Shopping in Tallinn #38

Page 1

N° 38 / 2013

& Holiday in Estonia

summer-autumn/kesä-syksy

INCLUDE MAP OF PUBLIC TRANSPORTATION SISÄLTÄÄ LIIKENTEEN KARTTA



45/D1


N° 38 / 2013

& Holiday in Estonia

summer-autumn/kesä-syksy

CONTENTS • SISÄLTÖ 5 Facts about Estonia / tietoa Virosta 6 Welcome / tervetuloa 12 Shopping tips / ostosvinkkejä 16 Shopping / ostowkset 20 Eat & Drink / ruoka & juoma 23 Service / palvelut

Shopping in Tallinn is published three times a year Shopping in Tallinn ilmestyy kolme kertaa vuodessa Publisher / julkaisija: [LeArt] Design Management OÜ Editor: Ilona Gurjanova Kalasadama 8, 10145 Tallinn, Estonia Tel +372 646 4145 e-mail: sirje.trei@leart.ee www.shopping-tallinn.ee Ad sales / myyntti: Sirje Trei Photos / kuvat: Mari-LIis Heinsaar, Juta Kübarsepp, Andres Teiss, Ilona Gurjanova Design & layout: [LeArt] Design Management OÜ Published from 1994 Publisher has made every effort to ensure the accuracy of the information in this guide and assumes no responsibility for changes and errors. Julkaisija on kaikin tavoin pyrkinyt tarkistamaan tietojen paikkansa pitävyyden eikä vastaa mahdollisista muutoksista tai virheistä. Protect the environment! Do not throw this booklet away! Save it for your next journey to Tallinn or pass it to your friend also travelling to Tallinn. Suojele ympäristöä! Äla heitä tätä opasta roskiin! Säilytä se itselläsi seuraavaa matkaasi varten tai anna Tallinnaan matkustavalle ystävällesi.

4

23 Leisure / vapaa-aika 26 Transport / liikkenne 28 Sleep / majoitus 29 Museums / museot 31 Islands / saaret 34 Estonian map / Viron kartta 36 Estonian SPA-s / Viron kylpylat 38 Street Index / katuregisteri

Maps / karttat 40 Central City / keskikaupunki 42 Medieval Old Town / vanhakaupunki


FACTS ABOUT ESTONIA • TIETOA VIROSTA Location Tallinn, the capital of Estonia, is located in Northern Europe in the north-eastern part of the Baltic Sea region. Area of Tallinn - 159,2 km² (Estonia 45 227 km²). Climate The climate in Tallinn is characterized by a fairly cold winter, a cool spring with little precipitation, a moderately warm summer and a long and rainy autumn. Some summers have weeks at a stretch of temperatures around +30°C, and a warm, sunny summer can keep autumn at bay until mid-October. Average temperature in July +16,7°C. Average temperature in February -4°C Weather forecast in the Internet: www.weather.ee/tallinn Time Estonia is in the Eastern European Time Zone: GMT + 2 hours. In summer: GMT + 3 hours. Population The population of Tallinn is 403 547 (01.09.2008). Nationalities: Estonian 52.3%, Russian 38.5%, Ukrainian 3.9%, other 5,3%. Language Estonian’s official language is Estonian. Russian, Finnish, English and German are also understood and widely spoken. Religion The largest denomination is Lutheran (30%) followed by Russian Orthodox (28%), and Catholic (3%). However, only about 20% of Estonians practice any religion. Communications To call Tallinn from abroad, dial your international access code and 372 for Estonia and then the telephone number. Within Estonia, you can make local and international calls from card-operated public payphones. Telephone cards costing 50 and 100 EEK are sold at newsstands and post offices. Calling abroad, dial 00 and the country code. The GSM mobile phone system is available; please check compatibility with your operator. Internet Public Internet access points have been set up all over Estonia. They are located in local libraries and post offices. There are over 100 free wireless Internet zones around the country, many of them in rather unexpected places beaches, Old Town squares, stadiums, and concert halls. Post Offices Tallinn Central Post Office Narva maantee 1 is open Mon-Fri 7.30-20.00, Sat 9.00-18.00, Sun 9.00-15.00. Ph. +372 661 6616, info@post.ee, www.post.ee. Toompea Post Office is located in the Old Town, at Lossi plats 4, and is open Mon-Fri 9.00-17.00. Medical Services Pharmacies are usually open from 10:00-19:00, but one stays open all night (Tõnismäe Apteek, Tõnismägi 5, ph: +372 644 2282). Ordinary medication is available in all pharmacies. In case of accident or illness, call for an ambulance free-of-charge from any phone: 112. Police Free-of-charge call from any phone: 110.

Sijainti Viron pääkaupunki Tallinna sijaitsee Pohjois-Euroopassa Itämeren rannalla. Tallinnan pinta-ala on 159,2 km² (koko Viron 45 227 km²). Ilmasto Tallinnassa on yleensä suhteellisen kylmä talvi, viileä ja vähä-sateinen kevät, melko lämmin kesä ja pitkä, sateinen syksy. Joskus kesäisin lämpötila kipuaa viikoiksi 30 asteeseen ja kesäisen lämmin sää saattaa jatkua lokakuun puoliväliinkin saakka. Keskilämpötila heinäkuussa +16°C Keskilämpötila helmikuussa -9°C Tallinnan sää internetissä: www.weather.ee/tallinn Aika GMT + 2 t. Kesällä GMT + 3 t. Väesto Tallinnassa on asukkaita 403 547 (01.09.2008). Virolaisia 52,3%, venäläisiä 38,5%, ukrainalaisia 3,9% ja muita 5,3% (latvialaisia, liettualaisia, suomalaisia, saksalaisia, tataareja, puolalaisia). Kieli Viron virallinen kieli on viro. Venäjää, suomea, englantia ja saksaa käytetään Tallinnassa myös paljon. Uskonto Kristillisistä kirkoista suurimmat ovat luterilainen (30%), ortodoksinen (28%) ja katolinen (3%). Yleensä vain 20% virolaisista kuulu mihinkään kirkkoon. Soittaminen Soittaaksesi Tallinnaan ulkomailta valitse ulkomaantunnus, Viron maan numero 372 ja vastaanottajan numero. Virossa voi soittaa niin maan sisäisiä kuin ulkomaanpuheluitakin yleisistä korttipuhelimista. Puhelinkortit maksavat 50 ja 100 EEK. Niitä myyvät kioskit, postitoimistot ja matkailuneuvonnat. Soittaaksesi Virosta ulkomaille valitse ulkomaantunnus 00 ja maan numero. Virossa on GSM-järjestelmä; voit tarkistaa kuuluvuuden omalta operaattoriltasi. Internet Kaikkialla Virossa on julkisia Internet-pisteitä. Ne sijaitsevat kirjastoissa, postitoimistoissa ja kauppakeskuksissa. Virossa on myös yli 100 ilmaista langatonta Internet-aluetta. Jotkut niistä saattavat olla odottamattomissa paikoissa kuten uimarannoilla, Tallinnan vanhankaupungin toreilla, stadioneilla jm. Posti Postitoimistot ovat yleensä avoinna arkisin klo 9.00-18.00 ja lauantaisin klo 9.00-15.00. Keskustassa, Narva mnt 1, sijaitseva Tallinnan pääposti on avoinna ma-pe 7.30-20.00, la 9.00-18.00, su 9.00-15.00. Puh. +372 661 6616, info@post.ee, www.post.ee. Lääkäripalvelut Apteekit ovat tavallisesti avoinna klo 10.00-19.00, yksi myös öisin (Tõnismäe Apteek, Tõnismägi 5, puh: +372 644 2282). Tavallisimpia lääkkeitä saa kaikista apteekeista. Yleinen hätänumero on 112. Poliisi Soita ilmaiseksi mistä tahansa numerosta: 110. 5


WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ an important inclusion on your tour through the Old Town since there you will find artists and designers, gathered there in their studios, making amazing items from glass, ceramics, leather and so on - right in front of your eyes. • After having bought sweaters in folkloric patterns, visit the style boutiques of the Old Town and become acquainted with well-known local and international names such as Ivo Nikkolo, Monton, Bastion, Sangar, Armani, Hugo Boss, Joop! MaxMara, Calvin Klein, etc. • Viru Centre (Viru Keskus) contains the Tallinn Department UNESCO World Heritage list. Store (Tallinna Kaubamaja). This is the biggest shopping • Set yourself a goal: start your journey at Fat Margaret’s trap of all, but it is a pleasant one! Don’t forget to also visit Tower (Paks Margareta) and walk along Pikk Street and up the 3rd floor of the centre, where you can find a nice big into Pikk Jalg towards Alexander Nevsky Cathedral. bookstore. Continue your style shopping along Maakri • Town Hall Square is obligatory. Try to count how many Street, where Estonian interior designers are showcased churches you can see from the centre of the square and alongside then give yourinternational self a break. Enclassics. A joy a moment of fresh approach inner peace and can also be have some cofenjoyed at fee or a drink at the Estonian one of the cafés Design House or terrace bars or at Kalamaja even inside the and NuNordic, historical Town in Vabaduse Hall building Square. itself. • Families with • The overpowchildren can ering aroma of enjoy a change cinnamon will from the busy then bring you city pace by to the restauvisiting Rocca rant, Olde Hansa, al Mare. Atrepresenting the tractions here height of HanseTallinnDesign Festival at Town Hall Square include: the atic feeling. From Open Air Museum, where you can see traditional log farmToompea (the upper town), you can take in picturesque houses preserved and displayed to show how Estonians views across the rooftops of the lower town, and even the used to live, the Tallinn Zoo, the seaside, a sports centre sea from several platforms. Our parliament (riigikogu) and and a shopping centre. government also operate on Toompea. Finally, re-enter the • If you are heading out to Pirita you will pass Kadriorg with lower town through the staircase known as Lühike Jalg and its baroque park and palace. Ordered by Peter I for his wife its ancient gate. Catherine, it now houses the The Kadriorg Art Museum. • A shopping tour could start from the Town Hall Square By comparison you might hardly even notice a modest and move towards Viru Keskus along the liveliest of pedescottage situated opposite the residence of the Estonian trian streets, Viru Street, or Vene Street, the street of interpresident - this cottage was for the Czar himself. The main national cuisine. St Catherine’s Passage (Katariina käik) is attraction of this region is KUMU, the newest art museum designed by Finnish architect Pekka Vapavuori. • Not far from Kadriorg you will notice one of our national symbols––the Song Festival Grounds––this is where tens of thousands gather together every 4 years to sing in our Song Festival in national costume. • If you want to become acquainted with our history or culture, choose a museum. The Museum of Occupation and of the Fight for Freedom/The Occupations Museum will give you an interesting and contemporary overview of the most recent periods when Estonia has been occupied. The Museum of Architecture (Soolaladu), The Museum of Applied Art and Design and the galleries in Vabaduse Square will all complete your introduction to cultural life in Estonia. • Give yourself a treat – take a massage or visit a beauty • A tour of the Old Town – the unique value of Tallinn’s Old Town (from the 11th C) lies in the wellpreserved completeness of its medieval milieu and structure. Since 1997, the Old Town of Tallinn has been included on the

