Ótken bírşaklayga sewdam: manzúme-iy sewda by Taner Murat

Page 1



Taner Murat

Ótken bír şaklayga sewdam

CreateSpace Basîm Úyí 2010


www.tanermurat.com


manzĂşme-iy sewda



Ótken bír şaklayga sewdam Bír şaklay kabîp ğuttum

5

Bír şaklay kabîp ğuttum

Bírgún ğazîñ-gúní gálíba óz azbarîmda otîrîp úyúm aldînda okîp renklí meğmuwamnî ázír ertengí kaweme aşayatîrganda yemegímní beşínğí sayifaga kózlerímní soganday patlatkanîmda bír parşa pener alağak boldîm bír parşa sak bolmadîm şanagîñ kenarîna kelíp kongan bír şaklay kabîp ğuttum.


Bír şaklay kabîp ğuttum

Ótken bír şaklayga sewdam Ay-way bír şaklay o da ótken terakay ne yaptîm men degenşík n-íşledím men degenşík sak bolgaydîm degenşík endí ka-termen degenşík tomalanîp şo şaklay bír ğutum ewel sarîmay man maylangan bogazîmnî kullanîp taydîraktay tayîp kettí karînîma.

6


Ótken bír şaklayga sewdam

N-íşliyím endí? Ka-ttí ettí íşliyğegín íşledí maksatîna ğettí kíríp íşíme yerleştí. Ka-ttí yaptî ózín attî íşíme battî yerín taptî raátím sattî.

7

Bír şaklay kabîp ğuttum

Kórdíñ mí kaday? Yaramaz şaklay Wahşiy kagay Moynîm baylay Ózí ótken kuşka uşay.


Bír şaklay kabîp ğuttum

Ótken bír şaklayga sewdam Endí men ne kadar beş para bermiyím íşíme karay-beriyím yakîşmaz mením yaşîmda bír erkekke desem de bolmay. Ağîmasîz şaklay sáde íşíme kírgení men nokta koymay. Merhametsíz kagay sáde karînîma konganî man toymay.

8


Ótken bír şaklayga sewdam

Burgulap ğúregímní bír teşík aşa bír teşík aşa. Yaslanîp góñílíme raát yuwalana raát yuwalana.

9

Bír şaklay kabîp ğuttum

Hergún, her sáát Tapkanda fîrsat Koşaksîz sebat Boşîna lugat Tabîlmaz neğat Túmşugî alat O kaza bír hat O aşa nurbat.


Bír şaklay kabîp ğuttum

Ótken bír şaklayga sewdam Yemegíme sak bolmay Kabîp ğuttum bír şaklay. Góñílíme kol salîp Şokîy-şokîy parşalay Ğúregím men egleníp Ístegeníndiy oynay Kózín ğumup yuklasa Kanat astînda saklay Ğawun ğawsa íşíne Yerleşe de yuwalay.

10


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay karzak toplay

11

Şaklay karzak toplay

Şaklay balîklardan bek hoşlanîr. Eñ bek súygen balîklarîndan karlîgaş balîgîdîr. Bír de taş balîgî. Ker balîgîn da súyer turna balîgîn da tawuz balîgîn da. "Olar maga o kadar kóp uşay ka-típ te súymem" dep aytar. Eger bír balîkka suklansa şaklay kelínşek balîgîna suklanîr. "Keşke bírgún men de oga terakay uşap ketsem", der.


Şaklay karzak toplay

Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay karzak man ğílbíz toplamaga bek súyer. Anasîn-babasîn yuwasîndan uşup ketkenínden berítlí bír súrúw karzak man ğílbíz topladî. Onîñ ğîyîmînda Meleagrina margaritifera tabîlîr dúrdane karzagî. Heliotis iris'te tabîlîr başka aytuwlî karzak, deñíz kulagî. Ve túrlí-túrlí başka kól, ğîlga bír de deñíz karzaklarî man taşkulaklarî.

12


Ótken bír şaklayga sewdam

Ótken şaklay şúndí mína, mením katîmda. Barabarmîz. Bír-bírímízní añlap kabletmege elímízden ne kelse onî yasaymîz.

