Number 228
June 2016
JUNE 2016
ALAMAT NG BULKANG MAYON
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1
VIRGIN COCONUT OIL (VCO) Ang VCO ang pinakamabisang edible oil na nakatutulong sa pagpapagaling at pagpigil sa maraming uri ng karamdaman. Ang virgin coconut oil ay hindi lamang itinuturing na pagkain, subalit maaari rin itong gamitin for external use o bilang pamahid sa balat at hindi magdudulot ng kahit anumang side effects. ヴァージン・ココナッツオイルは様々な症状を和らげ、病気を予防できる最強の健康オイル。 ヴァージン・ココナッツオイルは食用以外にも、皮膚の外用剤としても利用できる副作用のない安心なオイルです。
Walang halong kemikal Walang artificial food additives Hindi niluto o dumaan sa apoy Tanging Pure 100% Virgin Coconut Oil lamang
Take as natural food to treat... 食用として
Mas tumataas ang immunity level 免疫力アップ
無添加 非化学処理 非加熱抽出 100%天然ヴァージン・ココナッツオイル
Makatutulong sa pagpigil sa mga sakit sa atay, lapay, apdo at bato 肝臓、膵臓、胆のう、腎臓の 各病気の予防
Apply to Skin to heal... 皮膚の外用剤として
(症状のある場所に直接塗ってください)
Wounds, Cuts, Burns, Insect Bites
便秘、下痢
ダイエット、肥満予防
Mainam sa balat at buhok (dry skin, bitak-bitak na balat, pamamaga at hapdi sa balat)
Arteriosclerosis o ang pangangapal at pagbabara ng mga malalaking ugat ng arterya , High cholesterol
乾燥、ひび割れなどのお肌のトラブル、 きれいな艶のある髪
動脈硬化、高コレステロール
Mayamang pinagmumulan ng natural Vitamin E
Angina pectoris o ang pananakit ng dibdib kapag hindi nakakakuha ng sapat na dugo ang puso, Myocardial infarction o Atake sa puso
ココナッツは豊富な天然ビタミンEを含んでいます
Atopic dermatitis, skin asthma o atopy, Eczema, Diaper rash at iba pang mga sakit sa balat
狭心症、心筋梗塞
アトピー、湿疹、その他の皮膚病
口内炎、口臭、歯周病、歯肉炎
Tibi, Pagtatae
糖尿病
Diet, Pang-iwas sa labis na katabaan
けが、切り傷、やけど、虫さされ
Singaw, Bad breath, Periodontal disease, Gingivitis
Diabetes
Alzheimer’s disease アルツハイマー病
Almuranas 痔
Tumutulong sa pagpapabuti ng thyroid gland para makaiwas sa sakit gaya ng goiter 甲状腺機能改善
TAMANG PAGKAIN O PAG-INOM NG VCO / ヴァージン・ココナッツオイル(VCO)の取り方 Uminom ng 2 hanggang 3 kutsara ng VCO kada araw, hindi makabubuti na higit pa dito ang pagkain o pag-inom ng VCO dahil nagiging calorie na ang VCO kung mahigit pa sa 3 kutsara ang iinumin. Sa pagkakataong hindi kayang inumin ang purong VCO, maaari itong ihalo sa kape, juice, yoghurt o bilang salad dressing. Maaari rin itong gawing cooking oil. VCOの1日の摂取量は大さじ2杯を目安に、オイルを直接召し上がってください。直接オイルを召し上がりづらい方はサラダ、 トースト、 ヨーグルト、 コーヒー等の食材に入れて、召し上がってください。
1 bottle = (250 ml)
JUNE 2016
(W/tax) *Delivery charge is not included.
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 3
C O N T e nt s KMC CORNER Crispy Dilis, Ginataang Laing / 4
COVER PAGE
EDITORIAL Higit Na Kailangan Ang Pagkakaisa Ngayon / 5
9
FEATURE STORY Mga Pamahiin Para Sa Araw Ng Kasal / 10-11 Labor Standard Law Ukol Sa Working Hours, Holidays At Annual Leave Ng Mga Manggagawa Sa Japan (Part 1) /14 Pagkilala Kay Domingo Siazon / 16 Happy Father’s Day / 17 READER'S CORNER Dr. Heart / 6
10
REGULAR STORY Parenting - Tulungan Ang Ating Mga Anak Na Maabot Ang Pamantayan Na Pagsusulit Sa Eskuwelahan / 7 Cover Story - Alamat Ng Bulkang Mayon / 8 Migrants Corner - Mga Problema At Konsultasyon / 18 Biyahe Tayo - Batan Island / 19 Wellness - Food Poisoning / 24 VCO - Heals Inside And Out / 34
Akira Kikuchi Publisher
MAIN STORY
Breezy Tirona Manager Tokyo, Minato-ku, Minami-aoyama, 1 Chome 16-3 Crest Yoshida #103, 107-0062 Japan
EVENTS & HAPPENING Jesus Reigns Japan / 20 Jesus Christ To God Be The Glory / 21 Load of the Harvest Annual Sportsfes, Ascencion Day Celebration in Tajima Catholic Church, GABAI Famday BBQ COLUMN Astroscope / 32 Palaisipan / 33 Pinoy Jokes / 33 NEWS DIGEST Balitang Japan / 27 NEWS UPDATE Balitang Pinas / 26 Showbiz / 30-31
19
KMC SERVICE
LITERARY Linlang / 12-13
Sa Pag-upo Ng Mga Bagong Pinuno Ng Pilipinas / 9
16
ALAMAT NG BULKANG MAYON
JAPANESE COLUMN
邦人事件簿 (Houjin Jikenbo) / 36-37 フィリピン人間曼荼羅(Philippine Ningen Mandara) / 38-39
Tel No. Fax No. Email:
(03) 5775 0063 (03) 5772 2546 kmc@creative-k.co.jp
Philippine Legislators’ Committee on Population and Development (PLCPD) Kabayan Migrants Community (KMC) Magazine participated the 2008~2011 4th~7th PopDev Media Awards Philippine Editorial Daprosa dela Cruz-Paiso Managing Director/Consultant Czarina Pascual Artist Mobile: 09167319290 Email: kmc_manila@yahoo.com.ph
31 2
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
21
While the publishers have made every effort to ensure the accuracy of all information in this magazine, they will not be held responsible for any errors or omissions therein. The opinions and views contained in this publication are not necessarily the views of the publishers. Readers are advised to seek specialist advice before acting on information contained in this publication, which is provided for general use and may not be appropriate for the readers’ particular circumstances.
JUNE 2016
CORNER KMcCORNER
Mga Sangkap: ¼ kilo sariwang dilis 1 buo itlog, batihin ¼ tasa cornstarch 1 kutsarita honey paminta asin mantika
1.
4.
2. 3.
5. Ni: Xandra Di
CRISPY DILIS
Paraan Ng Pagluluto: 1. Linisin ang dilis, patuluin at itabi. 2. Batihin ang itlog, lagyan ng paminta at asin. 3. Ilagay sa itlog ang dilis, haluin at bilugin.
4. Ihanda ang cornstarch at pagulungin dito ang binilog na dilis. Dahan-dahang i-flat ang binilog na dilis, at muli itong isawsaw sa cornstarch bago iprito. 5. Painitin ang mantika sa kawali. Kapag
kumukulo na ito, iprito ang dilis sa loob ng 2 minuto o hanggang sa maging kulay brown at maging malutong. Ihain ito habang mainit pa, maglagay ng sawsawang catsup o toyo na may kalamansi at siling labuyo.
GINATAANG LAING Mga Sangkap:
1 pakete ¼ tasa 5 butil 1 buo ¼ tasa 4 buo ½ kilo 7 tasa
tinuyong dahon ng gabi bagoong alamang bawang dikdikin sibuyas tinadtad na luya sili green baboy, adobo cut kakang gata
gabi. Hayaan itong kumulo sa loob ng 30 minuto at haluin ng bahagya. 4. Ilagay ang siling green at timplahan ng kaunting asin ayon sa inyong panlasa. Haluin. 5. Isunod ang natirang 3 tasang kakang gata. Hinaan ang apoy at hayaang kumulo sa loob ng 20 minuto at huwag hahaluin. Kapag lumalabas na ang mantika, patayin ang apoy. Ihain ito habang mainit pa kasama ang malutong ng dilis. Happy eating! KMC
Paraan Ng Pagluluto: 1. Ibabad sa tubig ang pinatuyong dahon ng gabi sa loob ng 30 minuto. Alisin ang tubig at patuluin ang dahon ng gabi. 2. Pakuluan ang baboy hanggang sa ito’y lumambot ng bahagya. Alisin ang sabaw at itabi. 3. Igisa sa kawali ang bawang at sibuyas. Isunod ang alamang at ang pinakuluang baboy. Kapag kulay brown na ang baboy ilagay na ang 4 na tasang kakang gata at isunod ang dahon ng
4
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
june JUNE 2016
EDITORIAL
HIGIT NA KAILANGAN ANG PAGKAKAISA NGAYON Matapos ang masalimuot na eleksyon sana ay tapos na rin ang kaliwa’t kanang batuhan ng putik at patutsadahan, ito na ang panahon ng pagkakaisa. Ang pulitika ay parang isang brand new car—guaranteed and tested daw ito ayon sa salesman na nagbenta sa atin, in case of aberya ay mayroon naman itong warranty at may libreng serbisyo pa. Ngayong mayroon na tayong bagong presidente, lahat tayo ay sasakay at aasa sa isang komportable at mahusay na pagpapatakbo n’ya sa gobyerno. Kung sakaling magkaroon ng aberya ay umasa tayo na may nakahanda s’yang serbisyo na maaaring maibigay sa mamamayan, may warranty na isa s’yang well-experienced sa pagpapatakbo ng gobyerno. Lahat ay nagnanais ng pagbabago, subalit huwag nating iasa sa gobyerno lang ang tunay na pagbabago, kung naghahangad tayo ng pagbabago, dapat ay manggaling ito sa ating sarili. Numero unong dapat baguhin sa mga Pilipino ay ang kawalan ng disiplina. Kung maiihalintulad tayo sa bansang Japan ay napakalayo natin. Ang mga Hapon sa gitna man ng sakuna ay makikita mo pa rin ang kanilang disiplina. Matatandaan na noong
JUNE 2016
nagkaroon sila ng tsunami ay nakita natin silang pumipila sa pagtanggap ng relief goods sa gitna ng sakuna. May pagpapahalaga pa rin sa kapuwa para sa kanilang pantawid-gutom, ang Japanese ay nagkakaisa. Sa Pilipinas, noong nagkaroon ng pinakamalakas na bagyo sa kasaysayan ng mundo—ang Yolanda, nakita natin ang kawalan ng disiplina ng mga Pilipino, nag-uunahan, nag-aagawan at nagbabalyahan sa pagkuha ng mga relief goods. Wala silang pakialam sa ibang tao basta’t makakuha lang sila ng kanilang pantawid-gutom, nagpapakita ito na walang pagkakaisa. Kung ang bagong pangulo ng ating bansa ang s’yang makapagbibigay ng disiplina sa sambayanang Pilipino, dapat natin s’yang bigyan ng suporta. Hindi kaila na ang malawakang krimen ay dulot ng droga. Halos lahat na yata ng sulok sa bansa ay nagbebentahan na ng droga, maging sa mga liblib na pook sa kanayunan ay mababalitaang may mga adik. Ang pangako ng bagong presidente, lilipulin n’ya at susugpuin ang mga drug lord at drug pusher, susupilin n’ya ang laglag bala sa NAIA (Ninoy Aquino International Airport). Ito marahil
ang mga pangunahing dahilan kung bakit labis ang pag-asa ng taong bayan na mailuklok s’ya sa pagka-Pangulo. Ngayong nangyari na ang lahat ay umaasa tayo sa kanyang pangako na sa loob ng anim na buwan ay kaya n’yang tuparin ang pagbabago, sana nga ay umobra ang sinasabi n’yang kamay na bakal. Habang isinusulat ang kolum na ito ay hindi pa naipuproklama kung sino ang mga nanalo sa national positions, subalit malinaw ang resulta sa bilangan na panalo na sa pagka-Pangulo si Mayor Rodrigo Duterte laban kay dating DILG Secretary Mar Roxas. Sa puntong ito, bigyan natin ng pagkakataon ang susunod na administrasyon na matugunan ang mga nakaambang problema sa bansa. Sana ay maging tugma ang ibibigay na serbisyo ng gobyerno sa pangangailangan ng mamamayan. Para sa bagong administrasyon, magsama-sama tayong magbago mula sa ating sarili. Magkaroon tayo ng self-descipline. Malaki ang maiaambag natin sa gobyerno kung tayo ay disiplinado. Tulad nga ng sinabi ni Secretary Mar Roxas, “Your success is the success of the Filipino people.” Magkaisa ang lahat tungo sa makabuluhang pagbabago. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 5
READER’S Dr. He Dear Dr. Heart,
CORNER
rt
Ang reader’s korner natin dito sa KMC Magazine, mga suliraning pampuso na bibigyang payo ni Dr. Heart. Maaari kayong lumiham sa: KMC Service, Tokyo-to, Minato-ku, Minami Aoyama 3-13-23, Patio Bldg., 6F, o mag-Email sa: kmc_manila@yahoo.com
Dear Sheryll D.,
Marami kami sa bahay, kasama namin ang mga relative ng Mommy ko. Ok lang sana kung marunong silang makisama kaya lang most of the time kami pa itong nag-a-adjust para sa kanila. Imagine Dr. Heart, tatlo lang kaming anak ng Daddy at Mommy pero pito ang mga pinsan namin na mga super tamad at ang lalakas kumain. Parehong nagwo-work sa abroad sila Mommy at Daddy, at si Lola lang ang kasama namin na s’yang namamahala dito sa bahay. Mga college student pa kami ng brother and sister ko, kaya naman maaga pa lang ay umaalis na kami ng bahay nang maaga samantalang ang mga pinsan namin ay natutulog pa. Madalas kaming maubusan ng ulam kaya piniritong itlog na lamang ang pinagsasaluhan namin sa hapunan dahil nilantakan na nila ang itinirang ulam ni Lola para sa amin. Ang nakakainis pa nito ‘di man lang sila tumutulong sa paglilinis ng bahay at busy raw sila sa paghahanap ng trabaho, ano ‘yon? More than three years na sila rito at hanggang ngayon ay wala pa rin silang nakikitang trabaho? Sobrang nakakairita na po sila. Ang nakakatawa pa, tuwing magbabakasyon sila Daddy at Mommy ay umuuwi muna sila sa Bisaya pero kapag umalis na ang parents namin, after one week, nandito na naman sila at sasabihin na job interview na raw nila. Nai-stress na rin sina Lola at Daddy sa kanila pero wala silang magawa kasi kamag-anak namin sila sa side ng Mommy ko. Si Mommy naman ay sobrang bait na inaabuso naman nila. Kapos na rin po kami sa budget lalo na ngayong graduating na ako at sobrang daming gastos. Dr. Heart, ano po ang pwede naming gawin para umalis na sila sa bahay namin? Bilang panganay sa aming magkakapatid, pwede ba na ako ang magpaalis sa kanila? Umaasa, Sheryll D. Dear Dr. Heart, Problem ko ang parents ko, madalas po kasi nila akong pinagagalitan because of my gf. Ayaw po nila sa gf ko. Nadadala sila sa mga sulsol ng cousins ko. Last semester, nag-shift ako ng course ko dahil hindi ko feel ‘yong dati kong course, pero mas mahirap pala ‘yong course na pinili ko kaya hindi ko na lang pinasukan. Nagalit na naman ang parents ko dahil nalaman nila na hindi pala ako pumapasok sa school pero araw-araw naman akong umaalis. Pinupuntahan ko na lang po kasi gf ko at doon ako tumatambay sa school nila. Lalong nagalit ang parents ko sa gf ko at pinagbintangan pa
6
Kadalasan may mga kaanak na umaabuso sa kabaitan na ipinakikita sa kanila at nasasanay nang umasa at nagiging pabigat na sila sa pamilya na kanilang tinutuluyan. Ang mga pinsan ng Mommy ay kabilang na sa mga abusadong kamag-anak, ginagawa na lang nilang dahilan ang paghahanap ng trabaho pero ang tunay na pakay nila ay makitira at magpasarap sa buhay. Kausapin mo ang Mommy mo at sabihin mong pagsabihan na ang mga pinsan n’ya na matagal ng over-stay sa inyong bahay. Ang Mommy mo lang ang may proper authority na paalisin na ang mga pinsan n’ya sa bahay n’yo. Maaaring kausapin n’ya ito ng mahinahon subalit ipakita n’ya na final decision na pauwiin na sila sa kanilang probinsiya dahil wala naman silang makuhang trabaho sa loob ng tatlong taon na paghahanap ng trabaho. Ipaliwanag n’ya sa kanila na may sarili na s’yang pamilya at nahihiya na rin s’ya sa Daddy n’yo dahil hindi na rin sapat ang perang ipinadadala nila para sa budget sa bahay at lumalaki na ang gastusin sa pag-aaral ng mga bata at talagang hindi na kakayanin kung mananatili pa sila sa inyong bahay. Maaaring sumama ang loob nila sa inyo subalit iyon ang nararapat. Nawa ay maayos na ang inyong suliranin tungkol sa mga dagdag na kaanak. Yours, Dr. Heart
nila na baka s’ya ang dahilan kung bakit nagloloko ako sa pag-aaral ko. I tried to explain na ayaw ko rin ‘yong bago kong course pero hindi sila nakinig kasi raw ang mahalmahal ng tuition fee ko at kahit hindi ko raw pinasukan ay sinisingil pa rin sila ng school ko at binayaran nila ang buong semester. Dr. Heart, bakit ganoon? Bakit hindi nila matanggap ang gf ko? Why they can’t understand na ayaw ko rin ‘yong bago kong course? Love na love ko ang gf ko at handa ko s’yang ipagpalit sa pag-aaral ko. What can I do para magustuhan nila ang gf ko?