6


Suur-Karja St

WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ parlour or even a health centre. (Book by phone!) Relax! There is even a large array of pharmacies, dentists and opticians that can attend to your needs. • Choosing the right restaurant for dinner is crucial! (To be sure book by phone!) British life-style magazine, Harpers & Queen, presents Tallinn as an ideal destination for acquiring a taste sensation. They consider Tallinn obligatory for those who are tempted by history, reasonable prices and excellent food. There are a variety of eating places offering both Estonian as well as national cuisines with a convivial atmosphere and impressive dishes. • For those who don’t want to spend the night in bed there are a whole host of nightlife attractions––something to suit every taste from the quiet sophistication of a cigar lounge or vinoteque to a busy and lively nightclub. Most of the nightlife is concentrated in and around the compact Old Town, so that visitors can peek into several venues many of which are just metres apart. You can start at Harju Street and then along Suur-Karja and Sauna and you will soon be in the centre of the action. • Leave Tallinn! Escape to the country or seaside, get a sense of unspoiled nature. Become acquainted with our history and cultural traditions by visiting the many manor houses, which are mostly open to the public. Visit the summercapital, Pärnu, with its broad sandy beach and the greenery of ancient parks and wooden architecture. Find a health resort with mud baths, take part in international music events and enjoy your stay in Estonia.

• Vanhan kaupungin kiertokäynti. Tallinnan vanhan kaupungin (peräisin 1000-luvulta) arvo piilee siinä, että sen keskiaikainen miljöö ja rakenne ovat kokonaisuutena säilyneet erinomaisen hyvin. Vuodesta 1997 lähtien Tallinnan vanha kaupunki on kuulunut UNESCON maailmanperinneluetteloon. • Aseta itsellesi päämäärä: aloita retkesi Paksun Margareetan tornista ja jatka Pikk-katua ja Pikk Jalg (Pitkä jalka) myöten Nevski-katedraaliin. Toompean yläkaupungista voit nähdä alakaupungin maalaukselliset katot ja jopa meren useista näköalapaikoista. Eduskuntamme (Riigikogu) ja hallituksemme istuvat Toompealla. Mene alakaupunkiin Lyhyen Jalan (Lühike Jalg) rappusista ja sen vanhan portin läpi. • Raatihuoneentori on pakollinen. Koeta laskea montako

Rotermann Quarter

kirkkoa voit nähdä torin keskeltä ja suo sitten itsellesi tauko. Nauti hetken sisäisestä rauhasta ja juo kuppi kahvia tai nauti drinkki kahvilassa tai terassilla tai jopa historiallisessa Raatihuoneessa. Erinomaisen houkutteleva kanelin tuoksu johdattaa sinut ravintola Olde Hansaan, joka huokuu hansan-aikaista tunnelmaa. • Ostosretkesi voisi alkaa Raatihuoneen torilta kulkien Viru Keskuksen suuntaan vilkkainta kävelykatua, Virua, tai kansainvälisen keittiön katua, Vene-katua pitkin. Katariinan

Viru Street

7


WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Harhu St

• Ei kovin kaukana Kadriorgista näet erään kansallisen symbolin – Lauluaukion, jossa joka neljäs vuosi pidetään Laulujuhlat, joihin kymmenet tuhannet kansallispukuiset laulajat kerääntyvät. • Käy toki jossain museossa, jos haluat tutustua historiaamme tai kulttuuriimme. Miehitys- ja vapaustaistelumuseo tutustuttaa nykyaikaisella tavalla viimeisiin miehityksiin. Arkkitehtuurimuseo (Soolaladu), Taideteollisuus- ja designmuseo sekä Vapauden aukion galleriat tutustuttavat kulttuuri-elämään. • Anna itsellesi lahja – käy hieronnassa tai kauneussalongissa tai terveydenhoitolassa (varaa aika puhelimitse). Rentoudu! Suuri määrä apteekkeja, hammaslääkäreitä ja optikoita voivat myös huolehtia terveydestäsi. • On tärkeää valta oikea ravintola illastamiseksi! (varaa aina pöytä puhelimitse!). Brittiläinen elämäntyyliaikakauslehti Harpers & Queen esittelee Tallinnaa vierailun arvoisena määränpäänä jos haluaa saada makuelämyksen. Lehti pitää Tallinnaa ehdottomana paikkana kaikille niille, jotka arvostavat historiaa, kohtuullisia hintoja ja erinomaista ruokaa. Virolainen ruoka on suuri valikoima ruokapaikkoja

Kadriorg Palace

Vana Turu Kael

käytävä (Katariina käik) on pakollinen retkelläsi Vanhan kaupungin läpi. Siellä taiteilijat ja muotoilijat tekevät studioissaan uskomattomia lasi-, keramiikka-, nahka- ym. esineitä suoraan silmiesi edessä. • Ostettuasi jonkun kansalliskuvioisen villapaidan voit käydä Vanhan kaupungin tyylikkäissä putiikeissa ja tutustua tunnettuihin paikallisiin ja kansainvälisiin tuotemerkkeihin kuten Ivo Nikkolo, Monton, Bastion, Sangar, Armani, Hugo Boss, Joop! MaxMara, Calvin Klein jne. Viru Keskus on yhdistetty Tallinnan Kaubamajaan. Tämä on suurin, mutta miellyttävä shoppailuloukku. Älä unohda käydä Viru Keskuksen kolmannessa kerroksessa, josta löydät valtavan kirjakaupan. Jatka design-ostosretkesi Maakri-kadulla, josta löydät Viron sisustusdesignerien näyteikkunat kansainvälisten klassikoiden vierestä. Virolaisen Design Talossa (Kalasadama 8) sekä design-putiikissa NuNordic Vapauden aukiolla (Vabaduse väljak) voi nauttia aiheen uudenlaisesta lähestymistavasta. • Lapsiperheet voivat hakea vaihtelua vilkkaaseen kaupunkielämään Rocca al Maresta. Täältä löydät merenrannan, Ulkoilma-museon, jossa voi nähdä muinaisaikojen virolaisia hirsirakennuksia, Eläintarhan, urheilukeskuksen ja ostoskeskuksen. • Päästäksesi Piritalle kuljet Kadriorgin ohi, se on barokkipuisto ja tänä päivänä taidemuseona toimiva linna, jonka tsaari Pietari I rakennutti Katariina-vaimolleen. Tuskin edes huomaa tsaarin omaa mökkiä, joka sijaitsee Viron presidentin virka-asunnon vastapäätä. Tämän alueen uusin ja tärkein vetonaula on suomalaisen arkkitehdin Pekka Vapaavuoren suunnittelema taidemuseo KUMU.

ja kansallisia ruokia, jotka tarjoavat rattoisan ilmapiirin ja todella vaikuttavat makuelämykset. • Niille, jotka eivät halua viettää yötä sängyssä on suuri määrä houkutuksia, jotakin jokaiselle maulle aina sikarisalongin tai vinoteekin hiljaisesta hienostuneisuudesta ylitäyteen yökerhoon. Suurin osa yöelämästä on keskittynyt tiiviiseen alueeseen Vanhassa kaupungissa tai sen ympärillä. Etuna on, että voi piipahtaa useaan paikkaan, joista jotkut ovat vain muutaman metrin etäisyydellä toisistaan. Aloitat Harju-kadulta ja Suur-Karja- ja Sauna-kaduilla olet jo yöelämän keskipisteessä. • Lähde Tallinnan ulkopuolelle, maalle tai rannikolle, koe koskematon luonto. Tutustu historiaamme ja kulttuuriperinteisiimme kartanoiden kautta, jotka yleensä ovat avoinna yleisölle. Käy kesäpääkaupunki Pärnussa pitkine hiekkarantoineen, vehreine vanhoine puistoineen ja puuarkkitehtuureineen. Löydä kylpylä, joka tarjoaa mutakylpyjä, osallistu kansainvälisiin musiikkitapahtumiin ja nauti Viron oleskelustasi!


ÍÓÚÓpÓÏ Í‡Ê‰˚ 4 „Ó‰‡ ÒÓ·Ëp‡˛ÚÒˇ ‰ÂÒˇÚÍË Ú˚Òˇ˜ Û˜‡ÒÚÌËÍÓ‚ ÔÂÒÂÌÌ˚ı Ôp‡Á‰ÌËÍÓ‚, Ó‰ÂÚ˚ ‚ ̇ˆËÓ̇θÌ˚ ÍÓÒÚ˛Ï˚. • ≈ÒÎË ıÓÚËÚ ÔÓ·ÎËÊ ÔÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òˇ Ò ËÒÚÓpËÂÈ Ë ÍÛθÚÛpÓÈ Ì‡¯ÂÈ ÒÚp‡Ì˚, ÌÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏÛÁ‚ ËÎË Ë‰ËÚ ‚ Ú‡Úp (›ÒÚÓÌˡ). ÃÛÁÂÈ ŒÍÍÛÔ‡ˆËË Ë ¡Óp¸·˚ Á‡ —‚Ó·Ó‰Û ‚ Ó˜Â̸ Ò‚ÓÂÓ·p‡ÁÌÓÈ Ï‡ÌÂp p‡ÒÒ͇ÊÂÚ ¬‡Ï Ó ÔÓÒΉÌËı ÓÍÍÛÔ‡ˆËˇı. ÃÛÁÂÈ ¿pıËÚÂÍÚÛp˚ (Soolaladu), ÃÛÁÂÈ œpËÍ·‰ÌÓ„Ó »ÒÍÛÒÒÚ‚‡ Ë ƒËÁ‡È̇, ‡ Ú‡Í Ê ‚˚ÒÚ‡‚ÍË Ì‡ ÔÎÓ˘‡‰Â Ò‚Ó·Ó‰˚ ̇„Ρ‰ÌÓ p‡ÒÒ͇ÊÛÚ ¬‡Ï Ó ÍÛθÚÛpÌÓÈ ÊËÒÌË ÒÚp‡Ì˚.