13

Şaklay karzak toplay

Ótken şaklay karzaklarnî bek añlay onlar man ótíp añlaşa kullanîp aralarînda ayîrî bír tíl sîr bír tíl ótíşe-ótíşe añlatalar sayraşa-sayraşa bír-bírlerín añlap kableteler.


Ótken bír şaklayga sewdam Balîknî súygen şaklay

Şaklay karzak toplay

Túrlí tíllerden añlay Bo tíllerní kullanîp Yapkan íşí bek kolay Kóllerden-deñízlerden Karzak man ğílbíz toplay. - Sakîn mení, ótken ğayka Salma ğílbíz sîrasîna Tîkma mení bír boşlîkka Ekí karzak arasîna.

14


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Síptí sayraganda Jim Morrison'nîñ sesín súyúp onîñ artîndan sayrap ğúrgen. The Doors man Jim kaysî yerge barsa o da onda edí artîndan o da heş kalmaz edí.

15

Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Bír yîkpalsîzdîr bo ótken şaklay. Kím men ómírínde sayragan bolsa da illa bír yerlerden şîgîp bírşiyler ya bazî sebepler ílíşkísí yaman hálde soñîşlangandîr.


Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Ótken bír şaklayga sewdam Hoşlanîp Jim de onîñ ótíşínden, oga úyretken kóp şiyler. "Ózíñní atmalîsîñ eñ balaban eñ zor eñ korkînş eñ şeşílmez korkîlarîñ arasîna. Alîşîp kalganda o balaban korkîlarga başlaganda korkmamaga kutulağaksîñ azatlîk korkîsîndan da. Mína, bodîr azatlîk!" dep añlata edí Jim oga onîñ ótíşínden hoşlanîp.

16


Ótken bír şaklayga sewdam

Terí pantolanlî Kertenkele Tañrî bírtaa aşîp kapînî şîkmagan eken.

17

Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Bírgún Paris'te ekende ótíp pítírgen soñ egleníp bír kenarda sokaklarîñ barînda ğalbarîp Jim şaklayga "Maga da wakît-wakît zaman-zaman bírew men paylaşmayğak bírkaş dakka kerektír" dep aşîp kapîsîn abdestkanaga kírgen.


Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay soñra Elvis Presley'níñ kîywaldawuna ğúrek baylap ğúrgen amma maalesef taa da ogîrsîz taa da yîkpalsîz şîkkan. Hakkîykatîn Elvis oga bazda-bír kiyípí yerínde bolsa "There will be peace in the valley" dúrkúsún kîywaldar edí. Amma torasî şo ke şondan başka Elvis oga fazla zaman ayîrmaz edí.

18


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Elvis Presley hewesín taa bek şelpeklerden-tatlîlardan almaga alîşîp kalgan edí. Bonîñ úşún zamanîñ kóbísín şekerler úşún tatlîlar úşún ayîrar edí zamanîñ kóbísín onlarîñ arasînda geşírer edí. Şonday etíp 1977 senesíñ awustos ayînda bír şelpegíñ ústúne fazla şeker kaşîrganda Kral Elvis te taşlap ğañgîz şaklaynî ketíp bírtaa kaytmadî.

19


Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Ótken bír şaklayga sewdam John Lennon man şaklay tabîşkanda ekewúñ de bútún hayatî deñíştí. John oga aşîk kózí men kóríntíler kórmege úyretmege başladî. O da bonday dersler alganîna bek kopayîr edí. Bírí-bírísín kayet sayar edíler. Ayîrîlmadan sáde koltîklaşîp óter edíler. Biñ bereket bar eken dúniyada adalet.

20


Ótken bír şaklayga sewdam

21

Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Amma kîzganşlîk tuwul mî, saga? Torasîn aytağak bolsak John Lennon man bolgan íşín-ílíşkísín kópten pítírgen Yoko Ono "Men súyúp o kadar onî men kolîñ tersí men iteldím kaldîm" dep ğîlanîp Mark David Chapman atînda bír şerefsízní ódep 1980-de aralîk ayînda John'nî kurşunlap ótíşín kesken eken.


