SERVUS in der Region Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol

Page 1

Gästeinformation G ästeinformation | g guest uest iinformation nformation Sommer S So omm mer / ssummer u me um merr 20 2016 166

S ENLO KOST itnehmen zum M FREE

Region Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol | Oberndorf | Kirchdorf | Erpfendorf Veranstaltungen, Ausflugstipps, Kulinarische Tipps, Shopping, Sport & Freizeit, Infos A-Z, uvm. events, excursions, culinary tips, shopping, sports, and much more


impalawolf mitbi itbiss itbi ss

DER W ILDE M ILDE

MARILLE E d e l b ra n d

43%

Aggstein Edelbrände GmbH 6380 800 St SSt. t. Johann Joha ohann h nn in in Tirol Tir Ti i oll Tel Tel.: T l.:: +43 +443 5352 535 535 352 655 00 www.aggstein.co.at


Herzlich Willkommen

Servus liebe Gäste! Ein Sommer in der Region Kitzbüheler Alpen mit den Orten St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf bedeutet unvergessene Momente erleben, Spaß haben und Tiroler Gastfreundschaft genießen. Besondere Naturerlebnisse erwarten alle Familien, Wanderer und Mountainbiker in der wunderschönen Bergwelt der Kitzbüheler Alpen und des Wilden Kaisers. Lassen Sie sich von dem einzigartigen Angebot für Groß und Klein begeistern und genießen Sie die Ruhe und die traumhafte Landschaft in Ihrem Urlaubsort. Wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen Urlaub. Ihr Servus Team. Dear guests, the Kitzbüheler Alpen region with the towns of St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf and Erpfendorf is the perfect place to spend your summer holidays, experience unforgettable moments and enjoy Tyrolean hospitality. The breathtaking mountain region of the Kitzbüheler Alpen and the Wilder Kaiser massif is perfect for nature-loving families, hikers and mountain bikers. Enjoy exceptional offers for young and old, tranquillity and gorgeous landscapes! We wish you a pleasant stay!

Ausgezeichnet mit dem Tiroler Tourismus Adler Impressum & Fotonachweise auf der Seite 130.

Region Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol Juni 2016, 5. Jahrgang, Ausgabe Nr. 09

12 42 12-42

Veranstaltungskalend r Veranstaltungskalender Calender of events Calender

43-80

Sport & Freizeit & Golf S Sport activitiess

81-88

Bergbahnen St. Johann Cable cars

89-100

Ausflugsziele Excursion destinations

101-110

Hotel- & Gastronomie Hotel & Restaurant Guide

111-118

Einkaufs-Tipps Shopping S hopping guidee

119-130 Informationen von A-Z Shopping guide Shopping

3


4

Orte der Region

Schneller, breiter, leiser. Praxisgemeinschaft Dr. Gredler & Dr. Schwentner setzt auf neue MRI-Ära Patienten erwarten und in der Folge um die fortschrittlichste medizinische Ausstattung – diese Kombination entspricht unserem Verständnis von moderner Medizin“. © Andreas Wimmer

Präzisere Untersuchungen in der halben Zeit!

Dr. Gredler & Dr. Schwentner: „Eine Investition für unsere Patienten.“ Mit dem neuen MRI „MAGNETOM Aera“ beschreitet die Praxisgemeinschaft Dr. Gredler & Dr. Schwentner in Reith bei Kitzbühel wahrlich eine neu Ära. Denn das neue MRI erspart ihren Patienten mehr als 50% an Untersuchungszeit – eine Untersuchung dauert somit nur noch wenige Minuten. Zudem bietet das medizinische High-Tech-Gerät viel mehr Platz, sprich: mehr Komfort, und ist bei Weitem leiser als alle vergleichbaren Geräte.

Ziel: Beste Grundversorgung für die Region Mit der Investition in das neue MRI-Gerät bleiben Dr. Gredler & Dr. Schwentner ihrer Philosophie treu: „Wir wollen als niedergelassene Sporttraumatologen den Menschen in unserer Region – und damit auch außerhalb des Krankenhauses – die bestmögliche medizinische Leistung bieten“, so Dr. Andreas Gredler. Und Dr. Günter Schwentner ergänzt: „Es geht um High Touch & High Tech, also zunächst natürlich um ein tiefes Verständnis darum, was unsere

Für die Patienten ist eine MRI-Untersuchung von 3 wesentlichen Faktoren geprägt: Platz, Zeit, Geräuschpegel. In allen 3 Punkten zeigt das neue MRI drastische Verbesserungen auf. Ein „Quantensprung“ ist die Reduktion der Untersuchungszeit auf wenige Minuten. Vor allem aber bietet das neue MRI bessere Services in der Diagnostik und liefert den Experten ultra-schnelle, hochauflösende Bilder in 2D und 3D vom gesamten Körper - und damit den alles entscheidenden Unterschied: die best mögliche Diagnostik, individuell auf den Patienten zugeschnitten.

INFO BOX: State of the Art: „MRI MAGNETOM Aera“ vom Technologieführer Siemens. Mehr Komfort und Platz: Besserer Patientenzugang dank des Open Bore-Designs mit 70 cm Innendurchmesser. Keine Wartezeiten: 50% weniger Untersuchungszeit für den Einzelnen, bedeutet auch, dass mehr Patienten im selben Zeitraum untersucht werden können. Viel leiser: Bessere Schallreduktion gegenüber allen anderen MRI-Systemen. Entspannend: MoodLight-Beleuchtung sorgt für eine angenehme Atmosphäre für die Patienten.

Praxisgemeinschaft Dr. Gredler und Dr. Schwentner, Kitzbüheler Straße 33, 6370 Reith bei Kitzbühel, Tel 05356/63012, www.chirurgen.co.at


Orte der Region

DIE SUCHMASCHINE Schneller, breiter, leiser. Das neue MRI „MAGNETOM Aera“ läutet eine neue Ära LQ GHU ' %LOGJHEXQJ HLQ XQG ıQGHW selbst kleinste Verletzungen. Zudem bietet es mehr Platz als vergleichbare Geräte, ist wesentlich leiser und die Untersuchungszeit dauert nur noch wenige Minuten. Apropos schnell: Eine rasche Terminvereinbarung ist auch am Wochenende telefonisch möglich - ganz ohne zu googeln. * Conebeam CT-Technologie

Kitzbüheler Str. 33 | Reith b. Kitzbühel | Tel: +43 (0)5356 63012

5


6

Orte der Region

ST. JOHANN IN TIROL. Eine echte Marktgemeinde.

OBERNDORF IN TIROL. Ein wahres Familienparadies.

KIRCHDORF IN TIROL. Ideal für Naturfreunde.

ERPFENDORF. Eine Idylle für Golfer.


Orte der Region Mit seinen 8.700 Einwohnern liegt St. Johann in Tirol im Herzen der Kitzbüheler Alpen auf 659 Metern Seehöhe. Bekannt als Wander-, Familien- und Raddestination zieht St. Johann alljährlich tausende Urlauber an. Viele Geschäfte, Cafés und Restaurants laden zum Verweilen und Genießen ein. Der Hauptplatz von St. Johann in Tirol ist ein beliebter Treffpunkt für Einheimische und Gäste.

St. Johann in Tirol lies in the centre of the Kitzbüheler Alpen region at an altitude of 659 m above sea level and has 8,700 inhabitants. Known as hiking, family and cycling destination, it attracts thousands of tourists every year. The town offers a great variety of shops, cafes and restaurants and the main square of St. Johann in Tirol is a popular meeting place for locals and guests.

Oberndorf in Tirol hat 2.000 Einwohner und liegt eingebettet zwischen Kitzbüheler Horn und Kaisergebirge auf 687 Metern Seehöhe. Erleben Sie das romantische Bichlach mit seinen Seen, grünen Wiesen, rauschenden Gebirgsbächen und unberührten Flecken. Ein idealer Ausgangspunkt für Wander- und Radtouren ins benachbarte Kitzbühel und nach St. Johann in Tirol.

Oberndorf in Tirol, with 2,000 inhabitants, is nestled between the Kitzbüheler Horn and the Wilder Kaiser mountains at an altitude of 678 m above sea level. Wander around the beautiful „Bichlach“ with its lakes, green meadows, rushing mountain streams and unspoiled nature. A perfect starting point for hiking or cycling tours to the neighbouring towns of Kitzbühel and St. Johann in Tirol.

Kirchdorf liegt am Fuße des Kaisergebirges auf 640 Metern Seehöhe und hat 2.300 Einwohner. In Kirchdorf finden Sie bewirtschaftete Almen, wunderschöne Wanderwege, das imposante Kaiserbachtal, die sagenhafte Teufelsgasse oder den malerischen Flusserlebnisweg entlang der Großache, welche zu den beliebtesten Ausflugszielen der Kitzbüheler Alpen zählen.

Kirchdorf is situated right at the foot of the Wilder Kaiser mountains at an altitude of 640 m above sea level and has 2,300 inhabitants. Tourists can admire alpine pastures, explore beautiful hiking trails and visit some of the most popular excursion destinations of the region, like the Kaiserbachtal, the Teufelsgasse or the river adventure trail along the Großache.

Erpfendorf - der kleinste Ort der Ferienregion hat knapp über 1.000 Einwohner und liegt auf 630 Metern Seehöhe. Dieser Ort punktet mit seiner Gastlichkeit, einem ausgedehnten Netz an Reitwegen sowie einem erstklassigen 9-Loch-Golfplatz. Weitum bekannt und ein beliebtes Wanderziel ist die wildromantische Grießbachklamm.

Erpfendorf the smallest town of the holiday region with just over 1,000 inhabitants lies at an altitude of 630 m above sea level. This village attracts tourists with its hospitality, an extensive network of horse riding trails and a superb 9-hole golf course. A very famous and popular hiking destination is the Grießbachklamm.

7


TEN

SCH

1

WE NTL

6

EG

47

BÄRNSTETTEN

ÄR

B

44

B 1 76

T TE

N

I NG W

TE

NS

19 32 NE U

30

E

EG

W

L

GA MI STE PR O ASSE MEN I G E R S T R ADE

G

AN

T- W

TZ

F STR

HN

A

U W EG

BA

Y M

E

IES SS SS GA 34 41 T A ND 68 L 38 29 5 23 T H P 45 O AR R AN R N7 SCE 29 6 W A S HR.B 2 ZAC H 4 LAT 7 T RW R S ER INTE 3 TL-W11 E 15 RS H ING TE 10 . L A C HASP Talstation 7 8 LERW 7 KB 9 G 1 1412 Seilbahn H O R EC 2 A P 20 H 16 E G S N 22 18 L E R W 73 W R S TEL E EI 6 L 56 20 1 54 8 79

PR

ST

P

le ühe

b

G WE

T E N W EG SO N N L E I TE N W E G

G

S O NN

EG

feld

och nH

bah

sel

3

Ses

APFELDORF 12

W

2er

19

RN

TE

87 6

O

ER W

H

EG

EG

.

WIN

OTEN ÜD

19

N ER

STR

.

.

R

SCH

R

4 BÄC K 67

5

H OFSTR A S S E

UP

TP

LA

HO

ST

ER

B

31

GG

BOZ

HN

H G

32

SE TRA S T L S37 11

BA

A

HM

AC

HA

IED

NA

WE

LL

G

EE

EG

SP

he r Ac

Kitz

5

1 6 SBEA S HN HO FW .

AC

T

14

EC

S

M B8 AD W

E

-

IM

SS

N

HW

7 POS 1 TST R.

RA

EG H - T S S P A

U

R

SC

Panorama Badewelt

E

SC

E

S

S A

NW

E G A W T A X

18

HE

R W EG

HA LE

G

AN

WE

SM

A RT

AS

G

WEG

29

R

A

A

20

1

MOZ

EG

EG

NW

T

X

5

G

W EG SC H E IDG.

GA

G

D.

M E R A N E R ST R A S S E

ROV ANIE

DECHAN -W

ER

-S

MU 19 17 23 F 13a IES H O B R U

EG RW

WE

YD

22

E

W

4

TR

E

AU

HA

TWE

KNER

BER

BRUC

S T O L ZW

14a 14

.

AD

STE RED I G E R ST FOR RA DP SSE RO ME NAD E

ED

NI

SA LZ BU RG ER FEL ST D RA SS E

29

EN

DAM PFL

OM

GE Z IN

SE

23a

AR HW

AS

SC

PR

LE

K-

SC HÖ NA UW EG

ÜC

SCH

BR

12

UB

24 K A I S E R S 18 TRAS S

LD

DA

E

15

NE

22b

EG

G RER DE 2

S

POSTFE

AUW

ÖAMTC

NE U B

8

S

ICH ÖNB

VALEGGIO PLATZ

RA

13

Y M

ST

T RASSE

KNOTE NORD

Y M

FUL

Koasa Stadion

EG

R S KE UC 30 SBR I N N 3331

W

EN

G

16

CK

L ER

G

EG

RK

BE R W.

E LW

W

ER EG W

E

R

HER W E

23 A 21

FA R

S CHU

G A W E TA X

47

C FA R

34

E

37 35

65

SA

22

C

5

E G E R W R B F A

M A U K W E G

29

19 E R W E G RG

RSP

E G E R W K A I S

W E I T A U W E G

7

E MAD

EG

R

SE

I KA

G

BI

W

W

he ac

Gr

MAUTHFELD

G

W ER IS KA ER NT H I

28

C

LA

I C10

EN IE S

T

L

Aggstein Schnaps Erlebnis

ER

LA

K FR

21

FWE G

AL

KN

G

E

W

40

28

EG

A I S E R W

I N

G

K

KN

I R TE

G U W E

1

N

TA

H

AL WE G

SS TH

46

ST

EG HW 3

FE

KÖSSENE R

IT

O

RE

H

N

G

18

DW EG

WE

RA

ITH EU

LEU KE N

E

RE

42

KB

SERWEG E R K AI HINT

E G E R W

LD

Orte der Region

E RF

8

73 75

25

FIE

B


B

LZ

SA

ER

N FE H O 25

9

Orte der Region

D

N I E 20

18 20a

E

S

RAS

S

A

MITTERNDORF

EG

RN TE

AN

IT

H

EG N

LA

Tr a

9

6

MI

BE

TTE

RG

RN

DO

D

W

RF

IESHOF

ER

ER-

WE

G

STR

AS

SE

M

DE

C

EN D

W

RF

ER

33 72 72a 72b

DO

ER

OF

E

SH

RG

R

T

S

R

- ST

EG

W

BU

HW

T-

LZ

IC

IE

AN

SE

B

17

8

17a18a

15

G

OB

30

BERG

OB E RHO FENWE

OBERHOFEN

ERH OFE N WEG

KALK

ERW

EG

6

STE

KAISE

LÄR

KW

2

I NW

RBLIC CHE

EG

bre

nn

ba

hn

EG

KWEG

NWE

G

.

NN ER STR

18

ASS

E

R IT

TER-

BAUMOOS

s

B1 64

37 41

2

2f 6

3 6b

8

15

4

20a

A

22

16

er

D

64

B

nn

D-ANGERER UAR -W

EG

moo Bau

z

ru

43

MAG.E

lift

lat

rb

lepp

ALMDORF

gp

be Fie

Sch

ER

21

39

31

flu

Üb ung slif t

52

21

9 11a

22 24a

46

26a

A

3

WEG

ort

T

N-

EG

KA

Sp

12a

W

DE

MA G. E G.ED U A R D - A D U A R D - A N G E R E R - W E G NGE MA R

11

N N W E G

B E 13 RB RU


10

Orte der Region

GÄSTEKARTE / Visitor‘s Card Die St. Johann Card: Ihr ständiger Urlaubsbegleiter mit vielen Vorteilen. Sie erhalten bei Ankunft von Ihrem Vermieter die Gästekarte. Nutzen Sie die zahlreichen kostenlosen und ermäßigten Angebote. Kostenlos: Teilnahme am Wochen-, Wander- und Kinderprogramm, gratis Internetzugang an den Wifi Hotspots. Ermäßigungen: Bergbahnen, Bäder, Seen, Sport & Wellness, Essen und Trinken, Ausflugsziele. Mit der Gästekarte können Sie in den Orten St. Johann, Oberndorf, Kirchdorf, Erpfendorf, Kitzbühel, Going, Ellmau und Waidring gratis Bus fahren. Aktuelle Informationen über die Leistungen finden Sie in der St. Johann Card Broschüre. Für Ihre Urlaubsberatung vor Ort stehen Ihnen auch die Mitarbeiter in den Tourismusbüros gerne zur Verfügung. Please ask for the St. Johann Card at your arrival. This card entitles you to enjoy a range of discounts and a variety of free services. Free: participation in the weekly hiking and kids‘ programme, internet access at WiFi-hotspots. Discounts: cable cars, swimming pools, lakes, sports & wellness, etc. Furthermore, visitors can enjoy free bus travel in the towns of St. Johann, Oberndorf, Kirchdorf, Erpfendorf, Kitzbühel, Going, Ellmau and Waidring. For more information, please have a look at the St. Johann Card brochure or talk to the employees at the local Tourist Offices.

Gratis Internetzugang an ausgewählten Plätzen. Einfach vor Ort den Hotspot mit einem internetfähigen Gerät auswählen. Der entsprechende SSID lautet „Kitzalps Hotspot Nr. xx“. Öffnen Sie Ihren Internetbrowser und Sie gelangen dann direkt zur Startseite. Bestätigen Sie die Nutzungsbedingungen, drücken Sie auf Akzeptieren und los geht‘s! Hotspots: St. Johann: Hauptplatz, Hornpark, bei Bergbahn Talstation, Tourismusbüro St. Johann; Oberndorf: Tourismusbüro; Kirchdorf: Tourismusbüro & Freibad; Erpfendorf: Tourismusbüro. Free WiFi internet access at certain locations. The SSID is: „Kitzalps Hotspot Nr. xx“. Hotspots are: St. Johann: main square, Hornpark, cable car valley station, Tourist Office; Oberndorf: Tourist Office; Kirchorf: Tourist Office and outdoor swimming area; Erpfendorf: Tourist Office;

St. Johann in Tirol APP für Smartphone, I-Phone und Android In dieser App finden Sie aktuelle Infos zu den Orten St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf. Neuigkeiten bekommen Sie bequem per Push-Nachricht auf Ihr Smartphone. Zusätzlich können Events, eine interaktive Karte mit Routen & Touren, freie Unterkünfte und Informationen abgerufen werden. With this app you can get information about the towns of St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf and Erpfendorf. News can be received on your smartphone by push messages. Furthermore, you can look for events or available accommodation or download an interactive map with routes and tours of the region.

App www.kitzalps.cc/app


Orte der Region

Spartan Race - World‘s Best Obstacle Race in Oberndorf, Seite 36.

Se us VERANSTALTUNGSKALENDER Servus S S GS Calender of events Calender

WÖCHENTLICHE VERANSTALTUNGEN

12-16

PLATZKONZERTE DER BUNDESMUSIKKAPELLEN

18-19

KUNST & KULTUR

23-25

VERANSTALTUNGEN

26-40

VORSCHAU AUF DEN WINTER

41

11


12

Veranstaltungen Mountain High Adventure Center: Tandem Paragliding, Rafting, Rafting for children, Canyoning, Climbing, Segway tours etc.

WÖCHENTLICHE VERANSTALTUNGEN

MONTAG BIS FREITAG TÄGLICH

MONDAY-FRIDAY

DAILY

St. Johann in Tirol: Kletterwald Hornpark bei der Mittelstation der Harschbichlbahn, 85 Abenteuerstationen für die ganze Familie. High ropes course Hornpark: a great adventure for the whole family. Situated at the middle station of the cable car Harschbichl.

Oberndorf: Original Tiroler Abend im Kaiserhotel Neuwirt, 20.30 Uhr, (ab September 20.00 Uhr); nur mit Reservierung, Tel. 05352/62906. Traditional Tyrolean Evening at Kaiserhotel Neuwirt; 8.30pm (from about mid-May); (8pm - from September); reservation required. MONTAG BIS SAMSTAG MONDAY-SATURDAY

Kirchdorf in Tirol: Sauna-Dampfbad-Solarium im Wellness-Center-Kaiserquell: Saison 21.05.-04.09.2016, Di, Do, Fr, Sa, So und an Feiertagen gemischte Sauna, geöffnet von 14.00-22.00 Uhr, letzter Einlass ist um 20.00 Uhr, Tel. 05352/66010. Vital- und Beautycenter ganzjährig geöffnet im Kaiserquell, Termine nach Vereinbarung, Tel. 0676/7340470. Wellness and beauty centre Kaiserquell: sauna and massage area, outdoor pool, tennis and beach volleyball courts, fitness programs and beauty treatments. Tiroler Schaukäserei „Wilder Käser“: Tel. 05352/63666; 9.00-18.00 Uhr (kein Ruhetag). Cheesemaker „Wilder Käser“ - learn all about the cheese making process; 9am - 6pm. Sportclub „Habach“, Hotel Seiwald, Tel. 05352/63156 mit Tennis: Indoor und Outdoor, Tennis Simulator, Club Lounge, Tennistrainer, Fitness Studio, Billard, Spielautomaten. Sports club „Habach“, Hotel Seiwald: indoor and outdoor tennis courts, tennis simulator, Club Lounge, tennis coaches, fitness studio, billiards and gaming machines. Minigolf, Gasthof Neuwirt, 9.00-22.00 Uhr, Tel. 05352/63120. Minigolf, 9am-10pm. Mountain High Adventure Center: Tandem Paragliding, Raften, Kinder-Rafting-Tour, Canyoning, Klettern, Segway Touren usw., Tel. 05352/62101.

St. Johann in Tirol: Schaubrennerei Aggstein: In „Aggsteins Schnaps -Erlebnis“ lernen die Besucher die Kunst der Schnapsherstellung mit all ihren Sinnen kennen. Mo-Fr 8.30-18.00 Uhr, Sa 8.00-12.00 Uhr, Tel. 05352/65500. Aggstein distillery experience tour: learn all about the schnaps production process. Monday-Friday 8.30am-6pm; Saturday 8am-12pm. MONTAG

MONDAY

St. Johann in Tirol: Tiroler Abend mit dem Trachtenverein Edelraute ab 20.30 Uhr im Café Rainer von Mitte Juni bis Ende September. Reservierung erbeten, Tel. 05352/62235, Eintritt: 5-14 Jahre € 6,00; ab 15 Jahren € 8,00. Tyrolean evening with the Edelraute Heritage Club at Café Rainer (mid-June - end of Sept.), 8.30pm; reservations required. Oberndorf: Zum Bergsee: Eine schöne Wanderung zu den zwei Bergseen am Kitzbüheler Horn, Dauer: ca. 4 Stunden, Treffpunkt um 9.30 Uhr: Infobüro Oberndorf, Schwierigkeit: Für Einsteiger geeignet. Auf schmäleren Pfaden sollte man sich gut bewegen können. (bis 22.08.) To the mountain lakes: A beautiful hike to the two


Veranstaltungen mountain lakes on the Kitzbüheler Horn. Duration: approx. 4 hrs.; meeting place: Oberndorf Tourist Office, 9.30am; difficulty: suitable for beginners who are comfortable on narrow trails. (until 22 August). Kirchdorf: Auf Entdeckungstour mit Paul Pony: Zur Einstimmung auf eine erlebnisreiche Woche geht es auf einen Bauernhof. Neben Ziegen füttern, Pony reiten und Tiere beobachten, bleibt auch noch Zeit, um am Gebirgsbach zu spielen und Würstchen zu grillen. Treffpunkt 9.30 Uhr: Gut Kramerhof in Gasteig (04.07.-22.08.). A day with Pony Paul: Kids can visit a farm and spend their day with feeding goats, riding ponies and watching animals. Afterwards there is still some time left to play at the small mountain stream and grill sausages. Meeting place: Gut Kramerhof in Gasteig, 9.30am. (04 July - 22 August) Erpfendorf: Golf-Schnuppern für Neueinsteiger: Treffpunkt 13.00 Uhr bei der Golfakademie Lärchenhof, Salzburger Str. 65, Tel. 05352/8575. Golf trial session for beginners: Meeting place: Golfakademie Lärchenhof, 1pm. Wald- und Kräutererlebnis: Eine Wanderung in die Wälder und durch das Reich der Kräuter. Dauer: ca. 3 Stunden, Treffpunkt 13.15 Uhr: Infobüro Erpfendorf, Schwierigkeit: Tour für Einsteiger. Keine Bergwandererfahrung notwendig. (bis 19.09.) Forests & Herbs: A hiking tour through the forests where you can learn about herbs and its medicinal and therapeutic qualities. Duration: approx. 3 hrs.; meeting place: Erfpendorf Tourist Office, 1.15pm; difficulty: for beginners. (until 19 September) Kid’s Day für alle golfbegeisterten Kids: Treffpunkt 16.00 Uhr: Golfakademie Lärchenhof, Salzburger Str. 65, Tel. 05352/8575. Golf for kids: Meeting place: Golfakademie Lärchenhof, 4pm. Tanzabend mit Livemusik in der Hotelbar „Der Lärchenhof“, Beginn 21.15 Uhr. Live music and dance: Der Lärchenhof, 9.15pm.

DIENSTAG BIS SONNTAG TUESDAY-SUNDAY St. Johann in Tirol: Koasa Boulder (Boulderhalle): Kletteranlage mit einer Kletterfläche von ca. 800 m², Boulderbereich Indoor mit ca. 400 m², Di-Fr 15.00-22.30 Uhr, Sa 10.00-22.30 Uhr, So 10.00-20.30 Uhr. Koasa Boulder (bouldering gym): climbing area of about 800 m², indoor bouldering area with about 400 m²; Tuesday - Friday 3pm-10.30pm, Saturday 10am-10.30pm, Sunday 10am-8.30pm. DIENSTAG

TUESDAY

St. Johann in Tirol: Wilder Kaiser: Eine anspruchsvolle und lohnende Bergwanderung. Vorraussetzung: gute Kondition und Berg- Wanderausrüstung. Schwierigkeit: mittel-schwer, ca. 4-6 Stunden, Treffpunkt 9.00 Uhr: Infobüro St. Johann. (bis 23.08.) Wilder Kaiser: a challenging but beautiful hiking tour. Requirements: good stamina and hiking equipment; difficulty: moderate - difficult; duration: approx. 4-6 hrs.; meeting place: St. Johann Tourist Office, 9am. (until 23 August) In luftiger Höhe mit Ella Eichhörnchen: Auffahrt mit der Gondelbahn zum Hornpark. Ein Tag voller Spannung in luftigen Höhen. Auch die ganz Kleinen kommen hoch hinauf! Es wird auf Bäume geklettert, von Baum zu Baum geflogen und viel Interessantes über den Wald und seine Bewohner gelernt. Treffpunkt 9.30 Uhr: Wandertreff Infobüro St. Johann. (05.07.-23.08.) Climbing with Susie Squirrel: An exciting climbing experience at the Hornpark even for the smallest guests. The kids can climb on trees, fly down a zip line and learn interesting facts about the forest and its inhabitants. Meeting place: St. Johann Tourist Office, 9.30am (05 July - 23 August). Zithermusik beim Gasthof Rummlerhof, ab 14.00 Uhr von Anfang Juni bis Mitte September. Zither Music: Gasthof Rummlerhof, 2pm. (early June - mid-September)

13


14

Veranstaltungen Aqua-Fitness in der Panorama Badewelt: Jeden Dienstag um 8.45 Uhr Aqua-Fun und um 19.15 Uhr Aqua-Bike. Infos: www.badewelt.at. Aqua-Fitness in the Panorama Badewelt: every Tuesday, Aqua-Fun 8.45am, Aqua-Bike 7.15pm. Kirchdorf: Emplhof-Abend in Tiroler Atmosphäre mit Spezialitäten vom Buffet beim Gasteiger Jagdschlöss‘l, ab 18.15 Uhr, nur mit Voranmeldung, Tel. 05352/64532. Tyrolean-style evening with buffet dinner, Gasteiger Jagdschlössl, 6.15pm; reservation required. Platzkonzert der Bundesmusikkapelle Kirchdorf ab 20.00 Uhr im Schwimmbadareal, bei Schlechtwetter im Dorfsaal. (05.07.-06.09.) Open-Air Concert of the Kirchdorf brass band: 8pm at the outdoor swimming area (in case of bad weather: Dorfsaal). (05 July - 06 September) MITTWOCH

WEDNESDAY

St. Johann in Tirol: Große Kinderspielstrasse: viele Attraktionen wie Kletterberg, Hüpfburg, Schminkstation, Zuckerwattestand. Los geht‘s ab 19.00 Uhr am Hauptplatz St. Johann; Benützungsgebühr: € 4,00. (13. Juli bis 24. August) Kids‘ Play Street: many fun outdoor attractions, climbing wall, bouncy castle, face painting, cotton candy. Main square: 7pm. (13 July - 24 August) Rund ums Dorf: Erfahren Sie Kulturelles, Geschichtliches und Heiteres über den Urlaubsort. Start ist um 10.00 Uhr beim Infobüro St. Johann, Dauer: 1 Stunde. (bis 21.09.) Guided Tour of St. Johann: interesting and humorous facts about the town, its culture and its history. Meeting place: St. Johann Tourist Office, 10am; duration: 1 hr. (until 21 September) Lang & Klang - die Nacht für alle in St. Johann von 6. Juli bis 24. August wieder jeden Mittwoch. Nightshopping, Top-Konzerte und die Kinderspielstraße sorgen für unvergessliche, sommerliche Stunden im St. Johanner Ortszentrum. Neben der Hauptband auf der großen Bühne am

Hauptplatz spielen jeden Mittwoch zusätzlich zwei Bands in der Speckbacherstraße. In den verschiedenen Geschäften, die an den Mittwochabenden bis 21.00 Uhr offen halten, gibt es bei der „Glücksbon - Aktion“ viele attraktive Preise zu gewinnen. Der Eintritt an allen Abenden ist frei. Lang & Klang - Shopping and Music: every Wednesday from 6 July to 24 August in the center of St. Johann. Go shopping, listen to music and try delicious Tyrolean food. The main band plays every Wednesday on the big stage at the main square, while two other bands play in the Speckbacherstraße. About 30 shops are open until 9pm. Kids can enjoy themselves at the Kids‘ Play Street. Admission free. Kirchdorf: Ranggenalm im Kaiserbachtal/Teufelsgasse: Zwei begehrte Wanderziele, die abwechselnd besucht werden, mit fantastischen Blicken auf den Wilden Kaiser und einem teuflischen Labyrinth. Dauer: ca. 4 Stunden, Treffpunkt 9.30 Uhr: Infobüro Kirchdorf, Schwierigkeit: Für Einsteiger geeignet. Auf schmäleren Pfaden sollte man sich gut bewegen können. (bis 24.08.) Ranggenalm in Kaiserbachtal/Teufelsgasse (Devil‘s lane): two attractive hiking destinations which change weekly. With a fantastic view of the northern rock walls of the mountain range Wilder Kaiser and a devilish maze of hiking trails. Duration: approx. 4 hrs.; meeting place: Kirchdorf Tourist Office, 9.30am; difficulty: suitable for beginners who are comfortable on narrow trails. (until 24 August) Erpfendorf: Golf Tirol Cup: ab 9.00 Uhr auf der Golfanlage Lärchenhof. Anmeldungen bis zum Vortag 12.00 Uhr, Teilnahmebedingungen: Platzreife/Mitglied eines Golfclubs und Entrichtung Nenngeld im Büro GCC Lärchenhof, Tel. 05352/8575. (bis 28.09.) Golf Tirol Cup: Golf Course Lärchenhof, 9pm; registration: until one day in advance by 12pm; requirements: Handicap/member of a golf club and payment of the entry fee. GCC Lärchenhof Office. (until 28 September)


Veranstaltungen Oberndorf: Auf den Spuren vom Koasamandl: Um ein echter Tiroler Bergindianer zu werden, benötigt man erst einmal die notwendige Ausrüstung. Vom Kopfschmuck bis zur Gesichtsbemalung wird alles selbst gemacht. Ganz leise wird dann schließlich die Fährte vom Koasamandl aufgenommen. Nachdem der Schatz gefunden ist, wird noch das eigene Indianerdorf mit Baumgesichtern verschönert. Treffpunkt um 9.30 Uhr Infobüro Oberndorf. (06.07.-24.08.) Hunting for the „Koasamandl“: Before hunting for the Koasamandl the kids need the necessary equipment. So they will make their costumes themselves, including headgear and face painting. Then they will try to find the „Koasamandl“ and his treasure. After they have found the treasure the kids will end the day by painting tree faces. Meeting place: Oberndorf Tourist Office, 9.30am. (06 July - 24 August) DONNERSTAG

THURSDAY

St. Johann in Tirol: Auf Tour mit Karo Karotte: Martina, die Bäuerin, zeigt uns ihren Garten. Zusammen mit Karo Karotte ernten, schneiden und kochen wir verschiedene Leckereien. Auch für den Nachtisch ist bestens gesorgt, denn von der Milch zum Eis ist der Weg gar nicht so weit! Treffpunkt um 9.30 Uhr: Wandertreff beim Infobüro in St. Johann. (07.07.-25.08.) On tour with Caro Carott: Farmer Martina shows us her garden. Together with Caro Carott we will harvest vegetables and cook various delicious food. Afterwards the kids will also get a dessert, because it is only a short way from milk to ice cream. Meeting place: St. Johann Tourist Office, 9.30am. (07 July - 25 August) Almwanderung auf die Bacheralm: Wanderung hinauf zur Einsiedelei Maria Blut, von dort aus durch Wiesen, Wälder und Almböden zur gemütlichen Bacheralm. Dauer: ca. 4,5 Stun-

den, Treffpunkt ist um 9.30 Uhr beim Infobüro St. Johann; Schwierigkeit: Für Einsteiger geeignet. Auf schmäleren Pfaden sollte man sich gut bewegen können. (bis 25.08.) Hiking tour to Bacheralm: a hike that first leads you to the hermitage Maria Blut, then you pass through meadows, forests and alpine pastures until you arrive at Bacheralm. Duration: approx. 4.5 hrs.; meeting place: St. Johann Tourist Office, 9.30am; difficulty: suitable for beginners who are comfortable on narrow trails. (until 25 August) Themenabend in der Rockbar: Jeden Donnerstag Spare Ribs mit Rosmarinkartoffeln und Dip, Tel. 05352/63610 714, rockbar.tirol. Spare Ribs with rosemary potatoes and dip, every Thursday in the Rockbar in St. Johann. Erpfendorf: Tennisturnier Hotel „Der Lärchenhof“ für alle Spielstärken, 10.00 Uhr, Anmeldung erforderlich, Tel. 05352/8138. Tennis tournament: Hotel „Der Lärchenhof“; for players of all levels; 10am; registration required. Galaabend mit Gästeehrung und Tanzmusik ab 20.30 Uhr im Vital-Hotel Berghof. Gala night with honouring of guests and music and dance; Vital-Hotel Berghof, 8.30pm. Tanzabend mit Livemusik ab 21.15 Uhr in der Hotelbar „Der Lärchenhof“. Live music and dance: Der Lärchenhof, 9.15pm. FREITAG

FRIDAY

St. Johann in Tirol: „Moor & More“ Wanderung: Moorführer Georg Weiß erzählt bei dieser Wanderung allerhand über die besondere Flora und Fauna der renaturierten Moorlandschaft. Dauer: ca. 3 Stunden, Treffpunkt 9.30 Uhr: Infobüro St. Johann, Schwierigkeit: Tour für Einsteiger. Keine Bergwandererfahrung notwendig. (bis 26.08.) Hiking tour „Moor & More“: guide Georg Weiß tells you all about the unique flora and fauna of the restored moorlands. Duration: approx. 3 hrs.; meeting place: St. Johann Tourist Office; difficulty: for beginners. (until 26 August)

15


16

Veranstaltungen Kinderparty im Hornpark Kletterwald: 3 Stunden private Betreuung im Hornpark & Segway Parcours inkludiert. Treffpunkt um 9.00 Uhr bei der Bergbahn St. Johann. Anmeldung/Infos: Hornpark, Tel. 05352/63063, Preis: € 20,00. Kids‘ party at the high ropes course Hornpark : supervision for 3 hrs., Segway tour included; meeting place: Bergbahn St. Johann, 9am; registration/information: Hornpark; cost: € 20. Themenabend in der Rockbar: Jeden Freitag Grillabend mit großem Buffet, Tel. 05352/63610 714, rockbar.tirol. Barbecue evening, every Friday in the Rockbar in St. Johann. Wochenmarkt auf dem Hauptplatz: von 10.00 bis 17.00 Uhr werden frische Produkte aus der Region angeboten. (bis 18.11.) Farmer‘s market: at the main square from 10am to 5pm with fresh local produce. (until 25 November) Sommerkonzert der Musikkapelle St. Johann ab 20.00 Uhr am Hauptplatz. (15.07.-23.09.) Summer Concert of the St. Johann brass band; main square, 8pm. (15 July - 23 September) Aqua-Fitness in der Panorama Badewelt: Jeden Freitag um 8.45 Uhr Aqua-Fitness. Infos: www.badewelt.at. Aqua-Fitness in the Panorama Badewelt: every Friday, 8.45am. Oberndorf: Platzkonzert der BMK Oberndorf ab 20.00 Uhr beim Musikpavillon. (17.06.-02.09.) Open-Air Concert of the Oberndorf brass band; bandstand, 8pm. (17 June - 02 September) Erpfendorf: „Fun and Action mit der Fun Connection“: Zum Abschluss einer erlebnisreichen Woche geht es heute nochmal hoch hinauf. Die Grießbachklamm bietet Kletterspaß pur. Nach so einer sportlichen Herausforderung geht es rein ins kühle Nass. Beim Dämme bauen und Steine bemalen vergeht die Zeit wie im Flug! Badesachen und Handtuch nicht vergessen! Treffpunkt 9.30 Uhr am Parkplatz Grießbachklamm. (08.07.-26.08.) „Fun and Action with the Fun Connection“: At the end of an exciting week there will be another climbing

adventure at the Griesbachklamm (gorge). Afterwards the kids can refresh themselves in the river, build dams or paint stones. Please don‘t forget to bring your swimwear and a towel! Meeting place: parking area Griesbachklamm in Erpfendorf, 9.30am. (08 July - 26 August) SAMSTAG

SATURDAY

St. Johann in Tirol: Tandem Paragleiten für Kinder & Jugendliche bis 14 Jahre (ab 20 kg); statt € 99,00 nuur € 85,00 inkl. Liftkarte; Anmeldung bei Mountain High Adventure Center, Tel. 05352/62101. Tandem Paragleiten für Erwachsene (begleitende Personen) statt € 129,00 nur € 110,00 inkl. Liftkarte. Tandem Paragliding for children and adolescents under 15 (minimum weight: 20 kg/44 pounds); only € 85 instead of € 99, including lift ticket; registration at the Mountain High Adventure Center, phone 05352/62101. Tandem Paragliding for adults (accompanying person) only € 110 instead of € 129, including lift ticket. Themenabend in der Rockbar: Jeden Samstag Brasilianischer Abend mit unserer Küchenchefin Michelle, Tel. 05352/63610 714, rockbar.tirol. Brazilian evening, every Saturday in the Rockbar in St. Johann. SONNTAG

SUNDAY

St. Johann in Tirol: Wanderstammtisch ab 20.00 Uhr im Aktivhotel Crystal, Zirbenstube, Tel. 05352/62630. Hikers Meeting: Aktivhotel Crystal, 8pm. Themenabend in der Rockbar: Jeden Sonntag Schnitzelabend mit Schnitzelvariationen aller Art, Tel. 05352/63610 714, rockbar.tirol. „Schnitzel“ evening, every Sunday in the Rockbar in St. Johann. Erpfendorf: Platzkonzert der Bundesmusikkapelle Erpfendorf um 20.00 Uhr beim Musikpavillon von 19. Juni bis 18. September (kein Konzert am 03.07./31.07.) Open-Air Concert of the Erpfendorf brass band; bandstand, 8pm; from 19 June to 18 September (no concerts: 03 July/31 July).


