Zuzana Beňová Petr Hladík Iris Milde
3, 2, 1…
Start! c b
e a
d f
h g
1 Bilder aus den deutschsprachigen Ländern. Was ist typisch für Deutschland / für Österreich / für die Schweiz? Kennen Sie noch andere Beispiele? Obrazy z německy mluvících zemí. Co je typické pro Německo / Rakousko / Švýcarsko? Znáte ještě další příklady?
2 Track 001
Hören Sie. Was verstehen Sie? Notieren Sie. Poslouchejte. Čemu rozumíte? Napište. a) _____________________ b) _____________________ c) _____________________ d) _____________________ _____________________
_____________________
3 Wie heißt das auf Deutsch? Wie heißt das auf Tschechisch? Verbinden Sie. Jak se to řekne německy? Jak se to řekne česky? Spojte.
Tipp! Schnorchel
Fabrik
Werkzeug
Maler
Ball
Schal
Schnecke
Bagger
V němčině mají podstatná statná jména velmi často odlišné rody než v češtině, proto se je budeme učit vždy s každým slovíčkem. Poznáte, které barvy je symbolizují?
modrá: rod _______________ → der, červená: rod _______________ → die, zelená: rod _______________ → das
8
acht
seznámím se s německy mluvícími zeměmi ∙ poznám slova, která pocházejí z němčiny
4a „Deutsche“ Wörter. Welche „deutschen“ Wörter sind im Text versteckt? Markieren Sie. „Německá“ slova. Která „německá“ slova jsou ukryta v textu? Označte je.
ře. vala u sebe v cim lo if b em js echno a er Čau, vč le. Jestli se to vš h ic b dy te la y b A to ti povím, to jlepší študák na ne k ja t ti h ec r šp ěla naučím, tak budu k. Asi bych to m un án i an ám m ne tom fakultě. Zatím o vzít z gruntu.
Máš recht.
Dnes jsem byla v krám ě a udělala jsem super kšeft. Na ka se jsem zac vala jen po álolovinu. Jen nevím, jest nebude da li to lší aušus.
byl čera jsem v , e d á r em ma Hele, ka bjednal jsem vš O . v knajpě u a servírka nám k nd pa jednu ru mprle šnapsu, a t š a. přinesla ještě tuplák piv al jsem si d
Upeče me Naládu švíce dort. T j a můžem eme se u kafe en jí šmakuje . e si dát s i štrúd cukrem l.
ku do pěknou štre la je m e js le Tuh tam blinkr m e js a il d o H Musím kanclu. a šraňkách. n ž a a il v ta a zas ašina! la slušná m y b to e ž t, c ří
4b Arbeiten Sie in Gruppen und machen Sie eine Top-5-Liste der bekanntesten „deutschen“ Wörter. Vypracujte ve skupině seznam pěti nejznámějších „německých“ slov.
1 3
2 4
5 4c Verstehen Sie diese Wörter? Suchen Sie die deutschen Originalwörter im Wörterbuch und/oder im Internet. Rozumíte těmto slovům? Najděte správná německá slova ve slovníku a/nebo na internetu. a) ksicht _____________________
d) befél ______________________
g) kredenc _____________________
b) celta _______________________
e) helfnout ___________________
h) cimprlich ____________________
c) šichta ______________________
f ) rynek ______________________
i) šacovat ______________________ _
Tipp! Postřehli jste? Na rozdíl od češtiny a angličtiny se všechna podstatná jména v němčině píší íší ___________________________. neun
9
3, 2, 1…
Start! 5a Track 002
Alphabet. Hören Sie und vergleichen Sie mit dem tschechischen Alphabet. Was ist anders? Was fehlt? Abeceda. Poslouchejte a porovnejte s českou abecedou. Co je jinak? Co chybí?
A B C D E F G H I
J [jot] K L M N O P Q [kvu] R
ä = A-Umlaut ö = O-Umlaut ü = U-Umlaut ß = Es-Zett/scharfes S
S T U V [fau] W [vé] X Y Z [cet]
V [fau] x OMV x
W [vé] BMW
Oproti české abecedě chybí v německé písmeno _____, počítá se za dvě písmena: _____ a _____.
