MEIN BILDE R
Die sind kein Problem für uns. Wir suchen unter den Bäumen Schutz und warten, bis das Gewitter vorübergezogen ist. Als Milchkühe schlafen wir in der Nacht sowieso im Stall.
Darauf, dass es Euch an Nichts fehlt, schaut Euer Besitzer Kaspar Scheuber. Stimmt, und zwar jeden Tag. Neben dem Melken und Füt tern sorgt er mit regelmässigem Bürsten, Putzen, Striegeln und Waschen dafür, dass wir 25 Milchkühe stets ein gepfleg tes Fell haben. Du lebst hier auf der Oberzieblenalp mit Deinen Freun dinnen in einem kleinen Paradies. Was macht diese Re gion so speziell? Das imposante Bergpanorama in Kombination mit der wunder schönen Landschaft und herrlichen Ruhe hier oben. Und was gefällt Dir an den Sommermonaten am besten? Die jungen und frischen Gräser! Die schmecken einfach so aro matisch. Das merkt man den 20 Litern Milch, die ich pro Tag produziere, bestimmt auch an. Was ist mit den Sommergewittern?
What makes the "Alpaufzug", the ascent for your summer stay on the alp in May/June, and the "Alpabzug", the des cent at the end of September, spcial for you?
BUCHLEBEN IN ENGELBE RG
PALA CE POST NR. 4 KEMPINSKI PALACE ENGELBERG · TITLIS SWISS ALPSHOTEL NEWS JUL - SEP 2022
Wo verbringst Du die Wintermonate? Im Laufstall auf dem Bauernhof in Engelberg. Wir haben komfortable Liegeboxen, die mit Stroh eingestreut sind und draussen einen grossen Auslauf.
MY PICTURE PERFECT LIFE IN ENGELBERG
Lernen Sie Biene kennen, ein sieben Jahre altes Schweizer Braunvieh, das auf dem Bauernhof "Winkel" der Familie Scheuber in Engelberg lebt. Liebe Biene, beschreibe uns bitte Deinen Tagesablauf. Um 5.30 Uhr steht Melken auf dem Programm. Anschliessend wartet im Sommer hier auf der Alp eine grosse Portion frisches Weidegras zum Frühstück - übrigens rund 25-30 Kilogramm pro Tag. Im Winter hingegen steht Heu auf dem Speiseplan. Um 17.30 Uhr werden wir nochmals gemolken und geniessen dann unseren wohlverdienten Feierabend. Was macht den Alpaufzug im Mai/Juni bzw. den Alpabzug Ende September für Dich besonders? Das ist stets ein besonderes Erlebnis! Ausgestattet mit Glocken marschieren wir um circa 8.00 Uhr los. Ich weiss genau, wo der Weg hinführt und trage meine Glocke mit Stolz. Wenn die gan ze Herde den Sommer über gesund blieb, werden wir für den Alpabzug mit Blumen geschmückt.
It is always a special experience! Equipped with bells, we march off at around 8:00am. I know exactly where the path leads and wear my bell with pride. If the whole herd has re mained healthy over the summer, we are also beautifully deco rated with flowers.
Wie sollen sich Wanderer verhalten, wenn sie auf eine Kuhherde treffen? Falls der Wanderweg über eine Weide führt und jemand Angst hat, dann empfehle ich, Abstand zu halten und unsere Herde weiträumig zu umgehen. Ganz wichtig dabei ist: Ruhe bewah ren. An sich sind wir aber sehr gemütliche Wesen und freuen uns über Besuch. Also: Wir sehen uns auf der Alp!
Meet Biene, the seven-year-old Swiss Brown dairy cow who lives on the Scheuber family's "Winkel" farm in DearEngelberg.Biene,please describe your daily routine to us. Milking is on the agenda at 5:30am. Afterwards, in summer, a large portion of fresh pasture grass awaits for breakfast on the alp – about 25-30 kilogrammes per day, by the way. In winter, on the other hand, hay is on the menu. At 5:30pm we are mil ked again and then enjoy our well-deserved evening off.
Your owner Kaspar Scheuber makes sure that you want for nothing. That's right. Every day. In addition to milking and feeding, he regularly brushes, grooms and washes us 25 dairy cows to ensure that we always have a beautiful and well-groomed coat. You live here on Oberzieblenalp with your friends in a little paradise. What makes this region so special? The impressive mountain panorama in combination with the beautiful landscape and wonderful peace up here. And what do you like best about the summer months?
The young and fresh grasses! They just taste so aromatic. You can definitely tell that from the 20 litres of milk I produce per day. What about the summer storms? They are no problem for us. We seek shelter under the trees and wait until the thunderstorm has passed. As dairy cows, we sleep in the barn at night anyway. Where do you spend the winter months? In the barn on the farm in Engelberg. We have comfortable cubicles that are strewn with straw and a large run outside. How should hikers behave when they come across a herd of cows? If the hiking trail leads across a pasture and someone is afraid, I recommend keeping your distance and avoiding our herd as far as possible. The most important thing is to remain calm. But in general we are very friendly creatures and happy to have visitors. So, see you at the Alp! Wenn Sie Engelberg und die umliegen den Alpen besuchen, werden Sie mit Sicherheit einer der Hauptfiguren des hiesigen Bergsommers begegnen: Die Schweizer Braunkuh ist allgegenwär tig und man hört sie schon von weitem. Wir haben uns mit einer dieser lokalen Ikonen getroffen, um herauszufinden, wie es ist, hier in Engelberg zu leben und was man erwarten kann, wenn man ihr begegnet... When visiting Engelberg and the surroun ding Alps, you are certain to meet one of the main characters of the local summer life: The Swiss Brown Cow is everywhere, and you can hear it from far away. We met one of these local icons to find out what it's like to live here in Engelberg and what you can expect when you meet her.
Dear Guests, dear Colleagues, dear Neighbours, Welcome to our Summer Palace here in lovely Engelberg! With snow and winter thoroughly gone, the Alps are showing their true colors, dressed in green and lush with life. Visitors now have the chance to replace skis and ski boots with wandering sticks and hiking boots, repla cing snowboards and off-piste skis with para gliders and mountain bikes. Engelberg becomes a summer paradise for the experienced tracker as well as families looking for a wonderful spot to set up camp and grill lunch and enjoy. Here at the Kempinski Palace Engelberg we have an array of offers ready to make your Alpine sum mer great, with BBQ lunches and picnic baskets, events and entertainment, sports equipment and spa loungers and everything in-between. We are celebrating our 1st anniversary this summer, marking the occasion of the Kloster Engelberg turning 902 years old and celebrating Switzer land together for the first time after two years of pandemic restricitions on its National Day. We wish you and your families a fantastic time and an unforgettable summer with us in the Swiss Alps!