Dear Alvin the hitcher, Makabubuti na mag-concentrate ka muna sa ‘yong pag-aaral, ipakita mo sa parents mo na isa kang mabuting anak na sumusunod sa kanila. Pagaralan mong mabuti kung anong course ang dapat mong kunin at mangako ka sa sarili mo at sa mga magulang mo na tatapusin ang ‘yong kurso. Lagi mong tatandaan na ang pag-aaral ay nakukuha sa sipag at tiyaga. Katulad din ‘yan ng panliligaw na mapapasagot mo ng “Oo” ang ‘yong minamahal kung magtitiyaga ka. Tungkol naman sa ‘yong gf, masyado ka pang bata para ipaglaban ang inyong relasyon. Tapusin mo muna ang ‘yong pag-aaral para magkaroon ka ng magandang kinabukasan para kung sakaling magkapamilya ka ay may kakayahan ka ng buhayin ang ‘yong pamilya. Sa ngayon ay wala ka pang kakayahang magpamilya dahil bata ka pa. Sundin mo ang payo ng ‘yong mga magulang dahil lahat ng sinasabi nila sa ‘yo ay para rin sa ‘yong kapakanan. Mahal ka ng parents mo kaya labis silang nag-aalala sa nangyayari sa ‘yo ngayon. Kung makakatapos ka ng pag-aaral ay madali na nilang matatanggap ang relasyon mo sa gf mo.
Umaasa, Alvin the hitcher
Yours, Dr. Heart KMC
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
PARENtinG
CORNER
TULUNGAN ANG ATING MGA ANAK NA MAABOT ANG PAMANTAYAN NA PAGSUSULIT SA ESKUWELAHAN Paano natin igagawi ang mga bata para makuha ang kanyang nais na marating? Sa madalas na pakikipag-usap natin sa ating mga anak ay maaari nating tulungan na mangarap habang bata pa. Mula rito ay sikapin natin na mabigyan sila ng gana sa kanilang mga hinahangad. Matutulungan natin sila sa pamamagitan ng mga sumusunod: 1. Bigyan natin ng pansin ang kanilang katauhan. Simulan nating paunlarin at palaguin ang kanilang isipan at kalusugan. Palakasin ang kanilang katawan, alalayan ang kanilang damdamin, turuan silang magsalita ng maayos at may paninindigan. Ituro ang pakikipagkapuwatao at tamang pananampalataya sa Diyos. Mahalagang magkaroon sila ng patas na pamamahagi ng tatag ng katawan at isipan sa kanilang katauhan. 2. Ipadama natin ang ating pagmamahal at pagpapahalaga sa kanilang mga ginagawa. Iwasan natin na isipin ng ating mga anak na concern lang tayo sa kanyang pagiging winner. Ipadama natin sa kanila na mahalaga ang lahat ng kanilang ginagawang pagsisikap at tanggapin natin kung anuman ang maging resulta nito. Bigyan sila ng sapat na oras, panahon at pagmamahal para sila ay ganahan. JUNE 2016
3. Pagtuunan natin ng pansin kung ano ang nais nilang marating. Sa kanilang murang isipan ay bigyan na natin sila ng kamalayan kung anong kurso sa kolehiyo ang mabuti para sa kanila. 4. Panatilihin na maging mahinahon tayong mga magulang sa lahat ng oras even on difficult time. Mag-isip muna tayo ng ibang magandang paraan ng pagsasabi para ganahan ang ating mga anak sa pag-aaral. Kadalasan kapag tayo ay galit, hindi maiiwasan na makapagbitiw tayo ng mga nakakasakit na salita sa mga bata at lumalatay ito sa kanilang puso at isipan. Mahirap, subalit subukan nating sanayin ang ating mga sarili na mag-isip muna ng mabuti bago natin ito bigkasin. Makabubuting bigyan sila ng encouragement words para maging mabuti silang tao sa kanilang paglaki. Tandaan, lahat ng ating sasabihin ay maaaring manahin o gayahin ng mga bata. 5. Suportahan ang mga pangangailan ng ating mga anak sa kanilang pag-aaral. Sa loob ng paaralan ay ramdam ng mga bata ang pressure dahil sa lakas ng competition. Ipadama natin sa kanila ang ating full support para makamit nila ang kanilang minimithing tagumpay. Ang pagaaral ng mabuti ang kanilang strong foundation para masungkit nila ang minimithing tagumpay. 6. Sa loob ng tahanan ay maaaring
mayroon ding competition na hindi natin namamalayan. May mga pagkakataon na higit nating napapaboran ang matalino nating anak, kawawa naman ang mga kapatid n’ya kung hindi natin napapaboran. Bigyan natin ng patas, pantay-pantay na pagtingin at suporta ang ating mga anak. Ipadama natin na ang bawat isa sa kanila ay mahalaga sa atin at lahat sila ay ating minamahal. Kung mapapabayaan natin ang iba nating mga anak ay maaari natin itong maging problema sa loob at labas ng tahanan. Kapag naramdaman nilang patas ang ating pagtingin ay makakaramdam sila ng kakaibang lakas ng loob. 7. Sikapin nating mga magulang na makita kung ano ang kakayahan ng bawat isa sa ating mga anak. Saan ba sila mahilig at ano ba ang kanila pangarap? I-guide sila na ang lahat ng kanilang pangarap ay ayon sa kagustuhan ng Panginoon para maging mabuti silang tao sa kanilang paglaki. Mahalin ang ating mga anak at bigyan sila ng sapat na pagkalinga. Bigyan din sila ng mabubuting salita at pagtanggap sa kanilang mga pagkakamali. Kung nagkamali, itama natin sila upang marating nila ang kanilang minimithing tagumpay. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 7
cover
story
Alamat Ng Bulkang Mayon Noong unang panahon may isang Raha na nakatira sa Albay na ginagalang at sinusunod ng lahat, siya ay si Raha Makusog. Ang nasabing kagalang-galang na Raha ay may isang anak na dalaga na kilala sa bansag na Daragang Magayon (Dalagang Maganda). Si Daragang Magayon ay nagtataglay ng kakaibang kagandahan at kabaitan na siyang hinahangaan ng lahat ng mga kalalakihan. Upang masulyapan ang natatanging ganda ng dalaga, dumarayo pa ang mga ito sa Albay. Kabilang na rito ang mga anak ng Raha mula sa Camarines Del Norte, Camarines Del Sur, Catanduanes at Sorsogon. Kalat na kalat na sa buong kabikulan ang nababalitang kariktan ni Magayon at may isa pang binatang nakasagap ng nasabing balita na nagmula pa sa napakalayong lugar ng katagalugan sa Quezon. Ang binatang iyon ay si Ulap na anak din ng isang Raha sa Quezon. Si Ulap ay isang manunudla ng mga hayop na napadpad sa kagubatan ng Bicol. Nabalitaan ni Ulap na naglalagi ang dalaga sa batis ng Rawis upang maligo kasama ang iba pang naggagandahang dilag kaya inaabangan niya ito palagi upang masilayan man lamang ang kagandahan ng dalaga. Hanggang sa dumating ang isang araw na nakatulog siya sa kagubatan, nang may naririnig siyang halakhakan ng mga babae na nagpagising sa kanya. Nakita niya ang mga naggagandahang mga dilag na nakatampisaw sa tubig kasama ang isang dalagang may natatanging ganda at iyon ay si Magayon. Gustung-gusto na sanang makipagkilala ni Ulap kay Magayon ngunit nag-aalala ito na masabihan ng pangahas ng dalaga. Nag-aantay na lamang ng tamang pagkakataon si Ulap upang malapitan at makausap si Magayon. Isang araw napansin niya na may mga binata na nagsiligo sa batis ng Rawis kaya nakiligo na rin siya at nagbakasakaling mapansin ng pinakamamahal niyang si Magayon. Naging madalas ang pakikiligo nito kasama ang mga kabinataan. Nang minsang namahinga si Ulap sa talampas, nakita niyang paakyat si Magayon. Habang minamasdan ang dalaga biglang napansin ng binata na may malaking ahas na gumagapang sa damuhan patungo sa nilalakaran ng dalaga. Agad tumakbo si Ulap para saklolohan ang kanyang pinakamamahal. Sa isang idlap lang ay natapyas niya ang ulo ng ahas na nangisay sa paanan ng dalaga. Nagpasalamat ng lubos ang dalaga sa ginawang pagligtas sa kanya ng binata at iyon ang naging daan upang mapakilala ng maayos ni Ulap ang kanyang sarili kay Magayon. Mula noon ay palagi na silang nagkikita at pawang mga sariwang prutas ang inihahandog ng binata sa dalaga. Noong una, inakala ni Daragang Magayon na isa lamang ordinaryong mamamayan si Ulap sa kanilang bayan dahil hindi ito kinakikitaan ng anumang yabang sa katawan. Kalaunan, ipinagtapat din ni Ulap ang katotohanan na anak din siya ng
8
isang bantog na Raha sa Tayabas, Quezon nang ito’y mapaamin sa kwentuhan. Dahil dito, lalong napahanga si Daragang Magayon kay Ulap sa ipinakita nitong pagpapakumbaba. Sa nalaman ni Daragang Magayon, hindi niya maiwasang maikumpara si Ulap kay Raha Iriga na isang matandang balo na pinuno ng Camarines Sur at nanliligaw sa kanya. Kung hindi nakikitaan ng anumang yabang si Ulap ay siya namang kabaliktaran ng ugali ni Raha Iriga. Si Iriga ay napakayabang, maluho, kinatatakutan ng lahat dahil sa kawalan nito ng katarungan, magnanakaw at puno ng kasamaan. Hindi nagtagal, mas pinili ni Daragang Magayon si Ulap at naging magkasintahan ang dalawa. Upang
mapatunayan na masidhi ang pagmamahal ni Ulap kay Daragang Magayon, pinagsadya niya sa kaharian ang ama nito at malakas na itinulos ang matulis na sibat. Iyon ang naging hamon sa sinumang nais magpahayag ng pag-ibig kay Daragang Magayon. Humanga sa tapang ni Ulap si Raha Makusog. Bukod dito, napansin din ni Raha Makusog ang pagiging magalang nito. Nag-usap sila at pumayag si Raha Makusog na makasal ang kaisa-isang anak na si Daragang Magayon kay Ulap at itinakda nito ang kasal sa kabilugan ng buwan, matapos ang anihan. Kaya agad na nagpaalam si Ulap kay Raha Makusog na papupuntahin niya ang kanyang mga magulang upang pormal nitong hingin ang kamay ni Daragang Magayon. Pumayag naman agad si Raha Makusog. Agad namang nabalitaan ni Raha Iriga ang nalalapit na pamamanhikan at kasalan. Habang papauwi si Ulap upang sunduin ang mga magulang ay nilusob ni Raha Iriga ang baranggay ni Raha Makusog. Bilang paghihiganti ni Raha Iriga, binuhay niya si Raha Makusog at ginawang alipin. Itinakda niya ang kasal nila ni Magayon sa pagbibilog ng buwan. Hindi
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