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Bondan soñ dargîn-dargîn kaswetlí-kaswetlí umutsuz-umutsuz sîrtîn tayatmaga yerí kalmagan şaklay bír kaplîmbakaday tartîlîp óz kabîgîna uzun bír súre terk etkendiy dúniyanî onday etíp yaşadî. Kóríp sáde bazî úy íşlerín kúnnúñ kóbísín úyúñ íşínde geşírer edí. Bo turum kíríp hayatîna Freddy Mercury hayatî aydînlanmaga başlaganşîk súrdí.

22


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Freddy men de herşiy baştan alîndî. Şaklay Freddy'ge Freddy demez edí Faruk der edí. Turmadan kalk Faruk'nî yersíz yamanlaganîn aytîp şaklay Faruk'ka toz kondîrmaz edí. Bírgún oga sayrap Faruk "I want to be free" şîgîp kastanege bargan. Bírtaa kastaneden kaytmagan. Şaklay taa da ğañgîz-ğañgîz koşaksîz bír kuş kalgan. Yîkpalsîz bír hayat yîkpalsîz bír şaklay.

23


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

Yîkpalsîzman dep şaklay Keşe-kúndúz bakîrîklay Tuzlî balîk uzattîm Heş kabletmiy, heş almay Tírí balîk ta berdím Tumşugun bírem salmay. - Ğok bolsîn bonday yîkpal Yemek tuwuldur dertím Mení bírew añlamaz Maga sayramak lázîm.

24


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklayîñ tumşugî

25

Şaklayîñ tumşugî

Şaklayîñ kalîn we kuwatlî bír tumşugî bardîr. Onî sáde mením íşímní-bawurumnî parşalamaga kullansa da o tumşugundan heşbírzaman ayîrîlmaz. Şaklay tumşugî man ğatar tumşugî man turar. Bírgún mením íşím yok ta tumşugun kaydan tapkanîn úyreneğek boldîm. Ewelkí bír hayattan kalgan eken Amazon múrenínde kîzîl turna bolîp ğúrgen kúnlerínden. Men oga inandîm…


Şaklayîñ tumşugî

Ótken bír şaklayga sewdam "Aaa, añladîm. Men de bírwakîtlar Akyarda wurulgan edím" dep sîramda ğewabîn da berdím. O maga inandî… Şo man tumşuk meselesí o yerde píttí o yerde kómílíp kaldî. Çúnkí bo meselení bolay-típ kapatmasak başka ómírímízde yaşaganlarîmîzga hesap bermege zorînda kalağakmîz.

26


Ótken bír şaklayga sewdam Íşíme kongan şaklay Insan góñílín añlay Ózí ózín súydúre Ózín sîrasîn atlap Sabîrîmnî bek zorlay. - Yazîk bolsîn saga, kagay Ya bódene, ya bír torgay Bolîp şîkkaydîñ aldîma Tuwul sendiy, keskín gágáa.

27

Şaklayîñ tumşugî

Ózíne kelse taşlay


Şaklay blue-jeans kíygende

Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay blue-jeans kíygende Ótken şaklayîm man búgún akşam kíyíp blue-jeans-lerímízní şîgağakmîz kasaba íşíne. Aytkan edím mí? Şaklay blue-jeans kíygende blue-jeans oga bek yakîşa. Kazana ayîrî bír hawa bír azatlîk bír ózbaşlîk. Şîgağakmîz heş tanîlmagan bír ortamga. Kenardakî bír mallede tabîp kíşkene bír kîrşîma ğaşînmaga álemínde.

28


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay blue-jeans kíygende

Búgún akşam kíyíp blue-jeans-lerímízní delí kíşílerdiy ğanîmîz ne ístese onî yapağakmîz.

Íşíp şarap kade artîndan kade dumanlatîrmîz sígara íşe-íşe aylandîrtîrmîz baş-kafa. Úş aylîk kozîlarday otlakka şîkkanda oynarmîz bíz de sekíre-sekíre şo kíşkene kîrşîmanîñ ortasînda.