Veranstaltungen

Kitzalps Info-TV Der neue Informationskanal für die Orte St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf ist ab sofort verfügbar! Kitzalps Info-TV zeigt aktuelle Infos zur Region, eine Wettervorschau und Webcams. Ein weiterer wichtiger Bereich in diesem Programm von Kitzalps Info-TV sind die Veranstaltungen. Zusätzlich werden Bilder und Clips gezeigt. Schalten Sie ein! Infos: www.kitzalps.cc/tv

Teufelsgasse in Kirchdorf Die neu gestaltete Teufelsgasse in Gasteig bei Kirchdorf ist spannend zu erwandern. Die Felsschlucht ist ein echter Geheimtipp, welche auch das Entdeckerherz von Kindern und Erwachsenen höher schlagen lässt. Der Parkplatz am Beginn der Wanderung befindet sich im Ortsteil Hinterberg bei Gasteig und ist bequem mit dem Auto zu erreichen. Infos: www.kitzalps.cc/teufelsgasse

Knödelticket Seit 1982 decken die St. Johanner den längsten Knödeltisch der Welt. Um auch vor und nach dem Knödelfest (24.09.2016) unsere Knödelvielfalt zu zeigen, gibt es das Knödelticket, welches 2 Knödelportionen sowie 1 Berg- und Talfahrt mit den St. Johanner Bergbahnen beinhaltet. Das Knödelticket kostet € 24,90 und ist bei den teilnehmenden Hütten, den Infobüros sowie den St. Johanner Bergbahnen erhältlich! Infos: www.kitzalps.cc/knoedel

Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol – Oberndorf – Kirchdorf – Erpfendorf Poststraße 2, 6380 St. Johann in Tirol, Tel. +43 5352 63335-0, info@kitzalps.cc

17


18

Veranstaltungen Verans Ver stal ta tu tungen

MUSIKGENUSS IM FREIEN - PLATZKONZERTE

FREITAG Bundesmusikkapelle ST. JOHANN IN TIROL www.musig.at Sommerkonzerte 15. Juli bis 23. September 20.00 Uhr am St. Johanner Hauptplatz. Summer Concerts of the St. Johann brass band: every Friday (15 July 23 September); 8pm; main square.

FREITAG Bundesmusikkapelle OBERNDORF www.musikkapelle-oberndorf.at 17. Juni bis 2. September 20.00 Uhr beim Musikpavillon. Open-Air Concerts of the Oberndorf brass band: every Friday (17 June 02 September); 8pm; bandstand.


Veranstaltungen

DIENSTAG Bundesmusikkapelle KIRCHDORF www.musikkapelle-kirchdorf.at 05. Juli bis 06. September 20.00 Uhr im Schwimmbad-Areal, bei Schlechtwetter im Dorfsaal, am 23.08. Konzert im Dorfsaal. Open-Air Concerts of the Kirchdorf brass band: every Tuesday (05 July - 06 September); 8pm; outdoor swimming area; in case of bad weather: Dorfsaal, (23 August: Dorfsaal).

SONNTAG Bundesmusikkapelle ERPFENDORF www.bmk-erpfendorf.at 19. Juni bis 18. September 20.00 Uhr beim Musikpavillon Kein Konzert am 03.07. und 31.07. Open-Air Concerts of the Erpfendorf brass band: every Sunday (19 June 18 September); 8pm; bandstand, (no concerts: 03 July/31 July).

19


20

Veranstaltungen

Glücksmomente BY CASINO KITZBÜHEL Ein Abend voller Charme und Chancen

Im Casino Kitzbühel lassen sich Unterhaltung, Spiel und Lifestyle unter einem Dach in nur kurzer Zeit erleben. Action, Entertainment und Nervenkitzel in gemütlicher Atmosphäre werden hier an 364 Tagen im Jahr geboten. Auch Gourmets kommen voll auf ihre Kosten, denn gemäß dem Motto „frische regionale Köstlichkeiten kombiniert mit mediterranem Flair“ serviert das Team vom Casino Restaurant „Cuisino Kitzbühel“ Gaumenfreuden für jeden Geschmack zu einem fairen Preis.

Besonders Steakliebhaber erleben einen „Gourmet-Jackpot“. Denn im Cuisino Restaurant Kitzbühel findet man „best steaks in town“. Ein besonderes Erlebnis ist Dinner&Casino, wo Kulinarik mit Spiel um nur € 59,- bestens kombiniert werden.

Aber das Casino Kitzbühel steht nicht nur für exzellentes Spielvergnügen und Gaumenfreuden, sondern auch für bestes Entertainment mit Events, wie Kabaretts, Konzerten, Cocktail-Empfängen und vielem mehr. Auch können Gäste im multifunktionalem Veranstaltungsraum ihre eigene Veranstaltung buchen.

Das Marketing & Eventteam plant vom Aufbau über den Ablauf bis hin zur kulinarischen Betreuung alles für Ihre Veranstaltung und steht mir Rat und Tat gerne zur Seite.

Casino Kitzbühel, Tel. 05356/62300-110 events.kitzbuehel@casinos.at www.kitzbuehel.casinos.at


Veranstaltungen

Partytime

BY CASINO KITZBÜHEL

Feiern im Ob ein gemütlicher Dinner & Casino Abend, feierlicher Geburtstag oder lustiger Polterabend – das Casino Kitzbühel ist der perfekte Ort für jeden Anlass! Ein prickelndes Spielangebot, kulinarischer Hochgenuss und die einzigartige Atmosphäre sorgen für einen unvergesslichen Abend.

Casino!

Serviceline: +43 (0)5356 62300-110 kitzbuehel.casinos.at facebook.com/casino.kitzbuehel Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos

21


22

Veranstaltungen

KIRCHLICHE TERMINE Dekanatspfarre St. Johann: Von Mai bis Oktober Kreuzweg zur Einsiedelei – Treffpunkt jeden Samstag, 7.30 Uhr beim Burgwieserbauer. In der Ferienzeit: Treffpunkt 7.15 Uhr und um 8.00 Uhr Hl. Messe in der Einsiedelei. Jeden 1. Freitag im Monat um 19.00 Uhr bei der Abendmesse Segnung von religiösen Zeichen und Gegenständen. Sa, 02.07.: Patrozinium in der Einsiedelei, 19.00 Uhr Hl. Messe. So, 03.07.: 10.00 Uhr Festgottesdienst 800 Jahre St. Johann mit Erzbischof Dr. Franz Lackner. Mo, 15.08.: Hochamt mit Kräuterweihe um 10.00 Uhr. So, 28.08.: 10.30 Uhr Primiz Johannes Mallaun. So, 02.10.: 10.00 Uhr Erntedankfest mit anschließendem Pfarrfrühschoppen. Pfarre Kirchdorf: Mo, 15.08.: 9.00 Uhr Hochfest Mariä Aufnahme in den Himmel und Schützenjahrtag. So, 25.09.: Familienwallfahrt 14.00 Uhr Hl. Amt in Maria Kirchental (siehe Foto). So 02.10.: 9.00 Uhr Erntedank.

DEANERY PARISH ST. JOHANN: May - October: Way of the Cross to the hermitage (Einsiedelei); meeting point: every Saturday, 7.30am at the Burgwieser farm. During holidays: meeting point: 7.15am and 8am, Mass in the hermitage. Blessing of holy icons during the Evening Mass: every first Friday in the month at 7pm. Saturday, 2 July: Patronal feast in the hermitage, 7pm Holy Mass. Sunday, 3 July: Jubilee service with archbishop Dr. Franz Lackner to celebrate the 800th anniversary of St. Johann in Tirol, 10am. Monday, 15 August: High Mass with blessing of herbs, 10am. Sunday, 28 August: First Mass of Johannes Mallaun, 10.30am. Sunday, 2 October: Harvest Festival followed by a morning pint, 10am. PARISH KIRCHDORF: Monday, 15 August: Solemnity of the Assumption of the blessed virgin Mary and anniversary of the riflemen; 9am. Sunday, 25 September: family pilgrimage, 2pm Missa Cantata in Maria Kirchental (see photo). Sunday, 02 October: Harvest Festival, 9am.

Pfarre Erpfendorf: So, 09.10.: 9.00 Uhr Ehejubelfest in Erpfendorf.

PARISH ERPFENDORF: Sunday, 09 October: Jubilee Celebration of Marriage, 9am.

Pfarre Oberndorf: Mo, 15.08.: 8.30 Uhr, Festgottesdienst mit Kräutersegnung. So, 07.08.: 11.00 Uhr, Hl. Messe beim Kreuz bei der Stanglalm in Oberndorf. So, 16.10.: Erntedank.

PARISH OBERNDORF: Monday, 15 August: Jubilee service with blessing of herbs, 8.30am. Sunday, 07 August: Holy Mass at the cross of the Stanglalm in Oberndorf, 11am. Sunday, 16 October: Harvest Festival.


Veranstaltungen

KUNST- & KULTUR

ARTS & CULTURE

Museum St. Johann in Tirol

Museum St. Johann in Tirol

Museums- und Kulturverein, Bahnhofstraße 8, St. Johann, www.museum1.at.

Museum- and Culture Association

Das Museum St. Johann bietet ein besonderes Service. Die einzelnen Ausstellungsthemen über St. Johann und das Kaisergebirge können über eine Audio-Führung mit dem Handy erlebt werden. Mittels QR-Codes an den Wänden sind Informationen zu den einzelnen Exponaten über das Smartphone in Deutsch und in Englisch abrufbar. Im Ausstellungsschwerpunkt „felsenreich – Mythos und Erlebnis Kaisergebirge“ gibt es wieder neue Attraktionen: wie den Kurzfilm „Auf der Jagd nach dem Grünen Regenwurm“ sowie das Wurm-Terrarium, wo auch heuer wieder einige Exemplare dieser sagenumwobenen smaragdgrünen Regenwürmer auf „Sommerfrische“ sind und live beobachtet werden können. Der brüllende Höhlenbär „Grim“ ist ein besonderes Highlight des Museums und die urzeitlichen Exponate aus der Tischofer Höhle im Kaisertal bieten interessante Einblicke in vergangene Zeiten. Weiters sind historische und alpinistische Ausstellungsstücke, Stiche und Gemälde sowie das naturgetreue Reliefmodell des Kaisergebirges oder eine historische Kletterausrüstung zu sehen, ebenso wie ausgewählte Tiere – so die äußerst seltenen Skorpione vom Kaisergebirge. Die Besucherinnen und Besucher können Bergsteigerknoten selbst ausprobieren und den krönenden Abschluss der erlebnisreichen „Bergtour im Museum“ bildet ein Aufstieg zur „Babenstuber Hütte“ in luftiger Höhe, wo sich ungewohnte Ausblicke auf den „Koasa“ eröffnen. Öffnungszeiten: 14.06.-02.07.: Di und Do: 10.00-12.00 Uhr. 04.07.-17.09.: Di bis Sa: 10.00-12.00 Uhr und Do: 16.00-18.00 Uhr. 20.09.-29.09: Di und Do: 10.00-12.00 Uhr. 01.10.: 18.00-01.00 Uhr Lange Nacht der Museen

The museum St. Johann offers a special feature. Visitors have the possibility to experience the exhibitions via audio guide using their mobile phones. Thanks to QR-codes on the walls information about the various exhibits is available directly on the smart phone in German and English. The exhibition focusing on the mountain range Wilder Kaiser („felsenreich - Mythos und Erlebnis Kaisergebirge“) also offers new attractions, for example, a short film about the emerald green earthworm that lives in this area and a terrarium where visitors can watch some of these rare creatures live. Another highlight is the life size model of the cave bear „Grim“ and primeval bones of other cave bears that were found in the Tischofer cave in the Kaisertal valley. Furthermore visitors can explore historic mountaineering equipment, copper engravings, paintings as well as a very accurate relief model of the Wilder Kaiser massif and a variety of animals, like the extremely rare scorpion that lives in these mountains. Visitors can also learn how to tie climbing knots and the ascent up to the „Babenstuber Hütte“ completes this exciting „Museum mountain tour“. Opening times: 14 June - 02 July: Tuesday and Thursday: 10am-12pm. 04 July - 17 September: Tuesday and Saturday: 10am-12pm and Thursday: 4pm-6pm. 20 September - 29 September: Tuesday and Thursday: 10am-12pm. 01 October: 6pm-1am: Long Night of Museums

23


24

Veranstaltungen

Sonderausstellung im Museum St. Johann Peter Thaler – Portraits und Gemälde. Ausstellung zum 125. Geburtstag des St. Johanner Künstlers in der Galerie im Museum St. Johann. Peter Thaler (1891-1978) prägte ein halbes Jahrhundert lang das kulturelle Leben in St. Johann. Als Maler porträtierte er zahlreiche

Persönlichkeiten des Ortes und seine Fresken schmücken mehrere Gebäude in St. Johann und Umgebung. In der St. Johanner Volksbühne war er die treibende Kraft als Obmann, Spielleiter, Kulissenmaler, Maskenbildner und Autor mehrerer Stücke. Diese Ausstellung wurde anlässlich des Jubiläumsjahres „800 Jahre St. Johann in Tirol“ zusammengestellt. Dank vieler Leihgaben aus Privatbesitz werden Portraits, Landschafts- und Historienbilder von Peter Thaler gezeigt. Special Exhibition at the Museum St. Johann Peter Thaler - portraits and paintings On the occasion of the 125th birthday of the St. Johann artist, the Museum St. Johann will dedicate an exhibition to his life and work. Peter Thaler who influenced the cultural life of St. Johann for half a century painted portraits of numerous people of the town and his frescoes can be seen on several buildings in St. Johann and surroundings. As chairman, director, scenic artist, make-up artist and author of various plays he was also an important figure in the history of the Theatre Association (Volksbühne) St. Johann. The exhibition has been organised due to the 800th anniversary of St. Johann in Tirol. Thanks to many loans from private collections portraits, landscapes and history paintings by Peter Thaler will be shown.

Metzgerhaus in Kirchdorf Das Metzgerhaus ist ein Bauernhaus aus dem 17. Jahrhundert. Von 1678-1825 war die „Metzger-Gerechtsame“ auf dem Haus, daher der Hofname „Metzgerhaus“. Für die Ausstellung ist im Erdgeschoß ein Teil des ehemaligen Stalles, heute „Kuhstall“ genannt, adaptiert worden. Schwerpunkte: verschiedene Werk- und Feiertagstrachten, Rupert-Wintersteller-Zimmer, Sammlung von Votivtafeln, Balthasar-Waltl-Ausstellung, österreichische Uniformen, Geologie von Kirchdorf, Ausgra-

bungsgegenstände von der Burg Erpfenstein, Jagdausstellung, bäuerliche Gerätschaften und Imkerei. Infos unter Tel. 05352/63959.


Veranstaltungen Öffnungszeiten: Sonntag von 10.00-12.00 Uhr und Dienstag von 18.00-20.00 Uhr. Herr Bachmann jun., Tel. 05352/63959 oder Michael Keuschnick, michael.keuschnick@aon.at. „Metzgerhaus“ in Kirchdorf The „Metzgerhaus“ is a farmhouse built in the 17th century. From 1678 to 1825 the owner had the privilege to run a butchery in this farmhouse, therefore the house is called „Metzgerhaus“ (butcher‘s house). In order to have more space for the exhibition a

part of the former barn, today called „cow shed“, was adapted. The focus of the museum is on various traditional dresses, the Rupert Wintersteller room (Tyrolean freedom fighter), a collection of votive paintings, Balthasar Waltl paintings (an artist born in Kirchdorf), Austrian uniforms, the geology of Kirchdorf, excavation finds from Burg Erpfenstein, a hunting exhibition, historic farming equipment and beekeeping. For more information please call Mr. Bachman junior: 05352/63959 or send an e-mail to Michael Keuschnick: michael.keuschnik@aon.at Opening times: Sunday 10am-12pm; Tuesday 6pm-8pm

Trampolissimo Kinder-Sommerakademie für junge Menschen von 5 bis 16 Jahren, vom 27. Juli bis 27. August 2016. Alle Workshops finden in der Alten Gerberei, Lederergasse 5, in St. Johann, statt. In zahlreichen Workshops – vom Improvisationstheater bis Comiczeichnen, Künstlerischem Gestalten bis hin zum Geschichten Schreiben oder Breakdancen – können Kinder von 5 bis 16 Jahren aktiv und mit vielen eigenen Ideen verschiedene zeitgenössische Kunstformen ausprobieren. Vorkenntnisse sind nicht notwendig, die Hauptsache sind Spaß und Neugier auf die kreative Betätigung! Summer Academy for children from 5 to 16 years, 27 July - 27 August 2016 at the „Alte Gerberei“ in St. Johann. Children can participate in numerous workshops, like improvisational theatre, comic drawing, creative expression, story writing or break dancing and thereby realise their own ideas and explore their creative potential. Previous knowledge is not necessary. Having fun and being curious about creative activities is the most important thing.

Programm: • Break Dance und HipHop: 6-16 Jahre; 27.-29. Juli, 17.00-20.00 Uhr. • Don Quixote auf der Bühne: ab 8 Jahren; 29.-30. Juli, 10.00-13.00 Uhr. • Improvisationstheater: 10-16 Jahre; 01.-04. August, 9.00-13.00 Uhr. • Comicschule „Storyboard Ghostwriters“: ab 8 Jahren, 01.-04. August, 9.30-12.00 Uhr. • Malworkshop „Künstler sehen ander(e)s“: 5-8 Jahre; 08.-12. August, 10.00-12.00 Uhr. • Schreibwerkstatt: ab 8 Jahren; 22.-24. August, 10.00-13.00 Uhr. • Figurentheater Spielen: 6-10 Jahre; 23.-27. August, 9.00-13.00 Uhr. Programmdetails und Anmeldung auf www.trampolissimo.at.

25


26

Veranstaltungen

VERANSTALTUNGEN IN ST. JOHANN UND UMGEBUNG Events in St. Johann and surroundings JUNI 2016

JUNE 2016

Samstag, 11. Juni und Sonntag, 12. Juni: Zeltfest der Freiwilligen Feuerwehr Oberndorf mit „Die Fetzigen“ am Samstag ab 17.00 Uhr und am Sonntag Frühshoppen mit den „Kitz Böhmischen“. Party of the Oberndorf Volunteer Fire Brigade: 11-12 June. Donnerstag, 16. Juni: Musikalisch-kabarettistische Lesung: Andreas Martin Hofmeir „Kein Aufwand“ ab 19.30 Uhr im Hotel & Wirtshaus Post in St. Johann. Cabaret Reading: 7.30pm, St. Johann. Freitag, 17. Juni: Beginn der Platzkonzertsaison der BMK Oberndorf um 20.00 Uhr beim Musikpavillon in Oberndorf. Start of the Open-Air Concert Season in Oberndorf: 8pm. Stars of Tomorrow I: die besten Jugend-Nachwuchstänzer aus den USA präsentieren sich auf der großen Bühne auf dem St. Johanner Hauptplatz (bei Schlechtwetter im Kaisersaal). Beginn ist um 20.30 Uhr. Stars of Tomorrow I, Dance Festival; 8.30pm, Main Square St. Johann (in case of bad weather: Kaisersaal). Samstag, 18. Juni: Eröffnung der neuen Mountaincart Strecke am Kitzbüheler Horn von 9.00 bis 17.00 Uhr in

St. Johann. Opening of the new Mountaincart Trail on the Kitzbüheler Horn: 9am-5pm, St. Johann. Samstag, 18. Juni: Berge in Flammen: Hunderte Sonnwendfeuer auf den Bergspitzen in der Region. Sonderfahrt der St. Johanner Bergbahnen von 19.00 bis 21.00 Uhr Auffahrt zur Mittelstation/Bergsee und Bergstation Harschbichl. Von 23.00 bis 24.00 Uhr Talfahrt; Musik und Unterhaltung auf der Harschbichlalm; nur bei Schönwetter. „Mountains aflame“: Summer Solstice Celebration with hundreds of bonfires lighting up the mountains in the region. Special rides with the St. Johann cable cars: ascent 7-9pm; descent 11pm-midnight. The event is weather permitting. Sonnwendfeuerbrennen auf den Bergen rund um Kirchdorf ab 21.00 Uhr. Summer Solstice Fires on the mountains around Kirchdorf: 9pm. Sonntag, 19. Juni: Beginn der Platzkonzertsaison der BMK Erpfendorf mit einem Gastkonzert des Jugendblasorchesters ab 19.00 Uhr beim Musikpavillon in Erpfendorf. Start of the Open-Air Concert Season in Erpfendorf: 7pm. Dienstag, 21. Juni: Weinverkostung mit Menü in der Rockbar in St. Johann, Tel. 05352/63610 714. Wine tasting with dinner in the Rockbar St. Johann. Donnerstag, 23. Juni bis Sonntag, 17. Juli: Tiroler Wochen im Hotel Penzinghof in Oberndorf, Tel. 05352/62905, penzinghof.at.


Veranstaltungen Tyrolean weeks: Hotel Penzinghof Oberndorf; 23 June-17 July.

Oberndorf Town Fair: parking area in front of the swimming pools; 4pm.

Freitag, 24. Juni und Samstag, 25. Juni: Historisches Marktwochenende im Ortszentrum von St. Johann, Beginn ist um 10.00 Uhr. Dieses Marktwochenende ist einer der absoluten Höhepunkte des Jubiläumsjahres. Am 28. Jänner 2016 jährte sich der 800. Jahrestag der ersten schriftlichen Erwähnung der Pfarre bzw. Dorfgemeinschaft von St. Johann in Tirol. Grund genug, dieses Jubiläum gebührend zu feiern. Was bietet sich da besser an, als eine Zeitreise ins damalige St. Johann mit den Annehmlichkeiten der heutigen Zeit? Am historischen Marktwochenende wird der St. Johanner Wochenmarkt – fixe Einrichtung der Jetzt-Zeit – mit einem historischen Markt ergänzt - und diese Mischung hat es in sich! Historic Market: main square St. Johann; 10 am; 24-25 June.

Sonntag, 26. Juni: Fahrertreffen „Tirol Trophy“ um 9.3.0 Uhr in der LLA Weitau. Auf zahlreiche Besucher freut sich der Reit- und Fahrverein Kitzbüheler Alpen! Driver‘s meeting „Tirol Trophy“: The Riding and Driving Club Kitzbüheler Alpen is looking forward to welcome many visitors at the LLA Weitau, St. Johann; 9.30am.

Freitag, 24. Juni: Platzkonzert der BMK Oberndorf mit Sketches und Verpflegung von der Volksbühne Oberndorf. Um 20.00 Uhr beim Pavillon in Oberndorf. Open-Air-Concert of the Oberndorf brass band: 8pm; bandstand. Samstag, 25. Juni: Oberndorf Dorffest am Schwimmbadparkplatz. Um 16.00 Uhr Einmarsch der Musikkapelle mit Konzert, Spaß und Stimmung in den Bars der Oberndorfer Vereine und Kinderspielstraße, bei jedem Wetter.

Sonntag, 26. Juni: Gstanzln & Tanzln auf der Angerer Alm. Freuen Sie sich ab 11.30 Uhr auf einen musikalischen Früh- bis Dämmerschoppen, bei dem jeder nach Herzenslust singt, tanzt, zuhört, schaut und vor allem genießt! www.angereralm.at Musical brunch at the Angerer Alm, 11.30pm. Mittwoch, 29. Juni: Schlusskonzert der Jüngsten um 16.00 Uhr und um 19.00 Uhr Schlusskonzert der Landesmusikschule St. Johann, jeweils im Kaisersaal. Final Concert of the youngest musicians: 4pm and Final Concert of the Landesmusikschule (music school) St. Johann: 7pm; Kaisersaal. Donnerstag, 30. Juni: Weinwirte-Wandertag mit dem „Winzer des Sommers“ vom Weingut Weixelbaum aus dem Kamptal. Los geht es nach dem Frühstück um 9 Uhr beim Penzinghof. Anmeldung beim Penzinghof, Tel. 05352/62905, penzinghof.at. Hike and Wine in Oberndorf: 9 pm; registration: Penzinghof, phone 05352/62905.

27


28

Veranstaltungen Galaabend TanzMusicalAkademie: „Der Kuss – eine märchenhafte Wette“ um 19.30 Uhr im Kaisersaal St. Johann. Gala Night of the TanzMusicalAkademie (musical school): Kaisersaal; 7.30pm.

JULI 2016

JULY 2016

Freitag, 1. Juli: Stars of tomorrow II: Die besten amerikanischen Jugend-Tanzkompanien zeigen ihre Programme auf dem Hauptplatz in St. Johann. Beginn ist um 20.00 Uhr (bei Schlechtwetter im Kaisersaal). Stars of Tomorrow II, Dance Festival; 8pm, main square St. Johann (in case of bad weather: Kaisersaal). Platzkonzert der BMK Oberndorf um 20.00 Uhr, ab 19.00 Uhr bei schönem Wetter Kinderdisco beim Pavillon. Open-Air Concert of the Oberndorf brass band: 8pm. In case of good weather: Kids Disco Party, 7pm at the bandstand. Sommerkonzert am Hauptplatz St. Johann. Die Musikkapelle St. Johann spielt Musik aus drei Jahrhunderten. Lassen Sie sich überraschen, Beginn 20.00 Uhr. Summer concert of the St. Johann brass band: main square, 8pm; presenting music of three centuries. Let yourself be surprised. Samstag, 2. Juli: Weingut Hahn Turnier ab 9.00 Uhr auf den Golfanlagen Lärchenhof in Erpfendorf. Weingut Hahn Tournament: Golf course Lärchenhof in Erpfendorf, 9am. Sommerfest’l der BMK Erpfendorf ab 20.00 Uhr beim Musikpavillon in Erpfendorf. Summer festival of the Erpfendorf brass band: 8pm, bandstand Erpfendorf. Sonntag, 3. Juli: Landesüblicher Empfang von Erzbischof Dr. F. Lackner und Landeshauptmann G. Platter. 9.30 Uhr Aufstellung der Vereine und BMK

am Kirchplatz, 9.45 Uhr Empfang, 10.00 Uhr Festmesse, zelebriert von Erzbischof Lackner mit der Krönungsmessse von Mozart, Kirchenchor und Bundesmusikkapelle, 11.15 Uhr nach der Festmesse, Enthüllung und Segnung der Gedenktafel an der Pfarrhofmauer, anschließend Auftakt zum Sommerfest am Hauptplatz! Ceremonial reception of archbishop Dr. Lackner and State Governor Platter at 9.30am. Mozart‘s Coronation Mass with choir and brass band: 10am; St. Johann. Oldtimer Traktoren Rallye: ab 11.00 Uhr nostalgische Präsentation alter Traktoren mit einer Parade durch St. Johann und Oberndorf mit anschließendem Fest beim Berghotel Pointenhof in St. Johann. Vintage Tractor Rally: 11am, St. Johann. Dienstag, 5. Juli: 1. Sommerkonzert der BMK Kirchdorf unter Mitwirkung der Bläserkids, ab 20.00 Uhr am Schwimmbadareal Kirchdorf (jeden Dienstag/ bei Schlechtwetter im Dorfsaal). First Summer Concert of the Kirchdorf brass band, assisted by the „Bläserkids“: 8pm at the outdoor swimming area (every Tuesday / in case of bad weather: Dorfsaal). Mittwoch, 6. Juli: Opening der Lang & Klang Nächte:

Beginn ist um 20.00 Uhr mit Christoph Steinbach in der Kaiserstraße St. Johann. Lang & Klang opening at the Kaiserstraße with Christoph Steinbach. 8pm. Donnerstag, 7. Juli: Vernissage zur Sonderausstellung Peter Thaler


Veranstaltungen – Portraits und Gemälde, eine Ausstellung zum 125. Geburtstag des St. Johanner Künstlers in der Galerie im Museum St. Johann. Beginn ist um 19.30 Uhr. Die Sonderausstellung kann dann zu denselben Zeiten wie das Museum besichtigt werden. Vernissage of the special exhibition at the museum St. Johann, Peter Thaler - portraits and paintings, 7.30pm. Band-Abend ab 20.00 Uhr am Hauptplatz, St. Johann. Band night, 8pm, main square St. Johann. Freitag, 8. Juli: Konzert mit der Big Band St. Johann um 20.00 Uhr beim Pavillon in Oberndorf. Bigband concert, 8pm, bandstand Oberndorf.

Samstag, 9. Juli: Jaggas‘n im Rahmen des 800-Jahr-Jubiläums: Ab 15.00 Uhr im Ortszentrum - der ganze Ort wird zum Festplatz. Fun town fair for all ages in the centre of St. Johann, 3pm. Turnier der Tiroler Versicherung ab 9.00 Uhr auf den Golfanlagen Lärchenhof in Erpfendorf. Golf Tournament of Tiroler Versicherung - Lärchenhof Golf Course, 9am. Mittwoch, 13. Juli: Lang & Klang: ab 20.00 Uhr stehen „Die Grubertaler“ auf der Bühne am Hauptplatz von St. Johann. Lang & Klang night with live music, main square, 8pm.

Jaggasn - das Fest der Vereine Das traditionelle Fest findet am Samstag, 09. Juli statt. Der ganze Ort wird zum Festplatz und die St. Johanner Vereine sorgen für Speis, Trank und beste Unterhaltung. LIVE IS LIVE mit 8 Bands, Tiroler und Int. Spezialitäten, Stimmung und Attraktionen im ganzen Festbezirk! Sicherheitskostenbeitrag: Erwachsene € 4,00, Kinder bis 12 Jahre gratis! Programm: 15.00 Uhr: Kinderspielstraße mit Kinderschminken u.v.m. 17.00 Uhr: Festeinzug mit der BMK St. Johann, den Abordnungen der Fest-Vereine und dem Festwagen der Brauerei Huber, anschließend offizielle Festeröffnung durch OK Obmann Walter Thomas Hauser und Fassanstich mit Bürgermeister Stefan Seiwald. 18.00 Uhr: Seilziehen 19.00 Uhr: Konzert der Bundesmusikkapelle St. Johann. 21.30 Uhr: Live-Band „The Pure and Band“.

The whole town will turn into a fairground. Kids‘ Play Street (3pm), festival procession and concerts at the centre of St. Johann. 5pm official festival opening, 6pm tug of war, 7pm concert of the St. Johanner brass band, 9.30pm live on stage „The Pure and Band“ Admission: adults € 4,-, for children under 12 years free of charge. Saturday 9 July.

29


Veranstaltungen Donnerstag, 14. Juli bis Donnerstag, 21. Juli: Sommerkino Lunaplexx Alte Gerberei, Lederergasse 5, St. Johann. Programm siehe nächste Seite. www.muku.at Summer Movies Lunaplexx in St. Johann.

Platzkonzert der BMK Oberndorf mit Showeinlage der Landjugend Oberndorf. Beginn ist um 20.00 Uhr beim Pavillon. Open-Air Concert of the Oberndorf brass band, 8pm, bandstand.

Freitag, 15. Juli: Erstes Sommerkonzert der BMK St. Johann um 20.00 Uhr am Hauptplatz in St. Johann. First Summer Concert of the St. Johanner Brass Band, 8pm, main square.

Montag, 18. Juli, bis Freitag, 19. August: Spiel mit mir Wochen 2016 des Gesundheitsund Sozialsprengels St. Johann, Oberndorf, Kirchdorf. Info und Anmeldung auf www.sozialsprengel-stok.at oder Tel. 05352/61300.

Sommerkino Lunaplexx Donnerstag, 14. Juli, bis Donnerstag, 21. Juli, Alte Gerberei, Lederergasse 5, St. Johann. Infos: Tel. 05352/61284, info@muku.at, www.muku.at

Rahmenprogramm: an jedem Abend ab 19.30 Uhr wechselnde Live-Bands im Garten. Start der Filme um 21.00 Uhr. Kulinarisch bleibt man der Tradition treu, am Eröffnungsabend ist das große Buffet um € 19,50 inbegriffen, an allen anderen Abenden (Eintritt € 9,50) kann man aus dem täglich wechselnden Angebot wählen. Summer Movies Lunaplexx (14 July - 21 July): Framework program: live bands in the garden, every night, 7.30pm. Movie starts 9pm. Admission at the opening night € 19.50 included a large buffet; on all other nights (admission € 9.50) you can choose from the daily changing offer.

Foto: © Warner Bros

30

Programm: Donnerstag, 14. Juli: Ich bin dann mal weg Deutschland 2015; dt. Fassung; Verfilmung des Erfolgsromans von Harpe Kerkeling über den Jakobsweg. Freitag, 15. Juli: Ein Mann namens Ove Schweden 2015; dt. Fassung. Samstag, 16. Juli: Birnenkuchen mit Lavendel Frankreich 2015; dt. Fassung. Sonntag, 17. Juli: Monsieur Chocolat Frankreich 2016, dt. Fassung, mit Omar Sy in der Hauptrolle des berühmtesten Clowns von Paris. Montag, 18. Juli: Highway to Hellas Deutschland 2015; dt. Fassung; mit Christoph Maria Herbst. Dienstag, 19. Juli: 10 Cloverfield lane Psychothriller, USA 2016; dt. Fassung; mit John Goodman. Mittwoch, 20. Juli: Freunde fürs Leben Argentinien/Spanien 2015; dt. Fassung. Donnerstag, 21. Juli: Hail, Caesar UK/USA 2016, engl. OF mit dt. UT; eine Kooperation mit ELFs = English Language Film society; mit George Clooney, Scarlett Johannsson; Ralph Fiennes etc; Regie: Joel und Ethan Coen.


Veranstaltungen Mittwoch, 20. Juli: Lang & Klang - Shopping und Musik: Die Band „Keep Cool“ sorgt ab 20.00 Uhr am Hauptplatz in St. Johann für beste Stimmung. Lang & Klang night with live music, 8pm, main square.

Freitag, 22. Juli: Platzkonzert der BMK Oberndorf um 20.00 Uhr, ab 19.00 Uhr bei schönem Wetter Kinderdisco beim Pavillon. Open-Air Concert of the Oberndorf brass band: 8pm. In case of good weather: Kids Disco Party, 7pm at the bandstand. Freitag, 22. Juli bis 9. August: Dance Alps Festival 2016 - die Lust zum Tanzen entdecken. Infos unter dance-alps.com. Sonntag, 24. Juli:

PATRICK

SONNTAG

24. 07.

2016

KitzAlp Duathlon: Duathlon für Bergläufer und Mountainbiker. Start ist um 11.30 Uhr am Hauptplatz von St. Johann, Wechselzone auf der Mittelstation und Ziel auf der Harschbichlalm am Kitzbüheler Horn. Parallel zum Duathlon wird auch ein Mountainbike-Rennen und ein Kinder Mountainbike Rennen stattfinden. KitzAlp Duathlon - for mountain runners and mountain bikers. Start: 11.30am, main square

St. Johann. Finish: Harschbichlalm on the Kitzbüheler Horn. Simultaneously to the duathlon there will be a mountain bike race for adults and for children. Mittwoch, 27. Juli: Lang & Klang - Shopping und Musik:

„Saso Avsenik & seine Oberkrainer“ ab 20.00 Uhr auf der Bühne am Hauptplatz St. Johann. Lang & Klang night, St. Johann, live music, 8pm, main square. Freitag, 29. Juli: Platzkonzert der BMK Oberndorf mit Melodien aus der K&K Zeit, Verpflegung vom Singkreis Oberndorf, 20.00 Uhr Pavillon. Open-Air Concert of the Oberndorf brass band, 8pm, bandstand. Samstag, 30. Juli, und Sonntag, 31. Juli: 5. Kitzkart Vereins- und Firmenvergleichskampf: Ab 9.00 Uhr am ehemaligen Firmengelände der Firma Klausner in St. Johann. 5th Kitzkart Competition for Clubs and Businesses, 9am, Firmengelände Fa. Klausner. Samstag, 30. Juli: 3. Rock in Oberndorf: Ab 17.00 Uhr beim Musikpavillon mit Steaming Satellites, The Skipping Stones und Lederbeans. Eintritt frei! 3rd Rock in Oberndorf, 5pm, bandstand Oberndorf, Main band: Steaming Satellites, admission free! Volksmusikabend beim Musikpavillon in Erpfendorf. Tirolean Music live at the Erpfendorfer bandstand.

31


32

Veranstaltungen AUGUST 2016

AUGUST 2016

Mittwoch, 3. August: Lang & Klang - Shopping und Musik: Die Band „Soulkitchen“ steht ab 20.00 Uhr auf der Open-Air Bühne am Hauptplatz St. Johann. Lang & Klang night, live music, 8pm, main square.

Freitag, 5. August: Platzkonzert der BMK Oberndorf mit verschiedenen Gruppen der Musikkapelle, Verpflegung durch die Oberndorfer Bäuerinnen. 20.00 Uhr beim Pavillon. Open-Air Concert, Oberndorf brass band, 8pm, bandstand. Samstag, 6. August: 31. Kirchdorfer Sommernachtsfest: Ab 16.00 Uhr im Dorfzentrum von Kirchdorf, heimische Vereine sorgen für Spaß und beste Unterhaltung, Kinderblumencorso, Live Musik, Kinderspielfest, Kindergewinnspiel mit Superpreisen. Sicherheitsbeitrag € 3,00. 31st Kirchdorf Summer Festival, 4pm, in the centre of Kirchdorf. Live music, fun and entertainment; children‘s flower parade; children‘s prize-draw, admission € 3. Sonntag, 7. August: Zugintreffen ab 11.00 Uhr auf der Grander Schupf in St. Johann. Von Tiroler Klängen bis hin zu modernen Rhythmen hört man alles und das Besondere daran, gespielt wird auf der Zugin! Es ist jeder willkommen, egal ob Zuhörer oder Musizierender.

Harmonica Meeting at Grander Schupf St. Johann, 11am, don’t miss out on this unique music event featuring everything from traditional Tirolean tunes to modern rhythms. Everyone with a harmonica is welcome to participate! Bergmesse auf der Stanglalm in Oberndorf. Ab 11.00 Uhr Heilige Messe und danach Frühschoppen mit Musik. Mountain Mass at Stanglalm, 11am, mass followed by a musical brunch. Alois Bachler und Hans Jöchl Einzelzeitfahren mit Tiroler Meisterschaft und TT Cup. Start ist um 9.00 Uhr in Erpfendorf mit Chip Zeitmessung. Komplette Straßensperrung für diese Rennen. www.radunion-stjohann.at 9am, bicycle race in Erpfendorf, complete road block for this race. Mittwoch, 10. August: Lang & Klang - Shopping und Musik:

Auf der Bühne die Gruppe „Die Pfunds-Kerle“ ab 20.00 Uhr in St. Johann am Hauptplatz. Lang & Klang night, live music, 8pm, main square. Freitag, 12. August: „Melodien der Heimat“ ab 20.00 Uhr am Hauptplatz in St. Johann. Großer Abend der echten Volksmusik mit vielen Gruppierungen. „Melodies from Home“, 8pm, main square, authentic Tirolean folk music; various bands. Freitag, 12. August: Platzkonzert der BMK Oberndorf mit Verpflegung durch die Schützenkompanie Oberndorf. 20.00 Uhr Pavillon. Open-Air Concert, Oberndorf brass band: 8pm.


Veranstaltungen Freitag, 12. August, bis Sonntag, 14. August: Waldfest der Freiwilligen Feuerwehr Erpfendorf. Freitag: 20.00 Uhr Fassanstich, 20.30 Uhr Partyband „Jetlag“ und Stargast Julia Buchner; Samstag: 12.00 Uhr Eröffnung des 3. Bezirks-Kuppelcup, Preisverteilung und Unterhaltung mit dem „Unterland Echo“; Sonntag: Frühschoppen mit der BMK Erpfendorf, Versteigerung des „Feuerwehr Goaßbocks“ und Festausklang mit „Tirol Power“. Samstag und Sonntag ist der Eintritt frei. Große Tombola und kostenloser Bustransfer aus Kirchdorf und Waidring.

Forest Fest of the Erpfendorf Volunteer Fire Fighters.

48. Radweltpokal & Masters Cycling Classic mit Time Trial Championships Samstag, 20. August, bis Samstag, 27. August. Das Radrennen in St. Johann in Tirol ist die größte Radsportveranstaltung der Welt. Über 3500 Teilnehmer aus 56 Nationen kämpfen um die begehrten Medaillen. Unterhalb des Wilden Kaisers radeln die Rennradfahrer zwischen 18 und 80 Jahren auf einer Streckenlänge von 40 km. Die parallel stattfindenden Events werden auf der gleichen Strecke ausgetragen. In der Radwoche werden täglich ab 20.00 Uhr im Ortszentrum St. Johann die Sieger bei Zeremonien geehrt. Zusätzlich sorgt ein buntes Rahmenprogramm mit Live-Musik für eine stimmungsvolle Unterhaltung. Im Rahmen des 48. Radweltpokals werden insgesamt 5 verschiedene Bewerbe ausgetragen: Internationaler Radweltpokal, Juniors Cycling Cup, Airport Sprint, Bergsprint und Masters Cycling Classic Championships. Sa, So, Mo, Do, Fr, Sa: ab 13.00 Uhr Starts in der Wieshoferstraße (3-6 Rennen täglich). Di: Vormittag Airport Sprint; Nachmittag Bergsprint. www.radweltpokal.org

48th Cycling Worldcup & Masters Cycling Classic with Time Trial Championships: The bicycle race in St. Johann in Tirol is the largest cycling event in the world with more than 3.500 participants from 56 nations. All in all, there will be 5 different competitions. Victory ceremonies will take place everyday at the town centre of St. Johann at 8pm. Start: Sat, Sun, Mon, Thu, Fri, Sat at 1pm, Wieshoferstraße (3-6 per day). 20-27 August.

33


34

Veranstaltungen Montag, 15. August: Jahrtag der Rupert Wintersteller Schützenkompanie von 8.30 bis 11.00 Uhr am Dorfplatz in Kirchdorf. Anniversary of the Rupert Wintersteller Schützen Company, 8.30am-11.00am, main square in Kirchdorf. Patrozinium der Pfarrkirche St. Johann ab 10.00 Uhr mit Kräuterweihe (Verteilung der Kräutersträuße durch den Obst- und Gartenbauverein) und Agape (organisiert von der Katholischen Frauenrunde). Der Festgottesdienst wird vom Kirchenchor mit Orchester gestaltet. Patronal feast of the parish church of St. Johann with herb consecration and agape, 10am.

Samstag, 20. August: Altösterreichisches Schmankerlfest der BMK Oberndorf mit dem Elite Ensemble „Die Kitzböhmischen“ ab 17.00 Uhr beim Pavillon in Oberndorf. Old Austria Festival with Bohemian-Moravian music and food, 5pm, bandstand Oberndorf. Live Musik mit „So What & the Going Vocals“ ab 20.00 Uhr am St. Johanner Hauptplatz. Live Music, 8pm, main square St. Johann.

Mittwoch, 17. August: Lang & Klang - Shopping und Musik:

Sonntag, 21. August: A Howabergarische Sunntag: „Tirolerisch gspuid und gessn“ mit der „Hirschenwalder Tanzlmusig“ ab 11.00 Uhr auf der Jausenstation Stockerhof in Kirchdorf. Traditional Tirolean Music & Food with „Hirschenwalder Tanzlmusig“, 11am, Jausenstation Stockerhof Kirchdorf. Live Musik mit „Die Lumpazis“ ab 20.00 Uhr am Hauptplatz von St. Johann auf der OpenAir-Bühne. Live Music, 8pm, main square, St. Johann.

Mit der Band „Sumpfkröten“ ab 20.00 Uhr auf der Open-Air Bühne am Hauptplatz in St. Johann. Lang & Klang night with live music, 8pm, main square. Freitag, 19. August: Platzkonzert der MK Oberndorf mit Darbietungen und Verpflegung des Vereins „Tiroler Mundart“, 20.00 Uhr beim Pavillon. Open-Air Concert of the Oberndorf brass band, 8pm, bandstand. Freitag, 19. August, bis Sonntag, 21. August, Dienstag, 23. August, bis Samstag, 26. August: Live Musik im Café Rainer jeweils ab 20.30 Uhr außer am Mittwoch, 24. August, erst ab 22.00 Uhr. Live music at the Café Rainer in St. Johann, Speckbacherstraße.

Samstag, 20. August, bis Samstag, 27. August: 48. Radweltpokal & Masters Cycling Classic mit time Trial Championships. Infos und Programm: www.radweltpokal.org

Montag, 22. August: Live Musik mit „Rhythm & Heels“ ab 20.00 Uhr am Hauptplatz in St. Johann. Live Musik, 8pm, main square, St. Johann. Dienstag, 23. August: Volksmusikabend der Bundesmusikkapelle Kirchdorf ab 20.00 Uhr im Kirchdorfer Dorfsaal. Folk music evening of the Kirchdorf brass band, 8pm, Kirchdorf. Mittwoch, 24. August: Lang & Klang am Hauptplatz St. Johann. Für Stimmung auf der Open-Air-Bühne sorgen heuer wieder „The Monroes“. Beginn des Konzerts ist um 20.00 Uhr am St. Johanner Hauptplatz.


Veranstaltungen Weitere Fitness-Programme für Kinder und Erwachsene starten ebenfalls im Spetember. www.fitgym.at. Freitag, 2. September: Letztes Platzkonzert der BMK Oberndorf um 20.00 Uhr beim Pavillon in Oberndorf. Last Open-Air Concert of the Oberndorf brass band, 8pm, bandstand. Lang & Klang night, on stage „The Monroes“, 8pm, main square St. Johann. Freitag, 26. August: Platzkonzert der BMK Oberndorf mit modernem Programm und dem 6. Weinfest des MSC Oberndorf. Beginn ist um 20.00 Uhr beim Pavillon in Oberndorf. Open-Air Concert of the Oberndorf brass band, 8pm, bandstand. Samstag, 27. August: Golfclub Kirchberg Turnier ab 9.00 Uhr auf den Golfanlagen Lärchenhof in Erpfendorf. Golfclub Kirchberg Tournament, 9am, Lärchenhof Golf Course, Erpfendorf. 28. August bis 7. Oktober: Herbstwanderwochen 2016: Mit den Bergwanderführern zu den schönsten Gipfeln und Aussichtspunkten in der Region. Detaillierte Routenbeschreibungen sind in den Infobüros der Region erhältlich. Genauere Informationen finden Sie in der Broschüre „Dem Gipfel entgegen“! Join the Hiking Guides to the regions’ most beautiful spots and vista points! Detailed route descriptions are available at the Tourist Office. For more information on the hikes, please refer to the „Dem Gipfel entgegen“ brochure.

SEPTEMBER 2016

SEPTEMBER 2016

September 2016: Baby‘s in Bewegung. Beginn der Kurse für Baby‘s von 3-6 Monaten und 7-12 Monaten.

Samstag, 3. September, bis Sonntag, 4. September: Clubmeisterschaften ab 9.00 Uhr auf den Golfanlagen Lärchenhof in Erpfendorf. Club Championships, 9am, Lärchenhof Golf Course, Erpfendorf. Sonntag, 4. September: Gedenkmesse der Bergtoten vom Wilden Kaiser um 12.00 Uhr bei der Gedenkkapelle im Kaiserbachtal in Kirchdorf. Commemorative Mass for dead mountaineers, 12am, memorial chapel in Kaiserbachtal. Dienstag, 6. September: Großer Konzertabschluss der Bundesmusikkapelle Kirchdorf um 20.00 Uhr am Schwimmbadareal Kirchdorf (bei Schlechtwetter Dorfsaal). End-of-Season Concert of the Kirchdorf brass band, 8pm, outdoor swimming pool area Kirchdorf, (bad weather: Dorfsaal). Westösterr. Seniorenralley ab 9.00 Uhr Golfanlagen Lärchenhof Erpfendorf. West Austrian Senior‘s Ralley, 9am, Lärchenhof Golf Course, Erpfendorf Samstag, 10. September, und Sonntag, 11. September: 36. Int. Raiffeisen Herbstmeeting: Schwimmevent, Panorama Badewelt in St. Johann. 36th Int‘l Raiffeisen Herbstmeeting swimming competition Panorama Badewelt. Samstag, 10. und Sonntag, 11. September: Spartan Race: Infos nächste Seite.

35


36

Veranstaltungen Sonntag, 11. September: Tag der offenen Tür am Bauernhof mit Bauernmarkt beim Gut Kramerhof in Gasteig mit dem Schloßberg Quintett ab 11.00 Uhr; um 12.00 Uhr Eintreffen der Oldtimer Traktoren. Tolles Rahmen- und Kinderprogramm. Open Door Day and Farmers Market at Gut Kramerhof in Gasteig, 11am, live music, antique tractor show (12pm), entertainment for all ages, etc. Donnerstag, 15. September: Tuxer Golftrophy ab 9.00 Uhr Golfanlagen Lärchenhof in Erpfendorf. Tux Golf Trophy, 9am, Lärchenhof Golf Course Erpfendorf.

Freitag, 16. September:

The „Manne“-quins - Classic“ um 20.00 Uhr im Casino Kitzbühel. Jedes Jahr wieder bringen The „Manne“-quins mit einer neuen Schow die Casino-Bühne zum Beben. kitzbühel.casinos.at Cabaret, 8pm, Casino Kitzbühel.

Spartan Race - World‘s Best Obstacle Race Samstag, 10. September, und Sonntag, 11. September, in Oberndorf

Ein Spartan Race ist ein sportliches Abenteuer für jedermann. Bei den verschiedenen Distanzen über 5+ Kilometer (Sprint), 13+ Kilometer (Super) and 20+ Kilometer (Beast) stellen sich

den Startern auf den mit Wasser und Matsch gefüllten Strecken jede Menge Hindernisse in den Weg. Die Rennen bieten alle Fitness-Level und sind für jeden gedacht. Programm: Samstag: 9.00 Uhr Start Elite Heat Spartan BEAST (ab 11.15 Uhr erste Athleten im Ziel). 13.00 Uhr Start Elite Heat SPARTAN SPRINT, 16.00 Uhr Siegerehrung Spartan Beast & Sprint Elite Heat. Sonntag: 9.00 Uhr Start Elite Heat Spartan SUPER (ab 10.30 Uhr erste Athleten im Ziel). 13.30 Uhr Siegerehrung Spartan SUPER Elite Heat. Infos unter: spartanrace.de. Spartan Race - The World`s Best Obstacle RaceAthletes of all fitness levels will enjoy participating in a Spartan Race. There are three different types of Spartan Races to choose from: Sprint (5+ km), Super (13+ km) and Beast (20+ km), each with a varying number of obstacles. A sporting challenge for everyone who likes to get muddy. 10-11 September, Oberndorf


Veranstaltungen Samstag, 17. September: 4. Oktoberfest des MSC Oberndorf mit Spanferkel, Live-Musik uvm. Fassanstich ist um 11.00 Uhr beim Musikpavillon Oberndorf. 4th October Fest of MSC Oberndorf, 4pm, bandstand with tapping of a barrel, sucking-pig, live music and much more. Ball der Landjugend Kirchdorf – mit Live Musik, großem Partyzelt, 20.00 Uhr Dorfsaal Kirchdorf. Ball of the Kirchdorf Landjugend (Country Youth) with live music and entertainment, 8pm, Dorfsaal. Sonntag, 18. September: Ågrun - Das Herbstfest der Bundesmusikkapelle Kirchdorf von 11.00 Uhr bis ca. 18.00 Uhr hinter dem Kindergarten auf dem Lehrerparkplatz der Volksschule in Kirchdorf. Ågrun - autumn fest of the Kirchdorf brass band, 11am, parking lot in front of the Kirchdorf Tourist Office. Montag, 19. September, und Donnerstag, 22. September: Tiroler Abend mit dem Trachtenverein Edelraute im Café Rainer um 20.30 Uhr (Anfang Juni - September) Reservierung erbeten, Tel. 05352/62235; Eintritt: 5-14 Jahre € 6,00, ab 15 Jahre € 8,00. Tirolean Evening at Café Rainer with Edelraute Heritage Club performing traditional dances, 8.30pm admission: 5-14 years € 6; 15+ years: € 8. Freitag, 23. September: Wanderung zur Harschbichlalm: ca. 2 Stunden, Treffpunkt um 9.00 Uhr: Wandertreff Infobüro St. Johann. Vom Infobüro St. Johann in Tirol aus spazieren Sie mit dem Wanderführer zur Talstation Harschbichl. Von dort fahren Sie mit der Gondelbahn bis zur Mittelstation. Der restliche Weg bis zur Harschbichlalm wird zu Fuß gewandert. Hike to Harschbichlalm, approx. 2 hours, meeting place: 9am, Tourist Office St. Johann. You walk with the guide from the tourist office to the gondola station Harschbichl. You take the gondola until the middle station and from there you hike to the Harschbichlalm. Almererfest auf der Harschbichlalm ab 11.00 Uhr. Lassen Sie sich bei gemütlicher Musik von

herzhaften Schmankerln verwöhnen und genießen Sie dabei die grandiose Aussicht. „Almerer“ Fest at Harschbichlalm, let yourself be pampered from cozy music, hearty snacks and enjoy the magnificent view, 11am. Herbstbeginn am St. Johanner Wochenmarkt mit Musik und Kinderknödeltisch. Beginning of autumn at the Farmer‘s market with music and Knödeltisch for children.

Freitag, 23. September: Musikalisches Knödelfest: Auftakt um 20.00 Uhr am Hauptplatz mit dem Sommerkonzert der Musikkapelle St. Johann. Die Musik steht im Mittelpunkt - Traditionsvereine und Gastmusik gestalten die Konzerte mit und garantieren ein Feuerwerk für die Sinne. Eintritt frei! Musical Dumpling Fest opening event, 8pm, main square, experience Tirolean music live at its best, admission free! Orig. Tiroler Abend um 20.00 Uhr beim Gasthof Neuwirt in Oberndorf. Unter dem Motto „Typisch tirolerisch“ bringt Ihnen die Trachtengruppe Hauser Tiroler Brauchtümer mit viel Freude näher. Verschiedene Volkstänze, Plattler und Jodler sorgen für gute Unterhaltung. Reservierungen erbeten, Tel. 05352/62906, Eintritt: € 10,00 inkl. 1 Getränk. Original Tirolean Evening - marquee at Gasthof Neuwirt, 8pm, Hauser Heritage Club, admission € 10 incl. 1 beverage. Knödelfest mit Tanz und Live Musik ab 20.30 Uhr im Café Rainer in St. Johann. Wer gerne das Tanzbein schwingt, sollte sich diesen Abend nicht entgehen lassen, denn im Café Rainer sind beschwingte Stimmung und Tanz-Gaudi garantiert. Eintritt frei! Dumpling Fest, 8.30pm, live music & dance, Café Rainer, admission free. Samstag, 24. September: 35. Knödelfest, Infos nächste Seite.

37


38

Veranstaltungen Samstag, 24. September, bis Montag, 26. Oktober: 32. Steirische Wochen im Hotel Penzinghof in Oberndorf, Tel. 05352/62905, penzinghof.at. Styrian weeks, at the Hotel Penzinghof, Oberndorf.

OKTOBER 2016

OCTOBER 2016

Samstag, 1. Oktober: Großer Bauernmarkt „TIROL - Land zum Genießen“. Frische Produkte vom Bauernhof und viel echte Volksmusik, Tiere vom Bauernhof,

Knödelfest - mit dem längsten Knödeltisch der Welt 16 Festwirte servieren 26.000 Knödel in über 20 verschiedenen Sorten am längsten Knödeltisch der Welt mit 300m Länge. 5 Musikgruppen sorgen für beste Stimmung und Unterhaltung.

Samstag, 24. September: 10.00 Uhr: Die Trachtentanzgruppe Hauser unterhält Sie auf dem Kirchplatz mit Musik, verschiedenen Volkstänzen und Plattlern. Für Verpflegung ist gesorgt. 12.00 Uhr: Mit dem Einzug der Musikkapelle und der Festwirte wird das 35. Knödelfest mit dem längsten Knödeltisch der Welt offiziell eröffnet. 17 einheimische Knödelmeister bieten ca. 26.000 Knödel in 23 verschiedenen Geschmacksvarianten am 300m langen Knödeltisch an. Fünf Musikgruppen unterhalten Sie bis 21.00 Uhr! Eintritt: € 4,00 inkl. Festabzeichen und Knödelrezeptbuch; www.knoedelfest.at 20.30 Uhr: Knödelfest mit Tanz und Live Musik im Café Rainer. Eintritt frei! 21.00 Uhr: Knödel-Clubbing. Alle, die noch nicht genug bekommen haben, können im Kaisersaal bei coolem DJ-Sound ordentlich abtanzen. Eintritt: € 3,00.

Sonntag, 25. September: 11.00 Uhr: Großer Knödelfest-Frühschoppen auf dem Hauptplatz mit „Die Zillertaler“. Eintritt frei! www.knoedelfest.at

35th Dumpling Fest with the world‘s longest Dumpling Table: 16 innkeepers will serve a total of approx. 26.000 dumplings in 23 different varieties, including the highly popular speck, bread, cheese and apricot dumplings along the 300-meter long dumpling tabl, live music with 5 different bands. Saturday 24 September, 10am: St. Johann in Tirol will host its 35th annual Dumpling Festival with the world‘s longest Dumpling Table. At the 300m-long table visitors can try some of the 26,000 dumplings in over 23 different sweet and savoury varieties. Five bands will provide great entertainment until 9pm. Admission: € 4,- including festival badge and dumpling recipe book. Visit www.knoedelfest.at to learn more. Café Rainer: Dumpling Festival with live music and dance; 8.30pm; admission: free. Kaisersaal: „Dumpling Clubbing“ with DJ sound; 9pm; admission: € 3,-. Sunday 25 September, 11am: Morning pint at the St. Johann main square with food and music; admission: free.


Veranstaltungen Schnapsbrenner, bäuerliche Handwerkskunst, Schmankerl aus der Tiroler Bauernküche, erlesene Weine und Köstlichkeiten aus der Partnerstadt Valeggio sul Mincico. Von 8.30 bis 13.00 Uhr in St. Johann. Great Farmers Market: „TIROL for Gourmets“, 8.30am, fresh farm produce, authentic folk music, farm animals, schnapps makers, local crafts, Tirolean specialties, fine wines and food from the twin city of Valeggio sul Mincio. Martini Gansl Members and Friends ab 9.00 Uhr auf den Golfanlagen Lärchenhof in Erpfendorf. Martini Gansl Members and Friends, 9am, Lärchenhof Golf Course, Erpfendorf.

Erntedank Gottesdienst in St. Johann um 10.00 Uhr mit anschließendem Pfarrfest hinter dem Pfarrhof. Für Verpflegung und musikalische Unterhaltung ist bestens gesorgt. Harvest Festival, 10am, mass followed by a fest behind the parish in St. Johann, with music, food and beverages. Sonntag, 2. Oktober: Internationale Kids Cup Serie in St. Johann. (Cross Country Rennen)

Samstag, 1. Oktober: Lange Nacht der Museen mit Schwerpunkt „800 Jahre St. Johann“ von 18.00-01.00 Uhr! Long night of the museums with a focus on „800 years St. Johann“ from 6pm until 1am. Samstag, 1. Oktober:

Start um 11.00 Uhr, Trabrennbahn Lafferer in St. Johann. Starterfeld: U7, U9, U11, U13, U15, U17, U19, Sportklasse (je w,m). www.radunion-stjohann.at Children bike race in St. Johann. Freitag, 7. Oktober: Wolfram Bergers legendäre Karl Valentin Lesung im Kaisersaal in St. Johann.

Dornrosen - unverblümt um 20.00 Uhr im Casino Kitzbühel. Die drei Schwestern aus der Steiermark singen und musizieren, dass es eine wahre Freude ist. kitzbühel.casinos.at Show with „Dornrosen“ in Casino Kitzbühel. Sonntag, 2. Oktober: Erntedank Gottesdienst in Kirchdorf ab 9.00 Uhr mit Erntedankkrone der Landjugend und Beteiligung der Bundesmusikkapelle Kirchdorf sowie Traditionsvereinen. Harvest Festival with festive mass and live brass music, 9am.

Samstag, 8. Oktober: Charity Turnier zugunsten „Rettet das Kind“ ab 9.00 Uhr bei den Golfanlagen Lärchenhof in Erpfendorf. Charity Tournament for the benefit of “Rettet das Kind”, 9am, Lärchenhof Golf Course Erpfendorf. Herbstln tuat‘s mit Leonhardiritt und Oberndorfer Herbstfest, ab 10.00 Uhr beim Pavillon in Oberndorf. Autumn fest and Traditional St. Leonhard Ride, 10am, centre of Oberndorf. Bauernmarkt beim Metzgerhaus in Kirchdorf, ab 14.00 Uhr. Farmers Market, 2pm, Metzgerhaus Kirchdorf.

39


40

Veranstaltungen Samstag, 15. Oktober: Im Rahmen des Jubiläums „800 Jahre St. Johann“ kommt der preisgekrönte Chor „coro siamo“ mit seinem Programm „fremd“, ab 19.30 Uhr in der Aula der Neuen Mittelschule.

Feitag, 21. Oktober, und Samstag, 22. Oktober: St. Johanner Gesundheitstage. St. Johann Health Days. NOVEMBER 2016

NOVEMBER 2016

Donnerstag, 3. November:

Sonntag, 16. Oktober: Erntedankfest, um 8.30 Uhr Einzug mit der Erntekrone in Oberndorf. Harvest Festival with parade, 8.30am. Bauernkirchtag am Familotel Landgut Furtherwirt mit Feldmesse am Further Feldkreuz und anschließend bäuerliche Schmankerl. Beginn ist um 10.00 Uhr. Farm Fair, 10am, Familotel Landgut Furtherwirt with mass at Further Feldkreuz followed by lunch featuring traditional delicacies. All you can eat and drink. Herbstausklang bei der Schaukäserei „Wilden Käser“ in Kirchdorf, ab ca. 11.00 Uhr mit Live Musik, nur bei Schönwetter. Live Musik, 11am, „Wilder Käser“, Kirchdorf, the event is weather permitting. Freitag, 21. Oktober:

Konzert - Max von Milland um 20.00 Uhr im Casino Kitzbühel. kitzbühel.casinos.at Concert in Casino Kitzbühel, 8pm. Freitag, 4. November: Bezirks-Chorkonzert anlässlich „800 Jahre St. Johann“ im Kaisersaal. Choir concert, Kaisersaal. Mittwoch, 9. November: Nina Hartmann Match me if you can. Ein Abend voller Missverständnisse, unabsichtlicher Ehrlichkeit und überraschenden Wendungen. 20.00 Uhr im Casino Kitzbühel. kitzbühel.casinos.at Cabaret in Casino Kitzbühel, 8pm. Freitag, 18. November: Advent am St. Johanner Wochenmarkt.

Markus Linder mit seinem 8. Solo-Kabarett Programm Tasta-Tour um 20.00 Uhr im Casino Kitzbühel. kitzbühel.casinos.at Cabaret in Casino Kitzbühel, 8pm.

Freitag, 25. November: Eröffnung des St. Johanner Weihnachtsmarktes: Freitag und Samstag: 25./26.11., 02./03.12. von 12-20 Uhr; Donnerstag bis Sonntag: 08.11.12. von 12-20 Uhr; Freitag bis Sonntag: 16.18.12. von 12-20 Uhr; Donnerstag und Freitag:


Veranstaltungen 22./23.12. von 12-20 Uhr; Samstag: 24.12. von 10-15 Uhr. Das St. Johanner Ortszentrum lädt zu Weihnachtsstimmung pur ein. In den Weihnachtshütten bieten Standbetreiber neben einem herausragenden kulinarischen Angebot liebevoll gefertigtes Handwerk, Weihnachtsbäckerei, Basteleien und vieles mehr an. Auch für die Kinder ist alles geboten, was für sie im Advent dazu gehört. Opening of the Christmas Market in St. Johann.

Jubiläumskonzert der Landesmusikschule anlässlich „800 Jahre St. Johann“ im Kaisersaal. Anniversary concert of the music school, Kaisersaal.

VORSCHAU VERANSTALTUNGEN WINTER 2016/2017

PREVIEW EVENTS WINTER 2016/2017

4. Dezember: Nikolauseinzug mit Toifilaff‘n in Kirchdorf, Nikolauseinzug in Oberndorf. 5. Dezember: Krampuslauf mit Nikolauseinzug in St. Johann; Krampuslauf und Nikolauseinzug in Erpfendorf. 10. Dezember: Adventkonzert Oswald Sattler. 18. Dezember: Konzert der Bläserkids; anschließend Turmblasen in der Pfarrkirche Kirchdorf. 17. Dezember: Oberndorfer Vorweihnacht. 24. bis 31. Dezember: Weihnachts- und Silvesterprogramm mit Hl. Messen, Roraten, Weihnachtskonzerte, Krippenausstellungen uvm. 26. Dezember: Int. Stefani Pferdeschlittenrennen auf der Laffererbahn in St. Johann. www.trabrennbahn.at 29. Dezember: Silvester Warm Up Party am Hauptplatz in St. Johann. 30. Dezember: Silvesterkonzert in St. Johann. 31. Dezember: Silvesterfeiern mit Feuerwerk. 1. Jänner 2017: Neujahrsevent mit Skiskow und Großfeuerwerk in Erpfendorf; Neujahrsbegrüßung in Oberndorf. 14. Jänner 2017: Christbaumversteigerung der BMK Erpfendorf. 20.-22. Jänner: 77. Int. Hahnenkammrennen, Kitzbühel. 11.-12. Februar: 45. Int. Tiroler Koasalauf. 25. Februar: Faschingsumzug Oberndorf. 28. Februar: Fasching in St. Johann.

4. December: St. Nicholas Parade & Devils‘ Run, Kirchdorf; St. Nicholas Parade in Oberndorf 5. December: St. Nicholas Parade & Devils‘ Run in St. Johann St. Nicholas Parade & Devils‘ Run in Erpfendorf 10. December: Oswald Sattler Concert 18. December: Concert of the Kirchdorf Brass Kids; following a traditional wind music concert, parish church Kirchdorf 17. December: Oberndorf Pre-Christmas Party 24.-31. December: Christmas & New Year‘s Events 26. December: Int‘l Stefani Horse Sleigh Race in St. Johann, Laffererhof 29. December: New Year‘s Warm Up Party, main square, St. Johann 30. December: New Year‘s Concert in St. Johann 31. December: New Year‘s Eve Parties and Firework Displays 1. January 2017: New Year‘s Celebration with Ski Show & Fireworks, Erpfendorf; welcoming of the New Year in Oberndorf 14. Jänner 2017: Christmas Tree Auction of the Erpfendorf Brass Band 20.-22.01.2017: 77th Int‘l Hahnenkamm Downhill Ski Race, Kitzbühel 11.-12. February: 45th Int‘l Tiroler Koasalauf (Citizens‘ Cross-Country Ski Race) 25. February: Carnival Parade, Oberndorf 28. February: Carnival in St. Johann

Samstag, 26. November: Ciro De Luca - Body, Language, Comedy ab 20.00 Uhr im Casino Kitzbühel. Infotainment pur, Comedy zum Nachmachen. kitzbühel.casinos.at Sonntag, 27. November: Adventmarkt in Kirchdorf. Advent Market.

41


Veranstaltungen

Top-Veranstaltungen in Ihrer Nähe JUNI 2016

JUNE 2016

17. Juni und 18. Juni: „voXXclub & friends“ im Kitzbüheler Tennisstadion. 18. Juni bis 26. Juni: 21. KitzAlpBike Mountainbike Festival. www.kitzalpbike.at 19. Juni bis 26. Juni: 14. Golf Festival Kitzbühel. www.golffestivalkitzbuehel.at JULI 2016

JULY 2016

2. Juli bis 10. Juli: Int. Österreich Radrundfahrt mit Etappenziel am Kitzbüheler Horn. 9. Juli: „Klassik in den Alpen“ mit Elina Garanþa & Friends in Kitzbühel. www.kitzbuehel.com 15. bis 17. Juli: 21. „Kitz on Wheels“ supported by Harley-Davidson Innsbruck. www.harley-club-kitz.com 16. Juli: 10th Country Night mit der Country Band „TEX Robinson“ in Fieberbrunn. Line Dancers, Barbecue, Bars, uvm. 17. Juli bis 23. Juli: 72. Generali Open Kitzbühel. www.generaliopen.com 28. Juli bis 31. Juli: Bezirksmusikfest in St. Ulrich a.P. Mitwirkende Gruppen: „Bundesbahnmusik Innsbruck“, Stadtmusikkapelle Kitzbühel, „Viera Blech“, Blasorchester Langgöns, Die Lauser „Wild im Kilt“, Festausklang mit der Holzfrei Böhmische. www.musikkapelle-stulrich.at

AUGUST 2016

AUGUST 2016

6. August: 92. Jahrmarkt der Stadtmusik Kitzbühel. www.stadtmusikkitzbuehel.at 13. August: Bourbon Street Festival in Fieberbrunn. Bluesige und rockige Töne aus allen Ecken und Ende, stimmige Straßendekoration, Künstler (Flammenshow, Zauberer, Comedian,...) und kulinarische Leckerbissen! Eintritt frei. www.bourbonstreetfestival.at 18. August und 21. August: Kitzbühel Musikfestival mit Schlagernacht und Andreas Gabalier Konzert im Casino Stadion in Kitzbühel. www.kitzmusik.at 23. August bis 28. August: 4. Filmfestival Kitzbühel. www.ffkb.at SEPTEMBER 2016

SEPTEMBER 2016

23. September: Willi Resetarits und der Stubnblues und am Samstag, 15. Oktober Andy Lee Lang mit seinem Programm „Still Rockin“ beim Kulturherbst in Hochfilzen. kultur1000hochfilzen@aon.at OKTOBER 2016

OCTOBER 2016

22. Oktober: Krautschädl in Hochfilzen, kultur1000hochfilzen@aon.at

Programmänderungen vorbehalten! / Program is subject to change Gästeinformation | guest information Winter 2016/2017

SERVUS Gästemagazin Winterausgabe 2016/2017. Ab Anfang Dezember 2016 erhältlich. LOS

KOSTEN

nehmen zum Mit FREE Region Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol | Oberndorf | Kirchdorf | Erpfendorf Veranstaltungen, Ausflugstipps, Kulinarische Tipps, Shopping, Sport & Freizeit, Infos A-Z, uvm. events, excursions, culinary tips, shopping, sports, and much more

© Markus Mitterer

42

Anzeigenschluss ist der 7. November (KW 46).


Veranstaltungen

Servus SPORT SPO & FREIZEIT Sport activitiess Sport

WANDERGEBIETE UND WANDER-TIPPS

44-51

LAUFEN & NORDIC WALKING

52-53

RADFAHREN

54-58

SPORT VON A-Z

62-72

43


44

Sport & Freizeit

WANDERN ZWISCHEN KITZBÜHELER HORN UND WILDER KAISER Wandern in St. Johann in Tirol, das heißt wandern zwischen Kitzbüheler Horn und Wildem Kaiser. Hier in Ihrer Urlaubsregion haben Sie 200 km markierte Wege vor sich, von leichten Talwanderungen für die ganze Familie, bis hin zur anspruchsvollen Bergtour. St. Johann ist auch ein perfekter Ausgangspunkt für viele Themenwanderwege, ausgiebige Hüttentouren und Familienwanderungen. In St. Johann startet auch die erste Etappe des berühmten Adlerwegs, der in 23 Etappen und 300 km quer durch Tirol führt. www.adlerweg.tiol.at

Busfahrpläne finden Sie unter For bus timetables visit: www.vvt.a

Hiking in St. Johann means hiking between Kitzbüheler Horn and Wilder Kaiser Mountain Range. The Kitzbüheler Alpen region offers 200km of signposted hiking trails of every difficulty level. This makes it the perfect hiking destination not only for families but also for experienced mountaineers. St. Johann is a perfect starting point for many theme trails, lodge-to-lodge hiking tours and family hikes. Also the first stage of the famous Adlerweg trail (Eagle Walk) starts in St. Johann. This trail with a length of 300km runs through the whole state of Tirol and is divided into 23 stages. Visit www.adlerweg.tirol.at to learn more.

Interaktiven Wanderkarte mit vielen Touren und Wanderwege. Interactive hiking map with various tours and hiking trails www.kitzbueheleralpen.com


Sport & Freizeit Kostenlos geführte Wanderungen & Klettertouren Gewandert wird wöchentlich von Montag bis Freitag (Juni bis Oktober) mit erfahrenen Bergbzw. Bergwanderführer. Die Wanderungen sind für die Teilnehmer kostenlos (außer Transferund Liftkosten). Anmeldungen sind nicht erforderlich. Das genaue Wochen-Wanderprogramm mit den beschriebenen Wanderrouten erfahren Sie im Servus Veranstaltungskalender unter „wöchentliche Veranstaltungen”, bei Ihrem Unterkunftsgeber und in den Tourismusbüros.

Free guided hiking and climbing tours

GEOCACHING

Geocaching

Die moderne Schatzsuche mit GPS-Gerät. Probieren Sie die Mischung aus Abenteuer und Entdeckung - ein ideales Erlebnis für Erwachsene und Kinder, das so manchen Spaziergang zum Erlebnis macht. Infos erhalten Sie im Infobüro Ihres Urlaubsortes.

Geocaching is a modern treasure-hunting game in which participants use GPS enabled devices. The mixture of adventure and discovery is great fun for adults and children, making a boring walk exciting. For more information, please contact your local Tourist Office.

WANDER TIPPs FÜR FAMILIEN

Hikes with experienced mountain and hiking guides are offered from Monday to Friday (JuneOctober). Apart from transfer and cable car costs the hikes are free of charge. Registration is not necessary. You can find the exact weekly programme of hiking tours containing a description of the hiking routes in the "Servus Event Calendar" available from your accommodation provider or in the Tourist Offices.

Hiking trails for families

Naturerlebnis Grießbachklamm in Erpfendorf: Sie können drei verschiedene Runden gehen. Von der kleinen Griesbachrunde (1,5 Std.) bis zur großen Almrunde (4,5 Std.). Ausgangspunkt und Endpunkt Parkplatz Grießbachklamm. Nicht mit Kinderwagen befahrbar!

Griesbachklamm Gorge - Nature Experience in Erpfendorf: There are three different routes to choose from. The shortest trail takes about 1.5 hrs., the longest trail 4.5 hrs. Starting and ending point: parking area Grießbachklamm. Unsuitable for buggies!

Moor und More Erlebniswelt. Drei Rundwege für Kinder, Jugendliche und Erwachsene. zBsp. die Törfchen Runde: Der Start ist beim Gasthof Römerhof in St. Johann. Streckenlänge 4 km, Gehzeit ca. 1,5 Std. Die Wege sind mit Kinderwägen befahrbar.

"Moor & More" Adventure World: Three circular trails for children, adolescents and adults, like for example the "Dörfchen Runde" which is particularly suitable for children. The starting point for this trail is Gasthof Römerhof in St. Johann. Distance: 4km; Time: 1.5 hrs.; The trails are suitable for buggies.

Der erfahrene Moorführer, Georg Weiß, wandert mit Ihnen durch die Moorlandschaft. Jeden Freitag von Juni bis August, kostenlos, Treffpunkt um 9.30 Uhr beim Infobüro St. Johann. Tipp

Tip: The experienced moor guide Georg Weiß will show you the beautiful moorlands. Every Friday from June to August. Meeting place: St. Johann Tourist Office, 9.30am. Admission: free.

45 45


46

Sport activities

GUT ZU WISSEN • Horn-Gipfel-Höhenweg Ticket am Kitzbüheler Horn: Die Bergbahnen St. Johann und Kitzbühel bieten ein gemeinsames Ticket und berechtigt zur Bergfahrt mit der Harschbichlbahn in St. Johann und zur Talfahrt mit den Kitzbüheler Hornbahnen und umgekehrt! • Sommercard: Ihr Ticket für alle 31 Sommerbahnen in den Kitzbüheler Alpen. Zusätzlich gewähren zahlreiche Bonuspartner wie Schwimmbäder, Badeseen, Museen, Anbieter von Outdoor-Sportarten und Ausflugsziele Sommer Card Besitzern mindestens 10%, 25% oder 50% Ermäßigung auf den Normalpreis. • Paragleiterpass: Die idealen Tickets für alle, die gerne Ihre Freizeit in luftiger Höhe verbringen. • Den Sommerfahrplan der Seilbahn sowie detaillierte Informationen zu den Tarifen lesen Sie auf den Infoseiten der Bergbahn S. 82-89 oder unter www.mein-horn.at. • Wanderpass - Stempelheft. Besiegeln Sie auf dem Wanderpass Ihren Gipfel- bzw. Tourensieg. Je nach erreichter Punktezahl krönen Sie Ihren Wanderurlaub mit Bronze, Silber oder Gold. Das Wander- und Stempelheft sowie die Wandernadeln erhalten Sie kostenlos in den Infobüros. • Die aktuelle Wanderkarte erhalten Sie in den Tourismusbüros und an allen geöffneten Kassenstellen der Bergbahnen.

Flusserlebnisweg an der Großache von Kirchdorf nach Erpfendorf: Alle Stationen des Flusserlebnisweges sind mit dem Rad und zu Fuß bequem erreichbar. Länge gesamt 3,5 km. Eifersbacher Wasserfall - Wanderweg für alle Generationen: Der Eifersbacher Wasserfall liegt auf ca. 800 Metern Seehöhe und ist mit einem ca. 9 km langen Rundwanderweg mit Start im Ortszentrum von St. Johann erschlossen. Parkmöglichkeiten beim Parkplatz der Eichenhoflifte. Da es sich um einen talnahen Wanderweg handelt, der durch den schattenspendenden Wald zu einem erfrischendem Ziel führt, ist es ein beliebtes Ausflugsziel für Jung und Alt. Nicht mit Kinderwagen befahrbar! Teufelsgasse in Kirchdorf: Spannend zu erwandern ist die sagenhafte Teufelsgasse in Gasteig bei Kirchdorf. Der Parkplatz befindet sich im Ortsteil Hinterberg bei Gasteig. Von hier aus ist die Teufelsgasse angeschrieben. Es führt dann ein kleiner Feldweg zu den Felsschluchten am Plateau des Leerbergs. Folgen Sie den rot/weiß markierten Steinen. Nicht mit Kinderwagen befahrbar! Kulinarik Wanderungen: Erfahrene Wanderführer zeigen Ihnen die schönsten Wege zu den besten Hütten der Kitzbüheler Alpen. Bereiten Sie mit dem Wanderführer Ihren eigenen Wiesen-Kräuter-Aufstrich zu und verkosten Sie diesen noch gleich an Ort und Stelle. Infos dazu in den Infobüros des Tourismusverbandes.

NEU: Das Knödelticket 2 Knödelportionen sowie 1 Berg- und Talfahrt mit den St. Johanner Bergbahnen um nur € 24,90. Das Knödelticket kann bis 09. Oktober 2016 eingelöst werden. Welche Knödel in

welcher Hütte angeboten werden, lesen Sie im Folder „Knödel3erlei”, welches Sie zusammen mit dem Knödelticket in den Infobüros und bei der St. Johanner Bergbahn erhalten!


Sport & Freizeit River Adventure Trail along the Großache from Kirchdorf to Erpfendorf: All information boards of the River Adventure Trail are easily accessible by bike and foot. Distance: 3.5km Eifersbacher Wasserfall - hiking trail for all generations: The Eifersbacher Wasserfall is a waterfall that lies about 800 metres above sea level. A circular trail with a total length of about 9km starts in the town centre of St. Johann and leads to the waterfall. This trail is easy to hike, shady and at the end there is a restaurant where hikers can get a refreshing drink. Therefor this hiking trail is popular with all age groups. Parking facility at the Eichenhoflifte. Unsuitable for buggies! Teufelsgasse in Kirchdorf: The exciting hike expects visitors in Gasteig near Kirchdorf. The parking area is located in Hinterberg a part of the village Gasteig. This is the starting point from which a small path leads to the gorges at the Leerberg Plateau. Please follow the red/ white signs on the stones. Unsuitable for buggies! Culinary hikes: Experienced hiking guides show you the most beautiful trails and the best alpine lodges in the Kitzbüheler Alpen region. Together with your guide you will prepare your own meadow herbs spread and try it right away. For more information, please contact the local Tourist Offices.

GOOD TO KNOW • Horn-Gipfel-Höhenweg Ticket on the Kitzbüheler Horn: The Bergbahnen St. Johann and Kitzbühel offer a joint ticket that can be used for an ascent with the Harschbichl cable car and a descent with the Kitzbüheler Horn cable car, and vice versa. • Summer Card: a ticket valid for all 31 summer cable cars in the Kitzbüheler Alpen. In addition, numerous bonus partners like swimming pools, swimming lakes, museums, provider of outdoor sporting activities and excursion destinations allow a discount for Sommer Card holders of 10%, 25% or 50% on the standard price. • Paragleiterpass: the perfect ticket for all who want to go paragliding and enjoy an amazing view of the region high up in the sky. • You will find the summer time table of the cable car as well as information about the tariffs on page 66 - 75 or visit: www. bergbahnen-stjohann.at • Hiking Pass - Stamp Book: Collect points and put a stamp in your hiking pass after reaching the summit. Depending on your collected points you will get a hiking pin in bronze, silver or gold. The hiking and stamp book as well as the hiking pin are available for free in the Tourist Offices. • The hiking map is available in the local Tourist Offices and at all open cash desks of the Bergbahnen.

Knödelticket

el & 2 Portionen Knödhrt* 1 Berg- & Talfa

€ 24 ,90 *erhältlich von 23.05.

- 09.10.2016

K n ö d e l3 e rl e i

Wa nd ern – Biken St. Johann in Tirol

– Kn öd elg en uss

- Oberndorf - Kirchdo rf - Erpfendorf

DUMPLING TICKET: Special offer that comprises two portions of dumplings and a cable car return ticket. Cost: € 24,90. For more information please contact the local Tourist Offices or the St. Johann Bergbahn.

47 47


48

Sport & Freizeit

WANDER TIPPs FÜR PROFIS Horn-Gipfel-Höhenweg am Kitzbüheler Horn: Am Kitzbüheler Horn wurde ein attraktiver Panorama-Wanderweg angelegt, wo Sie direkt an der Grenze zwischen Almweiden und Felsen wandern. Startpunkt der Tour ist die Bergstation Harschbichl (1.604 m). Ursulablick am Niederkaiser, 1245 m: Der Aussichtspunkt direkt oberhalb einer mächtigen Felswand am Niederkaiserkamm. Es bieten sich unterschiedliche Aufstiegsmöglichkeiten: Ab Hinterkaiser/Rummlerhof über den Maiklsteig oder gemütlicher durch den Wald entlang des Kammes. Weiters über die Einsiedelei/Gmailkapelle oder starten Sie von Kirchdorf/Gasteig beim Gut Kramerhof Ihren Aufstieg über die Metzgeralm. Stripsen Kopf am Wilden Kaiser, 1807 m: Ganz versteckt auf der Nordseite des Wilden Kaiser-Massivs befindet sich ein, im Vergleich zu den mächtigen Erhebungen des Kaisergebirges, ziemlich kleiner Gipfel - der Stripsen Kopf. Fahrt nach Kirchdorf/Griesenau entlang der Mautstraße ins Kaiserbachtal bis zur Griesner Alm, dort beginnt der Aufstieg.

Hiking trails for mountaineers Horn-Gipfel-Höhenweg on the Kitzbüheler Horn: Hiking between alpine pastures and rocks on an attractive panorama hiking trail. Starting point of the tour is the Harschbichl mountain station (1,604m). Ursulablick on the Niederkaiser, 1,245m: Viewpoint directly above an impressive cliff on the Niederkaiser ridge. Hikers can choose between various routes: From the Hinterkaiser/Rummlerhof they can climb the Maiklsteig or take a less demanding trail through the forest along the ridge. Other options are the route via the Hermitage/Gmailkapelle or to start the ascent in Kirchdorf/Gasteig at Gut Kramerhof and walk via the Metzgeralm. Stripsen Kopf on the Wilder Kaiser mountain range, 1,807m: Stripsen Kopft lies on the northern part of the Wilder Kaiser massif and is, in comparison to the other impressive summits of the Kaiser mountains, not that high. Hikers have to drive to Kirchdorf/Griesenau, then along the toll road to the Kaiserbachtal and to the Griesner Alm. This is the starting point of the ascent.

KLETTERSTEIGE AM KITZBÜHELER HORN IN ST. JOHANN Am Kitzbüheler Horn befinden sich zwei Klettersteige: Die perfekt in die Natur gelegte Ferrata hat schöne Vertikalpassagen und steile, luftige Querungen - am Ende steigt man direkt beim riesigen Sendemasten auf dem Gipfel aus. Ausgangspunkt ist die Bergstation Harschbichl auf 1604 m, von dort ist der Klettersteig schon gut zu sehen. Man folgt dem Wanderweg zum Kitzbüheler Horn, erreicht nach ca. 15 Minuten den Übungsklettersteig, geht am Wanderweg etwas


Sport & Freizeit

SICHERHEIT AM BERG

Saftey on the mountain

Es gibt eine einheitliche Beschilderung der Wander - und Bergwege: gelbe Wegtafeln und rotweiß-rote Bodenmarkierungen. Wanderweg = allgemein zugängliche Gehstrecke, breite Anlage mit geringen Steigungen/Gefällen, keine Bergerfahrenheit und Bergausrüstung notwendig. Roter Bergweg = mittelschwierig, überwiegend schmal, oft steil, kurze versicherte Geh- und Kletterpassagen möglich, alpine Erfahrung notwendig, entsprechende körperliche Verfassung, trittsicher, Mindestbergausrüstung. Schwarzer Bergweg = schwierig, schmal, fast zur Gänze sehr steil, oft ausgesetzt, längere versicherte Kletterpassagen, gute alpine Erfahrung, Konditionsstärke, absolut trittsicher und schwindelfrei, entsprechende Bergausrüstung. Alpine Route = sehr schwierig, hochalpines Gelände, teilweise nicht markiert und ausgesetzte Steige, ungesicherte Geh- und Kletterpassagen, absolute Trittsicherheit, schwindelfrei, konditionsstark, entsprechende Bergausrüstung, ausgezeichnetes Orientierungsvermögen. Eine Checkliste für jede Tour finden Sie unter www.kitzbueheleralpen.com Notfall App Tiroler Bergrettung. Mit Hilfe der Smartphone Apps kann man der Leitstelle Tirol „sprachlos“ einen Notfall melden. Download der Notfall App auf www.tirol.gv.at

There is a consistent signposting of the hiking and mountain trails with yellow signposts and redwhite-red ground markings. Hiking trail: publicly accessible walking route, wide path with moderate ascents/descents, no mountaineering experience or mountaineering equipment required. Red mountain trail: medium level of difficulty, mainly narrow, often steep, may include short, secured walking and climbing sections, alpine experience required, reasonable physical condition, sure-footedness, minimum mountaineering equipment necessary. Black mountain trail: difficult, narrow, very steep almost throughout, often exposed, longer secured climbing sections, excellent alpine experience, absolute sure-footedness and head for heights required, appropriate mountaineering equipment. Alpine route: very difficult, high alpine terrain, partly unmarked and exposed paths, unsecured walking and climbing sections, absolute sure-footedness, head for heights and good stamina required, appropriate mountaineering equipment, excellent sense of direction. You will find a check list for every tour on www.kitzbueheleralpen.com Emergency App Tiroler Bergrettung (Tyrolean Mountain Rescue Service): With the smartphone app it is possible for the user, at the touch of a button, to transmit his or her own location (using GPS coordinates) to the Leitstelle Tirol, while a telephone connection between them is simultaneously established. Please download on www.tirol.gv.at

weiter und zweigt bei einer Bank links auf den Zustiegsweg (Wiesenhügel mit Wiesengrat) ab und folgt diesem zum Einstieg auf 1850 m. Schwierigkeit: C/D. NEU: Verleih von Klettersteigset inkl. Helm und Gurt erhältlich direkt bei der Harschbichlalm um € 25,00.

Starting point is the Harschbichl mountain station at an altitude of 1,604m above sea level from which you can already see the via ferrata. From the station you have to follow the hiking trail to the Kitzbüheler Horn. After approx. 15 minutes you will reach the first via ferrata that is easier and was designed for practising your climbing techniques. Then you still have to follow the trail to a bench where you have to turn left to the approach route. Follow this route until you reach the ferrata at an altitude of 1,850m above sea level. Difficulty: C/D. NEW: Rent a via ferrata set including helmet and climbing harness; available directly at the Harschbichlalm for € 25.

Via Ferratas on the Kitzbüheler Horn: There are two via ferratas on the Kitzbüheler Horn which offer beautiful vertical sections and steep traverses. At the end of the via ferrata route you directly reach the huge transmitter mast at the summit.

49 49


Sport & Freizeit Patrick Unterberger

50

entdecke unsere Berge mit dem besten Bike….

… oder zu Fuß! …or by foot !

explore our mountains with the best bike…

Rein in die Natur und den Urlaub genießen. Für Groß und Klein haben wir das richtige Bike We’ve got the best bike for everybody

• Mountainbikes • Bikes mit spezieller Ergonomie für Frauen (Womens bikes) • Crossbikes • E-Bikes • Comfort Bikes • Jugend- und Kinder-Bikes (youngsters- and kids bikes)

test & buy beim Kauf eines Rades wird die Mietgebühr von bis zu 2 Tagen vom Kaufpreis abgezogen!

Up to two days of rental fees will be deducted from your purchase price of your new bike

bike-service

Hervorragende Wanderausrüstung für jedes Abenteuer

Great outdoor equipment for every adventure • Bekleidung für jede Wetterlage / Clothing for every weather condition • Bequeme Wander-/Bergschuhe / Comfortable trekking shoes • Kletter Ausrüstung /Climbing gear• • Wanderstöcke und Rucksäcke / Trekking sticks and backpacks • Und alles andere, das beim Edelweiss suchen hilft / And everything else which helps you search an edelweiss.

der perfekt angepasste Bergschuh

WKH SHUIHFW ÀWWLQJ hiking shoe

Schaltung, Bremsen, Kette, Laufräder… alle Teile, die dich bremsen könnten, bringen wir wieder in Schwung. Gear shift, breaks, chain, wheels… all parts which could hold you back we get them going again.

Intersport Patrick, Winkl-Schattseite 6b, St. Johann, Tel. 05352/20730, www.intersport-patrick.at


Sport & Freizeit

den DIREKHTOFLbIFeTi EN ! EICHEN

UNSERE MISSION

our mission

bike

ST. JOHANN IN TIROL, Winkl-Schattseite 6b, Tel. 05352/20730 E-mail: info@intersport-patrick.at www.intersport-patrick.at

outdoor

PATRICK

51 51


52

Sport & Freizeit

AUSREICHEND AUSLAUF Laufen oder Nordic Walking in den Kitzbüheler Alpen In St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf finden Sie viele schöne Lauf- und Nordic Walkingstrecken durch die Natur. Unzählige Kilometer verteilt über die ganze Region und ausgewogene Rundstrecken in allen Schwierigkeitsgraden warten auf alle Läufer, Jogger und Nordic Walker.

St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf and Erpfendorf offer many beautiful running and Nordic walking trails through beautiful landscapes. Runners, joggers and Nordic walkers expect countless kilometres of routes throughout the whole region as well as circular routes in all levels of difficulty.

Die schönsten Lauf- und Nordicwalker Strecken finden Sie auf www.runnersfun.com.

For the most beautiful running and Nordic walking routes please visit: www.runnersfun.com

Für jede Anforderung ist etwas dabei!

Routes in all levels of difficulty

Schöne Strecken entlang der Großache sowie die Hinterkaiserrunde bieten sich hervorragend für Läufer und Nordic Walker an. In Oberndorf stehen Ihnen 5 Strecken mit 1.110 Höhenmetern und 30 Streckenkilometern und in St. Johann 10 Strecken mit 470 Höhenmetern und 60 Streckenkilometern zur Verfügung.

Beautiful trails along the Großache and the Hinterkaiser are excellent for runners and Nordic walkers. In Oberndorf you can choose from 5 different routes with a distance of 30 kilometres and an elevation gain of all in all 1,110 metres. In St. Johann there are 10 routes with a distance of 60 kilometres and an elevation gain of 470 metres.


Sport & Freizeit Nordic Walking ist Training für Oberkörper, Rumpf und Beine – aber nur, wenn Ihre Technik auch stimmt! Wer Nordic Walking ausprobieren möchte, dem ist ein Einführungskurs unter professioneller Betreuung sehr zu empfehlen. Die Übungseinheiten dauern im Schnitt ein bis zwei Stunden, Spezialstöcke werden bereitgestellt. Ansonsten benötigt man keine besondere Ausrüstung, Freizeitkleidung und Wanderschuhe genügen.

Nordic walking is a good training for the upper and lower body, but only if you have the right technique! For those who want to check out how Nordic walking really works it is advisable to attend an introductory course with a professional instructor. Training sessions last on average one to two hours and Nordic walking poles will be provided. There is no other equipment necessary. All you need is leisurewear and walking shoes.

ORIENTEERING EIN SPASS FÜR DIE GANZE FAMILIE

Orienteering great fun for the whole family

Beim Orientierungslauf kann die ganze Familie gemeinsam Sport betreiben und neben der Anstrengung ist auch ein wenig Grips gefragt. Mit Hilfe einer aufgedruckten Karte und evt. einem Kompass müssen bestimmte Posten (Stationen) gefunden werden. Das sind rotweiße Tafeln mit einer Kontrollzange auf einem Holzpfosten. Auf der Spezialkarte im Maßstab 1:7.500 (1 cm =75 m) sind diese Posten mit einem roten Kreis und einer Nummer eingezeichnet. Es gibt einen blauen, einen roten (mittel) sowie einen schwarzen (schwer) Kurs mit 2,1 bis 14,1 km Luftlinie in Oberndorf. Also los geht's. Holen Sie sich die Orientierungspläne und alle Informationen dazu im Infobüro Ihres Urlaubsortes oder www. err al alpen pen.co coom. kitzbueheler-alpen.com.

Orienteering is an exiting sport for the whole family that exercises both mind and body. With the aid of a map and sometimes a compass you have to navigate between certain control points. These are red and white plates with a control punch on a wooden post. On the orienteering map with a scale of 1:7500 (1cm = 75m) numbered red circles indicate the control locations. In Oberndorf there is a blue, a red (medium) and a black (difficult) course with a linear distance of 2.1 to 14.1 km. So let's get started. Get your orienteering map and all necessary information in your local Tourist Office or on www.kitzbueheler-alpen.com

Tipp

53 53


54

Sport & Freizeit

RAUF AUF DEN SATTEL UND REIN IN DIE PEDALE Die Kitzbüheler Alpen mit den Orten St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf sind ein Paradies für alle „Pedalritter”. Die Region ist mit über 200 km Rad- und Mountainbikewegen zudem die größte E-Bike Region der Welt.

The Kitzbüheler Alpen region with the towns of St. Johann in Tirol, Oberndorf, Kirchdorf and Erfpendorf is a paradise for all cycling enthusiasts. Furthermore, it is the world's largest E-Bike region with more than 200 km of cycling and mountain bike trails.

MOUNTAINBIKEN

MOUNTAINBIKING

Bergwärts mit dem Mountainbike. Kräftig in die Pedale treten und über Forstwege den Berg hoch. Es kostet zwar eine Menge Anstrengung, aber oben angekommen genießt man die schönsten Aussichtpunkte in den Kitzbüheler Alpen. Die Touren am Kitzbüheler Horn oder die Routen auf den Kalkstein oder Niederkaiser wecken die pure Lust für alle sportlichen Mountainbiker. Routen und Touren in allen Schwierigkeitsgraden in Ihrer Urlaubsregion finden Sie auf www.kitzbueheler-alpen.com.

Cycling uphill with the mountain bike on forest trails is very tough but the effort is worth it, because when you arrive at the top you can enjoy the most beautiful viewpoints in the Kitzbüheler Alpen region. Cycling tours on the Kitzbüheler Horn or the routes to the Kalkstein or the Niederkaiser are perfect for experienced mountain bikers.

For routes and tours in all levels of difficulty please visit www.kitzbueheler-alpen.com.


Sport & Freizeit Geführte Mountainbiketouren Entdecken Sie die Mountainbike Wege der Kitzbüheler Alpen mit ortskundigen Bike Guides. Sie kennen die Wege der Kitzbüheler Alpen am besten und können Ihnen wertvolle Tipps für die perfekte Technik geben.

Guided Mountain Bike Tours Explore the mountain bike trails of the Kitzbüheler Alpen with experienced bike guides. They know the area inside out and can give you valuable tips for the right technique.

E-BIKE: RADELN SIE MIT EINER EXTRAPORTION SCHWUNG

Mit dem E-Bike hat jeder die Möglichkeit, fast ohne große Kraftanstrengung die schönsten Ecken seines Urlaubsortes sowie interessante Ausflugsziele zu entdecken. Mit über 300 Elektrofahrrädern zum Leihen und mehr als 80 Verleihstellen oder Akkuladestationen sind die Kitzbüheler Alpen die weltweit größte, zusammenhängende E-Bike Destination. Erradeln Sie neun Tourismusregionen in den Kitzbüheler Alpen und rund ums Kaisergebirge. (Ferienland Kufstein, Wildschönau, Hohen Salve, Brixental, Kitzbühel, St. Johann in Tirol, Kaiserwinkel, Wilder Kaiser, Pillerseetal, 45 Orte). Informationen zum Thema E-Bike (Verleih, Akku

Lade- und Tauschstationen, uvm.) erhalten Sie im Infobüro Ihres Urlaubsortes. With electric bikes everyone has the opportunity to visit the most beautiful places as well as excursion destinations of the holiday region almost without physical effort. With more than 300 electric bikes for rent and more than 80 renting and charging stations the Kitzbüheler Alpen region is the world's largest E-Bike destination. Cycle through nine tourist regions in the Kitzbüheler Alpen and around the Wilder Kaiser mountain range. (Ferienland Kufstein, Wildschönau, Hohe Salve, Brixental, Kitzbühel, St. Johann in Tirol, Kaiserwinkel, Wilder Kaiser, Pillerseetal, all in all 45 towns).

Wo Sie diese Zeichen sehen, können Akkus geladen oder gegebenfalls getauscht werden. Where you see this sign you can charge or if necessary exchange your battery.

55 55


56

Sport & Freizeit

WICHTIGE MARKIERUNGEN Für die Bewertung der Routen wurde auf das Dreifarbensystem der Skipisten zurückgegriffen: blaue Routen für Anfänger, rote für Fortgeschrittene und schwarze Routen können als anspruchsvolle Etappen durchaus auch Tragepassagen enthalten. Dazu kommt noch die gelbe Route, welche eine extreme und anspruchsvolle Strecke ist. Sie finden diese Markierungen direkt auf der Streckenbeschilderung. Blaue Strecke = leicht: Familienfreundlicher, auch mit normalen Fahrrädern befahrbarer Radwanderweg mit guter Fahrbahndecke. Rote Strecke = mittelschwierig: Erfordert sportliches Radfahrkönnen und besonders defensives Fahrverhalten. Mountainbikeausrüstung wird empfohlen. Schwarze Strecke = schwierig: Anspruchsvolle Mountainbike-Strecke mit zahlreichen Gefahrenmomenten. Mountainbike-Ausrüstung ist obligatorisch. Situationsangepasstes, vorausschauendes Fahren ist erforderlich. Gelb Single Trail = extrem schwierig: Extreme und anspruchsvolle Strecke, kein autobefahrbarer Weg mehr. Charakter eines alpinen Steiges mit allen alpinen Gefahren. Absturzgefahr möglich, keine Sicherungseinrichtungen wie Geländer vorhanden, sehr steil. Mit Hindernissen wie hohen Stufen, Wurzeln und Felsblöcken muss gerechnet werden. Nicht immer fahrbar, zum Teil, je nach Fahrkönnen, Schiebe- und Tragestrecken. Durch Witterungseinflüsse können diese Strecken oft nur noch schwer passierbar werden.

RENNRADFAHREN Das umfangreiche Straßen- und Wegenetz der Kitzbüheler Alpen ist ideal für alle Rennrad - Sportler. Hier könnnen Sie auf vielen interessanten und abwechslungsreichen Strecken Ihre Runden drehen. Ein Grund für den RennradBoom in der Ferienregion St. Johann in Tirol ist nicht zuletzt auch der jährlich stattfindende Radweltpokal und die Rad Masters WM, wo sich Rennradler aus der ganzen Welt versammeln. Die Radweltpokal Runde ist somit ein Highlight für alle Straßenrad-Fahrer. Der Radweltpokal in St. Johann findet vom 20. - 27. August 2016 statt. Radweltpokal, Juniors Cycling Cup, Airport Sprint, Bergsprint, WMCF - Masters Cycling Classic und ein großes Rahmenprogramm mit Live-Musik und Stimmung am Hauptplatz. Tipp

Umfassend ausgearbeitete Tourenvorschläge von der heimischen Rennradelite erhalten Sie mit der Rennradkarte „Touren in den Kitzbüheler Alpen” (14 Touren - 1.200 km - 18.000 Höhenmeter), kostenlos erhältlich in den Tourismusbüros der Ferienregion.


Sport & Freizeit

ROAD CYCLING The comprehensive road and trial network of the Kitzbüheler Alpen region is a paradise for all road cycling enthusiasts and offers numerous interesting and varied routes. One reason why road cycling has become so popular in the holiday region of St. Johann in Tirol is the Cycling World Cup (Radweltpokal) and the Masters Cycling Classic Championships. This annual cycling event gathers road cyclists from all over the world. The World Cup Cycling trail is definitely a highlight for all road cyclists. Tip: Radweltpokal form 20-27 August: Radweltpokal, Juniors Cycling Cup, Airport Sprint, Mountain Sprint, WMCF - Masters Cycling Classic Championships, fringe events with live music and entertainment at the main square. Numerous road cycling tours have been selected by the local cycling elite and collected in the Racing Bike Map - Tours in the Kitzbüheler Alpen region (14 tours; 1,200 km; 18,000 m elevation gain); available free of charge in the local Tourist Offices.

IMPORTANT MARKERS

The difficulty rating system of mountain bike trails is similar to that of ski slopes. There are four different levels of difficulty: blue trails for novice cyclists, red trails for advanced cyclists, black trails offer challenging stages sometimes with carrying sections and yellow trails which are extremely demanding. You can find these markers on the signposts along the routes. Blue Trail = easy: suitable for families with normal bikes, bike trail with a relatively obstacle free, hardened surface. Red Trail = medium: requires good bike handling skills and very defensive riding. Mountain bike equipment is recommended. Black Trail = difficult: difficult and challenging mountain bike trail with numerous potential dangers. Mountain bike equipment is obligatory. Requires an appropriate and anticipatory way of riding. Yellow Single Trail = extremely difficult: extreme and challenging trail, impassable for cars. Similar dangers to an alpine via ferrata. Risk of falling, no safety measures like railings, very steep. Obstacles like high steps, tree roots and boulders have to be expected. Depending on riding skills there can be pushing and carrying sections. Due to weather conditions trails are sometimes barely negotiable.

57 57


58

Sport & Freizeit

RADWANDERN Beim Radwandern geht es hautpsächlich um das Genießen von Landschaften und Plätzen. Ohne Verkehrsstress kann man sich auf den zahlreichen Nebenstraßen mit der ganzen Familie dem Radfahren widmen und die Schönheit der Landschaft genießen.

Beispielsweise die Strecke von Kitzbühel über den Römerweg nach St. Johann und weiter

dem Großachental folgend bis nach Erpfendorf. Ebenso landschaftlich wertvoll ist die wunderschöne Runde um den Pillersee. Um aber die „Rad-Weltcuprunde“ über St. Johann, Schwendt und Kössen zu meistern, ist eine gute Kondition erforderlich.

CYCLING EXCURSION Enjoy the beauty of the landscape and gorgeous places. Without being stressed by traffic you can cycle along numerous side roads with the whole family. There are countless trails to choose from, for example, the route from Kitzbühel to St. Johann via Römerweg (Roman Trail), continuing through the Großachental valley to Erpfendorf. Just as beautiful is the circuit around Pillersee lake. For the World Cup Cycling trail, however, via St. Johann, Schwendt and Kössen, you need good stamina.

BITTE BEACHTEN SIE! nders bei hwindigkeit und auf halbe Sicht, beso • Fahren Sie stets mit kontrollierter Gesc evieh, Weid en, chäd ahns Fahrb (z.B. ist en rechn Kurven, da jederzeit mit Hindernissen zu Traktor- und Forstmaschinen, uvm.) im Schritttempo! r und Fußgänger und überholen Sie nur • Nehmen Sie Rücksicht auf Wandere Sie Ihre tzen schä und ke Strec der rad ierigkeitsg • Nehmen Sie Rücksicht auf den Schw Kopf durch einen Helm und Ihren Sie tzen Schü ein! u gena Biker als Erfahrungen und Ihr Können )! tt jeder Biketour (Bremsen, Klingel, Licht kontrollieren Sie die Ausrüstung vor Antri land- und der r primä Weg r diese akzeptieren Sie, dass • Halten Sie sich an Absperrungen und hinter Ihnen wieder! er egatt Weid die Sie eßen Schli . forstwirtschaftlichen Nutzung dient nicht, Wild, verlassen die gekennzeichnete Route • Nehmen Sie Rücksicht auf Natur und our Biket Ihre Sie den geöffneten Wege und been verzichten Sie auf das Fahren abseits der lle! Abfä keine vor der Dämmerung. Hinterlassen Sie RULES FOR CYCLISTS according to visibiyour speed at all times and adjust your speed • Ensure you are in complete control of road damages, (e.g. cles obsta t since you always have to expec lity particularly when approaching turns, and pedestrians and trians pedes and hikers der Consi • etc.). grazing cattle, tractors, forestry machines, honestly assess der the level of difficulty of the route and overtake them only at walking pace. • Consi before you ride (brakes, gear your check and t helme a ing wear your cycling ability. Protect your head by ltural and forestry use. t that some trails serve primarily for agricu bell, light). • Respect barriers and accep not ride off open do trails, nated b wildlife, do not leave desig Close gates after passing! • Do not distur litter. not Do trails and end your cycling tour before dusk.


Sport & Freizeit

59 59

www.diewildenkaiser.com

rtner für Ihr Freizeit-Pa • Rafting • Canyoning • Paragliding uvm. • Radfahren,

Winkl-Schattseite 6b | 6380 St. Johann in Tirol | Tel. +43 5352 63610 712 | www.kaisersports.at

Das „Rundum Sorglos-Paket“ für Ihren Urlaub!


60

Sport & Freizeit

St. Johann in Tirol Berglehen 13 Tel.: +43 5352 21501 info@koasaburg.at www.koasaburg.at

ichlbahn Mittelstation Harschb auf 1200 m r geรถffnet Alle Tage von 9-17 Uh en oder Abendveranstaltung f au Feierlichkeiten Vorbestellung mรถglich


Sport & Freizeit

HORNPARK – Filmreife Action im größten Kletterwald der Kitzbüheler Alpen Der „Drehort“ befindet sich an der Mittelstation der St. Johanner Gondelbahn Harschbichl (Kitzbüheler Horn). Dort wartet der familienfreundliche Kletterwald direkt am Speichersee auf alle Abenteuerlustigen. Auf 8 verschiedenen Parcours mit 85 Elementen und 25.000m2-Gelände wird für jeden Schwierigkeitsgrad und jedes Alter das richtige „Terrain“ geboten – jetzt neu mit Safety Line, dem modernsten Sicherungssystem. Auch der Flying-Fox-Parcours – der im Sommer und im Winter geöffnet ist – überzeugt mit einer Gesamtflugstrecke von über 530 m und entführt auf Höhen von bis zu 21 m. Oder genießen Sie bei einer geführten Segway Tour die unvergleichbare Kulisse der Kitzbüheler Alpen.

MOUNTAIN HIGH Mountain High bietet Adrenalinhungrigen den Kick, den sie suchen! Das Adventure-Center Mountain High bietet ein reichhaltiges Action-Angebot für Groß und Klein. Das Repertoire reicht von Rafting über Canyoning, bis hin zu Tandem-Paragleiten und Fallschirmspringen. Dabei werden sämtliche Möglichkeiten der Natur im atemberaubenden Umfeld der Kitzbüheler Alpen auf aufregende Art und Weise genutzt. Alle Guides sind staatlich geprüft und werden ständig kontrolliert – Sicherheit wird groß geschrieben! Gleich buchen und -15% Rabatt auf die zweite Sportart erhalten.

FI LM RE IF E ACTI ON IM GRÖSSTEN KLETTERWALD DER KITZBÜHELER ALPEN

Hornw eg 21 · 6380 St. Johann in Tirol k.at Tel: +43 (0) 676.8 4 80 62100 · www.h ornpar

61 61


62

Sport & Freizeit ABENTEUER TUBING

ADVENTURE TUBING

St. Johann in Tirol: Für jene, die sich nicht entscheiden möchten: Rafting und Canyoning in einem. Kaisersports adventures & more, St. Johann. ASPHALTSTOCKSCHIESSEN

STOCK SPORT

St. Johann in Tirol: Gasthof Rummlerhof, Gasthof Hauser Oberndorf: Gasthof Neuwirt Erpfendorf: Asphaltstockbahn ESV Erpfendorf BALLONFAHREN

BALLOONING

CANYONING

CANYONING

Kirchdorf: Mountain High Adventure Center, Tel. 0676/ 848062200. St. Johann in Tirol: Kaisersports adventures & more, Tel. 05352/ 63610712. Active World Holidays, Tel. 05352/ 61716. CURLING

CURLING

Österreichisches Bundesleistungszentrum für Curling in Kitzbühel: Curlinghalle im MercedesBenz Sportpark, www.curlingclub.at.

Ballooning Tyrol in St. Johann, Tel. 05352/65666

DART

BEACHVOLLEYBALL

St. Johann in Tirol: Gasthof Bären, Max Pub, Vinothek Mächtlen, Rogi's Stadl.

BEACH VOLLEYBALL

St. Johann in Tirol: Panorama Badewelt Kirchdorf: Wellness Center Kaiserquell Oberndorf: Bichlachbad BERGBAHNEN

CABLE CARS

St. Johanner Bergbahnen: Hornweg 21, 6380 St. Johann, Tel. 05352/62293, www.mein-horn.at. BILLARD

BILLIARDS

St. Johann Tirol: Max Pub, Gasthof Bären, Vinothek Mächtlen Kirchdorf: Hotel Neuwirt, Hotel das Seiwald BERG- & WANDERFÜHRER MOUNTAINGUIDES Wandern mit professioneller Begleitung der Bergschulen und Alpinschulen. Eine Liste finden Sie unter www.kitzbueheler-alpen.com BOGENSCHIESSEN

ARCHERY

3-D-Alpen-Parcours Pointenhof. St. Johann Tel. 05352/63366.

FISCHEN

DART

FISHING

Fliegenfischen in der Großache Kirchdorf. Ca. 8 km lange Fliegenfischerstrecke zwischen Dorfbrücke Kirchdorf und Hagerbrücke Erpfendorf (Grenze zu Kössen). 2 Gastkarten pro Tag, Preis € 40,- (in der Zeit vom 01. April bis 30 September täglich von 8.00 bis 19.00 Uhr). Regenbogen- und Bachforellen, Äschen, Huchen. Entnahme: Zwei Stück pro Tag. Informationen und die genauen Fischereibedingungen erhalten Sie bei Markus Gruber, Tel. 05352/61961. Fly fishing at the Grossache between Kirchdorf and Erpfendorf. 2 Day Tickets 40,-/day (daily from 01 April - 30 September, 8am-7pm); day permit: two fish. For more information, please call Markus Gruber, phone 05352/61961.


Sport & Freizeit

FLYING FOX XXL LEOGANG Anschnallen, in Startposition bringen, und los geht der ultimative Adrenalin-Kick XXL: Mit der Eröffnung einer der weltweit längsten und schnellsten Stahlseilrutschen dieser Art im österreichischen Leogang ermöglicht Jochen Schweizer ein Flugerlebnis der Extraklasse. „Flying Fox XXL“ heißt das Abenteuer, das Wagemutige wie Superman ins Tal rauschen lässt. Im Tiefflug über die Alm: Allein der Start sorgt für prickelnden Nervenkitzel! Mit einem gepolsterten Liegegurt ausgerüstet, wird der Teilnehmer an der Stöcklalm nahe der Mittelstation der Asitzkabinenbahn in Leogang in das Seilsystem eingeklinkt. Gut gesichert geht es in Bauchlage volle 1,6 Kilometer ins Tal hinab. Bei Geschwindigkeiten von bis zu 130 Kilometer pro Stunde gleicht das Gefühl einem schwerelosen Freiluftflug, ähnlich dem Drachenfliegen – nur viel, viel schneller. Wie im Rausch schwebt man über die atembe-

S P EE D

13 0 K M /H

LENGT

1, 6

H

KM

www.flying-fox-xxl.at

raubenden Berglandschaften hinweg und erreicht bis zu 140 Meter Höhe, die Welt aus einer grandiosen Vogelperspektive erlebend. Ein echter Höhenflug für große und kleine Abenteurer. Jetzt Tickets sichern: Geflogen werden kann ab zehn Jahren mit einem Mindestgewicht von 35 Kilogramm und mit Einverständniserklärung eines Erziehungsberechtigten. Tickets für das Flugerlebnis inklusive Auffahrt mit der Kabinenbahn sind ab Euro 69,00 online unter www.flying-fox-xxl.at erhältlich.

H E IG H T

143 M

tel. + 43 6583 8219 57

Jetzt Flugerlebnis für die ganze Familie sichern!

63 63


64

Sport & Freizeit FLUGPLATZ - SEGELFLUGPLATZ AIRPORT - GLIDING AIRFIELD

clude: cable car ticket and entry Hornpark. Open daily by prior appointment.

Flugplatz St. Johann in Tirol (LOIJ), Reitham 2, Tel. 05352/62502. Öffnungszeiten: Täglich von 8.00-19.00 Uhr. In der Mittagspause von 12.30 bis 14.00 Uhr sind nur Landungen gestattet. In den Monaten von April bis Oktober sind ausnahmslos keine Starts zwischen 12.30 Uhr und 14.00 Uhr erlaubt! Ab 18.00 Uhr Lokalzeit sind keine lokalen Rund- oder Schulungsflüge erlaubt, nur noch Abflüge zu anderen Flugplätzen. Lokalund Platzrundenflüge sind in der Mittagspause generell nicht gestattet! Bei Schlechtwetter bitte im Notam nachsehen oder am Flugplatz anrufen. Öffnungszeiten Fliegerstüberl: Di-So von 9.00 bis 24.00 Uhr. Montag ist Ruhetag. Opening times: daily 8am-7pm; during lunch hour (12.30pm-2pm) only landings permitted. From 6pm no sightseeing or training flights permitted, only take-offs to other airfields. In case of bad weather please check NOTAM or phone the airfield. Opening times Fliegerstüberl (restaurant): Tuesday-Sunday 9am-midnight. Closed on Mondays.

FUNBALL

FUNBALL

St. Johann in Tirol: Am Hornpark Kletterwald in St Johann an der Mittelstation der Harschbichlbahn, Tel. 0676/848062200, www.hornpark.at FUNPARK

FUNPARK

Beim Jugendzentrum, Koasastadion St. Johann. FUSSBALL

SOCCER

Sportplatz Koasastadion, Salzburgerstraße 17, 6380 St.Johann in Tirol. GEOCACHING

GEOCACHING

Infos zu Geocaching erhalten Sie auf der Seite 53 in den Infobüros oder unter www.kitzbueheler-alpen.com. GOLFEN

GOLF

Helicopter-Rundflüge, Motor- od. Segelflüge Kaisersports adventures & more, St. Johann

Mehr Informationen zu den umliegenden Golfplätzen sowie einen Turnierkalender finden Sie auf den Seiten 74-80.

FLYING FOX

KEGELBAHNEN

FLYING FOX

Der Flying Fox, befindet sich an der Mittelstation der St. Johanner Gondelbahn Harschbichl. Hier können Sie auf einer Gesamtfluglänge von über 530 Metern durch die Lüfte schweben. Die längste einzelne Seilrutsche misst 210 Meter und führt über den Bergsee. Nützen Sie die attraktiven Kombitickets zur gemeinsamen Benützung der Gondelbahn und des Hornparks! Täglich gegen Voranmeldung geöffnet. Tel. 0676/848062200, www.hornpark.at Flying Fox Zip Line Course with a total length of 530 m. Situated at the mid station of the Harschbichl cable car in St. Johann. Combi tickets in-

BOWLING

Kitzbühel: Täglich von 10.30-22.00 Uhr im MercedesBenz Sportpark, Tel. 05356/20224. Reith bei Kitzbühel: Zwei vollautomatische Bahnen im Kulturhaus Reith. Täglich von 14.00-24.00 Uhr geöffnet, Sonntag Ruhetag, Tel. 05356/72013. Kirchberg: Zwei Kegel- und vier hochmoderne Bowlingbahnen. Anfragen unter Tel. 05357/50266. Öffnungszeiten: Mo, Mi, Do, So 10.00 bis 22.00 Uhr, Fr und Sa 10.00-23.00 Uhr. Dienstag Ruhetag.


Sport & Freizeit KAISERQUELL KIRCHDORF Mit der Freizeitanlage Kirchdorf und dem Wellnesscenter Kaiserquell ist Ihnen ein umfassendes Erholungserlebnis garantiert.

Freizeitanlage: Das spritzige Freizeitvergnügen für Klein & Groß: Freischwimmbad mit 15.000 m² Erholungslandschaft, 50 m Riesenwasserrutsche, Kinderplanschbecken mit Spielplatz, Beach Volleyballplatz, Tischtennis, drei Sand-Tennisplätze, Tennistrainer und Schwimmbad Buffet. Wellnesscenter Kaiserquell genießen Sie Entspannung pur. Eine modern ausgestattete Saunalandschaft, ein innovativer Vital- und Bäderbereich und ein Beautyangebot mit umfassendem Service für Ihr Wohlbefinden. Finnische Blocksauna, eine Biosauna, ein Aroma- und Dampfbad, Infrarotkabine, Innen- und Außenschwimmbecken, Erlebnis- und Massageduschen, ein großes Kneippbecken, mehrere Aufenthalts- und Ruheräume, Entspannungsliegen, Freilufthof, Saftbar, zwei verschiedene Solarien, Relax- und Vitalcenter mit Wellnessprogramm. Öffnungszeiten Freischwimmbad: 21. Mai bis 04. September 2016 täglich bei schönem Wetter. Mai, Juni und September 10.00-18.00 Uhr, Juli und August 10.00-19.00 Uhr, unbegrenzte Badezeiten. Preise für Einheimische oder Gäste mit Gästekarte: Einzelkarte € 5,50, Kinder (6 bis 15 Jahre) € 3,70; Zeitkarte ab 16.30 Uhr € 3,50, Zeitkarte Kinder € 2,50; Saisonkarte € 62,00, Kinder

€ 31,00; 10er Block € 45,00, Kinder € 28,00; Familientageskarte € 14,00; Familiensaisonkarte € 120,00. Öffnungszeiten Saunawelt: 21. Mai - 04. September, jeweils Di, Do, Fr, Sa, Sonn- & Feiertage von 14.00-22.00 Uhr. Letzter Einlass ist um 20.00 Uhr. Preise für Einheimische oder Gäste mit Gästekarte: Einzelkarte € 15,50, Kinder von 6-15 Jahren € 11,00; Abendkarte ab 18.45 Uhr € 13,50; Jahreskarte (Sauna und Freibad) € 350,00; Sommer-Sauna-Karte (Freibad inklusive) bis 06.09. € 155,00; Punktekarten sind nur auf einer Key-Card erhältlich. Preise Solarium: Luxura (8 min.) € 6,00; Ergoline (14 min.) € 6,00; 5er Block € 30,00,-; 10er Block € 52,00. Herbstöffnungszeit: 24.09.2016 bis 17.04.2017 A place to relax! Heated swimming pool with massage-jets, jacuzzi, finnish sauna, steam bath, steam room, Kneipp basin, juice stand, two relaxation rooms, naturist zone, sun terrace. Opening times summer-season: 21.05.-04.09.2016: Kaiserquell Saunawelt: Tuesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday from 2am until 10pm, last intakt at 8pm. Outdoor swimming-pool: May, June, September daily from 10am until 6pm. In July and August daily from 10am until 7pm. Free entry for children up to 5 years. Vital & Beauty in Kaiserquell: Open all year from Monday to Friday , from 9am until 8pm, by appointment, Tel. 0676/7340470. Kirchdorfer Sport- & Freizeitanlagen Gesnbr Wellnesscenter Kaiserquell Kaiserstraße 2, Kirchdorf, Tel. 05352/66010 www.kaiserquell.com www.vitalcenter-kirchdorf.at

65 65


66

Sport & Freizeit KLETTERN

CLIMBING

St. Johann in Tirol: Der Kletterwald Hornpark befindet sich direkt bei der Mittelstation der Gondelbahn Harschbichl am Angereralm Bergsee. 8 verschiedene Parcours mit über 85 Elementen in diversen Schwierigkeitsgraden! Neu: Jetzt mit Safety Line, dem modernsten Sicherungssystem. Ein besonderes Highlight des Hornparks ist der Flying-Fox-Parcours. Ein spezieller Parcours für Kinder ab 3 Jahren macht den Hornpark zum Auflugsziel für die ganze Familie. Hornpark Kletterwald, Tel. 05352/63063, www.hornpark.at The high ropes course Hornpark is situated right at the mid station of the Harschbichl cable car. With 8 different courses and more than 85 stations, there is something for everyone. NEW: now with safety line, the state-of-the-art safety system. KLETTERN IN DER HALLE INDOOR CLIMBING WALL St. Johann in Tirol: Koasa Boulder, www.boulderhalle-stjohann.at. Täglich von 8.00-22.00 Uhr geöffnet.

bei der Kneippanlage in Erpfendorf. Nur 150 m vom Kirchplatz entfernt befindet sich diese wunderschöne Anlage mit eigenem Gesundheitsbrunnen und klarem, mineralhaltigem Gebirgsquellwasser. Undergo a Kneipp cure in pure mountain spring water at the Kneipp facilities in Erpfendorf. MINIGOLFEN

MINI-GOLFING

Kirchdorf: Hotel Neuwirt, Tel. 05352/63120. LUFTGEWEHRSCHIESSSTAND / AIRGUN SHOOTING STAND Oberndorf in Tirol: Luftgewehrschießstand (10 m) im Schützenheim/ Feuerwehrhaus, Rerobichlstrasse 15, Oberndorf, Tel. 05352/62927. Schießart: sitzend aufgelegt oder stehend frei, 10er Serien, gute Leihgewehre stehen zur Verfügung. Kirchdorf: Schießstand Weng, Voranmeldung bei Isidor Zwischenbrugger, Tel. 0664/73850487. OUTDOOR UND ADVENTURE OUTDOOR AND ADVENTURE

Klettersteige am Kitzbüheler Horn: Die zwei neu angelegten Routen mit der grandiosen Aussicht auf den Wilden Kaiser sowie die Loferer und Leoganger Steinberge sind ein Spaß für jeden ambitionierten Sportler. Details auf den Seiten 48-49. Via ferratas on the Kitzbüheler Horn: two new routes with a breathtaking view on the Wilder Kaiser massif and the Loferer and Leoganger Steinberge. For details please have a look at page ...

Informationen zu den Outdoormöglichkeiten in Ihrem Urlaubsort erhalten Sie in den jeweiligen Infobüros oder auf www.kitzbueheler-alpen.com Ihre Outdoorspezialisten: Mountain High Adventure Center, Kirchdorf, Kaisersports adventures & more, St. Johann Active World Holidays, St. Johann. For information about the various outdoor activities, please visit your local Tourist Office or www.kitzbueheler-alpen.com. Provider of outdoor sporting activities: Mountain High Adventure Centre, Kirchdorf, Kaisersports adventures & more, St. Johann and Active World Holidays, St. Johann.

KNEIPPEN

PERSONAL TRAINING

KLETTERSTEIG

VIA FERRATA ROUTES

TREADING WATER

Erfpfendorf: Erholsames Wassertreten in Gebirgsquellwasser

PERSONAL TRAINING

Beim Personal Training sind Sie der Mittelpunkt. Kaisersports adventures & more, St. Johann.


Sport & Freizeit

67 67


68

Sport & Freizeit RAFTING ODER KANUFAHREN RAFTING OR CANOEING Raften, Kanufahren oder Canyoing ist entlang der Großache möglich. Mountain High Adventure Center, Tel. 0676/ 848062200, Kirchdorf; Kaisersports adventures & more, Tel. 05352/63610712 St. Johann; Active World Holidays, Tel. 05352/61716, St. Johann. REITEN ODER KUTSCHENFAHRTEN HORSE RIDING OR CARRIAGE RIDES Verschiedene Reiterhöfe in Ihrer Urlaubsregion bieten Kurse und Ausritte für jeder Könnerstufe, aber auch Dressur- oder Sprungreitunterricht an. Auskunft zu den Reiterhöfen sowie eine Liste der Anbieter von Kutschenfahrten erhalten Sie in den Info-Büros des Tourismusverbandes oder unter www.kitzbueheler-alpen.com. Various equestrian farms offer courses and rides for all ability levels, but also dressage or show jumping courses. For more information, please visit the local Tourist Offices or www.kitzbueheleralpen.com SCHWIMMBÄDER

POOLS

Kirchdorf: Kaiserquell, Kaiserstraße 2 Tel. 05352/66010. Informationen wie Öffnungszeiten und Preise lesen Sie auf Seite 65. Oberndorf: Bichlachbad, Alfons-Walde-Weg 4 Tel. 05352/62994.

St. Johann in Tirol: Panorama Badewelt: 25 m Sportbecken (29 °C), Freiland-Ausschwimmbecken (33 °C, modernste Ausstattung mit Massagedüsen, Massagebank, Massageliegen, Luftsprudel). Neu errichteter Kinder-/Familienbereich mit Kinderbecken (33 °C) mit Wasserspielfiguren, Breitrutsche, 100 m - Schlauchrutsche mit Zeitnehmung und 35 m - Turborutsche mit Lichteffekten. Saunawelt: Mit Saunahaus im Freien, Steinsauna, Bio-Sanarium, Solebad, Aromabad, Infrarotwärmekabine, Kneippbecken, Dusch- und Abkühlzonen, Ice-Crasher, offenem Innenhof mit Tauchbecken, einer Cafeteria sowie verschiedenen Regenerations- und Wellnessbereichen. Indoor and outdoor swimming area: 25 m sports pool (29 °C), heated outdoor swimming pool (33 °C, with state-of-the-art features like massage jets, massage couches, fun spraying air jets), new children/family area with children's pool (33 °C) and slide, two different water slides (100 m and 65 m) for both adults and children. Sauna area: outdoor sauna, rock sauna, sanarium, salt water bath, aroma bath, infrared sauna, Kneipp pool, shower and cooling area, patio with diving pool, cafeteria and various regeneration and wellness areas. Öffnungszeiten / Opening times Hallenbad/Solarium / indoor swimming pool/ solarium: Sa, 07.05. - Fr, 01.07.2016: 10.00-20.30 Uhr. Sa, 02.07. - So, 11.09.2016: 9.30-20.30 Uhr. Mo, 12.09. - So, 23.10.2016: 12.00-20.30 Uhr. (letzter Einlass: 19.30 Uhr). Freibad / Outdoor swimming pool: Sa, 07.05. - Fr, 01.07.2016: 10.00-19.30 Uhr. Sa, 02.07. - So, 11.09.2016: 9.30-19.30 Uhr. Saunawelt / Sauna: Sa, 07.05. - So, 11.09.2016: 12.00-20.30 Uhr.* Mo, 12.09. - So, 16.10.2016:12.00-22.00 Uhr. (letzter Einlass: 19.30*/20.00 Uhr). Infos: Pass-Thurn-Straße 3, Tel. 05352/626 25, www.badewelt.at.


Sport & Freizeit

H2Oho! Alles neu und alles da in der Panorama Badewelt St. Johann Die Panorama Badewelt ist das Erholungs- und Freizeitparadies in der Region Wilder Kaiser – Kitzbüheler Alpen – Schneewinkel. Dieses Jahr ganz neu auf dem 38.000 m2 großen Areal dazugekommen: Zum einen der riesige Rutschenturm samt 100 m Schlauchrutsche mit Zeitnehmung und 35 m Turborutsche mit Lichteffekten. Zum anderen der großzügige Familienbereich mit Kinder- und Babybecken sowie Breitwasserrutsche oder die Ruhezone zum entspannten Runterschalten.

HALTET EUCH FEST! Die Panorama Badewelt hat noch mehr zu bieten und spielt alle Stücke in Sachen Sport, Spaß und Entspannung: vom 50 m Sportbecken, Sprungbrett und der 13.000 m2 großen Liegewiese über vier Tenniscourts, eine Beachvolleyballanlage und einen Abenteuerspielplatz bis hin zum Saunahaus, Aroma- und Solebad, Bio-Sanarium, Ice-Crusher und und und ... Puh, da stellt sich nur noch die Frage, was zuerst machen? Wir empfehlen als allererstes: Einfach in der Panorama Badewelt St. Johann vorbeischauen und kopfüber ins Vergnügen eintauchen!

Mehr Infos: LT PANORAMA BADEWE 80 St. Johann/Tirol, 3, 63 e raß -St urn Th ssPa t 25, www.badewelt.a T.: + 43 5352 626

69 69


70

Sport & Freizeit SEGWAY TOUREN

SEGWAY TOURS

Täglich gegen Voranmeldung in St.Johann oder in den Kitzbüheler Alpen. Bringer Service: Lieferung von bis zu 7 Segways an Hotels, Veranstaltungen jeder Art, Geburtstags-Überraschungen u.v.m. Infos: Hornpark Kletterwald, St. Johann, Tel. 0676/848062100, www.hornpark.at.

Daily in St. Johann or the Kitzbüheler Alpen; registration required. Delivery Service: deliveries of up to 7 Segways for hotels, events, birthday parties etc. Information: Hornpark Kletterwald. Weitere Anbieter: Kaisersports adventures & more in St. Johann, Tel. 05352/63610712.

DAMIT IHR URLAUB ZUM ERLEBNIS WIRD! Alles für Ihren Urlaub gibt es bei Active World Holidays aus einer Hand. Egal, ob Flughafentransfers, Tagesausflüge oder Abenteuersport, alles wird für Sie nach eigenen Wünschen organisiert. Kein lästiges Anstellen mehr, Ihre Tickets warten schon im Hotel auf Sie. Ein spannendes Sommer-Activity Programm, wie z. Bsp. Canyoning, Hochseilgarten oder auch Ausflüge zum Großglockner oder nach Salzburg können direkt vor Ort im Büro in der Poststrasse gebucht werden! Ein tolles Angebot an -Freizeitbekleidung vervollständigt die Angebotspalette!

Everything you need for your Summer-holidays is available to you from Active World Holidays! From airport transfers, day trips or adventure sports to suitable accommodation - all can be organised to your own needs! An interesting Summer activity program is available. Like River Rafting or Canyoning or for example coach trips to Großglockner and Salzburg can all be booked in the local office in Poststrasse 2. Plus a variety of -leisure-wear completes the variety of products on offer!

Poststraße 2, St. Johann, Tel. 05352/61716, www.active-world-holidays.com


Sport & Freizeit

Wer glaubt, die schönsten Plätze sind schon vergeben, der kennt uns noch nicht. Vorderstadt 11 6370 Kitzbühel +43-5356-71615

Poststraße 3a 6380 St. Johann in Tirol +43-5352-63191

Vorderstadt 8-10 6370 Kitzbühel +43-5356-71615

kitzbuehel@engelvoelkers.com

kitzbuehel@engelvoelkers.com

kitzbuehel@engelvoelkers.com

Meranerstraße 7 6020 Innsbruck +43-512-551077

Seegasse 9 5700 Zell am See +43-6542-47470

Klosterstraße 608 6100 Seefeld +43-5212-52639

innsbruck@engelvoelkers.com

zellamsee@engelvoelkers.com

seefeld-tirol@engelvoelkers.com

Immobilienmakler

71 71


72

Sport & Freizeit SPIELPLATZ / PLAYGROUND Moor & more in St. Johann in Tirol ist ein wahres Paradies für Kinder und Jugendliche. Ein großzügiger Spielplatz und die Moorlandschaft machen die Erlebniswelt aus. Waldspielplatz im Hilscherpark: Gleich hinter der Harschbichlbahn I der Bergbahnen St. Johann befindet sich der Hilscherpark. Vom Parkplatz der Talstation ist es nur eine Gehminute, bis die Familien das Waldstück mit den knorrigen Geräten aus Robinienholz erreichen.

Bichlachbad, Alfons-Walde-Weg 4, Tel. 0660/1787796, Tennisclub Oberndorf. Im Freien Tennis spielen können Sie auch beim Hotel Das Seiwald, Hotel Der Lärchenhof, Gut Kramerhof und beim Tirolerhof. TENNIS in der Halle / INDOOR TENNIS CENTER St. Johann in Tirol In der Tennishalle bei der Panorama Badewelt in St. Johann stehen Ihnen zwei Plätze mit neuem Optislide Plus-TR Belag mit Slide Granulat, zur Verfügung. Reservierung: Tel. 05352/62625.

Moor & more St. Johann in Tirol: adventure world for children and adolescents. Playground Hilscherpark: situated directly behind the Harschbichl cabel car I in a shady forest.

Weitere Tennis-Hallenplätze gibt es beim Hotel Der Lärchenhof in Erpfendorf und in Kirchdorf im Hotel Das Seiwald.

TENNIS

TISCHTENNIS / TABLE TENNIS

TENNIS

St. Johann in Tirol: Openair-Tennisanlage mit 4 Sandplätzen in der Panorama Badewelt St. Johann. Tennisplatzreservierung unter Tel. 05352/62625. Öffnungszeiten / Opening times: Tennishalle: Sa, 07.05. - So, 23.10.2016: 8.0022.00 Uhr, (auf Voranmeldung). Tennisfreiplätze: Sa, 07.05. - So, 09.10.2016: 8.00-21.00 Uhr, (auf Voranmeldung). Kirchdorf: 3 Tennisplätze bei Kaiserquell in Kirchdorf, Tel. 05352/66010, www.kaiserquell.com. Oberndorf: Acht Tennisplätze beim Schwimmbad

Jeden Freitag in Kirchdorf: Tischtennis Hobbytraining für Einheimische und Gäste, in der Volksschule Kirchdorf von 19.00 bis 21.00 Uhr. Tischtennisschläger sind vorhanden. TANDEM FALLSCHIRMSPRINGEN / TANDEM SKY DIVING St. Johann in Tirol: Ist für die Buchungen zuständig: Mountain High Adventure Center, Kirchdorf, Tel. 0676/ 848062200, www.mountain-high.at. TANDEM PARAGLEITEN UND TANDEM FALLSCHIRMSPRINGEN / TANDEM JUMP

Tipp! Generali Open Kitzbühel Sonntag, 17. Juli, bis Samstag, 23. Juli. Infos/Ticketverkauf: generaliopen.com

St. Johann in Tirol: Mountain High Adventure Center, Kirchdorf, Tel. 0676/848062200, www.mountain-high.at. TRABRENNBAHN

RACECOURSE

St. Johann in Tirol: Trabrennbahn am Lafferhof in St. Johann, Tel. 05352/62406, www.trabrennbahn.at.


Sport & Freizeit

GOLFSPORT S T Golf sport

GOLFCLUBS STELLEN SICH VOR

74-76

GOLF TURNIERKALENDER

77-80

73 73


74

Golfen im Urlaub GC MITTERSILL-STUHLFELDEN Felben 133, 5730 Mittersill Tel. 06562/5700 www.golfclub-mittersill.at Flaches Gelände, eine sonnige Clubterrasse mit Restaurant, eine 18-Loch-Anlage - Par 70, alte Heustadl in flachem Gelände, Doglegs, Teiche, ein kleiner Bach und zum Abschluss ein Par 3 - Inselgrün.

GOLFCLUB REIT IM WINKL – KÖSSEN Moserbergweg 60, 6345 Kössen Tel. +49 (0)8640-798250 Tel. +43 (0)5375-628535 www.gcreit.de Grenzenloses Golfvergnügen! 18-Loch Anlage des GC Reit im Winkl ist Europas erster und einziger grenzüberschreitender Golfplatz mit sechs Bahnen in Tirol und zwölf in Bayern. Clubhaus, Restaurant, Pro-Shop, Tiefund Cartgarage.

GOLFCLUB KITZBÜHEL Mehrfach ausgezeichnet als Österreichs schönster 9-Loch Golfplatz, traditionsreichster Kitzbüheler Golfclub gegründet 1955, Übungseinrichtungen (Kurzspielarea), nahe dem Ortszentrum mit Blick auf die weltberühmte Streifabfahrt, reizvolle Seen, zwei Inselgrüns. Pro-Shop im benachbarten A-ROSA Resort, A-ROSA Steakhouse im Golfhaus sowie 3000 m² großer Wellnessbereich im SPA-ROSA. Golfclub Kitzbühel, Ried Kaps 3 // A-ROSA Kitzbühel*****, Ried Kaps 7, Startzeitenreservierung & Greenfeeverkauf im Pro-Shop A-ROSA Kitzbühel: 05356/65660-891 // golf.kiz@a-rosa.de // www. golfclub-kitzbuehel.at // resort.a-rosa.de/kitzbuehel/golf-sport


Golfen im Urlaub

GOLFCLUB KITZBÜHEL-SCHWARZSEE-REITH Golfweg 35, 6370 Kitzbühel Tel. 05356/66660-70, www.golf-schwarzsee.at 18 Loch, überdachte Driving-Range, Putting & Chipping Green, Pitching Green Area, Golf-Akademie, Pro-Shop, Club-Restaurant. Gelb: PAR 72 CR 71,2 Slope 133, Rot: PAR 71 CR 72,2 Slope 131, Weiß: PAR 72 CR 72,4 Slope 134, Blau Par 72, CR 67,9, Slope 131, Orange Par 72, CR 70,8, Slope 127. Von Montag bis Sonntag erhalten Sie mit der Gästekarte von Kitzbühel Tourismus 20 Prozent Ermäßigung auf das volle Greenfee.

GOLF EICHENHEIM Auf dem 18-Loch Championship Golf Course Eichenheim findet jeder Golfer eine Anlage auf höchstem Niveau mit Driving Range, Golfschule, Pro Shop, Golf Lounge sowie Golfbistro - traumhafte Alpenkulisse mit inbegriffen. Golf Eichenheim, Kitzbühel Tel. 05356/666 15 560 info@eichenheim.com www.eichenheim.com

GOLF- & LANDCLUB RASMUSHOF Hermann-Reisch-Weg 15, Kitzbühel Tel. 05356/65252-53 www.rasmushof.at 9 Loch, PAR 54, Golfkoordinator, Golfakademie, 2 Golfpros, Putting & Chipping Green, überdachte DrivingRange, Pro-Shop, Leihausrüstung, Hotel und Restaurant. Jeden Freitag: Golfen und Grillen (nur mit Anmeldung möglich) Euro 43,00. Dienstag: Ladies Day, Donnerstag: Mens Day, Abendgreenfee ab 17 Uhr: Euro 17,00.

TIPP: Besonders attraktiv - die Kitzbühel Golfcard mit wahlweise 5, 4 oder 3 Greenfees. Gültig auf allen Kitzbüheler Plätzen sowie auf über 30 Anlagen in Tirol und Salzburg.

75


76

Golfen im Urlaub KAISERWINKL GOLF KÖSSEN Mühlau 1, 6345 Kössen Tel. 05375/2122 www.golf-koessen.at facebook: kaiserwinkl golf kössen 30 km von Kitzbühel entfernt, liegt das Golfjuwel der Alpen. Unsere 18 Loch Golfanlage bietet Ihnen Ruhe und Natur pur. Par 72, Driving-Range, Putting & Pitching Green, Clubhaus, Golfschule, Golfclub, Pro-Shop, Restaurant mit hervorragender Küche und großer Sonnenterrasse.


Turnierkalender von Juni bis Oktober 2016 GC MITTERSILL-STUHLFELDEN Tel. 06562/5700 Juni 11.6.-18.6.: Erlebnisgolfwoche mit GC Zell/See Do, 16.06.: Gästeturnier Mittersill plus & Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern Di, 21.06.: Mittersiller Sommelier Turnier „Das Original“ Do, 23.06.: Peter Hahn LADIES GOLF TOUR Sa, 25.06.: Hotel Bräurup Stammgästeturnier Mi, 29.06.: Westösterr. Senioren Rallye Juli Sa, 02.07.: 1. Mittersiller Knödlturnier

Fr-So, 08.07.-10.07.: MidAm Mannschaftsmeisterschaften Di, 12.07.: Gösser Golf Trophy Sa, 16.07.: Kitzbüheler Alpen Trophy So, 24.07.: Monatsbecher powered by Mooralm Do, 28.07.: Peter Hahn LADIES GOLF TOUR August So, 14.08.: Monatsbecher powered by Mooralm Sa, 27.08.: Clubmeisterschaft So, 28.08.: Clubmeisterschaft September So, 04.09.: Felbertauern Cup

77


78

Turnierkalender von Jini bis Oktober 2016 Sa, 10.09.: Turnier des Pro Shop und des Golfrestaurants Mi, 14.09.: Strawberry Tour Sa, 17.09.: Turnier des Oberpinzgauer Wirtschaftsbundes So, 18.09.: Monatsbecher powered by Mooralm Mi, 28.09.: Stammgästeturnier Meilinger Taverne Oktober Sa, 01.10.: Monatsbecher powered by Mooralm Sa, 08.10.: Vergleichskampf GC Engadin/ GC Mittersill im Engadin Sa, 15.10.: Greenkeeper Turnier Sa, 22.10.: Törggelen Turnier Sa, 29.10.: Zuaspera Hotel Bräurup

GC RASMUSHOF TEL. 05356/65252-42 Streifcup, Handicap-Turnier: jeweils Mi 15. u. 29.06., 13. u. 27.07., 10. u. 24.08., 07. u. 21.09. 9-Loch After-Work-Turnier: jeweils Do 30.06., 14.07., 28.07., 04.08., 11.08., 18.08., 25.08. Juni 19.06.-26.06.: 14. Kitzbüheler Golf-Festival auf Haubenniveau Di, 21.06.: Gourmet-Turnier (GFK) Mi, 22.06.: Rasmushof-Turnier (GFK) Do, 23.06.: Streif-Attack (GFK) Juli Sa, 02.07.: Gäste-Turnier August Sa, 27.08.: Preis der Präsidentin September Fr, 16.09.: Toni Sailer Memorial Einladungsturnier Sa, 24.09.: Clubmeisterschaft Oktober So, 02.10.: 6. offenes Kitzbüheler Familienturnier Sa, 08.10.: Martini Gansl Turnier (3 Schläger) Fr, 14.10.: 4. Marshall Turnier Mi, 22.10.: 9 Loch Abschlussturnier

GOLFCLUB EICHENHEIM TEL. 05356/66615560 Juni So, 12.06.: Strawberry Tour 2016 Sa, 18.06.: Golfsociety Austria // Race to Eichenheim Di, 21.06.: Golffestival 2016 Do, 23.06.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr Fr, 24.06.: Golffestival 2016 Juli Fr, 01.07.: Eagles CUP Do, 07.07.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr Do, 21.07.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr Sa, 30.07.: Triple G Trophy August Do, 04.08.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr Fr, 05.08.: ALMRAUSCH 2016 Fr, 12.08.: Mercedes Trophy Sa, 13.08.: Mercedes Trophy Do, 18.08.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr So, 21.08.: Vorstandsturnier September Do, 01.09.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr Di, 13.09.: Strawberry Tour 2016 Mi, 14.09.: WÖSR Damen Do, 15.09.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr Mo, 24.09.: Etz&Friends Sa, 29.09.: Feierabend 2er Scramble 17.00 Uhr Oktober Sa, 08.10.: Golf Grooves Do, 13.10.: Feierabend 2er Scramble 16.00 Uhr

GC KITZBÜHEL TEL. 05356/65660-891 Juni Fr, 03.06.: Fr, 10.06.: Fr, 10.06.: So, 12.06.: Do, 16.06.: Fr, 17.06.: Fr, 17.06.: Sa, 18.06.:

Bank Gutmann Einladung 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr Vontobel Einladung Schülergolfcup Damenturnier via Anni Reiner „The Cup“ Einladung 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr The Cup


Turnierkalender von Juni bis Oktober 2016 So, 19.06.: Max‘s Kaps Cup Einladung Do, 23.06.: Golf Festival Turnier Fr, 24.06.: 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr So, 26.06.: Sunday Cup Juli Mi, 06.07.: Kaiserhof Ellmau Einladung Fr, 08.07.: 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr So, 10.07.: Sunday Cup Fr, 29.07.: 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr August Fr, 05.08.: 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr So, 21.08.: Sunday Cup Fr, 26.08.: 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr Sa, 27.08.: Clubmeisterschaft So, 28.08.: Clubmeisterschaft September Fr, 02.09.: 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr Fr, 09.09.: VST PRO AM Sa, 10.09.: VST Charity Mo, 12.09.: A-Rosa Finale Fr, 16.09.: Toni Sailer Golf Memorial Einladung Fr, 23.09.: 9-Loch Turnier ab 15.00 Uhr So, 25.09.: Sunday Cup Oktober Sa, 08.10.: VII. Centro Torneo di Golf Sa, 16.10.: Gans‘l Turnier So, 23.10.: Sunday Cup Abschluss Turnier

So, 24.07.: Pro-Shop Turnier, 10.00 Uhr Mi, 27.07.: Grauschimmelcup, 10.00 Uhr Sa, 30.07.: Winklmoosalm Hotel Golfcup, 10.00 Uhr August After Work 9-Loch Turniere: Mo, 01./08./22./29.08., 18.00 Uhr Sa, 06.08.: Sommernachtsturnier, 11.00 Uhr Di, 09.08.: 6. GC Reit im Winkl PRO-AM Turnier So, 21.08.: Willy‘s Masters, 10.00 Uhr Sa, 27.08.: Seegatterl Alm Turnier, 10.00 Uhr September After Work 9-Loch Turniere: Mo, 05./12./19./26.09., 17.00 Uhr Sa, 03.09.: Clubmeisterschaft, 10.00 Uhr So, 04.09.: Clubmeisterschaft, 09.00 Uhr So, 11.09.: 20. Charity Turnier Swing for kids, 10.00 Uhr Sa, 17.09.: Ladies/Men Turnier, 11.30 Uhr Sa, 24.09.: Grokücup, 10.00 Uhr Oktober So, 02.10.: Preis des Präsidenten, 10.00 Uhr Sa, 08.10.: Martini Ganserl, 10.00 Uhr Sa, 15.10.: Saisonabschlussturnier, 10.00 Uhr Sa, 22.10.: Rydercup Mannschaften, 11.00 Uhr

KAISERWINKL GOLF KÖSSEN TEL. 05375/2111 GC REIT IM WINKL – KÖSSEN TEL. +49 (0)8640-798250 TEL.+43 (0)5375-628535 Juni After Work 9-Loch Turniere: Mo 13./20./27.06., 18.00 Uhr. Sa, 18.06.: Sonnwendturnier, 10.00 Uhr Sa, 25.06.: Zirbelstube Golfcup, 10.00 Uhr Juli After Work 9-Loch Turniere: Mo, 04./11./18./25.07., 18.00 Uhr. Sa, 02.07.: Admixx Golf Open 2016 , 10.00 Uhr Fr, 08.07.: Ligaspiel Damen, 14.00 Uhr Sa, 09.07.: Foto Masters, 10.00 Uhr Fr, 15.07.: Skiverband Chiemgau Turnier, 13.30 Uhr

Juni Sa, 04.06.: Round Table Kufstein Charity Fackerlturnier, 9.00 Uhr Mo, 06.06.: Turnier der Kaiserwinkl Golfwoche, 9.00 Uhr Fr, 10.06.: 3. After Work 9-Loch Turnier, 17.00 Uhr So, 12.06.: Bring a Friend Turnier, 13.00 Uhr Fr, 24.06.: 4. After Work 9-Loch Turnier, 17.00 Uhr So, 26.06.: Greenkeeperturnier, 8.00 Uhr Juli Sa, 02.07.: Tiroler internationale Meisterschaften, 8.00 Uhr So, 03.07.: Tiroler internationale Meisterschaften, 8.00 Uhr

79


80

Turnierkalender von Jini bis Oktober 2016 Di, 05.07.: Westösterreichische Seniorenrallye, 8.00 Uhr Sa, 09.07.: Vorstandsturnier, 8.00 Uhr Fr, 15.07.: 5. After Work 9-Loch Turnier, 17.00 Uhr Mi, 20.07.: Westösterreichische Seniorinnenrallye, 8.00 Uhr Sa, 23.07.: Dr. Emberger Gedächtnisturnier, 11.00 Uhr August Mi, 03.08.: Rosenheimer Golfwoche Turnier, 8.00 Uhr So, 07.08.: 1. Brunch 9-Loch Turnier, 8.00 Uhr So, 14.08.: 2. Brunch 9-Loch Turnier, 8.00 Uhr So, 21.08.: 3. Brunch 9-Loch Turnier, 8.00 Uhr So, 28.08.: 4. Brunch 9-Loch Turnier, 8.00 Uhr September Fr, 02.09.: 6. After Work 9-Loch Turnier, 17.00 Uhr Fr, 16.09.: 7. After Work 9-Loch Turnier, 16.00 Uhr Sa, 24.09.: Kitz Alps Golftrophy, 9.00 Uhr Oktober Sa, 01.10.: Oktoberfestturnier, 9.00 Uhr Fr, 07.10.: 8. After Work 9-Loch Turnier, 16.00 Uhr Fr, 14.10.: 9. After Work 9-Loch Turnier, 15.00 Uhr

GC KITZBÜHEL-SCHWARZSEE TEL. 05356/66660-70 Juni Mi, 15.06.: westösterr. Seniorinnenrallye So, 19.06.: Schwarzsee Neunerl, sponsored by Schroll Kitzbüheler Goldschmiede Mo, 20.06.: Golffestival - Hotel Kitzhof Mi, 22.06.: Golffestival - Preis der Stadt Kitzbühel Fr, 24.06.: Schwarzsee Cup Sa, 25.06.: Golffestival - Festival Turnier Mi, 29.06.: Late Night ab 16.00 Uhr Do, 30.06.: Geburtstagsturnier der Damen ab 13.00 Uhr

Juli Sa, 02.07.: Mi, 06.07.: Fr, 08.07.: So, 10.07.: Mi, 13.07.: Sa, 23.07.: So, 24.07.: Mi, 27.07.: Do, 28.07.: So, 31.07.: August Di, 02.08.: Di, 09.08.: Di, 16.08.: Fr, 19.08.: So, 21.08.:

Engel & Völkers Trophy Hotel Kaiserhof Ellmau Trophy Schwarzsee Cup Schwarzsee Neunerl, spons. by Schroll Kitzbüheler Goldschmiede Late Night ab 16.00 Uhr Sommernachtsfest Robert Molnar pow. by Greif Group Late Night ab 16.00 Uhr Turnier der Damen ab 13.00 Uhr Schüler Cup Sommercup - powered by Kempinski Sommercup - powered by Kempinski Sommercup - powered by Kempinski Schwarzsee Cup Schwarzsee Neunerl, spons. by Schroll Kitzbüheler Goldschmiede Sommercup - powered by Kempinski 28. Clubmeisterschaft 28. Clubmeisterschaft Sommercup - powered by Kempinski

Di, 23.08.: Sa, 27.08.: So, 28.08.: Di, 30.08.: September Sa, 03.09.: Greenkeeper Trophy Mi, 07.09.: Late Night ab 16.00 Uhr Fr, 09.09.: Vertreterstammtisch PRO AM Sa, 10.09.: Bundessport Turnier So, 11.09.: Schwarzsee Neunerl, spons. by Schroll Kitzbüheler Goldschmiede Do, 15.09.: Turnier der Damen ab 12.00 Uhr Sa, 17.09.: Cordial Trophy 2016 Mi, 21.09.: Late Night ab 15.00 Uhr Fr, 23.09.: Porsche Golf Club Österreich Finale Fr, 30.09.: Abschlussturnier Schwarzsee Cup Oktober Mi, 05.10.: Late Night ab 15.00 Uhr Sa, 08.10.: Kitzbüheler Country Club Do, 13.10.: Kampf der Geschlechter ab 11.00 Uhr Sa, 15.10.: Martini Gansl

ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN


Golfen im Urlaub

BERGBAHNEN RGBAHNEN ST. JOHANN IN TIROL/ OBERNDORF Cable C Ca C s Cars MIX DIR DEINEN SOMMER | KLETTERSTEIGE | WANDERTIPPS

82

INFOS ZUR GONDELBAHN HARSCHBICHL

84

SOMMER - PANORAMA MODERNE SCHATZSUCHE

86-87 88

81


82

Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf

MIX DIR DEINEN SOMMER Ganz egal was du machen willst – mach das Kitzbüheler Horn zu deinem Horn und mix dir deinen Sommer! Fahre mit den St. Johanner Bergbahnen zum Harschbichl, genieße das atemberaubende Panorama und wandere vorbei an Bergseen in Trinkwasserqualität zurück ins Tal oder einmal rund um das Horn. Abenteuerlustige können im Hornpark Kletterwald ihren Mut beim Flying Fox oder beim Tarzan Sprung unter Beweis stellen. Neu in diesem Sommer: die Mountain Cart Strecke. Flitze mit speziell gebauten 3RadCarts den Berg hinunter – ein riesen Spaß für Junge und Junggebliebene. Oder gehe Neu 2016 den Tag gemütlicher an und kaufe dir das Knödel-Ticket: Enthalten sind die Bergund Talfahrt sowie 2 Portionen hausge! ie il m anze Fa r die g machte Knödel bei ausgewählten Hütten Spaß fü d n u Action und Bergrestaurants. Hör‘ einfach auf dein Kopf-Fuß-Bauchgefühl und sag, das Kitzbüheler Horn ist „Mein Horn!“ www.mein-horn.at

Supenr \ain

Mou

Cart

orn.at

mein-h

Klettersteige am Kitzbüheler Horn

Wandertipps

Ist schon das Wandern ein wunderbares Erlebnis, ist Klettern die noch intensivere Begegnung mit dem Berg. Die Klettersteige am Kitzbüheler Horn fordern ambitionierte Sportler, sind aber auch von sportlichen Familien zu bewältigen. Mit der Harschbichlbahn schwebt man bis zur Bergstation auf 1.604 m, geht dann ca. 20 Minuten bis zum Einstieg und klettert dann an der Ferrata direkt zum Gipfel hinauf. Der Schlüssel liegt an den vielen Felsaufschwüngen. Die ersten beiden haben jeweils eine kurze C/D-Passage, die oberen sind mit C nur unwesentlich leichter. Man kann sich seine Kräfte gut einteilen, denn zwischen den Vertikalpassagen laden immer leichte Abschnitte zum Rasten ein. Am Ende steigt man über sehr steiles, teilweise seilgesichertes Wiesengelände direkt auf der Aufsichtsplattform aus, genau neben dem 102 Meter hohen Sender und steht mit einer Höhe von 1996 m fast auf einem 2.000er!

• Horn-Gipfel-Höhenweg: Startpunkt der Tour ist die Bergstation der Harschbichl Seilbahn (1.604m). Von hier aus geht es auf dem Forstweg bis zur Abzweigung der Steige in Richtung „Kitzbüheler Horn“. Entlang des links abzweigenden Steiges („Jägersteig“), wandern Sie bis zum Kamm des Kitzbüheler Horns. Entlang des „Hofer Schneid“-Grades gelangen Sie zum Horn-Gipfel. Danach wandern Sie der Beschilderung folgend entlang des „Ludwig-Scheiber-Steiges“ zurück zum Ausgangspunkt oder fahren gemütlich mit der Hornbahn ins Tal nach Kitzbühel. • Eulenwald: Auf dem neuen Weg, begleitet euch die kleine Maus Sebastian durch das lichte Waldstück und erzählt euch von ihren großen Abenteuer mit den Wächtern unserer Wälder. Auf insgesamt 6 Stationen lernt ihr viel Interessantes über die Eulen und Käuze unserer Region. Und wer weiß, vielleicht schläft die eine oder andere Eule gerade gut versteckt über euren Köpfen…


Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf

MIX YOUR OWN SUMMER No matter what you want to do – make the Kitzbüheler Horn your Horn and mix your own summer! Take the St. Johanner Bergbahnen cable car to Harschbichl, enjoy the breathtaking panoramic views and hike past the mountain lakes of drinking water quality back down into the valley or around the Horn. Adventurers can show their courage using the Flying Fox or Tarzan jump in the Hornpark tree-top adventure park. New this summer: the mountain cart course. Race down the mountain in custom built 3-wheel carts – a lot of fun for the young and the young at heart. Or take things a bit slower and buy a Knödel Ticket. This includes an ascent and descent as well as 2 portions of home-cooked dumplings in selected huts and mountain restaurants. Just listen to your head-foot-gut feeling and say, the Kitzbüheler Horn is “my Horn”! www.mein-horn.at

Via ferratas at Kitzbüheler Horn

Hiking tips

Although hiking is a wonderful experience, climbing enables an even more intense encounter with the mountain. The via ferratas at Kitzbüheler Horn are challenging for ambitious climbers, but can also be managed by athletic families. The Harschbichl cable car takes you up to the top station at 1,604m. Then walk 20 minutes until you reach the access point and climb up the via ferrata directly to the summit. The key lies in the many rocky steps. The first two have a short grade C/D passage, the upper ones are only marginally easier with grade C. It is easy to pace yourself, since between the vertical passages there are easy passages perfect for resting. At the end, you finish directly at the observation platform right next to the 102 metre high transmitting mast after having crossed very steep grassland terrain partially secured by rope and at 1,996 m you will almost stand on top of a two-thousander!

• Horn summit high route: Starting point of the route is the top station of the Harschbichl cable car (1,604 m). From here, follow the forest road until you reach the turning towards “Kitzbüheler Horn”. Following the left trail (Jägersteig), hike up to the ridge of the Kitzbüheler Horn. Along the “Hofer Schneid” ridge you will reach the Horn summit. Then follow the signs along the “Ludwig-Scheiber-Steig” trail back to the starting point or descend down to Kitzbühel via the Hornbahn cable car. • Owl forest: On the trail, which was newly created in the summer of 2015, Sebastian the little mouse will accompany you through the bright forest and tell you everything about his big adventures with the guards of our forests. In a total of 6 stations you will learn many interesting facts about the owls in our region. And who knows, maybe one or two owls are currently sleeping well hidden above your heads...