pumayag si Magayon ngunit naging matuso si Raha Iriga. Ipapapatay raw niya ang ama ni Magayon kung hindi ito pakakasal sa kanya. Walang magawa si Magayon kaya taimtim nalang itong nanalangin na sana dumating na ang pinakamamahal niyang si Ulap bago pa man dumating ang nakatakdang kasal nila ni Raha Iriga. Sa tahanan naman ni Ulap ay abala ito sa paghahanda kasama ang kanyang mga magulang para sa pamamanhikan niya kay Daragang Magayon nang biglang ibinalita sa kanya ang sinapit ng dalaga at ng ama nitong si Raha Makusog. Galit na galit si Ulap sa kanyang nabalitaan at agad niyang isinama ang mga kawal para iligtas sina Magayon. Sa paghaharap nina Ulap at Raha Iriga ay nagtagisan sila ng lakas sa lakas. Sa huli ay nanaig din ang kabutihan sa kasamaan. Napatay ni Ulap si Raha Iriga sa pamamagitan ng kanyang malakas na pagtaga nito. Walang mapagsidlan ng tuwa si Daragang Magayon kaya tumakbo ito papunta kay Ulap upang yakapin ito ngunit sa kasamaang palad ay tinamaan ng ligaw na sibat sa dibdib ang dalaga mula sa isa sa mga kawal na naglalaban-laban. Nabigla si Ulap sa nangyari at yumakap sa pinakamamahal niya. Hindi na nagawa pang magpaalam ng dalaga sa kanyang minamahal dahil sa bilis ng pangyayari ay sinugod naman si Ulap ng isa sa mga tagapagtanggol ni Raha Iriga at tumama sa kanyang dibdib ang isang sandata na may lason. Nang makita ito ni Raha Makusog ay agad naman nitong tinapyas ang ulo ng lalaking gumawa ng katampalasan kay Ulap. Natalo ang ilan sa mga tauhan ni Raha Iriga ngunit ang karamihan sa mga ito ay sumanib sa grupo ni Raha Makusog dahil naniniwala pa rin ang mga ito sa kapayapaan, katarungan at pag-iibigan. Sila ay nagsiluhod at nagpaampon sa mga matatapat na kawal ni Raha Makusog na inaalalayan ng mga mandirigma ni Ulap na nagmula pa sa katagalugan. Ang masaya sanang kasalan ay nauwi sa pagdadalamhati. Yumuko na lamang si Raha Makusog at iginalang ang mga nangyaring itinakda ni Bathala sa dalawang magsing-irog. Pinagsama nito ang bangkay ng dalawa sa lugar na malapit sa batis ng Rawis kung saan una silang nagkakilala, bilang pagbibigayhalaga sa yumao nitong anak at sa wagas na pagiibigan ng dalawa. Taun-taon ay kapansin-pansin na tumataas ang lupang pinaglibingan ng dalawa at sa kalaunan ay lumaki ito at naging isang bundok. Bilang pagpapahalaga sa dakilang pag-ibig na inialay kay Daragang Magayon, tinawag itong Bundok ni Daragang Magayon na ngayon ay naging Mayon. Ayon pa sa mga matatanda, sa tuwing dumidikit ang maninipis na ulap sa tuktok ng Mayon ay hinahalikan ni Ulap ang pisngi ni Magayon. Kapag marahan namang dumadaloy ang ulan sa paligid ng bundok, tanda raw ito ng pangungulila ni Ulap sa pagmamahal kay Magayon na hindi nabigyan ng katuparan. Sa kasalukuyan, patuloy pa ring ipinagmamalaki ng mga taga-Albay ang isa sa pinakamagagandang bulkan sa Pilipinas, ang Mayon Volcano. KMC
JUNE 2016
MAIN
STORY
Sa Pag-upo Ng Mga Bagong Pinuno Ng Pilipinas Sa isang artikulo ni Rajiv Biswas, AsiaPacific Chief Economist for IHS Global Insight, sinabi niya na maraming haharaping pagsubok na may kinalaman sa ekonomiya ang susunod na administrasyon. “A key priority for the next government will need to be improving the business climate for investors,� aniya. Dagdag pa niya na kung ang susunod na presidente at ang bagong pamahalaang Pilipinas ay maipagpatuloy ang mga pagbabagong pang-ekonomiya at lalo pang mapapatatag ang mga institusyon ng gobyerno, mapapanatili ang anim na porsiyentong paglago ng ekonomiya kada taon simula 2016 hanggang 2020. Umaasa rin ang mga Pinoy na mas magiging tahimik at ligtas ang Pilipinas at Ni: Celerina del Mundo-Monte
Inaasahang sa paglabas ng isyung ito ay may uupo ng bagong pangulo ang Pilipinas. Bababa sa kaniyang anim na taong termino si Pangulong Benigno Aquino III sa
katanghaliang tapat ng Hunyo 30. Sa pagbaba ni Pangulong Aquino, manunumpa naman ang bagong presidente ng bansa. Habang sinusulat ang artikulo, tatlong araw na lamang ay ihahalal ng may mahigit sa 54 milyong rehistradong Pilipino ang mga bagong opisyal ng bansa mula sa presidente, bise presidente, 12 senador, mga kongresista, partyJUNE 2016
list groups at mga lokal na opisyal hanggang sa mga konsehal ng mga siyudad at munisipyo. Alin man kina Bise Presidente Jejomar Binay, Senador Grace Poe, Miriam DefensorSantiago, dating Interior and Local Government Secretary Mar Roxas at Davao City Mayor Rodrigo Duterte and uupo bilang bagong pangulo ng bansa sa susunod na anim na taon. Sa pag-upo ng mga bagong mamumuno sa bansa, ang pangunahing inaasahan ng mahigit sa isandaang milyong Pinoy ay ang pagganda ng kanilang buhay. Umaasa sila na maraming trabaho at may mataas na suweldo ang malilikha ng susunod na pamunuan. Ngunit para mangyari ito, kailangan ng maraming mamumuhunan na magtatayo ng negosyo sa bansa.
mababawasan ang katiwalian sa gobyerno. Lahat ng kandidato ay nangakong gagawin ang mga ito subalit iba-iba sila ng paraan kung paano gagawin ang mga ito. Nangako rin sila na darating ang panahon na hindi na mangingibang-bansa ang mga
Pinoy dahil kailangan. Kung sino man ang maupong mga pinuno ng bansa, nawa ay hindi ampaw na pangako lamang ang lahat at mangyari ang lahat ng kanilang ipinangako. KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 9
FEATURE
STORY
Mga Pamahiin Para Sa Araw Ng Kasal Bahagi ng tradisyon nating mga Pilipino ang pamahiin, isa itong matatandang kaugalian na walang makapagsabi kung gaano nga ito katotoo o hindi. Ang pamahiin ay isang saling-lahing kaugalian, tayo ang masusunod kung maniniwala tayo o hindi. Wala rin namang mawawala sa atin kung gagawin natin ito, anyway, bahagi na ito ng ating kultura. Narito ang ilan sa mga pamahiin na pinaniniwalaan bago ikasal: a. Bawal na bawal isukat ng babae ang kanyang Traje de Boda - bad luck, hindi matutuloy ang kasal. b. May kasabihan na ang ikakasal ay lapitin sa sakuna o disgrasya kung kaya’t habang palapit ang araw ng kasal ay ipinagbabawal na ang kanilang pagbibiyahe ng malayo upang maiwasan ang anumang hindi magandang mangyayari. c. Hindi dapat magkikita ang groom at bride sa araw ng kasal bago sila humarap sa altar – bad luck, baka hindi matuloy ang pag-iisang dibdib. d. Something old, something new, something borrowed, something blue and a sixpence in her shoe. Sa seremonyas ng kasal, may isang gagamitin ang bride sa kaniyang katawan na hiniram, may gagamitin siyang luma at mayroon ding bago. Ang ibig sabihin ng “Something Old” sa katawan ng bride ay ang pananatili daw ng pagkakaibigan ng mag-asawa. Ang “Something New” ay sumisimbolo ng pagkakaroon ng masaganang buhay,
Hindi dapat magkikita ang groom at bride sa araw ng kasal bago sila humarap sa altar
Bawal na bawal isukat ng babae ang kanyang Traje de Boda kaligayahan at kalusugan ng pamilya. Pagkakataon na raw ng pamilya na makapagpahiram ng isang mahalagang bagay sa “Something Borrowed” pero kailangang ibalik ito ng bride bilang tanda ng swerte. Nagsimula naman daw ang “Something Blue” noong naglalagay ang mga Israel na babae ng asul na laso sa kanilang mga buhok na sumasagisag ng katapatan. Ang sampera sa sapatos ng bride ay simbolo rin daw ng kaginhawaan sa darating na buhay may-asawa. e. Ang paggamit ng perlas sa kasal ay ‘di maganda. Simbolo ito ng luha na magbibigay ng kalungkutan sa pagsasama. f. Bawal ang pagpapakasal ng magkapatid sa parehong taon o sukob sa taon – bad luck, magkakaroon kayong magkapatid ng kompetensiya sa pamumuhay. g. Kung umulan daw sa umaga ng kasal, ipinapayo ang pagsasabit ng rosaryo sa sampayan at siguradong sisikat ang araw sa oras ng iyong kasal – good luck, suwerte at magkakaroon ng maraming anak. h. Masuwerteng ikasal ng isa o dalawang araw bago mag-full moon.
10 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Sa araw ng kasal: 1. Dapat ang bride lang ang nakaputi – simbolo ng busilak ng kanyang pagkadalaga na inihahalintulad kay Birheng Maria. 2. Dapat ang groom ang mas maagang dumating sa simbahan para hihintayin n’ya ang bride - good luck, hindi magiging under de saya si Mister. 3. Huwag hayaang mahulog ang belo at aras, higit lalo ang mga singsing bago ito maisuot ng ikakasal. Magdudulot daw ito ng kamalasan sa buhay ng bagong mag-asawa. 4. Kapag namatay ang kandila sa may tabi ng isa sa ikinakasal, senyales ito na may mangyayaring masama sa kabiyak na malapit sa namatay na kandila. 5. Hangga’t maaari, huwag pabayaang maunang lumabas ang bride sa pintuan ng simbahan, madadaig daw niya ang groom sa pagpapatakbo ng kanilang buhay. Dapat sabay sila para patas. 6. Senyales daw ng pertilidad ang pagsasabog ng bigas sa bagong kasal habang palabas ng simbahan 7. Bawal na matapakan ng bride ang paa ng groom habang nagsasayaw, maa-under daw ng babae habang buhay ang kanyang asawa 8. Kapag may nagregalo ng arinola, magdadala ito ng suwerte sa mag-asawa. 9. Kapag hindi gaanong lumipad sa oras ng
Ang paggamit ng perlas sa kasal ay ‘di maganda june 2016 JUNE
kasal ang kalapati ng groom, matatalbugan ang lalaki sa propesyon o karera ng babaeng ikakasal. 10. Hindi raw dapat na magregalo ng kutsilyo o ano pang mga kasangkapang matulis o matalas dahil magkakahiwalay raw ang magasawa. At kung meron ngang matatanggap na ganitong regalo, kailangan daw na magbigay ng maliit na halaga (piso o mamera) ang bagong kasal sa nagregalo
Ang bagong kasal ang unang naghahati ng wedding cake bilang tanda ng kanilang pagsasama habang buhay
S u we r te ang pagbabasag ng plato sa reception area – good luck, ginagawa ito para paalisin ang mga masasamang espiritu o negative vibes na magiging hadlang sa magandang pagsasama ng bagong kasal.
Kapag namatay ang kandila sa may tabi ng isa sa ikinakasal, senyales ito na may mangyayaring masama sa kabiyak na malapit sa namatay na kandila para lumabas daw na “Bili” ito at hindi “Regalo.” 11. Bawal magsuot ng damit na itim sa kasalan – bad luck, dahil negatibo ang kulay na itim. Ito raw ay kulay para sa mga patay. 12. Suwerte ang pagbabasag ng plato sa reception area – good luck, ginagawa ito para
paalisin ang mga masasamang espiritu o negative vibes na magiging hadlang sa magandang pagsasama ng bagong kasal. 13. Ang makakasalo ng bouquet ang s’yang susunod na ikakasal. 14. Ang bagong kasal ang unang naghahati ng wedding cake bilang tanda ng kanilang pagsasama habang buhay. Ang mga bisita ay nakikisalo sa keyk upang sila rin ay suwertihin. 15. Mas maraming pagkain ang nakahanda sa resepsyon, mas maraming biyaya ang matatanggap ng mag-asawa. KMC
MAS MURA, MAS MASAYA! MAS MARAMI, ABA E ‘DI MAS MASAYA!
MAG “COMICA EVERYDAY” CARD NA!!!
The more the merrier, the longer talk the better! HASSLE FREE gamitin ang “Comica Everyday” card! NAPAKADALING I-DIAL! Sundan ang paraan ng pagtawag na nasa ibaba. Country Area Telephone 006612 Press ## Pin/ID number Code Code Number Hal: 006612 63 917-987-6543 567 789 1234 (10 digits) ## Hal: ・I-dial ang 006612 country code, area code at telephone number (dere-derecho) ・Ipasok ang Pin o ID number (10 digits), press ## ・Hintayin na mag-ring ang teleponong tinatawagan
C.O.D 30’ 36”
Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
\10,000
C.O.D
Furikomi
Bank or Post Office Remittance
Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
Bank or Post Office Remittance
8 pcs.
\4,300 \4,700
Furikomi
9 pcs. Delivery 19 pcs. Delivery 29 pcs. Delivery
Scratch
44’ 18”
\20,000 \30,000
20 pcs. 30 pcs.
Delivery
\40,000
40 pcs. Delivery 63 pcs. Delivery 84 pcs. Delivery 108 pcs. Delivery
41 pcs. 64 pcs. 86 pcs. 110 pcs.
Delivery Delivery Delivery
Delivery Delivery \50,000 \15,000 Tumawag sa “Comica Everyday” agent now! Hanapin lamang si Honey Bee!