Kadriorg Park

• ›ÍÒÍÛpÒˡ ÔÓ ÒÚ‡pÓÏÛ „ÓpÓ‰Û. ”ÌË͇θ̇ˇ ˆÂÌÌÓÒÚ¸ —Ú‡pÓ„Ó “‡ÎÎËÌ̇ ÍpÓÂÚÒˇ ‚ ıÓpÓ¯Ó-ÒÓıp‡ÌË‚¯ÂÈÒˇ Òp‰Ì‚ÂÍÓ‚ÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ÒÓÓpÛÊÂÌˡı. Õ‡˜Ë̇ˇ Ò 1997 „Ó‰‡ ÒÚ‡p˚È „ÓpÓ‰ “‡ÎÎËÌ̇ Á‡ÌÂÒÂÌ ‚ ÃËpÓ‚ÓÈ —ÔËÒÓÍ Õ‡ÒΉˡ ”Õ≈—KŒ. «‡‰‡ÈÚ Ò· ˆÂθ: ̇˜ÌËÚ ‚‡¯Â ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ÓÚ ·‡¯ÌË “ÓÎÒÚÓÈ Ã‡p„‡pËÚ˚ (Paks Margareeta), ÍÓÚÓp‡ˇ p‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚‰Óθ ÛÎˈ Pikk Ë Pikk Jalg, ‚ ÒÚÓpÓÌÛ ÒÓ·Óp‡ ¿ÎÂÍ҇̉p‡ Õ‚ÒÍÓ„Ó. — ‚˚Ê„ÓpÓ‰‡, “ÓÓmpea, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ۂˉÂÚ¸ ÊË‚ÓÔËÒÌ˚Â, ˇpÍË Íp˚¯Ë ÌËÊÌÂ„Ó „ÓpÓ‰‡, ‡ Ò ÌÂÍÓÚÓp˚ı ÒÏÓÚpÓ‚˚ı Ô·ÚÙÓpÏ Ë ÏÓpÂ. œ‡p·ÏÂÌÚ (Riigikogu) Ë Ôp‡‚ËÚÂθÒÚ‚Ó Á‡Ò‰‡˛Ú ̇ Toompea. ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÒÔÛÒÚËÚ¸Òˇ ‚ ÌËÊ„ÓpÓ‰, ÔpÓȉˇ ˜ÂpÂÁ ÒÚ‡pËÌÌ˚ ‚ÓpÓÚ‡ Ë ÒÔÛÒÚË‚¯ËÒ¸ ÔÓ ÎÂÒÚÌˈ ÛÎˈ˚ Lühike Jalg. • ÕÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ –‡ÚÛ¯ÌÛ˛ œÎÓ˘‡‰¸. œÓÒÚ‡p‡ÈÚÂÒ¸ ÔÓÒ˜ËÚ‡Ú¸ ÒÍÓθÍÓ ˆÂpÍ‚ÂÈ ¬˚ ÒÏÓÊÂÚ ۂˉÂÚ¸ Ò ˆÂÌÚp‡ ÔÎÓ˘‡‰Ë Ë ÔÓÚÓÏ ÌÂÏÌÓ„Ó ÔÂp‰ÓıÌËÚÂ. Õ‡Ò·ʉ‡ÈÚÂÒ¸ ‚ÌÛÚpÂÌÌËÏ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚ËÂÏ, ‚˚ÔÂÈÚ ÍÓÙ ËÎË ˜ÚÓ-ÎË·Ó ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ ÛÒÏÓÚpÂÌ˲ ‚ Û˛ÌÓÏ Í‡Ù ËÎË Ì‡ ÚÂpp‡ÒÂ, ËÎË ‰‡Ê ‚ÌÛÚpË Á‰‡Ìˡ –‡ÚÛ¯Ë. Ã‡Ìˇ˘ËÈ Á‡Ô‡ı ÍÓpˈ˚ Ôp˂‰ÂÚ ¬‡Ò Í pÂÒÚÓp‡ÌÛ Olde Hansa, ÍÓÚÓp˚È ÔpÂËÒÔÓÎÌÂÌ „‡Ì-ÁÂÈÒÍËÏË ˜Û‚ÒÚ-‚‡ÏË. • œÓÒ¯ÂÌË χ„‡-ÁËÌÓ‚ ÏÓÊÂÚ ̇-˜‡Ú¸ ÔpˇÏÓ Ò p‡ÚÛ¯Ë ÔÓ Ì‡Ôp‡‚ÎÂÌ˲ Í Viru Keskus ‚‰Óθ ÔÓ Ò‡Ï˚Ï ÓÊË‚ÎÂÌÌ˚Ï ÛÎˈ‡Ï „ÓpÓ‰‡ - ÔÓ ÛÎˈ Viru, ÍÓÚÓp‡ˇ ˇ‚ΡÂÚÒˇ ÏÂÊ‰Û Ì‡pÓ‰ÌÓÈ ÛÎˈÂÈ ÍÛıÌË, ËÎË ÔÓ ÛÎˈ Vene. √ÛΡˇ ÔÓ ÒÚ‡pÓÏÛ „ÓpÓ‰Û ¬˚ ÌÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔpÓȉÂÚ ÔpÓ ÔpÓÛÎÍÛ Katariina (Katariina käik). T‡Ï ‚˚ ÔÓ‚ÒÚp˜‡ÂÚ ıÛ‰ÓÊÌËÍÓ‚ Ë ‰ËÁ‡ÈÌÂpÓ‚, ÍÓÚÓp˚ ÔpˇÏÓ Ì‡ ¬‡¯Ëı „·Á‡ı ÒÓÚ‚ÓpˇÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ËÁ‰ÂÎˡ ËÁ ÒÚÂÍ·, ÍÂp‡ÏËÍË, ÍÓÊË. œÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ¬˚ ÔpËÓ·pÂÚÂÚ Ò· ÌÂÒÍÓθÍÓ Ò‚ËÚÂpÓ‚, ‚˚ÔÓÎ-ÌÂÌÌ˚ı ÔÓ Ì‡pÓ‰Ì˚Ï ˝ÒÍËÁ‡Ï, ÌÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂ-ÚËÚ ÒÚËθÌ˚È ·ÛÚËÍ ‚ ÒÚ‡pÓÏ „ÓpÓ‰Â, ‚ ÍÓÚÓpÓÏ ÒÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË ‚Â˘Ë ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ú‡ÍËı ÏÂÒÚÌ˚ı Ë ÏÂʉÛ-̇pÓ‰Ì˚ı ÚÓp„Ó‚˚ı χpÓÍ Í‡Í Ivo Nikkolo, Monton, Bastion, Sangar, Armani, Hugo Boss, Joop! MaxMara, Calvin Klein. • Viru Keskus Ò‚ˇÁ‡Ì Ò “‡ÎÎËÌÌÒÍËÏ ”ÌË‚Âpχ„ÓÏ (Tallinna Kaubamaja). Viru Keskus, ·Û‰Û˜Ë Ò‡Ï˚Ï ·Óθ¯ËÏ Ï‡„‡ÁË̇Ï, Ó˜Â̸ ÏËÎ Ë Û˛ÚÂÌ. Õ Á‡·Û‰¸Ú ÔÓÒÂÚËÚ¸ Ú‡Í Ê 3-ËÈ ˝Ú‡Ê, „‰Â ¬˚ ̇ȉÂÚ ӄpÓÏÌ˚È

ÍÌËÊÌ˚È Ï‡„‡ÁËÌ. œpÓ‰ÓÎÊËÚ ҂ÓË ÔÓÍÛÔÍË Ì‡ ÛÎˈ Maakri, „‰Â ‚ËÚpËÌ˚ ˝ÒÚÓÌÒÍÓ„Ó ‰ËÁ‡È̇ ÔÂpÂÔÎÂÚ‡˛ÚÒˇ Ò ÏÂʉÛ̇pÓ‰ÌÓÈ Í·ÒÒËÍÓÈ. —‚ÂÊ ̇Ôp‡‚ÎÂÌË ÒÚËΡ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË ‚ Estonian Design House Ë ‚ ·ÛÚËÍ NuNordic ̇ ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò‚Ó·Ó‰˚. • ƒÎˇ ÒÂÏÂÈ Ò ‰ÂÚ¸ÏË - ıÓpÓ¯ÂÈ ‡Î¸ÚÂṗÚË‚ÓÈ ¯ÛÏÌÓÏÛ „ÓpÓ‰Û ·Û‰ÂÚ –Ó͇Î-χpÂ. –‡Á‚ΘÂÌˡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ: ÏÓpÒÍÓ ÔÓ·ÂpÂʸÂ, ÃÛÁÂÈ Ì‡ ÓÚÍp˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ, „‰Â ¬˚ ÒÏÓÊÂÚ ۂˉÂÚ¸ ·p‚Â̘‡Ú˚ ËÁ·˚, ‚ ÍÓÚÓp˚ı ÊËÎË ‰p‚ÌË ˝ÒÚÓ̈˚; ÁÓÓÔ‡pÍ, ÒÔÓpÚË‚Ì˚È Ë ÚÓp„Ó‚˚È ˆÂÌÚp˚. • ◊ÚÓ·˚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ œËpËÚ‡ ¬‡Ï ÔpˉÂÚÒˇ ÔpÓÂı‡Ú¸ ÏËÏÓ K‡‰pËÓp„‡, Ô‡p͇ Ë ‰‚Ópˆ‡ ‚ ÒÚËΠ·‡pÓÍÍÓ. ƒ‚Ópˆ ·˚Î ‚ÓÁ‚‰ÂÌ ÔÓ ÔpË͇ÁÛ œÂÚp‡ I ‰Îˇ Ò‚ÓÂÈ ÊÂÌ˚ ≈͇ÚÂpËÌ˚, ‚ ̇ÒÚÓˇ˘Â ‚pÂÏˇ ‚ ÌÂÏ p‡ÁÏ¢ÂÌ ’Û‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÃÛÁÂÈ. Õ·Óθ¯ÓÈ ‰ÓÏËÍ Ò‡ÏÓ„Ó ˆ‡pˇ ¬˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ Ò ÚpÛ„ÓÏ, ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒˇ ̇ÔpÓÚË‚ pÂÁˉÂ̈ËË ˝ÒÚÓÌÒÍÓ„Ó œpÂÁˉÂÌÚ‡. »Á ÓÍ̇ ÏÓÊÌÓ ÔpÓÒΉËÚ¸ Í‡Í ‰‡ÎÂÍÓ Á‰‡ÌË ÏÛÁ¡ ÒÓ‚pÂÏÂÌÌÓ„Ó ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ Ò Â„Ó p‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌÓÈ ÓÍpÛʇ˛˘ÂÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ. • Õ‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ K‡‰pËÓp„‡ ¬˚ ۂˉÂÚ ¢ ӉËÌ Ì‡ˆËÓ̇θÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ - œÂ‚˜ÂÒÍÓ ÔÓÎÂ, ̇