83


84

Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf

GONDELBAHN HARSCHBICHL SOMMERFAHRPLAN Bergbahn Harschbichl I und II Fahrzeiten täglich von 9.00 Uhr bis 16.30 Uhr, (letztmögliche Talfahrt 17:00 Uhr). Durchgehender Betrieb bis Sonntag, 9. Oktober 2016. Fahrplanänderungen vorbehalten! TICKET ANGEBOTE • Familienangebot: Kinder (Jahrgänge bis 2001) 2 Erwachsene + Kinder Berg- & Talfahrt € 40,00; 2 Erwachsene + Kinder Berg& Talfahrt zur Mittelstation € 25,00. • 3 in 7 Mehrtageswanderpass: Benützen Sie an 3 Tagen Ihrer Wahl (von 7 Tagen) die Harschbichl Bahnen I und II. • Horn-Gipfel-Höhenweg Ticket: Berechtigt zur Bergfahrt mit der Harschbichlbahn in St. Johann und zur Talfahrt mit den Kitzbüheler Hornbahnen und umgekehrt! (Dieses Ticket ist mit oder ohne Bus erhältlich.) • Knödelticket: Diese Ticket kostet € 24,90 und beinhaltet zwei Knödelportionen sowie eine Tal- und Bergfahrt mit den St. Johanner Bergbahnen. Die Knödeltaler können bis 9. Oktober an sieben Tagen der Woche bei den teilnehmenden Hütten eingelöst werden. • Kitzbüheler Alpen Sommercard: Mit diesem Ticket hat der Gast unbeschränkten Zugang zu allen 31 Sommerbahnen in der Region Kitzbüheler Alpen und erhält -25 bis -50% Ermäßigung bei zahlreichen Bonuspartnern. www.sommer-card.at Kontakdaten: St. Johanner Bergbahnen Ges.m.b.H. 6380 St. Johann in Tirol, Hornweg 21 Tel. 05352/62293-0, Fax DW 12 info@bergbahnen-stjohann.at www.mein-horn.at

• Weitwanderweg vom Kitzbüheler Horn zum Wildseeloder: Ausgangspunkt ist die Harschbichl Talstation. Am Harschbichl geht‘s dann weiter über den Ludwig-Scheiber-Steig aufs Kitzbüheler Horn. Vom ersten Gipfel weiter zur Hornköpfelhütte, von dort aus über den Wanderweg zur Lämmerbichlalm. Diesem Weg folgen Sie bis zur nächsten Gabelung, um dann links auf den Sattel zwischen Stuck- und Hochetzkogel zu steigen. 100 m talwärts zweigen Sie links ab und kommen über licht bewaldete Bergweiden auf den Gaisbergsattel. Auf diesem Sattel müssen Sie leicht steigend den Gaisberg rechts umgehen, danach erreichen Sie dahinter das Gebrajoch. Weiter geht‘s auf das Grubjoch und links über einen Latschenhang auf den Niederen Mahdstein. Dahinter wandern Sie hinab zur Jufennieder. Mit einem letzten Anstieg erreichen Sie den Stattel der Seenieder. Von hier aus geht‘s zum Wildseeloderhaus und weiter zur Bergstation auf den Lärchfilzkogel. Von dort bringen Sie die Gondeln wieder bequem zurück ins Tal. Für die Rückfahrt nach St. Johann können Sie zwischen Bahn und Bus wählen. Gehzeit insgesamt ca. 8 Stunden; Gehzeit ab Harschbichl Bergstation ca. 5,5 Stunden. Sehr gute Kondition und stabile Wetterlage notwendig.


Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf • Long-distance trail from Kitzbüheler Horn to Wildseeloder: Starting point is the Harschbichl bottom station. At Harschbichl follow the Ludwig-Scheiber-Steig trail to the Kitzbüheler Horn. From the first summit, keep going to the Hornköpfel hut, from there along the hiking trail to Lämmerbichlalm. Follow this trail until you reach the next bifurcation, then turn left to climb the saddle between Stuck- and Hochetzkogel. 100 m down towards the valley you turn left and reach Gaisbergsattel after passing lightly forested alpine meadows. On this saddle, you have to pass by Gaisberg on the right side, slightly ascending, then you will reach Gebrajoch. Continue to Grubjoch and on the left side across a slope with mountain pines to Niederer Mahdstein. Behind it descend to Jufennieder. With a last ascend you will reach the Seenieder saddel. From here, continue to Wildseeloder house and further on to the top station at Lärchfilzkogel. Here you can take the cable car to easily descend into the valley. To get back to St. Johann you can choose the railway or bus. Walking time approx. 8 hours total; Walking time from Harschbichl top station: approx. 5.5 hours. Very good level of fitness and stable weather conditions required.

HARSCHBICHL CABLE CARS SUMMER TIMETABLE Harschbichl I und II cable cars Operating hours daily from 9am to 4.30pm, (last possible descent 5pm). Open until Sunday, 9th October 2016. Timetable changes reserved! TICKET OFFERS • Family Offer (born until 2001): 2 adults + children ascent and descent € 40.00; 2 adults + children ascent and descent to the middle station € 25,00. • 3 in 7 multi-day hiking pass: Use the Harschbichl I and II cable cars on 3 days (out of 7 days) to choice. • Horn summit high route ticket is valid for the ascent with Harschbichl cable car in St. Johann and for the descent with Kitzbüheler Horn cable cars and vice versa! (This ticket is available with or without bus.) • Knödelticket: This ticket costs € 24.90 and includes two portions of dumplings as well as a descent and ascent with St. Johann cable cars. The dumpling coins can be redeemed until 9th October on seven days of the week at the participating huts. • Kitzbüheler Alpen Sommercard: With this ticket, the guest has unrestricted access to all 31 summer cable cars in the Kitzbühel Alps region and receives a discount of -25% to -50% for numerous bonus partners. www.sommer-card.at Contact details: St. Johanner Bergbahnen Ges.m.b.H. 6380 St. Johann in Tirol, Hornweg 21 Tel. 05352/62293-0, Fax DW 12 info@bergbahnen-stjohann.at www.mein-horn.at

85


Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf

Wandern am Kitzbüheler Horn r Horn

ühele am Kitzb

Wandern Ludwig

Steig Scheiber

ler Horn 1996m

Kitzbühe

e

rama-Rund

Horn-Pano

e

Almenrund

Jägersteig

bichlalm

ATION BERGST CHL BI HARSCH m 1604 hbic

hl II

Harsch

Harsc

86

1

Eichenhof/Kaiserfels

5

Onkel Tom´s Hütte

2

Grander Schupf

6

Angereralm

10

Bassgeigeralm

3

Pointenhof

7

Harschbichlalm

11

Hirschberg

4

Buchwies

8

Stanglalm

12

Hochfeld

9

Müllneralm


Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf

13

Schรถne Aussicht

Wanderwege

Eulenwald

14

Rolba Run

Klettersteige

Bogensport

15

Adeo Alpin

Mountain Cart Strecke

16

Penzinghof

Kletterwald Hornpark

87


88

Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf

Moderne Schatzsuche mit GPS-Gerät

Modern treasure hunt with GPS device

St. Johann wird als „heißer Tipp“ in der Geocacherszene gehandelt! Geocaching ist eine spannende und familienfreundliche Spielart der Schatzjagd. Das Prinzip ist einfach: Jemand versteckt etwas und andere müssen es suchen. Entdecken Sie die schönste Art und Weise, die Natur des Kitzbüheler Horns zu erkunden! Mit unserer Geschichte über den kleinen Troll „Kaspar“ locken wir auch Hardcore-Stubenhocker hinter dem Ofen hervor! Natürlich haben wir uns für den kommenden Sommer wieder was Neues einfallen lassen und treiben so die Sammlerleidenschaft der Cacher (sprich: Käscher) auf die Spitze!

St. Johann is regarded as a “hot tip” in the geocaching scene“. Geocaching is an exciting and family-friendly version of the treasure hunt. The concept is easy: Someone hides something and others have to search for it. Discover the most beautiful way to explore the untouched nature of the Kitzbüheler Horn! With our story about “Kaspar” the little troll we will also draw hard-core couch potatoes from the woodwork! Of course we thought of something new for this summer and will exceed the cachers’ passion for collecting.


Bergbahnen St. Johann in Tirol/Oberndorf

Ser ervu vuss AU AUSF SFLU LUGS GSZI ZIEL ELEE Touris Tour To i t De ist D stin Dest i atio inat i n ion

KRÄUTERSCHAUGARTEN, FLYING FOX XXL LEOGANG, FAMILIENBERG MAISKOGEL

90

KAISERQUELL WELLNESS CENTER KIRCHDORF

91

GIPFELHAUS AM HORN, WILDPARK AURACH

92

BERGGASTHOF HAGSTEIN, FESTUNG KUFSTEIN

93

KITZSTEINHORN DER GLETSCHER, PINZGAUER LOKALBAHNEN GMAILKAPELLE

94

OBERWEISSBACH WAIDRING

95

SAALBACH HINTERGLEMM LEOGANG FIEBERBRUNN

96-97

SCHWARZSEE KITZBÜHEL, CUISINO KITZBÜHEL

98

TRIASSIC PARK WAIDRING

99

89


90

Ausflugsziele Mit viel Liebe zum Detail wurde der Kräuterschaugarten in terrassenförmigen Wegen mit Kies ausgelegt. Die einzelnen Blumen und Kräuter sind mit Täfelchen beschrieben. Führungen können jederzeit nach vorheriger tel. Anmeldung organisiert werden. Tees, Massageöle, Badeöle, Cremen und Saunaöle erhältlich im Hofladen.

KRÄUTERSCHAUGARTEN Biohof Obertreichl 6364 Brixen im Thale, Ritschberg 15, Tel. 05334/8429, johann_baierl@aon.at

The herb show garden has been designed with great attention to detail. Guided tours can be organized at any time by prior telephone arrangement. Teas, massage oils and more are available in the farm shop.

Flying Fox XXL heißt das einzigartige Abenteuer in Leogang. Erlebe das ultimative Fluggefühl mit bis zu 130 km/h. Mit einer der weltweit längsten und schnellsten Stahlseilrutschen dieser Art ermöglicht Jochen Schweizer ein Flugerlebnis der Extraklasse.

FLYING FOX XXL LEOGANG Ein Flugerlebnis für die ganze Familie Tel. +43 (0) 6583/8219-57, Hütten 39, 5771 Leogang, www.flying-fox-xxl.at

The adventure in Leogang is called „Flying Fox XXL“, allowing the daring to whoosh down to the valley at 130 km/h, like superman. Jochen Schweizer is enabling a top class flying adventure, by one of the longest and fastest steel cable slide in the world.

Der einzigartige Familien- und Freizeitpark direkt bei der Alpen-Achterbahn Maisiflitzer und dem Rutschenparadies lässt alle Kinderherzen höher schlagen. Dort, wo Kinder sich wohlfühlen, erholen sich auch die Eltern!

FAMILIENBERG MAISKOGEL Familien- & Freizeitpark Maisiflitzer Einödweg 3, 5710 Kaprun www.maiskogel.at, Tel. +43 (0) 6547 20113

The children‘s hearts are sure to skip a beat on the unique playing- and leisure park directly next to the Alpine Coaster Maisiflitzer and the slide paradise. Wherever kids feel at home, that`s where mom and dad get to truly relax.


Ausflugsziele

Komm zur Quelle! Finde Wellness und Schönheit

Beheiztes Außenschwimmbecken | Römisches Dampfbad Finnische Blockhaussauna | Biosauna | Solarium | Infrarotkabine Kosmetik | Maniküre | Pediküre | Massagen | Bodystyling

Kaiserstraße 2, 6382 Kirchdorf i.T.

VITAL & BEAUTY GANZJÄHRIG GEÖFFNET MO bis FR von 9 - 20 Uhr Termine nach Vereinbarung Tel. 0043 (0)676 73 40 470 www.vitalcenter-kirchdorf.at

Öffnungszeiten Kaiserquell Saunawelt: 21. Mai - 04. September 2016 Di, Do, Fr, Sa, So & Feiertage von 14-22 Uhr, letzter Einlass um 20 Uhr Öffnungszeiten Freischwimmbad: 21. Mai - 04. September 2016 täglich bei schönem Wetter geöffnet Mai, Juni und September von 10-18 Uhr Juli und August von 10-19 Uhr Tel. 0043 (0)5352 66010 www.kaiserquell.com

91


92

Ausflugsziele

GIPFELHAUS KITZBÜHEL - 1.990 m Familie Heinrich Prouza, Ried am Horn 10, 6370 Kitzbühel, Tel. +43 (0) 5356 64773.

Von der Bergstation der Harschbichlbahn führt ein herrlicher Panoramaweg zum Gipfelhaus am Kitzbüheler Horn. Gepflegte, regionale und internationale Küche. Im Gipfelhaus werden keine Fertigprodukte verwendet. Große Terrasse mit herrlicher Bergaussicht von 360° und wenn man Glück hat, kann man sogar Murmeltiere sehen. Geöffnet von Mitte Mai bis Anfang Oktober. From the mountain station of the Harschbichlbahn, a panoramic trail leads to the Gipfelhaus at the Kitzbüheler Horn. Open from mid May to early October.

Wildpark

Aurach

Hirsch, Steinbock, Wildschwein & Co – naturnah erleben

ung I Wildfütter0 Uh r .3 14 um h ic tägl LPARK“ latz „WILDSPIE I Ki nderspielp DL TA & STREICHELS ie rt der TV-S er up I Ha tdrehoBERGE SI ND“ mit E DI O W „DA er Hans i Hi nterse

Öffnungszeiten: Von 10 –17 Uhr geöffnet (an allen Feiertagen geöffnet). Detaillierte Infos dazu: www.wildpark-tirol.at

Wildpark Aurach – Wildparkweg 6 6371 Aurach bei Kitzbühel Tel. +43(0)5356 / 652 51 wildpark@tirol.com


Ausflugsziele

BERGGASTHOF HAGSTEIN Familie Zehentner, Hagsteinweg 95, Kitzbühel, Tel. 05356/65216, www.gasthof-hagstein.at

Direkt am Kitzbüheler Horn, gegenüber vom Hahnenkamm, über der Stadt gelegen, findet man hier Tradition, Stil und Gespür für das Ursprüngliche. Es treffen sich Stadtflüchtige und Naturliebhaber, um sich mit regionalen Herzhaftigkeiten aus eigener Landwirtschaft oder auch mit leichten, zeitgemäßen Gerichten je nach Saison verwöhnen zu lassen. Der Gasthof ist bequem mit dem Auto in acht Minuten erreichbar, und zu Fuß in 40 Minuten. Durchgehend warme Küche, Ruhetag variabel.

Früher musste man Schlachten schlagen, um hier reinzukommen.

Früher sind an den Mauern der Festung Kufstein ganze Armeen abgeprallt. Heute öffnen wir unsere Tore für Gäste aus aller Welt. Lassen Sie sich von unserem beliebten Wahrzeichen unserer Stadt erobern. www.festung.kufstein.at

Festung Kufstein

93


94

Ausflugsziele

KITZSTEINHORN DER GLETSCHER 3.029 m Erleben Sie ganz oben am Kitzsteinhorn die Faszination, Energie und Erhabenheit der hochalpinen Natur: Direkt am Nationalpark Hohe Tauern gelegen, eröffnet Ihnen die Gipfelwelt 3000 mit Panorama Plattform „Top of Salzburg“, Cinema 3000 und der Nationalpark Gallery mit Infostationen und einer imposanten Aussichtsplattform grandiose Einblicke und Ausblicke. Kitzsteinhorn, 5710 Kaprun, Tel. 06547/8621 www.kitzsteinhorn.at

GMAILKAPELLE

Oberhalb der Einsiedelei, hoch über St. Johann, ziert eine kleine Kapelle die Felswand am Nie-

derkaiser. Der barocke Sakralbau wurde im Jahre 1782 errichtet. Die im Fels neben der Kapelle verewigten Jahreszahlen 1623, 1719 und 1744, bezeichnen weitere Bauten, die vermutlich aus Holz geschaffen wurden. Innere der Gmailkapelle schmücken Rokokostuckaturen sowie renovierte Freskenmedaillons der Heiligen Antonius, Aloisius, Josef und Franziskus und der Marienkrönung. Etwas unterhalb der Kapelle in Richtung Kirchdorf befindet sich die Lourdesgrotte: Ein St. Johanner stellte als Dankeschön für seine Genesung nach einer Pilgerfahrt nach Lourdes eine Marienstatue in einen Felsvorsprung.

Der Pinzgau ist mit seinen zahlreichen Ausflugszielen nicht nur für Wanderer ein Eldorado, auch Nostalgiefans kommen voll auf ihre Kosten! Der Dampfzug fährt von Zell am See bis Krimml und retour, Zustieg auch in Mittersill möglich. Termine: Jeden Donnerstag von 26. Mai bis 29. September, jeden Dienstag und Mittwoch von 12. Juli bis 31. August sowie am Samstag 3. und 10. September 2016.

DAMPFZUGFAHRTEN MIT DER PINZGAUER LOKALBAHN Pinzgauer Lokalbahn, Info-Hotline:+43/6562/ 40 600, www.pinzgauerlokalbahn.at

Since 1898 the local railway has served the pretty Pinzgau valley in the very heart of the Austrian Alps. Seasonal steam trains operate every summer from May to September according to the timetable.


Ausflugsziele Bon der uspartn Kitz bü er Alpe heler n Som mer card

Alpengasthof

Oberweissbach/ Waidring Sport & Spaß MOUNTAINCART: Rodelvergnügen zu jeder Jahreszeit und bei jedem Wetter - eine Gaudi für Groß und Klein! Die Mountaincart-Strecke ist 2,1 km lang und 3 m breit. Ab 10 Uhr stehen Ihnen Mountaincarts in 4 verschiedenen Größen zur Verfügung. Mit dem „Mountain-Taxi“ geht es wieder an den Start zurück. Kosten: € 8,00 pro Fahrt. GROSSES SPIELPARADIES FÜR KINDER

RIESIGES SPIELPARADIES: Auf 4.000 m2 bietet sich ein Eldorado für alle kleinen Gäste mit Kleintier- und Streichelzoo, Rutschen, Baumhaus, Klettersteig, Indianer-Tippi und vielen weiteren Attraktionen. Einem erlebnisreichen Tag steht nichts mehr im Weg! BOGENSCHIESSEN: 60 3D-Tierziele, 3 verschiedene Bogenparcours. Neu ist das La Porte Wurfscheibenschießen am Übungsplatz direkt neben dem Gasthof. Leihausrüstung ist vorhanden. Kurse auf Anfrage!

DURCHGEHEND GEÖFFNET BIS ENDE OKTOBER 2016 - KEIN RUHETAG

Für Gaumen & Seele RESTAURANT mit Sonnenterrasse und umwerfendem Panoramablick. Die Gerichte reichen von traditioneller Hausmannskost bis hin zur vegetarischen Küche. Die Herzerlalm, im Almhütten-Stil errichtet, bietet Platz für bis zu 100 Personen.

Alpengasthof Oberweissbach, Weissbach 2, 6384 Waidring, Tel. 05353/20053, www.gh-oberweissbach.at

95


96

Ausflugsziele nende Erlebnis- und Abenteuerwege, lustige Spielplätze sowie verschiedenste Lehrpfade oder der Flying Fox XXL sorgen für viel Spiel, Spaß und vor allem Abwechslung für Jung und Alt.

SAALBACH HINTERGLEMM LEOGANG FIEBERBRUNN Tel. + 43 (0) 6541/6271-0 oder +43 (0) 6583/8219-0 oder +43 (0) 5354/56333-0 info@lift.at, www.saalbach.com Besondere Naturerlebnisse erwarten alle Familien, Wanderer und Mountainbiker in der unvergesslichen Bergwelt von Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn. Lassen Sie sich von unserem einzigartigen Angebot für Groß und Klein begeistern und genießen Sie die Ruhe und die traumhafte Landschaft auf einem unserer sechs Aussichtsberge Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz oder Wildseeloder. Familien-Spaß Erleben Sie großartige Momente und sammeln Sie Kraft für den Alltag mit Ihrer Familie. Span-

Families, hikers and mountain bikers can look forward to some amazing experiences of nature in the unforgettable mountains of Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn. Take a look at the impressive range of activities and attractions on offer for all ages and enjoy the tranquility and fabulous scenery on our 6 hiking mountains, the Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz and Wildseeloder. Family fun Experience great moments and gather strength for everyday life. Exciting adventure paths, playgrounds and nature trails or the Flying Fox XXL provide plenty of fun for young and old. Hiking enjoyment The top stations of the seven cable cars are ideal

Wander-Genuss Die Bergstationen der sieben Seilbahnen sind ideale Ausgangspunkte für Wanderungen unterschiedlichster Art. Über 550 km markierte und bestens beschilderte Wanderwege, von Genusswanderungen für Entspannungssuchende oder dem Alpenpflanzen- & Heilkräuterweg bis hin zu Bergtouren für wagemutige Alpinisten, sorgen für unvergessliche Stunden am Berg. Und in den zahlreichen Almhütten entlang der Wanderwege erfreuen sich Bergfexe an einer zünftigen Jausn. Bike-Action Für alle Biker gibt es neben einem umfangreichen Wege- und Trailnetzwerk auch unzählige Freeride-Strecken und Singletrails in Saalbach Hinterglemm, den WM & Weltcup-erprobten Bikepark Leogang, genussvolle Rundtouren in Fieberbrunn sowie die legendäre BIG-5-BIKE Challenge. Weitere Informationen finden Sie unter www.saalbach.com

starting points for walks with the family. Over 550 km of marked hiking trails, walks of enjoyment for relaxation seekers and mountain tours for intrepid climbers create unforgettable hours on the mountain. When stopping off at our cosy alpine huts, the landlords will spoil you with culinary delicacies from the region. Bike action For all bikers there are in addition to an extensive trail network countless freeride trails and single trails in Saalbach Hinterglemm, the World Cup proven Bikepark Leogang, variety-packed bike tours in Fieberbrunn and the legendary BIG-5-BIKE Challenge. For details, please see www.saalbach.com


Ausugsziele

saalbach.com

97


98

Ausflugsziele

SCHWARZSEE STÄDTISCHES FREIBAD IN KITZBÜHEL Der Schwarzsee (ca. 16 ha groß und 7 m tief) ist einer der wärmsten Badeseen der Alpen. Wegen des Moorgehaltes besitzt das Wasser kräftige Heilwirkung. Der Schwarzsee ist ein Naherholungsgebiet mit vielen Sportmöglichkeiten wie Fischen, Rudern, Fitnessparcours und einem Spazierweg rund um den See. Kabinentrakt mit Kästchen, weitläufiges Areal mit Liegewiesen, großer Ballspielwiese, Sandkisten, Kinderplanschbecken, Sprungturm und „Aqua Slide“ Breitrutschbahn, Tischtennis, Buffet, Bootsverleih. Postbus Haltestelle Kitzbühel - Schwarzsee. Die Parkplätze sind gratis! Schwarzsee Kitzbühel, Tel. 05356/62381, www.kitzbuehel.eu

begeistern und genießen Sie die Ruhe und die traumhafte Landschaft auf einem unserer sechs Aussichtsberge Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz oder Wildseeloder. www.saalbach.com

SAALBACH HINTERGLEMM LEOGANG FIEBERBRUNN Besondere Naturerlebnisse erwarten alle Familien, Wanderer und Mountainbiker in der unvergesslichen Bergwelt von Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn. Lassen Sie sich von unserem einzigartigen Angebot für Groß und Klein

Casino Restaurant CUISINO Kitzbühel Hinterstadt 24, 6370 Kitzbühel, Tel. 05356/6230015500, kitzbuehel.casinos.at

Families, hikers and mountain bikers can look forward to some amazing experiences of nature in the unforgettable mountains of Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn. Take a look at the impressive range of activities and attractions on offer for all ages and enjoy the tranquility and fabulous scenery on our 6 hiking mountains, the Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz and Wildseeloder. www.saalbach.com

Wer glaubt, im Casino Kitzbühel dreht sich alles nur ums Spielen, der irrt. Das Casino Restaurant CUISINO Kitzbühel bietet Kulinarik vom Feinsten. Das Cuisino Restaurant verwöhnt seine Gäste mit österreichischen/mediterranen Spezialitäten. „Best steaks in town“ findet man im Casino Restaurant, die in vielfältigen Variationen angeboten werden. Für Feiern aller Art bietet sich der aus dem 15. Jahrhundert stammende Weinkeller an. Bis zu 20 Personen finden darin Platz. Das Casino Restaurant CUISINO Kitzbühel ist täglich für Sie von 17.30 bis 22.30 Uhr geöffnet.


99

©Kitzbüheler Alpen - PillerseeTal und ©Steinplatte Waidring

Ausflugsziele

SAURIERSTARKE ABENTEUER IM TRIASSIC PARK Im TRIASSIC PARK auf der Steinplatte Waidring ist der Saurier los: Reise in eine längst vergessene Zeit, werde zum Super-Saurierexperten, grab’ nach Fossilien oder entspann’ am höchstgelegenen Sandstrand der Alpen. Ein Riesenspaß für kleine Dino-Forscher – mit neuer Tunnelrutsche, Niederseilgarten,

Rauf in die

Kletterwand, Wasserfall und „waschechtem“ Saurier im Speichersee. Und auch abseits des Urzeit-Abenteuers hat die Steinplatte Waidring einiges an der Flanke: von erlebnisreichen Wanderrouten über wilde Mountainbike-Touren bis hin zu einzigartigen Klettersteigen. Also, nichts wie rauf in den TRIASSIC PARK! TRIASSIC PARK: tägl. geöffnet von 04. Juni bis 09. Oktober 2016 – von 09.00 bis 16.45 Uhr. Eintritt frei! Mehr Infos: www.triassicpark.at oder www.steinplatte.tirol

Urzeit!

Kostenlose Berg- & Talfahrt mit der Kitzbüheler Alpen Sommer Card

T +43 +43 5353/53 5353/5 535 3/53 3 30-0 30-0 30 0 · www.triassicpark.at www w.trias triassic sicpa park k.at at


100

Ausflugsziele

HOTELERIE AUF EINEN BLICK 22222 Der Lärchenhof

www.laerchenhof-tirol.at

2222 Aktivhotel Crystal www.hotel-crystal.at Sporthotel Austria www.sporthotelaustria.at babymio www.babymio.com Vital-Hotel Berghof www.berghof-tirol.at Hotel Brückenwirt www.brueckenwirt.co.at Landgut Furtherwirt www.furtherwirt.at Gasteiger Jagdschlössl www.jagdschloessl.at lti alpenhotel Kaiserfels www.kaiserfels.at Erlebnishotel Kitzbühler Horn www.kitzhorn.info Hotel Gut Kramerhof www.kramerhof.at Hotel Lindner www.hotel-lindner.at Hotel Park www.park.at Hotel Penzinghof www.penzinghof.at Hotel St. Johanner Hof www.stjohannerhof.at 222S Feriengut Oberhabach

www.oberhabach.at

222 Hotel Central www.hotelcentral.at Traditionsgasthof Dorfwirt www.dorfwirt.tv Hotel Fischer www.hotel-fischer.com Hotel Garni Granada www.granada.at Aparthotel Gratt Schlössl www.hotel-st-johann.at Gut Hanneshof www.gut-hanneshof.at Leerberghof www.leerberghof.at Hotel Gasthof Neuwirt www.neuwirt-tirol.net Kaiserhotel Neuwirt www.kaiserhotels.com Landgasthof Mauth www.gasthof-mauth.info

Hotelerie auf einen Blick

Noichls Hotel Garni noichl.at Panoramahotel www.panoramahotel-garni.at Hotel & Wirthaus Post www.dashotelpost.at Gartenhotel Rosenhof www.rosenhof-tirol.at Hotel Schmiedboden www.schmiedboden.at Hotel Sonne www.hotel-sonne.com Gartenhotel Toni www.hotel-toni.at Hotel Tyrol www.hotel-tyrol.cc Weitere Hotels Altmühl www.altmuehl.at Alpenrose www.alpenrose-tirol.eu Hotel Alphof www.alphof.com Bergwell Dorfschmiede www.bergwell.at Hotel Das Seiwald www.hotel-seiwald.com Kaiserhotel Kitzbühler Alpen www.kaiserhotels.com Gasthof Mauth www.gasthof-mauth.at Mitterjager www.kramerhof.at Hotel Garni Theresia www.hotel-theresia.at Zur Schönen Aussicht www.schoene-aussicht.com Hotels am Berg Angerer Alm www.angereralm.com Buchwies www.berggasthof-buchwies.at Fischbachalm www.fischbachalm.at Griesneralm www.griesneralm.at Hirschberg www.gasthof-hirschberg.at Müllneralm www.muellneralm.com Pointenhof www.pointenhof.at Hochfeldalm www.hochfeldalm.at Ein detailliertes Unterkunftsverzeichnis erhalten Sie von den Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen in den Infobüros des Tourismusverbandes oder unter www.kitzbueheler-alpen.com

Apfelstrudelzubereitung für interessierte Gäste im Café Rainer in der Speckbacherstraße in St. Johann. Apple strudel preparation for interested guests at Café Rainer in St. Johann.


Ausflugsziele 101

35. Knödelfest mit dem längsten Knödeltisch der Welt. Details Seite 38.

Servus HOTEL- & GASTRONOMIE Ho e & Restaurant Ho Hotel es u Gu dee G Guide

WIRTSHAUS PENZINGHOF 102-103

GASTHOF RUMMLERHOF

106

PIZZERIA LA RUSTICA

104

GASTHAUS KRAMERWIRT

106

MICHELNHOF STÜBERL

104

ANGERER ALM

107

CAFÉ KONDITOREI RAINER

105

ROCKBAR

109

GASTEIGER JAGDSCHLÖSSL 106

GASTRONOMIE AUF EINEN BLICK

108, 110


102

Hotel- und Gastronomie Tipps

HOTEL PENZINGHOF Familie Lindner Lavendel Spa im Hotel Penzinghof Himmlische Gelassenheit verbreitet sich beim Betreten des Lavendel Spas im Hotel Penzinghof. 600 m2 - „Kraftorte für Freigeister“.

Hier werden Erinnerungen zum Wilden Kaiser hinaus geträumt, denn der Familienbetrieb Lindner lässt seine Gäste mit allen Sinnen genießen. Man pflegt eine moderne Tradition, die den Einklang zwischen Natur, Wellness und Genuss schafft. Sonnendurchflutete Zimmer, liebevoll ausgestattet mit natürlichen Materialien und heimischen Hölzern. 600 m2 Lavendel Spa & Bio Schwimmteich mit Kinderbecken direkt vor dem Hotel.

Penzinghof heißt: echt natürlich genießen!

Auf der Sonnenterrasse am Fuße des Kitzbüheler Horns mit Panoramablick zum Wilden Kaiser & im Wirtshaus, wo Tradition auf Moderne trifft. Chefin Christine kocht mit Liebe - kreativ und pfiffig - mit Produkten vom eigenen Bauernhof, der Hofkäserei und den Bauern aus der Region. Sommelière Barbara begeistert mit Geheimtipps aus der Weinszene und gerne kredenzen wir die Schnaps‘l aus der hauseigenen Brennerei.

Ein Ort, an dem sich die Seele einkuscheln kann und gut geschulte und achtsame Therapeuten individuell auf Körper, Geist und Seele eingehen. Zirbensauna, Apfel-Bio-Sauna, Sole-Dampfbad, Infrarotkabine und ein Panorama-Ruheraum werden zu Oasen der Entspannung, die das Bewusstsein für den eigenen Körper zurückholen. Lebensfreude, Aktivität, Vitalität, Entspannung, Natürlichkeit, Dualität von innen wie von außen, Einheit von Körper, Geist und Leichtigkeit - all diese Wörter beschreiben unser Lavendel Spa. Lassen Sie sich von der Lebensfreude mitreißen, spüren Sie die Vitalität nach der Aktivität und die Entspannung in unserer natürlichen Umgebung. Die Zirbe spiegelt die Tradition, die klaren Linien die Moderne wider. Die Lavendel-Spa Therapeuten verwöhnen Sie mit liebevollen Händen & freuen sich auf SIE!

s’Liftradl & Schatzbar im Penzinghof Der Charme der ehemaligen Liftstation Bauernpenzing verbreitet sich sofort beim Betreten der urigen Hütte des Hotels Penzinghof, deren Original-Liftradl an der Decke zum Namen verhalf.


Hotel- und Gastronomie Tipps

Mit großer Sonnenterrasse und unglaublichem Blick auf den Wilden Kaiser ist es der perfekte Rahmen für Ihre individuelle Familien- oder Firmenfeier, es ist aber auch als Seminarräumlichkeiten bestens geeignet. Vereinbaren Sie einen Termin. Wir freuen uns! Gemütliche Stunden nach Feierabend oder einem erlebnisreichen Urlaubstag - an der Schatzbar im Penzinghof tauschen Einheimische und Gäste gerne ihre Geschichten aus. Bei einem guten Glas Wein, empfohlen von Sommelière Barbara oder einem frisch gezapften Bier, ist schon so manche langjährige Freundschaft entstanden.

Hotel Penzinghof is a traditional family business situated at the foot of the Kitzbüheler Horn with amazing views of the Wilder Kaiser Mountains. The family caringly prepares delicious dishes for their guests using organic ingredients grown and produced on their own farm. They also have an excellent selection of wines from Austria, Italy, France, Spain and America. The 600 m² Lavendel Spa with its magnificent views of the surrounding nature is the perfect place to let your worries melt away. Relax in the wide selection of saunas or pamper yourself with a massage by the welltrained therapists. This amazing wellness oasis is certain to relax your body, refresh your spirit and let your soul soar. Two unique locations for a perfect party: With its large terrace and impressive views, “S’LIFTRADL” is ideal for seminars or family celebrations. The “Schatzbar Penzinghof” is the best place around to enjoy a relaxing glass of wine after an eventful day.

Familie Lindner • Hotel Penzinghof • Wirtshaus • Lavendel Spa • Ferienwohnungen Penzingweg 14 • 6372 Oberndorf/Kitzbüheler Alpen/A • Telefon: +43 (0)5352/62905 • penzinghof.at

103


104

Hotel- und Gastronomie Tipps

MICHELNHOF STÜBERL am Michelnhof Camping, Weiberndorf 6, St. Johann Tel. 05352/61053 oder unter 0664/5633356. Im Michelnhofstüberl erwartet Sie abseits von der Straße und den Autos eine wunderschöne Sonnenterrasse, auch eine gemütliche Gaststube läd zum Verweilen und Erholen ein. Außerdem bietet der

Kinderspielplatz Action für die Kleinen. Unsere bodenständige Küche mit regionalen Produkten, darunter auch vegetarische Leckerbissen, wird sie begeistern! Reservierungen erbeten unter Tel. 05352/61053. Dienstag Ruhetag!

LA RUSTICA RISTORANTE - PIZZERIA Speckbacherstraße 31, St. Johann in Tirol Tel. 05352/62843, www.larustica.at Im original italienischen Restaurant der Familie Muzzopappa werden Sie mit besten italienischen Speisen und ausgesuchten Weinen verwöhnt. Genießen Sie eine Pizza aus dem originalen italienischen Holzofen oder probieren Sie eines der hausgemachten Nudelgerichte. Wer Lust auf Fisch- oder Fleischgerichte hat, der findet auf der Speisekarte sicher das Richtige. Die Auswahl an qualitativ hochwertigen italienischen Weinen lässt keine Wünsche offen. Reservieren Sie sich einen Platz beim Italiener in der Speckbacherstraße. NEU: Seit der Erweiterung des Ristorante finden Sie nun auch eine kleine Pasticceria im La Rustica. Sie können die kleinen, feinen italienischen Dolci

im Ristorante essen oder auch mit nach Hause nehmen. Wir freuen uns, Sie begrüßen zu dürfen. The Muzzopappa family serves authentic Italian food and select Italian wines at their outstanding restaurant. Enjoy an excellent pizza from their original Italian wood-burning oven or try their delicious homemade pasta. If you feel like meat or fish, you are also sure to find something to please your palate. If you are looking for something sweet, you will find delicious deserts in their new Pasticceria also available to go. Be sure to make a reservation at the best Italian restaurant in town.

Das italienische Restaurant in der Speckbacherstraße

RISTORANTE • PIZZERIA Wir empfehlen Ihnen: • Pizza aus dem original italienischen Holzofen • Hausgemachte Nudelgerichte • Fisch- und Fleischspezialitäten • umfangreiche Auswahl an italienischen Weinen • Schöne Sonnenterrasse

Auch P iz M it n e z a z u m hmen

Familie Muzzopappa-Seibl Speckbacherstraße 31 St. Johann in Tirol Tel. 05352/62843

Öffnungszeiten: Di - So 11 - 14 und 17 - 24 Uhr, Montag Ruhetag


Hotel- und Gastronomie Tipps

CAFÉ KONDITOREI APPARTEMENTHAUS RAINER Speckbacherstr. 6, St. Johann i. T., Tel. 05352/62235, www.cafe-rainer.com Traditionscafé seit 1919 direkt im Zentrum von St. Johann. Genießen Sie die bekannten Tortenspezialitäten in angenehmer Kaffeehausatmosphäre. Café Rainer bietet eine besonders reichhaltig gefüllte Kuchenvitrine mit den verschiedensten Spezialitäten des Hauses, Eisliebhaber können aus der Eiskarte den passenden Eisbecher aussuchen. Die Speisekarte bietet ebenfalls verschiedene warme und kalte Speisen und Imbisse, die täglich durchgehend angeboten werden. Das Grand Café Rainer bietet für Einheimische wie auch für Gäste genügend Platz in den räumlich abgetrennten Raucher- und Nichtraucherbereichen. Auf Vorbestellung erhalten Sie Foto- und Dekortorten für jeden Anlass. Ob zum Geburtstag, zur Hochzeit oder Taufe, der Konditor überzeugt Sie mit seinem Können und zaubert wahre Kunstwerke. In der Saison trifft man sich immer montags im Café Rainer zum Tiroler Abend. Gibt es einen besonderen Anlass zu feiern, dann steht das Lokal für geschlossene Gesellschaften, aber auch für diverse Veranstaltungen bis 250 Personen gegen Vorbestellung zur Verfügung.

Wohnen direkt im Zentrum von St. Johann bietet das Appartementhaus Rainer mit sechs Appartements in verschiedenen Größen. Ob als Familie oder als Paar, für jeden ist etwas Passendes dabei! Café Konditorei Rainer freut sich auf Ihren Besuch! Ganzjährig, täglich geöffnet! Montag bis Samstag ab 7.30 Uhr und Sonn- und Feiertag ab 9.00 Uhr. This historic café was established in 1919 and is located in the heart of St. Johann. Here you will find everything your sweet tooth could desire as well as a variety of hot and cold dishes and snacks. Experience the regional culture every Monday at their Tyrolean evenings. They also offer central accommodations with six apartments in varying sizes.

CAFÉ • KONDITOREI • APPARTEMENTHAUS

6380 St. Johann in Tirol, Tel. 05352/62235, www.cafe-rainer.com

105


106

Hotel- und Gastronomie Tipps

HOTEL**** RESTAURANT GASTEIGER JAGDSCHLÖSSL Fam. Balthasar Lackner, Gasteigerstr. 57, Kirchdorf, Tel. 05352/64532 www.jagdschloessl.at

Erleben Sie Ihr kulinarisches Urlaubs-Highlight im Gasteiger Jagdschlössl. Wir legen sehr großen Wert auf heimische Zutaten höchster Qualität. Wild aus dem eigenen Jagdrevier, Tiroler Schmankerl aller Art und internationale Küche genießen Sie im einzigartigen Schlössl-Ambiente. Für besondere Momente sorgt der traditionelle Emplhof-Abend in Tiroler Atmosphäre mit Spezialitäten vom Buffet. A widely appreciated and high-quality cuisine with local and regional ingredients. Highlight: The traditional Emplhof evening. Der Rummlerhof ist ein gemütlicher und traditionsreicher Gasthof mit eigener Landwirtschaft am Niederkaiser mit Panoramablick auf den St. Johanner Talkessel und die umliegende Bergwelt. Im Sommer ist der Rummlerhof bekannt als Ausgangs- oder Zielpunkt für leichte Wanderungen, liegt direkt am Radweg. Tiroler Spezialiäten, besonders bekannt für Ripperl (nur auf Vorbestellung). Montag Ruhetag.

GASTHOF RUMMLERHOF Fam. Lackner, Hinterkaiserweg 68, St. Johann Tel. 05352/63650, www.rummlerhof.at

The Gasthof Rummlerhof is known as the starting point or destination for easy walks. Located right on the bike path. Known for delicious spare ribs. Monday closed!

GASTHAUS KRAMERWIRT Bahnhofstraße 1, Oberndorf, Tel. 05352/635 37 oder Tel. 0664/454 19 33. Petra und Wolfgang mit Team bewirten bereits seit vier Jahren Einheimische, Gäste und alle, die gern gut und gemütlich essen und trinken, im Oberndorfer Gasthaus Kramerwirt. Wer eine traditionelle Speisekarte liebt, is(s)t hier richtig. Außerdem werden täglich ab 17 Uhr frische Pizzen gebacken – natürlich auch zum Mitnehmen. Viele Oberndorfer schätzen außerdem das ABO-Menü beim Kramerwirt. Um € 6,90 kann man von Montag bis Samstag

günstig und gut speisen und die Mittagspause genießen. Öffnungszeiten: Montag bis Samstag von 10-14 Uhr und von 17-22 Uhr, Sonntag ab 17 Uhr; die Bar ist bis 2 Uhr geöffnet.


Hotel- und Gastronomie Tipps

Annemarie Foidl (re.) mit Tochter Katharina und Küchenchef Gerald Weiss führen die Angerer Alm mit viel Herzblut in luftiger Höhe. Annemarie Foidl (r.), her daughter Katharina and chef Gerald Weiss run the high-altitude Angerer Alm with passion and flair.

ANGERER ALM „Griaß di“ auf der wohl ungewöhnlichsten Berghütte Österreichs! Auf 1.300 m, hoch über St. Johann in Tirol, trifft Lifestyle auf Tradition. Genießen Sie uriges Flair in gemütlichen Stuben und auf der Sonnenterrasse mit Panoramablick. Außergewöhnlich: der bestens sortierte Weinkeller von Annemarie Foidl und die abendlichen Feinschmeckermenüs, die von Katharina Foidl und Küchenchef Gerald Weiss mit viel Liebe zubereitet werden. Sommer-Highlights: Frühstück für € 13,00 p. P., Alm-BBQ & Almbrunch – Anmeldung erforderlich!

’s Almleben

NATURlich essen. trinken. feiern. Angerer Alm Almen am Kitzbüheler Horn 5 6380 St. Johann in Tirol Tel +43 5352 62746

www.angereralm.at Úơ von Mai bis Oktober

Immer was los auf der Angerer Alm! So., 26.06.: Gstanzln & Tanzln, ab 11.30 Uhr Do., 30.06.: Weinwirte Wandertag, 9.00 Uhr www.angereralm.at Ruhetage auf der Angerer Alm: Juni: 14., 23. und 28.; Juli: 7., 14., 21., 28.; Sept: 1., 8., 15., 22., 29.; Oktober: 6. letzter Öffnungstag 9. Oktober.

ANGERER ALM Welcome to Austria‘s most unusual mountain hut, where tradition meets with contemporary lifestyle at 1,300 metres above St Johann in Tirol. Enjoy the rustic flair of stylish dining rooms as well as the stunning outlook from the sun terrace. Exceptional: the remarkably well-stocked wine cellar from Annemarie Foidl. Brilliant: the outstanding gourmet menus lovingly prepared each evening by Katharina Foidl and chef Gerald Weiss. Summer highlights: Mountain breakfast Euro 13 pp, BBQ & pasture brunch – booking required!

107


108

Hotel- und Gastronomie Tipps

GASTRONOMIE AUF EINEN BLICK

Vorwahl area code

05352

RESTAURANTS & GASTSTÄTTEN St. Johann in Tirol Avia, Salzburger Str. 18 62660 Gasthof Grattschlössl, Bahnhofstr. 25 62276 Bahnhofsbuffet, Bahnhofstr. 21 62383 Bären, Hauptplatz 3 62308 Bistro Trop, Pass-Thurn-Str. 16 0664/543116 Bistro Seisl, Hauptplatz 5 62269 Bistro Spar, Salzburger Str. 29a 63462 Bosporus, Innsbrucker Str. 11 65628 Campingstüberl, Weiberndorf 7 63569 Chinarestaurant, Speckbacherstr. 41 62174 Crystal, Hornweg 5 62630 Domicil, Dechant-Wieshoferstraße 17a 63015 Finks Restaurant, Bahnhofstr. 22 64168 Fliegerstüberl, Flugplatz 62503 Grieswirt, Winkl 78 62284 Happy Snack, Kaiserstraße 28 61592 Hauser, Niederhofen 20a 62579 Huber-Bräu-Stüberl, Brauweg 2 62221-5 Jagglbäck, Speckbacherstr. 8 62482 Landcafé Hinterkaiser, Hinterkaiserw. 50 63325 Mc Donalds, Pass-Thurn-Str. 13 61333 Mauth, Hauptplatz 7 62242 Nini Thai Imbiss, Kaiserstr. 32a 0664/5746895 Panorama, Paß-Thurn-Straße 3 65858 Pizzeria Pinocchio, Poststraße 4 0664/6347279 Picknick, Wieshoferstraße 6 61975 Pizzeria La Rustica, Speckbacherstr. 31 62843 Post Hotel & Wirtshaus, Speckbacherstr. 1, 63643-0 Platzhirsch, Kaiserstr. 18 62585 Rettenbachstüberl, Römerweg 22 61002 Römerhof, Römerweg 74 63516 Rolba Run Stüberl, Speckbacherstr. 75 64886 Rummlerhof, Hinterkaiserweg 68 63650 Salcher, Salzburger Str. 13 62439 S-Bar, Bahnhofstr. 7 61702

Gastronomie auf einen Blick

Schöne Aussicht, Berglehen 23 62270 Tiroler Stüberl, Niederhofen 6 62159 Villa Masianco, Speckbacherstr. 30 64630 Wirtshaus Bar zum Dampfl, Hauptpl.1 20706 Oberndorf Hotel Lindner, Josef-Hager-Str. 20 6969 Hotel Neuwirt, Josef-Hager-Str. 37 62906 Hotel Penzinghof, Penzingweg 14 62905 Hotel Schmiedboden, Schmiedboden 12 05356/64646 Hotel Kitzbühler Horn, Römerweg 36 6940 Gasthof Bichlhof, Bichlhofweg 3 62953 Gasthof Dorfwirt, Josef-Hager-Str. 17 62924 Gasthof Reinache, Rerobichlstr. 71 61785 Haus der 50 Schnitzel, Bahnhofstr. 19 20205 Liftrad‘l, Penzingweg 15 62905 Chef Stub‘n im Kramerwirt, Bahnhofstr. 1 62446 Restaurant Neuhäusl, Pass-Thurn-Str. 10 05356/73103 Kirchdorf Alphof, Innsbrucker Str. 23 63945 Altmühl, Altmühle 1 64125 Don Luigi, Ristorante-Trattoria, Innsbrucker Str. 59 0699/18115523 Dorfstad‘l, Dorfplatz 5 64033 Fischbachalm, Kaiserbachtal 2 65526 Landgut Furtherwirt, Innsbrucker Str. 62 63150 Gasteiger Jagdschlöss‘l Gasteiger Str. 57 64532 Griesenau, Griesenau 6 64180 Griesner Alm, Kaiserbachtal 6 64443 Hüttschader, Litzlfeldner Str. 60 64280 Kaiserstüberl, Griesenau 17 64102 Kramerhof-Kaminstube, Schwendter Str. 73 69010 Leerberghof, Leerbergstr. 8 63304 Lucknerhof, Lucknerweg 20, Schwendt 05375/6314 Mairwirt, Dorfstr. 17, Schwendt 05375/2777 Mauth, Dorfplatz 7 63124 Mitterjager, Schwendter Str. 62 61272 Neuwirt, Wenger Str. 10 63120 Stockerhof, Haberberg 62206 „Wilder Käser“, Schwendter Str. 76 6366


Hotel- und Gastronomie Tipps

Durchgehend warm

e Küche!

Geburtstagsfeiern, Ho chzeitsfeiern, etc. in kleinem Rahmen auf Vorbestellung

Durchgehend warme Küche in der Rockbar, außerdem Abo-Essen, täglich wechselnde Tagesgerichte, Live-Musik, und Grillabende. Täglich geöffnet von 10.00 – 22.00 Uhr Mittwoch von 10.00 – 17.00 Uhr

THEMENABENDE IN DER ROCKBAR Um unsere Speisekarte noch umfangreicher zu gestalten, gibt es bei uns von Donnerstag bis Sonntag unsere Themenabende:

Donnerstag: Spare Ribs mit Rosmarinkartoffeln und Dip

Freitag: Grillabend mit großem Buffet

Samstag: Brasilianischer Abend mit unserer Küchenchefin Michelle

Sonntag: Schnitzelabend mit Schnitzelvariationen aller Art

Infos zu den Themenabenden und den Tagesgerichten gibt es auf Facebook oder unter www.rockbar.tirol.

DIREKT AN DER TALS TATION DER EICHENHOF-LIF TE!

109


110

Hotel- und Gastronomie Tipps

GASTRONOMIE AUF EINEN BLICK Erpfendorf Ferienhotel Der Lärchenhof, Lärchenw. 11 8138 Vital-Hotel Berghof, Dorf 24 8221 Gasthof Alpenrose, Salzburger Str. 34 20074 Restaurant Hexenhäusl, Salzburger Str. 34a 8566 Gasthaus Schredfeld, Salzburger Str. 75 8149

CAFÉS, PUBS, NACHTLOKALE St. Johann in Tirol (Vorwahl 05352) Ambi-Bar, Kaiserstr. 18 62585 Baguette Café, Dampflfeld 4 67621-22 Baguette Café, Bärnstetten 5c 61330-22 Chez Paul Café-Bar, Wieshoferstr. 11 64419 Confiserie Greti, Hauptplatz 2 0664/9110715 Croissant Café, Hauptplatz 3 65410 Da Vito Eiscafé, Kaiserstr. 16 66795 Egger‘s, Hauptplatz 12 62380 Finks Bar, Bahnhofstr. 22 64168 Kaisercafé, Kaiserstr. 26 62453 Landcafé Hinterkaiser, Hinterkaiserw. 50 63325 Madreiter Café, Kaiserstr. 33 62215 Max Pub, Hornweg 10 62428 Mächtlen Vinothek, Kaiserstr. 37 62266 Michi‘s Bar, Kaiserstr. 3 62332 Medusa Lounge, Salzburger Str. 17a 65065 Bäckerei & Konditorei Nill und 62452 KaiserCafé, Kaiserstraße 26-28 62453 s‘Nandl , Speckbacherstr. 20 20735 Rainer Café, Speckbacherstr. 6 62235 Rass Café Bäckerei, Dechant-W. 15 62260 Rass Café Bäckerei, Kaiserstr. 32 66911 Rogi‘s Stadl Bar, Speckbacherstr. 36 65922 Tchibo, Kaiserstr. 10 61839 Tropical Bar, Bahnhofstr. 22 0664/5277332 Venezia Eiscafé, Speckbacherstr. 2 65837 Weinbar zum Leo, Kaiserstr. 7 0664/1280626 Wirtshaus Bar zum Dampfl, Hauptplatz 1 20706 Oberndorf Café - Konditorei Linsinger, Bahnhofstr. 9 62919 Café-Bar „zur Linde“, Hotel Lindner, Josef-Hager-Str. 20 6969 Café s‘Kitzerl, Hotel Kitzbüheler Alpen, Penzingw. 5 63727

Gastronomie auf einen Blick

Café Kaiserblick im Hotel Schmiedboden, Schmiedboden 12 05356/64646 Café Hotel Kitzbüheler Horn, Römerweg 36 6940 Schatz-Bar im Penzinghof, Penzingweg 14 62905 Dorfwirtsstadl, Josef-Hager-Str. 17 62924 Kirchdorf Café Erika, Gasteiger Str. 62 61651 Café Hautz, Gasteiger Str. 61 64136 Café Marlies, Kaiserstr. 25 62591 Café Feriengut Oberhabach, Habach 4 63168 Jagdschlöss‘l Hausbar, Gasteiger Str. 57 64532 Erpfendorf Café Hirzinger, Dorf 1 8101 Sportcafé Sylvia, Salzburger Str. 69 8186

ALMEN & ALPENGASTHÖFE St. Johann in Tirol Angerer Alm, Almen a. Kitzb. Horn 3 62746 Baßgeigeralm, Almen a. Kitzb. Horn 1 62117 Buchwies, Berglehen 6 62583 Granderschupf, Winkl 6a 63925 Harschbichlhütte, Almen a. Kitzb. Horn 64671 Hochfeldalm, Berglehen 12a 20787 Hirschberg, Berglehen 12 63314 Koasaburg, Berglehen 13a 21501 Pointenhof, Berglehen 10 6336 Oberndorf Müllneralm 63672 Stanglalm, Almen 6 64725 Kirchdorf Prostalm, Leerberg 66332 Huberalm, Kalkstein 63183 Angerlalm, Kalkstein 63620 Stripsenjochhaus, Wilder Kaiser 05372/63579 Jagdschlöss‘l Hausbar, Gasteiger Str. 57 64532 Erpfendorf Angerlalm, Kalkstein 63620 Huberalm, Kalkstein 63183 Straubingerhaus (Eggenalm), Chiemgau 05375/6429 Prostalm, Leerberg 66332


Hotel- und Gastronomie Tipps 111

Servus S ervus EINKAUFS-TIPPS S S S pp g guide Sh Shopping g dee

ORTSMARKETING DIE BESTEN SHOPPING ADRESSEN

112-113 114, 115, 117, 118

AGGSTEIN EDELBRÄNDE

116

SCHATZTRUHE

118

PRODUKT NEUHEITEN

117, 119


Einkauftipps - Shopping

EIN ORT. TAUSEND IDEEN SHOPPEN IN ST. JOHANN MACHT EINFACH SPASS! Der vielfältige Angebotsmix verbunden mit persönlicher Beratung und speziellen Aktionen über das ganze Jahr verteilt, machen das Einkaufen zu einem Erlebnis. Viele der Geschäfte sind inhabergeführt mit vertrauten Gesichtern, was zusätzlich zum reizvollen Charakter des Ortes beiträgt. Gleichzeitig komplettieren die wichtigsten Handelsketten den umfangreichen St. Johanner Angebotsmix. Zentrumsnahe Tagesparkplätze und das Service „Handyparken“ sorgen zusätzlich für einen entspannten Einkauf. Am Samstag macht Shoppen sowieso am meisten Spaß – denn an diesem Tag kann in ganz St. Johann gratis geparkt werden!

© Bavamont

112

800 JAHRE ST. JOHANN – „marktln wie im Mittelalter“ St. Johann feiert 2016 die 1. urkundliche Erwähnung vor 800 Jahren. Eines der Veranstaltungs-Highlights im Jubiläumsjahr ist das „Historische Marktwochenende“ am 24. und 25. Juni. Das gesamte St. Johanner Ortszentrum verwandelt sich in einen mittelalterlichen Marktplatz und lädt zum ganz besonderen Einkaufserlebnis! Weitere Veranstaltungsinfos: siehe im Veranstaltungskalender auf den Seiten 12-42.


Einkauftipps - Shopping 113

LANG & KLANG MIT NIGHTSHOPPING Im Sommer ist in St. Johanns Einkaufsstraßen immer besonders viel geboten. Da laden die Geschäfte jeden Mittwochabend von 6. Juli bis 24. August zum „Nightshopping“ im Rahmen von „Lang & Klang“. Shoppen bis 21.00 Uhr, Top-Konzerte und die Kinderspielstraße sorgen für unvergessliche, sommerliche Stunden im St. Johanner Ortszentrum. Zusätzlich zum Einkaufsgenuss winken in den Geschäften beim „Glücklos-Gewinnspiel“ attraktive Preise!

IMMER DAS RICHTIGE GESCHENK: St. Johanner Einkaufsgutscheine Der St. Johanner Einkaufsgutschein ist in über 150 Topfirmen unterschiedlicher Branchen einlösbar. Da ist für jeden etwas dabei. Die Gutscheine sind in Höhe von Euro 10,00 oder Euro 25,00 in einer attraktiven Geschenkshülle erhältlich und können in allen St. Johanner Banken und bei Tabak Gurschler erworben werden.

Weitere Informationen: Ortsmarketing St. Johann in Tirol GmbH Hauptplatz 11, A-6380 St. Johann in Tirol Tel.: +43 (0) 5352 90321 office@ortsmarketing-stjohann.at www.treffpunkt-stjohann.at

DISCOVER ST. JOHANN IN TIROL’S SHOPPINGWORLD! Individual, friendly and full of atmosphere: St. Johann offers everything you need for a successful shoppingday. The charming towncenter invites you to go on a shopping spree without hectic. Just take your time and enjoy the wide variety of owner-managed shops and small cafés.

On Wednesday evenings in july and august, the „lang&klang“ Event in the towncenter of St. Johann is a highlight not to be missed! Top-concerts, kid’s playstreet and Nightshopping until 9 pm ensure unforgettable tyrolean Summertimes!


114

Einkauftipps - Shopping

DIE BESTEN SHOPPING ADRESSEN BÄCKEREI & KONDITOREI / BAKERY & CONFECTIONERY

DEKORATIONEN, SOUVENIRS & BÜCHER / DECORATIONS, SOUVENIRS & BOOKS

Café Rainer Bäckerei Nill Bäckerei Rass

Apropos Neubauweg 2 Depot Salzburgerstraße 29 Hoppla Speckbacherstraße 26 Stempel Dinger Fieberbrunnerstraße 18 St. Johanner Schatztruhe Poststraße 3 Verlagsanstalt Tyrolia Speckbacherstraße 22 Weltladen Speckbacherstraße 16 Trop Pass-Thurn-Straße 16

Speckbacherstraße 6 Kaiserstraße 28 Wieshoferstraße 15

BAUERNLÄDEN / FARM SHOPS In den Bauernläden der Region kann man frische Naturprodukte der Kitzbüheler Alpen erwerben. www.kitzbueheler-alpen.com

DESSOUS UND UNTERWÄSCHE / LINGERIE AND UNDERWEAR

BLUMEN / FLOWERS Blumen Ambiente Innenleben

Speckbacherstraße 6 Innsbruckerstraße 9

Hunkemöller Austria GmbH Palmers

Kaiserstraße 4 Hauptplatz 13

EEIN STÜCK TORTE... ... oder eine Torte für einen besonderen Anlass. W bieten täglich frische Tortenspezialitäten. Wir Auf Vorbestellung erhalten Sie Dekor- und FoA to totorten für jeden Anlass. Ob zum Geburtstag, zur Hochzeit oder als Glückwunschtorte - der zu Konditor kreiert die Torte nach Ihren Wünschen! Ko Café Rainer - täglich, durchgehend geöffnet Ca Speckbacherstraße in St. Johann. Sp


Einkauftipps - Shopping 115

FÜR BERG UND STADT Die Mode des Tirol Shops steht für alles, was das Land im Gebirg‘ ausmacht! Mit den originellen Sprüche-Shirts aus der aktuellen Bergsommer-Kollektion ziehen auch kleine Tirol-Liebhaber alle Blicke auf sich: Das Kindershirt „Tiroler Madl“ in modischem Mandarin begeistert mit optimaler Passform und höchstem Tragekomfort. Tiroler Sprüche Shirts und vieles mehr finden Sie im Tirol Shop in der Poststraße 2 in St. Johann.

FRISEUR / HAIRDRESSER

HÖRGERÄTE & OPTIK / HEARING AID & OPTICS

Friseur Hofer Dechant-Wieshoferstr. 17 HAAR Almberger Poststraße 4, Karlpassage Intercoiffeur Franz Pock Speckbacherstr. 30a

Neuroth Hörgeräte Optik Kreinig Optik Schwarz

Dechant-Wieshofer-Str. 8 Speckbacherstraße 26 Poststraße 2

GESUNDHEIT & PFLEGE / HEALTH & CARE LEBENSMITTEL / FOOD Apotheke „Wilder Kaiser“ Kaiserstraße 9 Beauty Total Poststraße 2, Karlpassage Beauty Vital SPA Winkl-Schattseite 6 b Energetikzentrum für Körper, Geist und Seele Lacknerweg 26 Energie- und Entspannungsoase Claudia Pali Gasteigerstr. 15 Gxund - Meine Pflege Speckbacherstr. 26 Johannes Apotheke Dechant-Wieshofer-Str. 25 Mediküre Speckbacherstraße 5/G2 Physiotherapie Karina Plattner Speckbacherstraße 37 / Top 2 HANDY SHOPS / MOBILE PHONE Innosoft

Speckbacherstr. 12

Aggstein Edelbrände Mauthfeld 2 Berger feinste Confiserie Innsbruckerstr. 12 Familienbrauerei Huber Brauweg 2 Kälberschlächterei Huber Anichweg 9 Metzgerei Huber im M-Preis Mauthfeld 4 Gxund Speckbacherstraße 26 Spar Wörgötter Bozner Straße 2


116

Einkauftipps - Shopping Hot tip for a day-trip: AGGSTEIN’S SCHNAPPS EXPERIENCE

Heißer Ausflugs-Tipp: AGGSTEINS SCHNAPS-ERLEBNIS Aggsteins Schnaps-Erlebnis – die neue Schauund Erlebnisbrennerei von Aggstein Edelbrände – lässt keinen Schnapsliebhaber kalt. Ob bei einer Führung samt Verkostung oder einer Tour auf eigene Faust: An 13 spannenden Stationen lernen Sie die Kunst der Schnapsherstellung mit all Ihren Sinnen kennen, erfahren Interessantes wie Kurioses rund um Brände, Liköre & Co oder können Ihr „Schnaps-Wissen“ testen. Wärmstens zu empfehlen sind auch die mehr als 90 verschiedenen Gaumenfreuden und Geschenksideen, die Sie hier in modernem Tiroler Ambiente erwarten: von außergewöhnlichen Schnapsgläsern, über hochqualitative Brände für „geistreiche“ Feste, bis hin zu fruchtig-frischen Sirupen. Das Team von Aggstein Edelbrände brennt schon darauf, Sie in St. Johann begrüßen zu dürfen. Öffnungszeiten: Mo–Fr: 8.30–18.00 Uhr, Sa: 8.00–12.00 Uhr

Aggstein’s schnapps experience – the new show and experience distillery from ‘Aggstein Edelbrände’ won’t leave schnapps lovers cold. Whether it is during a guided tour, complete with tasting, or a tour under your own steam, at 13 exciting stations you get to find out about the art of schnapps distilling, with all your senses, you, glean interesting information, such as the curious attributes of brandies, liqueurs & the like, or test your ‘schnapps know-how’. Warmly recommended are the more than 90 different delicious treats and gift ideas i a which await you at Aggstein, in rom contemporary Tirol ambience – fr from v very unusual schnapps glasses for every ranoccasion, to top-quality fine br branough dies for a stimulating party, through e eam to fruity-fresh syrups. The team es is from Aggstein premium brandies r in re all fired up to welcome you here St. Johann. Opening hours: Mon-Fri: 8.30 a.m.m m.6.00 p.m.; Sat: 8.00 a.m.-12.00 p.m

Gewinner des Tirolis simo 2015

Der Gipfel des Genusses Der Bergheu Schnaps 35 %: Ein würzig-kräftiger Kräuterschnaps aus frischem Bergheu – reich an Alpenkräutern und Almblumen.

Aggstein Edelbrände GmbH, Mauthfeld 2, 6380 St. Johann in Tirol, Tel. +43 (0)5352 655 00, Web: www.aggstein.co.at, E-Mail: info@aggstein.co.at


Einkauftipps - Shopping 117

Biker Rucksack »Trail Rocket FR12« 99,99

Erwachsenen Radtrikot »Progressive Pro« 64,99

PATRICK St. Johann, Tel. 05352/20730 www.intersport-patrick.at

Radhelm »Vivo Plus« 139,99

LEBENSMITTEL / FOOD SPAR Filiale

Salzburgerstraße 29 Speckbacherstraße 10 Postmarkt Speckbacherstraße 3 Verein St. Joh. Wochenmarkt Hauptplatz 11 Weinkiste Dechant-Wieshoferstr. 11 MODE / FASHION Angela Wimmer Instyle Fashion Speckbacherstraße 21 Cecil Shop Speckbacherstraße 4 Charles Vögele Salzburgerstraße 29 Elviro Dechant-Wieshoferstr. 9 Speckbacherstraße 2 Esprit Dechant-Wieshoferstr. 13 Fussl Modestraße Dampflfeld 1 Insieme Speckbacherstr. 1 Kinderwelt Gurschler Speckbacherstr. 15 Milk Changing Room Kaiserstraße 29a Modehaus Hofinger Kaiserstraße 4

E Erwachsenen h Radshort R dh t »Progressive Pro« 119,99

Mode Sommer Speckbacherstraße 5 Pusteblume Speckbacherstraße 2 Sigi Donna & Uomo Speckbacherstr. 4 Street One Poststraße 2 Taschenwelt Geisler Kaiserstraße 30a Tirol Shop Poststraße 2 Tom Tailor Store Speckbacherstr.12 Trendmaker Tracht & Country Speckbacherstraße 2

Flohmarkt in St. Johann In St. Johann findet reglmäßig jeden 2. Sonntag im Monat, von 09.00 bis 16.00 Uhr beim MPreis am Mauthfeld ein Flohmarkt statt (überdacht, parken frei). Info/Anmeldung: 0677/61646265.


118

Einkauftipps - Shopping PARFÜMERIE & DROGERIE / KOSMETIK DRUGSTORE & PERFUMERY / COSMETICS

UHREN, SCHMUCK & EDELSTEINE / WATCHES, JEWELERY & JEWELS

Parfümerie Marionnaud

1064° Poststraße 1 Kloiber Speckbacherstraße 2 Mineral Art Speckbacherstr. 16 Foidl Speckbacherstr. 15 Goldschmiede Wimmer Kaiserstraße 5

Speckbacherstr. 14

SCHUHE / SHOES Golser Schuhe Kaiserstraße 6 Lackner Schuhe Dechant-Wieshoferstraße 10 Schuhmoden Fuschlberger Dechant-Wieshoferstraße 12 St. Johanner Lederstadl Schwimmbadweg 1 SPORTARTIKEL / SPORTING GOODS Hervis Sport Speckbacherstr. 10 Intersport Patrick Winkl-Schattseite 6b Intersport St. Johann West Pass-Thurn-Str. 16 TABAK & ZEITUNG / TABAC & NEWSPAPER Tabak Gurschler

Speckbacherstr. 20

Poststraße ß 3 - 6380 8 St.Johann h i. i T. Tel./Fax 05352/61280 info@schatztruhe-tirol.at www.schatztruhe-tirol.at


Einkauftipps - Shopping 119

i

Servus Infos von A-Z | Infos von A-Z

WO FINDE ICH DENN ...? GESUNDHEIT

120-121

KFZ FACHWERKSTÄTTE EBERMAYER & EGGER, BANKEN

122

FUNDAMT

124

MUSEEN

127

POLIZEI, RECYCLINGHOF

128

TAXI

129

TOURISMUSVERBÄNDE

129, 130


120

Wichtige Nummern & Adressen von A-Z

GESUNDHEIT / Health APOTHEKE / CHEMIST Apotheker-Rufnummer 1455 St. Johann in Tirol: Apotheke „Zum Wilden Kaiser“, Kaiserstraße 9, Tel. 05352/62225; Johannes Apotheke, Wieshoferstraße 25, Tel. 05352/61222. Kirchdorf in Tirol: Hausapotheke Dr. Franz Pistoja, Rupert-Wintersteller-Weg 6, Tel. 05352/ 62175. Bereitschaftsdienste der Ärzte und Apoi theken am Wochenende lesen Sie jeden Donnerstag im Kitzbüheler Anzeiger. ARZT / DOCTOR St. Johann in Tirol: Dr. Elisabeth Aufschnaiter, Speckbacherstraße 20, Tel. 05352/66690; Dr. Walter Briem, Fieberbrunnerstraße 1, Tel. 05352/62292; Dr. Kerstin Gasser-Puck, Bahnhofweg 3, Tel. 0650/3060760; Dr. med. Gerhard Haas, Poststraße 5, Tel. 05352/63550 & 0664/1311026; Dr. Elisabeth Krainz, Oberhofenweg 4, Tel. 05352 /62400; Dr. med. Maria Krepper, Schmiedweg 15, Tel. 05352/62674; Dr. Paul Mittermaier, Neubauweg 23, Tel. 05352/65911; Dr. Daniela Seisenbacher, Neubauweg 23, Tel. 05352/65911; Dr. med. Georg Woertz, Schmiedweg 15a, Tel. 05352/62674; Dr. Birgit Schreder-Wallner, Prantlstraße 2, Tel. 05352/61400. Oberndorf: Dr. Isabella Thurner, Rerobichlstr. 15, Tel. 05352 /63555. Kirchdorf in Tirol: MR Dr. Franz Pistoja, RupertWintersteller-Weg 6, Tel. 05352/62175. FACHARZT / MEDICAL SPECIALIST St. Johann in Tirol: • Augenarzt/Optometrie: Dr. Georg Unterweger, Speckbacherstraße 13, Tel. 05352/64640. • Chirurgie: Dr. Winfried Bodner, Wieshoferstraße 33, Tel. 05352/65544; Dr. Boris Lade, Bahnhofweg 3, Tel. 0699/17069977; Prim. Dr. Hermann Nehoda, Schmiedweg 2, Tel. 05352/ 93568; Chirurgische Praxis, Bahnhofweg

3, Tel. 0676/7119000; Dr. Gebhard Schmid, Neubauweg 23, Tel. 05352/65911. • Frauenheilkunde- und Geburtshilfe: Prim. Dr. Christian Deetjen, Bahnhofstraße 27, Tel. 05352/20606; Dr. Elke LaschkaKloiber, Prantlstraße 2, Tel. 05352/67896; Dr. Norman Ruth, Salzburgerstraße 17a, Tel. 05352/61931. • Hals-, Nasen-, Ohrenarzt: Dr. Thomas Landegger, Wieshoferstraße 6/1, Tel. 05352/61211. • Hautkrankheiten: Dr. Karlheinz Friedrich, Neubauweg 23, Tel. 05352/65911; Dr. Sidi Unterkircher, Schwarzingerfeld 1, Tel. 05352/64535. • Kinderarzt: Dr. Georg Schreder, Prantlstraße 2, Tel. 05352/ 61400; Univ.-Doz. Dr. Franz-Martin Fink, Bahnhofstraße 11, Tel. 0699/11167599. • Innere Medizin: Dr. Hubert Gröbner, Murweg 2, Tel. 05352 /64333; Dr. Thomas Hirn, Neubauweg 23, Tel. 05352/65911; Prim. Dr. Norbert Kaiser, Bahnhofstraße 11, Tel. 05352/64044; Dr. Elke Endstrasser-Matt, Neubauweg 8, Tel. 0699/ 12339843; Dr. Klaus Pinsker, Speckbacherstraße 4, Tel. 05352/61490. • Lungenfacharzt: Dr. Peter Fick, Speckbacherstraße 15/1, Tel. 05352/61820. • Neurologie/Psychiatrie: Dr. Johanna Rogenhofer, Schmiedweg 5, Tel. 05352/65720; Dr. Johannes Wirth, Speckbacherstraße 20, Tel. 05352/66690; Dr. Wolfgang Dent, Bahnhofweg 3, Tel. 0660/7616634. • Orthopädie: Dr. Wolfgang Bodner, Oberhofenweg 4, Tel. 05352/62400; Dr. Robert Siorpaes, Bahnhofstraße 11, Tel. 05352/64044. • Psychotherapie: Dr. Glasauer Monika, Tel. 0650/2003651; Dr. Aufschnaiter Elisabeth, Tel. 05352/66690; Dr. Bilgeri Robert, Tel. 05352/64950; Mag. Bilgeri-Feichtner Ursula, Tel. 0676/7119034;


NOTRUFNUMMERN

Wichtige Nummern & Adressen von A-Z

Euronotruf: 112

133

Feuerwehr: 122

Gutsch Kristina, Tel. 0664/1592738; Mag. Posch Rita, Tel. 0650/2003652; Psychotherapie Rabl Silvia, Tel. 0664/73922456; Prof. Pürstl Maximilian, Tel. 05352/93561; Mag. Schroll Barbara, Tel. 0664/88690762. • Psychologen: Dr. Glasauer Monika, Tel. 0650/2003651; Dr. Bilgeri Robert, Tel. 05352/64950; Dr. Knapp Herta, Tel. 0676/4273961; Mag. Schroll Barbara, Tel. 0664/88690762. • Rheumatologie: Dr. Markus Arnold, Speckbacherstraße 20, Tel. 0 699/19681305. • Urologe: Dr. Markus Sandbichler, Speckbacherstraße 20, Tel. 05352/61561. Oberndorf: • Psychologe: Dr. Armin Dag, Rerobichlstraße 15a, Tel. 05352/ 64030. MASSAGEN / MASSAGES Hammerle Klaus, Tel. 0676/7119000; Physiotherapie Sommer, Tel. 0676/4750057; Maurberger Manuela, Tel. 0664/4453289; Schmidel Monika, Tel. 05352/64657; Weihsbrodt-Hauser Renate, Tel. 05352/62859. PHYSIOTHERAPIE / PHYSICAL THERAPY A.ö. Bezirkskrankenhaus St. Johann, Tel. 05352/ 606; Faltinger Iris, Tel. 0699/11480121; Georgiades Olivia, Tel. 05352/61242; Herbert Birgit, Tel. 0664/1922066; Irnberger Gudrun Tel. 0699/12704280; Larcher Daniela, Tel. 0664/3811079; Mayerhofer Helmut, Tel. 0676/9634233; Niederstrasser Anna, Tel. 0664/5326451; Panovits Verena, Tel. 0664/4613579; Physiotherapie Sommer, Tel. 0676/4750057. TIERARZT / VETS St. Johann in Tirol: VR Dr. Johann Danzl, Almdorf 24, Tel. 05352/ 62122; Dipl.Tzt. Mathias Prinz, Innsbruckerstr. 14a/2, Tel. 0676/7932977; Dipl.Tzt. Balthasar

Polizei:

Rettung Rotes Kreuz: 144

Rass, Oberhofen 1, Tel. 05352/67511; Dipl. Tzt. Dr. Walter Taxer, Gasteiger Straße 40, Tel. 05352/61433. ZAHNARZT / DENTIST St. Johann in Tirol: Dr. Hans-Georg An der Lan, Bahnhofstraße 12, Tel. 05352/63762; Dr. Hans-Joachim Gürtler, Speckbacherstraße 15, Tel. 05352/62252; Dr. Katrin Jakobi, Kaiserstraße 2, Tel. 05352/ 62181; Dr. Helmut Kröpfl, Wieshoferstraße 6, Tel. 05352/63840; Dr. Renate Trockenbacher, Boznerstraße 2, Tel. 05352/63575; DDr Sabine Kröpfl, Dechant-Wieshofer-Straße 6, Tel. 05352/63840; Dott Frank John, Schmiedweg 6, Tel. 0676/7437558. Oberndorf: Dr. med dent Marc Laggner, Pass-Thurn-Straße 3a, Tel. 05356/63064. Kirchdorf in Tirol: Dr. Harald Jaudl, Dorfplatz 15, Tel. 05352/65868. KRANKENHAUS / HOSPITAL Allgemeines Öffentliches Bezirkskrankenhaus in St. Johann Bahnhofstraße 14, Tel. 05352/606, www.khsj.at. Besuchszeiten: täglich von 15.00-19.30 Uhr. Ausnahmen: Gynäkologie und Wochenstation täglich von 14.00-15.30 Uhr u. 18.30-19.30 Uhr. Kinderabteilung: von 9.00 bis 19.30 Uhr. Intensivstation: nach Rücksprache mit dem Pflegepersonal. Parken: Tiefgarage - die ersten 20 Minuten sind kostenlos, jede weitere Viertelstunde kostet Euro 0,40. Behindertenparkplätze vor dem Haupteingang. DIALYSESTATION / DIALYSIS STATION Bezirkskrankenhaus St. Johann, Bahnhofstr. 14, St. Johann, Tel. 05352/606, www.khsj.at RETTUNG / RESCUE Österr. Rotes Kreuz Bezirksstelle St. Johann, Salzburgerstraße 14, St. Johann, Tel. 05356/6910-0, st.johann@rkkitz.at, www.roteskreuz.at.

121


122

Wichtige Nummern & Adressen von A-Z

EBERMAYER & EGGER GMBH

A ANREISE per Zug & Bus / ARRIVAL BY TRAIN OR BUS Zugverbindungen, Tel. 051717, www.oebb.at. Busverbindungen, Tel. 0512/561616, www.vvt.at.

Auto-Reparaturen aller Art und aller Marken, egal ob Service oder Karosserie inkl. Nebenleistungen wie Mobilitätsgarantie, Lack- und Rostgarantie. Direktverrechnung mit Versicherung als Versicherungswerkstätte. Gerne beraten wir Sie bei der Auswahl eines Neu-, Jahres- oder Gebrauchtwagen, besonders der Marken VW, Audi, Skoda und Seat. Car repairs of all types and brands. Direct settlement with insurance. We will advise you when choosing a new, annual or used cars, especially VW, Audi, Skoda and Seat.

Ebermayer &Egger GmbH KFZ und Karosserie-Reparatur-Fachwerkstatt KFZ-Handel Neuwagen / Gebrauchtwagen Kaiserstraße 23a, 6380 St. Johann in Tirol Tel.: 0 5352 63263-0 www.ebermayer-egger.com Wir machen, dass es fährt.

AUTOMOBILCLUB/PANNENDIENST / BREAKDOWN SERVICE St. Johann in Tirol: ÖAMTC Pannenhilfe Notruf 120 Salzburgerstraße 12, Tel. 05352/65300, Mo-Fr 8.00-17.00 Uhr, www.oeamtc.at. Oberndorf: ARBÖ Pannennotruf 1-2-3 Josef-Hager-Straße 1a, Tel. 050 1232704, Mo-Fr 8.00-12.00 Uhr, 13.00-17.00 Uhr, www.arboe.at. AUTOVERMIETUNG / CAR RENTAL St. Johann in Tirol: Sixt, Salzburgerstraße 39. B BABYSITTER / BABY SITTING Babysitter-Liste erhalten Sie beim Tourismusverband, Poststraße 2, Tel. 05352/63335. KAPA Kinderstube, Tel. 0664/5104955. BANK / BANK St. Johann in Tirol: BTV, Wieshoferstraße 7; Hypobank, Speckbacherstr. 29; PSK-Bank Hauptplatz; Raiffeisen Regionalbank, Speckbacherstr. 11; Sparkasse Kitzbühel, Kaiserstraße 36; Volksbank, Hinterkaiserweg 1. Oberndorf: Raiffeisenbank, Josef-Hager-Straße 23; Poststelle, Josef Hager Straße 15. Kirchdorf in Tirol: Raiffeisenbank, Dorfplatz 15 Erpfendorf: Raiffeisenbank, Dorf 1. BANKOMAT (24 STUNDEN) / CASH MACHINES St. Johann in Tirol: Bei der Raiffeisenbank in der Speckbacherstraße; Volksbank, Hinterkaiserweg; BTV, vis à vis Kirche; Hypobank, Speckbacherstraße; Sparkasse, Kaiserstr.; Eingangs-


Wichtige Nummern & Adressen von A-Z bereich Eurospar, Salzburger Straße. Oberndorf: Raiffeisenbank, Josef-Hager-Str. Kirchdorf in Tirol: Raiffeisenbank, Dorfplatz. Erpfendorf: Raiffeisenbank, Dorf. BAHNHOF (ÖBB) / RAILWAY STATION Haltestellen in St. Johann in Tirol und Oberndorf, Tel. 05 1717, www.oebb.at. BAUERNMÄRKTE / FARMERS MARKET Bichlbauerhof, Bichlweg 3, Erpfendorf Tel. 05352/8470. Milch-Abgabe durch Münzautomat auch an Sonn- und Feiertagen. BAUHOF / RECYCLING YARD St. Johann in Tirol: Dechant-Wieshoferstraße 52, St. Johann, Tel. 05352/6900-300, bauhof@st.johann.tirol. Recyclinghof: Salzburgerstraße 9, Tel. 0676/ 88690-380, Öffnungszeiten: Mo bis Do von 10.00-13.00 Uhr, Fr von 10.00-19.00 Uhr. Kompostieranlage Achenhof / COMPOSTING Tel. 05352/64772. Oberndorf: Bauhof Oberndorf, geöffnet jeden Fr von 14.0017.00 Uhr und jeden Sa von 9.00-11.00 Uhr. BERGBAHN / MOUNTAIN RAILWAY St. Johanner Bergbahnen Ges.m.b.H. Hornweg 21, 6380 St. Johann in Tirol, Tel. 05352/62293-0, Fax DW 12, info@bergbahnen-stjohann.at, www.mein-horn.at.

BERGRETTUNG / MOUNTAIN RESCUE Schießstandgasse 23, St. Johann in Tirol, www.bergrettung-stjohann.at, info@bergrettung-stjohann .at. BÜCHEREI / LIBRARIES St. Johann in Tirol: Mediathek, Neubauweg 5, Tel. 05352/62726, Öffnungszeiten: Dienstag 8.00-10.00 Uhr und 14.00-17.00 Uhr; Donnerstag 12.00-20.00 Uhr, Samstag 9.0012.00 Uhr. An den Feiertagen geschlossen. www.mediathek6380.at. Kirchdorf in Tirol: Bücherei im Dorfsaal, Dorfplatz 21, 1. Stock, Frau Jannach, Tel. 05352/65160. Öffnungszeiten: Montag 15.00-17.00 Uhr, Dienstag 11.0013.00 Uhr, Donnerstag 17.00-19.00 Uhr, Freitag 11.15-12.15 Uhr (außer Schulferien), Freitag 17.00-19.00 Uhr. Feiertags geschlossen, www.kirchdorf.bvoe.at. BUMMELZUG / SLOW TRAIN Tel. 0664/3427768, www.kaiser-bummelzug.at. Bei einer gemütlichen einstündigen Rundfahrt erleben Sie die landschaftlichen Schönheiten und kulturellen Höhepunkte der Ferienregion Wilder Kaiser. Informative Durchsagen erfolgen in Deutsch, Englisch und Italienisch.

BUMMELZUG FAHRPLAN: St. Johann in Tirol: Montag-Donnerstag, Samstag und Sonntag: Haltestelle Fußgängerzone von 10.00-17.00 Uhr. Freitag: Haltestelle vor dem Heimatmuseum von 10.00-17.00 Uhr. Lichterfahrt am Dienstag und Donnerstag von 20.00 bis 21.30 Uhr. Fahrplan Oberndorf: Fahrten nach Oberndorf auf Anfrage!

123


124

Wichtige Nummern & Adressen von A-Z

CASINO KITZBÜHEL Hinterstadt 24, Kitzbühel, Tel. 05356/62300, kitzbuehel.casinos.at, Direktor: Gerhard Heigenhauser.

BUSHALTESTELLE / BUS STOP St. Johann in Tirol: Bahnhof, Steinlechnerplatz, weitere Stationen entnehmen Sie bitte den gelben Tafeln. Oberndorf: Haltestellen direkt im Zentrum, Steinerbach, Hartsteinwerk, Eberhartling, GH Reinache. Kirchdorf in Tirol: Haltestellen direkt im Zentrum sowie an der Bundesstraße, Litzlfelden, Gasteig, Griesenau. Erpfendorf: Fabrik, Ort (Tourismusbüro), Forstamt, Schredfeld (Lärchenhof), Innerwald. C

Magische Momente im Casino Kitzbühel. Das Casino Kitzbühel hat zu jeder Jahreszeit Saison, denn Action, Entertainment und Nervenkitzel gibt es im gemütlichen Casino Kitzbühel an 364 Tagen im Jahr. Neben prickelndem Spielvergnügen kann man im Casino auch in eine Welt voller Überraschungen eintauchen und das alles verbunden mit kulinarischen Köstlichkeiten im Restaurant „Cuisino Kitzbühel“. Die abwechslungsreiche Speisekarte bietet Genüsse vom Feinsten und das zu moderaten Preisen. Bei einem 4-gängigen Dinner & Casino Menü kann man sich nicht nur kulinarisch verwöhnen lassen, denn quasi als Nachspeise taucht man anschließend in die Welt von Roulette, Black Jack und Poker oder entspannt sich an den Spielautomaten. Darüber hinaus gibt es Überraschungen in Form von Verlosungen mit sensationellen Preisen, wie zum Beispiel jeden Mittwoch, am Damentag, wo wertvolle Preise speziell für Damen an die Frau gebracht werden. Das Casino Kitzbühel punktet aber auch das gesamte Jahr hindurch mit kulturellen Highlights. Selbstverständlich stehen aber auch immer wieder spannende Turniere am Programm, die sowohl bei heimischen als auch bei internationalen Pokerspielern sehr beliebt sind. Sämtliche Details finden Sie unter: kitzbuehel. casinos.at.

CAMPING / CAMPING St. Johann in Tirol: Naturcampingplatz Michelnhof, Weiberndorf 6, www.michelnhof.at. Camping Restaurant Michelnhof Stüberl: Elisabeth und Christian verwöhnen Sie im Michelnhof Stüberl oder auf der neuen Sonnenterrasse mit traditioneller österreichischer Küche, Tiroler Schmankerln, köstlichen veganen Gerichten, Eis vom Bauernof und hausgemachten Kuchen und Torten. Alle Speisen sind auch zum Mitnehmen. Tel. 0664/5633356. F FERNSEHEN / TV Kitzalps Info-TV: Informationskanal aus der Region St. Johann in Tirol in den Kitzbüheler Alpen Der Sender informiert kurz und bündig über Wetter, Veranstaltungen, Lift- und Pistenstatus, angebotene Programme in der Region und zeigt kurze Regionsvideos. FLUGHAFEN / AIRPORT Sportflugplatz in St. Johann, Reitham, Tel. 05352/62502,www.loij.at. Flughafen Innsbruck: 70 km, Tel. 0512/22525-0. Flughafen Salzburg: 80 km, Tel. 0662/8580. Flughafen München: 140 km, Tel. 0049/89/97500.


Wichtige Nummern & Adressen von A-Z FUNDAMT / LOST AND FOUND St. Johann in Tirol: Gemeindeamt, Mo-Fr von 8.00-12.00 Uhr, Tel. 05352/6900, www.fundinfo.at. Oberndorf: Gemeindeamt, Mo-Fr von 8.00-12.00 Uhr, Tel. 05352/62910. Kirchdorf in Tirol u. Erpfendorf: Gemeindeamt, Mo-Fr, 7.30-12.00 Uhr, Tel. 05352/63111-12. G GALERIE / GALLERY St. Johann in Tirol: Galerie im Museum: Bahnhofstraße 8, St. Johann, Tel. 05352/6900213, www.museum1.at. Kunstatelier Elisabeth, Velbenstr. 29, Tel. 0676/ 4756986, geöffnet am Dienstag von 19.0022.00 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung.

GESUNDHEITS- & SOZIALSPRENGEL St. Johann, Oberndorf und Kirchdorf, St. Johann, Schwimmbadweg 3a, Tel. 05352/61300, www.sozialsprengel-stok.at. H HALLENBAD/FREIBAD / INDOOR & OUTDOOR SWIMMING POOL Panorama Badewelt: Pass-Thurn-Straße 3, 6380 St. Johann, Tel. 05352/62625, info@badewelt.at, www.badewelt.at. Freizeitanlage & Wellnesscenter Kaiserquell: 6382 Kirchdorf, Kaiserstraße 2, Tel. 05352/ 66010, www.kaiserquell.com. I INTERNET-ZUGÄNGE / INTERNET ACCESS Free wifi hotspots in St. Johann, Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf. Dazu muss nur ein kostenloser FREE WIFI Zugang direkt in einem der Tourismusbüros oder per SMS angefordert werden. Hotspots sind auf dem Hauptplatz St. Johann, an der Bergbahn Talstation sowie im Tourismusbüro St. Johann, im Tourismusbüro und Freibad Kirchdorf und im Tourismusbüro Erpfendorf. Mehr Infos in jedem Tourismusbüro sowie unter www.kitzbueheler-alpen.com. Infos at the tourist office. J

GEMEINDEAMT / MUNICIPAL OFFICE St. Johann in Tirol: 6380 St. Johann, Bahnhofstraße 5, Tel. 05352/6900-0, www.st.johann.net. Oberndorf: 6372 Oberndorf, Josef-Hager-Straße 15, Tel. 05352/ 62910, www.oberndorf-tirol.at. Kirchdorf in Tirol: Gemeindeamt für 6382 Kirchdorf und 6383 Erpfendorf, Dorfplatz 4, Tel. 05352/63111-0, www.kirchdorf.tirol.gv.at.

JUGENDZENTRUM / YOUTH CENTER Salzburgerstraße 17b, St. Johann in Tirol, Tel. 05352 6900 490, juz@st.johann.net, www.st.johann.net/juz. Das neu errichtete Jugendzentrum im Neubau beim Koasastadion verfügt über einen Hauptraum mit Dartscheibe, Tischfußball und Pool-Billard sowie über eine Küche, eine Werkstatt, einen "Zocker-Raum" (Medienraum mit Spielkonsolen) sowie einem eigenen Mädchenraum.Der Besuch des Jugenzentrums ist kostenlos. Getränke und Snacks gibt's zum Selbstkostenpreis.

125


126

Wichtige Nummern & Adressen von A-Z Öffnungszeiten: Jugendliche ab 12 Jahren: Mi 18.00-21.00 Uhr, Do 17.00-21.00 Uhr, Fr und Sa 17.00-21.30 und So von 17.00-20.00 Uhr. Kinder und Jugendliche von 9-12 Jahren: Mi von 15.30-17.30 Uhr. Bei Veranstaltungen ist an Freitagen und Samstagen auch länger offen. K KAISERSAAL St. Johann in Tirol Bahnhofstraße 3, Tel. 05352/6900-880, www.kaisersaal.at. Kongresse, Tagungen und Events, Platz für bis zu 400 Teilnehmer. KINDERBETREUUNG / BABYSITTING Auskunft über Kinderbetreuung erhalten Sie in den jeweiligen Infobüros der Region. www.kitzbueheler-alpen.com. KINO CENTER / CINEMA St. Johann in Tirol: Kino Monoplexx (alternatives Programm) in der „Alten Gerberei“, Lederergasse 5, Tel. 05352/61284, www.alte-gerberei.at. Kitzbühel: Filmtheater Kitzbühel, 6370 Kitzbühel, Hinterstadt 18, Tel. 05356/62662, www.cineplexx.at. Das aktuelle Kinoprogramm lesen Sie i wöchentlich am Donnerstag im Kitzbüheler Anzeiger im Kulturteil. KRANKENHAUS / HOSPITAL Allgemeines Öffentliches Bezirkskrankenhaus in St. Johann siehe unter Punkt "Gesundheitsseiten". KIRCHE / CHURCH Dekanatspfarrkirche St. Johann in Tirol: Pfarrer: Dekan Dr. Johann Trausnitz, Dechant-Wieshofer-Straße 1, 6380 St. Johann, www.pfarre-stjohannintirol.at. Gottesdienste: Sa 19.00 Uhr, So- und Feiertag 8.30 Uhr und 10.00 Uhr, Di und Fr 19.00 Uhr, Mi 8.30 Uhr, Do 19.00 Uhr in der Krankenhauskapel-

le im Untergeschoss des Bezirkskrankenhauses. Spitalskirche zum Hl. Nikolaus in der Weitau: 6380 St. Johann, Innsbruckerstraße 77, Pfarrer: KR Johann Kaufmann, Tel. 05358/2075. Gottesdienste: Jeden So und Feiertag um 9.00 Uhr in St. Nikolaus/Weitau. Pfarrkirche zum Hl. Philippus und Jakobus in Oberndorf: Pfarrprovisor Dekan Dr. Johann Trausnitz, Lindenweg 5, 6372 Oberndorf, Tel 05352/64226. Gottesdienste: Hl. Messen am Sa um 19.00 Uhr und am So um 8.30 Uhr. Pfarrkirche zum Hl. Stephan in Kirchdorf u. Filialkirche zur Hl. Barbara in Erpfendorf: Pfarrer: GR DI Mag. Georg Gerstmayr, Dorfplatz 1, 6382 Kirchdorf, Tel. 05352/63132, www.pfarramt-kirchdorf.at. Gottesdienste in Kirchdorf: So 8.30 Uhr, Sa 19.00 Uhr, Di und Do 7.30 Uhr und Fr 19.00 Uhr. Gottesdienste in Erpfendorf: Mi 19.00 Uhr, So um 10.00 Uhr. Evangelisches Pfarramt: Pfarrerin: Mag. Gundula Hendrich, 6370 Kitzbühel, Ölberg 6, Tel. 05356/64404, Sprechstunde nach Vereinbarung, Tel. 0699/18877577. Evang. Gottesdienste in St. Johann: Jeden 2. Fr im Monat um 15.30 Uhr Evangelischer Gottesdienst mit Abendmahl in der Kapelle des Seniorenwohnheims in St. Johann. L LEBENSHILFE TIROL Oberndorf: Werkstätte: Leiterin Mag. Julia Hochfilzer, Rerobichlstraße 18, Dorfplatz 6, Tel. 050 434 4031, 0676/88509423, ws-oberndorf@tirol.lebenshilfe.at. Wohnhaus: Leiter Hans-Joachim Opitz, Dorfbachweg 8, Tel. 050 4344010, 0676/88509429, wh-oberndorf@tirol.lebenshilfe.at. Kirchdorf: Reinigungs- und Paketservice, Hermes Paketshop: Dorfplatz 6, Tel. 050 4344140. www.tirol.lebenshilfe.at


Wichtige Nummern & Adressen von A-Z M MAUTSTRASSE / TOLL ROAD Kirchdorf in Tirol: Naturschutzgebiet Kaiserbachtal: Mautstelle, Tel. 05352/64117, 5 km Mautstraße von Kirchdorf-Griesenau zur Griesner Alm (1.024 m). Mautgebühr: PKW € 4,00, Motorrad € 2,00, Wohnmobil € 6,00. Ab ca. Ende März bis Ende Oktober geöffnet. MUSEUM / MUSEUM St. Johann in Tirol: Museum St. Johann in Tirol 6380 St. Johann, Bahnhofstraße 8, Tel. 05352/6900-213, info@museum1.at, www.museum1.at. Das Museum der Marktgemeinde St. Johann befindet sich am Ende der Fußgängerzone gleich hinter der barocken Dekanatspfarrkirche in zwei besonders geschichtsträchtigen Häusern, die unterirdisch miteinander verbunden sind. Öffnungszeiten: 14.06.-02.07.: Di und Do: 10.00-12.00 Uhr. 04.07.-17.09.: Di bis Sa: 10-12 Uhr und Do: 16.0018.00 Uhr. 20.09.-29.09.: Di und Do: 10.00-12.00 Uhr. 01.10.: 18.00-01.00 Uhr: Lange Nacht der Museen. Kirchdorf in Tirol: Heimatmuseum Kirchdorf, Metzgerhaus Litzlfeldner Str. 1, Kirchdorf, Tel. 05352/63959 (Herr Bachmann jun.), Ortschronist Michael Keuschnick, michael.keuschnick@aon.at. Das Metzgerhaus ist ein Bauernhaus aus dem 17. Jahrhundert. Das Erdgeschoß ist ursprünglich erhalten. In den Räumlichkeiten des typischen Unterinntaler Einhofs werden Gegenstände rund um Arbeit, Leben und Volksfrömmigkeit ausgestellt. Sonntag 10.00-12.00 Uhr, Dienstag 18.00-20.00 Uhr geöffnet. Tel. 05352/63959. MUNDART / DIALECT St. Johanner Mudartsammlung Auf der Mundart-Homepage können 5.500 Dialektworte sowie Sprüche, Reime und Redensarten aus St. Johann und dem Leukental abgeru-

fen und teilweise angehört werden, www.sainihanserisch.at. N NOTRUFNUMMERN / EMERGENCY CALL Euronotruf 112 Feuerwehr 122 Polizei 133 Rettung Rotes Kreuz 144 Ärztenotdienst 141 Apothekenhotline 1455 Bergrettung 140 Frauen Notruf 01-717 19 Gasgebrechennotruf 128 Kindernotruf 147 Psychiatrische Soforthilfe 01-313 30 Telefonseelsorge 142 Vergiftungen 01-4064343 Wasserrettung (Alarmierung über die Feuerwehr) 122 O ÖBB - ÖSTERREICHISCHE BUNDESBAHNEN Siehe unter Punkt Bahnhof. ORTSMARKETING ST. JOHANN GMBH Hauptplatz 11, St. Johann, Tel. 05352/90321, www.treffpunkt-stjohann.at. P PARKPLATZ / PARKING AREA St. Johann in Tirol: Gratisparken können Sie an den Samstagen auf den Auffangparkplätzen Koasastadion, Friedhof Almdorf und Steinlechnerplatz sowie in der Mittagszeit von 12.00 bis 14.00 Uhr. Kurzparkzonen mit 180 Minuten Parkzeit im Zentrum, für € 0,50 pro 30 Minuten: hinter Sportgeschäft Hervis, Klausnerparkplatz (gegenüber Brauerei Huber), Poststraße (Tourismusbüro), Bahnhof, Wieshoferstraße sowie der Parkplatz hinter dem Pfarramt und der BTV am Neubauweg.

127


128

Wichtige Nummern & Adressen von A-Z Handyparken / Handy Parking Die Parkgebühr kann auch einfach mit dem Handy bezahlt werden. Mit der App „park.ME“ kann der Parkvorgang nach Bedarf per Handy gestartet bzw. gestoppt werden. Tagesparken für max. € 2,00 auf den Tagesparkplätzen Nothegger und vor der Panorama Badewelt. Wochen- und Monatsparken auf den Tagesparkplätzen Nothegger und Panorama Badewelt für € 8,00 bzw. € 30,00. Auf dem Parkplatz beim Gemeindeamt kann eine Stunde geparkt werden, die ersten 30 Minuten sind gratis, die zweiten 30 Minuten kosten € 0,50 und außerdem kann ein Leerticket gelöst werden, das als zusätzlicher Nachweis der Ankunftszeit mit der Parkuhr hinter die Windschutzscheibe gelegt werden kann. Sein Parkticket kann man aber auch nach wie vor noch an den Parkautomaten lösen. Oberndorf: Kostenlose Parkmöglichkeit auf dem Parkplatz des Schwimmbadgeländes sowie hinter der Kirche beim Friedhof. Am Parkplatz des Supermarktes M-Preis, Parkplatz Bichlach. Kirchdorf in Tirol: Kostenlose Parkmöglichkeit beim Gemeindeamt, bei der Volksschule, beim Waldfriedhof und beim Tourismusbüro Kirchdorf. Erpfendorf in Tirol: Kostenlose Parkmöglichkeit entlang der Dorfeinfahrt (vis à vis Tourismusbüro Erpfendorf). Behindertenparkplatz / Disabled Parking Parken ist für Gehbehinderte auf sämtlichen öffentlichen Parkplätzen erlaubt und kostenlos. Vorraussetzung ist dabei jedoch der gut sichtbar angebrachte Behindertenausweis in der Windschutzscheibe. Auf folgenden Parkplätzen befinden sich speziell markierte Parkplätze für Rollstuhlfahrer: St. Johann in Tirol: Parkplatz Gemeindeamt, Parkplatz hinter Pfarramt, Notheggerparkplatz, Parkplatz Steinlechnerplatz an der kleinen Informationsstelle und spezielle eingangsnahe Parkplätze an den Supermärkten.

POLIZEI / POLICE Notruf Tel. 133 Polizeiinspektion St. Johann Salzburgerstraße 16, Tel. 05/9133/7208-100. Polizeiinspektion Erpfendorf Salzburger Straße 42, Tel. 05/9133/7201. POSTÄMTER / POST OFFICE St. Johann in Tirol: Hauptplatz 11, Tel. 0577 6776380. Mo-Fr von 8.00-12.00 Uhr und von 14.00-17.30 Uhr. Oberndorf: Post Partner, gegenüber der Kirche, Josef-Hager-Straße 15, geöffnet von Mo bis Fr von 8.00-12.00 Uhr und von 13.00-18.00 Uhr. Tel. 05352/63251. Kirchdorf in Tirol: Post Partner im Tourismusbüro, Litzlfeldner Str. 2, Mo bis Fr von 8.00-12.00 Uhr, 13.00-17.00 Uhr, Tel. 05352/63335-540. Erpfendorf: Post Partner im Tourismusbüro, Dorf 30, Tel. 05352/63335 650, Mo-Fr von 8.0012.00 Uhr. POSTAUTODIENST 6370 Kitzbühel, St. Johanner Straße 18, Tel. 05356/62715-0, Fax DW 19, Auskünfte, Fundstelle, geöffnet von Mo bis Fr von 7.30-17.00 Uhr, www.postbus.at. R REINIGUNG / CLEANING St. Johann in Tirol: Palmers, Hauptplatz 13; Sebastian Ritsch, Schwimmbadweg 1. Michi's Waschsalon, Kaiserstraße 13a, Tel. 0664/5050001, Mo bis Fr 9.00-21.00 Uhr, Sa 9.00-17.00 Uhr. Kirchdorf in Tirol: Helmut Bendler, Dorfplatz 16; Wasch- und Reinigungsservice der Lebenshilfe, Dorfplatz 6. Erpfendorf: Spar-Markt, Salzburger Str. 36. RECYCLINGHOF / RECYCLING St. Johann in Tirol, Salzburgerstraße 9, Tel. 0676/88690380.


Wichtige Nummern & Adressen von A-Z Öffnungszeiten: Der Recyclinghof ist das Altstoffsammelzentrum der Marktgemeinde St. Johann in Tirol. Neben den "klassischen" Recyclingstoffen, wie Papier, Karton, Bunt- und Weißglas sowie Metallverpackungen können auch die gelben Säcke mit Kunst- bzw. Verbundstoffen und Styropor abgegeben werden. Öffnungszeiten: Montag bis Donnerstag von 8.00 Uhr bis 13.00 Uhr, Freitag von 8.00 Uhr bis 19.00 Uhr. S SCHLÜSSELDIENST / LOCKSMITH Didi‘s Schlüsseldienst, Kitzbühel, Tel. 0664/1209033. Sebastian Nothegger, Kössen, Tel. 05375/6474. T TANKSTELLEN / PETROL STATION St. Johann in Tirol: Diskont Innsbrucker Str., Tel. 5022776380; Diskont (24h), Pass-Thurn-Str., Tel. 502277-1000; Avia, Tel. 05352/63317; BP, Tel. 05352/62439; Shell, Tel. 05352/62488; eni, Tel. 05352/62656. Oberndorf: Shell-Tankstelle, Tel. 05352/62916; Esso-Gutmann-Tankstelle, Carwash, Tel. 05352/ 61515. Kirchdorf in Tirol: ARAL, Griesenau, Kirchdorf, Tel. 05352/64102; Eurotank Sinnesberger; Tel. 05352/61088; OMV, Tel. 05352/65799. TAXI St. Johann in Tirol: Taxistand befindet sich am Bahnhof. City Taxi, Tel. 05352/61188; Schreder Rosmarie, Tel. 05352/62550; Taxi Toni, Tel. 05352/66666; St. Johanner Taxizentrale, Tel. 05352/63333; A‘Taxi St. Johann, Tel. 05352/20607. Oberndorf: Seppis Taxi, Tel. 0664/9211669. Kirchdorf in Tirol: Taxi Gföllner Christian, Tel. 05352/63333. TELEFON AUSKUNFT / PHONE ASSISTANCE 118877

TELEFONVORWAHL / TELEPHONE AREA CODE von Österreich ins Ausland Deutschland 0049, Italien 0039, Niederlande 0031, Schweiz 0041, Großbritannien 0044, Belgien 0032, Dänemark 0045, Frankreich 0033. TIERSCHUTZVEREIN KITZBÜHEL / ANIMAL PROTECTION Rennfeld 4b, Kitzbühel, Tel. 0664/8600636, www.tierschutz-kitzbuehel.at. TIERSCHUTZ-HANDY, Tel. 0650/4038655 Vermisst oder zugelaufen: Aktuelle Fälle lesen Sie jeden Donnerstag in der tierischen Spalte im Kitzbüheler Anzeiger. TOURISMUSVERBÄNDE / TOURISMUS ASSOCIATIONS Tourismusbüro Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol-Oberndorf-Kirchdorf-Erpfendorf Zentralbüro St. Johann: Poststraße 2, 6380 St. Johann in Tirol, Tel. 05352/63335-0, Fax: 05352/65200, info@kitzalps.cc, www.kitzalps.cc. Öffnungszeiten: Montag bis Freitag: 8.30 bis 18.00 Uhr, Samstag 9.00 bis 12.00 Uhr. In der Hauptsaison am Samstag auch von 16.00 bis 18.00 Uhr und am Sonntag von 10.00 bis 12.00 Uhr geöffnet. Elektronische Zimmervermittlung: Tourismusbüro Poststraße 2, von 8.00 bis 23.00 Uhr, Infostelle vor dem Auffangparkplatz am Steinlechnerplatz. Tourismusbüro Oberndorf: Josef-Hager-Straße 23, 6372 Oberndorf, Tel. 05352/63335430, Fax: 05352/63335-8430, oberndorf@kitzalps.cc, www.kitzalps.cc.

129


130

Wichtige Nummern & Adressen von A-Z Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8.30-12.00 Uhr, in der Hauptsaison auch Montag, Dienstag u. Freitag von 14.00-18.00 Uhr geöffnet. Tourismusbüro Kirchdorf: Litzlfeldner Straße 2, 6382 Kirchdorf, Tel. 05352/63335540, Fax: 05352/63335-8540, kirchdorf@kitzalps.cc, www.kitzalps.cc. Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr. Tourismusbüro Erpfendorf: Dorf 30, 6383 Erpfendorf, Tel. 05352/63335650, Fax: 05352/63335-8650, erpfendorf@kitzalps.cc, www.kitzalps.cc. Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8.00 bis 12.00 Uhr. U

W WETTERBERICHT / WEATHER Auskunft in den Tageszeitungen, im Fernsehen und Radio sowie in den Tourismusbüros. Straßenzustand: Tel. 0512/1500 Regionalwetter: Tel. 0900/911566-08 Alpenwetter: Tel. 0900/ 911566-12 Flugwetter: www.mountain-high.at WCS ÖFFENTLICH / PUBLIC TOILETS St. Johann in Tirol: Bahnhofstraße - hinter der Kirche. Steinlechnerplatz/Dampflfeld - an der kleinen Informationsstelle am Kreisverkehr. Die beiden öffentlichen WC-Anlagen sind rollstuhlgerecht ausgestattet. Oberndorf: WCs neben dem Musikpavillon (neben der Gemeinde).

UNTERKÜNFTE/HOTELS / ACCOMMODATIONS Eine Liste der Hotels finden Sie auf Seite 110.

IMPRESSUM SERVUS GÄSTEMAGAZIN Medieninhaber KBA Medien GmbH, Im Gries 21-23, 6370 Kitzbühel, Tel. 05356/6976-18. Geschäftsführung: Peter Höbarth. Kundenberatung: Andreas Erber, Tel. 0664/2620000, Anita Lutzmann, Tel. 05356/6976-21. Layout, Druckvorstufe, Sekretariat: Sandra Neumayer, Tel. 05356/6976-18, st.johann@servusgaesteinfo.at. www.servusgaesteinfo.at Druckerei: Hutter Druck GmbH & Co.KG, Birkenstraße 5, 6380 St. Johann, Tel.05352/62616-0, www.hutterdruck.at. Übersetzungen: Praska Übersetzungen, Pass-ThurnStraße 23, 6372 Oberndorf; Tourismusverband Region Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol. Programmveröffentlichungen ohne Gewähr, Titel und Aufmachung gesetzlich geschützt. Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der von den Inserenten zugesandten Dokumente.

Fotos und Dokumente ohne Quellenangabe wurden vom Kunden zur freien Nutzung an uns weitergegeben. Bei fehlender oder unkorrekter Quellenangabe des Urheberrechts betreffend, übernimmt Servus Gästemagazin keine Verantwortung. Diese liegt bei demjenigen, der uns dieses Dokument ausgehängt hat. Alle Angaben ohne Gewähr. © Fotos: ©Tirol Werbung Herbig Hans (Titelfoto), Weitere Fotografen: Albin Niederstrasser, Archiv TVB Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol, Axel Jentzsch, Peter Vonier, Florian Mitterer, Rad Union St. Johann, Steinbach Fotografie.de, Martina Bogdahn, Martina Jaider, Jan Frankl, ersi, Bergbahnen St. Johann in Tirol, bavamont (historischer Markt), Philippe Gerlach, Leonardo Ramirez, Trampolissimo, © Kitzbüheler Alpen - PillerseeTal und © Steinplatte Waidring, Musikkultur St. Johann, Bergbahnen St. Johann, Ortsmarketing St. Johann, WMP Martin Weigl, ofp Kommunikation, Franz Gerdl, Pardium, Rieser. © Tirol Werbung: Frank Bauer, Norbert Freudenthaler, Wolfgang Ehn, Ritschel Bernd, Mallaun Ludwig.


Wichtige Nummern & Adressen von A-Z

Servus Neuheiten aus der Region | News

800 JAHRE ST. JOHANN TOURISMUS NEWS KURZ NOTIERT

132 132-133 134

131


132

Neues aus der Region

Die Marktgemeinde St. Johann in Tirol feiert heuer das 800-jährige Jubiläum seit der ersten schriftlichen Erwähnung. In einer am 28. Jänner 1216 ausgestellten Urkunde genehmigt Papst Innozenz III. die Gründung des Bistums Chiemsee. Hier findet sich erstmals die Nennung der Pfarre zum Hl. Johannes, die als Ur- und Mutterpfarre des Leukentales gilt. Auch wenn das Dorf St. Johann schon mindestens 500 Jahre früher bestanden haben muss, wird heuer die ersten urkundlichen Erwähnung zum Anlass genommen, um dies entsprechend zu feiern. Neben mehreren kleinen Veranstaltungen, die von den heimischen Vereinen organisiert

und unter das Motto „800 Jahre St. Johann“ gestellt werden, gehen Ende Juni und Anfang Juli 2016 die Hauptfeierlichkeiten über die Bühne. Am Freitag, 24. und Samstag, 25. Juni 2016 wird im Ortszentrum neben dem Wochenmarkt ein mittelalterlicher Markt mit zahlreichen Attraktionen und einem entsprechenden Kinderprogramm stattfinden. Eine Woche danach, am Sonntag, 3. Juli 2016, kommen Erzbischof Franz Lackner und Landeshauptmann Günther Platter zu einem Jubiläumsgottesdienst nach St. Johann, und das große Jubiläumsfest wird es dann zum Jaggasn unter dem Motto „800 Jahre St. Johann“ am Samstag, 9. Juli 2016 geben.

Tourismus und Bergbahn News MILLIONENINVESTITIONEN für Entwicklung neuer und bestehender tourisitscher Angebote: Dass der Tourismus in der Region St. Johann in Tirol mit den Orten Oberndorf, Kirchdorf und Erpfendorf in eine positive Zukunft blicken kann, zeigt sich momentan anhand der Vielzahl an Projekten, welche sich bereits in Umsetzung befinden. Bereits abgeschlossen werden konnte die Sanierung des beliebten Wanderwegs vorbei am Eifersbacher Wasserfall. Der Eifersbacher Wasserfallweg musste letztes Jahr aufgrund starker Sturmschäden geschlossen werden. Daher wurde die Steganlagen, Handläufe sowie der gesamte Wegverlauf erneuert und ein rund 300 Meter langer Bereich als Schluchtenweg deklariert.

Das größere Projekt steht im Kaiserbachtal an. Der Erlebnisbereich wird in 3 Abschnitte gegliedert werden. Es findet jede Zielgruppe seinen bereich entlang des Weges: Sie unterteilen sich wie folgt: für Erwachsene die „Alpine Outdoor Gallery“, für Jugendliche die „Spartiade“, ein Abschnitt mit herausfordernden Hindernissen für die ganze Familie. Im dritten Abschnitt begleiten die zwei Fabelwesen der „Schnackler“ und das „Koasamandl“ Kinder durch aufregende Aufgaben und Spiele. Bis Mitte September ist geplant, den 1. Abschnitt fertigzustellen. Die „Alpine Outdoor Gallery“ ist dann auch im Winter begehbar. Ein weiteres Projekt ist am Rerobichl in Oberndorf in Zusammenarbeit zwischen dem Tourismusverband und der Gemeinde geplant. Der Schwerpunkt liegt auch hier im Bereich


Neues aus der Region Familie. Mit den bereits umgesetzten Maßnahmen Grießbachklamm und Teufelsgasse sowie den heuer in Angriff genommen Projekten, beläuft sich das Kostenvolumen auf rund 1,6 Mio. Euro. Unterstützt werden diese Maßnahmen auch seitens der jeweiligen Gemeinden sowie seitens der entsprechenden Förderstellen. SPASS & ACTION AM HARSCHBICHL mit der neuen Mountaincart Streck. Die 5 km lange Route führt von der Harschbichl Bergstation bis zur Talstation in St. Johann. Die Carts sind neuartige Sportgeräte und garantieren durch ihre pfiffige Entwicklung Sicherheit und Zuverlässigkeit. Hergestellt wird das Mountaincart übrigens im oberbayerischen Bad Aibling. Bei der Konstruktion der Carts wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt: breiter Radstand für hohe seitliche Stabilität, hydraulische Scheibenbremsen, Fangzäune, Banden und natürlich ein Sturzhelm sorgen für Schutz bei der Fahrt.

Preis pro Mountain Cart und Fahrt: € 10,00 pro Cart (inkl. Leihhelm). Eine Bergfahrt mit den Harschbichlbahnen I und II ist in diesem Preis nicht inkludiert. Kinder bis 12 Jahren dürfen nur in Begleitung eines Erwachsenen auf einem Mountain Cart fahren. Beim Kauf eines Mountain Cart Tickets ist eine kostenlose 2te Auffahrt mit der Liftkarte möglich. Infos unter mountaincart.mein-horn.at NEUER WEITWANDERWEG „KOASA TRAIL“: Wer dem Wilden Kaiser wieder einmal nah sein will, erhält dazu in diesem Sommer einen neue Gelegenheit: „Koasa Trail“ nennt sich Tirols

jüngster Weitwanderweg. 80 Kilometer und 5.600 Höhenmeter sind an den fünf Tagen zu bewältigen und an jedem Tag sieht man den Kaiser aus einer anderen Perspektive. Infos erhalten Sie unter: www.kitzalps.cc SKISTAR IST MEHRHEITSEIGENTÜMER der Bergbahnen St. Johann in Tirol: Nach sechs Jahren der äußerst erfolgreichen Restrukturierung ist es gelungen einen der erfolgreichsten Schiliftbetreiber Europas als Partner für die St. Johanner Bergbahnen zu gewinnen. Mittels Kapitalerhöhung wird sich der schwedische Skiliftbetreiber „SkiStar“ mit 10 Millionen Euro an den Bergbahnen beteiligen. Die Firmengruppe SkiStar besitzt und betreibt alpine Destinationen in Sälen, Åre und Vemdalen in Schweden sowie in den norwegischen Ortschaften Hemsedal und Trysil. SkiStar hält einen Marktanteil von 39% am Verkauf von Skipässen in Skandinavien. Das Kerngeschäft liegt im alpinen Skiangebot mit einem Fokus auf einem ganzheitlichen Skierlebnis für die Gäste. Die Tätigkeiten sind aufgeteilt in zwei Geschäftsbereiche: Destinationen und Immobilienentwicklung: Erstere umfassen Ski, Unterkünfte, Skischulen und die Vermietung von Skimaterial. (Quelle:Seilbahn.net)

Kurz notiert Sommerkino Lunaplexx Nach etlichen Jahren in Oberndorf kehrt das erfolgreiche Festival für dieses Jahr ins Stammhaus nach St. Johann zurück und bietet großes Kino in der Alten Gerberei. Die Spielstätte wechselt, die Anzahl von acht Filmen bleibt gleich, allerdings wird heuer täglich in einem Block von Donnerstag, 14. Juli bis 21. Juli gespielt.

133


134

Neues aus der Region

Hotel-News

Kurz notiert

Explorer Hotel Kitzbühel in St. Johann auf die Wintersaison fertig gestellt

Neu: Wirtschaftspark Erpfendorf

Am Ausweichparkplatz der Bergbahn St. Johann, hinter dem Umspannwerk am Rueppenhang, entsteht ein 3-Sterne-Hotel, jedoch ohne Restaurant und Pool. „Die Gäste sollen nutzen, was in der Region vorhanden ist“, erklärt Geschäftsführerin Katja Leveringhaus. Gesetzt wird im Hotelkonzept auf Regionalität sowie die Umwelt. Der Bau wird einem Bauernhaus nachempfunden, die Hotelkette wird als Passivhotel geführt. Das Haus hat das ganze Jahr geöffnet, einchecken ist 24 Stunden möglich. Bewusst etwas anderes machen wollten die beiden Unternehmer, Katja Leveringhaus und Jürnjakob Reisigl, die in Oberstdorf mehrere Hotels betreiben, bei ihrer neuen Kette. Bisher gibt es vier Standorte, das fünfte Projekt wird im November in St. Johann eröffnet.

Im Gebäude der ehemaligen Firma Purmo hat sich mittlerweile ein Dienstleistungscenter mit interessanten Firmen etabliert. Die Firmen Murdock Event & Media, Pardium und KitzAir geben diesem Ort den neuen Namen, Wirtschaftspark Erpfendorf. Murdock Event & Media ist seit über 15 Jahren Fullservice Anbieter für Events. Wer wissen will, wie eine Marketing- bzw. Werbeagentur funktioniert ist bei der Firma Pardium bestens aufgehoben. Das jüngste Wirtschaftspark Mitglied ist die Firma KitzAir. Von Rund- bis zu Versorgungsflügen reicht das Repertoire dieser Firma.

Kitzalps Info TV Der TVB Kitzbüheler Alpen St. Johann in Tirol bietet seit kurzem einen eigenen TV-Kanal via Kabel und Internet an. Kitzalps Info TV ist ein Kooperationsprojekt von Tourismusverband und Ortswärme St. Johann in Tirol. Der Sender informiert kurz und bündig über zahlreiche wichtige Infos wie Wetter, Veranstaltungen, Lift- und Pistenstatus, angebotene Programme in der Region und lockert den Informationsfluss mit kurzen Regionsvideos auf.

Neuer Verein: ARGE WirkWerk in der LeaderRegion regio3 Pillerseetal - Leukental - Leogang. Wenn sich ein Verein ARGE WirkWerk nennt, stecken dahinter eine Menge Ideen aus verschiedenen Wirkungsbereichen. Der Zusammenschluss der fünf regionalen Kulturvereine artacts, Kitzbüheler Musikfreunde, Literaturverein Lesewelt St. Johann, Musik Kultur St. Johann und Trampolissimo zu ARGE WirkWerk folgt genau diesem Ziel. Das hauptsächliche Anliegen dieses 2015 gegründeten Vereins ist es, in den kommenden Jahren ein umfangreiches Kunst- und Kulturvermittlungsprogramm anzubieten. ARGE WirkWerk: Cornelia Erber, Tel. 05352/61284, www.argewirkwerk.at


den DIREKHTOFLbIFeTi EN ! EICHEN

UNSERE MISSION

our mission

bike

ST. JOHANN IN TIROL, Winkl-Schattseite 6b, Tel. 05352/20730 E-mail: info@intersport-patrick.at www.intersport-patrick.at

outdoor

PATRICK


! r e m m o S n

e n i e d r i d x Mi

NEU!IN

hgefühl Fuß-Bauwcillst! fp o K in u de Hör’ aufch, was immer d und ma

MOUNTAHN CART BA

.at

n mein-hor


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.