10am~6:30pm 03-5412-2253 •• Monday~Friday
JUNE 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 11
LITERARY Panahon ng kapusukan ni Peter, Samantalang si Rita ay malapit marami siyang mga kasintahan at halos n’yang kaibigan na batid n’yang pare-pareho lang ang kanyang mga may lihim na pagtatangi sa binibitawang pangako, ang ihaharap sila kanya. Si Rita ay isang makabagong babae sa dambana. Laki sa layaw si Peter, mayamang na sobrang napakanegosyante ang kanyang amang si Delfin strong ang personality. at kaya nitong tustusan ang lahat ng Nakakapagdesisyon s’ya kanyang luho sa buhay, ang alak, babae para sa kanyang sariling at sugal ang naging libangan ng binata. kapakanan at kayang Isang araw nagising na lamang si Peter na tumayo sa sarili n’yang bangkarote na ang negosyo ng kanilang mga paa. S’ya ang tipo pamilya. Napilitan silang lumipat sa ng babae na maaaring isang barung-barong. Hindi matanggap mabuhay kahit na sa ng ama ni Peter na si Delfin ang nangyari. tagilid na mundo. Natagpuan na lamang ang bangkay ni Delfin sa loob ng kanyang kotse habang hawak-hawak ang sulat n’ya kay Peter at sa asawa nitong si Sabel, nagbaril s’ya sa sarili dahil natuklasan n’ya ang pandaraya ng kanyang kasosyo sa negosyo. Na-double cross s’ya at sinaid pa ng kasosyo n’ya ang lahat ng pera nila sa bangko, sa kanilang joint account. Tinapos na n’ya ang kanyang buhay dahil hindi na s’ya makabayad sa kanyang mga pinagkakautangan. Maging ang ina n’yang si Sabel ay pumanaw na rin sa labis nitong sama ng loob at kahihiyan sa mga pinagkakautangan nila. Solong buhay na si Peter at hindi n’ya malaman kung ano ang kanyang gagawin. Sinubukan n’yang mag-apply ng trabaho subalit walang tumanggap sa kanya dahil hindi naman s’ya nakatapos Ni: Alexis Soriano ng kanyang pag-aaral. Unti-unti na ring nawawala ang kanyang mga kaibigan at maging ang mga babaeng dati ay haling na haling sa kanya ngayon ay iniwan na rin s’ya. Mapalad na lamang si Peter at may dalawang babae pa ang tunay na nagmamahal sa kanya, sina Rita at Jane. Parehong may matatag na hanapbuhay sina Rita at Jane subalit magkaiba sila ng personalidad. Si Nang maghirap si Peter, tanging si Jane ang kasintahan n’ya na sobrang Rita ang umalalay sa kanya. Madalas s’ya pampered ng parents. Nagtatrabaho s’ya nitong kausapin, “Peter, hindi pa katapusan sa sariling kompanya ng kanyang mga magulang, sobra s’yang maramdamin ng mundo, kung nawala man sa ‘yo ang lahat at emotionally dependent sa nanay ng rangya mo sa buhay ay magpasalamat n’ya at hindi s’ya sanay sa kahirapan. ka pa rin sa Diyos dahil malakas ka at hindi
Linlang
12 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
ka nagkakasakit. Kung wala kang makuhang trabaho ay makabubuting mag-umpisa ka sa maliit na negosyo. Subukan mo ang buy and sell ng sasakyan.” “Pero Rita, wala na akong pera at wala rin namang magtitiwala sa akin na magpautang ng malaking halaga.” “Huwag JUNE 2016
kang mag-alala, may kaunti akong naipon at puwede ko ‘yong ipaluwal sa ‘yo sa susunod na linggo para makapagsimula kang muli. Ibalik mo na lang sa akin ang puhunan kapag nakabawi ka na.” “Talaga Rita! Maraming salamat. Pangako, palalaguin ko ang pera mo.” Habang pauwi ng bahay si Peter ay naalala n’yang dumaan sa bahay ni Jane. Kaagad s’ya nitong sinalubong ng yakap, “Peter, ang tagal kitang hinintay, may dapat kang malaman.” “Talaga, ano ‘yon?” Sasabihin na sana ni Jane ang gusto n’yang iparating kaya lang biglang dumating ang parents n’ya. Nang makita ng Mommy ni Jane si Peter ay galit na galit nitong hinila papalayo kay Peter si Jane. “Anong ginagawa ng pulubing ‘yan dito? Nagulat si Peter sa biglang pagbabago ng pagtrato ng Mommy ni Jane sa kanya at pinagbantaan pa s’ya nito, “Hoy Peter, kalat na kalat na ang nangyari sa pamilya mo! Huwag na huwag ka ng makikipagkita sa anak ko, at kung hindi ay ipalalapa kita sa mga aso ko!” Kaagad pumagitna si Jane, “Mommy, buntis ako at si Peter ang ama ng dinadala ko.” “Ha! Anong kalokohan ito Jane? Anong ipapalamon sa ‘yo ng hangal na ‘yan? Mahirap pa ‘yan sa daga! Hala, pumasok ka na sa kuwarto mo! Pasok! At ikaw naman lalaki, umalis ka na bago ko pakawalan ang mga aso ko. Layas!” Makalipas ang ilang buwan ay untiunti nang nakakabawi si Peter at naibalik na n’ya ang ipinahiram na puhunan ni Rita. Masaya silang nag-uusap ni Rita at napamahal na ito sa kanya. Nagpaplano na silang magpakasal ngayong buwan ng Hunyo, isang simple at payak na pagiisang dibdib ang kanilang gagawin… nang biglang dumating si Jane at umiiyak. “Peter, kailangang pakasalan mo ako, hindi ko kayang mawala ka sa piling namin ng magiging anak mo.” Habang nagwawala at nagiiskandalo si Jane sa pakikipagusap kay Peter ay ninais na lamang ni Rita na umalis upang makapag-usap ang dalawa. Buo na ang loob ni Rita at nagpasya na s’yang makipaghiwalay at lumayo na lamang kay Peter dahil alam n’yang wala s’yang laban kay Jane. Abala s’ya sa pag-iimpake ng kanyang mga gamit sa kanyang pag-alis. Nang may narinig JUNE 2016 june
s’yang tinig mula sa kanyang likuran, “Saan ka pupunta Rita? Akala mo ba ay papayagan kitang umalis!” “Peter, nand’yan ka pala? Huwag mo akong alalahanin, kaya ko ang aking sarili. Mas makabubuti itong gagawin kong pag-alis para makabuo kayo ng isang pamilya ni Jane. Nauunawaan ko ang lahat.” “Rita, ikaw ang pinili ko, ang babaeng punung-puno ng pag-asa sa buhay. Isang matatag at matapang na harapin ang lahat ng pagsubok. Ikaw ang nagturo sa akin kung paano lumaban sa buhay at kung paano muling buuin ang pagkatao ko.” “Subalit, paano si Jane at ang baby n’yo?” Tanong ni Rita. “Hindi totoong buntis si Jane,” sagot ni Peter. “Noong gabing nag-uusap tayong tatlo at nagwawala si Jane ay nawalan s’ya ng malay dahil sa sobrang kasisigaw kaya’t isinugod ko s’ya sa ospital. Doon ko na rin nalaman na hindi s’ya buntis at gawagawa lang n’ya ang lahat para pakasalan ko s’ya, nilinlang n’ya ako. Dumating ang Mommy n’ya at sinabing matagal ng may sakit na lukemya si Jane. Nang gabi ring ‘yon natuklasan ko kung sino ang nangdouble cross sa Papa ko. Nang lumuhod sa harapan ko ang matapobreng ina ni Jane na si Mitos. Nagmamakaawa s’ya na pakasalan ko ang anak n’ya dahil bilang na buhay nito.” Habang natutulog si Jane sa ospital ay nakiusap si Mitos. “Peter, parang awa mo na, pakasalan mo ang anak ko. Babayaran ko ang lahat ng pagkakautang ng Papa mo sa mga kasosyo namin.” Labis kong ikinagulat ang sinabi ni Mitos. “Oo Peter, ako ang kasosyo ng papa mong si Delfin sa nalugi n’yong negosyo. Pero pinagsisihan ko na ‘yon, Peter. Kung pakakasalan mo si Jane ay ibabalik ko sa ‘yo ang lahat ng pera ng Papa mo. Ikaw lamang ang taong nais makapiling ng anak ko sa mga huling sandali ng buhay n’ya. Bukas na bukas din ay idedeposito ko sa banko ang pera. Peter, ‘wag kang umalis, parang awa mo na, pakasalan mo si Jane!” “Para ano? Para pagtakpan mo ang lahat ng kasalanan mo sa pamilya ko! Hindi ko kailangan ang pera mo! Pareho lang kayo ng anak mo… mga pamilya nga kayong manlilinlang!” “Malinaw na sa akin ang lahat Rita, ayaw ko nang maging bahagi pa ng buhay nila. Tuloy ang kasal natin.” KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 13
feature
story
LABOR STANDARD LAW UKOL SA WORKING HOURS, HOLIDAYS AT ANNUAL LEAVE NG MGA MANGGAGAWA SA JAPAN (Part 1)
1. LEGAL WORKING HOURS AT HOLIDAYS Sa ilalim ng batas sa Japan, ang legal na bilang ng oras nang pagtatrabaho sa bawat isang linggo ay 40 oras o 8 oras kada araw. Hindi kabilang dito ang oras ng pahinga. Ayon sa Labor Standard Law, hindi maaaring mas mahaba o labis pa sa 8 oras kada araw ang trabaho ng isang manggagawa. Subalit pinapayagan naman ng batas ang 44 na oras na pagtatrabaho sa mga kompanyang may 10 empleyado lamang o mas kaunti pa gaya sa negosyo tulad ng sinehan, health care/klinika, sa service at entertainment industry. May uri rin ng working hours system na pinahihintulutan ng batas depende sa klase ng negosyo o sa pangangailangan ng negosyo (hal. per month unit working hour system o one year unit working hour system at ang tinatawag na flex-time system). Ayon sa Labor Standard Law, nararapat na bigyan ng employer ang kanyang empleyado ng 1 araw kada linggo na day off o di kaya’y 4 na day off sa loob ng 4 week period o isang buwan. Patungkol naman sa breaktime o oras ng pahinga sa trabaho, kinakailangang bigyan ng employer ang empleyadong nagtatrabaho ng 6 na oras sa isang araw ng 45 minutong breaktime at 1 oras naman para sa mga nagtatrabaho ng 8 oras kada araw.
2. OVERTIME WORK AT WORK DURING HOLIDAYS Ang usapin tungkol sa overtime work at work during holidays ay dapat nakasulat sa papel at napagkasunduan ng parehong panig (employer at empleyado) at kinakailangan ipasa ang kasunduang ito sa Labor Standards Inspection Office. Kinakailangang may dagdag na sahod ang empleyado kung pagtatrabahuhin ito ng overtime o kung pagtatrabahuhin ito sa araw ng kanyang pahinga. Ang kabayaran para sa overtime work at graveyard shift (trabahong panggabi – 10:00 pm ~ 5:00 am) ay dapat na may dagdag na 25% o higit pa at 35% naman o higit pa kung pagtatrabahuhin sa araw ng pahinga. May dagdag naman na 50% o higit pa sa sahod ang mga nagtatrabaho ng overtime na higit pa sa 60 oras kada buwan.
3. ANNUAL PAID LEAVE Itinakda ng Labor Standard Law ang tungkol sa annual paid leave system upang makapagbakasyon ang mga empleyado at magkaroon ng masaya at maaliwalas na pamumuhay. Ang isang empleyado na nanilbihan sa isang kompanya sa loob ng patuloy na 6 na buwan ay may karapatang mab-
Year/s of continuos service
Year/s of continuos service
Year/s of continuos service
Year/s of continuos service
igyan ng 10 araw na bakasyon na may kabayaran o ‘paid leave’, maaari itong gamitin sa magkakasunod na araw o maaari rin itong hatiin at gamitin sa hindi magkakasunod na araw. Ang pagbilang ng ika-anim na buwan ng paninilbihan ay magsisimula sa unang araw na nagsimulang pumasok ang empleyado at kung nakapanilbihan na ito ng 80% ng kabuuan ng kanyang working hours. Maging ang part-time worker man ay may karapatang makatanggap ng annual paid leave, depende ito sa bilang ng kanyang mga araw na ipinasok (working days), kahit pa ang kanilang fixed working day ay kakaunti lamang. Sa mga contract workers kung saan kada 1 o 3 buwan ay nire-renew ang kontrata subalit nanilbihan na ito ng mahigit sa 6 na buwan, maaari pa rin silang makatanggap ng annual paid leave.
Maaaring gamitin ng empleyado ang kanyang annual paid leave kailanman niya ito naisin. Subali’t, maaari rin baguhin o hindi payagan ng kompanya ang ni-request na araw ng bakasyon kung sakaling sa pananaw ng kompanya ay makaaapekto ang pag-alis o pandaliang pagkawala ng empleyado sa normal na operasyon ng kompanya o establisyimento. Ang annual paid leave ay maaaring gamitin hanggang sa 2 taon matapos nitong maging epektibo, nguni’t hindi na ito maaaring gamitin sa puntong nakaalis na ang empleyado sa kompanya. Maaari rin gamitin ng empleyado ang kanyang annual paid leave sa pamamagitan ng pagahati nito per oras (per hour). May maximum na 5 araw lamang ang pag-awas ng per hour na maaaring kunin sa annual paid leave ng empleyado. Kinakailangan ang mismong empleyado ang humiling nito sa kanyang employer. KMC
Year/s of continuos service
14 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
JUNE 2016
Filipino-Japanese Journal
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 15
feature
story
Pagkilala Kay
Domingo Siazon Ni: Celerina del Mundo-Monte
Isa sa mga hinangaan at iginalang na diplomat ang namayapa nang si Domingo Siazon. Sumakabilang buhay noong Mayo 3, 2016 si Siazon matapos ang mahabang pakikipaglaban sa prostate cancer. Siya ay 76 taong gulang. Hindi matatawaran ang naiambag niya sa panlabas na pakikipagugnayan ng Pilipinas. Nagsilbi siyang Kalihim ng Ugnayang Panlabas ng Pilipinas mula 1995 hanggang 2001 sa ilalim ng
administrasyon nina Pangulong Fidel Ramos at Pangulong Joseph Estrada. Naging embahador din ng bansa si Siazon sa Japan noong 1993 hanggang 1995 at noong 2001 hanggang 2010. “Respected by his colleagues in the foreign service, his peers abroad, and by presidents and the public alike, he belonged to the second generation of career diplomats who served with professionalism and who rose according to merit. A cultured, urbane man, he leaves behind a record of distinguished service to the Republic, bringing honor to the flag wherever he served.” Ito ang naging pahayag ni Presidential Spokesperson Edwin Lacierda noong pumanaw si Siazon. Nagpaabot din ng pakikiramay ang pamahalaan ni Pangulong Benigno Aquino III sa pamilya ng dating Kalihim. Base sa pahayag ng Department of Foreign Affairs (DFA), nagsimula ang karera ni Siazon sa panlabas na ugnayan ng bansa noong 1966 hanggang 2010. Naging embahador din siya ng Pilipinas sa Austria noong 1975 hanggang 1986, kung kailan nagsilbi rin siyang Permanent Representative to the International Atomic Energy Agency at United Nations (Vienna). Una siyang nahalal bilang Director-General ng United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) mula noong 1985 hanggang 1983.
