塑孕育生命空間之場 域。在此母體與胎兒之間的重要養分交換媒介「羊水」 將兩者合為一體,將有溫度的水介入建築與生命之間, 形成類似的締結關係並成為之間的養分。 人與水與建築,以最真誠赤裸接觸,會觸發甚麼?是最 乾淨最純粹最深刻,而非物質可形容的,也許引發自心 靈深處,建築深處,水的深處。 Through self-interlocution, everything will eventually return to their own - confession What we exchange with the elapsing of time is ultimately the acquiring new life, making the element of time the best medium to explore the nature of human life, at the same time giving new definition to the life of architecture. Man give life to buildings and people, making human the maternal figure for both architecture and man. When the maternal entity also begins to play the role of the space that nurtures life, it also becomes the elements that livens the architectural space. From this angle architectural space can also be said to give birth to other spaces."Amniotic fluid", the transitional medium between mother and fetus combines the two into one. The introduction of this transitional medium between architecture and life can in theory bring about the same nurturing effect. What can happen if man, medium, and architecture are placed under the most sincere and direct exposure? It is the cleanest, purest, most profound depiction that surpasses all earthly boundaries, or perhaps triggering the element hidden in the depth of architecture, water, and soul.
443
Zhi-Ni Liu
在母體之中與外界隔著羊水和一 層有厚度的母體皮層,在此之中 羊水給予了舒適的溫度、養分 以及安全感,使胎兒漂浮於其 中,此時孕育生命的母體也正活 化建築。
從母體出生時,將受到狹窄陰道 的擠壓,拉扯於母體外在與內在 之間,此時更加明確的空間感受 出現,臍帶成為與母體的唯一連 結,且即將被斷開。
出生後立即從母體無縫進入的人 造建築,外部結構變得堅實,建 築雖是堅固的, 但其生命扣著的 就是人,有了人才有了建築。
時間前進, 建築逐步衰敗,人 逐漸成長,透過與自我的了解、 探索,生成了屬於自己的皮層, 而建築的衰敗就相對的印證了人 的茁壯。
最終人蛻變為一種也許不那麼完 整但相較於在母體之中堅強許多 的狀態。
444
客房 201 501 601
客房 301 302 701
客房 402 403 702
客房 602 603 801
公共交誼空間
公共交誼空間
客房 A08
客房 A01
客房 A05
客房 A04
客房 A07
客房 A02 A03
客房 A02 A03
客房 A06
Site Plan 1/8000
445 Zhi-Ni Liu
446
B1 Plan 1/700
3F Plan 1/700
1F Plan 1/700
4F Plan 1/700
2F Plan 1/700
5F Plan 1/700
447
Zhi-Ni Liu
6F Plan 1/700
7F Plan 1/700
8F Plan 1/700
448
A
a
A-a Section 1/650
B
B-b Section 1/650
b
449
Zhi-Ni Liu
F
f
F-f Section 1/650
G
g
G-g Section 1/650
450
D
d
D-d Section 1/650
E
e
E-e Section 1/650
451
Zhi-Ni Liu
I
i
I-i Section 1/650
J
j
J-j Section 1/650
452
Eastern Elevation 1/650
Western Elevation 1/650
453
Zhi-Ni Liu
Southern Elevation 1/650
Northern Elevation 1/650
學生
簡君展 Chun-Chan Chien
羅政韋 Jheng-Wei Luo
陳正宗 Cheng-Tsung Chen 王郁棻 Yu-Fen Wang
張舒婷 Shu-Ting Chang
王蕙珍 Hui-Zhen Wang
黃聖閎 Sheng-Hung Huang 陳俊廷 Jyun-Ting Chen
程盈嘉 Ying-Jia Cheng
陳依承 Yi-Cheng Chen
陳景耀 Ching-Yung Chen
盧冠宇 Guan-Yu Lu
劉奕麟 I-Lin Liu
陳嘉豪 Jia-Hao Chen
陳佳妤 Chia-Yu Chen
周宜勳 Yi-Hsun Chou
許永明 Yung-Ming Hsu
黃仲偉 Jhong-Wei Huang
林祥淨 Siang-Jing Lin
杜慈惠 Tzu-Hui Tu
陳惠君 Hui-Jun Chen
蔡宇真 Yu-Chen Tsai
溫子馨 Tzu-Shin Wen
賴羿伶 Yi-Ling Lai
王俊詠 Chun-Yung Wang
鄭念 Nien Cheng
黃畇華 Yun-Hua Huang
吳明勳 Ming-Syun Wu
Students
魏士勛 Shih-Hsun Wei
簡嘉瑩 Chia-Ying Chien
李旻倩 Min-Chian Li
李亞玨 Ya-Chueh Li
李佳穎 Jia-Ying Li
張芷維 Chih-Wei Chang
張園 Yuan Jhang
林子翔 Tzu-Hsiang Lin 馬法耶 Rafael Caldera
梁詠勝 Yong-Sheng Liang 貝柯雅 Claudia Bermúdez Poveda 羅蜜琪 Mitchelle Rosales 吳佩珊 Pei-Shan Wu
林怡岑 Yi-Chen Lin
柯佳妏 Chia-Wen Ko
官宏道 Hong-Dao Guan 張哲嘉 Che-Chia Chang
官群峯 Chun-Feng Kuan
馬丹妮 Damarys McNulty
曹登詒 Deng-Yi Tsao
楊舒婷 Shu-Ting Yang
余岱蓉 Dai-Rong Yu
顏心儀 Shin-Yi Yan
劉芷妮 Zhi-Ni Liu
李宜庭 Yi-Ting Li
陳薇如 Wei-Ru Chen
郭晏維 Yan-Wei Guo 林子芹 Tzu-Chin Lin
李嘉欣 Chia-Hsin Lee
評圖
Day 1 -05/06-
Thesis Review
評圖
Day 2 -05/07-
Thesis Review
評圖
Day 3 -05/08-
Thesis Review
評圖
Day 4 -05/09-
Thesis Review
數位構築
Betta tail
Fin
Knight Wings
叱吒風雲
魚骨構生
騎士翼手
張 寧 Ning Zhang 陳弈涵 Yi-Han Chen 蔡宏翊 Hong-Yi Tsai 廖佳芸 Jia-Yun Liao
蔡子翔 Tz-Shiang Tsai 王文辰 Wen-Chen Wang 簡士馮 Shi-Feng Jian
童鵬修 Peng-Shiou Tong 王怡蘊 Yi-Yun Wang 廖庭可 Ting-Ke Liao
Digital Fabrication
Builging Fire
Pangolin Punch
3ing
double layers
Builging Fire
穿山衝擊
3ing
Double layers
王續憓 Xu-Hui Wang 李振魁 Zhen-Kui Li 莊捷婷 Jie-Ting Zhuang 徐誠懋 Cheng-Mao Hsu
謝任堯 Ren-Yao Xie 戴崎勝 Chi-Sheng Dai 蘇晨皓 Chen Hao Su
楊皓鈞 Hao-Jun Yang 黃佳彬 Jia-Bin Huang 林以婕 Yi-Jie Lin
吳思民 Si-Min Wu 簡易佳 Yi-Jia Jian
畢業成果展
Exhibition
畢業成果展
Exhibition
畢業成果展
Exhibition
畢業成果展
Exhibition