Weitereahead.Informationen und Reservierungen unter / For more information and reservations, please visit: www.kempinski.com/engelberg
Ein kulinarischer Event, den Sie massgeblich prägen, ist die Cattani Collection. Was kann man sich darunter vorstellen? Die Cattani Collection ist ein saisonaler Event, bei dem wir eng mit lokalen, kleinen Produzenten zusammenarbeiten. Wir laden Winzer:innen, Metzger:innen, Jäger:innen, Käser:innen oder Landwirt:innen ein, ihre Produkte auf unserer Speisekar te zu präsentieren. Sie sprechen von lokalen und kleinen Produzenten. Wie sucht man diese aus? Wir entwickeln saisonale und traditionelle Gerichte und machen durch "Food Scouting" passende Produzenten ausfindig. Dabei ist das Netzwerken, sowie eine Offenheit für Neues zu haben, essenziell. Wichtig ist, immer und überall die Produkte zu kosten. Woher kommt die Vorliebe für lokale und exklusive Pro duzenten? Unsere ausgewählten Produkte sind exklusiv, weil bei deren Herstellung viel Handarbeit und Liebe einfliessen. Das erfah ren wir meistens bei kleineren Produzenten. Eine Herausfor derung ist allerdings, dass diese nur begrenzte Kapazitäten zur Verfügung haben. Was ist wichtig bei der Planung der Gerichte? Ein vorausschauendes Denken. Beim Thema Gitzi mussten wir zum Beispiel bereits ein halbes Jahr vorher die Menge an Fleisch einschätzen und bestellen, damit Käser und Ziegen flüsterer Toni Odermatt seine Ziegenhaltung planen konnte. Findet man in den Gerichten auch Ihre persönliche Note? Ich verbinde die Gerichte mit Erinnerungen. Vieles stammt dabei aus meiner Kindheit oder entsteht aus sogenannten «Geschmacks-Bildern», die ich im Laufe meiner Karriere ent deckte. Ich versuche immer eine persönliche Emotion auf den Teller zu bekommen. Was macht Ihnen dabei besonders Spass? Das Experimentieren und Kreieren im Team sowie unkonven tionelles Denken. Ich mag es an die Grenzen zu gehen und diese ab und zu auch auszuloten. Das kann manchmal auch schief gehen, aber kein Weg führt nur immer geradeaus.
Joshua Lüscher is Chef de Cuisine at the Cattani Restaurant. But what does a Chef de Cuisine do? The 31-year-old from Schwyz gives us a private insight into the kitchen and the Cattani Collection event series. You are Chef de Cuisine at Kempinski Palace Engelberg. What are your duties? As Chef de Cuisine, together with our Executive Chef, I ma nage the kitchen brigade, ensure the operational running of the kitchen and plan and create menus. The best thing about my job is working with my team, which is like a second family. It is important to me to build a sustainable team with a positive spirit, in which everyone's talents can be taken into account and there is enough room for encouragement, development and creativity. In this way, everyone provides the right cog for a functioning kitchen gear.
Geniessen Sie ein sommerliches Degustationsmenü und à la carte Gerichte mit Spezialitäten vom Biohof Fluofeld in Oberarth und begleitenden Weinen von Cru de l’Hôpital vom Murtensee. Reservierung erbeten. Enjoy a summer tasting menu and à la carte dishes with specialities from the Fluofeld organic farm in Oberarth and accompanying wines from Cru de l'Hôpital from Lake Murten. Reservations requested. WE LOVE IT COLOURFUL! 30.06. - 03.08.2022
Experimenting and creating in a team as well as thinking out of the box. I like to push the limits and explore them from time to time. That can sometimes go wrong, but no path always leads straight
PALA CE POST 2 HOTEL NEWS JULI - SEPTEMBER 2022
Als Chef de Cuisine leite ich gemeinsam mit unserer Küchendirektorin die Küchenbrigade, stelle den operativen Küchenbetrieb sicher oder plane und kreiere Menus. Das Schönste an meinem Beruf ist die Arbeit mit meinem Team, das wie eine zweite Familie ist. Es ist mir wichtig, ein nachhaltiges Team mit positivem Spirit aufzu bauen, in dem auf die Begabung von jedem eingegangen werden kann und es auch genügend Raum für Förderung, Entwicklung und Kreativität gibt. Somit liefert jeder das pas sende Zahnrad für ein funktionierendes Küchengetriebe.
Karl WildDie
Liebe Gäste, liebe Kollegen, liebe Nachbarn Willkommen in unserem Sommerpalast hier im wunderschönen Engelberg! Schnee und Winter sind längst vorbei und die Alpen zeigen sich in ihrer grünen Pracht und voller Leben. Die Gäste haben Skier, Skischuhe und Snowboards längst durch Wanderschuhe, Mountainbikes und Gleit schirme ersetzt. Engelberg ist ein Sommerpara dies für erfahrene Tourengeher, aber auch für Familien, die ein herrliches Plätzchen suchen, um ihr Lager aufzuschlagen, zu grillen und zu geniessen. Hier im Kempinski Palace Engelberg haben wir eine Reihe von Angeboten für Sie, um Ihren Bergsommer zu einem unvergesslichen Er lebnis zu machen: Vom Rucksack mit Grillgut über den Picknickkorb hin zu Events, Unterhal tung, Sport und Wellness. Diesen Sommer be gehen wir zudem unser einjähriges Jubiläum, das Kloster Engelberg wird 902 Jahre alt und wir fei ern nach zwei Jahren Pandemie zum ersten Mal wieder gemeinsam die Schweiz und den Natio Wirnalfeiertag.wünschen Ihnen und Ihren Familien eine fantastische Zeit und einen unvergesslichen Sommer bei uns in den Schweizer Alpen!
- Übernachtung mit reichhaltigem Frühstücksbuffet - 6-Gang-Dinner im Rahmen der jeweiligen Cattani Collection, einmalig während des Aufenthalts - Eintritt in unser Kempinski The Spa - Kostenfreies WiFi - Buchbar ab einer Nacht, bei einem Aufenthalt bis 22. Dezember 2022 - Overnight stay including breakfast - 6-course dinner as part of the respective Cattani Collection, once during the stay - Entry to our Kempinski The Spa - Complimentary WiFi - Bookable from one night, for a stay before 22 December 2022 closely with local, small producers. We invite winemakers, butchers, hunters, cheesemakers and farmers to present their products on our menu. You talk about local and small producers. How do you choose them? We develop seasonal and traditional dishes and find suitable producers through food scouting. Networking, as well as ha ving an openness to new things, is essential. It is important to always taste the products everywhere. Where does the preference for local and exclusive produ cers come from? Our selected products are exclusive because a lot of handwork and love go into their production. We usually experience this with smaller producers. One challenge, however, is that they only have limited capacities available. What is important when planning the dishes? Thinking ahead. With the Gitzi theme, for example, we had to estimate and order the amount of meat six months in advan ce so that cheesemaker and goat farmer Toni Odermatt could plan his goat husbandry. Can you also find your personal touch in the dishes? I associate the dishes with memories. A lot of it comes from my childhood or arises from so-called taste pictures that I discovered in the course of my career. I always try to get a perso nal emotion onto the plate. What do you enjoy most about it?