“He will be remembered as responsible for the smooth transition of the organization into a specialized agency. He also initiated and vigorously pursued the reform of UNIDO to enable it to meet the challenges of industrialization faced by developing and newly independent countries in the postCold War years,” ayon sa DFA. Sa ilalim ng kaniyang pamumuno sa DFA, naaprubahan ang Visiting Forces Agreement ng Pilipinas at Estados Unidos. Kilala umano si Siazon bilang isang “gifted individual, as can be seen in his training as a political scientist and a physicist.” Magaling din siyang magsalita ng limang lenguwahe, kabilang na ang Nihonggo. Haponesa ang asawa ni Siazon at mayroon silang dalawang mga anak. KMC
16 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
FEATURE
STORY
Napakalaki ng obligasyon ng pagiging isang Ama Ng Tahanan dahil sa kanyang mga balikat nakasalalay ang kinabukasan ng kanyang mga anak at asawa. Ama rin ang nagtataguyod ng kanyang pamilya, nagpo-provide ng maayos na tahanan, nahuhubog at nagpapaaral ng kanyang mga anak. Sa kanya rin nakasalalay ang seguridad ng kanyang pamilya at siya rin ang tagapagtanggol. Ang ‘Ama’ ay gaya ng pagiging Ina, hindi lang natatapos sa pagkaluwal ng sanggol ang obligasyon nito. Obligasyon din nito ang maibigay at itaguyod ang mga pangangailangan ng buong pamilya, gayundin ang seguridad sa hinaharap. S’ya rin ang tagapagtanggol ng kanyang buong angkan upang mapanatili ang malinis na pangalan at dangal na kanilang iniingatan. Hindi biro ang pagiging Ama, kung pamilyado kang tao hindi pwede ang maging mapili ka sa trabaho. Kailangang pasukin mo kaagad ang available na trabaho basta’t hindi ito labag sa batas dahil may pamilya kang magugutom. Hindi maaari ang tatamadtamad na Tatay kung may mga anak ka na umaasa sa ‘yo. Kung kailangan mong gawin ang araw na gabi at gabi ang arawat ay gagawin mo ito para sa ‘yong pamilya. Kung kailangan mong maghanapbuhay sa ibang bansa para mabigyan lang ng magandang
Happy Father’s Day
Para Sa Pinakamahusay Na Ama Sa Buong Mundo kinabukasan ang ‘yong mga anak ay gagawin 4. Kumain sa labas o magluto ng paborito mo kahit na ang kapalit nito ay sangkatutak n’yang ulam na homesick. Sasakay ka ng barko at magsiseaman sa loob ng anim hanggang walong 5. Bilihan ng ticket para sa paborito n’yang buwan at titiisin mo ang matinding pagsusuka game o concert at pagkahilo dahil sa malalaking alon sa dagat , makapagpadala ka lang ng dolyar sa ‘yong 6. I-treat sa spa o body massage pamilya para sa pagpapaaral ng mga anak at pagtataguyod ng pamilya. 7. Bilihin ang matagal na n’yang minimithi tulad ng relo, damit, gadget o iba pang personal Tulad ng isang Ina, ang pagiging isang na gamit sa katawan Ama ay walang hinihintay na kapalit mula sa kanilang mga anak. Kaya’t sa pagsapit ng araw 8. Mag-bonding out of town kasama na ito ng mga Ama ay bigyan natin sila ng ang buong pamilya o gawing ang simpleng walang humpay na papuri at pasasalamat dahil pamamasyal sa park o sa aplaya katulad noong sila ang naging magulang natin. Bigyan sila ng bata ka pa na naglalakad kayong dalawa. parangal dahil sa kanilang kadakilaan. Narito ang mga tips Para sa mga pinakamahusay na na pangregalo kay ama ng tahanan sa buong mundo Itay:
1. Magbigay ng
bulaklak
2. Magbigay ng bagay na pwedeng magamit sa opisina o sa trabaho 3.Greetings
card, mas maganda kung sariling gawa ng mga bata
JUNE 2016
at para sa espesyal na araw na ito ng ating Daddy, Itay, Tatay, Itang, Amang, Papa, Papang, Otosan na karaniwang bumubuhay sa pamilya at nagtataguyod ng ating sambahayan, Mabuhay po kayo!
Mula sa nangangasiwa at bumubuo ng KMC Magazine ay binabati namin kayo ng Happy Father’s Day! KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 17
MIGRANTS
corner
Question:
Nagpunta po ako sa Japan noong 2012 para sa muli kong pag-aasawa. Ang una kong asawa ay Japanese at dalawang taon din kaming nagsama subalit hindi kami nagka-anak. Kami ay nag divorce, nawalan ako ng visa kaya napilitan akong umuwi sa Pilipinas. Pagkatapos nito ay nakapag asawa ulit ako ng Japanese na ipinakilala sa aking ng isang kaibigan. Anim na taon na siyang pabalik-balik sa Pilipinas. Nakasundo agad niya ang aking pamilya kaya nag desisyon na din akong mag pakasal sa kanya. Pagbalik ko dito ay agad kaming nabiyayaan ng isang anak na babae na three years old na ngayon. Noong nag pupunta siya sa Pilipinas ay napakabait niya sa akin, subalit ng kami ay nagsasama na dito ay ibang-iba ang kanyang ugali. Hindi pa ako masyadong marunong mag Nihongo kaya nag papatulong ako sa kanya kapag may schedule ng bakuna at check-up ang aming anak. Subalit lagi siyang gabi ng umuwi at busy daw sa trabaho. May mga araw din na hindi siya umuuwi sa bahay, kapag Sabado at Linggo naman ay wala din siya. Parati din na may lihim siyang kausap sa mobile phone. Sa palagay ko ay may iba siyang kinalolokohang babae. Pinapakiusapan ko siya na pahalaganan naman niya kami subalit sisigawan lamang niya ako “dahil sa akin kaya ka nandito”, “sino ba ang nagpapakain sa iyo”. Mahigit ng isang taon niya kaming hindi binibigyan ng buwanang pang gastos. \2,000 lamang sa isang linggo ang natatanggap ko sa kanya. Maraming dumarating sa bahay na billing statement at iba pa mula sa opisina ng credit card. Ako ay nag-aalala kaya nagtanong ako sa aking kaibigan. Nangungutang daw ang asawa ko gamit ang credit card, ito ang sabi ng asawa niyang Japanese. Wala naman akong trabaho at maliit pa ang aming anak. Wala din maitutulong ang pamilya ko sa Pilipinas. Ang masasakit na salita binibitiwan niya sa akin idagdag pa dito ang kanyang mga utang, ay talagang nag aalala ako sa kinabukasan ng aming anak. Kapag sinasabi ko sa kanya na makikipag divorce na ako ay bayaran ko daw ang mga nagastos ko sa pag-uwi namin sa Pilipinas pati na din ang naibigay kong pera sa aking pamilya. Hindi ako makatulog sa gabi dahil naiisip ko ang kanyang mga utang ay responsibilidad naming magasawa. Ano po ba ang nararapat kong gawin?
Advice:
Napakahirap ng iyong kalagayan na palakihin at pangalagaan ang inyong three years old na anak dito sa Japan. Kahit na ang mga Japanese mothers ay nahihirapan din sa pagpapalaki ng kanilang mga anak. Mas maraming problema kang ina- aalala sa pagsasama ninyong mag asawa (ang kanyang mga utang, domestic violence DV at kung papaano na kayong mag-ina kapag kayo ay nag divorce). Siya ay naloloko sa ibang babae sa halip na tulungan kang magpalaki ng inyong anak. Ang ugali niya na siyang lamang ang magaling ay isang psychological na pananakit. Madalas na sinasaktan niya ang iyong damdamin. Nangungutang din siya ng hindi mo alam samantalang halos wala kayong pang gastos na mag-ina ay economic violence. Sa kaso kapag hindi tumutulong ang asawa sa pagpapalaki ng bata, mga bakuna at check-up ay maari kang tulungan ng public health nurse (city/ ward office). Ang problema naman tungkol sa relasyon ninyong mag-asawa ay ikonsulta mo Women Counselor (Josei Soundan –女性相談). Tumutulong sila upang maging maayos at ligtas na makapamuhay ang mga “Single Parent”. Ang mga batas na may kinalaman sa pera, utang at iba pa habang kayo ay nag-sasamang magasawa ay maari mong ikonsulta sa Hoteras at mayroon mga free legal consultation sa inyong munisipyo. Dahil kayo ay mag-asawa kaya iniisip mo na may pananagutan ka din sa kanyang mga utang. Ito ay kumporme sa kaso, kaya mas makabubuting gawin mo agad ang “legal consultation”. Hindi kayo nag-iisa sa inyong mga problema. Tumawag lang po kayo dito sa amin sa Counseling Center for Women (CCW.)
Counseling Center for Women Konsultasyon sa mga problema tungkol sa buhay mag-asawa, sa pamilya, sa bata, sa mga ka-relasyon, sa paghihiwalay o divorce, sa pambubugbog o DV (Domestic Violence), welfare assistance sa Single Mother, at iba pang mga katanungan tungkol sa pamumuhay rito sa Japan. Maaari rin kaming mag-refer ng pansamantalang tirahan para sa mga biktima ng “DV.” Free and Confidential. Tel: 045-914-7008 http://www.ccwjp.org Lunes hanggang Biyernes Mula 10AM~ 5PM
DUE TO INSISTENT PUBLIC DEMAND!!!! NAGBABALIK MULI ANG PINAKASULIT NA CALL CARD…
!!! SULIT talaga, may card na, may libreng regalo pa!
C.O.D Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
Delivery
Furikomi
\2,600 \5,000
6 pcs.
\5,700 \10,300 \10,700
6 pcs. 13 pcs.
Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
Delivery or Scratch
2 pcs. 3 pcs.
\1,700
C.O.D
Bank or Post Office Remittance
Delivery
Scratch
\11,000
Scratch
\20,000
Scratch
\30,000 \40,000 \41,000
14 pcs.
Scratch
14 pcs.
Delivery
18 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
\50,000 \51,250
26 pcs.
Delivery or Scratch
70 pcs.
27 pcs. 42 pcs. 56 pcs. 70 pcs.
140 pcs.
140 pcs.
41 pcs. 55 pcs. 69 pcs.
\100,000 138 pcs. \101,250
Bank or Post Office Remittance
14 pcs.
\20,700 \31,000
Furikomi
27 pcs. 42 pcs. 56 pcs.
Delivery Delivery Delivery Delivery Delivery
JUNE 2016
biyahe
tayo
Batan Island
Ang Batan Island ang pinaka-major island sa probinsiya ng Batanes. Ang Batanes Group of Islands ay nasa Northernmost Province ng Pilipinas at nakahiwalay ito mula sa main island of Luzon. Kung naghahanap ng isang lugar kung saan matatagpuan ang pinakamagandang travel destination na maaari kang mag-relax at matanaw ang kamangha-manghang mga tanawin na dito lang makikita tulad ng bakubakong bundok na may isang magandang likas na kalawakang ayos ng lupa, umakyat at bumaba sa mga bundok na nababalot ng luntiang damo, matanaw ang tanawing-dagat na tila naka-drawing sa kagandahan, masaksihan at maranasan ang pamumuhay sa isang lugar na mayaman sa kasaysayan at kultura. Kapag narating na ang Basco, ang kapitolyo
Bahay na Bato na kinuha pa sa mga mabatong dalampasigan ng Batan ang mga batong ginamit.
Batan Island ay ang Rakuh-a-Payaman, a hilltop overlooking Valugan Bay. Ang larawan ng Valugan Bay mula sa tuktok ng Rakuh-a-Payaman ay kahanga-hanga, masarap magpalipas ng oras, kalmado at payapa ang kapaligiran, masarap langhapin ang sariwang hangin mula sa dagat na hindi mo makukuha sa siyudad.
Biyahe na at langhapin ang kakaibang simoy ng hangin, matanaw ang mga lugar na parang ipininta at higit sa lahat‌ kumain ng mga sariwang pagkain mula sa mayamang lupa at dagat ng malinis na Batan Island sa Batanes. KMC ng probinsiya, dito mo unang mapapansin ang kakaibang pagtatayo ng lumang bahay na gawa sa bato o tinatawag nila itong Bahay na Bato. Dahil ang Batanes ay paboritong daanan ng bagyo taun-taon, sinadya nilang gumawa ng
JUNE 2016
Subok na matibay at matatag sa anumang unos at bagyo ang bahay na gawa sa bato. Tanging panahon lang ang makapagsasabi kung hanggang kailan ito tatagal. Ang pinakatampok sa isla ng Batan ay ang architectural heritage ng San Jose de Ivana Church – Batanes Ivana, - The only church in the province with a separate campanile. Itinayo pa ito noong 1795 na hanggang sa kasalukuyan ay nakatayo pa rin. Ang paboritong tanawin sa KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 19
20 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
EVENTS
& HAPPENINGS
Jesus Christ to God be the Glory Nagoya, Japan 16th Anniversary celebration held last May 1, 2016 at the Nagoya City Performing Center. Our Bishop Louie Santos from JCTGBTG main church Philippines and his wife Pastora Norma Santos graced the celebration. Our beloved Pastor and Pastoras namely, Pastora Lilibeth Ishida, Pastor HirotoMeise for Japanese, Bishop Louie Santos, his wife Pastora Norma Santos and Pastora Marissa Ichihashi of Gamagori extension church Japan were of course present during one of the most important celebration in Jesus Christ to God be the Glory (JCTGBTG).
Lord of the Harvest Annual Sportsfest is the most anticipated event during the Golden Week celebration because this unites all LOTHGM Churches. This event is eagerly participated by brethren from Gunma, Saitama, Kashiwa, and Ichikawa. This year’s gathering has been well participated, as seen by the themes per Color Team. In Kashiwa Chuo Taiikukan on May 3 2016
Chubu Japan First Saturday Prayer Group in Tajimi Catholic Church, May 7, 2016
GABAI FAMDAY BBQ
Ascencion Day Celebration in Tajimi Catholic Church held on May 8, 2016 with Phil Jap Asia Tomo no Kai and Rev. Fr. JR Santos JUNE 2016
held on May 3. 2016 at Umikaze Park Yokosuka Kanagawa
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 21
Seven Bank EASY, FAST AND EFFICIENT WAY TO SEND MONEY TO YOUR LOVED ONES!
Kahit saan
Anuma
DAHIL SA MAINIT AT LUBOS NINYONG PAGTANGGAP SA “BANK TO BANK” MONEY TRANSFER NG SEVEN BANK… MAGANDANG BALITA ! NGAYONG AUTUMN NG 2016 NARIRITO NA ANG CASH CARD NA MAY DEBIT FEATURES
Cash pick-up From Japan to Philippines
From Japan to Philippines
Ang fixed remittance charge ng “Bank to Bank Transfer” ay 2,000 per transaction. International Money Remittance Charge Bank to Bank Transfer Receiving Method (1) Kapag nagpadala ang sender, awtomatikong papasok ang kaukulang halaga sa bank account ng beneficiary na inirehistro ng sender. (2) Ang matatanggap na pera ay ayon sa “payout currency” ng bansa. Halimbawa, Peso ang matatanggap sa Pilipinas. (3) Ang matatanggap na pera ay batay sa exchange rate ng Seven Bank sa araw kung kailan nagpadala ang sender. *(4) Ang Seven Bank ang siyang magtatakda kung ilang araw ang proseso bago matanggap ng recipient ang ipinadalang pera ng sender.