ä vyslovíme podobně jako české e/é při ö nastavíme rty na o a vyslovíme e/é při ü nastavíme rty na u a vyslovíme i/í [es]
Hände, Mädchen können, Löwe müssen, müde Gruß
5b Hören Sie und singen Sie mit. Poslouchejte a zpívejte s nahrávkou. Track 003
6a Ortsnamen. Hören Sie und sprechen Sie nach. Názvy. Poslouchejte a opakujte. Track 004
6b Ortsnamen. Lesen Sie und buchstabieren Sie. Suchen Sie die Städte auf der Landkarte. Wie heißen die Städte auf Tschechisch? Názvy. Čtěte a hláskujte. Najděte města na mapě. Jak se nazývají tato města v češtině? a) Heidelberg ______________
e) Köln ____________________
i) Wien ___________________
b) Basel ___________________
f ) Hamburg ________________
j) Graz ____________________
c) Zürich __________________
g) München ________________
k) Bern ___________________
d) Berlin __________________
h) Dresden _________________
l) Prag ____________________
7 Track 005
10
Hören Sie und notieren Sie die Namen. Ordnen Sie sie dann den Fotos zu. Poslouchejte a poznamenejte si jména. Poté je přiřaďte k fotkám. a) ___________________
d) ___________________
b) ___________________
e) ___________________
c) ___________________
f ) ___________________
zehn
umím hláskovat slova v němčině · poznám osobnosti německy mluvících zemí porozumím německým pokynům při výuce
8a Partnerspiel Nr. 1. Buchstabieren Sie diese Namen. Spieler A arbeitet mit dieser Übung. Die Angaben für Spieler B finden Sie auf Seite 98. Hra s partnerem č. 1. Hláskujte tato jména. Hráč A pracuje s tímto cvičením. Wie bitte? Hráč B má zadání na straně 98. Buchstabiere das bitte! a) Franz Kafka b) Heidi Klum c) Erdoğan Atalay d) Roger Federer e) Sido
a) ist Franz Kafka.
f ) ______________________ g) ______________________ h) ______________________ i) _______________________ j) _______________________
Ach so, Franz Kafka. F-R-A-N-Z K-A-F-K-A.
8b Sido ist Rapper.
Wer ist das? Ordnen Sie die Angaben aus Übung 8a zu. Kdo je to? Přiřaďte údaje ze cvičení 8a. e Rapper
Fußballspieler/Torwart
Komponist
Schauspielerin
Sängerin Tennisspieler
Maler
Autor/Schriftsteller
Model
Schauspieler (Semir Gerkhan/Alarm für Cobra 11)
8c Kennen Sie noch andere Promis aus den deutschsprachigen Ländern? Znáte ještě další populární osobnosti z německy mluvících zemí?
9a Kurssprache. Ordnen Sie zu. Jazyk používaný v kurzu. Přiřaďte aktivity ke kresbám. a) Lesen Sie.
i) Wie bitte?
b) Sprechen Sie.
j) Noch einmal bitte.
c) Hören Sie.
k) Das verstehe ich nicht.
d) Notieren Sie.
l) Ich weiß nicht.
e) Markieren Sie.
m) Wie heißt das auf Deutsch?
f ) Ordnen Sie zu.
n) Öffnen Sie Ihr Kursbuch.
g) Kreuzen Sie an.
o) Öffnen Sie Ihr Arbeitsbuch.
h) Ergänzen Sie.
p) Öffnen Sie Ihre Hefte.
9b Hören Sie und spielen Sie die Aktivitäten vor. Poslouchejte a předvádějte aktivity. Track 006
9c links Arbeiten Sie in der Gruppe. Spielen Sie eine Aktivität von 9a vor. Die Gruppe rät. Pracujte ve skupině. Předveďte aktivitu ze cvičení 9a. Skupina hádá.
oder
9c rechts Arbeiten Sie zu zweit. Ihr Mitschüler/Ihre Mitschülerin sagt eine Aktivität von 9a und Sie spielen die Aktivität vor. Pracujte ve dvojici. Spolužák/spolužačka řekne aktivitu ze cvičení 9a a Vy ji předvedete. elf
11
1A
Hallo, ich bin Julia. d
b
c
a
Guten Morgen.
Guten Abend.
Hallo! Hi!
Guten Tag.
g
h
f
e
Gute Nacht.
1a Track 007
Auf Wiederhören.
Tschüs.
Auf Wiedersehen.
AB, Seite 116, 1
Was passt? Ordnen Sie zu. Hören Sie und kontrollieren Sie dann. Co kam patří? Přiřaďte. Poté poslouchejte a zkontrolujte si své odpovědi.