Joshua Lüscher ist Chef de Cuisine im Cattani Res taurant. Doch was macht ein Chef de Cuisine? Der 31-Jährige Schwyzer ge währt uns einen privaten Einblick in die Küche und die Event-Reihe «Cattani SieCollection».sindChef de Cuisine im Kempinski Palace Engel berg. Was sind Ihre Aufgaben?
Besten Hotels der Schweiz The 100 Best Hotels in Switzerland AUS ZEICHNUNG/AWA R D Rang/Rank 13 Kategorie Ferienhotels Category: Holiday Hotels CATTANIARRANGEMENTGOURMET
KempinskiEngelbergkempinski.engelberg
JOSHUA LÜSCHER - CHEF DE CUISINE JOS HUA LÜS CHE RCHEF DE CUISINE
EINE ENTDECKUNGSREISEKULINARISCHEIMCATTANIRESTAURANT
WIRBUNT!LIEBEN'S 100
Andreas & Team Andreas Magnus, General Manager
The Cattani Collection is a culinary event that you play a major role in shaping. What does that mean? The Cattani Collection is a seasonal event at which we work
Weitere Informationen finden Sie unter www.tb-photo.ch.
EXHIBITION "MASSIVE" BY THOMAS BIASOTTO AUSSTELLUNG "MA SSI V" VON THOMA S BIA S OTTO VO RS CHAU P RE VIEW 04.08. - 14.09.22 WALD & WALLIS {FOREST & VALAIS} {Waldpilze, Beeren der Familie Filliger & Weine von Valentina Andrei} {Wild mushrooms, berries from the Filliger family & Wines from Valentina Andrei} 15.09. - 16.11.22 HIRSCH & BÜNDNER HERRS CHAFT {DEER & BÜNDNER HERRSCHAFT} {Hirsch vom Heinzer Muotathal & Weine vom Von Tscharner Schloss Reichenau} {Venison from Heinzer Muotathal & Wines from Von Tscharner Castle Reichenau} JULI / JULY - AUGUST ORIENTAL POP-UP {The Palace Bar Terrasse} 31. JULI / JULY & 1. AUGUST 2022 NATIONALFEIERTAG/NATIONAL DAY {Kulinarik & Livemusik auf der Palace Bar Terrasse} {Culinary delights & live music on The Palace Bar Terrace} JULI / JULY - SEPTEMBER PICKNICK IM PARK PICNIC IN THE PARK {Weitere Informationen an der Rezeption} {For more information, please contact the reception} 22./29. JULI / JULY & 5./12. AUGUST SOMMERABENDE IM DORF {Kulinarik & Musik auf der Palace Bar Terrasse} {Culinary delights & music on The Palace Bar Terrace} 29. JULI / JULY 2022 | 20:30 STORA CE - IN CONCERT THE VOICE OF KROKUS IM KURSAAL / IN THE KURSAAL 15. JULI / JULY FREITAG - SONNTAG {Friday - Sunday} ITALIAN APERITIVO EVENT ITALIAN BARKEEPER & DJ SPRITZES & COCKTAILS 25. AUGUST WORLD SOUR COCKTAIL DAY FÜNF ZEITLOSE SOUR COCKTAILS: WHISKEY SOUR, MARGARITA & MEHR {Five timeless sour cocktails: Whiskey Sour, Margarita & more} 16. SEPTEMBER LOW ABV COCKTAILS COCKTAILS MIT WENIGER ALKOHOL: EIN NEUER, BEWUSSTER LEBENSSTIL {Cocktails with less alcohol: A new, conscious lifestyle} Drinks & Music EVENTS 7., 8., 10. & 11. SEPTEMBER 2022 EU ROPÄI S CHE TAGE DE S DEN K MAL S {EUROPEAN HERITAGE DAYS} Kempinski Palace Engelberg {Führung um 14 Uhr, Sa & So 14 und 16 Uhr} {Guided tour at 2pm, Sat & Sun at 2 and 4 pm} Anmeldung erforderlich/Registration required: ENGELBERGERdenkmalpflege@ow.chGENUSS-SOMMER2.JULI/JULY2022 FOOD UNPLUGGED {Grillplatz bei der Talstation der Fürenalp Bahn} {Barbecue area at the valley station of the Fürenalp cable car} 16./17. JULI / JULY 2022 16. SCHWEIZER WANDERNACHT {16TH SWISS HIKING NIGHT} FÜR NACHTEULEN UND WANDERVÖGELANDERE {For night owls and other migratory birds}www.wandernacht.ch17.SEPTEMBER20224- S EEN-DUELL {4-LAKES DUEL} Melchsee-Frutt gegen / versus www.engelberg.ch/4-seen-duellEngelberg-TitlisMIT/WITHCHEFDECUISINEJOSHUALÜSCHER JEDEN SAMSTAG & SONNTAG EVERY SATURDAY & SUNDAY 11:00 - 13:00 Schlafen Sie aus und geniessen Sie ein spätes Frühstück mit einer Auswahl an warmen Hauptgerichten und Blick auf den Kurpark. Sleep in and enjoy a late breakfast with a selection of hot main dishes and a view of the spa park. Externe Gäste CHF 78 pro Person, Aufpreis für Hausgäste CHF 20 pro Person. Reservation erforderlich. External guests CHF 78 per person, surcharge for house guests CHF 20 per person. Reservation required. SCHLÄFERFRÜHSTÜCKLANG-LATERRISER`SBREAKFAST
Bis September finden Sie in unserem Hotel eine Aus stellung über einzigartige und archaische GebirgsMASSIVe - fotografiert von Thomas Biasotto. Thomas Biasotto wurde am 15. Oktober 1981 in St. Gallen geboren. Aufgewachsen ist er in Bischofszell. Heute lebt der Künstler mit seiner Familie in Weggis am Vierwaldstätter see. In seinen Jugendjahren entwickelte sich zunächst seine Faszination für die Musik, dann für die Fotografie. Heute ist Thomas Biasotto Mitglied des Schweizer Berufsfotografen verbands SBF, ein gefragter Fotograf und darf verschiedenste bekannte internationale Firmen und Kunstsammler zu seinem Kundenstamm zählen. Seine qualitativ und künstlerisch hoch wertigen Fine Art Prints sind weit über die Landesgrenzen hinaus bekannt. Mit den Bildern dieser Austellung und dem Buch "Massiv" verwirklichte Thomas Biasotto seine Vision, mit einem Pro jekt zum Schutz seiner geliebten Berge beizutragen.
Das Fortbestehen dieser Welten ist in Gefahr. Wir alle wis sen das. Wir alle sprechen darüber. Nun gilt es, zeitnah zu handeln. Sein innigster Wunsch ist es, durch dieses Projekt möglichst vielen Menschen die einzigartige archaische Schön heit der Gebirgs-MASSIVe aufzuzeigen und hinsichtlich der Fragilität der inhärenten Ökosysteme zu sensibilisieren.