Halaga ng Ipadadala 1 Yen 10,001 Yen 50,001 Yen 100,001 Yen 250,001 Yen 500,001 Yen
10,000 Yen 50,000 Yen - 100,000 Yen - 250,000 Yen - 500,000 Yen - 1,000,000 Yen
* For Philippines Only
Singil sa Pagpapadala Cash pick-up
Bank to Bank Transfer
990 Yen 1,500 Yen 2,000 Yen 3,000 Yen 5,000 Yen 6,500 Yen
2,000 Yen
*Maaaring may dagdag na singil o ATM service fee depende sa oras nang paggamit ng Seven Bank ATM. *Ang profitable margin ng Seven Bank ay kalakip na sa exchange currency conversion rate ng international money transfer service. *Maaaring magpadala sa loob ng 24 hours 365 days, subalit sa panahon na may system maintenance ang Seven Bank, ipagpaumanhin po ninyo na may mga pagkakataong hindi maaaring magamit ang serbisyo ng Seven Bank ATM.
MAY MAHIGIT NA 22,540 ATM SA BUONG JAPAN!
There’s always an ATM Nearest You! Access your Seven Bank accounts from various locations, including Seven-Eleven stores, Ito Yokado, shopping centers, train stations, airports, and etc. Bukod sa Japanese at English version nagdagdag pa ng 7 languages
22 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Okinawa ken
Hokkaido
Niigata ken, Toyama ken, Ishikawa ken, Fukui ken, Yamanashi ken, Naganno ken, Gifu ken, Shizuoka ken, Aichi ken, Tottori ken, Shimane ken, Okayama ken, Hiroshima ken, Yamaguchi ken, Tokushima ken, Kagawa ken, Ehime ken, Kochi ken
Fukuoka ken, Saga ken, Nagasaki ken, Kumamoto ken, Oita ken, Miyazaki ken, Kagoshima ken
Aomori ken,Iwate ken, Miyagi ken, Akita ken, Yamagata ken, Fukushima ken Ibaraki ken, Tochigi ken, Gunma ken, Saitama ken, Chiba ken, Tokyo to, Kanagawa ken Mie ken, Shiga ken, Kyoto fu, Osaka fu, Hyogo ken, Nara ken, Wakayama ken,
May 22,545 ATM sa buong Japan! *as of May 21, 2016
JUNE 2016
ang oras
Mabilis at maaasahan!
Japan
Philippines Matatanggap na currency ATM CARD
Peso
Recipient’s bank account
Seven Bank Account
Tungkol sa pagdagdag ng receiver at iba pang tanong, tumawag sa aming Customer Center.
Bank to Bank Transfer
MGA IMPORTANTENG PAALALA PARA SA GAGAMIT NG “CREDIT-TO-ACCOUNT” SERVICE
Major receiving banks for “Bank to Bank Transfer”
Kung ang serbisyong “Credit-to-Account” ang gagamitin upang matanggap sa bank account ng receiver/beneficiary sa Pilipinas ang ipinadalang pera, tiyaking maiigi na tama ang account number na inirehistro ng sender. Tanging sa bank account number lamang ng receiver sa Pilipinas ang sinusuri at doon ibinabase kung tama ang taong makatatanggap ng ipinadala. Ipinaaalala po naming na lubos na mag-ingat sa pagrehistro at pagbigay ng impormasyon ng bank account number ng receiver.
BDO (Banco De Oro) BPI (Bank of the Philippine Islands) LBP (Land Bank of the Philippines) PNB (Philippine National Bank) Citibank etc.
(As of 10/20/2015)
Ang hanggang 6 na registered beneficiaries noon ay maaari nang dagdagan ng hanggang 12 katao. *Applicable ito sa “Bank to Bank Transfer” at “Cash Pick-up” service.
International Money Transfer Service Smartphone App
START!
Push Notification Function Para sa Exchange Rate Makikita ang exchange rate mula Yen to Peso (vice versa). Ilagay ang halaga ng ipadadala, dahil sa simulation system, makikita agad ang exchange rate para sa kasalukuyang oras.
Video Guideline Service OR Video Tutorial Function Suportado ng demonstration video ang anumang transaksyon ng Seven Bank
Pick-Up Location Search Function SEVEN BANK is your partner in Japan. Find out all about our ATM service.
Maaaring hanapin kung saan ang mga pick-up locations sa iba`t-ibang bansa.
For download and other details, Please check the Seven Bank website. http://www.sevenbank.co.jp/soukin/ph/app/
Maaaring magpadala ng international remittance mula sa Seven Bank ATM sa loob ng 24 oras, 365 na araw sa isang taon.
JUNE 2016
Via Western Union! International Money Remittance, anumang oras, maging Sabado, Linggo o Piyesta Opisyal
* * Ang Seven Bank ang siyang magtatakda kung ilang araw ang proseso bago matanggap ng recipient ang ipinadalang pera ng sender.
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 23
well
ness
TAG-ULAN AT TAG-INIT USO NA NAMAN ANG Pumasok na ang buwan ng Hunyo, ito na ang simula ng tag-ulan at tag-init dito sa Japan. Dahil sa hindi gaanong magandang panahon nararanasan ng mga tao sa Japan ang halumigmig o matinding humidity. Napakalagkit ng pawis sa balat ng halumigmig kaya marami sa mga tao rito ang hindi komportable sa panahon ng taginit bukod pa sa pahirap nito sa pampisikal na kalagayan ng tao ay usung-uso rin ang food poisoning. Dahil sa naghahalong init at ulan, lumilikha ito ng halumigmig na isa sa mga dahilan nang pagkalat ng maraming mikrobyo na siyang dahilan naman ng pagkapanis ng pagkain. Alamin natin ang tungkol sa food poisoning at kung paano ito maiiwasan. Ano ang Food Poisoning? Ang food poisoning o pagkalason ay nararanasan kapag ang sinuman ay nakakain ng kontaminadong pagkain o pagkaing may mikrobyo. Kilala rin ito sa tawag na “food-borne illness.” Ang karaniwang sanhi nito ay dala ng mga organismo gaya ng mga parasitiko, virus at bakterya. Ito ang mga infectious organisms na sumisira o nagku-contaminate sa pagkain. Sa oras na makapasok sa ating sistema ang lasong humalo sa pagkain, tiyak na manghihina ang katawan at makararanas ng ilang mga sintomas ng pagkalason. Maaaring maging kontaminado ang pagkain sa pagbili pa lamang ng sangkap sa tindahan, habang ginagawa pa lamang ito sa pabrika o habang niluluto pa lamang sa restawran at maging habang niluluto sa ating tahanan. Minsa’y nasisira ang mga pagkain (left over foods) matapos itong lutuin o gawin kung may mali sa paraan ng pagluto at pagtatago nito. Ang sintomas ng food poisoning ay mabilis na mararamdaman, kung minsan sa loob pa lamang ng ilang oras matapos kainin ang kontaminadong pagkain ay nararamdaman na agad ang mga ito. Mga sintomas ng pagkalason o food poisoning: ・Pananakit ng tiyan o sikmura ・Pagsusuka ・Pagtatae ・Pagkahilo ・Panghihina ng katawan at kalamnan Bukod pa sa mga senyales na nabanggit na karaniwang sintomas ng pagkalason, mayroon pang mas matinding mga sintomas kung sakaling mas malubhang pagkalason ang nararanasan. Kung hahayaan, maaaring magdulot ito ng panganib sa buhay, minsan ay nagiging sanhi pa ito ng pagkamatay. Mga sintomas ng matinding pagkalason: ・Patuloy na pagtatae sa loob ng 3 araw
FOOD POISONING
・Walang ganang kumain ・Pagkakaroon ng mataas na lagnat ・Matinding pagkauhaw at panunuyo ng bibig ・Hirap sa pag-ihi PAG-IWAS SA FOOD POISONING 1. Ihiwalay ang raw food / raw meat sa mga ready-to-eat foods. Kung mamimili o magluluto o itatabi ang pinamiling pagkain, ihiwalay ang fresh meat, poultry, mga isda sa ibang pagkain gaya ng mga gulay upang maiwasan ang crosscontamination. Ang cross-contamination ay isang paraan nang pagkalat ng bakterya. Nangyayari ito kapag ang katas ng mga hilaw na karne, isda o anumang mikrobyo ay humalo sa lutong pagkain o sa mga readyto-eat foods. 2. Ugaliing maghugas parati ng kamay. Maghugas ng kamay gamit ang sabon bago pa man magsimulang magluto o bago pa man hawakan ang mga sahog na lulutuin at bago kumain. 3. Hugasan ang gagamiting kagamitan sa kusina. Hugasang mabuti ang mga kagamitan na gagamitin sa pagluluto gaya ng chopping board, sandok, kawali, kaserola, siyansi, kutsilyo, atbp. 4. Lutuin ang pagkain sa tamang temperatura. Isa sa pinakamabuting paraan upang mamatay ang mga mikrobyo sa pagkain ay ang tamang pagluto nito sa wastong temperatura. Lutuin ang giniling na karne ng baka at baboy sa 71.1℃, habang ang steaks, pork chops, mutton meat o lamb at veal sa 62.8 ℃. Lutuin naman ang manok at turkey sa init na aabot sa 73.9 ℃. Lutuin ding mabuti ang mga isda at shellfish. 5. I-defrost ang frozen foods sa wastong paraan. Huwag idi-defrost o palulusawin ang frozen products sa room temperature lamang. Ang pinakaligtas na paraan ng pagpapalusaw ng frozen foods ay ang pagpasok nito sa refrigerator. Sakaling, gagamitin ang microwave para sa pagpapalusaw, siguraduhing lutuin ito agad at huwag nang ibabalik sa freezer muli lalo
24 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
na kung ito’y tuluyang lusaw na. 6. Ipasok agad sa refrigerator at freezer ang mga pinamiling pagkain. Maiging ipasok kaagad ang mga pinamiling pagkain sa refrigerator at freezer dalawang oras matapos itong bilhin. Huwag itong patagalin sa room temperature na nasa 32.2℃. Maaaring masira agad ang pagkain o tumubo ang mga mikrobyo sa ganito kainit na temperatura. 7. Ilagay ang mga itlog sa refrigerator. Pagkabili ng itlog, agad itong ilagay sa loob ng refrigerator. Huwag na itong kakainin kung lumampas na sa expiration date. Hangga’t maaari, huwag kakainin ng hilaw ang itlog. 8. Hugasang mabuti ang mga prutas at gulay. Mainam na hugasan ang mga gulay at prutas lalo na ang mga kakainin ng fresh o hilaw. Sa mga gulay na pang-salad, siguraduhing nahugasan ito ng maiigi bago kainin. Maraming mikrobyo at kung minsan ay parasitiko ang nakadikit sa mga raw vegetables na maaaring magdulot ng food poisoning. 9. Huwag patagalin ang mga left overs o tirang pagkain. Kainin ang mga tirang pagkain sa loob ng dalawang araw matapos itong maluto o maitabi sa refrigerator. 10. Huwag magluluto kapag nagtatae o nagsusuka. Kung ikaw ay nakararanas ng pagsusuka at pagtatae, huwag magluto o magsilbi ng pakain lalo na ang pagkain para sa mga bata at matatanda at sa mga taong may mahinang immune system, dahil sila ay madaling kapitan ng sakit at may posibilidad na sila ay mahawa sa iyong pagtatae at pagsusuka. 11. Mag-ingat sa pagkain ang mga buntis. Hindi dapat kumakain ang isang buntis ng mga raw foods gaya ng sushi. Dapat din iwasan ng mga ito ang pagkain ng soft cheeses gaya ng Feta, Brie, Camembert, Mexican-style cheese subalit maaari naman silang kumain ng mga keso gaya ng processed cheese, cream cheese at cottage cheese. 12. Ilagay sa mababang temperatura ang refrigerator. Upang makaiwas sa food poisoning, ilagay sa mas mababa pa sa 5℃ ang temperatura ng refrigerator. Makaiiwas sa pagdami ng mikrobyo ang malamig na temperatura.
13. Tignan at “respetuhin” ang expiration date. Huwag kainin ang pagkaing lampas na sa expiration, best by at use by dates. Ang nakasaad na expiration date ay base sa scientific test kung gaano kabilis magdebelop o mabuo ang mikrobyo sa pagkain. 14. Huwag gamitin ang parehong plato, container o sangkalan na ginamit sa luto at hindi lutong pagkain. Maling gamitin o patungan ng lutong pagkain ang plato, sangkalan o anumang lalagyan na pinaglagyan o pinaghiwaan ng hindi lutong karne at isda. Dahil ang hindi lutong pagkain ay may dalang mga mikrobyo na maaaring mahalo sa lutong pagkain. 15. Itapon ang pagkain kung diskumpiyado. Hindi lahat ng kontaminadong pagkain ay may hindi kanais-nais na amoy o hindi kaaya-ayang anyo. Kung minsan kahit mukha pang sariwa at kapakipakinabang ang pagkain, ito pala ay kontaminado na. Kung diskumpiyado at walang tiwala sa pagkaing matagal nang nasa loob ng refrigerator, mas mainam na itapon na ito upang maiwasan ang pagkalason. 16. Iwasan ang food take-out. Kung may natirang pagkain mula sa inyong restaurant meal, mas mainam na huwag na itong ipabalot pauwi lalung-lalo na kapag tag-ulan at tag-init. Dahil sa mahalumigmig na panahon, mas madaling napapanis ang mga pagkain. 17. Piliing mabuti ang de lata bago bilhin. Huwag bibilhin o kakainin ang kahit na anong de latang may yupi o dent. Mapanganib itong kainin dahil maaaring mayroon itong bakterya na tinatawag na “Clostridium botulinum.” Ang bakteryang ito ay nakalalason at nakamamatay. FIRST AID ・Pansamantalang iwasan munang kumain ng solid foods hanggang sa matapos ang pagsusuka. Light meal at bland foods (wala gaanong lasang pagkain) gaya ng crackers, saging, lugaw at tinapay na muna ang kainin. ・Uminom ng maraming tubig o kahit anong liquid upang tumigil ang pagsusuka at marehydrate o mapalitan ang liquid na nawala sa katawan dahil sa pagsusuka. ・Huwag munang kumain ng mamantika, maanghang at matatamis na pagkain. ・Huwag basta iinom ng gamot pang antinausea or anti-diarrhea. Tumungo sa doktor at hayaang doktor ang magbigay ng reseta. ・Tumungo agad sa doktor kung nakararanas na ng matinding sakit sa tiyan, pagdurugo ng dumi, nahihilo, nilalagnat, mabilis na pagtibok ng puso, patuloy na pagsusuka, may kasamang dugo ang suka, natutuyo ang bibig at hindi makaihi. KMC JUNE 2016
Matipid at mahabang minuto na pantawag sa Pilipinas araw-araw sa murang halaga!