29


Şaklay blue-jeans kíygende

Ótken bír şaklayga sewdam Soñra adam-akîllî terlegen soñ batkanda kafalarîmîz adam-akîllî dumanga bírleştírírmíz ğúrek takîldamalarîmîznî beríp kulak-kulakka basîp kókírek-kókírekke.

Búgún akşam şaklayîmnî óbeğek bolaman şo yabanğîlîk dúniyanîñ ortasînda şo eğnebiyler arasînda.

30


Ótken bír şaklayga sewdam Ğígerímní tîrnaklay Mením ğanîm ateşte Ağînîp bír suw atmay Men ğanîp kúl bolsam da Aylanîp ta karamay. - Kollarîm arasîna Kel şaklay, kel yaramaz Wak sabiy bír óbúwden Karlîgaş bírem kaşmaz.

31

Şaklay blue-jeans kíygende

Ak-Murun'da bír şaklay


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay oyîn miydanînda

Şaklay oyîn miydanînda "Ğanîm ótken şaklayîm búgún akşamga kîzîl entaríñní kíyseñ bolîr mî? Neşín deseñ sen kîzîl renkke baylîk beresíñ. Kíyersíñ ğañî rugan ayakkabîlarîñnî da. Neşín deseñ sen ruganga kózní algan ğîltîrîmlar beresíñ. Sen ústúñe ne kíyseñ beríp oga bír ústúnlúk ózíñ ústúnlúgúñ astîna parmak basasîñ."

32


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay oyîn miydanînda

Aytmadan geşmiyím şaklayga kóre ókşelí ayakkabî hayatîñ eñ balaban heweslerínden sayîlîr. Ótken şaklay "Ókşelí ayakkabî kîskaayaklînîñ bağagîn gúzelleştíríp ğúrúşúne letafet katar" dep aytar onîñ fíkírí bodîr. "Şaklay, saga da aytkan edím mí? Akşamga oyîn miydanî ázír şîgayîk şo miydanga."

33


Şaklay oyîn miydanînda

Ótken bír şaklayga sewdam "Oyîn miydanîñ ortasîna şîkmaganşîk kalk bízge baş kaytarmaz kalk bízge kol şarpîldatmaz." "Eger oynagan oyînîña gúwenseñ mína, sáde añlap oynaganlarga awur hawa okîyğak buyur miydanga. Oynamak tírílík oynamamak kastalîk." "Ğañî ayakkabîlarîñ ayagîn sîga mî? Belletmemege şalîş arabamda alîp keldím saga pápíş." "Ótken şaklayîm kúlúmsúrep oynaganda bek ğazibelísíñ."

34


Ótken bír şaklayga sewdam Moynîm sarîp kuşaklay Boş ber dep ğalbarsam da Ekí kolî boşamay Súymem sení desem de Sîkkanî heş ğîmşamay. - Ğabîştîñ túşúnğeme Uşup ket, ğîrtuwğî kuş Sende merhamet bolmaz Tuygî awğusî baykuş.

35

Şaklay oyîn miydanînda

Ótken yeşílkóz şaklay


Şaklay man óbíşmiytanmîz

Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay man óbíşmiytanmîz Bíz

ótken şaklayîm man bek óbíşmiytanmîz bíz kayet siyrek óbíşemíz.

Sáde bazda-bír deñíz dalgalî bolganda sáde owakît óbíşemíz. Ya da tîşarda ğawun ğawmaga başlaganda. Ya da kagay kuşlarî ğîyîk-ğîyîk bakîrîp úyúmúzúñ ústúnden uşup geşkende.

36


Ótken bír şaklayga sewdam Ya da ğukağúrek dúrkúlerí seslep otîrganda. Ya da sóndíríp şîraknî ğatağakta. Ya da saba yukudan turganda. Ya da aşap-toyîp sîpîradan turayatîrganda. Ya da saba selamlaşîp íşímízge ketiyatîrganda

37

Şaklay man óbíşmiytanmîz

Ya da ne bíliyím tolînay keşelerínde.