Song Festival Grounds

Estonia Theatre

WELCOME • TERVETULOA • ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ


ŒÒ̇‚ÌÓ ÔpÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚Ó Á‡Íβ-˜‡ÂÚÒˇ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Á‡ Ó‰ÌÛ ÌÓ˜¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓ·˚‚‡Ú¸ Òp‡ÁÛ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÒÚ‡ı, Ú.Í. ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ËÁ ÌËı ̇ıÓ‰ËÚÒˇ ·ÛÍ‚‡Î¸ÌÓ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÚp‡ı ‰pÛ„ ÓÚ ‰pÛ„‡. ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇˜‡Ú¸ Ò ÛÎˈ˚ Harju, Ë Ë‰ˇ ÔÓ ÛÎˈ‡Ï Suur-Karja Ë Sauna, ‚˚ ‚ÒÍÓp ÔÓ„pÛÁËÚÂÒ¸ ‚ ÌÓ˜ÌÛ˛ ÊËÁ̸. • œÓÍˉ‡ˇ “‡ÎÎËÌÌ, ÌÂ-ÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ Á‡·pÓ¯ÂÌÌ˚ ‰Âp‚ۯÍË ËÎË ÏÓpÒÍÓÈ ·Âp„, ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÈÚ Á‡-Ô‡ı ÌÂÚpÓÌÛÚÓÈ ÔpËpÓ‰˚. œÓ-ÏÂÒÚ¸ˇ, ÍÓÚÓp˚ ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â Ò‚ÓÂÏ ˇ‚Ρ˛ÚÒˇ ÔÛ·Î˘Ì˚ÏË ÏÂÒÚ‡ÏË, ÔÓÏÓ„ÛÚ ‚‡Ï ÎÛ˜¯Â ÔÓÌˇÚ¸ ËÒÚÓp˲ Ë ÍÛθÚÛpÌ˚ Úp‡‰ËˆËË Ì‡¯ÂÈ ÒÚp‡Ì˚. ÕÂÔpÂÏÂÌÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ œˇpÌÛ - ÎÂÚÌ˛˛ ÒÚÓÎËˆÛ ›ÒÚÓÌËË, Ò Â ·Óθ¯ËÏ ÔÂÒÓ˜Ì˚Ï ÔΡÊÂÏ˘ ÁÂÎÂÌ˚ÏË Ô‡p͇ÏË Ë ‡pıËÚÂÍÚÛpÓÈ. Œ·ˇÁ‡ÚÂθÌÓ ÔpËÏËÚ „pˇÁÌ˚ ‚‡ÌÌ˚, ÔpËÏËÚ ۘ‡ÒÚË ‚ ÏÂʉÛ-̇pÓ‰Ì˚ı ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÏÂpÓÔpˡÚˡı Ë Ì‡Ò·ʉ‡ÈÚÂÒ¸ Ò‚ÓËÏ Ôp·˚‚‡ÌËÂÏ ‚ ›ÒÚÓÌËË.

• —‰Â·ÈÚ Ò· ÔpˡÚÌÓ - ÔÓÒÂÚËÚ χÒÒ‡ÊÌ˚È Í‡·ËÌÂÚ ËÎË Ò‡ÎÓÌ Íp‡ÒÓÚ˚. (›ÚÛ ÛÒÎÛ„Û ÏÓÊÂÚ Á‡Í‡Á‡Ú¸ Ë ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ). –‡ÒÒ··¸ÚÂÒ¸! Œ ‚‡¯ÂÏ Á‰ÓpÓ‚¸Â ÔÓÁ‡·ÓÚˇÚÒˇ Ú‡Í Ê ‡ÔÚÂ͇pË, ‰‡ÌÚËÒÚ˚ Ë ÓÙڇθÏÓÎÓ„Ë. • Œ˜Â̸ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ˇ‚ΡÂÚÒˇ Ú‡Í ÊÂ Ë Ôp‡‚ËθÌÓ ‚˚·p‡ÌÌ˚È pÂÒÚÓp‡Ì! (ƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ·˚Ú¸ Û‚ÂpÂÌÌ˚ÏË, Á‡p„ËÒÚpÛÈÚ ÒÚÓÎËÍ ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ!). ¡pËÚ‡ÌÒÍËÈ ÊÛṗΠHarpers & Queen Ô˯ÂÚ, ˜ÚÓ “‡ÎÎËÌÌ - ˝ÚÓ ‰ÓÒÚÓÈÌÓ ÏÂÒÚÓ, ˜ÚÓ ·˚ ÔÓÁ̇ڸ Ú‡ÈÌÛ ‚ÍÛÒ‡. ŒÌË Ò˜ËÚ‡˛Ú “‡ÎÎËÌÌ Ó·ˇÁ‡ÚÂθÌ˚Ï ÏÂÒÚÓÏ ÔÓÒ¢ÂÌˡ ‰Îˇ ÚÂı˘ ÍÚÓ Û‚ÎÂ͇ÂÚÒˇ ËÒÚÓpËÂÈ, p‡ÁÛÏÌ˚ÏË ˆÂ̇ÏË Ë Ôp‚ÓÒıÓ‰ÌÓÈ Â‰ÓÈ. ›ÒÚÓÌÒ͇ˇ ‰‡ - ˝ÚÓ ÏÌÓ„Ó·p‡ÁË ÍÛıÓ̸ Ë ÏÂÒÚ, „‡p‡ÌÚËpÛ˛˘Ëı ‰pÛÊÂβ·ÌÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂpÛ. • ƒÎˇ β·ËÚÂÎÂÈ ÔpÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÌÓ˜Ë ‚Ì ‰Óχ Ú‡Í Ê ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ pˇ‰ Á‡Ï‡Ì˜Ë‚˚ı Ôp‰ÎÓÊÂÌËÈ. ¡Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ÌÓ˜Ì˚ı ÍÎÛ·Ó‚ p‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ ‚ ÓÍpÂÒÌÓÒÚˇı ÒÚ‡pÓ„Ó „ÓpÓ‰‡.

10


53/B2

11


ESTONIAN DESIGN HOUSE GALLERY & CAFĒ KLAUS Presentation of Estonian professional design - info, show and sale Showroom, design studios, cozy café with free wifi

MAP 49/C1

12

KALASADAMA 8 Mon/ma-Fri/pe 12-18 Sat/la-Sun/su 12-17 info@estoniandesignhouse.ee www.estoniandesignhouse.ee www.edl.ee www.disainioo.ee Latest news and sale: facebook.com/Estonian.Design.House

DESIGN GALLERY & STUDIO CAFÉ

Tibu (Chicken) by Maria Rästa 129 €

SHOPPING TIPS • OSTOSVINKKEJÄ


Lamp 360 by Pavel Sidorenko. 192 €

Ceramic spoon “Linnupette” by Ene Raud from 22 €

Pet feeding bowl DePeDi by Üllo Karro 44, 58 €

Dixi by Igor Volkov. 87 €

Cake spoon “PUU” by Pult. 36 €

Ceramic bowls by Raili Keiv 37 €

Chair Valge and Mart by Toivo Raidmets. 195, 249 €

Clock (wooden rug) by Monika Järg. 33-57 €

Lamps Aero by Tõnis Vellama. 144 €

Clock by Tarmo Luisk. 76 €

Hanger “HARU” by Kairi Kuuskor, Janno Nõu. 19 € (4 pcs)

Etno lamp Ida by Maria Rästa. 77 €

13


Hat “Amalie” by Emma Leppermann 43.90 €

Handbag by Stella Soomlais. 100 € Wrist bag 130 € Small wallet 30 € by Stella Soomlais

Brosches by Monika Järg. 7.90 € Leather bags by Piret Loog, 183 €

Rack by Elemet Treier. 41 €

easyLIGHT by Marko Ala. 9.90 €

Bowls by Monika Järg. 15 €

Ceramic tiles by Ilona Gurjanova. from 15 €

Bed linen Sheep Counter by Ilona Gurjanova. 59€ 14

Pillowcases by Kärt Ojavee. 29 €


Tallinn Design Map. Tallinna Disainikaart

This map is your guide to the original Estonian design in the public space of Tallinn. The map points out cafes and restaurants, shops and hotels, galleries, museums and other locations where Estonian design can be found. Designkartta esittelee designliikkeitä.