Kung nais ng ekonomikong pantawag, mag-SoftBank “Comica Everyday” na!
30 36 44 18 mins.
from cellphone
secs.
mins.
from landline
C.O.D. ¥4,300 ¥4,700 ¥10,000 ¥15,000 How to use
7 19 29
Furikomi 8 (Scratch) 20 30
¥20,000 ¥30,000 ¥40,000 ¥50,000
secs.
C.O.D. Furikomi 41 40 64 63 86 84 110 108
Comica Everyday “Personal na magagamit mula sa cellphone o landline dahil sa feature nito. *Ipasok lamang ng 1 beses ang ID/ PIN number at di na kinakailangang ipasok pang muli kung irerehistro ang inyong ketai o landline number ①KUNG NAIS IREHISTRO ANG CELLPHONE O LANDLINE NUMBER (1st time user ng Comica Everyday) 0066-12 + Voice Guidance + Language Selection + Ipasok ang ID/ PIN Number + Press “1” Pakinggan muna ang voice guidance, matapos ito maghintay ng 8 segundo upang makapili ng wika sa language selection. Press 3 para sa Tagalog. ②PAGTAWAG MULA JAPAN KUNG NAIREHISTRO NA ANG CELLPHONE O LANDLINE NUMBER (Maaari nang laktawan ang pagpasok ng ID/PIN Number) 0066-12 # + destination phone number (country code + area code + telephone number) ③PAGTAWAG MULA JAPAN SA HINDI NAKAREHISTRONG CELLPHONE O LANDLINE NUMBER 0066-12 + Ipasok ang ID/PIN Number + # + # + # + destination phone number # (country code + area code + telephone number) ④PAGTAWAG MULA SA HIKARI DENWA 0120-965627 + Ipasok ang ID/PIN Number # + destination phone number #
Tumawag sa KMC Service sa numerong JUNE 2016
• Monday~Friday • 10am~6:30pm
03-5775-0063
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 25
BALITANG
PINAS
BAGONG RETIREMENT AGE NG MGA MINERO, 50 YEARS OLD NA
Mula sa dating 60 years old na retirement age ng mga minero ay naging 50 years old na ito mula ng lagdaan ni Pangulong Benigno Aquino III ang Republic Act (RA) No. 10757 na nagbababa sa retirement age ng surface mine workers (mill plant workers, electrical, mechanical at tailings pond personnel). Inamiyendahan ng nasabing batas ang Article 302 ng Presidential Decree No. 442 (Labor Code of the Philippines). Sa bagong batas nakasaad ang: “The State recognizes the vulnerability of miners due to the presence of innumerable harmful elements in their profession leading to more serious health problems, especially as these individuals age, and how the circumstances are more dangerous compared to the ordinary worker far away from mines.” “An underground or a surface mining employee, upon reaching the age of 50 years or more, but not beyond 60 years which is hereby declared the compulsory retirement age for both underground and surface mine workers, who has served at least five years as underground or surface mine worker may retire and shall be entitled to all the retirement benefits provided for in this Article.” Hindi naman sakop dito ang retail service at agricultural establishments na may mas mababa sa 10 manggagawa. Sa ilalim ng Labor Code, ang anumang paglabag sa probisyon ay may kaukulang parusa.
INSTANT TRABAHO MULA SA DSWD ANG NATANGGAP NA REGALO NG ISANG MAGNA CUM LAUDE
Magandang regalo ang natanggap ni Jomalyn Lucena, graduate bilang Magna Cum Laude sa West Visayas State University-Calinog Campus. Ito’y matapos siyang kuhanin ng Department of Social Welfare and Development (DSWD) bilang bagong Pantawid Social Welfare Assistant sa Buruanga, Aklan. Si Lucena ay isa sa mga benepisyaryo ng Grants-in-Aid Program for Poverty Alleviation (GP-PA) sa ilalim ng Pantawid Pamilyang Pilipino Program (4P’s).
NASA MAKATI ANG PINAKAMALAKING FIRE TRUCK SA PILIPINAS
Kamakailan lang ay ipinamahagi ng Pamahalaang Lungsod ng Makati ang mga makabagong rescue equipment sa iba’t ibang response unit at kabilang na rito ang pinakamalaking fire truck na may pinakamataas na hagdanan sa buong Pilipinas. Ito’y upang mapabuti ang pagresponde sa mga disaster at kalamidad. Ang nasabing rescue equipment ay kinabibilangan ng 11 ambulance at fire truck na may hagdanan na kayang umabot hanggang ika-20 palapag.
BDO, PINARANGALAN NG THE ASIAN BANKER
Ginawaran ng parangal ang BDO Unibank, Inc. (BDO) bilang Best Retail Bank sa Pilipinas ng The Asian Banker sa ginanap na International Excellence in Retail Financial Services 2016 Awards kamakailan. Ang The Asian Banker ay isang Singapore-based organization at respetadong provider ng business intelligence sa sector ng pananalapi. Tatlong mahalagang bagay ang nagpapanalo sa BDO, ito ang pag-aalok ng mas malawak na mga produkto at serbisyo; pangunguna sa deposittaking; at pag-integrate ng mga alternatibong pamamaraan sa pagbabangko. Kinilala rin ng The Asian Banker ang pagsisikap nitong maibilang ang mas maraming Pilipino sa sistema ng pagbabangko at mapanatili ang kasalukuyang mga kliyente nito. Ang BDO ay isang full-service universal bank, ang mga produkto at serbisyong iniaalok nito ay ang mga sumusunod: traditional loan at deposit products, treasury, trust banking, investment banking, private banking, rural banking, cash management, leasing and finance, remittance, insurance, and credit card services.
RACHEL ANGELI MIRANDA NANGUNA SA 2015 BAR EXAM
Nanguna sa 2015 bar examination si Rachel Angeli Miranda, graduate ng University of the Philippines (UP) College of Law at nakakuha ng 87.4%. Pinangunahan niya ang 1,731 na pumasa mula sa 6,605 na kumuha ng nasabing examination. At kabilang naman sa top 10 ang mga sumusunod: Athena Plaza (University of San Carlos) - 87.25%; Jayson Aguilar (University of the Philippines) – 86.75%; Reginald Arceo (Ateneo de Manila University) – 86.7%; Mandy Therese Anderson (Ateneo de Manila University) - 86.15%; Giselle Hernandez (UP) - 86.1%; Darniel Bustamante (San Beda College-Manila) – 85.9%; Soraya Laut (Xavier University) - 85.85%; Jericho Tiu (Ateneo de Manila University) 85.85%; Jedd Brian Hernandez (UP) - 85.80%; Ronel Buenaventura (Bulacan State University) - 85.75% at Lara Carmela Fernando (San Beda College) - 85.75%.
BINUKSAN NA ANG UNANG SENIOR CITIZEN’S WARD SA MARINDUQUE
Binuksan na ng Department of Health (DOH)–MIMAROPA (Oriental/Occidental Mindoro, Marinduque, Romblon, Palawan) ang unang Senior Citizen’s Ward sa rehiyon kung saan katuwang nito ang Dr. Damian Reyes Provincial Hospital at ang naturang hospital ay matatagpuan sa Boac, Marinduque. Ito’y upang matiyak at mapangalagaan ang kalusugan ng mga senior citizen. “They must be given priority and ensure that they will be accommodated conveniently,” ani Regional Director Eduardo Janairo. Walang bayad sa ward dahil sakop ito ng “No Balance Billing Policy” ng PhilHealth, ito ang tiniyak ni Janairo. “Indigent senior citizens can also avail of free vaccination against the influenza virus and pneumococcal disease upon check-up” dagdag pa nito.
5 PINOY, PASOK SA ASIA’S TOP 100 SCIENTISTS SA LISTAHAN NG ASM
Kamakailan lang ay naglabas ng listahan ang The Asian Scientist Magazine (ASM) ng Top 100 Scientists in Asia at limang Pilipinong scientist ang pasok dito. Ang apat sa mga ito ay miyembro ng National Academy of Science and Technology (NAST) na sina 1. Ramon Barba (pangatlo sa listahan), kinilala siyang National Scientist noong 2014 sa pag-develop niya ng mango flowering induction technology na nagpapahintulot ng buong taong na produksiyon ng mangga. Siya rin ang nagpasimula ng tissue culture ng saging at tubo para sa micropropagation. 2. Angel Alcala (pampito sa listahan), kinilala siyang National Scientist noong 2014 sa kanyang outstanding contribution sa systematics, ecology, at diversity ng mga amphibian at reptile, at conservation ng marine-protected areas. 3. Edgardo Gomez (ikasiyam sa listahan), kinilala siyang National Scientist noong 2014 sa kanyang pioneering contributions sa invertebrate biology and ecology, giant clam culture and restoration, at assessment and conservation ng coral reef. 4. Gavino Trono, Jr (ika-12 sa listahan), kinilala siyang National Scientist noong 2014 sa kanyang kontribusyon at tagumpay sa tropical marine phycology, partikular na sa seaweed biodiversity, taxonomy, culture, at ecology. At ang isa pa ay miyembro ng National Research Council of the Philippines (NRCP), si Alfredo Mahar Francisco Lagmay (ika10 sa listahan), ang Executive Director ng Project NOAH (Nationwide Operational Assessment of Hazards) ng DoST at tumanggap siya ng 2015 Plinius Medal mula sa European Geosciences Union sa kanyang pananaliksik sa mga likas na panganib at kalamidad sa Pilipinas. Ang NAST at NRCP ay parehong katuwang na ahensiya ng Department of Science and Technology (DoST). Upang mapabilang sa listahan, kailangang tumanggap ang mga ito ng national o international prize noong 2014 o 2015 para sa kanyang scientific research at nakagawa ng scientific discovery o leadership na pinakinabangan ng academia o ng industriya. Ang pinakamataas na parangal na maigagawad ng gobyerno ng Pilipinas sa mga Pinoy scientist ay ang titulong National Artist, ito ang binanggit ng NAST. Ang ASM ay isang online publication na naglalayong ipalaganap ang kamalayan sa kalidad ng pananaliksik sa Asia. KMC
26 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
KABILANG SA OED ANG MGA SALITANG FILIPINO NA TELESERYE AT KILIG
Sa listahan ng 500 bagong salita para sa Marso 2016 ay kabilang sa Oxford English Dictionary (OED) ang mga salitang Filipino na “Teleserye” at “Kilig.” Ang ibig sabihin ng salitang “Teleserye” ay television soap opera. Ang salitang “Kilig” naman ay maaaring gamitin bilang pang-uri (adjective) at pangngalan (noun). Ang ibig sabihin nito sa adjective ay “A person exhilarated by an exciting or romantic experience; thrilled, elated, gratified and/or causing or expressing a rush of excitement or exhilaration; thrilling, enthralling, captivating.” At sa noun naman ay “Exhilaration or elation caused by an exciting or romantic experience; an instance of this, a thrill.” JUNE 2016
BALITANG
JAPAN
2020 TOKYO OLYMPIC AND PARALYMPIC LOGO, NAPILI NA
Nakapili na ang Japan ng official logo para sa darating na 2020 Tokyo Olympic at Paralympic Games matapos magkaroon ng aberya ang unang napiling logo na umano’y kinopya ang disenyo sa isang Belgian theater. Ang pinakabagong logo na gagamitin para sa Tokyo Olympic ay simpleng indigo at white checkered circle logo at para naman sa Paralympic games ay indigo at white checkered basket-shaped logo. Mula sa 14,000 entries na natanggap ng panel ay nakapili ng 4 na logo designs at mula sa 4 na iyon ay napili ang logo na gagamitin ng bansang Hapon para sa pinakasikat at pinakamalaking sporting event sa buong mundo.
LOVE HOTELS, GAGAWING REGULAR HOTEL NG GOBYERNO PARA SA 2020 OLYMPICS
Inanunsyo ng gobyerno ng Japan ang kanilang plano na gawing regular lodging ang mahigit sa 10,000 love hotels sa bansa para sa 2020 Tokyo Olympic and Paralympic Games dahil sa kakulangan ng hotels. Kaugnay nito, pinakiusapan na rin umano ng gobyerno ang state-run Japan Finance Corp. at iba pang bangko na nagbibigay ng loan na tulungang bigyan ng financial support ang love hotels upang maipa-renovate ang mga ito, gawing family-friendly at magawan ng mga pasilidad na gaya sa mga regular lodgings sa bansa. Umaasa ang Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism na makatutulong ang pagbabagong ito para sa kakulangan ng tourist hotels sa Japan.
KONDUKTOR NG JR NARITA EXPRESS, NAKATULOG SA KALA- JAPANESE PASSPORT, MAGKAKAROON NG BAGONG DISENYO Plano ng Japan Foreign Ministry na baguhin ang disenyo ng pahina ng GITNAAN NG BIYAHE
Japanese passports base sa centuries old woodblocks ng Mt. Fuji. Ayon sa ulat, Isang konduktor ng JR Narita Express ang nakatulog sa kalagit- itatampok sa mga pahina ang 24 landscapes mula sa 36 na tanawin ng Mt. naan ng biyahe dahilan para hindi Fuji. Ang nabanggit na bagong disenyo ay magsisilbi bilang pahina para sa visa mabuksan ang pintuan ng tren sa loob ng 30 segundo pagdating sa istasyon ng Narita Airport. Ayon sa ulat, nangyari ang insidente bandang alas-12 ng tanghali nakaraang Mayo 14. Nakarating ang tren sa eksaktong oras mula sa Tokyo Station hanggang Narita Airport. Nang dumating ang karelyebo ng konduktor ay naabutan niyang natutulog ang konduktor kaya’t siya na ang nagbukas ng pintuan para sa mga pasahero. Ayon sa konduktor na nasa edad 40’s, nagsabi na umano siya sa opisina na hindi mabuti ang kanyang pakiramdam noong araw na iyon at nakainom siya ng gamot bago pumasok sa trabaho. Wala namang aksidente o napinsala sa pangyayari. Tinatayang nasa 20 minutos naiwan ng konduktor na mag-isang umaandar ang tren habang hindi niya sinasadyang makatulog.
EMPEROR, EMPRESS PAGAGAANIN ANG OFFICIAL DUTIES
Sinabi ng Imperial Household Agency na simula Marso 2017 ay babawasan at pagagaanin na ang official duties nina Emperor Akihito at Empress Michiko dahil na rin sa kanilang edad. Kapwa nasa edad 80’s na ang royal couple at nahihirapan na rin silang gampanan ang maraming official duties gaya ng meetings sa kanilang mga panauhin sa Imperial Palace. Ayon sa Imperial Household Agency, hindi na rin umano dadalo sa luncheon parties kasama ang mga head of state at national leaders ang royal couple. Ipapasa na ang kanilang ibang tungkulin kina Crown Prince Naruhito at Crown Princess Masako.