Tipp! V Rakousku, ale i v Bavorsku, se používají v běžných situacích pozdravy Grüß Gott a Servus,, ve Švýcarsku také Grüezi a Tschau / Ciao.
1b Track 008
AB, Seite 116, 2–3
Hören Sie. Zeigen Sie dann ein Foto und spielen Sie die Situation vor. Poslouchejte. Potom ukažte na fotku a předveďte uvedenou situaci. Guten Tag, Frau Reichel.
12
zwölf
Guten Tag, Herr Fischer.
Tipp! Při oslovení ženy používáme _______, při oslovení muže používáme _______.
pozdravím a rozloučím se · představím sebe i ostatní
2
AB, Seite 117, 4
Tipp!
Personalpronomen. Ergänzen Sie. Die Bilder helfen Ihnen. Osobní zájmena. Doplňte. Obrázky Vám pomohou.
G
V němčině se pro vykání užívá 3. osoba množného ožného čísla – S Sie. Sie (= Vy) píšeme s velkým písmenem.
zur Kontrolle, S. 20, I.
já
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
Vy
3a Track 009
Hören Sie und lesen Sie. Was verstehen Sie? Poslouchejte a čtěte společně s nahrávkou. Čemu rozumíte?
Julia
3b Track 010
AB, Seite 117, 5a–5b
Neue Freunde. Hören, lesen und ergänzen Sie. Noví kamarádi. Poslouchejte, čtěte a doplňte. Hallo, wer seid ihr? Wir sind Lukas und Florian. Wir sind Freunde.
Hallo, wer _______ du? Ich _______ Sarah. Und du? Wie heißt du? Ich heiße Julia.
Das as ist Julia. Das sind...
G
Sarah
Florian und Lukas
Balu
zur Kontrolle, S. 20, II. – III.
sein = _______
heißen = _______________
ich
_______ wir
sind
ich
_______ wir
heißen
du
bist
ihr
seid
du
heißt
ihr
heißt
sie/Sie
sind
er/sie/es heißt
sie/Sie
heißen
er/sie/es ist
4 links Wie heißen Sie? Stellen Sie sich vor und fragen Sie Ihre Mitschüler, wie sie heißen. Jak se jmenujete? Představte se a zeptejte se, jak se jmenují spolužáci.
oder
4 rechts Wählen Sie einen Namen aus. Gehen Sie im Klassenraum herum und fragen Sie Ihre Mitschüler. Vyberte si jméno. Procházejte se po třídě a ptejte se spolužáků. Hallo, wer ____ du? Ich ____ Vojta Dyk und du? Wie _____ ihr? Ich heiße Tomáš Klus und sie heißt Lenny. dreizehn
13
1B 1 Track 011
Wo…? Woher…? Wie alt…?
Tipp!
AB, Seite 117, 5c–10b
in der Nähe von Dresden en = nedaleko Drážďan
Hören und ergänzen Sie. Wo oder woher? Poslouchejte a doplňte. Kde nebo odkud? _______ wohnst du, Sarah? Ich wohne in Dresden.
G
Und _______ wohnt ihr, Lukas und Florian? Ich wohne auch in Dresden. Ich wohne in Moritzburg. Das ist in der Nähe von Dresden. Ich auch!
zur Kontrolle, S. 20, III.
wohnen = bydlet
_______ kommst du, Julia? Ich komme aus Prag, das ist in Tschechien.
ich
wohn__
wir
wohnen
du
wohn__
ihr
wohnt
sie/Sie
wohnen
er/sie/es wohnt
2 Track 012
Ergänzen Sie die Angaben, hören und kontrollieren Sie sie dann. Doplňte údaje, poté poslouchejte a zkontrolujte si je. Das ist ______________.
Sie wohnt in ______________.
Das ist ______________.
Er wohnt in ______________.
Er heißt ______________ und wohnt in ______________. Das ist in der Nähe von ______________.
3
AB, Seite 118, 11a–13
Und jetzt Sie! Kettenfragen. Fragen und antworten Sie. Teď jste na řadě Vy! Řetěz otázek. Ptejte se navzájem a odpovídejte. Ich heiße Lukas. Wie heißt du? Ich heiße Karolína. Wie heißt du? Ich heiße... Ich wohne in Říčany. Wo wohnst du? Ich wohne in Prag. Wo wohnst du? Ich wohne in... Heißt du Markus? Ja, ich heiße Markus. / Nein, ich heiße...