PALA CE POST HOTEL NEWSJULY - SEPTEMBER 2022 3 KempinskiEngelbergkempinski.engelberg
Until September you will find an exhibition of unique and archaic mountain MASSIVES – photographed by Thomas Biasotto – in our hotel. Thomas Biasotto was born on 15 October 1981 in St Gallen. He grew up in Bischofszell. Today, the artist lives with his fami ly in Weggis on Lake Lucerne. His fascination for music first developed in his youth, followed by photography. Today, Thomas Biasotto is a member of the Swiss Professional Photo graphers' Association (SBF), a sought-after photographer and can count a wide range of well-known international companies and art collectors among his clients. His high-quality and artis tic fine-art prints are known far beyond the country's borders. With the pictures of this exhibition and the book "Massiv", Thomas Biasotto realised his vision of contributing to the pro tection of his beloved mountains with a project. The continued existence of these worlds is in danger. We all know that. We all talk about it. Now it is time to act. His deepest wish through this project is to show as many peo ple as possible the unique archaic beauty of the mountain massifs and to raise awareness of the fragility of the inherent Forecosystems.moreinformation, please visit www.tb-photo.ch.
The children are promoted around the topics of exercise, nu trition and mental health. Every third Swiss primary school with a total of over 165,000 children takes part in the pro gramme free of charge. In their free time, sports camps are organised together with national sports associations and clubs.
Gemeinsam mit der Laureus Foundation Switzerland lancierten wir vom 11.-12. Juni 2022 ein sportliches und kulinarisches Wochenende für den guten Zweck.
E R STMALIGES LAU RE US SPO RT FO R GOOD WEE K END « fit4future »FÜ R KI NDE R UND IH R E GESUNDE ZU KUNFT FIRST LAUREUS SPORT FOR GOOD WEEKEND"FIT4FUTURE" - FOR CHILDREN AND THEIR HEALTHY FUTURE AUS ZEICHNUNG/AWA R D We are officially one of the best gourmet establishments in Switzerland.
Für diverse Sportmöglichkeiten sorgten hierbei die Laureus Botschafter:innen, welche jeweils einen individuellen Sport kurs wie Wandern, Klettern oder Biken und Golfen anboten.
PALA CE POST 4 HOTEL NEWS JULI - SEPTEMBER 2022
The Laureus Sport For Good Weekend came to a close with a hearty brunch by our Executive Chef Michéle Müller and the honouring of the Swiss wheelchair athlete and "Laureus World Sportsperson of The Year with a Disability" Marcel Hug.
Palace Engelberg freut sich, gemeinsam mit sei ner Markenbotschafterin Michelle Gisin, die mit ihrer Schwes ter Dominique Gisin zudem fit4future-Botschafterin ist, einen Beitrag zur nationalen Gesundheitsförderung in der Schweiz zu leisten und diese Wohltätigkeitsorganisation langfristig zu unterstützen. Die Kooperation ist Teil des unabhängigen NonProfit-Gesundheitsprogrammes BE Health, das die Kempinski Gruppe vor acht Jahren initiiert hat.
Together with the Laureus Foundation Switzerland, we launched a sporting and culinary weekend for a good cause from 11 to 12 June 2022.
with its brand ambassador Michelle Gisin, who is also a fit4future ambassador together with her sister Dominique Gisin, Kempinski Palace Engelberg is pleased to make a contri bution to national health promotion in Switzerland and to sup port this charity in the long term. The cooperation is part of the independent non-profit health programme BE Health, which the Kempinski Group initiated eight years ago.
Bei der anschliessenden Summer Charity Night im Kursaal war neben kulinarischen Höhepunkten auch Unterhaltung geboten und mit der Hilfe der Markenbotschaf terin des Kempinski Palace Engelberg und Olympiasiegerin Michelle Gisin, sowie deren Schwester, Dominique Gisin, Preise in Höhe von 84.300 Franken ersteigert, welche vollum fänglich in das "fit4future" Förderprogramm flossen.
The Laureus ambassadors provided various sports opportuni ties, each offering an individual sports course, such as hiking, climbing, biking and golfing. Afterwards, all sports enthusiasts could relax in our spa before heading to the cocktail recep tion on the terrace in the evening. The subsequent Summer Charity Night in the Kursaal offered culinary highlights as well as entertainment, and with the help of the brand ambassador of the Kempinski Palace Engelberg and Olympic champion, Michelle Gisin, and her sister Dominique Gisin, prizes total ling 84,300 Swiss francs were auctioned off, all of which went to the "fit4future" support programme.
Seinen Ausklang fand das Laureus Sport For Good Week end mit einem herzhaften Brunch unserer Küchendirektorin Michéle Müller und der Ehrung des Schweizer Rollstuhlsport lers und „Laureus World Sportsperson of The Year with a Disability“ Marcel Hug.
Die Gesundheit von Kindern ist das Hauptanliegen der fit 4future foundation, die das Kempinski Palace Engelberg seit 1. Mai 2022 unterstützt. Ob in Schulküchen, Turnhallen, Klassenzimmern, auf Skipisten, Sport- oder Pausenplätzen: Mit jährlich über 400 Veranstaltungen bieten die Projekte der Stiftung spielerische Impulse für einen aktiven und gesunden DieLebensstil.Kinder werden rund um die Themen Bewegung, Ernäh rung und Mental Health gefördert. Jede dritte Schweizer Pri marschule mit insgesamt über 165 000 Kindern nimmt kosten los an dem Programm teil. In der Freizeit werden zusammen mit nationalen Sportverbänden und Vereinen Sportcamps or ganisiert. Beliebt sind auch die «KiKo»-Kochkurse und «snow Das4free»-Skitage.Kempinski
Children's health is the main concern of the fit4future founda tion, which Kempinski Palace Engelberg has been supporting since 1 May 2022. Whether in school kitchens, gyms or class rooms, on ski slopes, in sports fields or on schoolyards, with over 400 events every year, the foundation's projects offer playful impulses for an active and healthy lifestyle.
Anschliessend konnten sich alle Sportbegeisterten in unserem Spa erholen, bevor es am Abend zum Cocktailempfang auf die Terrasse ging.
The "KiKo" cooking courses and "snow4free" ski days are also Togetherpopular.
KempinskiEngelbergkempinski.engelberg
Immer der Nase lang Nachdem der richtige Weg eingeschlagen wurde, müssen die kleinen und grossen Schnüffler beim Käsespiel ihr Geschick beweisen und beim Adlerspiel ihr Wissen auf die Probe stel len. So viel Gehirnjogging kann Wanderfüsse schon mal müde machen. Darum besteht beim dritten Posten die Möglichkeit, den Rätselweg mit der Luftseilbahn Älplerseil bis nach Unter trübsee abzukürzen. Wer den Duft des würzigen Goldes wei terverfolgen will, muss nun nicht nur den Zöllner austricksen und unbemerkt an der Hexenhütte vorbeischleichen, sondern darf auch den schlafenden Käser bei der Alpkäserei nicht auf wecken. Puh, ganz schön viel Action! Am Ziel angekommen Bei der Alpkäserei Untertrübsee endet der Rätselweg und es gilt Schmugglis Geheimschrift zu entschlüsseln. Nur so kann die Familie das richtige Lösungswort entziffern und an der Verlosung teilnehmen. Auf die Gewinner-Familien warten at traktive Preise, wie ein Titlis-Jahresabo oder ein Ausflug auf den DankTitlis.deninteraktiven
The popular family paradise of Trübsee is getting one more attraction. From July 16, 2022, families will follow in the footsteps of smugglers and mu leteers on "Schmugglis Sbrinz Weg". A new puzzle trail along the historic Sbrinz route, which adds an exciting story to Schmuggli's world of experience.