Şaklay man óbíşmiytanmîz

Ótken bír şaklayga sewdam Ya da kaytîp íşímízden úyledensoñ selamlaşayatîrganda. Ya da bír kanun meğlisten şîkkanda. Ya da awurup şaklayîñ arkasî men onîñ awurgan arkasîn uwup alganda. Bíz

ótken şaklayîm man bek óbíşmiytanmîz bíz kayet siyrek óbíşemíz.

38


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay man óbíşmiytanmîz

Akşam bolayatîr. Deñíz dalgalana. Zerlek dalgalar wuralar ke maniyení koparağak. Kún batayatîr. Kók bulutlana. Kaberlerde aytalar ke bo keşe ğawunlar ğawağak. Deñíz yagîndan toplaşayatîrlar ğîykîldap kagaylar bízím úyúmúz betíne. Bo keşe tolînay da bolağak. Bo keşe ótken şaklayîmîñ awurup arkasî men onîñ arkasîn uwup algan soñ başta yawaştan moyînîn óbeğekmen soñra ótken şaklayîm man toya-toya óbíşeğekmíz.

39


Şaklay man óbíşmiytanmîz

Ótken bír şaklayga sewdam Tílí balday bír şaklay Heş awuzun toplamay Tîraşsîz betleríme Pítín óbíşín saklay Mîyîklî erínímden Mení óbíp toktamay. - Toktap-tur kuş, şaytanlî Bír solîşka músaade Toymay kalgan şapkîn kîz Yapkanlarîñ ziyade.

40


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklayîñ aşçîlîgî

41

Şaklayîñ aşçîlîgî

Bazda-bír ótken şaklay maga akşam yemegímní píşíríp ázírliy. Şonday bír añlaşmamîz da bar. Akşamga ne píşírse píşírsín sáde mením aldîma sedeflí karzak akelíp salmasîn. Sedef mením bírínğí sewdamnî akîlîma akelgení úşún.


Şaklayîñ aşçîlîgî

Ótken bír şaklayga sewdam Men, ne bolsa-bolsîn ótken şaklaydan heşbírwakît ne píşírgenín soramam. Tabiy, bek aşîksam sorarman, o sayîlmaz. Mína, bolay-típ bírgún yorgîn-argîn íşímden kaytîp úyge kelgende kayet aşîkkanîma "Ne píşírdíñ ótken şaklay?" dep soradîm. O da maga ázírlegenlerín sayîp saldî: "Katîklî-koşaplî kalakay" Inangîñîz kele mí? Pítín akşamnî pítín keşení toktamadan kúlúşúp geşírdík.

42


Ótken bír şaklayga sewdam Aşçî sîrasînda şaklay Añlaşmanî taptalay Sedef karzak kaynatîp Ğaralarîm kamalay Ózí raát ğatîp yuklay. - Eskí ğara aşmayîk Bar edí, dep, sózímíz Sen sózíñde turmadîñ Pakîlğî, ağîmasîz!

43

Şaklayîñ aşçîlîgî

Mení wurup-awnatîp


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay man tawga barsak

Şaklay man tawga barsak Şaklay yeşíllíkke bayîlîr. Hawa árúw bolganda kaşîp kasabanîñ kalabalîgîndan tawga baramîz. O yerde Şeramet tawunda dere boyînda bír konîlga ğayîp pítín-gún otîrîp raátlenemíz. Barganşîk, ğolda Kíríşlíkte kóylí apakaylar ğolîñ kenarînda sîralap sepetlerín ğemíş satîp turalar.

44


Ótken bír şaklayga sewdam Şaklay man tawga barsak

Erík kórse ótken şaklay dargîn kíşí bolîp ğîlamsîray "Ğanîm erík ístedí" dep. Men de oga fazla tíl tóktírmeden tartîp arabanî bír kenarga, toktataman. Bír sepetke tîgîp kollarîmnî bír awuş erík şîgarîp karayman. Eríkler píşken kúneşte tîpkî kógerşín ğúrekleríndiy ğîltîray. Şo kógerşín ğúreklerínden satîp alîp şaklayga ikram etemen.