4 Ergänzen Sie. Schreiben Sie dann ins Heft. Doplňte. Poté napište do sešitu.
5a
__________. Ich heiße ____ __. s ____________ Ich komme au . ____________ Ich wohne in __ ______. e von ________ äh N r de in t is Das
Interview mit Ihrem Mitschüler/Ihrer Mitschülerin. Fragen Sie und notieren Sie die Antworten. Interview se spolužákem/spolužačkou. Ptejte se a odpovědi si poznamenejte. Name ______________________________
Tipp!
Wohnort ___________________________
Wohnort = místo sto bydliště Land = země
Land _______________________________
Stellen Sie Ihren Mitschüler/Ihre Mitschülerin vor. Představte spolužáka/spolužačku.
5b links Sagen Sie. Říkejte.
oder
5b rechts
Er/Sie heißt ________________________________.
Schreiben Sie. Napište.
Er/Sie wohnt in _____________________________. Er/Sie kommt aus __________________________.
14
vierzehn
řeknu, kde bydlím a kolik je mi let · zeptám se ostatních na bydliště a věk
6 Was passt zusammen? Verbinden Sie. Co k sobě patří? Spojte.
zehn
fünf
zwanzig
zwei
7 Track 013
AB, Seite 119, 14a
Verbinden Sie. Hören Sie und sprechen Sie nach. Spojujte. Poté poslouchejte a opakujte.
fünf
zwei
3
0 drei
2 sechs 8 Track 014
null 4
5
sieben
vier
1 10
eins
8 acht
6
elf
11 zehn
zwölf
9
12
AB, Seite 119, 14b
Schreiben Sie die Zahlen. Hören Sie und kontrollieren Sie dann. Napište čísla slovy. Poté poslouchejte a zkontrolujte si.
Tipp!
13 _____zehn
15 _____zehn
17 siebzehn
19 _____zehn
3 + 10 = 13 drei + zehn = dreizehn, naučte se výjimky: sechzehn, siebzehn
14 _____zehn
16 sechzehn
18 _____zehn
20 zwanzig
9a Track 015
neun 7
9b
Wie alt sind Sie? Hören und lesen Sie. Poslouchejte a čtěte s nahrávkou.
10
AB, Seite 120, 15a–17
Wie alt sind Sie? Fragen Sie Ihren Mitschüler/ Ihre Mitschülerin rechts / links / vorn / hinten. Notieren Sie. Kolik je Vám let? Ptejte se spolužáka/spolužačky vpravo / vlevo / vpředu / vzadu. Napište.
Partner rechts:
Partner links:
Partner vorn:
Partner hinten:
AB, Seite 121, 18a–22
Partnerspiel Nr. 2. Fragen Sie und notieren Sie. Spieler A arbeitet mit dieser Übung. Die Angaben für Spieler B finden Sie auf Seite 98. Hra s partnerem č. 2. Ptejte se a poznamenejte si. Hráč A pracuje s tímto cvičením. Hráč B má zadání na straně 98. Name
Adresse
Name
Matthias
Schillerstraße 17
Anne
Lukas Emma Lisa
Daniel Rosenstraße 8
Adresse Lindenstraße 12
Hans Jonas
Wie ist die Adresse von Matthias? Die Adresse von Matthias ist Schillerstraße 17.
Berliner Straße 19 fünfzehn
15
1C
Länder der und Sprachen
1a Sehen Sie sich die Fotos tos an. Ergänzen Sie dann die e Ländernamen nach der Karte. Podívejte se na fotky a doplňte názvy zemí dle mapy.
1b Track 016
AB, Seite 121, 23
Hören und kontrollieren ren Sie. Poslouchejte a zkontrolujte olujte si své odpovědi.
der Eiffelturm
a
fünfzehn fü fünf ünfze nfze nf zzehn ehn hn
b
dder Biig Ben
das Br anden burger Tor
die Karlsbrücke c
d
das Kolosseum
e
Auf dem Foto c ist die Karlsbrücke. Die Karlsbrücke ist in Tschechien.
G
zur Kontrolle, S. 20, V., VIII.