PALA CE POST HOTEL NEWSJULY - SEPTEMBER 2022 5 KempinskiEngelbergkempinski.engelberg
Let's go Schmuggli's Sbrinz Trail starts at the glittering Trübsee and leads in about an hour (pure hiking time) to the alpine cheese dairy Untertrübsee. To accompany Engelbert and Schmuggli and solve the tricky puzzles along the way, you need a Holz taler, which can be purchased for CHF 5 at the ticket office at the Engelberg valley station or in the self-service restaurant of the Berghotel Trübsee.
The puzzle trail ends at the Untertrübsee alpine cheese dairy and Schmuggli's cipher has to be deciphered. Only then can the family decipher the correct solution word and take part in the raffle. Attractive prizes await the winning families, such as a Titlis annual subscription or a trip to the Titlis. Thanks to the interactive puzzles and the scenic route, the whole family will get their money's worth on Schmuggli's Sbrinz Trail. Speaking of costs: at the end of the hike, you still have to taste a piece of Sbrinz, of course. More information on www.titlis.ch/sbrinz
Das beliebte Familienparadies Trübsee wird um eine Attraktion reicher. Ab dem 16. Juli 2022 folgen Fa milien auf «Schmugglis Sbrinz Weg» den Spuren der Schmuggler und Säumer. Ein neuer Rätselweg entlang der historischen Sbrinz-Route, welche Schmugglis Erlebniswelt um eine spannende Ge schichte erweitert. Schmuggler Engelbert und sein Maultier Schmuggli sind wieder unterwegs. Doch dieses Mal schleichen sie nicht um den Trübsee herum, sondern auf den historischen Pfaden der Sbrinz-Route. Die Via Sbrinz führt alpenüberquerend von Luzern über Engelberg nach Domodossola, wo früher der be liebte Sbrinz-Käse gegen Oliven, Rotwein und weitere italie nische Köstlichkeiten getauscht wurde.
Geschick,Wissen &Abenteuerlust
Versuche auf der Wanderung von Trübsee bis zur Alpkäserei Untertrübsee sechs knifflige Rätsel zu lösen und dabei von Zöllnern und Hexen unentdeckt zu bleiben.
Unser speziell kreierter Jubiläumscocktail: Wählen Sie zwischen "The Everlast" oder "The Golden Sparkle" serviert in unserer The Palace Bar - Ein süsser Gruss aus unserer Küche, serviert in unserer The Palace Bar - Eintritt in das Kempinski The Spa - Kostenloses WiFi
2022 marks a milestone for Kempinski: the luxury hotel group celebrates its 125th anniversary. The foundation stone for this success story was laid by wine merchant and restaurateur Berthold Kempinski in 1897 when he founded his company in Ber lin. Today, the Kempinski cosmos comprises 80 hotels, resorts and residences in 34 countries worldwide. And it continues to grow: currently, another 26 projects are being developed.
Feiern Sie mit uns 125 Jahre Kempinski und geniessen Sie Engelberg mit unserem speziellen Angebot: - Ab 2 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet - 10% - 20% Rabatt auf unsere beste verfügbare Rate
DIE SINDSCHMUGGLERLOS THE SMUGGLERS ARE
JAHRE
125 YEARS KEMPINSKI
125 Years Special Arrangement
Celebrate 125 years of Kempinski with us and enjoy Engelberg with our special offer: - From 2 nights including daily buffet breakfast - 10% – 20% off our best available rate - Our specially created anniversary cocktail: Choose between "The Everlast" and "The Golden Sparkle" served in our The Palace Bar - A sweet greeting from our kitchen, served in our The Palace Bar - Free entry to Kempinski The Spa - Complimentary WiFi Weitere Informationen und Reservierungen unter / For more information and reservations, please visit: www.kempinski.com/engelberg
Always follow your nose Once they have found the right path, the young and old sleuths have to prove their skills in the cheese game and put their knowledge to the test in the eagle game. So much brain jogging can make hikers' feet tired. That's why at the third post you have the option of shortening the puzzle trail by ta king the Älplerseil aerial cableway to Untertrübsee. If you want to follow the scent of the spicy gold, you not only have to outsmart the customs officer and sneak past the witch's hut unnoticed, but you must also not wake the sleeping cheese maker at the alpine cheese dairy. Phew, quite a lot of action!
125 KEMPIN S KI OUT
Rätseln und der landschaftlich reizvollen Route kommt auf Schmugglis Sbrinz-Weg die ganze Familie auf ihre Kosten. Apropos Kosten: am Ende der Wanderung muss natürlich noch ein Stück Sbrinz gekostet werden, ist ja klar. Mehr Infos unter www.titlis.ch/sbrinz
2022 markiert einen Meilenstein für Kempinski: Die Luxusho telgruppe feiert ihr 125-jähriges Bestehen. Den Grundstein für diese Erfolgsgeschichte legte der Weinhändler und Gastronom Berthold Kempinski 1897 mit der Gründung seines Unternehmens in Berlin. Heute zählen weltweit 80 Ho tels, Resorts und Residenzen in 34 Ländern zum KempinskiKosmos. Und dieser wächst kontinuierlich weiter: Zurzeit werden weitere 26 Projekte entwickelt.
abJuli22
SbrinzWeg SbrinzWeg
125 Jahre Spezial Arrangement
Smuggler Engelbert and his mule Schmuggli are on the road again. But this time they are not sneaking around Lake Trüb see, but along the historic paths of the Sbrinz Route. The Via Sbrinz leads across the Alps from Lucerne via Engelberg to Domodossola, where the popular Sbrinz cheese was once ex changed for olives, red wine and other Italian delicacies.
Auf Los geht’s los Schmugglis Sbrinz Weg startet beim glitzernden Trübsee und führt in rund einer Stunde (reine Wanderzeit) zur Alpkäserei Untertrübsee. Um Engelbert und Schmuggli zu begleiten und die kniffligen Rätsel entlang des Weges zu lösen, braucht es einen Holztaler, welcher für 5 Franken bei der Kasse der Tal station Engelberg oder im Selbstbedienungsrestaurant vom Berghotel Trübsee erworben werden kann. So, nun ist aber volle Konzentration gefragt! Denn bei jeder der sechs Stationen gibt es ein anderes spannendes Rätsel zu lösen und die richtigen Symbole von Schmugglis Geheim schrift müssen eingeprägt werden.
Arrived at the destination
Now, full concentration is required! Because at each of the six stations there is another exciting puzzle to solve and the correct symbols of Schmuggli's secret writing to remember.
Nach einer Wanderung durch die sommerliche Engelberger Region empfehlen wir Ihnen unsere "Alpine Erholung" - Ent spannung für Körper und Geist. Wir starten mit einer Salz inhalation, um die Atemwege zu befreien. Im Anschluss folgt eine Trockenbürstenmassage und eine Ganzkörper-Schröpf massage um Muskeln zu lockern und Verspannungen zu lö sen. Danach lädt unser Wellnessbereich ein, in die Tiefen entspannung zu gehen. Relaxen Sie in unserem Whirlpool mit traumhafter Aussicht auf die Alpen oder entschlacken sie durch langsames Schwitzen in unserem beliebten Vitarium bei angenehmen 60 Grad. Art der Behandlung: Alpine Erholung Dauer: 50 Minuten, Preis: CHF 195
Haben Sie kein eigenes Bike dabei? Kein Problem, bei unserem Partner Intersport Achermann können Sie bequem im Haus Fahrrad und Helm mieten.
Als Gast des Kempinski Palace Engelberg profitieren Sie mit unserem Package von speziellen Vorzugskonditionen für die Greenfee. Golfing in Engelberg is a double experience: the sporting challenges combined with the uni que mountain panorama make for unforgetta ble moments. The 18-hole course of the Engelberg-Titlis Golf Club, which is demanding in terms of playing technique but still fairly de signed, is located in the middle of the impressive mountain world and yet is anything but a hilly landscape. Thanks to the flat topography and family hospitality, it is a pleasure to play in Engelberg. But don't be too distracted by the imposing moun tain scenery while playing. If you have left your equipment at home, you can conveniently rent golf clubs, trolleys and golf carts on-site. As a guest of Kempinski Palace Engelberg, you benefit from special preferential conditions for green fees with our package.
Leicht: ARNIALP ENGELBERG
PALA CE POST 6 HOTEL NEWS JULI - SEPTEMBER 2022
Difficult: JOCHPASS-GENTAL
Schöne, leichte Biketour mit herrlichem Weitblick ins Engel bergertal. Diese Tour ist auch bestens geeignet für sportliche Familien. Mittel: BIKETOUR BRUNNIHÜTTE
Schwer: JOCHPASS-GENTAL
Golfen in Engelberg ist ein doppeltes Erlebnis: Die sportlichen Herausforderungen in Kombina tion mit dem einzigartigen Bergpanorama sorgen für unvergessliche Momente.
Der spieltechnisch anspruchsvolle, aber doch fair designte 18-Loch-Platz des Golfclubs Engelberg-Titlis ist mitten in der eindrücklichen Bergwelt gelegen und trotzdem alles andere als eine hügelige Landschaft. Dank der flachen Topographie und der familiären Gastfreundlichkeit ist es ein Vergnügen, in Engelberg zu spielen. Aber lassen Sie sich dabei beim Spiel nicht zu stark durch die imposante Bergwelt ablenken. Wer seine Ausrüstung zuhause gelassen hat, kann bequem Golfschläger, Trolleys und Golfcarts vor Ort mieten.
After a hike through the summery Engelberg region, we re commend our "Alpine Recovery" – relaxation for body and mind. We start with a salt inhalation to clear the airways. This is followed by a dry brush massage and a full-body cupping massage to loosen muscles and release tension. Af terwards, our wellness area invites you to go into deep rela xation. Relax in our whirlpool with a fantastic view of the Alps or purify yourself by slowly sweating in our popular Vitarium at a pleasant 60°C (140°F). Type of treatment: Alpine relaxation Duration: 50 minutes, Price: CHF 195 S Frühstück Aufenthalt
Kommen Sie auf Hochtouren! Engelberg hat sich in den letzten Jahren als Fahrrad-Destination etabliert und bietet mit seiner fantastischen Bergwelt ab wechslungsreiche Bike-Strecken für jeden Fahrstil.
Medium: BIKETOUR BRUNNIHÜTTE
KempinskiEngelbergkempinski.engelberg
Biken auf der Sonnenseite von Engelberg, das ist auf der Route zur Brunnihütte SAC möglich. Das Highlight die ser Tour ist der Blick auf den Titlis und den Gletscher. Am Ende der Tour wartet der Herzlisee mit dem Kitzelpfad auf müde Bikerfüsse.
Biking on the sunny side of Engelberg is possible on the route to the Brunnihütte SAC. The highlight of this tour is the view of the Titlis and the glacier. At the end of the tour, the Herzli see lake with its Tickle Trail awaits tired bikers' feet.
PA ERHOLUNGALPINEANGEBOT SPA OFFER - ALPINE RELAXATION Unser besonderes Arrangement "Golfvergnügen" ab einer Übernachtung: · Übernachtung mit reichhaltigem
GOLFVE RGNÜGEN GOLFING FUN VELOFAH R EN BIKING
· Eine Greenfee für den Golfclub Engelberg pro Person und
Easy: ARNIALP ENGELBERG Beautiful, easy bike tour with a wonderful view of the Engel berg valley. This tour is also ideal for sporty families.
· Kostenfreier Eintritt zu unserem Kempinski The Spa Our special package "Golf Fun" from one overnight stay: - Overnight stay with daily breakfast buffet - One green fee for the Engelberg Golf Club per person and stay - Free entry to the Kempinski The Spa POWERED BY MIET- UND SERVICE CENTER IM HAUS IN-HOUSE RENTAL & SERVICE CENTER Weitere Informationen und Reservierungen unter / For more information and reservations, please visit: www.kempinski.com/engelberg
A demanding but panoramic tour. The tour leads from Engel berg to Meiringen, and the descent takes twice as long as the ascent. In terms of scenery, the Gental offers incomparable natural beauty alongside rugged and steep valley sides.
Eine anspruchsvolle aber aussichtsreiche Tour. Von Engelberg führt die Tour bis nach Meiringen, die in ihrer Abfahrt doppelt so lange dauert wie der Aufstieg. Landschaftlich bietet das Gental neben schroffen und steilen Talflanken unvergleichli che Naturschönheiten. Get on your bike! Engelberg has es tablished itself as a cycling destina tion in recent ye ars and, with its fantastic mountain world, offers va ried bike routes for every riding style. Don't have your own bike with you? No worries: at our partner Inter sport Achermann, you can easily rent bikes and helmets in the hotel.
purifying frequencies of mantra chanting and crystal bowls. Package-Price for 2 Nights Single room CHF 2189 | Double room CHF 3189 RETREATYOGA KEMPINSKI THE SPA 2.-4. OKTOBER 2022 DREI BESONDERE GENUSSTAGE YOGA - SPA - GOURMET 2 - 4 OCTOBER 2022 THREE SPECIAL DAYS OF INDULGENCE YOGA - SPA - GOURMET YOGA GRUPPENSTUNDE Samstag & Sonntag, 8.30 - 9.30 Uhr CHF 35 pro Person, für Hotelgäste kostenfrei Mindestanzahl 2 Teilnehmer Ruheraum im Spa, bei schönem Wetter im Kurpark Verbindliche Anmeldung bis 18.00 Uhr am Vorabend YOGA GROUP CLASSES Saturday & Sunday, 8:30 - 9:30h CHF 35 per person, free of charge for hotel guests Minimum number of participants: 2 Relaxation Room in the spa or in the Kurpark, weather permitting Registration until 18:00h the evening before Weitere Informationen und Reservierungen unter / For more information and reservations, please visit: www.kempinski.com/engelberg
inner richness, about feeling cared for, protected and understood, about
the local nature and profound yoga and meditation sessions in
RR ANGEMENT
HIKING SPECIAL Sie ist eine der schönsten Wanderwege der Schweiz und be findet sich vor unserer Haustüre, zwischen Engelberg und Melchsee-Frutt! Tauchen Sie in unsere fantastische Bergwelt rund um den mächtigen Titlis ein, bestaunen Sie die einzigar tige Flora, die tiefblauen Bergseen und den atemberaubenden Ausblick auf die Zentralschweizer Alpen. Es erwartet Sie ein Wander-Erlebnis, das für Fortgeschrittene genauso geeignet ist, wie für Einsteiger:innen. Und als besonderes Highlight bieten wir Übernachtungen im Kempinski Palace Engelberg und unserem Schwesterhotel Frutt Mountain Resort für einen besonderen Start und einen krönenden Abschluss. Beginnen Sie mit der Wanderung bei uns im Kempinski Palace Engelberg: Für erprobte Wanderer geht es ab der Talstation zu Fuss zum Trübsee und weiter hoch zum auf 2.207 Meter über Meer gelegenen Jochpass. Wer es hingegen lockerer nehmen möchte, fährt mit der Titlis Bergbahn bis Trübsee und wech selt von dort zum Sessellift Trübsee-Jochpass. Belohnt werden Sie mit einer traumhaften Aussicht über die Alpen, einer stär kenden Verpflegung aus dem Rucksack oder mit Spezialitäten aus der Alpkäserei Engstlenalp, an welcher Sie beim Abstieg Richtung Melchsee-Frutt vorbeilaufen. Ihr Ziel, das Frutt Mountain Resort entdecken Sie direkt am Melchsee. Stärken Sie sich nach einer erfolgreichen Wande rung direkt auf der Terrasse und geniessen Sie den Blick in die Weite und die umliegenden Berge oder entspannen Sie im Frutt Spa. Die 14.5 km lange Wanderung ab Trübsee kann mittels Liften und Gondeln von 4.5 Stunden auf 2.5 Stunden verkürzt werden. It is one of the most beautiful hiking trails in Switzerland and is right on our doorstep, between Engelberg and MelchseeFrutt! Immerse yourself in our fantastic mountain world around the mighty Titlis, marvel at the unique flora, the deep-blue mountain lakes and the breathtaking view of the Central Swiss Alps. A hiking experience awaits you that is just as suitable for advanced hikers as it is for beginners. And as a special high light, we offer overnight stays at Kempinski Palace Engelberg and our sister hotel, Frutt Mountain Resort, for a special start and a crowning finish.
4- S EEN-WANDE R UNG 4-LAKE-HIKE The Corner by Phänomen | Luzern | Engelberg | phaenomen.ch THE STATE OF FASHION AND
2189 |
peace and strength, and about connecting
Luxus im Grandhotel-Stil. Elegant. Geerdet. Wohltuend. In diesem Retreat werden Seele, Geist und Körper gestreichelt und verwöhnt. Es geht um das Leben und Erleben des eigenen inneren Reichtums, um das Gefühl umsorgt, geschützt und verstanden zu sein, um das Erleben der inneren Ruhe und Stärke, und um die Verbindung mit dem unendlichen Reichtum der Seele. Unterstützt durch die besonderen Kräfte der hiesigen Natur und tiefgreifenden Yoga- und Meditationseinheiten in Verbindung mit den reinigenden Frequenzen von Mantrengesang und Kristallschalen. Package-Preis für 2 Nächte EZ CHF DZ CHF
Start your hike with us at Kempinski Palace Engelberg: for experienced hikers, it's a walk from the valley station to the Trübsee and on up to the Jochpass at 2,207 metres above sea level. On the other hand, if you want to take it easy, take the Titlis mountain railway to Trübsee and change from there to the Trübsee-Jochpass chairlift. You will be rewarded with a fantastic view over the Alps, a fortifying snack from your ruck sack or specialities from the Engstlenalp alpine cheese dairy, which you pass on the way down towards Melchsee-Frutt.
Weitere Informationen und Reservierungen unter / For more information and reservations,
Wanderschuhe an und ab in die Berge! Engelberg bietet die richtige Wanderroute für Jedermann, egal ob entspannt oder sportlich.
You will discover your destination, the Frutt Mountain Re sort, directly on the Melchsee. After a successful hike, re charge yourself directly on the terrace and enjoy the view of the horizon and the surrounding mountains or relax in the Frutt Spa. The 14.5 km hike from Lake Trübsee can be shortened from 4.5 hours to 2.5 hours by means of lifts and gondolas. LIFESTYLE please visit: www.kempinski.com/engelberg
3189
Luxury in grand hotel style. Elegant. Grounded. Soothing. In this retreat, soul, mind and body are caressed and pampered. It is about living and experiencing one's own experiencing inner with the of by the of combination with the
the soul. Supported
PALA CE POST HOTEL NEWSJULY - SEPTEMBER 2022 7
Mit unserem Wander-Arrangement die Berge noch mehr geniessen: · Ab 2 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet - 2-Tages-Wanderticket für die Gondeln TrübseeJochpass - Engstlenalp - Brunni - Fürenalp - Ein gefüllter Wanderrucksack einmal während des Aufenthalts - Zugang zum Kempinksi The Spa - Inklusive kostenfreiem Internet, Mehrwertsteuer und Servicegebühren Put on your hiking boots and head for the mountains! Engelberg offers the right hi king route for everyone, whether relaxed or Enjoysporty.the mountains even more with our special hiking package: - From 2 nights including daily breakfast buffet - 2-day hiking ticket for the gondolas Trübsee - Jochpass - Engstlenalp - Brunni - Fürenalp - A filled hiking rucksack once during your stay - Incl. free WiFi and entry to our Kempinski The Spa WANDE R LUSTA
special forces
KempinskiEngelbergkempinski.engelberg
infinite richness
Enjoy the beauty and tranquillity of the mountains, recharge your batteries in nature and pamper your body and soul with a spa day.
A RR ANGEMENTS
Let yourself be enchanted and enjoy some time out in the middle of nature on the picturesque Melchsee-Frutt with family or friends and find strength and relaxation in the spa.
taxes and
FRUTT MOUNTAINPALRESORTACE MAGI S CHE WINTE R NACHT A MAGIC WINTER NIGHT Schon heute an die gemütlichste Zeit des Jahres denken - verbringen Sie stimmungsvolle Festtage im verschneiten Engelberg... Heiligabend: Das Hotel ist festlich geschmückt, der Duft von Lebkuchen, Glühwein und Zimt zieht durchs ganze Haus. Verbringen Sie einen besinnlichen Heiligabend mit uns und buchen Sie unser Weihnachtsarrangement: - Übernachtung inklusive reichhaltigem Frühstück im Cattani Restaurant - Fackelspaziergang mit Besuch vom Weihnachtsmann, Glühwein und gebrannten Mandeln - Festliches 4-Gang-Menü im Cattani Restaurant mit musikalischer Untermalung EZ ab CHF 835 / DZ ab CHF 1.085
All
Pure relaxation Experience the Swiss mountain summer like in a picture book. Situated at 1,920 metres above sea level, the Frutt Mountain Resort is at home in nature. Gentle hills, steep mountain slopes, clear mountain lakes and the accompanying sound of cowbells – whether relaxation or an active holiday, there is something for everyone. Our arrangement for connoisseurs
Erleben Sie den Schweizer Bergsommer wie aus dem Bil derbuch. Auf 1920 Metern über Meer gelegen ist das Frutt Mountain Resort in der Natur zu Hause. Sanfte Hügel, steile Berghänge, klare Bergseen und als Begleitmusik den Klang der Kuhglocken - ob Entspannung oder Aktivurlaub, es ist für jeden Geschmack das Richtige dabei. Unser Arrangement für Geniesser:innen Die Schönheit und Ruhe der Berge geniessen, Kraft in der Natur tanken und dazu Körper und Seele mit einem SpaTag verwöhnen.
Already thinking about the cosiest time of the year? Spend enchanting festive days in snowy ChristmasEngelberg...Eve:
·
The hotel is festively decorated, and the scent of gingerbread, mulled wine and cinnamon wafts through the entire house. Spend a memorable Christmas Eve with us and book our festive arrangement:
New Year's Eve Gala at the Cattani Restaurant: - Overnight stay including daily breakfast buffet in the Cattani Restaurant - New Year's Eve Gala at the Cattani Restaurant - Champagne aperitif with canapés - 6-course gala dinner - Musical accompaniment - Midnight snack - After-party in The Hall Single room from CHF 1,750 / Double room from CHF 2,510 prices include charges.
- From 2 nights in the Frutt Mountain Resort - Rich breakfast buffet - 2 hours in Frutt Private Spa Suite exclusively for you - Access to the Frutt Spa Family Summer Nature on Melchsee-Frutt invites you to hike, climb, play and relax with the whole family. A round trip on the Frutt train, the Fruttli trail or fun and games around Lake Melchsee are popular family activities. Our arrangement for the whole family - From 2 nights in the Frutt Mountain Resort - Rich breakfast buffet - One-day ticket for the Frutt train per stay - One packed hiking rucksack with hiking map per stay - Access to the Frutt Spa Wir freuen uns, dass wir Sie seit dem 9. Juni auch wie der zur Sommersaison im Frutt Mountain Resort will kommen heissen dürfen.
Silvestergala im Kursaal: - Übernachtung inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet - Silvestergala im Kursaal - Champagner Apéro mit Canapés - 6-Gang-Gala Dinner inklusive Weinbegleitung - Live Entertainment (Musik und Show) - Mitternachtssnack - After-Party in The Hall EZ ab CHF 1.830 / DZ ab CHF 2.670 Silvestergala im Cattani Restaurant: - Übernachtung inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet - Silvestergala im Cattani Restaurant - Champagner Apéro mit Canapés - 6-Gang-Gala Dinner - Musikalische Begleitung - Mitternachtssnack - After-Party in The Hall EZ ab CHF 1.750 / DZ ab CHF 2.510 Alle Preise inklusive Steuern und Abgaben.
Pure Entspannung
KempinskiEngelbergkempinski.engelberg DORFSTRASSE 40 CH-6390 ENGELBERG T +41 41 639 INFO.ENGELBERG@KEMPINSKI.COM7575 WWW.KEMPINSKI.COM/ENGELBERG · Ab 2 Übernachtungen im Frutt Mountain Resort · Reichhaltiges Frühstücksbuffet · 2 Stunden Frutt Private Spa Suite exklusiv für Sie · Zugang zum Frutt Spa Familien-Sommer
·
Die Natur auf der Melchsee-Frutt lädt ein: zum Wandern, Klettern, Spielen und Entspannen mit der ganzen Familie. Eine Rundfahrt im Frutt-Zug, der Fruttli-Weg oder Spiel und Spass rund um den Melchsee sind beliebte Familienaktivitäten. Unser Arrangement für die ganze Familie Ab 2 Übernachtungen im Frutt Mountain Resort Reichhaltiges Frühstücksbuffet · Eine Tageskarte für den Frutt-Zug pro Aufenthalt Ein gepackter Wanderrucksack mit Wanderkarte pro Aufenthalt · Zugang zum Frutt Spa
Lassen Sie sich verzaubern und geniessen Sie eine Aus zeit mitten in der Natur auf der malerischen MelchseeFrutt mit der Familie oder Freunden und finden Sie Kraft und Entspannung im Spa.
·
We are delighted to welcome you back to the Frutt Mountain Resort for the summer season since 9 June.
POST HOTEL NEWS EINE
- Overnight stay including daily breakfast buffet in the Cattani Restaurant - Torchlight walk with a visit from Father Christmas, mulled wine and roasted almonds - Festive 4-course menu in the Cattani Restaurant with musical accompaniment Single room from CHF 835 / double room from CHF 1,085
NIGHT WEIHNACHTEN & SILVESTER 94 VON 100 PUNKTEN 94 OUT OF 100 POINTS HOTEL GUIDE 2022 AUS ZEICHNUNG/AWA R D NZZ AM SONNTAG / ON SUNDAY: FRUTT MOUNTAIN RESORT BESTESWELLNESS4-STERNE-WELLNESSHOTELDERSCHWEIZBEST4-STARHOTELINSWITZERLAND AUS ZEICHNUNG/AWA R D Frutt Mountain Resort Frutt 9 | 6068 Melchsee-Frut Tel. +41 41 669 79 www.fruttmountainresort.comreception@fruttmountainresort.com79 Weitere Informationen und Reservierungen unter / For more information and reservations, please visit: www.kempinski.com/engelberg KARL WILDDIE 100 BESTEN HOTELS DER SCHWEIZ THE 100 BEST HOTELS IN SWITZELAND RANG/RANK 4 KATEGORIE: FAMILIENHOTELS CATEGORY: FAMILY HOTELS
New Year's Eve Gala in the Kursaal: - Overnight stay including daily breakfast buffet in the Cattani Restaurant - New Year's Eve Gala in the Kursaal - Champagne aperitif with canapés - 6-course gala dinner including wine accompaniment - Live entertainment (music and show) - Midnight snack - After-party in The Hall Single room from CHF 1,830 / double room from CHF 2,670