ESTONIAN DESIGN HOUSE & cafĂŠ KLAUS Kalasadama 8, www.estoniandesignhouse.ee 15


SHOPPING • OSTOKSET Estonia is a great shopping destination because prices are cheaper than in many other EU countries. Most shops in the Old Town and department stores throughout the city are open seven days a week, and major credit cards are widely accepted. Most shopping centres have free parking, wireless internet access, ATMs, a currency exchange booth or bank and places to eat & drink. Some of the shopping centres offer low cost playrooms, for the kids, with adult supervision so you can shop in peace. FAV O U R I T E S O U V E N I R S F R O M ESTONIA: –Handicraft items (hand-knitted woollen sweaters with Estonian folk patterns, carved wooden beer mugs, fun felt hats, juniper coasters. –Original art, applied art and design objects such as graphic prints, handmade jewellery, colourful glassware or fine ceramics. –CDs of Estonian composers of international acclaim (Tormis, Pärt, Tubin, Tüür). –Soviet-era trinkets, sold in antique shops. –Dark, bittersweet Estonian chocolate and other local sweets incl hand-made chocolate. –Hand-painted marzipan. Virossa on yleisesti edullisemmat hinnat kuin monissa muissa EU-maissa, joten maa on hyvä shoppailukohde. Suuremmat kaupat ja ostoskeskukset ovat tavallisesti avoinna 7 päivää viikossa, pienemmät liikkeet ovat kiinni sunnuntaisin. Suurimmassa osassa paikoista maksuvälineinä käyvät useimmat pankki- ja luottokortit. Suurin osa tavarataloista ja vanhan kaupungin kaupoista ovat avoinna 7 päivää viikossa ja maksuvälineinä käyvät useimmat pankkikortit. Useimmissa ostoskeskuksissa on ilmainen pysäköintimahdollisuus, langaton Internet-yhteys, pankkiautomaatit, valuutanvaihtopiste tai pankki sekä ruoka- ja juomapaikkoja. Jotkut ostoskeskukset tarjoavat edullisia, valvottuja leikkipaikkoja lapsille, jotta pääset rauhassa ostoksille. S U O S I T T U J A T U L I A I S I A V I R O S TA : –Käsityöt kuten käsin neulotut villapaidat perinteisillä virolaisilla kirjoneuleilla, puusta veistetyt oluttuopit, hauskat huopahatut, katajaiset lasinaluset sekä kalkkikivestä veistetyt kynttilänjalat. –Aito taide kuten grafiikka, käsintehdyt korut, värikkäät lasituotteet ja taidekeramiikka. –Taide- ja designesineet. • Kansainvälisesti kuuluisien virolaisten säveltäjien CDlevyt (Tormis, Pärt, Tubin, Tüür). –Neuvosto-rihkama antiikkiliikkeistä. –Virolainen, tumma bittersweet-suklaa ja muut paikallisen Kalev-makeistehtaan makeiset. –Käsin maalattu marsipaani. 16

SHOPPING CENTRES / kauppakeskukset Kristiine Shopping Centre Endla 45 Tel 665 0341 43/A4 daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 info@kristiinekeskus.ee www.kristiinekeskus.ee CC free wifi

Rocca al Mare Shopping Centre 160 shops and 12 restaurants Paldiski mnt 102 Tel 665 9100 daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 info@roccaalmare.ee www.roccaalmare.ee free wifi Sadamarket Kai 5/Sadama 6 Tel 661 4550 Fax 661 4501 daily/joka päivä 8-19 info@sadamarket.ee www.sadamarket.ee

43/A4 CC

45/D1

Viru keskus - Viru centre Viru väljak 4 Tel 610 1400 1/D2 daily/joka päivä 9-21 info@virukeskus.com www.virukeskus.com CC

Ülemiste Shopping Centre Over 150 shops/service points/dining places Suur-Sõjamäe 4 Tel 603 4999 41/F4 daily/joka päivä 10-21, Rimi 8-22 info@ulemiste.ee www.ulemiste.ee, free wifi CC


SHOPPING • ostokset

Hortes Gardening Centre - the biggest in Baltics On Pärnu road near Tallinn entry, Seljaku 4B, Laagri Tel 679 9333 44/B4 Mon-Fri 10-20 Sat-Sun 10-18 info@hortes.ee www.hortes.ee

ART & GIFTS / taide & lahjat Bogapott A unique applied ceramic atelier and café in the Old City of Tallinn. Pikk jalg 9 Tel 6 313 181 10/B2 Fax 6 443 220 Mon/ma-Fri/pe 10-18 Sun/su 10-17 www.bogapott.ee q 60 C C

HANDICRAFT / käsityö

Estonian Handicraft Center Pikk 15 Tel 631 3393 19/B2 Estonian Handicraft House Pikk 22 Tel 631 4076 20/C1 Estonian Handicrafts (Viru Keskus) Viru Väljak 4/6 Tel 610 1332 1/D2 Lühike jalg 6A 30/B2 info@crafts.ee, www.folkart.ee, www.crafts.ee

10/B2

ESTONIAN DESIGN / Viron mutoilu Eesti Disaini Maja / Estonian Design House Gallery and boutique of Estonian design. Studio-Cafe at seaside of Kalamaja. Virolainen muotoilu, studio-kahvila Kalasatamassa. Kalasadama 8 49/C1 Mo/ma-Fri/pe 12-18, Sat/la, Su/su 12-17 info@estoniandesignhouse.ee www.estoniandesignhouse.ee CC

19/B2 20/C1 1/D2 30/B2 17


SHOPPING • ostokset

FASHION / muoti

Ivo Nikkolo Fashion boutique for elegant ladies. Sievät naisten vaatteet. Suur-Karja 14 Tel 641 9058 Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-17 karjain@baltikagroup.com www.ivonikkolo.com

8/C2 CC

ESTONIAN CUISINE Although Estonian cuisine has not become overly popular compared to the delicacies of French, Italian or Chinese kitchens, quite interesting discoveries can be found from our traditional menu. Blood sausage, brawn, home-style barley bread, Mulgi cabbage, oatmeal, Baltic herring, oven potatoes and pork are just some examples of traditional Estonian foods. Such dishes are increasingly popular in the finest Estonian restaurants. Those interested in healthy and ecologically clean food can also find a basketful of premium Estonian foods from the grocery store: curd cheese, yoghurt, different cheeses, oatmeal, etc. The sweet-tooth will also find the produce of our local Estonian confectioners to be exceptionally tasty. Estonia also offers several distinctive products in the alcohol department. Besides good old Estonian beer, our most famous beverage is perhaps the liqueur, Vana Tallinn (Old Tallinn), and prices of these products make them even more attractive. The international media has given Estonian restaurants, bars and cafeterias a high rating (Newsweek has listed Tallinn among the top 12 design capitals of the world). This credit is due to two factors: exceptionally stylish design and décor, as well as culinary achievements. People do not come to our restaurants just to eat and run, but rather to take their time and enjoy the experience. There is a wide variety of restaurants in Tallinn that provide their visitors with examples of different cuisines. At our finest restaurants it is advisable to make prior reservations.

18

Kamilla Shop & Atelier Ballet shoes,-tights, aerobics wear etc/ Balettitossut ja -trikoot, Aerobic asut jne Pronksi 11 Tel 641 9607 34/E2 Mon/ma-Fri/pe 10.30-18, Sat/la 10.30-16 www.kamilla.ee, info@kamilla.ee Continental Moda Elegant evening gowns. IIlan vaatteet. Tartu mnt 18 Tel 662 0240 37/F3 Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-17

Linette Linette lingerie is for women who value feminity and comfort . Made in Estonia. Tax free. Pukineet Müürivahe 17 Tel 6485400 59/C2 Mon-Fri 9-18, Sat 10-16 myyrivahe@linette.ee Viru Centre (Viru väljak 4/6) 1/E2 Tel 6101376 daily 9-21 virukeskus@linette.ee Norde Centrum daily 9-21 www.linette.ee C C


SHOPPING • ostokset

Tallinn: Suur-Karja 14 | Viru SC Kristiine SC | Rocca al Mare SC Pärnu: Rüütli 18 www.ivonikkolo.com

8/C2

lingerie for a woman who values comfort and fenininity

shops in Tallinn:

Viru Centre E-P 9-21 Müürivahe 17 E-R 9-18, L 10-16 Norde Centrum E-P 10-21 Mahtra 30a E-R 10-19, L 10-16 60/E1

www.lineee.ee 59/C2 www.facebook.com/lineeepesu 1/E2 19


EAT & DRINK • RUOKA & JUOMA

CAFÉS / kahvilat

Cafe Klaus - studio cafe at Estonian Design House. Gallery of Estonian design Viron mutoilu. Kulttuuriohjelmat. WIFI Kalasadama 8 49/C1 Every day from 11-23 info@klauskohvik.ee www.klauskohvik.ee q 45 C C Kohvik Q Inner yard, terrace, rent of the rooms, breakfast, lunch, catering. Prices from 2 euros. Sisäpihä, terrassi, vuokrattava tila, aamiainen, lounat, catering. Narva mnt 7a Tel 644 5864 26D2 Mon/ma-Fri/pe 8-20 info@q-kohvik.ee www.q-kohvik.ee Ku-Ku Art Club / Restaurant Exhibitions and cultural program, live music. Kulttuuriohjelmat. WIFI Vabaduse väljak 8 Tel 644 5864 9/C3 Mon/ma-Thu/to 11-02, Fri/pe-Sat/la 11-03, Sun/su 11-23 kukuklubi@hot.ee www.hot.ee/kukuklubi q 100 C C

RESTAURANTS / ravintolat Olevi Residents - Restaurant Olevimägi 4 33/C1 Tel 6 277 650 olevi@olevi.ee www.olevi.ee CC

3/D2 20

Brasserie & Restaurant Teletorn/TV Tower Kloostrimetsa 58A 40/F1 Tel 581 50020 Wed/ke-Mon/ma 11-23 Tu/ti 18-23 CC www.teletorn.ee


EAT & DRINK • RUOKA & JUOMA

33/C1 CAUCASIAN / KAUKAASIALAINEN Must Lammas Sauna 2 66/C2 Tel 6442 031 Mon/ma-Sat/la 12-23, Sun/su 12-18 restoran@mustlammas.ee www.mustlammas.ee q 45 C C

ESTONIAN / EESTIL ÄINEN Kuldne Notsu Dunkri 8 Tel 6286 567 3/D2 daily/joka päivä 12-23 knk@schlossle-hotels.com www.notsu.ee q 90 C C

66/C2 21


EAT & DRINK • RUOKA & JUOMA SERVICE • PALVELUT Peppersack Viru 2 / Vana Turg 6 tel 6466 800 Mon/ma-Sat/la 8-24, Sun/su 9-23 www.peppersack.ee