Většina názvů zemí se používá pouze s předložkou. Vě Wo wohnst du? – Ich wohne ____ Tschechien. Woher kommst du? – Ich komme ____ Tschechien.
f g
2 Partnerspiel Nr. 3. Fragen und notieren Sie. Spieler A arbeitet mit dieser Übung. Die Angaben für Spieler B finden Sie auf Seite 98. Hra s partnerem č. 3. Ptejte se a poznamenejte si. Hráč A pracuje s tímto cvičením. Hráč B má zadání na straně 98. Woher kommst du?
Naučte se výjimky: Ich wohne in der Schweiz, in der Slowakei. Ich komme aus der Schweiz, aus der Slowakei.
1c Minidialoge. Fragen Sie und antworten Sie. Krátké rozhovory. Ptejte se a odpovídejte. Was ist das? Das ist der Eiffelturm. Wo ist das? Das ist in Frankreich.
16
sechzehn
e Platz
der Rot
Ich komme aus Spanien.
a) Spanien
e) ____________
b) Russland
f ) ____________
c) aus der Slowakei
g) ____________
d) Italien
h) ____________
Wie bitte? Buchstabiere das bitte!
Aus S-P-A-N-I-E-N!
řeknu, odkud pocházím · vyjádřím, jakými jazyky mluvím
3 Track 017
AB, Seite 122, 24a–25
Leute und ihre Sprachen. Wer sagt was? Hören Sie und markieren Sie. Lidé a jejich jazyky. Kdo co říká? Poslouchejte a označte.
G
zur Kontrolle, S. 20, IV.
Sloveso sprechen se časuje nepravidelně. Ve 2. a 3. osobě jednotného čísla se e mění na i. sprechen = ________
a) Frau Wagner kommt aus Deutschland / aus Tschechien. Sie spricht Englisch / Deutsch / Italienisch / Tschechisch / Französisch. b) Herr Wagner kommt aus Deutschland / aus Österreich. Julia spricht Tschechisch / Englisch / Deutsch / Russisch / Spanisch.
4 links
Ich komme aus Wir kommen aus
5a
Spanien der Schweiz Deutschland Österreich Großbritannien Frankreich der Slowakei
oder
und
spreche wir
sprechen
du
sprichst ihr
sprecht
er/sie/es ______
Er spricht Deutsch / Tschechisch / Englisch / Spanisch / Russisch.
Arbeiten Sie allein und verbinden Sie. Sagen Sie oder schreiben Sie ins Heft. Pracujte samostatně. Spojujte. Říkejte nebo napište do sešitu.
ich
sie/Sie ______
Podobná slovesa se naučíme ve 3. lekci.
4 rechts Arbeiten Sie zu zweit und verbinden Sie. Sagen Sie oder schreiben Sie ins Heft. Pracujte ve dvojici. Spojujte. Říkejte nebo napište do sešitu.
Deutsch. Französisch. Italienisch. Spanisch. Englisch Slowakisch.
spreche sprechen
AB, Seite 122, 26–27
Ich komme aus... und spreche... Und jetzt Sie! Formulieren Sie Sätze. Pocházím z... a mluvím... . A teď jste na řadě Vy! Formulujte věty.
Tipp! Ich komme aus _______________.
sehr gut ut gut ein wenig nicht so gut kein Wort
Ich spreche _______________. Das ist meine Muttersprache. Ich spreche ein wenig _______________. Ich spreche kein Wort __________________.
5b Was passt? Ordnen Sie zu. Co k sobě patří? Přiřaďte. a) Was sprichst du? Welche Sprachen sprichst du? b) Was sprechen Sie? Welche Sprachen sprechen Sie?
6 Umfrage. Finden Sie drei Personen in der Gruppe, die ...Spanisch... sprechen. Notieren Sie ihre Namen. Anketa. Najděte tři osoby ve skupině, které mluví ...španělsky... . Napište si jejich jména. Michal, sprichst du Spanisch?
Ja, klar.
Lucka und Jakub, sprecht ihr Spanisch? Ja klar, wir sprechen Spanisch. / Nein, kein Wort. a) Spanisch
b) Englisch
c) Französisch
siebzehn
17
1D
Phonetik, Video & Comic
AB, Phonetik, Seite 124, 1–3
Slovní přízvuk a větná melodie Tipp!
1a Track 018
Hören Sie und ordnen Sie die Grüße zu den Rhythmusmustern. Poslouchejte a přiřaďte pozdravy k rytmickým vzorům. O s přízvukem
Slovní přízvuk v němčině je mnohem výraznější zdíl než v češtině. Díky tomu je v němčině rozdíl kami mezi přízvučnými a nepřízvučnými slabikami zřetelnější.
o bez přízvuku
Hallo Grüß Gott
Guten Tag Grüß dich Gute Nacht Servus Bis bald
a) Oo ______________________
b) oO ______________________
c) ooO _____________________
______________________
______________________
_____________________
______________________
1b
Tipp!
Track 018
Hören Sie noch einmal und sprechen Sie nach. Poslouchejte ještě jednou a opakujte.
Track 019
Hören Sie und markieren Sie die Intonation mit ➚ oder ➘ . Poslouchejte a vyznačte klesající nebo stoupající intonaci pomocí šipek.
Poslechněte si přízvuk v pozdravech a zkuste jej také ké silně vyvy slovit. Je to důležité pro nácvik výslovnosti dalších jevů.
2
Wie heißt du?
Ich heiße Paul.
Und du?
Sprichst du Deutsch?
Nein, ich spreche Tschechisch.
Wohnst du in Berlin?
Nein, ich wohne in Moritzburg.
Und du?
Wo wohnst du?
Ich wohne in Dresden.
3 Sehen Sie Video 1. Wer ist wer? Podívejte se na video 1. Kdo je kdo?
4 Video 1
Wer sagt was (0:22–0:54)? Markieren Sie. Es gibt mehrere Varianten. Kdo co říká (0:22–0:54)? Označte. Je více variant. Julia Sarah Lukas Florian Herr Fischer
a) Auf Wiedersehen. a) Tschüs! a) Tschüs! a) Tschüs! a) Tschüs!
b) Hey, Leute! b) Hey, Leute! b) Hey, Leute! b) Hey, Leute! b) Hey, Leute!
c) Hi! c) Hi! c) Hi! c) Hi! c) Hi!
d) Hallo! d) Hallo! d) Hallo! d) Hallo! d) Hallo!
5 Ergänzen Sie. Doplňte. Name? Alter? Woher?
Julia
Lukas 15 aus Moritzburg
6 Am Morgen vor der Schule. Spielen Sie eine ähnliche Situation vor. Ráno před školou. Předveďte podobnou situaci.
18
achtzehn
Ich bin neu hier.
7
AB, Seite 122–123, 28a–29b
Helfen Sie Julia. Ordnen Sie richtig zu. Pomozte Julii. Přiřaďte správně. 1. Wie heißt du? 2. Wo wohnst du? 3. Wie alt bist du? 4. Woher kommst du?
a. Ich komme aus Tschechien. b. Ich heiße Julia. c. Ich wohne in Moritzburg. d. Ich bin 15 Jahre alt. neunzehn
19
1 1
Grammatik Grammatik und Wortschatz
I. Osobní zájmena v 1. pádě (NOM) jednotné číslo ich
já
du
ty
er/sie/es
množné číslo wir ihr
on/ona/ono sie Sie
množné číslo
my
ich
sprech-e
wir
sprech-en
vy (tykání, např.
du
sprich-st
ihr
sprech-t
skupině dětí, kamarádů)
er/sie/es
sprich-t
sie/Sie
sprech-en
oni
V. Tázací zájmena
Vy (vykání, např.
V některých otázkách se mohou tázací zájmena doslovně přeložit, v jiných to nelze a musíme se naučit otázku jako frázi, např.: Wo wohnst du? Kde bydlíš? → wo přeložíme jako kde ✘ Was sprichst du? Jakým jazykem / jakými jazyky mluvíš? → was nelze přeložit doslovně wo = kde wie = jak woher = odkud ud was w = co wer = kdo
neznámé osobě či skupině osob)
3. osoba množného čísla Sie se píše s velkým písmenem, jedná se o zdvořilostní formu (vykání).
Tipp! Rozlišujte sie (ona, 3. osoba j. č.) ✘ sie (oni, 3. osoba mn. č.) ✘ Sie (Vy, vykání jednotlivci či skupině, 3. osoba mn. č.) – o kterou variantu se jedná, poznáme podle tvaru slovesa, či z kontextu, např. Sie kommt aus Tschechien. Ona pochází z Česka. Sie kommen aus Tschechien. Oni pocházejí z Česka. Herr Novák, Sie kommen aus Tschechien. Pane Nováku, (Vy) pocházíte z Česka.