JAPAN BIGONG MAKAMIT ANG AUSTRALIAN SUBMARINE CONTRACT
Bigo umano ang Japan na makuha ang kontrata para sa paggawa ng submarine ng Australia. Kabilang ang Germany at France sa mga nagpasa ng proposal para sa pagbuo ng 12 submarines para sa Australia. Nakaraang Abril 25 nang makapag-usap ang Japanese at Australian ministers tungkol sa proyekto at ipinagbigay-alam na nga ng Australia na hindi nila napili ang Japan para sa nasabing proyekto kundi ang bansang France. JUNE 2016
page na ginagamit para sa pagtatak sa pagpasok at paglabas ng mga bansa. Sa ngayon ay cherry blossom ang makikitang disenyo sa Japanese passport pages. Read more: http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/116326. php#sthash.IWXmsiy7.dpuf
FRENCH PROSECUTORS, INAKUSAHAN ANG TOKYO SA PAGBABAYAD NG MALAKING HALAGA PARA MANALO SA OLYMPIC BID
Inakusahan ng French prosecutors ang Tokyo na nagbayad umano ng malaking halaga upang manalo para sa 2020 Olympic bid as host city. Inilabas ng nasabing mga piskal ang interim report upang patunayan ang kanilang alegasyon. Ayon sa mga ito, nagbayad daw ang Japan ng halagang 200 million dollars sa International Association of Athletics Federations (IAAF) upang mapili bilang host city para sa Olympic games. Dagdag pa nila, nagbayad ang Japan bandang Hulyo at Oktubre 2013 gamit ang isang Japanese account patungo sa isang Singaporean firm na pinaniniwalaang konektado sa anak ng dating IAAF president na si Lamine Diack. Si Diack ay miyembro ng International Olympic Committee nang manalo sa bid ang Tokyo noong Setyembre 2013. KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 27
Training Course for Promoting Stable Employment of Foreign Residents Program commissioned by the Ministry of Health, Labour and Welfare 厚生労働省委託事業 外国人就労・定着支援研修
You can improve your Japanese conversation skills in the workplace. Professional Japanese language teachers provide lessons.
LIBRE!
Training Course for Promoting Stable Employment of Foreign Residents, commissioned by the MHLW, aims at providing foreign residents with the necessary knowledge and skills to acquire employment, to streamline job-hunting activities, and to promote stable employment. The program helps to improve of Japanese communication skills and to learn common practices at work, and labor/social security systems in Japan.
● Fee: FREE (Travel expenses are self –paid.) ● How to apply: Please apply to the Hello Work in your area. ● Target: Foreign Residents※ ● Training Period: 90-132 hours ; vary depend on program ● Course and Area: See the next page Japan International Cooperation Center 一般財団法人 日本国際協力センター
※Spouse or Child of Japanese National/ Permanent Resident/ Spouse or Child of Permanent Resident/ Long-term Resident
Patnubay para sa pagpasok sa High School
Tumawag sa : Musashino
nonowa Exit
Skip Dori
Petsa : Linggo, Hulyo 10, 2016 1:00 pm - 4:30 pm Bayad : 300 yen bawat pamilya Oras : 1:00 pm - 2:25 pm Patnubay, 2:35 pm - 3:15 pm Pagbabahagi ng karanasan, 3:15 pm 4:30 pm Konsultasyon Lugar : SWING BLDG 11F, 2-14-1 Sakai, Musashino-shi 1 minuto kung lalakarin mula sa JR Chuo-Line, Musashisakai Station (North Exit)
Shimin Kaikan Asia Daigaku Dori St. Swing Road
Para sa mga magulang na hindi Hapon na nagnanais na maka pag-aral ang anak sa High School dito sa Tokyo. Magkakaroon ng pagpapaliwanag tungkol sa mga patakaran ng eskwelahan at iba pang bagay. May tagapagsalin sa Tagalog.
Family Mart
to Tachikawa
to Shinjuku
*You can only use “Suica” or “PASMO” at “nonowa” Exit; you cannot use tickets there.
International Association (MIA) tel: 0422-56-2922 e-mail : mia@coral.ocn.ne.jp
28 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
Training Course for Promoting Stable Employment of Foreign Residents Course List ● Basic Course: L1, L2, L3 ● Specialized Course: Preparatory course for stable employment (SE) Preparatory course for Vocational training (VT) Specialized course for long-term care (LC) ● Preparatory course for Japanese language qualification: N2, N3
Prefecture
City
Course
Course Period
Prefecture
City
Course
Course Period
TOKI
L1
28 - Jun.
GIFU
N2
19 - Jul.
TOYOHASHI
L2
30 - Aug.
L3
01 - Aug.
TOCHIGI
UTSUNOMIYA
N3
04 - Aug.
GUNAM
ISESAKI
N2
14 - Jul.
OIZUMI
LC
05 - Aug.
L2
28 - Aug.
OTA
L2
01 - Jun.
TOYOTA
N2
26 - Aug.
SAITAMA
L2
17 - Jun.
CHIRYU
L1
18 - Aug.
N3
13 - Jun.
L3
27 - Jul.
HONJO
L1
26 - Aug.
L1
07 - Jul.
CHIBA
L2
02 - Jun.
LC
29 - Aug.
YACHIYO
N2
07 - Jun.
HANDA
L1
22- Jun.
SHINJUKU
L2,L3
30 - Aug.
SETO
L1
08 - Jun.
TACHIKAWA
N3
09 - Jun.
KARIYA
L1
12 - Jul.
EDOGAWA
L2
03 - Jun.
YOKKAICHI
L1
02 - Jun.
YOKOHAMA
L1
30 - Aug.
L2
27 - Jul.
KAWASAKI
L2
24 - Aug.
L3
02 - Aug.
ATSUGI
N3
09 - Jun.
L1
08 - Jul.
L2
24 - Aug.
IGA
L1
30 - Aug.
SHIZUOKA
L1
15 - Jun.
KOKA
N3
17 - Aug.
HAMAMATSU
N3
01 - Jun.
NAGAHAMA
L2
25 - Aug.
L2
17 - Aug.
SAKAI
N3
09 - Jun.
L1
15 - Jun.
OSAKA
L1
25 - Aug.
SE
26 - Aug.
N3
30 - Aug.
IWATA
L2
07 - Jul.
ISHIKAWA
N2
20 - Aug.
KAKEGAWA
L1
07 - Jun.
Class schedule may change. For more information and details, please see JICE's Website, or ask the Hello Work in your area directly.
SAITAMA
CHIBA
TOKYO
KANAGAWA
SHIZUOKA
GIFU
AICHI
NAGOYA
MIE
SUZUKA,TSU,KAMEYAMA
SHIGA
OSAKA
KOMATSU
Information (JICE) 070-1484-2832
JUNE 2016
(English Mon-Fri, 9:30 am- 6:00 pm)
e-mail: kenshu-eng@softbank.ne.jp website: http://sv2.jice.org/e KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 29
show
biz
THEA TOLENTINO, JANINE GUTIERREZ & ALJUR ABRENICA
Magkakasama ang tatlo sa primetime drama series na “Once Again,” idinirek ni Don Michael Perez na mapapanood sa GMA-7 Kapuso Network. Gagampanan ni Thea ang role bilang Celeste Lacson, samantalang balik-tambalan naman sina Aljur at Janine kung saan gaganap sila ng tigdalawang katauhan sa nasabing serye. Si Aljur bilang Edgar sa reincarnation part at bilang Aldrin sa modern time. Si Janine n a m a n ang gaganap bilang Reign sa reincarnation part at bilang Des sa modern time.
DOMINIC OCHOA
Bida sa teleseryeng “My Super D” na mapapanood bago mag-TV Patrol sa ABS-CBN Kapamilya Network. Ito ang kauna-unahang pagkakataon na maging bida siya kaya masayangmasaya ang aktor. Ito rin ang nagsisilbing reunion project nila n i Marvin Agustin kung saan huling naging magkatrabaho ang dalawa sa “Whattamen.”
KIM DOMINGO
Maituturing na isang baguhang artista ngunit unti-unting napapansin lalo na ng mga kalalakihan sa taglay nitong kaseksihan at pagiging palaban.
MIKOY MORALES
Mas higit na tututukan ang kanyang singing career kaysa sa acting career. First single niya ang “Ang Pusong Hindi Makatulog” na kung saan siya mismo ang nag-compose at pawang orihinal na mga kanta ang nakapaloob sa album na iri-release ngayong taon. Napapanood din siya sa “Pepito Manaloto” bilang bading na kaibigan ni Jake Vargas.
30 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
LOUISE DELOS REYES & JUANCHO TRIVINO
Pagtatambalan nila ang seryeng “Magkaibang Mundo,” idinirek ni Mark Sicat dela Cruz na mapapanood sa afternoon prime ng GMA-7 Kapuso Network pagkatapos ng “Eat Bulaga.” Magiging comeback project ito ni Louise dahil matagal-tagal din siyang walang regular na project at biggest break naman kung maituturing ni Juancho ang nasabing serye dahil siya na ang leading man dito.
ZSA ZSA PADILLA & ARCHITECT CONRAD ONGLAO
YEN SANTOS
Bibida muli sa teleseryeng “Because You Love Me” kasama sina Gerald Anderson at Jake Cuenca na mapapanood sa ABSCBN Kapamilya Network. Kakaibang karakter ni Yen ang matutunghayan dito kumpara sa mga nagawa na niyang proyekto dahil sa seryeng ito gaganap siya bilang isang triathlete.
Napabalitang hiwalay na at kinumpirma naman ito ni Karylle na anak ni Zsa Zsa. “Walang Forever!” na ba talaga para sa relasyon ng dalawa? May pagkakataon pa kaya na maayos at muling maibalik ang pagmamahalan ng dating magsing-irog? KMC
EPY QUIZON
Panalo bilang best actor sa kanyang first international movie na “Unlucky Plaza” sa isang International Film Festival na ginanap sa Manhattan, New York, USA. Ang nasabing movie ay idinirek ng awardwinning Singaporean director na si Ken Kwek. JUNE 2016
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 31
astro
scope
june 2016
ARIES (March 21-April 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay mahalagang mapaunlad ito ngayong buwan. Kailangang pagtuunan ng pansin ang problema sa teknikal na aspeto. Maging handa sa sunud-sunod na problemang posibleng kaharapin. Hindi ngayon ang tamang panahon para magbakasyon at mag-relax. Sa pag-ibig, maging wais at maging matatag sa anumang bagay na gagawin ngayong buwan. Matutong makinig sa mga payo ng mga taong nakapaligid sa iyo lalo na sa minamahal mo. Maging maingat sa mga binibitawang mga salita higit lalo na sa iyong mga ginagawa.
TAURUS (April 21-May 21)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay posibleng makaranas ng maraming problema ngayong buwan. May kakayahan kang matugunan ito lalo na kung ang mga katrabaho mo ay naniniwala sa iyo. Huwag matakot sa mga kahina-hinalang bagay at matutong mag-imbestiga. Sa pag-ibig, posibleng dumaas ng pailan-ilang mga pagbabago ngayong buwan. Iwasang mahabag sa sarili dahil hindi ito nakakatulong sa iyong mga problema. Kung hindi ka na masaya sa isang bagay, gawan agad ito ng solusyon at huwag magmukmok sa isang tabi. Maging matatag sa anumang mga pagsubok na dumating.
Gemini (May 22-June 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay posibleng maranasan ang mga bagay na hindi inaasahan ngayong buwan. Maging alerto sa lahat ng oras. Matutong magpahalaga sa mga bagay-bagay lalo na sa mga pinagsusumikapan. Huwag makipagsapalaran sa mga walang katuturang bagay. Sa pag-ibig, magiging masigla ito at mga positibong pangyayari ang posibleng maranasan ngayong buwan. Sikaping mabuti na pahahalagahan at irerespeto ng taong pinakamahalaga sa iyo ang mga prinsipyong tinatahak o sinusunod mo. Mag-relax at magbakasyon kasama ang iyong minamahal.
Cancer (June 21-July 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay kailangang pairalin ang pagiging leader ngayong buwan. Maging matalino sa paggawa ng mga desisyon. Maging mapagmatyag at maingat sa lahat ng bagay upang walang sinumang masasaktan. Matutong isaalang-alang ang bawat sitwasyon at ipairal ang pagiging mahusay sa pakikipagkapwa. Sa pag-ibig, magiging masigla at mas kahanga-hanga ang mga posibleng mangyari na ikakasiya mo at ng iyong kapareha o minamahal ngayong buwan. Maging matulungin sa pamilya dahil higit ka nilang kailangan sa ngayon. Gumawa ng paraan para maging masaya at aktibo ang pamilya.
LEO (July 21-August 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay walang dapat ipag-alala dahil ito ay matatag ngayong buwan. Huwag magmadali sa paggawa ng desisyon upang maiwasan ang anumang problema sa hinaharap. Huwag umasa sa iba. Ituon ang sarili sa pagbibigay ng karampatang solusyon sa mga kasalukuyang problema. Maging mapanuri at mapagmatyag sa lahat ng oras. Sa pag-ibig, susubukin ng pailan-ilang problema ngayong buwan. Huwag mawalan ng pag-asa. Manalig sa puong Maykapal at tiwala sa sarili ang higit na kailangan. Panatilihing masigla ang pagsasama sa minamahal.
VIRGO (August 23-Sept. 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay walang mga pagbabagong aasahan ngayong buwan. Huwag matakot maglahad ng opinyon sa anumang sitwasyon. Gamitin ng buong may mahusay ang angking kakayahan para magampanan ng maayos ang mga nakaatang na mga gawain. Sa pagibig, punung-puno ito ng mga sitwasyon o mga pangyayaring kaabangabang at hindi inaasahan ngayong buwan. Huwag magpalinlang sa mga di-makatotohanang mga pangyayari. Magkaroon ng sapat at makahulugang oras sa pamilya lalo na sa iyong kapareha o minamahal. Magtiwala sa isa’t-isa.
32 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
LIBRA (Sept. 23-Oct. 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging matatag ito ngayong buwan. Maging alisto sa lahat ng oras. Panatilihin ang pagiging patas sa lahat ng oras lalo na sa mga katrabaho. Maging praktikal pagdating sa paghawak ng pera. Sa pag-ibig, posibleng makaranas ng pailan-ilang problema ngayong buwan. Habaan ang pasensiya at sikaping unawain ang kapareha o minamahal sa mga bagay na hindi napagkakasunduan. Iwasan ang pabigla-biglang desisyon o aksiyon. Kontrolin ang sarili at huwag maging emosyunal. Gawing makabuluhan ang bawat sandali kasama ang pamilya o minamahal.
SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay puno ng di-kasiya-siyang bagay at mapaghamong sitwasyon ang posibleng maranasan ngayong buwan. Sa mga may sariling negosyo, maging maingat sa pakikipag-usap lalo na sa mga katrabaho at kasosyo. