Brass Centre Culturel de Forest avenue Van Volxem 364 (1190) T 02 332 40 24
06 > 07 NEWS
http://cuistax-cuistax.blogspot.be
LET THE CHILDREN PLAY (HUMAN R ASBL / LAURENT VAN WETTER / LUKAS MAXIMILIAN HÜLLER)
20/11 > 21/12 (SAM/ZAT/SAT & DIM/ZON/SUN, 13:00>18:00)
FR La convention internationale des droits de l’enfant a 25 ans ! Pour célébrer le droit « de participer librement à la vie culturelle et artistique » des enfants, le Brass présente une exposition de photographies géantes du monde entier qui les met en scène en train de jouer dans leur quotidien. La photo belge de ce projet ambitieux a été réalisée grâce au Théâtre des tanneurs avec des élèves du quartier des Marolles. Pour cela, enfants et adolescents ont assisté à des ateliers de sensibilisation au droit à la culture, à des ateliers d’initiation au jeu théâtral, etc. Dans le cadre de l’exposition, des animations sur les droits de l’enfant et des rencontres avec les artistes seront proposées. NL Het Kinderrechtenverdrag bestaat 25 jaar! Om te vieren dat je vrij bent om deel te nemen aan het culturele en artistieke leven, organiseert Brass een tentoon-
stelling met enorme foto's van spelende kinderen uit de hele wereld. De Belgische inzending voor dit ambitieuze project is gemaakt dankzij het Théâtre des Tanneurs met leerlingen uit de Marollen. De kinderen en tieners hebben onder andere meegedaan aan theaterworkshops en aan workshops waarin ze geleerd hebben wat het betekent om recht op cultuur te hebben. In het kader van de tentoonstelling worden animaties over de Rechten van het Kind en ontmoetingen met kunstenaars georganiseerd. EN The International Convention on the Rights of Children is 25 years old ! To celebrate children’s « right to participate in cultural and artistic life », Brass presents an exhibition of giant photos from round the world showing children playing in their own environments. Other entertainments around the Rights of Children and meetings with artists will be put on.
© Loïc Gaume pour Cuistax n°4
© Lukas Maximilian Hü ller let the children play
IS GRAT
CUISTAX N°4 LE FANZINE BRUXELLOIS POUR LES ENFANTS DE BRUSSELSE FANZINE VOOR KINDEREN FR Il paraît qu’il faut crier sur tous les toits que Cuistax est de retour ! Alors on crie… AAHHHHHHAAAAAA. Car il est joli, malicieux, créatif et s’adresse aux petits bruxellois en français et en néerlandais. Un projet plein de fantaisie et de belles images comme on aime. En vente dans les librairies ou en ligne.
NL Het gerucht gaat dat je van de daken moet schreeuwen dat Cuistax weer terug is! Dat doen we dan natuurlijk: AAAAAHHH! Wat een leuk, eigenwijs en creatief blad voor kleine Brusselaartjes! Een project vol fantasie en met mooie illustraties. In het NL en het FR, te koop in boekhandels of on line.
BRUXELLES 1000 ANS D’HISTOIRE(S) BRUSSEL 1000 JAAR GESCHIEDENIS(SEN) > 27/11 (10:00>18:00)
IS GRAT
âge/leeftijd 7+, Halles Saint-Géry / Sint-Gorikshallen (1000), www.sintgorikshallen.be
FR La mezzanine des Halles Saint-Géry s’est transformée en une gigantesque ligne du temps pour plonger les enfants au cœur de l’histoire bruxelloise. Des lieux et personnages, des faits célèbres ou insolites surprennent les enfants qui s’amusent à comprendre leur ville et ses origines. Une expo colorée et visuelle pour un bel échange intergénérationnel. Basée sur le livre : Bruxelles, L’Histoire en histoires, disponible dans les librairies en FR, NL et EN.
NL De mezzanine van de Sint-Gorikshallen is omgevormd tot een reusachtige tijdslijn waarmee kinderen de geschiedenis van Brussel in kunnen duiken. Op ludieke wijze kom je van alles te weten over je stad, over hoe die stad is ontstaan en over beroemde en minder beroemde plaatsen en personen. Ook van de kleurrijke en bijzonder visuele tentoonstelling kunnen groot en klein samen genieten. Gebaseerd op het boek: Brussel, het grote en het kleine verhaal, beschikbaar in boekhandels in NL, FR en EN.
LE PRINCE HEUREUX / DE GELUKKIGE PRINS Racagnac Productions âge/leeftijd/age 5+ sam/zat/sat 18/10 (15:00 & 17:00) La montagne magique, € 7/10 dim/zon/sun 01/03 (16:00), W:Halll, € 8 ****************************************** FR Adaptation de la nouvelle d’Oscar Wilde, Le prince heureux nous parle du vivre ensemble. Théâtre de figurines sans paroles accompagnées de musique live. NL Bewerking van De gelukkige prins van Oscar Wilde. Woordloos poppentheater over vriendschap. Met live muziek. EN This adaptation of the Oscar Wilde tale, The Happy Prince, begs us to live happily together. Silent figurines on stage are accompanied by live music.
TONEEL THEATER
LIVE PERFORMANCES
© Felix Kindermann
© Gilles Destexhe
OCTOBRE OKTOBER / OCTOBER
WALDELING BRONKS zon 19/10 (15:00) & woe 22/10 (14:30) leeftijd 6+ Op locatie in het Wilderbos in Sint-AgathaBerchem. Vetrekpunt: GC De Kroon, € 7/10 ****************************************** NL Waldeling is belevingstheater in en over bos en park. Saskia, de Ware Wandelgids, neemt je op sleeptouw. Niets ontgaat haar in haar bos! Dat Saskia daarbij soms het noorden verliest, maakt niets uit.
FR Chaque spectacle est décrit dans sa langue originale. Certains sont sans paroles. Le signe FR, NL ou EN, vous indique en quelle langue il est accessible. Carnet d’adresses en fin de rubrique. NL Elke voorstelling wordt in de originele taal beschreven. Sommige voorstellingen zijn zonder woorden. De afkorting FR, NL of EN geeft aan in welke taal de voorstelling beschikbaar is. Nuttige adressen aan het eind van deze rubriek. EN Each show is described in its original language. Silent shows, or those that are predominately visual or musical, are described in FR, NL and EN. Booking addresses at the end of the chapter.
Clockwork © Emilio Rivera
BELGIUM RECYCLING MUSIC Concert Place aux enfants sam/zat/sat 18/10 (14:00) âge/leeftijd/age 5-12, Flagey, € 7 ****************************************** FR Les multi-instrumentistes Herman et Rosita Dewit reviennent sur scène. Ils recyclent les objets et expriment notre belgitude: arrosoirophone (Adolphe Sax), un orgue-bouteille (bières belges), une battfrite (la frite)... NL De multi-intstrumentalisten Herman en Rosita Dewit staan weer op de planken. Op het programma staan gerecycleerde objecten en belgitude. EN The multi-instrumentalists Herman and Rosita Dewit are back on the scene. Expect recycled objects and a Belgian spirit!
CRAC DEDANS ! la compagnie La Tête à l’Envers dim 19/10 (15:00) âge 6+, Salle polyvalente Mercelis, € 5 ****************************************** FR Une fable autour de l’espace d’exploration des enfants. Une histoire de fraternité. Une quête de liberté.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
12 > 13
JE SUIS UN JARDIN
TERRE Ô Cie Nyash âge/leeftijd/age 2,5+ sam/zat/sat 25/10 (11:00 & 15:00) La montagne magique, € 7/10 dim/zon/sun 16/11 (16:00) La Roseraie, € 6/9 ****************************************** FR Une danseuse, de la terre, de l’eau, de la barbotine. NL Een danseres, aarde, water, keramiek. EN A dancer, soil, water, slurry.
© Paulien Verlackt
© Alice Piemme
Cie l’Arbre Rouge sam 25/10 (16:00) âge 3-5, La Roseraie, € 6/9 ****************************************** FR Ce spectacle évoque le jardin intérieur de l’enfance en images et musique.
dim/zon/sun 26/10 (15:00) workshop (11:00>13:00) âge/leeftijd/age 6+ La Monnaie / De Munt, € 8 (kids) ****************************************** FR Enfants et parents découvrent un opéra en empruntant chacun leur voie. Family workshop autour des textes poétiques du chanteur australien Nick Cave et la musique de Nicholas Lens. NL Groot en klein ontdekken elk op hun eigen manier een opera. Family workshop rond de poëtische teksten van de Australische zanger Nick Cave en de muziek van Nicholas Lens. EN Children and parents discover an opera, each in their own way. Family workshop built around poetic texts by the Australian singer Nick Cave and the music of Nicholas Lens.
WINT WIND ? Anke Zijlstra DES CONTES À GOÛTER, EN MUSIQUE !
GRATIS
Bouteilles aan Zee par Amandine Orban de Xivry et Martin Kersten dim 26/10 (15:00) âge 12+, Bissectine de Wolubilis, réservez au 02 735 28 64 ****************************************** FR Spectacle de contes suivi d’un goûter.
dim/zon/sun 26/10 (11:00 & 15:00) âge/leeftijd/age 2,5+ GC Ten Weyngaert, € 2/6 ****************************************** FR Danse, mouvement, musique et illusion se mélangent librement. NL Dans, beweging, muziek en illusie gaan naadloos in elkaar over. EN Free mix of dance, movement, music and illusion.
dim/zon/sun 02/11 (13:00>18:00) Zonzo compagnie, âge/leeftijd/age 4+ www.bigbangfestival.eu BOZAR, € gratis/7
BIG BANG FESTIVAL 2014 Adventurous music festival for a young audience FR Depuis cinq ans, Big Bang dédie aux enfants un festival musical surprenant. Spectacles, concerts, fanfares, ateliers... Un programme pour découvrir les grands musiciens belges et étrangers de la scène actuelle. On notera entre autres, le Ballet Mékanique (6+) par GAME/Ictus/ Inga Hulda Hákonardóttir : cinq jeunes musiciens et une danseuse présentent un concert participatif dansant, avec, en vedette, une série d’instruments fantastiques. Des partitions graphiques géantes permettent au public de participer au processus de création. NL Big Bang is een bruisend en verrassend muziekfestival voor en met kinderen. Op het programma staan diverse voorstellingen, concerten, fanfares... Een goed moment om grote Belgische en buitenlandse muzikanten van nu te ontdekken. Een tipje van de sluier: het Ballet Mékanique (6+) door GAME/Ictus/ Inga Hulda Hákonardóttir. Vijf enthousiaste jonge muzikanten en een danseres presenteren een swingend meespeelconcert waarin een hoofdrol is weggelegd voor een reeks fantastische instrumenten. EN For the past five years, Big Bang has put together a suprising music festival for kids. Shows, concerts, bands... A programme of discovery of great contemporary Belgian and international musicians. Among many treats don’t miss, the Mechanical Ballet (6+) by GAME/Ictus/ Inga Hulda Hákonardóttir.
NOVEMBRE NOVEMBER / NOVEMBER
14 > 15
OKTOBRE (CIRQUE / CIRCUS) Cie Oktobre 06/11 (20:30) & 07/11 (20:30) âge/leeftijd/age 8+, Les Halles, € 9/15/18 ****************************************** FR Trois personnages extravagants, dans un monde de fantaisie noire. Risque, virtuosité, torsion, vitesse, douleur et douceur. Bienvenue dans une autre dimension, bienvenue dans le monde d’Oktobre. NL Drie extravante figuren in een donkere fantasiewereld. Wees welkom in een andere dimensie, in de wereld van Oktobre: een wereld vol risico, talent, snelheid, acrobatiek, leed en liefde. EN Three flamboyant personalities in a world of dark fantasy. Risk, suppleness, speed, pain and sweetness. Welcome to another dimension. Welcome to the Oktobre world.
CINÉ D'ANTAN Jean Jadin & piano âge/leeftijd/age 4+ sam/zat/sat 08/11 (14:00), Flagey, € 7 dim/zon/sun 11/01 (15:00), Jazz Station, € 8 ****************************************** FR Quelques trésors du cinéma muet commentés et accompagnés au piano. NL Een paar pareltjes van stille films. Live pianobegeleiding. EN A few treasures from the silent era, with piano accompaniment.
LA NUIT DU CONTE www.conteursenbalade.be sam 08/11 (dès 18:00 et toute la nuit) âge 8+, La maison des cultures et de la cohésion sociale, € à confirmer ****************************************** FR Les Conteurs en Balade et la Maison des Cultures de Molenbeek nous concoctent la 2e nuit du conte. À déguster en famille en début de soirée, à découvrir entre adultes dès 21:00.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
© DR
HAPPY SUNDAY! OPERA & FAMILY SHELL SHOCK
© Dusko Miljanic
pour les enfants / voor kinderen for all the kids
CLOCKWORK (CIRQUE / CIRCUS) Cie Sisters 10/11 (20:30) & 11/11 (16:00) âge/leeftijd/age 6+, Les Halles, € 9/15/18 ****************************************** FR Lauréats des Jeunes Talents Cirque Europe 2013, ces trois jeunes acrobates issus de l’école de cirque de Stockholm ne manquent ni d’humour, ni d’imagination. NL Drie jonge acrobaten van de circusschool van Stockholm zitten vol humor en verbeeldingskracht. De voorstelling werd bekroond door het Jeunes Talents Cirque Europe 2013. EN Winners in the Young Talent Circus of Europe 2013, these three young acrobats from the Circus School of Stockholm lack neither humour nor imagination.
FR Troisième édition pour cette journée d’art consacrée aux enfants en Flandre et à Bruxelles ! Des théâtres, musées et autres centres culturels offrent aux plus jeunes le plaisir de découvrir plusieurs disciplines artistiques. NL Op 16 november vindt de derde Kunstendag voor Kinderen plaats in Vlaanderen en Brussel. Kunstenorganisaties en cultuurcentra laten kinderen en hun familie kennismaken met kunst in al haar verschijningsvormen. EN It’s the third year of this special art day for the children of Flanders and Brussels. Theatres, museums, and other cultural centres give children the chance to discover art in all its guises. ************************************** THE MAGIC PIANO (11:00 & 15:00) âge/leeftijd/age 4+, Pantalone FR Film d'animation polonais & musique de Frédéric Chopin interprétée par le pianiste Lang Lang. NL Verbluffende Poolse animatiefilm met muziek van Frédéric Chopin, gespeeld door de Chinese sterpianist Lang Lang. EN Animation with piano accompaniment. **************************************
DE KONING VAN DE PAPRIKACHIPS LA MAGIE DANS LA MUSIQUE Orchestre Philharmonique Royal de Liège dim 15/11 (11:00), workshop (9:30) âge 6+, BOZAR, € 10/12 (Workshop € 2/4) ****************************************** FR Atelier de préparation et concert interactif avec le grand orchestre !
(15:00), leeftijd 7+, BRONKS, € 7/10 NL In het Nederlands. **************************************
WORKSHOPPARCOURS DON GIOVANNI (11:00) leeftijd 6+, De Munt, € 5 NL Bewegen, zingen en acteren met de hele familie. In het Nederlands.
© Les Déménageurs
UNE JOURNÉE D’ART / KUNSTENDAG / A DAY OF ART
PARNO GRASZT Avec/met/with les Jeunesses Musicales de Bruxelles mer/woe/wed 19/11 (15:00) âge/leeftijd/age 8+ Flagey, € 7 ****************************************** FR Cet orchestre venu de Hongrie réunit plusieurs générations de musiciens qui incarnent la musique tsigane. Entre influences orientales, euphorie et authenticité. NL Zigeunermuziek door een Hongaars orkest dat bestaat uit muzikanten van allerlei leeftijden. Een authentiek en vrolijk concert vol Oosterse invloeden. EN This Hungarian orchestra brings together many generations of musicians who embody gypsy music. With oriental influences, euphoria, and authenticity.
DANSE AVEC LES GNOUS Les Déménageurs âge 3+ 22/11 (11:00,16:00) & 23/11 (11:00,16:00) Théâtre de Wolubilis, € 12 dim 21/12 (14:00 & 17:00) Théâtre Molière, € 10 ****************************************** FR Une araignée qui revendique le droit d’être moche, un rat crooner, un chien malheureux, un putois caché dans la maison : des chansons énergiques et humoristiques sur nos amis à poils, à plumes et écailles.
FESTIVAL ZÉRO-18 SYMFOMANIA ! MICHEL TABACHNIK, ALEXANDER SITKOVETSKY Brussels Philharmonic Avec/met/with Jeugd en Muziek Brussel ven/vri/fri 21/11 (19:30) âge/leeftijd/age 10+ Flagey, € 5/30 ****************************************** FR Concerts symphoniques pour parents et enfants. Un atelier ludique est d’abord proposé pour que les kids apprennent tout sur la musique et les compositeurs. NL Symfonische concerten voor ouders en kids. Tijdens een speelse workshop leren de kinderen van alles over de muziek en de componist. EN Symphonic concerts for parents and children. Kids start off in a playful workshop where they learn about classical music and composers.
Apprendre ses droits en s’amusant / Leer op spelenderwijs van alles over je rechten / Learn your rights while having fun www.zero18.be dim/zon/sun 23/11 âge/leeftijd/age 0>18, place Flageyplein (dès/vanaf/from 10:00) *************************************** FR Pour sa quatrième édition, le Festival Zéro>18 nous invite à une belle fête. Saule, Geneviève Laloy, Ici Baba et bien d’autres feront chanter les plus jeunes. Théâtre, opéra, cinéma et de nombreuses animations célèbrent l’enfant et ses droits. NL Een feest vol concerten, voorstellingen en animaties om de Rechten van het Kind te vieren. EN A party full of concerts, shows and events to celebrate the rights of the child.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
16 > 17
dim/zon/sun 16/11 âge/leeftijd/age all www.kunstendagvoorkinderen.be
18 > 19
www.bronks.be
rauw-Kabinet K © DR
Toink © DR
Warenhuis © Paul Hoes
TO BREAK – THE WINDOW OF OPPORTUNITY Campo
BRONKSFESTIVAL EXPORT/IMPORT 07/11 > 09/11 theater. De voorstellingen waarin gesproken wordt, worden boventiteld in het Frans, Nederlands en Engels. Een mooie gelegenheid om een aantal van de beste Nederlandstalige voorstellingen te ontdekken. Ga mee op een spannende reis over de taalgrens en ontdek korte performances en installaties die je tot in verrassende hoekjes van dit eigenzinnige theater brengen. EN BRONKS puts together a festive weekend for this autumn. EXPORT/IMPORT, an international youth theatre festival is in its third year. The programme mixes, innovates and promotes political theatre, silent or sub-titled in French, German and English. A great opportunity to discover some of the best Dutch language perdormances. Follow this unusual voyage to the linguistic edges and discover some of the surprises and installations lurking in the corners of this daring theatre.
BITE THE HAND THAT FEEDS YOU
rauw-Kabinet K © DR
FR C’est un week-end festif que nous concocte BRONKS en ce bel automne. EXPORT/IMPORT, festival international de théâtre jeune public en est à sa troisième édition. Un programme qui mélange, innove et défend un théâtre engagé, sans paroles ou sous-titré en français, néerlandais, anglais. L’occasion de découvrir certaines des meilleures représentations néerlandophones. Suivez ce voyage insolite bien au delà des frontières linguistiques et découvrez les surprises et installations qui se cachent dans les recoins du bâtiment de ce théâtre audacieux. Spectacles donnés également à la montagne magique. NL Ook deze herfst trakteert BRONKS ons weer op een feestelijk weekend. Het is tijd voor het internationale jeugdtheaterfestival EXPORT/IMPORT, een afwisselend programma vol vernieuwend en kwalitatief goed jeugd-
ven/vri/fri 07/11 (20:30), âge/leeftijd/age 8+ sans paroles/zonder tekst/silent FR Une installation visuelle, vivante et une fin inévitable. NL Een tot leven gekomen beeldende installatie – en een onvermijdelijk einde. EN A visual installation brought to life, with an inevitable ending. ***************************************** HEFT UW VOETEN OP! BRONKS sam/zat/sat 08/11 (11:00) âge/leeftijd/age 5+ sans paroles/zonder tekst/silent FR Spectacle au sujet de personnes âgées qui se sentent encore jeunes et de jeunes qui se sentent déjà vieux. NL Een voorstelling over oude mensen die zich nog jong voelen en over jonge mensen die zich al oud voelen. EN Show about old people who still feel young and young people who feel old… ***************************************** Kloppend Hert sam/zat/sat 08/11 (13:00) âge/leeftijd/age 12+, sous-titré en français in het Nederlands/English subtitles ***************************************** LEEGHOOFD Tuning People sam/zat/sat 08/11 (14:00), âge/leeftijd/age 4+ sans paroles/zonder tekst/silent FR Leeghoofd est un spectacle visuel qui titille l'imagination des jeunes enfants et les défie dans leurs petites aventures quotidiennes. NL Leeghoofd is een beeldende voorstelling over uitdagende, alledaagse avonturen die de fantasie van de jonge kijkertjes wil prikkelen. EN Leeghoofd is a visual show which tickles the imaginations of young children and gently challenges them through contact with their own familiar world. *****************************************
ZOUTLOOS Studio ORKA 08/11 & 09/11 (16:00), âge/leeftijd 7+ brochure en français / in het Nederlands ***************************************** WARENHUIS Beumer & Drost sam/zat/sat 08/11 (19:30) âge/leeftijd/age 8+, en français Nederlandse boventiteling/English subtitles FR Warenhuis est un spectacle un peu absurde, musical et visuel autour de questions existentielles (qui sommes-nous ?). NL Warenhuis is een muzikale, beeldende en enigszins absurde voorstelling over existentiële vragen zoals “wie zijn wij?”. EN Warenhuis is a musical and visual show, a little absurdist which raises existential questions (who are we?) *****************************************
THE GREAT DOWNHILL JOURNEY OF LITTLE TOMMY sam/zat/sat 08/11 (21:00) âge/leeftijd/age 12+ sans paroles/zonder tekst/silent ***************************************** RAUW Kabinet K dim/zon/sun 09/11 (13:30) âge/leeftijd/age 8+ sans paroles/zonder tekst/silent ***************************************** WIJ/ZIJ BRONKS dim/zon/sun 09/11 (15:30) âge/leeftijd/age 9+, en français Nederlandse boventiteling/English subtitles ***************************************** TOINK BRONKS dim/zon/sun 09/11 (19:00) âge/leeftijd/age 7+, sans paroles/zonder tekst/silent, voir/zie/see 04/02/2015 *****************************************
PETITES PENSÉES DE PASCALE Pascale Platel zon 09/11 (21:00) leeftijd 12+, in het Nederlands *****************************************
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
SPECTACLES / VOORSTELLINGEN / SHOWS
PAROLES AU SOLSTICE
FR La montagne magique propose la 15e édition de son festival international Paroles au solstice avec 19 spectacles, 3 lectures et 4 créations d’artistes originaires de Belgique, France, de Luxembourg et Québec. NL Alweer de 15e editie van het internationale festival Paroles au solstice van La montagne magique: 19 voorstellingen, 3 lezingen en 4 andere creaties van kunstenaars uit België, Frankrijk, Luxemburg en Québec. EN La montagne magique rolls out its 15th international festival, Words at Solstice, with 19 shows, 3 lectures and 4 concept shows’ from Belgian, French, Luxembourg and Quebec artists.
dim/zon/sun 30/11 (11:00 & 15:00) âge/leeftijd/age 2-4 GC Ten Weyngaert, € 2/6 ****************************************** FR Une mini farce câline. NL Een knuffelige mini-slapstick-voorstelling. EN A cute little farce.
JA JA JA, JULLIE HEBBEN HELE MOOIE SPULLETJES Theater Artemis zon 23/11 (15:00) leeftijd 10+, BRONKS, € 7/10 ******************************************
BACH ON THE ROCKS!
WACHTEN OP SINTERKLAAS
Sigrid Keunen, Dimitri Brusselmans Avec/met/with Jeugd en Muziek Brussel mer/woe/wed 26/11 (15:00, workshop 14:00) âge/leeftijd/age 6-12, Flagey, € 7/10 ****************************************** FR Sigrid Keunen (violon alto) et Dimitri Brusselmans (électronique) transforment de magnifiques danses baroques du 18e siècle en musique d'aujourd'hui. Et figurez-vous que ça swingue !! NL Sigrid Keunen (altviool) et Dimitri Brusselmans (electronica) toveren 18e eeuwse barokmuziek om tot hedendaagse sounds. Dat swingt de pan uit ! EN Sigrid Keunen (violo alto) and Dimitri Brusselmans (electronic) transform the magnificent baroque dances of the 18th century into today’s music. And guess what – it swings!
zon 30/11 (15:00) leeftijd 4+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL Wat duurt dat wachten op Sinterklaas lang! Roel en Koen beginnen zich te vervelen en verzinnen van alles om de tijd sneller te laten gaan. Breng een (oude) schoen mee! Tegen kerstmis is hij vol en met de inhoud doet BRONKS, samen met jou, iets voor het goede doel.
Festival Bruxellois
DE LA PETITE ENFANCE
LE CARNAVAL DES ANIMAUX Gérard Depardieu, Philippe Graffin dim 30/11 (11:00) âge 4+, Flagey, € 5/15 ****************************************** FR Concert consacré à Gérard Depardieu autour de deux textes : l'histoire de Ferdinand le petit taureau, qui ne veut pas combattre à la corrida de Madrid, une parabole sur la guerre d'Espagne, et le merveilleux texte de Francis Blanche sur le Carnaval des animaux et la musique de Camille Saint-Saëns. En français.
GA G WI NE N
© Benjamin Lasserre
Festival international
Indiens © )Valé rie Burton
11/11 > 13/12 www.theatremontagne magique.be
NEUZEN De Maan
© DR
Théâtre du Tilleul âge 7+ dim 23/11 (16:00), la Roseraie, € 6/9 sam 07/03 (16:00), Théâtre Marni (Pierre de Lune 02 218 79 35) ****************************************** FR À la fin du « Bureau des histoires », précédent spectacle, les jeunes spectateurs étaient invités à écrire aux comédiens qui s’engageaient à leur répondre. Les comédiens vont tenter de lire ces lettres, de les dire, de les chanter, en chœur ou en solo…
ICI, LÀ-BAS septembre > décembre 2014 www.lamaisonducontedebruxelles.be *************************************** FR 10 spectacles originaux et surprenants, une journée de sensibilisation aux contes de tradition orale pour les professionnels de la petite enfance et une journée pro.
KIDSGAZETTE & FLAGEY ************************ FR t’invitent… Gagne un deux places (un enfant, un adulte) en envoyant un e-mail avec tes coordonnées avant le 20/11/2014. NL ... nodigen je uit! Stuur ons voor 20/11/2014 een mailtje met je gegevens en wie weet win je twee kaarten (voor één volwassene en één kind). EN invites you… to win two places (one child, one adult) by sending an e-mail with your contact info@kidsgazette.be details by 20/11/2014.
dim 30/11 (15:00) âge 4+, Salle polyvalente Mercelis, € 5 ****************************************** FR Deux exploratrices partent à la découverte du monde. Les objets de leur quotidien se transforment en héros d'aventures fabuleuses. Tout en douceur, « Ici, Là-bas » pose la question du chemin que chacun doit parcourir pas à pas pour parvenir à la construction de son identité.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
20 > 21
LE COURRIER DES ENFANTS
DE TOVERFLUIT
DÉCEMBRE DECEMBER / DECEMBER
EQUINOX chœur d'enfants / kinderkoor / children's choir Music Chapel Festival – Beethoven sam/zat/sat 06/12 (11:00) âge/leeftijd/age 6+ Flagey, € 5/30 ******************************************
HAPPY SUNDAY! : OPERA & FAMILY DON GIOVANNI - MOZART dim/zon/sun 07/12 (15:00) Workshop (11:00>13:00) âge/leeftijd/age 6+ La Monnaie / De Munt, € 8 (kids) ****************************************** FR Enfants et parents découvrent un opéra en empruntant chacun leur voie. NL Groot en klein ontdekken elk op hun eigen manier een opera. EN Children and parents discover an opera together, each in their own way.
SUPER MAMAN dim 07/12 (15:00) âge 4+ Salle polyvalente Mercelis, € 10 ****************************************** FR Spectacle de MAMEMO qui rend hommage aux mamans « shiva » qui ont 4 yeux, 6 oreilles, 18 bras… Sur scène, une « super maman », Céline Struelens au chant et au steel pan et deux « super papa », Marc Keyaert aux claviers et Simon Danhier à la guitare et au chant.
© Virginie Delattre
Uit de Veren zon 30/11 (8:30>12:30) leeftijd 6-10, GC Essegem, € 4/10 ****************************************** NL Ouders kunnen eens per maand op zondagochtend genieten van een ontbijtbuffet terwijl de kinderen rollebollen op de speelvloer. Daarna genieten ze samen van een theatervoorstelling.
AU LOIN Plastique Palace Théâtre âge/leeftijd/age 3+ sam/zat/sat 13/12 (11:00 & 16:00) La Bissectine de Wolubilis, € 6/7 sam/zat/sat 14/03 (15:00 & 17:00) La montagne magique, € 7/10 ****************************************** FR Un spectacle de marionnettes muet, où les livres et les feuilles de papier s'animent. NL De boeken en papieren vellen van dit poppentheater komen tot leven. Zonder woorden. EN A silent puppet show, where books and pieces of paper take life
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
22 > 23
âge 4-8 dim 14/12 (15:00) Salle polyvalente Mercelis, € 5 18/01 (15:00) & 21/01 (15:00) La montagne magique, € 7/10 ****************************************** FR Dans leur atelier, Miss Ouifi et Kóubrev explorent les quatre éléments : la terre, le feu, l’air et l’eau. Miss Ouifi voudrait être la première femme à marcher sur la lune. Kóubrev est l’assistant de Miss Ouifi, il est un peu amoureux d’elle, mais n’ose pas le lui avouer… Une expérience théâtrale atypique.
LE ROI D’ARGILE Théâtre de la Guimbarde & Théâtre Eclair (Burkina Faso) dim/zon/sun 14/12 (16:00) âge/leeftijd/age 2,5+ La Roseraie, € 6/9 ****************************************** FR Sorties d’un charriot, des bouteilles se font personnages, un univers s’organise, un jeu d’enfant se construit. Spectacle créé à la suite d’ateliers donnés à Ouagadougou. NL De flessen uit een winkelwagentje veranderen in personnages, creëren hun eigen wereld en een spel voor kinderen. De voorstelling is het resultaat van workshops die in Ouagadougou werden gegeven. EN All coming out of a trolley - bottles become personalities, a universe gets organised, a kid’s game is assembled. Show created as a result of workshops given in Ouagadougou.
IT’S NOW (CIRQUE / CIRCUS) LE PLUS PETIT CIRQUE FAMILIAL DU MONDE / HET KLEINSTE FAMILIECIRCUS TER WERELD / THE SMALLEST FAMILY CIRCUS IN THE WORLD Stijn Grupping & Ine Van Baelen dim/zon/sun 14/12 (15:00) âge/leeftijd/age 6+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** FR Spectacle de cirque et de théâtre, où deux rêveurs mettent tout en œuvre pour réaliser l’impossible. NL In deze theater- en circusvoorstelling zetten twee dromers alles op alles om het onmogelijke te realiseren. EN A circus and theatre show, where two dreamers make every effort to achieve the impossible.
École supérieure des arts du cirque (ESAC) 18/12 > 20/12 (20:30) & 21/12 (16:00) âge/leeftijd/age 10+ Les Halles, € 9/15/18 ****************************************** FR 7 jeunes artistes menés par Fatou Traoré vont mettre en commun leurs rêves et leurs personnalités pour créer un spectacle. NL Onder leiding van Fatou Traoré laten zeven jonge artiesten hun dromen en persoonlijkheden samensmelten tot een voorstelling. EN Seven young artists led by Fatou Traoré pool their dreams and personalities to create a show.
PETER PAN DE MAAN zon 23/12 (15:00) leeftijd 8+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL Stef Lernous is al meer dan 10 jaar artistiek leider van het toonaangevende theatergezelschap Abattoir Fermé. Hij maakte al verschillende uitstapjes naar figurentheater De Maan. Zijn vormentaal is uniek en onovertroffen, ook voor kinderen!
APRÈS-MIDI FAMILLE / MATINEE KADEE / FAMILY AFTERNOON CONCERT EN FAMILLE / FAMILIECONCERT Pierre et le loup (14:00, FR) & Peter en de wolf (11:00, NL) sam/zat 20/12 âge/leeftijd 4+, Flagey, € 5/10 ****************************************** FR Le chef-d'œuvre de Serge Prokofiev est interprété par 14 solistes de la Monnaie sous la direction de Dirk Boiy. Narration : Bruno Coppens. NL Het meesterwerk van Serge Profofjev gespeeld door 14 solisten van de Munt, onder leiding van Dirk Boiy en verteld door Gene Bervoets.
dim/zon/sun 21/12 (14:30) âge/leeftijd/age 4-12 (< 4 garderie/ opvang) réservation/ reservaties /reservations : 02 274 03 88, Kaaitheater, gratis pour les enfants / voor kinderen / for children ****************************************** FR Les parents au spectacle : Rosas (Partita) / Stage de musique pour les enfants : Shanti ! Shanti ! par MET-X. NL Voor de ouders : Rosas (Partita) / Voor de kinderen: muziekworkshop Shanti! Shanti! door MET-X. EN Parents go to the show, Rosas (Partita)/ For children: music workshop Shanti! Shanti! by MET-X.
METRO BOULOT DODO Nevski Prospekt dim/zon/sun 28/12 (15:00) âge/leeftijd/age 5+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** FR Un spectacle où se mèlent farces, théâtre et danse. NL Een mix van slapstick, theater en dans. EN A show bringing together farce, theatre and dance.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
MISS OUIFI ET KÓUBREV FONT DES EXPÉRIENCES
© Françoise Beck
© Antoinette Chaudron
© Françoise Beck
©Véronique Vercheval
24 > 25
26 > 27
JANVIER JANUARI / JANUARY
NOËL AU THÉÂTRE / KERST IN HET THEATER CHRISTMAS AT THE THEATRE 26/12 > 30/12 À NOTER / OM TE ONTHOUDEN / PLEASE NOTE
PETIT PENCHANT Cie Les Pieds dans le Vent sam/zat/sat 27/12 (11:00 & 16:00) âge/leeftijd/age 3+ Centre culturel Jacques Franck ***************************************** PASSAGÈRES Nuna Théâtre sam/zat/sat 27/12 (16:00) âge/leeftijd/age 2,5–4 Botanique (Pierre de Lune) ***************************************** UN TRUC SUPER Cie de la Casquette dim/zon/sun 28/12 (14:00 & 18:00) âge/leeftijd/age 6+, Théâtre Marni ***************************************** LES MISÉRABLES Cie Karyatides (Création) dim/zon/sun 28/12 (14:00 & 20:00) âge/leeftijd/age 10+, Théâtre National ***************************************** PETITES FURIES Zététique Théâtre dim/zon/sun 28/12 (11:00 & 16:00) âge/leeftijd/age 2,5-6, Théâtre la balsamine ***************************************** GULFSTREAM Collectif La Station lun/maa/mon 29/12 (14:00 & 18:00) âge/leeftijd/age 10+, Théâtre National
© DR
FR Le festival de fin d’année pour se réjouir et découvrir ensemble l’immense richesse offerte par les compagnies de théâtre jeune public. Du théâtre de marionnettes, d’objets, de texte, d’ombre, musical, de danse... pour les touts-petits, dès 18 mois, et les moinspetits : parents, grands-parents et adultes qui ont attrapé le virus Noël au Théâtre. Une initiative de la Chambre des Théâtres pour l’Enfance et la Jeunesse (CTEJ asbl). NL Een fantastich jeugdtheaterfestival om samen allerlei geweldige theatergroepen te ontdekken. Theater met poppen, objecten, tekst, zang en dans voor iedereen vanaf anderhalf jaar die het Kersttheatervirus te pakken heeft ! Een initiatief van de Chambre des Théâtres pour l’Enfance et la Jeunesse (CTEJ VZW). EN The end of year festival to rejoice and discover together the huge riches of youth theatre compnies. Puppet theatre, theatre of objects, text, shadow, music and dance… for the very young, 18 months and upwards: plus parents, grandparents and adults who have caught the Christmas theatre virus. Initiative of the Chamber Theatres for Children and Youth (CTEJ asbl).
BIENTÔT C’EST DANS LONGTEMPS Cie Transhumance sam 10/01 (16:00) âge 3-6, Espace Delvaux (Pierre de Lune 02 218 79 35) ****************************************** FR Comme au ping-pong, la grand-mère et son petit-fils se renvoient mots et gestes comme pour mieux se jauger avant de s’apprivoiser.
EXPRESSO CIRCUS (BE) (CINE-CONCERT) Théâtre du N-Ombr’île âge/leeftijd/age 3+ sam/zat/sat 17/01 (14:00) Flagey, € 7 Mer/woe/wed 11/02 (14:00) W:halll ****************************************** FR Le rideau se lève: 250 silhouettes découpées dans du carton dressent la chronique d’une journée haute en couleurs au sein d’un cirque itinérant. À l’avant-scène, un concerto pour une trentaine d’instruments. NL Hooggeëerd publiek! De voorstelling gaat beginnen! De 250 figuren uit het schimmenspel van dit rondreizende circus maken er een kleurrijk dagje van. In de concertbak zorgt een dertigtal instrumenten voor de muzikale omlijsting. EN The curtain comes up: 250 silhouettes cut out of cardboard chronicle an eventful day in a traveling circus. In the foreground, a concerto with thirty instruments.
GROTE HOOFDEN, KLEINE HARTJES CHAUSSETTE EN GOGUETTE Muriel Durant sam 10/01 (16:00) âge 8 mois > 3 ans La maison du conte de Bruxelles, € 6/8 ****************************************** FR Spectacle suivi d’un goûter galettes et chocolat.
17/01 (19:00), 18/01 (15:00), 21/01 (14:30) leeftijd 7+ BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL Reineke Van Hooreweghe schreef in 2011 het boek Knies en Broos, met illustraties van Monique Van Kessel. Een verhaal over een kniezend vrouwtje en een broze buurman. Voor BRONKS bewerkt ze het verhaal tot een theatervoorstelling met live muziek.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
Collectif La Station © Gulfstream
Toute la programmation sur Volledig programma op All programming at www.ctej.be
FÉVRIER FEBRUARI / FEBRUARY
IS
AT DES CONTES À GOÛTER, GR EN MUSIQUE ! COURANTS D’AIR (+ VIOLON)
par Anne Grigis dim 18/01 (15:00) âge 6+, Bissectine de Wolubilis réservez au 02 735 28 64 ****************************************** FR Spectacle de contes suivi d’un goûter.
dim 25/01 (15:00) âge 4-6, Salle polyvalente Mercelis, € 5 ****************************************** FR Un géant vivait tranquille parmi ses montagnes. Mais un jour vinrent s’installer un Roi, sa fille, son château et toute sa cour. La tranquillité de l’un et l’autorité de l’autre ne firent pas bon ménage. Un jour de grand soleil, la petite princesse, malgré les interdictions de son père, s’extirpa du château et s’en alla se promener dans les monts.
PLAFONDMEISJE tmg LAP zon 25/01 (15:00) leeftijd 8+ BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL Nora is een heel gewoon, normaal meisje. Op het randje van saai. Ze is zo gewoon dat ze bijna onzichtbaar is. Tot ze op een dag uit haar bed valt. Nora komt niet op de grond terecht. Ze valt op het plafond.
Manuel Hermia Brussels Jazz festival mer/woe/wed 21/01 (15:00) âge/leeftijd/age 6+ Flagey, € 7 ****************************************** FR Trois jazzmen explorent les trésors des comptines enfantines et en font un terrain de jeu dédié à l’improvisation. NL Drie jazzmuzikanten spelen en improviseren er op los aan de hand van de mooiste kinderliedjes. EN Three jazzmen improvise with nursery rhymes.
dim/zon/sun 25/01 (15:00) âge/leeftijd/age 3+ GC Ten Weyngaert, € 2/6 ****************************************** FR Un spectacle de danse, drôle et imagé. NL Een grappige beeldende dansvoorstelling. EN A funny and colourful dance show.
APRÈS-MIDI FAMILLE / MATINEE KADEE / FAMILY AFTERNOON dim/zon/sun 25/01 (14:30) âge/leeftijd/age 4-12 (< 4 garderie/ opvang) réservation/ reservaties /reservations 02 274 03 88, Kaaitheater, gratis pour les enfants / voor kinderen / for children ****************************************** FR Les parents au spectacle : Rosas (Eno) / Stage de danse pour les enfants avec MUSE Belgium. NL Voor de ouders: Rosas (Eno) / Voor de kinderen: dansworkshop door MUS-E Belgium. EN Parents go to the show, Rosas (Eno) / For children: dance workshop by MUS-E Belgium.
COWBOYS HUILEN NIET BonteHond & Laika zon 01/02 (15:00) leeftijd 7+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL Een voorstelling met cowboy- en andere muziekjes, over jongensdromen en jongensverdriet.
TOINK
© DR
© DR
WOLLEBOL Sylvie Huysman
L'IMPRO DANS LE VISEUR (CONCERT)
© Franc¸ oise Beck
CIMES Marionnettes
© DR
www.noemieschellens.com. zon 18/01 (14:00 & 16:00) leeftijd 6+, Pantalone ****************************************** NL Nieuwjaarsconcert met zang en strijkkwartet en diverse aria's tot verhaal verwerkt.
© DR
MILA EN DE 16 SNAREN
C’EST AVOIR Théâtre du Copeau âge 5-8 mer 28/01 (15:00) La montagne magique, € 7/10 sam 07/02 (16:00) Théâtre Marni (Pierre de Lune 02 218 79 35) ****************************************** FR Une réflexion tout en humour, en musique et en bruitages sur le thème de la propriété.
mer/woe/wed 04/02 (14:30) âge/leeftijdage 7+ BRONKS, € 7/10 ****************************************** FR Quand une pomme tombe accidentellement sur la tête de quelqu’un, ça fait… Toink! Toink est une représentation dans laquelle se reconnaîtront petits et grands, et tous ceux ayant déjà vécu le fait de se sentir décalé. Inspiré d’un certain Tati… NL Als een appel per ongeluk op iemand zijn hoofd terechtkomt dan hoor je... toink! Toink is een voorstelling met Jacques Tati als inspiratiebron. Een voorstelling voor groot en klein en voor iedereen die zich weleens een beetje anders heeft gevoeld. EN When an apple falls accidentally on someone’s head, it goes… Toink! Toink is a performance inspired by Jacques Tati. For young and old and anyone who has ever felt slightly different.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
28 > 29
HAPPY SUNDAY! / OPERA & FAMILY MEDÚLLA
Les 7 doigts de la main 06/02 (20:30), 07/02 (15:30, 20:30) âge/leeftijd/age 7+ Théâtre de Wolubilis, € 15/23/35 ****************************************** FR Un impressionnant mélange de techniques acrobatiques traditionnelles, culture urbaine, danse et théâtre. NL Een indrukwekkende mix van traditionele acrobatiek, straatkunst, dans en theater. EN An impressive mix of traditional acrobatics, urban culture, dance and theatre.
© Noa Verhofstad
TRACES (CIRQUE / CIRCUS)
dim/zon/sun 08/02 (15:00) âge/leeftijd/age 6+ La Monnaie / De Munt , € 8 (kids) ****************************************** FR Chœurs d’enfant, d’adolescents et chanteurs d’opéra seniors autour de la musique de Björk. NL De muziek van Björk gezongen door kinderen, tieners en oudere operazangers. EN Choirs of children, adolescents and older opera singers… singing the music of Björk.
DE FIL EN AIGUILLE Christine Andrien sam 07/02 (16:00) âge 5+ La maison du conte de Bruxelles, € 6/8 ****************************************** FR Spectacle suivi d’un goûter galettes et chocolat.
MATCHS D’IMPRO pour enfants
dim 15/02 (15:00) & dim 22/02 (15:00) par la Ligue d’Improvisation Belge Professionnelle, www.ligueimpro.be âge 6+, Théâtre Marni, € 7 *************************************** FR Les enfants se plongent dans l’univers de l’improvisation théâtrale. Un spectacle interactif pour tous.
MA MIE FORÊT (CONCERT) âge 3-9 dim 15/02 (15:00) Salle polyvalente Mercelis, € 5 Sam 28/02 (11:00 & 16:00) La Bissectine de Wolubilis, € 6/7 ****************************************** FR Le duo Ici Baba revient avec de nouvelles chansons et propose une balade en forêt. Belle découverte musicale et instrumentale pour les enfants.
WATER www.bos-voet.be zon 22/02 (11:00 & 15:00) leeftijd 5+, Pantalone ****************************************** NL Muziektheatervoorstelling over de zee en het water.
GERRRRRRRDA Endewolf dim/zon/sun 08/02 (15:00) âge/leeftijd/age 4+ La montagne magique, € 7/10 ****************************************** FR Un spectacle très coloré, pimenté d’humour et sans paroles. Ici c’est la peinture qui parle. NL Een kleurrijke voorstelling zonder woorden maar met een boel humor. Welkom in een wereld van verf. EN A colourful show, spiced with humour and without words. Here the paintings speak.
IN DE MANESCHIJN Tg Winterberg zon 08/02 (15:00) leeftijd 4+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL In de maneschijn is een poëtisch, magisch en lichtvoetig belevingsverhaal over de mooiste avonturen van de nacht.
CONCERT + WORKSHOP sam/zat/sat 28/02 (14:00) Info www.jeugdenmuziekbrussel.be Flagey, € 7 ******************************************
LA FOIRE ATTRACTION 27/02 > 01/03 âge/leeftijd/age 3+, Les Halles, € 5 *************************************** FR Trois jours où se mélangent l’artistique et le ludique : Un mini-parc d’attraction au cœur de Bruxelles. Une deuxième édition dédiée à l’univers de l’île: îles fictives, parfois aériennes ou souterraines, îles gardées par d’étranges personnages. Pour passer de l’une à l’autre, il faut passer des épreuves, s’échapper en profitant d’une corde ou entrer dans une trompe géante. Des parcours pour tous les âges, de drôles de choses à faire… NL Drie dagen vol artistiek plezier: een mini attractiepark midden in Brussel! Deze tweede editie staat in het teken van eilanden – zo zijn er fictieve eilanden in de lucht of onder de grond en eilanden die bewaakt worden door vreemde snuiters. Om van het ene eiland naar het andere te gaan, moet je beproevingen doorstaan zoals ontsnappen met behulp van een touw of in een gigantische slurf kruipen. Er zijn verschillende parcours naar leeftijd en er zijn allerlei grappige dingen te doen. EN Three days that blend artistry and fun: a mini amusement park in the heart of Brussels. Back for the second year, this is dedicated to the island universe: fictional islands, some of them in the air, some below ground, guarded by strange characters. To get from one to the other, you have to pass tests - escape with the aid of a rope, or crawl into a giant trunk... Courses for all ages, funny things to do…
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
30 > 31
Tout le mois de mars / De hele maand maart / All month of March www.kidzik.be
âge/leeftijd/age 3-6 sam/zat/sat 28/02 (17:30) La montagne magique, € 7/10 sam/zat/sat 21/03 (16:00) Maison Haute (Pierre de Lune 02 218 79 35) ****************************************** FR Un merveilleux théâtre d’objets pour voyager sur un rayon de lune. NL Reis mee op een manestraal met dit schitterende objectentheater. EN A wonderful theatre of objects to take you traveling on a moonbeam…
MARS / MAART MARCH
KRIEP 4hoog
KIDZIK & FAMIZIK
zon 08/03 (15:00) leeftijd 8+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL Kriep is een heuse theaterthriller. Deze gevaarlijk grappige voorstelling brengt je naar het puntje van je stoel. Waar schuilt het gevaar en wie heeft het gedaan? Twee actrices en een acteur nemen 40 rollen op zich. Het wordt spelen met een ingenieus systeem van verkeerde sporen waarmee ze de kijker de hele tijd in spanning houden.
Festival de musique jeune public / Kindermuziekfestival Youth music festival
© Es & Zn – Esther de Boer
LA FILLE DE LA LUNE Cie Sac à dos
Fabian Beghin & Quentin Halloy mer/woe/wed 04/03 (15:00) âge/leeftijd/age 3+ www.jeunessesmusicales.be Flagey, € 7 ****************************************** FR Fabian Beghin et Quentin Halloy proposent un spectacle visuel et musical dédié aux origines de Mickey. Ils accompagnent sur scène la projection de cinq courts métrages truculents datant de 1926 à 1933. NL Muzikale en beeldende voorstelling van Fabian Beghin en Quentin Halloy over het ontstaan van Mickey Mouse. Met op de achtergrond de projectie van 5 spectaculaire kortfilms uit de late jaren 20 en de vroege jaren 30 van de vorige eeuw. EN Fabian Beghin and Quentin Halloy have put together a visual and music show dedicated to the origins of Mickey Mouse – and they screen five short pieces from 1926 to 1933.
Pierre & le Loup © Karo Pauwels
LA JEUNESSE DE MICKEY (CONCERT)
QUI MANGE QUI Corinne Pire APRÈS-MIDI FAMILLE / MATINEE KADEE / FAMILY AFTERNOON dim/zon/sun 01/03 (14:30) âge/leeftijd/age 4-12 (<4 garderie/ opvang) réservation/ reservaties /reservations : 02 274 03 88, Kaaitheater, gratis pour les enfants / voor kinderen / for children ****************************************** FR Les parents au spectacle :Philippe Quesne (Campo) / Stage de techniques de cirque par le Circusatelier Zonder Handen. NL Voor de ouders: Philippe Quesne (Campo) / Voor de kinderen: workshop circustechnieken door Circusatelier Zonder Handen. EN Parents go to the show, Philippe Quesne (Campo) / For children: workshop of circus techniques by Circusatelier Zonder Handen.
sam 07/03 (16:00) âge 6+ La maison du conte de Bruxelles, € 6/8 ****************************************** FR Spectacle suivi d’un goûter galettes et chocolat. IS AT GR
DES CONTES À GOÛTER, EN MUSIQUE ! SI TU SAVAIS… par Julie Boitte dim 08/03 (15:00) âge 6+, Bissectine de Wolubilis, réservez au 02 735 28 64 ****************************************** FR Spectacle de contes suivi d’un goûter.
FR Spectacles, concerts, animations et ateliers pour les enfants (0-12 ans). NL Voorstellingen, concerten, animaties en workshops voor kinderen (0-12 jaar). EN Shows, concerts, animations et workshops for kids (0-12 years).
À NOTER PIERRE ET LE LOUP Orchestre Est-Ouest sam 14/03 (16:00) âge 4+, Théâtre de Wolubilis, € 9/12 FR Le conte de Serge Prokofiev raconté par Alex Vizorek. Pendant que l’orchestre ponctue la narration d’intermèdes musicaux, la dessinatrice Karo Pauwels illustre l’histoire en direct. **************************************
LES GUMETTES HET BEGIN VAN ALLES De Toneelmakerij woe 11/03 (14:30) leeftijd 8+, BRONKS, € 7/10 ******************************************
sam 21/03 (11:00) + workshop âge 6+, La maison des cultures et de la cohésion sociale FR Polyrythmie des bottes et chorégraphie de voix conjuguées au féminin.
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
© 4Hoog
© DR
32 > 33
ARAL Théâtre de l’Alambre 14/03 (18:00) & 15/03 (16:00) âge 8+, La Roseraie, € 6/9 ****************************************** FR Un spectacle mêlant clown, théâtre de marionnettes et d'objets. Une partie de la scénographie, des costumes et des matériaux provient de ce que la mer elle-même a abandonné sur les plages.
CINÉCONCERT CINÉDELICES dim/zon/sun 15/03 (11:00 & 15:00) âge/leeftijd/age 5+ Pantalone (avec/met/with Filem'on), € 7/10 ****************************************** FR Films d’animation accompagnés au piano. NL Kortfilms met live muziek EN Animation films accompanied by piano music.
SNEEUW LOD muziektheater
DADAKAKA Tuning People
dim/zon/sun 15/03 (15:00) âge/leeftijd/age 4+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** FR Sneeuw est une représentation visuelle et musicale destinée aux enfants, dans et sur la neige. Sneeuw nous emmène vers le silence du blanc, vers le blanc du froid, vers le froid d’une main, vers la main d’une fillette. NL Sneeuw is een visuele en muzikale kindervoorstelling in en over de sneeuw. Sneeuw neemt je mee naar de stilte van het wit, naar het wit van de kou, naar de kou van een hand, naar de hand van een meisje. EN Sneeuw is a music and visual performance for children, in and on the snow. Sneeuw takes us from the silence of white, to the white of cold, to the cold of a hand, to the hand of a little girl.
zon 22/03 (15:00) leeftijd 8+, BRONKS, € 7/10 ****************************************** NL DaDaKaKa is een op hol geslagen cabaret voor kinderen. Een opvoering vol wilde creativiteit.
HAKUNA AWA KUNA (CONCERT) mer/woe/wed 25/03 (14:00) âge/leeftijd/age 8+, Flagey, € 7 Info www.jeunessesmusicales.be ****************************************** FR Au fil d’un conte et de chants africains, trois musiciens complices font renaître musicalement des objets voués à la déchetterie. NL Aan de hand van een verhaal en Afrikaanse liederen brengen drie muzikanten samen objecten uit het containerpark tot leven. EN Over a tale of African songs, three musicians bring to life (musically) objects taken from the dump.
IS AT GR
ACADEMIX (CONCERT) dim/sun/zon 29/03 (10:30 > 20:00) âge/leeftijd/age all, Flagey ****************************************** FR Les académies de musique de la région de Bruxelles présentent leurs meilleurs élèves. Débutants, avancés, classique, jazz, chant choral, une grande fête pour tous ! NL Kom ook luisteren naar de beste leerlingen van de Brusselse muziekacademies! Beginners, gevorderden, klassiek, jazz, koorzang: een swingend feestje voor iedereen! EN The Music Academies from the Brussels region showcase their best students. Beginners, advanced, classic, jazz, choral – a great treat for all!
AVRIL /APRIL
PETIT PETIT ET LES 7 MONDES ERIN LA VERTE Contes de l’Irlande réelle et rêvée dim 15/03 (15:00) âge 4 +, Salle polyvalente Mercelis, € 5 ****************************************** FR Partez à la découverte d’Erin la verte, l’île d’Irlande. En Irlande, on trouve des trésors au pied des arcs-en-ciel: de gros pots remplis d’histoires. En Irlande, les rois veulent toucher la lune, les filles épousent le vent et les lutins rient dans les coins. Et la musique n’est jamais loin…
SYMFOMANIA ! ANDREW LITTON, LAWRENCE POWER IL FERA BEAU asbl Carottes Sauvages dim 15/03 (15:00) âge 2,5+, Salle polyvalente Mercelis, € 5 ****************************************** FR Musique acoustique, décor intime, lumières magiques et dessin animé enchanteur se mêlent, se frôlent, s'unissent et nous emmènent du premier soir de l'hiver à l'arrivée du printemps.
Brussels Philharmonic ven/vri/fri 27/03 (19:30) âge/leeftijd/age 10+, Flagey, € 5/30 ****************************************** FR Concerts symphoniques pour parents et enfants. NL Symfonische concerten voor ouders en kids. EN Symphonic concerts for parents and children.
Christine Andrien et Magali Mineur sam 04/04 (16:00) âge 6+ La maison du conte de Bruxelles, € 6/8 ****************************************** FR Spectacle suivi d’un goûter galettes et chocolat.
SNACKS Cie Heliotrope sam 04/04 (20:00) âge 6+, Théâtre de Wolubilis, € 8/15 ******************************************
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
© DR
© Koen Broos
34 > 35
SPECTACLES VIVANTS / TONEEL THEATER / LIVE PERFORMANCES
36 > 37
CARNET D’ADRESSES ADRESBOEK / ADDRESS BOOK BRONKS (1000) Varkensmarkt 15-17 T 02 219 99 21, www.bronks.be BOTANIQUE (1210) rue Royale 236 Koningsstraat T 02 218 37 32, http://botanique.be CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK (1060) ch. de Waterloo 94, T 02 538 90 20 www.lejacquesfranck.be ESPACE DELVAUX (1170) rue Gratès 3 & MAISON HAUTE (1170) place Antoine Gilson 2 T 02 663 85 50, www.lavenerie.be FLAGEY (1050) place Sainte-Croix / Heilig Kruisplein, T 02 641 10 20, www.flagey.be GC DE KROON (1082) J.B. Vandendrieschstraat 19, T 02 482 00 10, www.gcdekroon.be GC ESSEGEM (1090) Leopold I straat 329 T 02 427 80 39, www.essegem.be GC TEN WEYNGAERT (1190) Bondgenotenstraat 54, T 02 340 95 80 www.tenweyngaert.vgc.be JAZZ STATION (1210) ch.de Louvain193a T 02 733 13 78, www.jazzstation.be KAAITHEATER (1000) Sainctelettesquare 20 T 02 201 59 59, www.kaaitheater.be LA BALSAMINE (1030) av. Félix Marchal 1 T 02 732 96 18, www.balsamine.be LA MAISON DES CULTURES ET DE LA COHÉSION SOCIALE DE MOLENBEEK-SAINT-JEAN (1080) rue Mommaerts 4, T 02 415 86 03 www.lamaison1080hethuis.be LA MAISON DU CONTE DE BRUXELLES (1160) rue du Rouge-Cloître 7d, T 02 736 69 50 www.lamaisonducontedebruxelles.be
LA MONNAIE/DE MUNT (1000) place de la Monnaie Munt, T 02 229 12 00 www.lamonnaie.be LA ROSERAIE (1180) ch. d’Alsemberg 1299 T 02 376 46 45, www.roseraie.org LES HALLES DE SCHAERBEEK (1030) rue Royale Sainte Marie 22a T 02 218 21 07, www.halles.be PALAIS DES BEAUX-ARTS / PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN [BOZAR] (1000) Ravenstein 23, T 02 507 82 00, www.bozar.be PANTALONE (1000) Martelaarsplein 10 T 02 223 00 84, www.pantalone.be SALLE POLYVALENTE MERCELIS (1050) rue Mercelis 13, T 02 515 64 63 ou culture@ixelles.be THÉÂTRE LA MONTAGNE MAGIQUE (1000) rue du Marais 57, T 02 210 15 90 www.theatremontagnemagique.be THÉÂTRE MARNI (1050) rue de Vergnies, 25 T 02 639 09 80, www.theatremarni.com THÉÂTRE MOLIÈRE (1050) square du Bastion 3 T 02 515 64 63 ou culture@ixelles.be THÉÂTRE NATIONAL (1000) bd Émile Jacqmain 111-115, T 02 203 53 03 & 02 274 23 25, www.theatrenational.be THÉÂTRE WOLUBILIS (1200) cours Paul Henri Spaak 1, www.wolubilis.be + LA BISSECTINE DE WOLUBILIS (1200) place du Temps Libre 7b, T 02 761 60 30 W:HALL / CC DE WOLUWÉ-ST-PIERRE (1150) av. Ch. Thielemans 93, T 02 773 05 81
Programme complet Volledig programma Complete Programme www.cinematek.be
CINEMA
Arthur et les minimoys
Mononoke hime
Grandma's boy The Gold rush
JEUNES FANS DE CINE JONGE FILMFANS YOUNG FILM FANS
40 > 41
CINEMATEK > [1000] Baron Horta 9, T 02 551 19 19 € 2/4 (film + bonus: expo) FLAGEY > [1050] Place Sainte-Croix/Heilig Kruisplein, T 02 641 10 20, € 3,5/7
«Jeunes Fans de Ciné », c’est une trentaine de films et un voyage unique dans l’histoire du cinéma proposé aux plus jeunes. Découvrez ici quelques séances aux thèmes variés : Aventuriers en tous genre, Mondes imaginaires, Petits et grands loups, Les jouets animés. Des ateliers sont organisés chaque deuxième mercredi du mois en lien avec la programmation. Réservation obligatoire. NL Jonge Filmfans oftewel een dertigtal films en een bijzondere reis door de filmgeschiedenis voor kids. Een tipje van de sluier: Allerlei avonturiers, Fantasiewerelden, Wolven en wolfjes, Het bewegende speelgoed. Iedere tweede woensdag van de maand worden er workshops georganiseerd rond het thema van de vertoonde film. Enkel op reservatie. EN Young film fans: includes thirty films and a unique foray into the history of cinema, for young audiences. Check out sessions on different themes including Adventurers in all genres, Imaginary Worlds, Wolves Big and Small, Magic Toys. Workshops will be held every second Wednesday of the month in line with the programming. Reservation necessary. FR
FR Films d’animation, festivals et ateliers d’initiation aux techniques de cinéma. Une saison grandiose pour cinéphiles en herbe. Nombreuses projections sans paroles. NL Animatiefilms, festivals, initiatieworkshops filmtechniek. Het belooft een geweldig seizoen te worden voor filmfans in de dop. Diverse filmvertoningen zijn zonder woorden. EN Animation films, festivals and technical workshops for beginners. A brilliant season for budding film makers. Lots of silent movies will be screened.
*******************************************
dim/zon/sun 19/10 (11:00) (FLAGEY) La ruée vers l’or, Goudkoorts, The gold rush (sous-titres FR, ondertiteling NL), Charles Chaplin, USA 1925-1942, 71’, âge/leeftijd/age 5+ ********************************************
dim/zon/sun 09/11 (15:00) (CINEMATEK) Looney Tunes compilatie/compilation, USA 1953 > 1965, 40’, âge/leeftijd/age 6+ FR Bip-Bip ! Six séries indémodables des Looney Tunes et Merrie Melodies de la Warner. En anglais et sans paroles. NL Miep-miep zoef! Zes tijdloze series van Looney Tunes en Merrie Melodies van Warner. In het Engels of zonder gesproken tekst. EN Bip-Bip! Six timeless classics from Warner Bros’ Loony Tunes and Merrie Melodies. Silent and in English. ********************************************
mer/woe 12/11 (14:00) (CINEMATEK) âge/leeftijd 5+ FR Atelier cinéma bilingue (FR&NL): lanterne magique et jeux de doigts. NL Tweetalige filmworkshop (FR&NL): toverlantaarn en vingerspel.
BOZAR > [1000] Ravenstein 23, T 02 507 82 00, € 4/6
******************************************* woe 19/11 (14:00) (ondertiteling NL) dim 23/11 (15:00) (sous-titres FR)
(CINEMATEK) Princesse Mononoké, Mononoke hime, Prinses Mononoke, Hayao Miyazaki, Japan, 1997, 133’, âge/leeftijd 12+ FR Un périple initiatique envoûtant à travers le dédale d’un univers de contes et de légendes. NL Een betoverende rondreis door een doolhof van verhalen en legendes. ********************************************
mer/woe/wed 03/12 (14:00) (CINEMATEK) Arthur and the Invisibles, Arthur et les Minimoys (sous-titres FR, ondertiteling NL), Luc Besson, FR, 2006, 94’, âge/leeftijd/age 8+ ********************************************
dim/zon/sun 07/12 (11:00) (BOZAR) Charles Chaplin & Music live âge/leeftijd/age 5+
Mon oncle La Belle et la Bête
Panique au village
Le royaume des fé es
CINEMA
42 > 43
********************************************
********************************************
********************************************
********************************************
mer 10/12 (14:00) (CINEMATEK)
dim/zon/sun 28/12 (15:00) (CINEMATEK)
dim 25/01 (11:00) (BOZAR)
âge 4+ FR Atelier famille : théâtre d’ombres. ********************************************
Le talisman de grand-mère, Grootmoeders talisman, Grandma’s boy, Fred Newmeyer, USA, 1922, 62’, âge/leeftijd/age 6+ FR Film muet avec Harold Lloyd accompagné en direct au piano. NL Stille film met Harold Lloyd, live pianobegeleiding. EN Silent film with Harold Lloyd accompanied by piano. ********************************************
La Belle et la Bête, Jean Cocteau, René Clément, FR, 1946, 92’, âge 7+ FR Grâce à ce chef-d’œuvre, Jean Cocteau entre dans la légende et suis les pas d’un Méliès aux trucages artisanaux, au réalisme magique et poétique. Film en français, copie restaurée. ********************************************
dim/zon/sun 01/03 (15:00) (CINEMATEK)
dim/zon/sun 14/12 (15:00) (CINEMATEK) Petit à petit, Beetje bij beetje, FR + SW 1991 > 2004, 40’, âge/leeftijd/age 3+ FR Quatre bijoux du court métrage : animations françaises et suédoises sans paroles. De L’enfant sans bouche à Lola s’est perdue !, il est question ici de tolérance et de générosité. NL Vier juweeltjes van Franse en Zweedse kortfilms. Van Het kind zonder mond tot Lola is verdwaald! Over tolerantie en generositeit, zonder woorden. EN Four short gems: French and Swedish silent animations. From The child without a mouth to Lola is lost!, it’s all about tolerance and generosity. ********************************************
dim/zon/sun 21/12 (11:00) (FLAGEY) Mon oncle, Mijn oom (ondertiteling NL) Jacques Tati, FR/IT 1957, 116’ âge/leeftijd/age 7+ FR Une comédie à mi-chemin entre la tradition du burlesque muet et des expérimentations de la Nouvelle Vague. NL Een komedie met enerzijds elementen uit de stomme, burleske film en anderzijds elementen uit de Nouvelle Vague. EN A comedy halfway between the tradition of silent burlesque and the experiments of the New Wave.
dim/zon/sun 04/01 (15:00) (CINEMATEK) Méliès l’enchanteur, Méliès de tovenaar, FR, 1902 > 1909, 42’, âge/leeftijd/age 4+ FR Les premiers pas du cinéma accompagnés en direct au piano. NL Films van een filmpionier, met live pianobegeleiding. EN Cinema takes its first steps, accompagnied by piano. ********************************************
dim 11/01 (15:00) (CINEMATEK) Le château des singes Jean-François Laguionie, FR, 1999, 80’, âge 5+ ********************************************
mer/woe 14/01 (15:00) (CINEMATEK) âge/leeftijd 8+ FR Atelier cinéma bilingue (FR&NL) : l’écran vert, un moyen de téléportation dans des mondes imaginaires. NL Tweetalige filmworkshop (FR&NL): het groene doek, een reis doorheen een imaginaire wereld.
dim/sun 08/02 (15:00) (CINEMATEK) Panique au village (subtitles in EN), Stéphane Aubier, Vincent Patar, BE, 2009, 77’ âge/age 6+ FR Cowboy et Indien, c’est le duo infernal sorti de l’imagination à la nostalgie enfantine des deux auteurs belges. EN Cowboy and Indian are the infernal duo emerging from the imaginations and nostalgia for childhood of two Belgian film-makers. ********************************************
mer/woe 11/02 (14:00) (CINEMATEK) âge/leeftijd 6+ FR + NL Atelier cinéma bilingue / Tweetalige filmworkshop : Pixilation. ******************************************** dim 15/02 (14:00) (version FR) woe 18/02 (14:00) (NL versie)
(CINEMATEK) Toy Story, John Lasseter, USA, 1995, 80’ âge/leeftijd 7+ FR Cinéma d’animation en images de synthèse. NL Computeranimatiefilm.
La pie, la fourmi et le mulot…, De ekster, de mier en de muis…, 48’ âge/leeftijd/age 3+ FR Compilation de courts métrages dans les univers colorés de trois plasticiens du cinéma d’animation venant d’Italie, de Hongrie et de Tchécoslovaquie. NL Compilatie van kortfilms uit de kleurrijke wereld van drie animatiefilmmakers uit Italië, Hongarije en Tsjechoslowakije. EN Compilation of short films in the colourful worlds of three animation artists from Italy, Hungary and Czechoslovakia. ********************************************
mer 11/03 (14:00) (CINEMATEK) âge 8+ FR Atelier: caméra et animaux – Filmer qui? Filmer quoi? ********************************************
dim/zon/sun 29/03 (15:00) (CINEMATEK) L’épouvantail et autres histoires…, De vogelverschrikker en andere verhalen… China, 1981 > 1988, 43’ âge/leeftijd/age 4+ FR Compilation de quatre courts métrages s’inspirant de fables et contes chinois. NL Compilatie van vier kortfilms geïnspireerd door fabels en Chinese volksverhalen. EN Compilation of four short films inspired by popular Chinese fables and stories.
CINEMA
Pat et Mat © Le Parc Distribution
De la neige pour Noë l © Le Parc Distribution
FLAGEY > (1050] T 02 641 10 20, www.flagey.be, www.animafestival.be € 5/10 (film + goûter/vieruurtje/tea + workshop)
SAMEDI D’ANIMA ANIMAZATERDAG ANIMA SATURDAYS
FR Un samedi par mois, Anima propose une projection de films d’animation, avec ou sans parent, ainsi qu’un délicieux goûter. Les enfants de plus de 4 ans peuvent prolonger la séance lors d’un atelier multilingue avec Jekino et s’initier aux techniques de cinéma d’animation : papiers découpés, pâte à modeler, animation d’objets… Les films réalisés à l’atelier sont disponibles sur le web. NL Eén zaterdag per maand vertoont Anima een animatiefilm gevolgd door een lekker vieruurtje waar je met of zonder ouder(s) van kunt genieten. Vervolgens kunnen kinderen van 4 jaar en ouder een meertalige initiatieworkshop volgen met Jekino om kennis te maken met animatiefilmtechniek: cut-out animatie (papier), klei-animatie en animatie met objecten. De filmpjes die tijdens de workshops gemaakt zijn, zijn te zien op de website van Flagey. EN One Saturday a month, Anima will screen animation films for kids, coming with or without parents, together with a delicious snack. Kids above the age of four can also
Timmys Christmas Surprise © Aardman Studios
A la Poursuite du Roi Plumes © Le Parc Distribution
44 > 45
attend a multilingual workshop with Jekino to learn animation techniques cut-outs, modeling clay, and objects… films made in the workshop are shown online. *******************************************
EN Wallace and Gromit, Morph and Timmy, a mischievious lamb…three cartoon stars celebrate Christmas in this eclectic programme. Some words in English. *******************************************
22/11 (14:00>17:00)
10/01 (14:00>17:00)
À la Poursuite du Roi Plumes (en français/in het frans/in French), Esben Toft Jacobsen, S – DK, 2014, 78’, âge 6-12 FR Film d’animation scandinave en version française. *******************************************
De la Neige pour Noël (en Français/in het Frans/in French), Rasmus A. Sivertsen, N, 2013, 76’, âge 5-10 FR Film d’animation norvégien en version française. *******************************************
13/12 (14:00>17:00)
07/02 (14:00>17:00)
A Grand Day Out, Morph et Timmy Christmas Surprise, Aardman's Christmas, UK, 19892013, 75’, âge/leeftijd/age 3-12 FR Wallace et Gromit, Morph et Timmy, un bébé mouton facétieux, trois stars de l’animation célèbrent Noël dans ce programme éclectique. Quelques mots d’anglais. NL Wallace en Gromit, Morph enTimmy en een grappig lammetje : een eclectisch kerstprogramma vol tekenfilmhelden. Er wordt een beetje Engels in gesproken.
Pat & Mat, Buurman en Buurman (muet/zonder woorden/silent), Marek Beneš, CZ, 2014, 40’, âge/leeftijd/age 3-8 FR Un film composé de cinq histoires : La salle de bains, Les assiettes en papier, La piscine, L'aspirateur, Le projecteur. NL Vijf afleveringen: De Badkamer, Papieren Bordjes, Zwembad, De Stofzuiger, De Projector. EN A film with five stories: The bathroom, The paper places, The pool, The hoover, The projector.
FESTIVAL ANIMA ANIMAFESTIVAL THE BRUSSELS ANIMATION FILM FESTIVAL 13/02 > 22/02 FR Flagey accueille le festival international du film d’animation de Bruxelles, Anima. Un régal pour les grands ou petits fans d’images animées. Pâte à modeler, mangas, rétrospectives, dessins animés, making of, expos, concerts, ateliers d’initiation au cinéma d’animation… Programme disponible dès janvier 2015. NL Het internationale animatiefilmfestival Anima vindt plaats in Flagey. Heerlijk genieten voor grote en kleine animatiefilmfans. Klei-animatie, mangas, retrospectieven, tekenfilms, making of, tentoonstellingen en initiatieworkshops… Het programma is beschikbaar vanaf januari 2015. EN Flagey is hosting Anima, the international animation film festival. A treat for fans of animation, young and old. Modeling clay, Manga, retrospectives, cartoons, the ‘making of’, expos, concerts, workshops for beginners on the art of animation…a programme is available from January 2015.
FILEM’ON 26/10 > 02/11 âge/leeftijd/age 2 -15 www.filemon.be, € 2/4/6
OÙ/WAAR/WHERE > Nova, CINEMATEK, Espace Delvaux, Aventure, GC Ten Weyngaert, GC Pinaofabriek, Galeries & Natural Sciences museum.
BOZAR > (1000) Ravenstein 23, T 02 507 82 00
VISUAL VOICES FAMILY FRIENDLY FILMS FR BOZAR et La Monnaie invitent les familles pour une nouvelle aventure cinématographique, Visual Voices. Des artistes mêlent leurs voix à des images projetées, courts ou longs métrages parcourant l’histoire du 7e art. En collaboration avec Kineteca et La Chapelle Musicale Reine Elisabeth. NL BOZAR en De Munt nodigen groot en klein uit voor het nieuwe filmavontuur Visual Voices. Verschillende artiesten lenen hun stem aan kortfilms en langspeelfilms die de hele geschiedenis van de zevende kunst bestrijken. In samenwerking met Kineteca en de Queen Elisabeth Music Chapel. EN BOZAR and La Monnaie invite families to a new cinematic adventure, Visual Voices. Artists mingle their voices with projected images, shorts or longer features providing
LA MONNAIE / DE MUNT > (1000) Place de la Monnaie / Munt, T 02 229 12 11
an overview of the history of the 7th art. In collaboration with Kinteca and La Chapelle Musicale Reine Elisabeth. *******************************************
dim/zon/sun 19/10 (11:00) (LA MONNAIE / DE MUNT) Murmurations, âge/leeftijd/age 9+ *******************************************
dim/zon/sun 09/11 (11:00) (BOZAR) Cemetery, âge/leeftijd/age 6+ *******************************************
dim/zon/sun 15/02 (11:00) (LA MONNAIE / DE MUNT) Dance, Dance, Dance, âge/leeftijd/age 6+ *******************************************
FR Tous au ciné pendant les vacances de la Toussaint! Filem’on, notre festival international du film pour enfant préféré, revient pour la huitième année consécutive. Une invasion SAUVAGE de plus de 80 films du monde entier, dans les salles bruxelloises. Le Muséum des Sciences Naturelles s’associe à cette fête du 7e art pour graines de cinéphileset propose des ateliers et des projections sur la nature. Le festival offre aussi une jolie place au cinéma d’antan accompagné de musiciens live. Et Filem’on innove cette année : un jury d’ados indomptables s’affronte autour d’une compétition « Teens » des plus pimentée. Grrrrrrrrrr… NL Met z'n allen naar de bioscoop in de herfstvakantie! Filem'on, ons lievelings kinderfilmfestival, viert zijn achtste verjaardag en dit jaar is het thema WILD ! Meer dan 80 films uit de hele wereld nemen de Brusselse zalen in. Er is een mooie plaats weggelegd voor
oude films met live muzikale begeleiding. Het Museum voor Natuurwetenschappen doet ook mee met dit wilde feestje voor kleine filmliefhebbertjes en organiseert workshops en filmvertoningen vol natuur en wilde dieren. NIEUW: een groep wilde tieners vormt de jury van de razend spannende competitie. Grr! EN Everyone get to the cinema during the october holidays! Filem’on, our favourite international film festival for children, is back for the eighth year. A “savage” invasion of more than 80 films from round the world is hitting the Brussels’ screens. The Museum of Natural Sciences is one of the partners of this year’s festival – expect workshops and screenings on nature and wild animals. The festival will also give space to old films, accompanied by live musicians. And Filem’on has a special innovation this year : a “Teens” competition to be judged by a particularly savage jury of their peers. Grrrrrrrrrr…
dim/zon/sun 15/03 (11:00) (BOZAR) Khan brothers, âge/leeftijd/age 5+
GAG WINNE KIDSGAZETTE & BOZAR ********************************************************************************** FR t’invitent… Gagne un pass famille (deux adultes, deux enfants) pour le 15/03/2015 en envoyant un e-mail avec tes coordonnées avant le 27/02/2015. NL ... nodigen je uit ! Stuur ons voor 27/02/2015 een mailtje met je gegevens en misschien win jij een gezinskaart voor 15/03/2015 (voor twee volwassenen en twee kinderen). EN invites you… To win a family pass (two adults, two kids) for the 15/03/2015 by sending your contact details before 27/02/2015 to. info@kidsgazette.be
À NOTER / OM TE ONTHOUDEN / TAKE NOTE ****************************************** OUVERTURE : CINÉ-CONCERT OPENING: FILMCONCERT OPENING: CINÉ-CONCERT (CINEMATEK) dim/zon/sun 26/10 (14:00, 16:00) âge/leeftijd/age 5+, € 2/4 ******************************************
FR Visionner des films, faire des interviews et réaliser un petit film NL Films bekijken, interviews houden en zelf een filmpje maken EN Watching movies, doing interviews, making a short film ******************************************
CLUB DES REPORTERS / REPORTERSCLUB / REPORTER’S CLUB WORKSHOP
FÊTE DE CLÔTURE / SLOTFEEST / CLOSING PARTY (NOVA) dim/zon/sun 02/11 (17:00)
âge/leeftijd/age 8+, GC Pianofabriek
âge/leeftijd/age 1+, gratis
CINEMA
OPEN MOUTH © Jesse Holborn
www.bozar.be, € 5/7
46 > 47
STAGES DE TOUSSAINT (6-12 ans) Sur la trace des insectes !, € 75 DES LECTURES PAS À PAS (0-3 ans) Histoires, comptines et chansonnettes mer. 05/11, 03/12, 04/02, 04/03, 01/04 (10:00) PETITS MOMENTS CONTÉS (3+) sam. 15/11, au Fourquet ILLUSTREZ-MOI ! (4-6 ans) avec Astrid Bury et Sophie Daxhelet mer. 05/11, 03/12, 04/02, 04/03, 01/04 (14:00) au Fourquet, € 2,50 ****************************************** Bibliothèque Berchem-Sainte-Agathe rue des Soldats 21 & Le Fourquet place de l’Église 15, T 02 465 87 90 www.biblioberchem.be
BRUXELLES VILLE –LAEKEN (1020) LE SAMEDI DES PETITS (2-5 ans) Chaque premier samedi du mois (10:00) JOUÉTHÈQUE (6-12 ans) mer. 12/11, 10/12 (14:30 & 15:45) HALLOWEEN : ATELIER DE DÉCORATION D’UNE CITROUILLE (7+) mer. 22/10 (14:00) SPECTACLE DE CONTES ENTRE CHIENS ET LOUPS (6+) ven. 24/10 (18:00) ATELIER D’ILLUSTRATION (5+) avec Sabine De Greef, mer. 19/11 (14:00) NOCTURNE DES BIBLIOTHÈQUES ven. 21/11 (18:00 & 18:45) Doudou, pyjama et Cie (0-3 ans & 3-5 ans) J’ADORE-LIRE (11-16 ans) Lancement du nouveau comité de lecture d’Adolescents mer. 15/10, 21/01, 25/02, 25/03 (13:30) EXPO ENVOLS D’ENFANCE (01/12 > 31/12) Créations des enfants de l’Hôpital reine Fabiola / École Robert Dubois réalisées à la bibliothèque. LAEKEN, FÊTE DES LUMIÈRES Spectacle de contes, jeu. 18/12 (18:30) ****************************************** Bibliothèque de Laeken bld Émile Bockstael 246, T 02 279 37 90 www.bibliolaeken.be
ETTERBEEK (1040) IL PLEUT DES HISTOIRES (0-3 ans) mer. 12/11, 10/12, 14/01, 11/02, 11/03 (10:00) IL ÉTAIT DEUX FOIS (3+) Un duo de bibliothécaires raconte. mer. 22/10, 12/11, 26/11, 10/12, 14/01, 28/01, 11/02, 25/02, 11/03, 25/03 (16:00) BIEN LU, BIEN VU... BIEN ENTENDU ! (6+) Contes bilingues français-langue des signes, dim. 14/12, 08/12 (10:30) ****************************************** Bibliothèque Hergé av. de la Chasse 211 T 02 735 05 86, www.biblioherge.be
IXELLES (1050) COUP DE POUCE EN LECTURE On lit et on en parle ! Chaque mercredi (sauf vacances) L’HEURE DU CONTE (séances 0-2,5 ans, 3-5 ans & 6-12 ans) Conteurs, comédiens et lecteurs invitent petits et grands à découvrir les meilleures histoires de la littérature enfantine. Un samedi par mois (hors congés scolaires) sam. 18/10, 15/11, 06/12 (10:00>12:00) LE TEMPS DES HISTOIRES (0-5 ans) Marionnettes, histoires et chansonnettes pour enfants, chaque mercredi matin lors du café des mamans (9:00>12:00), les 1e et 3e samedis du mois (10:00>11:00 & 11:00>12:00) à la ludothèque AKAROVA (ch. De Boitsfort 37) PETITS MONSTRES (4-6 ans) Spectacle, ven. 19/12 (18:30) Goûter de Noël festif (19:30) ****************************************** Bibliothèque communale rue Mercelis 19, T 02 515 64 12 / 06
AUTOUR DU LIVRE / HET BOEK CENTRAL / READER’S CORNER
48 > 49
BERCHEM-SAINTE-AGATHE (1082)
UCCLE (1180) MOLENBEEK-SAINT-JEAN (1080) PETIT MARCHÉ DES MYSTÈRES ET BALADE HANTÉE SUR LES TRACES DE MERLIN ven. 24/10 (18:00>22:30), rue du Scheutbos CONTES DU MONDE ENTIER dim. 26/10 (15:00>18:00), Château du Karreveld STAGE DE TOUSSAINT (6-9 ans) Théâtre La mystérieuse histoire du conte d'Halloween, 27/10 > 31/10 NOCTURNE DES BIBLIOTHÈQUES ven. 21/11 (18:00), carte de voeux DES BÉBÉS ET DES LIVRES (0-3 ans) mar. 14/10, 25/11, 09/12, 13/01, 27/01, 10/02, 24/02, 10/03, 24/03 (10:00), rue Tazieaux 25 SAMEDI CONTÉ (0-5 ans & 4-10 ans) 7/05, 21/06 (10:00>12:00) 15/11, 20/12, 17/01, 21/02, 21/03 (10:00>12:00), rue des Béguines 103 INITIATION AU DESSIN MANGA (10-18 ans) mer. 15/10, 12/11, 17/12, 21/01, 18/02, 18/03 (14:00), rue Tazieaux ****************************************** Bibliothèque communale rue Tazieaux 25, T 02 410 59 17 & rue des Béguines 103, T 02 414 48 99
SCHAERBEEK (1030) BÉBÉ BOUQUINE - BÉBÉ SOURD BOUQUINENT (0-4 ans) Venez écouter, regarder les histoires racontées, chuchotées et signées dim. 02/11, 07/12, 04/01, 01/02, 01/03, 05/04 (10:30 & 11:15) STAGE D’AUTOMNE (3-7 ans) Éveil musical avec Musicart 27/10 > 31/10, € 120 SAMEDI EN FAMILLE Spectacle et après-midi créatif et musical sam. 22/11 (14:00>18:00) ****************************************** Bibliothèque Sésame bld Lambermont 200 T 02 240 43 70, www.mabiblio.be
MATINÉE DES BÉBÉS (0-3 ans) jeu. 01/01, 15/01, 05/02 (10:00) L’HEURE DU CONTE mer. 15/10, 05/11, 19/11, 07/01, 21/01, 04/02 (15:00) (3+) sam. 08/11, 13/12, 11/01 (6+) NOCTURNE DES BIBLIOTHÈQUES ven. 21/11, jeux & spectacles 18/11 > 30/11 EXPO IL ÉTAIT UNE FOIS LE PETIT CHAPERON ROUGE - ER WAS EENS ROODKAPJE sam. 06/12, heure du conte et inauguration ****************************************** Bibliothèque d’Uccle centre rue du Doyenné 64, T 02 348 65 29 blog: bibucclecentre.blogspot.com
WATERMAEL-BOITSFORT (1170) ON LIT, BÉBÉ (0-3 ans) Histoires, comptines, musique, kamishibaï, marionnettes à doigts… Stade 3 Tilleuls & rue Gratès 3 L’HEURE DES HISTOIRES (4+) Tous les mercredis (15:00), rue Gratès 3 & (15:30), Hondenberg 1 ****************************************** Bibliothèque jeunesse Espace Delvaux rue Gratès 3 & Bibliothèque jeunesse Maison des enfants Hondenberg 1 T 02 660 07 94, wwww.biblioludowb.be
WOLUWE-SAINT-LAMBERT (1200) ON LIT, BÉBÉ À LA BIBLIOTHÈQUE (0-2,5 ans) mer. 12/11, 10/12, 14/01, 11/02, 11/03, 08/04 (9:30 & 10:30), bibliothèque du Temps libre & ven. 31/10, 28/11, 19/12, 30/01, 27/02, 27/03, 24/04 (9:30 & 10:30), bibliothèque Saint-Henri ****************************************** Bibliothèque du Temps libre-Wolubilis, place du Temps Libre 7B & bibliothèque SaintHenri, rue Saint-Henri 62, T 02 735 28 64
LE WOLF (1000) WOLUWE-SAINT-PIERRE (1150) SOIRÉE DOUDOU (2-5 ans) Lecture thématique sur les découvertes d es petits, mer. 17/12, 25/03 (18:00) au Chant d’Oiseau, jeu. 23/10, 22/01 (18:00), bibliothèque locale du centre et mer. 12/11, 25/02 (18:00) à Joli-Bois BOUQUIN CÂLIN (0-3 ans) Livres, chansons, jeux de doigts et marionnettes, ven. 31/10, 28/11, 19/12, 30/01, 27/02, 27/03 (10:00), bibliothèque locale du centre et sam. 08/11, 13/12, 10/01, 14/02, 14/03, 11/04 (10:00) au Chant d'Oiseau HEURE DU CONTE (4-8 ans) Lectures thématiques, petits instruments bienvenus, sam. 18/10, 15/11, 13/12, 17/01, 21/02, 21/03 (14:30), bibliothèque locale du centre NOCTURNE DES BIBLIOTHÈQUES 21/11 (18:00>22:00), soirée jeux, au Chant d'Oiseau ****************************************** Bibliothèque filiale de Joli-Bois drève des Shetlands 15 (Grands Prix), Bibliothèque filiale du Chant d'Oiseau av. du Chant d'Oiseau 40 & Bibliothèque locale du centre av. Charles Thielemans 93, T 02 773 06 71
EXPOSITION DES ORIGINAUX DE LE MUSÉE DE LA MOUFLE de Noémie Marsily > 15/01 CONCOURS LA PETITE FUREUR > 1er mars 2015, www.fureurdelire.cfwb.be ATELIERS CRÉATIFS Pendant l’année pour les tout-petits autour de la littérature de jeunesse, les dimanches (11:00), un samedi par mois : lecture pour les tout-petits. VACANCES SCOLAIRES Stages et ateliers durant les vacances dès 4 ans. PARTICIPATION AUX FAMILY DAYS musée Art & Marges, le MIM, le cinéma Galeries, la Bibliothèque royale… ****************************************** rue de la Violette 18/20, T 02 512 12 30 www.lewolf.be
LE RAT CONTEUR (1200) HEURE DU CONTE (4-8 ans) chaque premier samedi du mois (10:30), gratuit ****************************************** rue Saint-Lambert 116, T 02 762 66 69
AUTOUR DU LIVRE / HET BOEK CENTRAL / READER’S CORNER
ANIMATIONS DANS CERTAINES LIBRAIRIES…
50 > 51
CHEZ FILIGRANES (1040) LECTURE DE CONTES (2-7 ans) Tous les dimanches (10:30), gratuit APRÈS-MIDI JEUX Tous les mercredis (15:00), gratuit ****************************************** av. des Arts 39, T 02 511 90 15 www.filigranes.be
COOK AND BOOK (1200) CONTES POUR ENFANTS (3-8 ans) Tous les dimanches (15:00>16:00), gratuit ****************************************** av. Paul Hymans 251, T 02 761 26 00 www.cookandbook.be
NL Alle voorleessessies in de bibliotheken zijn gratis.
DE BIBLIOTHEEKAGENDA
EVERE (1140) HALLOWEENHAPPENING (6-12 jaar) vri 17/10 (18:30) VOORLEESHALFUURTJES (3-8 jaar) zat. 08/11, 29/11, 20/12 , 10/01, 31/01, 28/02, 21/03 (10:30) ****************************************** Bibliotheek Evere S. Hoedemaekerssquare 10 T 02 247 63 89, www.evere.bibliotheek.be
SCHAARBEEK (1030) LEESOORTJES, VERHALEN UIT DE HELE WERELD (5+) 15/10, 19/11, 10/12 (14:00) OP BEZOEK (6+) Illustratrice Rosemarie De Vos, zat. 22/11 (11:00) WORKSHOP BRUSSELSE VERHALEN (6+) zat. 17/01 (11:00) VERHALEN (6+) zat. 21/03 (11:00) ****************************************** Bibliotheek Schaarbeek Lambermontlaan 224, T 02 245 32 90 www.schaarbeek.bibliotheek.be
UKKEL (1180) BRUSSEL (1000) VERHALEN VOOR KETJES (2+) elke woensdag (15:00>17:00) ****************************************** Muntpunt Munt 6, T 02 278 11 74 www.muntpunt.be
ELSENE (1050) VOORLEESUURTJE (4-8 jaar) elke tweede en vierde zaterdag van de maand (11:00) ****************************************** Bibliotheek Sans Souci Sans Soucistraat 131 T 02 515 64 50, www.elsene.bibliotheek.be
ELKE EERSTE ZATERDAG VAN DE MAAND (6 MAANDEN +) om 11:00, babyvoorleesuurtje WOENSDAGNAMIDDAG : VOORLEESUURTJE VOOR KLEUTERS om 15:00 (6+), om 15:30 (3+) SINTERKLAASFILM (5+) Het paard van Sinterklaas, zat. 29/11 (11:00) VERNISSAGE MET VOORLEESUURTJE IL ÉTAIT UNE FOIS LE PETIT CHAPERON ROUGE - ER WAS EENS ROODKAPJE zat. 06/12 (15:00), FR & NL, Dekenijstraat 102 ****************************************** Gemeentelijke openbare bibliotheek de Broyerstraat 27, T 02 331 28 24 www.ukkel.bibliotheek.be
FR Ateliers, stages au musée, quelques idées pour les vacances de la Toussaint, de Noël et de carnaval… NL Workshops, museumstages en een paar ideetjes voor de herfst-, kerst- en krokusvakantie. EN Workshops, internships in the museum… some ideas for the Hallowe’en, Christmas and Carnival holidays…
ATOMIUM (1020) Ouvert / Open 365/365 (10:00>18:00) € 11/ 6 < 12 ans/jaar/years (gratis < 6 ans/jaar/years) ******************************************************************************************* ATOMIUM KIDS www.atomium.be/kids (bezoeken en animaties). Zie p. 38-39. FR La Sphère des enfants accueille des EN The children’s sphere is holding ateliers pédagogiques (visites & animations) educational workshops (tours and activities) à destination des écoles et des familles. for schools and families. See p. 38-39. ******************************************** Voir p. 38-39 NL Zowel scholen als gezinnen kunnen terecht square de l’Atomium Square T 02 475 47 77, www.atomium.be in de Kinderbol voor educatieve workshops
MUSÉE BELVUE MUSEUM (1000) gratis < 18 ans/jaar/years ******************************************************************************************* EXPO NOTRE CONGO - LA PROPAGANDE Sur réservation. NL Aan de hand van spelletjes en documenten COLONIALE DÉVOILÉE / ONZE KONGO – DE KOLONIALE PROPAGANDA ONTHULD worden de kinderen aan het denken gezet over > 30/11/2014 hun eigen visie op Afrika. Op reservatie. ******************************************* Ateliers/workshop, âge/leeftijd 8+, gratis EXPO BELGIAN STREET PHOTOGRAPHY 25/10 (14:00), 30/10 (14:00), 01/11 (16:00), 11/12/2014 > 25/01/2015 09/11 (14:00) FR À l’aide de jeux et de documents présents ******************************************* Place des Palais 7 Plaleizenplein dans l’exposition, les enfants réfléchissent T 02 545 08 00, www.belvue.be sur leur propre représentation de l’Afrique.
Plus d’info et plus de lieux sur / Meer info en meer locaties vind je hier/ More info and links on www.brusselsmuseums.be
© Caroline Rome
MUSÉE DU COSTUME ET DE LA DENTELLE / MUSEUM VOOR HET KOSTUUM EN DE KANT / COSTUME AND LACE MUSEUM (1000) € 4 (gratis < 6 ans/jaar/years) ******************************************************************************************* EXPO > 01/02/2015 is ook een plek om te lezen, te tekenen of je te GLAMOUR 30’S FASHION EXPO verkleden met kleding uit de jaren 30. FR L’exposition propose aux enfants de EN The exhibition invites kids to handle and manipuler et découvrir les motifs art déco, la discover art deco motifs, bias cuts and coupe en biais et l’assemblage des robes glamorous dresses. There’s a space set aside glamour. Un espace leur est dédié pour to read catalogues, draw, or even get dressed bouquiner, dessiner ou se déguiser comme up as a 1930s model. ******************************************* dans les années 30. NL Bij de tentoonstelling valt van alles te rue de la Violette 12 Violetstraat, T 02 213 44 50 www.museeducostumeetdeladentelle.be leren over hoe je glamourjurken maakt en www.museumvoorhetkostuumendekant.be over art déco-motieven en de schuine snit. Er
EXPOS / STAGES / ATELIERS
54 > 55
EXPOS / STAGES / ATELIERS
56 > 57
MUSÉE D’IXELLES / MUSEUM VAN ELSENE (1050) € 8 (gratis <18 ans/jaar/years) ******************************************************************************************* EXPO PAUL DELVAUX 16/11 (14:30>16:30) JOURNÉE DES ARTS DÉVOILÉ/ONTHULD/UNVEILED POUR LES ENFANTS / KUNSTENDAG VOOR 23/10/2014 > 18/01/2015 KINDEREN FR 26/10, 23/11, 14/12, 11/01 Atelier artistique / Artistieke workshop ******************************************** (10:30>11:30), âge 2,5-5 Dans le cœur de Paul. 18/01 (14:30>16:30) WORKSHOP CRÉATIF / CREATIEVE WORKSHOP Visites contées pour enfants en français ******************************************** ******************************************** 31/10 NOCTURNE DU MUSÉE CARNET LUDIQUE POUR LES ENFANTS NOCTURNE DU MUSÉE DE 7-12 ANS / SPELBOEKJE gratis, âge/leeftijd 6+ VOOR KINDEREN VAN 7-12 JAAR Musique et atelier artistique / Muziek en ******************************************** artistieke workshop rue Jean Van Volsem 71 ******************************************** T 02 515 64 21/22, www.museedixelles.be
MUSÉE DES LETTRES ET MANUSCRITS MUSEUM VOOR BRIEVEN EN MANUSCRIPTEN (1000) € 7 / € 5 < 12 ans/jaar/years ******************************************************************************************* APRÈS-MIDI FAMILIALE KUNSTENDAG VOOR KINDEREN sam 6/12 (14:30), € 5/7 zon 16/11 (15:00), leeftijd 6+, € 5/7 FR Venez fêter la Saint-Nicolas sur les NL Creatieve schilderworkshop “Pierre traces de Victor Hugo en exil : visite guidée et Alechinsky: als de kunsten door elkaar lopen”. ******************************************** atelier de dessin. ******************************************** Galerie du Roi 1 Koningsgalerij T 02 514 71 87, www.mlmb.be
GUIDE DES VACANCES / VAKANTIEGIDS HOLIDAY GUIDE 2014-2015 FR En quête d’activités pour enfants et jeunes de 2,5 à 18 ans pendant les vacances scolaires ? Les services des sports et de la jeunesse de la VGC rassemblent toute l’offre néerlandophone bruxelloise par commune dans un guide unique en son genre. Un répertoire malicieux pour trouver son bonheur durant les vacances de la Toussaint, de Noël ou de carnaval autour d’ateliers créatifs, d’activités ludiques ou sportives. NL Zoek je een leuke activiteit voor kinderen en jongeren (2,5-18 jaar) tijdens de schoolvakanties? De vakantiegids van de VGC Jeugd- en Sportdienst geeft een overzicht van alle Nederlandstalige activiteiten in de verschillende Brusselse gemeenten.
Een handig boekje vol creatieve workshops, speelse en sportieve activiteiten in de herfst-, kerst- en krokusvakantie. EN Looking for fun activities for kids and teenagers (2,5-18 years) during the school holidays? The youth and sports service of the VGC have united, in one unique holiday guide, all the different Dutch-language leisure activities (sports, play, creative workshops), taking place in every Brussels commune. *************************************** Téléchargez le guide et trouvez plus d’info sur / Om de gids te downloaden en voor meer informatie / Download the guide and find more information on: www.brusselbazaar.be
NOCTURNES DES MUSÉES BRUXELLOIS NOCTURNES VAN DE BRUSSELSE MUSEA BRUSSELS MUSEUMS NOCTURNES > 18/12/2014
FR Chaque jeudi soir, des musées bruxellois emmènent les bambins visiter des expos, suivre des balades contées ou des ateliers. Pour les graines d’artistes, des activités autour du papier et des crayons de couleur sont à l’honneur. Essayez par exemple le « Tagwall » au BIP, ou collaborez au dessin en accordéon à la Bibliotheca Wittockiana. NL Tentoonstellingen, verhalen, workshops: elke donderdagavond is er voor de kleintjes van alles te doen in de Brusselse musea. Kunstenaartjes in de dop kunnen zich uitleven met kleurpotloden en papier. Probeer bijvoorbeeld eens de Tagwall in het BIP of doe mee aan het maken van een harmonicatekening in de Bibliotheca Wittockiana. EN Every Thursday evenings, Brussels museums bring children on museum visits, guided walks, and workshops. There are plenty of paper and colouring activities for budding artists - for instance “Tagwall” in BIP, or get together for one big drawing project in the Bibliotheca Wittockiana. ***************************************** 30/10 (dès / vanaf / from 17:00) UNE NOCTURNE CONSACRÉE AUX ENFANTS EEN NOCTURNE SPECIAAL VOOR KINDEREN A NOCTURNE FOR CHILDREN FR Lors de cette soirée, les familles pourront par exemple découvrir lʼexposition Delvaux en musique au Musée dʼIxelles, préparer des tartelettes au Musée bruxellois du Moulin et de lʼAlimentation, visiter l’Autoworld dans le noir munis d’une lampe de poche ou se faire peur pour Halloween au Musée de la Police… NL Een nocturne speciaal voor kinderen
Tijdens deze avond kun je van alles doen: de tentoonstelling “Delvaux op muziek” in het Museum van Elsene ontdekken, lekkere taartjes maken in het Brusselse Museum van de Molen en de Voeding, gewapend met een zaklamp Autoworld bezoeken in het donker of lekker griezelen in het kader van Halloween in het Politiemuseum. EN This evening, families can choose between a host of activities: visit the Delvaux exhibition with music in the Ixelles Museum; make tarts in the Brussels Museum of the Mill and Nutrition; visit Autoworld armed with just a pocket torch; or get scared at Hallowe’en in the Museum of the Police… ****************************************** 18/12 FINISSAGE XL / FINISSAGE XL / FINISH XL FR Chouette, une fête pour clôturer cette 14e édition ! 6 musées du Mont des Arts, Le MIM, BOZAR, le Coudenberg, la Bibliothèque royale de Belgique, BIP – experience Brussels ! et le Musée BELvue préparent un tas de surprises pour cette dernière soirée. NL Tof zeg, een feest om deze 14e editie af te sluiten! Zes musea op de Kunstberg - het MIM, Bozar, de Coudenberg, de Koninklijke Bibliotheek van België, het BIP en het BELvue Museum hebben allerlei verrassingen in petto voor deze laatste avond. EN Great, a party to end this 14th edition ! Six museums in the Mont des Arts - MIM, BOZAR, the Coudenberg, the Royal Library of Belgium, BIP – invite you to experience Brussels! And the Musée BELvue is preparing a load of surprises for this final evening.
LES ATELIERS DE LA BOUTIQUE PAPILLON FR Pour les amateurs d’ailleurs et de pétillant, ce magasin pas comme les autres regorge de jolis trésors. Au delà des déguisements uniques, jouets rétros, livres colorés et autres objets de déco insolites, cette charmante boutique propose aux enfants des ateliers de théâtre, de musique, de pleine conscience. À noter, l’atelier KOU BOU pour les 4-10 ans.
On y rencontre l’Histoire de l’art et ses grands artistes pour ensuite laisser œuvrer son imaginaire. Le samedi (14:00>16:00), € 15. Jean Dubuffet (18/10), Coco Fronsac (15/11), Calaveras mexicains (29/11), Fernand Léger (06/12), cartes de voeux Dada! (20/12). ***************************************** www.papillonboutique.be
EXPOS / STAGES / ATELIERS
58 > 59 © Maison d'Erasme
© DieterTelemans
gratis. € 1,5/3 www.brusselsmuseumsnocturnes.be
© DR
RECYCLING OPERA WORKSHOP sam/zat/sat 18/10, 08/11, 20/12, 17/01, 28/02, 21/03, 04/04, 02/05, 06/06 âge/ leeftijd/age 8+, € 8 La Monnaie / De Munt www.lamonnaie.be / www.demunt.be *************************************** FR Pas de production et d’opéra sans chutes de tissus, copeaux et résidus, accessoires mis au rebus, structures abîmées… Ces déchets insolites méritent un autre sort que celui de la décharge. Guidés par des étudiants en art et par des techniciens de la Monnaie, et inspirés par l'opéra à l'affiche, les participants exploreront ces nombreuses ressources pour créer une œuvre. Une exposition des œuvres sera proposée sur la place de la Monnaie en juin 2015. L’activité est gratuite le samedi 18 octobre pour les enfants inscrit à Place aux enfants. NL Geen productie en geen opera zonder restjes stoffen en hout, afgewezen accessoires, beschadigde decorstukken... Deze vreemde berg materiaal verdient een beter lot dan de vuilnisbelt. Gegidst door kunststudenten en de technici van de Munt en geïnspireerd door de opera die op dat moment speelt, verkennen de deelnemers de grondstoffen om een nieuw werk te creeëren. In juni 2015 wordt op het Muntplein een tentoonstelling met het gemaakte werk georganiseerd. EN La Monnaie recyles its waste and devises creative workshops where scraps of fabric, discarded accessories and damaged objects are turned into works of art. There will be an exhibition of the recyled art in the Monnaie in June 2015.
MUSÉES ROYAUX D'ART ET D'HISTOIRE MUSÉE DU CINQUANTENAIRE / KONINKLIJKE MUSEA VOOR KUNST EN GESCHIEDENIS – JUBELPARKMUSEUM (1000) € 5 (gratis < 6 ans/jaar/years) ****************************************************************************************** ATELIERS DU MERCREDI - De prehistorie spelenderwijs. Geleid bezoek 22/10, 05/11, 12/11, 19/11, 26/11, 3/12, van de fresco's en prehistorisch tekenen. Teken 10/12, 17/12 (14:00>16:00) je lievelingsdier op de wanden van een grot! âge 6-12, € 5 ******************************************* FR Codes, traces, dessins… VACANCES / VAKANTIES FR STAGE DE TOUSSAINT> Calligraphie et ******************************************* EXPO LASCAUX peinture, 28/10 > 29/10 (6-12 ans) 14/11/2014 > 15/03/2015 STAGE DE NOËL> Dessine-moi un bison ******************************************* 23/12 (6-12 ans) JOURNÉE DES ARTS POUR LES ENFANTS / STAGE DE CARNAVAL > Dans l’exposition KUNSTENDAG VOOR KINDEREN Lascaux, 19/02 & 20/02 (6-12 ans) NL HERFSTATELIER > Keukenpieten en 16/11 (10:30>17:00) –prinsessen!, 28/10 > 31/10 (6-10 jaar) Ticket d’entrée + € 3 par activité / kosten: > Koks en proevers!, 28/10 > 31/10 (10-14 jaar) toegangskaartje + € 3 per activiteit, âge/leeftijd 6-12 KERSTVAKANTIE > Actief familiespel olv een FR Dans le cadre de l’exposition Lascaux – La gids, 23/12 & 02/01 (6-12 jaar) Préhistoire en s’amusant. Découverte guidée KROKUSATELIER > Duik in de prehistorie, 17/02 > 20/02 (6-12 & 10-14 jaar) des fresques dans l’exposition et initiation au ******************************************* croquis préhistorique. Dessinez votre animal parc du Cinquantenaire 10 Jubelpark préféré sur les parois du grand narthex. NL In het kader van de Lascaux tentoonstelling T 02 741 72 15/18, www.kmkg-mrah.be
EXPOS / STAGES / ATELIERS
60 > 61
14-18 BRUXELLES ET LA GRANDE GUERRE BRUSSEL EN DE EERSTE WERELDOORLOG BRUSSELS AND THE GREAT WAR MUSÉE DE LA VILLE DE BRUXELLES / MUSEUM VAN DE STAD BRUSSEL MUSEUM OF THE CITY OF BRUSSELS (1000) ***************************************************************************************** EXPO 14 – 18 BRUXELLES À L’HEURE spanningen. In het kader van de tentoonstelling ALLEMANDE / BRUSSEL TIKT DUITS BRUSSELS ON GERMAN TIME is er een spelparcours voor kinderen tussen 9 > 03/05/2015 en 12 jaar. Volg de Belgische vlag en bezoek zo FR Pendant 50 mois, loin du front, les de verschillende zalen van de expo. Gebruik je Bruxellois tentent de survivre à un régime observatievermogen en ga op onderzoek uit d’occupation oppressant. Ils vivent à l’heure langs karikaturen en tekeningen. Een leuke en allemande. Soumise au blocus britannique, bijzondere manier om iets te leren over hoe het l’Allemagne manque très vite de tout et se dagelijks leven van de Brusselaars eruitzag en sert des ressources belges pour soutenir son hoe het eraan toe ging in Duitse steden. EN For 50 months, Bruxellois, away from the effort de guerre. Un jeux-parcours pour les enfants de 9-12 ans est proposé dans le cadre Front, try to survive the oppressive occupation. de l’exposition. Sens de l’observation, jeu de They now live in German time. Meanwhile piste, caricatures et dessins, les enfants Germany, under British blockade, soon runs suivent le drapeau belge pour visiter les out of supplies and turns to Belgian resources différentes salles. Une façon ludique et to bolster their war effort. This game for décalée de comprendre les aspects marquants children aged 9 to 12 is part of the exhibition. de la vie quotidienne des Bruxellois et des Through observation, a treasure hunt, caricahabitants de villes allemandes. tures and drawings, kids follow the Belgian flag NL Vijftig maanden lang proberen de round the exhibition. It’s a fun and quirky way to Brusselaars, hoewel ver van het front, een understand the salient features of daily life for beklemmende bezetting te overleven. DeDuitse Bruxellois and those in German villages. ****************************************** uurregeling regeert de tijd. Door de Britse Maison du Roi, Grand-Place / Broodhuis, blokkade komt Duitsland al gauw van alles tekort en gebruikt daarom Belgische bestaans- Grote Markt, T 02 279 43 50 www.museedelavilledebruxelles.be middelen als steun aan de Duitse oorlogsin-
FR Jeux-parcours autour du centenaire de la première guerre mondiale. NL Spelparcours in het kader van de herdenking 100 jaar Groote Oorlog. EN Trail games designed around the centenary of the First World War.
MUSÉE ROYAL DE L’ARMÉE ET D’HISTOIRE MILITAIRE KONINKLIJK MUSEUM VEN HET LEGER EN DE KRIJGSGESCHIEDENIS ROYAL MUSEUM OF THE ARMY AND MILITARY HISTORY (1000) ***************************************************************************************** kun je 100 jaar terug in te tijd reizen. EXPO 14 – 18 C’EST NOTRE HISTOIRE / DIT IS EN Some tips to get kids excited about ONZE GESCHIEDENIS! / IT IS OUR HISTORY > 26/04/2015 visiting: pets played a key role in the conflict. www.expo14-18.be Through playing the games, kids can follow FR Quelques astuces donnent aux enfants these animal adventurers and find out what l’envie de visiter l’exposition. Les animaux they did at the Front and at home during the domestiques ont joué un rôle non négligeable occupation. Ask for the games specially desdans le conflit. Les enfants peuvent les suivre igned for the young. With crayons, a book, and dans le parcours et découvrir l’importance a detective dog Snoop, get ready to jump back qu’ils ont eut au front, et dans la vie 100 years of History. ****************************************** quotidienne pendant l’occupation. A SAVOIR / NAMELIJK / TIP Demandez le jeux-parcours spécialement FR On accède gratuitement au sommet des conçu pour le jeune public. Des crayons, un arcades du cinquantenaire par le musée. livret, un chien détective Snoop, et c’est parti NL Wist je dat je via het musuem gratis de pour un saut de 100 ans dans l’Histoire. NL Wist je dat huisdieren een grote rol hebboog van het Jubelpark op kunt? EN You can get into the Museum free through ben gespeeld tijdens de Eerste Wereldoorlog? the Arcades of the Cinquantenaire. Volg ze maar en ontdek hoe belangrijk ze ****************************************** waren aan het front en in het dagelijks leven Parc du Cinquantenaire 3 Jubelpark tijdens de bezetting. Vraag naar het speciale T 02 737 78 33 spelparcours voor kinderen. Gewapend met potloden, een boekje en detectivehond Snoop
EXPOS / STAGES / ATELIERS
© Archives de la Ville de Bruxelles.
© Archives de la Ville de Bruxelles.
62 > 63
PALAIS DES BEAUX-ARTS / PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN CENTRE FOR FINE ARTS (1000)
MUSÉUM DES SCIENCES NATURELLES / MUSEUM VOOR NATUURWETENSCHAPPEN / MUSEUM OF NATURAL SCIENCES (1000) € 9,5/7/4,50 (gratis < 6 ans/jaar/years) ****************************************************************************************** EXPO À VOS CERVEAUX VACANCES / VAKANTIES HERSENKRONKELS / BRAIN TWISTERS PALEOLAB > 30/08/2015 âge/leeftijd 5-12, ticket d’entrée âge/leeftijd/age 10+ toegangsprijs van het Museum + € 2 FR Paléontologie et géologie en s'amusant. ******************************************* NL Leer van alles over paleontologie MERCREDIS (HORS VACANCES SCOLAIRES) (14:30) en geologie. âge 4-7, ticket d’entrée + € 2 ******************************************* FR Raconte-moi : histoire contée et Vautier 29, T 02 627 42 34 découverte des salles du museum. www.sciencesnaturelles.be
PLACE AUX ENFANTS > SAM 18/10 FR Une journée dédiée aux enfants pour comprendre et observer le monde des adultes de plus près. Ce jour-là, des lieux inattendus s’ouvrent exceptionnellement aux 8-12 ans. Une expérience qui vise à
sensibiliser les plus jeunes à la citoyenneté et à la vie quotidienne locale. ***************************************** www.placeauxenfants.be
****************************************************************************************** EXPO RUBENS ET SON HÉRITAGE / RUBENS VICTOR HORTA ET LE PALAIS EN ZIJN ERFENIS / RUBENS AND HIS LEGACY DES BEAUX-ARTS / VICTOR HORTA EN HET > 04/01/2015 PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN > AUDIOKIDS (6-12) 18/02 (14:30), âge/leeftijd/age 6+ > PARCOURS DÉCOUVERTES EN FAMILLE ******************************************** ONTDEKKINGSTOCHTEN MET HET GEZIN EXPO LE MONDE DU SULTAN / HET RIJK VEN 29/10, 26/12, 02/01 (14:30), âge/leeftijd 6+ DE SULTAN / THE SULTAN’S WORLD 27/02/ > 31/05 > STAGE DE TOUSSAINT / HERFSTATELIER > FAMILY DAY 16/11 (10:00 > 17:00) > PARCOURS DÉCOUVERTES EN FAMILLE âge/leeftijd/age 3+, € 6/14 (> 12) ONTDEKKINGSTOCHTEN MET HET GEZIN FR Une journée créative, festive et musicale 08/04, 15/04 (14:30), âge/leeftijd 6+ > FAMILY DAY autour de l’exposition. NL Een creatieve, feestelijke en muzikale dag 29/03 (10:00 > 17:00) ******************************************* rond de tentoonstelling. EN A creative, festive and musical day Ravenstein 23, T 02 507 82 00 www.bozar.be designed around the exhibition.
GAGNE WIN KIDSGAZETTE & BOZAR ******************************************************************************** FR t’invitent… Gagne un pass famille pour le family day du 16/11 ou du 29/03 en envoyant un e-mail avec tes coordonnées en spécifiant le choix de la date. NL nodigen je uit... Stuur ons een mailtje met je gegevens en de dag van je voorkeur en misschien win je een toegangskaart voor het hele gezin voor de family day op 16/11 of op 29/03. EN invites you… to win a family pass for the family day of 16/11 or 29/03 by sending an email, indicating your choice, with your contact details. info@kidsgazette.be
STUDIO CONGO Le Musée royal de l’Afrique centrale (MRAC) à BOZAR / Het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA) in BOZAR âge/leeftijd/age 7-12, ouvert le dimanche / zondag geopend (11:00>18:00) ***************************************** FR Un espace permanent du MRAC à BOZAR pour découvrir l’Afrique sous l’angle de ses richesses naturelles et culturelles. NL Een permanente plek voor het KMMA in
BOZAR om de schitterende natuur en culturele rijkdom van Afrika te ontdekken. ***************************************** dim/zon 09/11 (14:00 & 15:00) Conte africain bilingue / Afrikaanse verhalen (in NL en FR). dim/zon 14/12 (14:00 & 15:00) Animation musicale / muzikale animatie. ***************************************** reservations@africamuseum.be, 02 769 52 00
EXPOS / STAGES / ATELIERS
© DieterTelemans
64 > 65
© Caroline Rome
EXPOS / STAGES / ATELIERS
© Julie Grégoire
66 > 67
EN BREF, ON AIME AUSSI… EN VERDER VINDEN WE OOK NOG LEUK... IN BRIEF, WE ALSO LIKE… LA MAISON DE LA CRÉATION (1020) dim/zon/sun 16/11, 07/12, gratis www.maisondelacreation.org FR Pour leur Dimanche à la maison: jeux, concert et danse rythmique à vivre en famille. NL Zondag thuis: spelletjes, concert en ritmische dans voor het hele gezin. EN For Sunday at home: game, concert and rhythmic dance to enjoy with all the family. ***************************************** MET-X (1000) www.metx.be FR Pour leur groupe de chant (6-13 ans) Shanti ! Shanti ! ouvert aux parents. NL De zanggroep Shanti ! Shanti ! Voor kinderen van 6 tot 13 jaar, ouders welkom. EN For their age group (6-13), singing classes Shanti ! Shanti ! Parents welcome. *****************************************
ART BASICS FOR CHILDREN (1030) www.abc-web.be FR Pour le lieu, leurs stages et leurs weekends en famille (07&08/02, 25&26/04). NL Toffe plek, stages, en familieweekenden (07&08/02, 25&26/04). EN For their space, internships and their family weekends (07&08/02, 25&26/04). ***************************************** TRICOTERIE (1060) www.tricoterie.be FR Pour prendre un brunch le dimanche, faire son marché, pendant que les kids s’amusent autour d’un atelier. NL Op zondag kun je er brunchen en boodschappen doen op de markt terwijl de kinderen een workshop volgen.
To take Sunday brunch and go to the market while kids enjoy a great workshop. ***************************************** GC ELZENHOF (1050) www.gcelzenhof.be 18/10, 15/11, 29/11, 13/12, (6-12), gratis FR Pour leurs samedis CAFÉ-O-LAIT : avec petit-déjeuner, spectacles et animations pour les plus jeunes (0-6). NL CAFÉ-O-LAIT op zaterdag: ontbijt, voorstellingen en animaties voor de allerkleinsten. EN For their Saturdays CAFÉ-O-LAIT: with breakfast, shows and activities for the very young. *****************************************
AROUND BRUSSELS < 60 MN
EN
LES MAISONS VERTES & BABOES www.lesmaisonsvertes.be & www.baboes.be FR Pour leurs espaces d’échange et de découverte accueillant les tout-petits. NL De allerkleinsten kunnen er op ontdekkingstocht met frisse billetjes want er is een ruimte om je kindje te verschonen. EN For their exploratory, discovery spaces which welcome toddlers. *****************************************
L’ESPACE BAMBOO (1060) www.espacebamboo.be FR Pour son yoga en famille, ses massages en famille, et ses ateliers adressés aux plus jeunes. NL Yoga en massages met het hele gezin en workshops voor de allerkleinsten. EN For family yoga, family massages and workshops even for the very young.
TILT Terrain interactif ludique pour tous / Ludiek en interactief terrein voor alle leeftijden / Playful and interactive field for all âge/leeftijd/age 3–11 € 5 (gratis < 3 ans/jaar/years) ***************************************** FR Le Bonheur Intérieur Brut, une exposition qui propose des ateliers animés et libres aux familles en visite au Tilt. 25/10 > 31/10, 29/11 & 30/11. Décembre 2014 > octobre 2015 : expoateliers sur le temps à travers le monde. NL Le Bonheur Intérieur Brut, een tentoonstelling met gratis workshops voor gezinnen die het Tilt bezoeken. 25/10 > 31/10, 29/11 & 30/11. December 2014 > oktober 2015: tentoonstelling en worskhops over de tijd doorheen de wereld. EN Gross Domestic Happiness, an exhibition which includes lively and free workshops for families visiting Tilt 25/10 > 31/10, 29/11 & 30/11. December 2014 > Octobe 2015: expoworkshops on the Time round the world. **************************************** chemin du Meunier 44 ferme de Froidmont 1330 Rixensart, T 02 633 51 21 www.tiltbelgium.be
MEISE Le jardin botanique national de Belgique Ouvert tous les jours (9:30>17:00 ou 18:00) sauf le 25/12 et le 01/01 & 02/01 ***************************************** FR Ici sont préservés et conservés de fabuleux trésors des quatre coins du monde. Le jardin botanique, c’est un merveilleux site pour se promener, gambader et surtout titiller la curiosité des enfants. Un petit sac à dos d’explorateur est disponible à l’entrée du jardin. NL Hier vind je schitterende planten en bloemen uit de hele wereld. Je kunt er heerlijk wandelen, ronddwalen en vooral de nieuwsgierigheid van je kinderen prikkelen. Bij het onthaal is een rugzakje beschikbaar waarmee de kids op ontdekkingstocht kunnen gaan. EN Here fabulous treasures from the four corners of the earth are gathered and conserved. The Botanic Gardens are wonderful to walk and frolic in, and to tickle the curiosity of children. A small adventurer’s backpack is available at the entrance. **************************************** domaine de Bouchout Nieuwelaan 38, 1860 Meise www.jardinbotanique.be
4/ Fais rire ta ville : où est-ce que j’habite et où est-ce que j’aimerais habiter ? Quels transports ? Quels magasins ? Quelles couleurs ? Quels dessins sur les murs ?
5/ Le petit philosophe : mon cerveau me permet de penser. Qui a dit ? L’imagination est plus importante que le savoir. Einstein Horace Platon 6/ Ton monde à toi pour se poser et rêver…
Elle est pas belle la vie !
74 > 75
responsable de la publication/coördinatie Carole Souville – carole@kidsgazette.be rédaction/redactie Hélisène Leduc, Cristina Marchi, Carole Souville, Bridget Hourican, Karlijn van der Hoeven, Sylvaine Vermande graphisme/vormgeving Dominique Hambye / illustrations/ illustraties Juliette Bach / photographie/fotografie Caroline Rome, Julie Grégoire imprimeur/drukker KLIEMO www.kliemo.be, Belgique/België. Imprimé sur Amber Graphic FSC avec encres végétales / Geprint met plantaardige inkt op Amber Graphic FSC / kidsgazette biannuel/twee keer per jaar / édition/uitgeverij All 4 kids asbl / contact info@kidsgazette.be TÉLÉCHARGEZ LA KIDSGAZETTE / TE DOWNLOADEN DOWNLOADS www.kidsgazette.be prochaine édition volgende editie next edition
Like us: www.facebook.com/kidsgazette
04/2015
kidsgazette ne peut être tenue pour responsable en cas de changements de programmation et de dates des manifestations citées dans ses pages. Il est vivement recommandé de vérifier les dates et les âges auprès des lieux culturels. La reproduction totale ou partielle des articles et illustrations parus dans kidsgazette est interdite. Le contenu des publicités est sous la responsabilité des annonceurs. kidsgazette is niet verantwoordelijk in het geval data of aanvangstijden afwijken van het programma zoals weergegeven in de gids. Niets uit deze uitgave mag worden gebruikt zonder expliciete toestemming van de uitgever. De inhoud van de advertenties valt onder de verantwoordelijkheid van de adverteerders. Tickets à gagner : offres non cumulables. Les gagnants sont tirés au sort. / Het is niet mogelijk gratis kaarten voor meerdere voorstellingen te winnen. Winnaars worden willekeurig geselecteerd. / Free tickets: one set of tickets per family. Winners will be picked randomly.