45


Şaklay man tawga barsak

Ótken bír şaklayga sewdam Şeftalí kórse ótken şaklay dargîn kíşí bolîp ğîlamsîray "Şeftalí aşagîm kele" dep. Men de: "Amma ğanîm sen bonday yapa-bergende turmadan bírşiyler ístiy-bergende mení yorîltasîñ" dep aytmayman taa da arabanî tartîp bír ğagaga taa da toktataman. Bír sepetke tîgîp kollarîmnî şîgarîp bírkaş tane balaban şeftalí, karayman. Şeftalíler píşken kúneşte tîpkî ataman ğúrekleríndiy ğîltîray. Şo ataman ğúreklerínden satîp alîp şaklayga ikram etemen.

46


Ótken bír şaklayga sewdam

47

Şaklay man tawga barsak

Şaklayga her ğemíşten alîp ikram etken soñ góñílín alaman. Akşam úyge barganda şaklayîñ aşayatîrgan şefatlísínden men de bír tíşlem ístiymen. O, kolîn uzatîp şeftalí bergende men yañgîşkanday etíp şeftalíníñ yeríne onîñ parmagîñ uşun yawaşça tíşlep óbemen.


Şaklay man tawga barsak

Ótken bír şaklayga sewdam Kórmedím onday şaklay Daametíp ğîlamsîray Men erík ikram etsem O ğígerímní saplay Şeftalí alîp bersem Búyregím şokîp karay. - Buyur, bír şeftalí tíşle Koramîzdan bír şeftalí Parmaklarîñ tane-tane Kel óbiyím tatlî-tatlî.

48


Ótken bír şaklayga sewdam Haftasoñî kelse bíz ótken şaklay man bírí-bírímízge uzak turamîz. Kolîmîzîñ artî bírem tiyíşmiy. Úylege, ústúne sarîmay ğagîp bír tílím ótmekní bólíşíp paylaşîrmîz. Salkîn-salkîn ğemíş suwumuz da tabîlîr buzdolabîmîzda. Úyleawgansoñ okîp men oga sewda manzúmelerí o maga kalîn-kalîn órme órer.

49

Şaklay man haftasoñîlarîmîz

Şaklay man haftasoñîlarîmîz


Şaklay man haftasoñîlarîmîz

Ótken bír şaklayga sewdam Músúr akelemen músúr patlatîp eskí parşalarnî seslermíz: Jimi Hendrix Janis Joplin Aretha Franklin Eric Clapton Carlos Santana Cat Stevens. Ke bíz tek eskí parşalardan añlay-alamîz. Soñra Jimi Hendrix'níñ ya da Janis Joplin'níñ ólímíñ artînda bolgan aslî sebeplerní tartîşmaga başlaymîz.

50


Ótken bír şaklayga sewdam

51

Şaklay man haftasoñîlarîmîz

Ya da Cat Stevens alîp atîn Yusuf Islam músúlmanlîkka geşkende pop muzikasîndan ayîrîlganî dogrî bolîp bolmaganîn tartîşmaga başlaymîz. Tartîşmalarîmîzîñ eñ gúzel yagî şodîr ke sîra man kazanamîz. Bazîlarî o mením yakîştîrgan sebeplerímíñ ústúnlúgún tanîy bazîlarî da men onîñ kóríşín taa dogrî ekenín kabletemen.


Şaklay man haftasoñîlarîmîz

Ótken bír şaklayga sewdam Ótken ğoldaşîm şaklay Ómírímní yazîklay Men íşímden şîk diymen O aytkanîmnî saymay Men onî kuwalayman O da kiyípín heş bîzmay. - Kes dalganî ótken martî Uşup ğelíñ kuyrugunda Tabîşayîk mabet úşún Deriyanîñ ğagasînda.

52


Ótken bír şaklayga sewdam Ótken şaklayîñ asîl atî

Ótken şaklayîñ asîl atî

Ótken şaklayîñ asîl atî Şaklay tuwul. Men oga íşímní-bawurumnî parşalagan kuwatlî bír tumşugî bolganî úşún Şaklay dep aytîp alîşîp kaldîm. Yoksam menden atîn sorasañîz men onîñ atîn bírem bílmem. Çúnkí bíz heşbírzaman bír-bírímízden asîl atîmîznî soramadîk. Çúnkí bíz heşbírzaman bír-bírímízden asîl kím ekenímízní soramadîk. Men sáde onday alîşîp kaldîm. Men oga onday aytaman. O mením úşún Şaklay O mením úşún Ótken Şaklay.

53


Ótken bír şaklayga sewdam Ótken şaklayîñ asîl atî

Ótken Şaklay ortalîkka súygí bagîşlar. O onîştan tuwgan súygí bagîşlamaga súygúnúñ ózegí bolmak úşún tuwgan. O onîştan tuwgan bo dúniyanî ózín gúzellígí men ózín árúwlígí men ózín ğuwaşlîgî man ózín inğelígí men ózín letafetí men kuşaklap almak úşún tuwgan. O onîştan tuwgan.

54


Ótken bír şaklayga sewdam Men men dost bolgan şaklay Inanîlmaz bír masal Mením atîm tanîmay Omîzîma baş salîp Ózínkísín de saklay. - Insanulî kolîñnî Ber uşayîk taşlîkka Saray kurup merğandan Yaşatayîk adem-ğayka.

55

Ótken şaklayîñ asîl atî

Akîlîmdan heş taymay


Ótken bír şaklayga sewdam Elveda ótken şaklay

Elveda ótken şaklay Búgún şaklaynî hawaalanîna ozgarîp kayttîm. Ğolda konîşmadîk sessíz edík. Ózí kulaklîk tagîp bútún ğol dúrkí sesledí. Hawaalanî kalabalîk. Bír torbanîñ ústúne otîrgan karap sáátke o maga "Máálí keldí, elveda!" dedí. Men oga "Elveda ótken şaklay!" dedím. Şo man ğollarîmîz ayîrîldî.

56


Ótken bír şaklayga sewdam

57

Elveda ótken şaklay

Úyge kaytsam túrlí-túrlí şiylerge bolağak-bolmayğakka tolî bír úy. Hawa kaberlerínde Kara Deñíz men Balkanlar bír kar boranîñ astînda kalağaklarîn aytalar. Ğolşîlarîñ dîkkatîna ayta-ayta turalar: tayyare seferlerí iptal bolağak hawaalanlarî, limanlar karağollar kapalağak eken. Úynúñ íşínde taa kóp aylana-aylana tursam elvedalîk manasîñ derenlígíne buwulmaga başlayğakman.


Elveda ótken şaklay

Ótken bír şaklayga sewdam Elvedalîk koparîlmadan solgan gúl. Elvedalîk totîrîlmagan kade boş kalgan şanak. Elvedalîk kulagînda bîzîldagan sessízlík. Elvedalîk keleğegíñ túkenmegen tasawurlarî. Elvedalîk konîsînda bílmeñíz kerekken herşiy bodîr. Mením bír ótken şaklayga yaşagan sewdama búgún nokta. Nokta we tamam. Yarîndan dewam.

58


Ótken bír şaklayga sewdam Ótken şaklay, elvedalar, Aydîn kókler, hoş hawalar, Álemíne raát uşuşlar! Ğanîm kîzdîrmay saraylar Dúrdaneler men merğanlar. Káfiy maga óz evrením, Ata ğurtî, ak kefením…

59

Elveda ótken şaklay

Deñíz aşîp şo taşlîklar



Ótken bír şaklayga sewdam 5

Bír şaklay kabîp ğuttum

11

Şaklay karzak toplay

15

Şaklayîñ yîkpalsîzlîgî

25

Şaklayîñ tumşugî

28

Şaklay blue-jeans kíygende

32

Şaklay oyîn miydanînda

36

Şaklay man óbíşmiytanmîz

41

Şaklayîñ aşçîlîgî

44

Şaklay man tawga barsak

49

Şaklay man haftasoñîlarîmîz

53

Ótken şaklayîñ asîl atî

56

Elveda ótken şaklay

61





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.