II. Přítomný čas slovesa sein = být Sloveso sein = být patří k tzv. nepravidelným slovesům, má nepravidelné časování. Jeho tvary se musíme naučit zpaměti. jednotné číslo
jednotné číslo
množné číslo
ich bin
já jsem
wir sind
my jsme
du bist
ty jsi
ihr seid
vy jste
er/sie/es ist
on/ona/ono je
sie sind
oni jsou
Sie sind
Vy jste
III. Přítomný čas pravidelných sloves Většina sloves se časuje zcela pravidelně, stačí se naučit jen koncovky pro jednotlivé osoby.
Tipp! Rozlišujte v němčině wer = kdo, v angličtině where = kde.
VI. Pořádek slov ve větě oznamovací Ve větě oznamovací zaujímá sloveso (určitý slovesný tvar) druhé místo. Ich komme aus Tschechien.
VII. Pořádek slov ve větě tázací a) s tázacím zájmenem (otázky doplňovací) V otázce je na prvním místě tázací zájmeno (was, wie, wer...). Sloveso (určitý slovesný tvar) se nachází na druhém místě, teprve pak je podmět, např. osobní zájmeno. Wo wohnst du? → Ich wohne in Tábor. Wie heißt du? → Ich heiße Lenka. b) otázky typu ano–ne (otázky zjišťovací) Sloveso (určitý slovesný tvar) stojí vždy na prvním místě. Na druhém místě stojí podmět (kdo to dělá). Sprichst du Deutsch? → Ja klar, ich spreche Deutsch. / Nein, kein Wort. Wohnst du in Prag? → Ja, ich wohne in Prag. / Nein, ich wohne in Dresden.
koncovky
kommen
wohnen
heißen
ich
-e
komm-e
wohn-e
heiß-e
du
-st
komm-st
wohn-st
heiß-t
VIII. Země a jejich jazyky
er/sie/es
-t
komm-t
wohn-t
heiß-t
wir
-en
komm-en
wohn-en
heiß-en
ihr
-t
komm-t
wohn-t
heiß-t
-en
komm-en
wohn-en
heiß-en
Většinu zemí užíváme jen s předložkou: Ich wohne in Deutschland, in Tschechien, in Frankreich… Ich komme aus Großbritannien, aus Polen, aus Italien… Existují však výjimky, které si musíme zapamatovat a naučit se je jako frázi: Ich wohne in der Schweiz, in der Slowakei. Ich komme aus der Schweiz, aus der Slowakei.
sie/Sie
IV. Přítomný čas slovesa sprechen = mluvit Sloveso sprechen patří k tzv. nepravidelným slovesům. Ve 2. a 3. osobě se e mění na i. Další podobná slovesa se naučíme ve 3. lekci.
20
zwanzig
Jazyky jednotlivých zemí píšeme s velkým písmenem: Deutschland – Deutsch, Tschechien – Tschechisch, Russland – Russisch, Spanien – Spanisch
Wortschatz
1A Hallo, ich bin Julia. / Track 020
1B Wo...? Woher...? Wie alt...? / Track 021
aus da das du er es e Frau, -en r Freund, -e neue Freunde heißen r Herr, -en r Hund, -e hier ihr ich in jetzt kommen (aus) mein Hund neu sein sie sie Sie und was wer wie wir wohnen (in)
e Adresse, -n s Alter auch hinten in der Nähe von Dresden ja s Land, Länder links r Name, -n nein r Partner, rechts e Straße, -n vorn wie alt wo woher r Wohnort
z tam, tu to ty on ono žena přítel, kamarád noví přátelé jmenovat se pán, muž pes zde vy já v nyní pocházet (z) můj pes nový být ona oni Vy a co kdo jak my bydlet (v)
adresa věk také vzadu nedaleko Drážďan ano země vlevo jméno ne partner vpravo ulice vpředu jak starý kde odkud místo bydliště
1C Länder und Sprachen / Track 022 auf dem Bild Deutschland / Deutsch ein wenig Frankreich / Französisch Großbritannien / Englisch gut Italien / Italienisch ja klar/na klar kein Wort e Leute (mn. č.)