35/C2 CC

THAI / THAIMAALAINEN Villa Thai Vilmsi 6, Kadriorg Tel 641 9347 39/E2 daily 12-23 villathai@villathai.ee, www.villathai.ee C C 9/C3

OPTICIANS / optikot Vaikka virolainen ruoka ei ole saanut jalansijaa ranskalaisen, italialaisen tai kiinalaisen keittiön rinnalla, mielenkiintoisia löytöjä voi tehdä myös virolaisten ruokapöydästä. Verimakkarat, lihahyytelö, rieska, sianlihan kanssa haudutettu hapankaali, talkkuna, silakat, uuniperunat ja sianliha – ne ovat tyypillisiä historiallisia virolaisia ruokia. Niitä on mahdollista löytää taitavasti tarjoiltuna yhä enemmän myös Viron eliittiravintoloista. Terveellisen, luonnonmukaisen ja puhtaan ruoan ystävä voi löytää ruokakaupasta korillisen hyviä virolaisia tuotteita: rahkaa, jogurttia, juustoja, talkkunaa ym. Makean nälkään löytyy helpotusta paikallisen karamelli-tehtaan tuotteista. Myös alkoholiosastolta löytyy hyvän virolaisen oluen lisäksi omaperäisiä tuotteita, joista kuuluisin on Vana Tallinn –likööri. Hinta tekee kyseiset tuotteet entistäkin houkuttelevammiksi. Maailman lehdistö on antanut korkeat arvosanat virolaisille ravintoloille, baareille, kahviloille (Newsweek on luokitellut Tallinnan 12 design-pääkaupungin joukkoon). Ja se johtuu kahdesta syystä: erityisen tyylikkään muotoilun ja sisustuksen sekä kulinarististen saavutusten johdosta. Ravintolaan ei tulla sammuttamaan kiireessä nälkää, vaan nauttimaan tunnelmasta. Tallinnassa on runsas valikoima ruokailupaikkoja ja erimerkkejä eri maiden ruokakulttuureista. Parhaimpiin ravintoloihin suositellaan pöytävarauksen tekemistä etukäteen.

39/F2 22

+/– optika Narva mnt 11D, World Trade Center 36/D1 Tel 507 7775 jaan@optiline.ee www.optiline.ee CC Pere optika 18/C2 Aia 3, WW Passaaz Tel 507 7775 jaan@optiline.ee www.optiline.ee C C Stock optika Tartu mnt 18 Tel 662 0240 37/E3 daily/joka päivä 10-19 Tallinna Optika Tartu mnt 6 Tel 661 2106 17/E3 Mon/ma-Fri/pe 9-18, Sat/la 10-16 Aia 3/WW Passaaž Tel 627 1209 18/C2 Rävala 6 Tel 6814 605 50/C3 PÄRNU: Tammsaare 6 / SPA Hotel Estonia Tel 442 6470 Hommiku 13 Tel 443 1369 toptika@opti.ee, www.opti.ee


SERVICE • PALVELUT BEAUTY PARLORS /kauneus hoitolat

Sim Salong Narva mnt 7D Tel 669 6781 57/E2 info@simsalong.ee www. simsalong.ee Mon/ma-Fri/pe 9-20, Sat/la 9-18, Sun/su 9-15

LEISURE / vapaa-aika

Kuulsaal - bowling Mere pst 6c Tel 661 6682 28/D2 bowling@kuulsaal.ee www.kuulsaal.ee Mon/ma-Thu/to 11-23, Fri/pe 11-02 Sat/la 10-02 Sun/su 10-23 M.I. Massaažikool / International Massage Academy

37/E3

International Massage Academy students practice salon. Quality massage with the best price! Classical massage - one hour - only 9 EUR Thai massage - one hour - only 7 EUR Free parking! BEAUTY SALON.

Mustamäe Str 59 43/A4 Tel/Fax 664 6192 Mob: 5333 9652 Tel +371 2619 6386, +371 2953 9097 Mon/ma-Fri/pe 9-21, Sat/la with prior arrangement salong@massaaz.ee, info@massaaz.ee www.massaaz.ee

36/D1 23


Frames by Karl Annus

SERVICE • PALVELUT . LEISURE • VAPAA-AIKA

Our aim is to train professional masseurs, providing high-quality education. We train professional masseuses, offer complimentary training and courses on massage. We have massage courses in Estonia, also in Latvia and in Lithuania. International Massage Academy aicina iegūt vidējo speciālo izglītību kā arī papildus izglītību. Aicinām visus gribētājus iegūt vidējo speciālo izglītību, paaugstināt savu kvalifikāciju un pilnveidot profesionālismu. Vadām dažādus masāžas kursus.

MASSAGE & BEAUTY SALON Mustamäe Str 59, Tallinn 10621 Telefon/Fax: + 372 6646 192 Mob.: +372 5333 9652 E-mail: salong@massaaz.ee

43/A4

17/E3, 50/C3,18/C2 24

28/D2


Mr.

Mrs. &

VIP

25


TRANSPORT • LIKENNE TRANSPORT / liikenne A I R P O R T / L E N TO K E N T TÄ Lennart Meri Tallinn Airport / Lennart Meri Tallinnan Lentokenttä Lennujaama tee 2 41/G4 Tel 605 8888 , info@tll.aero, www.tallinn-airport.ee PUBLIC TRANSPORT Buses, trolleys and trams operate regularly from 6 to 23. Make sure that you either have a valid ticket before getting on public transportion or that you buy one from the driver immediately upon entering. If you need to buy a ticket, enter at the front door; tickets are only sold at stops, not while the vehicle is moving. Note that tickets bought from the driver are more expensive than those bought at a newsstand. Bus, trolley and tram tickets can be purchased at newsstands for 0.96 EUR or from the driver for 1,6 EUR. You can also buy a 10 ticket package for 6.39 EUR. The Tallinn Card holders may use unlimited public transportation free. Punch your ticket right after entering at a machine located throughout the bus, trolley or tram. Note that you must punch your ticket immediately upon entering. Passengers travelling with false tickets or without tickets will be fined. Tallinn public transport offers also 1 and 2-hour tickets as well as 1 and 3-day tickets. These tickets can be bought only at newsstands and not from the driver. A 1-hour ticket costs 1,02 EUR and a 2-hour ticket 1,34 EUR. A day ticket (24 h) costs 4,47 EUR and a 3-day (72 h) ticket 7,35 EUR. Electronic devices for registering these tickets are situated at the first and second door of the vehicle and will print the time and the date of validity on the ticket. For a ride on a minivan pay the driver as you get in. Information about bus, tram and trolley lines and timetables are available at City of Tallinn web site.

26

Driving In Estonia, as in continental Europe, the traffic drives on the right-hand side of the road. Estonian law requires an international driver’s license and valid insurance policy. During daylight hours, dipped headlights or daytime driving lights must be switched on. After dark, the main headlights must be switched on. The driver and the passengers must wear seatbelts at all times. Speed limits are as follows, unless marked otherwise: 1. In residential areas, maximum speed limit 20 km/h 2. In built-up areas, maximum speed limit 50 km/h 3. Outside built-up areas, maximum speed limit 90 km/h, and in summer, some roads allow maximum speeds of 110 km/h. International fuel stations are easy to find. The largest international chains operating in Estonia are Statoil and Neste. By Air: You can fly to Kuressaare, Saaremaa from Tallinn and Stockholm. But you can fly to Tallinn from all major European cities. By Bus: The bus service operates at least seven times a day, the total journey time being four hours from Tallinn to Kuressaare. At least nine direct buses daily travel each way between Tallinn and Kuressaare. There are four buses daily to/from Tartu and two buses daily to/from Pärnu. There are five buses daily between Virtsu and Saaremaa, and another five buses daily each way between Kuivastu (Muhu) and Kuressaare - a 1.5-hour trip timed to connect with ferry arrivals and departures. Likewise, at Virtsu you can board a bus bound to Tallinn or elsewhere. By Sea: Saaremaa is very popular with visiting yachties. The best harbour facilities are at the Nasva Yacht Club (Nasva Jahtklubi; tel: +372 75 140, fax: +372 55 257), 9km (5mi) west of Kuressaare. But Kuressaare Yacht Harbour is an international port for small ships. The harbour has received the Blue Flag for environmental friendliness. The car and passenger ferry from the mainland port of Virtsu operates hourly to Kuivastu in the summer and every two hours during the rest of the year. (The journey takes about half an hour.) In summer it is essential to reserve a place for your car in advance as far ahead as possible. Reservations can be made through the ferry terminals or at the Kuressaare booking office.


TRANSPORT • LIIKKENNE PUBLIC TRANSPORT IS FREE OF CHARGE FOR TALLINNERS!

JULKINEN LIIKKENNE

Bussit, johdinautot ja raitiovaunut liikennöivät säännöllisesti klo 6.00 - 23.00. Voit hankkia lipun joko etukäteen tai ostaa sen kuljettajalta heti noustuasi kulkuneuvoon. Jos ostat lipun kuljettajalta, mene sisään etuovista, sillä kuljettaja myy lippuja vain pysäkillä, ei kulkuneuvon liikkuessa. Kuljettajalta ostetut liput ovat kalliimpia (1,60 EUR) kuin etukäteen kioskilta ostetut (0,96 EUR). 10 lipun vihko maksaa kioskeilla 6,39 EUR. Leimaa lippusi heti kulkuneuvoon nousemisen jälkeen. Jokaisessa bussissa, johdinautossa ja raitiovaunussa on useita leimauslaitteita. Ilman voimassa olevaa lippua matkustava henkilö joutuu maksamaan tarkastusmaksun.

Small cosy hotel near the center. HOTEL NEPI. Nepi 10. tel +372 655 1665 nepihotell@nepihotell.ee www.nepihotell.ee

Emergency Telephone 112 AMBULANCE / Ambulanssi................112 RESCUE SERVICE / Pelastuskeskus........112 POLICE / Poliisi..................................110

24h help - service on Estonian roads Tel.: +372 697 9188 Accessible Estonia Welcome to the freedom of movement! This site is dedicated for the people with limited movement ability and wheelchair users. Here you can find useful information about accessibility in Estonia.

Tallinnan julkisen liikenteen kulkuneuvoissa ovat käytössä myös yhden ja kahden tunnin sekä yhden ja kolmen päivän liput. Kausilippuja voi ostaa ainoastaan lehtikioskeista, kuljettavat eivät niitä myy. Yhden tunnin lippu maksaa 1,02 EUR ja kahden tunnin lippu 1,34 EUR, yhden päivän (24h) lippu maksaa 4,47 EUR ja kolmen päivän (72h) lippu 7,35 EUR. Sähköiset kausilippujen leimauslaitteet sijaitsevat kulkuneuvoissa toisen oven luona. Laite printtaa lippuun voimassaolon aloituspäivän ja kellonajan. Tallinn Cardilla ajat julkisessa liikenteessä ilmaiseksi.

Esteeton Viro Tervetuloa liikkumisen vapauteen! Tämä sivu on omistettu liikuntarajoitteisille ja pyörätuolia käyttäville henkilöille. Täältä voit löytää Virosta saatavilla olevaa hyödyllistä tietoa.

www.liikumisvabadus.invainfo.ee

Minibussilippu ostetaan vaan kuljettajalta, ei saatavilla etukäteen. 27


SLEEP • MAJOITUSPAIKAT

28


MUSEUMS • MUSEOT

43/B4

Tallinn Botanic Garden Kloostrimetsa tee 52, Tallinn 11913 Tel: 606 2679 Opened every day: Greenhouses 11-18 Park 10-19 www.botaanikaaed.ee Museo shop at Seaplane Harbour / Lennusadam Seaplane Harbour / Lennusadam hosts a diverse collection of exhibitions on the rich history of the Baltic Sea, including various ships on display. The Baltic Sea with its busy historical trade routes has many shipwrecks. Information about these is also available. You can also look inside the only surviving pre-World War 2 diesel submarine. Gifts on maritime theme for the whole family From May-September daily 10-19, October-April Tue-Sun 10-19 Vesilennuki 6, Tallinn. www.lennusadam.eu Museo shop at Fat Margaret / Paks Margareeta Gifts which you cannot find anywhere else From May-September daily 10-18 October-April Tue-Sun 10-18 Pikk 70, Tallinn www.paksmargareeta.eu

29


MUSEUMS • MUSEOT

65/C2

61/C2

39/E2 30

TALLINN CITY MUSEUM Phone: +372 615 5183 e-mail: muuseum@epbe.ee www.linnamuuseum.ee Wed-Mon 10.30 - 18


ISLANDS / SAARET Islands of Estonia

Estonia has over 1500 islands. Life moves at a slower pace on the islands and Estonia’s traditional values are strong there. They are a perfect place to see how Estonians used to live before the modern age. The nature is essentially untouched and many visitors find an inner peace on the islands. Saaremaa: The largest island with an intact and well-restored medieval castle in its only city, Kuressaare. Stone fences, thatched roofs, working windmills and home made beer are signs you have landed on Saaremaa. Hiiumaa: The second largest island was formed as a result of a meteor explosion. It has an airport with flights to Tallinn but you can also access via ice-road from the mainland, in winter. Hiiumaa is well known for its lighthouses, unspoilt nature, Hill of crosses and the sense of humour of its inhabitants. Kihnu: Originally used by seal hunters and fishermen Kihnu is now a culturally significant and essentially matriarchal society. The women guard the cultural heritage whilst the men go off to sea and fish. UNESCO has proclaimed the Kihnu marriage ceremony as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. Ruhnu: The most southern island and closer to Latvia than Estonia, Ruhnu is referred to as the “pearl of the Baltic”. If you go there, ask about the giant chocolate bear statue and check the ancient wooden church. Both are intriguing. Muhu: Sleepy fishing villages, working windmills,

Tallinn Zoo / Eläintarha Paldiski mnt 145, Ehitajate tee 150 43/A4 Tel 694 3300, Fax 657 8990 You can stay at the Zoo for 2 hours after the closing of ticket offices. Voitte viipyä eläintarhassa vielä kaksi tuntia kassan sulkemisen jälkeen. zoo@tallinnlv.ee www.tallinnzoo.ee, www.loomaaed.ee

thatched cottages, plenty of deer, moose and birds plus a more secluded location help define Muhu as profoundly Estonian. St. Catherine’s church has pagan tombstones and is one of the oldest in Estonia. Vormsi: Known as “snake island” and previously inhabited by coastal Swedes it was closed off during the Soviet occupation. The unique blend of Soviet and Swedish history mixed with unspoilt nature is very interesting.

Viron saaret Virossa on yli 1500 saarta. Elämä soljuu hitaammin saarilla, joilla perinteiset virolaiset arvot myös ovat vahvoilla. Saarilla näkee oivallisesti, miten virolaiset elelivät ennen nykyaikaa. Luonto on pohjimmiltaan koskematonta ja monet vierailijat löytävät saarilta sisäisen rauhan. Saarenmaa: Viron suurimman saaren ainoassa kaupungissa, Kuressaaressa, on koskematon ja hyvin hoidettu keskiaikainen linna. Kiviaidat, ruokokatot, toimintakuntoiset tuulimyllyt ja sahti kertovat, että olet saapunut Saarenmaalle. Hiidenmaa: Viron toiseksi suurin saari syntyi meteorin räjähdyksen jälkiseurauksista. Saaren lentokentältä voi lentää Tallinnaan mutta saarelle pääsee mantereelta talvella myös jäätietä pitkin. Hiidenmaa tunnetaan majakoistaan, pilaamattomasta luonnostaan, Ristimäestään sekä asukkaidensa huumorintajusta.


PÄRNU

Pärnu is a historical beautiful resort seaside city with a small harbour in the South-Western part of Estonia. White sandy beaches, shallow waters, rich cultural scene and numerous cafés, restaurants and nightclubs – there is plenty to see and do. Since 1996, Pärnu has been known as the Estonia’s Summer Capital. There’s a popular Estonian saying that if you haven’t seen your friends during the year, you’ll meet them all in the summer in Pärnu. Beach life, dozens of festivals, night clubs, big party crowds, concerts and funfairs - Pärnu has it all.

If you don’t like crowds, you might prefer the quietness of autumnal or wintry Pärnu and so why not spend your weekend walking on an peaceful beach, relaxing in a spa or a cosy villa or enjoying the windier days surfing. Many organisations organise conferences and seminars all year round. Pärnu on Viron lounaisosassa sijaitseva historiallinen, kaunis merenrantakaupunki. Pieni satama, valkeat hiekkarannat, matalat vedet, rikas kulttuuri ja lukuisat kahvilat, ravintolat ja yökerhot tarjoavat yllin kyllin nähtävää ja tehtävää. Vuodesta 1996 Pärnu on tunnettu Viron kesäpääkaupunkina. Suositun virolaisen sanonnan mukaan tapaat kaikki ystäväsi kesällä Pärnussa, jos et ole nähnyt heitä vuoden aikana. Rantaelämää, lukemattomia festivaaleja, yökerhoja, juhlakansaa, konsertteja ja markkinoita – Pärnussa on kaikkea. Jos et pidä suurista väkijoukoista, syksyisen tai talvisen Pärnun rauha on ehkä enemmän sinua varten. Mikset viettäisi viikonloppua rauhallisella rannalla kävellen, kylpylässä tai kodikkaassa huvilassa rentoutuen tai tuulisempina päivinä surffaten? Monet organisaatiot järjestävät konferensseja ja seminaareja ympäri vuoden.

Beach and nature holiday at Tuisuliiva Holiday House Kabli village Häädemeeste Pärnu county Tel +372 56 638 760 margit@tuisuliiva.ee 32

www.tuisuliiva.ee


ESTONIAN SPAS • VIRON KYLPYLAT Besides being famous for Tallinn's historic Old Town, Estonia is gradually gaining a reputation for being a relaxation paradise. The country’s Nordic climate has contributed to the creation of numerous modern spas and health centres in beautiful natural surroundings, where it is possible to enjoy massage, hot Jacuzzi and a range of other health treatments, take a swim and visit beauty salons regardless of the weather outside. Historiallisen Tallinnan ohella Viro kerää yhä enemmän mainetta myös rentoutumisparatiisina. Pohjoismainen ilmasto on vauhdittanut useiden nykyaikaisten kylpylöiden ja kuntokeskusten perustamista luonnonkauniisiin paikkoihin, joissa on mahdollista nauttia säätä uhmaten lämpimistä porekylvyistä ja erilaisista hoidoista, uida tai käydä kauneussalongissa. Estonia’s beautiful sandy beaches, popular hotels and water parks and renowned spas and mud therapy centres have been attracting and pampering visitors for many years. The country’s spa traditions date back hundreds of years. One of the reasons such resorts developed here was the local mud, famed for its therapeutic qualities and which continues to be used today. Pärnu, Haapsalu, Kuressaare and Narva-Jõesuu have been fashionable resorts since the 1820s, while Värska, Kubija, Pühajärve, Toila, Viimsi and of course Tallinn also boast excellent spas. Viron kauniit hiekkarannat, tasokkaat hotellit sekä kylpylät, muta- ja vesihoitolat ovat vuosien varrella toivottaneet tervetulleiksi kymmeniätuhansia matkailijoita. Virossa on vahvat historialliset kylpyläperinteet. Paikallinen hoitava muta, jota yhä edelleen käytetään, oli yksi painavimpia syitä ensimmäisten kylpylöiden perustamiseen. Pärnu, Haapsalu, Kuressaare ja Narva-Jõesuu ovat olleet arvostettuja kylpyläkaupunkeja jo 1820-luvulta lähtien.

In Estonia you may in several places find therapeutic mud, the healing properties of which were known in folk medicine since ancient times. Spas in the present meaning of the word were established as early as in the 1820- 40’s. Establishments were especially built or reconstructed for the use of local seawater or mud for the treatment of ailments under the supervision of physicians. Today the main objectives of the spa treatments are to give prophylactic care and spa treatments of the kind, which hinder ailments from becoming chronic, lessening the need of sick care, thereby saving costs, and to restore the working capacity and general capacities of the ailing. In our continually more and more hectic rhythm of life many middle aged and even younger persons suffer from stress. In the course of time the Estonian spas have also partly changed their policy from being purely care centres towards being recreation centres, where the clients in addition to the treatments have the possibility to occupy themselves in various healthy activities, go in for sports or just relax and spend their time comfortably. Usealta Viron alueelta löytyy lääkitsevää mutaa, jonka hoitava vaikutus on kansanlääketieteen tiedossa ollut jo vuosisatojen ajan. Kylpylä nykyaikaisessa mielessä perustettiin tänne jo 1820-1830-luvulla. Paikallista merivettä tai mutaa alettiin lääkereiden valvonnassa siihen tarkoitukseen uudistetuissa tai varta vasten rakennetuissa rakennuksissa käyttää eri sairauksien hoitoon. 33


ESTONIAN MAP • VIRON KARTTA 1

Laulasmaa Spa

2

Vihula Manor House

3

5

Saaremaa Spa Hotel Meri Saaremaa Spa Hotel Rüütli Kalev SPA

6

Tuisuliiva Beach House

4

5 1

3

4

6

34


ESTONIAN MAP • VIRON KARTTA

2

35


SPA • Kylpylät. LEISURE • VAPAA-AIKA

1

2

3

4

LAULASMAA SPA Puhkekodu 4, Laulasmaa küla, Harjumaa tel: 6870 800 info@laulasmaa.ee www.laulasmaa.ee

single 78 € double 85 € suite 299 € delux 160 € family 140 €

NARVA-JÕESUU SPA & SANATORIUM Aia 3, Narva-Jõesuu 29002 tel: 35 99521, 35 99529 info@narvajoesuu.ee www.narvajoesuu.ee

single from 55 € double, twin from 80 €, lux from 120 €

SAAREMAA SPA HOTEL MERI Pargi 16, Kuressaare 93810 tel +372 45 22 100 sales@saaremaaspahotels.eu www.saaremaaspahotels.eu

SAAREMAA SPA HOTEL RÜÜTLI Pargi 12, Kuressaare 93810 tel +372 45 48 100 sales@saaremaaspahotels.eu www.saaremaaspahotels.eu

single from 48 € -92,80 €, double from 60 € -116 €, lux from 90 € -146 €

150

79

132

single from 53,60 € 102,40 €, double from 67 € - 128 €, lux from 97€ - 158€

91

36


SPA • Kylpylät. LEISURE • VAPAA-AIKA

480 7

6

Free WIFI

5 halls biggest for 60 Free WIFI

Laulasmaa Spa is only 30 min drive away from capital Tallinn. This quiet resort is right at the seaside, offering fresh seabreeze, white sand and amazing sunset. The relaxing spa offers you the opportunity to enjoy 6 swimming pools and 7 different types of saunas. Boost Your health with wide range of treatments like lava stone or russian massage, Indian head massage or different types of nourishing baths with red wine, natural sea salt or herbal oil. Health examinations. Treatment procedures: laser treatment, magnet therapy, ultrasound treatment, light therapy, inhalation, quartz treatment, lymph drainage, acupuncture, paraffin-ozocerite treatment, mud treatment. Treatment baths with mineral and gaseous additives and medicines.

100

Charcot’s Shower, ECG, Classic Massage, Paraffin - Ozocerite, Salt, Underwater Shower Massage by Hand, Lighting Therapy, Herbal Bath With Different Extracts, Different Physical Medicine Procedures, Whirlpool For Feet, Mud Bath, UVB Light Therapy, Aromatherapy Massage, Medical Reception, Paraffin Gloves, Treatment Anointing Spa Tired Foot Care, Body Care Tibet, Medical Consultation, Blood Sugar Or Cholesterol Measurement, Oil Dispersion Bath Etc.

16

Aromatherapy Massage, Chinese Massage, Hydro Jet Massage Bed, Baby Massage, Foot Massage, Foot Massage With Herbal Bath, Classical Massage Cup Massage, Ear Candle Procedure, Laser Therapy, Lymphatic Massage, Honey, Neoqi Energy Capsule, Paraffin Gloves, Reflexology, Lava Stone Massage, Thai Foot Massage, Thai Massage, Tibetan Body Care, Oil Dispersion Bath, Paraffin - Ozocerite, Grossi, Charcot Shower, Salt, Relaxation Chamber, Underwater Shower Massage, Local Cold Therapy Etc.

a la carte, buffet

37


STREET INDEX • KATUREKISTERI MAHTRA 40/F1 44 Mahtra Hostel MERE PST 28/D2 6c Kuulsaal-bowling MUSTAMÄE TEE 43/A4 59 International Massage Academy Mon/ma-Fri/pe 9-21 Sat/la with prior arrangement MÄNNIKU TEE 44/B4 89 Hotel Dzingel MÜÜRIVAHE 59/C2 17 Linette Mon/ma-Fri/pe 9-18, Sat/la 10-16 AIA 18/C1 3 WW Passaaz +/– Optika Tallinna Optika 18 Kalev SPA Mon/ma-Fri 6.45-21.30 Sat/la-Su/su 8-21.30 DUNKRI 3/B2 8 Kuldse Notsu Kõrts NARVA MNT ENDLA 57/E2 7a Café Q / Kohvik Q 43/A4 45 Kristiine Shopping Centre daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 Mon/ma-Fri/pe 8-17 57/E2 7D Sim Salong KALASADAMA Mon/ma-Fri/pe 9-20, Sat/la 9-18 49/C1 8 Estonian Design House Sun/su 9-15 gallery Mon/mo-Fri/pe 12-18, 36/D1 11D +/– Optika Sat/la-Su/su 12-17 Mon/ma-Fri/pe 10-18, Café Klaus café - daily 11-23 Sat/la 10-14 NEPI KARU 43/A1 10 Hotel Nepi 47/E2 39 Dorell GuestHouse KLOOSTRIMETSA TEE OLEVIMÄGI 40/F1 52 Botaanikaaed 33/C1 4 Olevi Residence, Restaurant PRONKSI daily 10-20, from Sept 30 9-17 34/E2 11 Kamilla Shop & Atelier 40/F1 58A Brasserie & Restaurant Teletorn/TV Tower Mon/ma-Fri/pe 10.30-18, Wed/ke-Mon/ma 11-23 Sat/la 10.30-16 LAI 71/B2 5 Hotel Olev LÜHIKE JALG 30/B2 6A Estonian Handicraft Center lennujaama tee 41/F1 2 Airport LOOTSI 60/E1 7 Linette /Norde Centrum/ 38


PALdiski mnt 43/A4 102 Rocca al Mare Shopping Centre daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 ProOptika 43/A4 Zoo PIKK 19/B2 15 Estonian Handicraft Center 20/C1 22 Estonian Handicraft House PIKK JALG 10/B2 9 Bogapott / Ceramic-Atelier-Café Mon/ma-Sat/sa 10-18 Sun/su 10-17 RANDVERE TEE 40/F1 115 Ecoland Hotel rävala 50/C3 6 Tallinna Optika SAdamA 45/D1 6 SadaMarket daily/joka päivä 8-19 SELJAKU 44/B4 4B Hortes Mon-Fri 10-20 Sat-Sun 10-18 SAUNA 66/C2 2 Must Lammas Suur-Karja 8/C2 14 Ivo Nikkolo Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la 10-17 SUUR-SÕJAMÄE 41/F4 4 Ülemiste Shopping Centre daily/joka päivä 10-21, Prisma 8-23 Tartu mnt 17/E3 6 Tallinna Optika Mon/ma-Fri/pe 9-18, Sat/la 10-16 37/E3 18 Continental Moda Mon/ma-Fri/pe 10-19, Sat/la

VABADUSE VÄLJAK 9/C3 8 KuKu Art Club/Restaurant Mon/ma-Thu/to 11-02 Fri/pe-Sat/la 11-03, Sun/su 11-23 VANA Posti 65/C2 8 Kino Sõprus ViRU 35/C2 2 Peppersack Restaurant daily 8-24 VILMSI 39/F2 6 Villa Thai Restaurant daily/joka päivä 12-24 VIRU VÄLJAK 1/D2 4/6 Viru Centre daily/joka päivä 9-21 Estonian Handicrafts Linette VENE 61/C2 17 Tallinna Linnamuuseum WEIZENBERGI 39/F2 34 KUMU Art Museum from 11 am, Mon closed VABAÕHUMUUSEUMI TEE 43/A4 12 Rocca al Mare Open Air Museum daily 10-17


CENTRAL CITY • KESKIKAUPUNKI

49

72 33

20 71

61

19 18 3 30 35 10

65

8

66

59

9

50

f43

44

A

B

f

40

C


45

1

60

Mahtra Hostel 40

36 28

26

39

47 57

2

1

34 17 37

3

f 41

PUBLIC TRANSPORTATION JULKINEN LIIKKENNE

D

4

E

F

41


MEDIEVAL OLD TOWN • VANHAKAUPUNKI

TOOMPEA CASTLE LANGE HERMAN Lossi plats 1

Toompea Castle is one of Estonian’s oldest and grandest architectural groupings. By the 16th century, Tallinn’s defense system was one of the most powerful in Northern Europe.

10

3

65 8

9

42


CITY MAP • KARTTA The unique value of Tallinn’s Old Town lies first and foremost in the well-preserved completeness of its medieval milieu and structure, which has been lost in most of the capitals of northern Europe. Since 1997, the Old Town of Tallinn has been on UNESCO’s World Heritage list. Tallinn is one of the best retained medieval European towns, with its web of winding cobblestone streets and properties, from the 11th to 15th centuries, preserved nearly in its entirety. All the most important state and church buildings from the Middle Ages have been preserved in their basic original form, as well as many citizens’ and merchants’ residences, along with barns and warehouses from the medieval period.

Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997 kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon. Tallinnan vanhankaupunki on arvokas etenkin siksi, että sen keskiaikainen miljöö ja rakenne ovat säilyneet meidän päiviimme saakka, kun ne muista Pohjois-Euroopan pääkaupungeista ovat jo kadonneet. Tukevat puolustuslinnoitteet ovat suojanneet vanhaakaupunkia sodan tuhoilta ja vallitseva rakennusmateriaali kivi on pitänyt pintansa tulipaloissa. Kaikki merkittävimmät keskiajalta periytyvät edustus- ja sakraalirakennukset sekä monet kaupunkilaisten ja kauppiaiden asunnot aittoineen ja varastoineen ovat säilyneet muuttumattomina.

49

30

33 19 20 72 61

35

66

18 59

1

43



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.