na obrázku Německo / němčina trochu, málo Francie / francouzština Velká Británie / angličtina dobře Itálie / italština ano, jasně / samozřejmě ani slovo lidé
Wendungen / Track 024 Auf Wiederhören. Auf Wiedersehen. Grüezi. Grüß dich. Grüß Gott. Gute Nacht. Guten Abend. Guten Morgen. Guten Tag. Hallo. / Hi. (Hallo i při vykání, neformální pozdrav) Servus. Tschau. / Ciao. Tschüs. Wie heißt du? Ich heiße... Wo wohnst du? Ich wohne in... Woher kommst du? Ich komme aus... Was ist das? Das ist... Wer ist das? Was sprichst du? Welche Sprachen sprechen Sie? Wie alt bist du? Ich bin... (Jahre alt).
e Muttersprache, -n nicht so gut Österreich Russland / Russisch sehr gut e Schweiz aus der Schweiz e Slowakei / Slowakisch aus der Slowakei Spanien / Spanisch e Sprache, -n sprechen Tschechien / Tschechisch
mateřský jazyk ne tak dobře Rakousko Rusko / ruština velmi dobře Švýcarsko ze Švýcarska Slovensko / slovenština ze Slovenska Španělsko / španělština jazyk mluvit Česko / čeština
1D Comic / Track 023 Wie geht´s? Es geht. Danke, sehr gut. Super, danke. r Vater, -̈ , mein Vater Der ist süß! Brauchst du Hilfe beim Deutschlernen?
Jak se máš/máte? Jde to. Děkuji, moc dobře. Díky, skvěle. otec, můj otec Ten je roztomilý! Chceš pomoct s němčinou?
Zahlen 0–20 / Track 025 Na slyšenou. Na viděnou. Dobrý den. (Švýcarsko) Zdravím tě. Pozdrav pánbůh. (jižní Německo, Rakousko) Dobrou noc. Dobrý večer. Dobré ráno. Dobrý den. Ahoj. (při příchodu) Ahoj. (při příchodu i odchodu) Čau. (Švýcarsko) Čau. (při odchodu) Jak se jmenuješ? Jmenuji se... Kde bydlíš? Bydlím v... Odkud pocházíš? Odkud jsi? Pocházím z... Jsem z... Co to je? To je... Kdo to je? Jakým jazykem/jakými jazyky mluvíš? Jakými jazyky mluvíte? Kolik je ti? Je mi...
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
null eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn elf zwölf dreizehn vierzehn fünfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig
einundzwanzig
21
Mgr. Zuzana Beňová, Mgr. Petr Hladík, Dipl.-Üb. Iris Milde
d.leicht 1 Němčina pro střední školy Učebnice a pracovní sešit Lektorovaly: Mgr. Ivana Frýbová, PhDr. Pavla Nečasová, Ph. D., PaedDr. Jana Folprechtová, CSc. Jazyková korektura; oddíly Lückentext: Barbara Bresslau Autorka fonetiky: PhDr. Pavla Nečasová, Ph. D. Autorka opakovacích jednotek a testů: Mgr. Eva Tykvová © Zuzana Beňová, Petr Hladík, Iris Milde, Pavla Nečasová, Eva Tykvová © Klett nakladatelství, s. r. o., Praha 2016 Na hodnocení učebnice se podílely tyto vyučující německého jazyka: Mgr. et Mgr. Renata Doubravová, Mgr. Jana Havlíčková, Mgr. Radana Horníková, DiS., Mgr. Ivana Idlbeková, Mgr. Jitka Janská, Mgr. Michaela Matějková, Mgr. Marcela Pitnerová, Mgr. Hana Ruferová, Mgr. Gabriela Sloupová, Mgr. Monika Synková, Mgr. Renata Šalátová, Mgr. Milada Vítková Děkujeme za spolupráci. Obálku s použitím fotografie shutterstock.com graficky zpracoval Helis, s. r. o., Plavecká 4, Praha 2 Ilustrace David Súkup Odpovědná redaktorka Mgr. Marcela Bartůňková CD Studio Monty, střih Jakub Školný DVD Go4Gold, s. r. o., www.go4gold.cz Použitý obrazový materiál dreamstime.com, shutterstock.com
Layout a sazba AGAMA® poly-grafický ateliér, Na Výši 424/4, 150 00 Praha 5 Vytiskl TNM PRINT, Nové Město 14, 503 51 Chlumec nad Cidlinou
Klett nakladatelství, s. r. o. Průmyslová 11, 102 00 Praha 10 info@klett.cz, www.klett.cz 1. vydání D0404
ISBN 978-80-7397-216-5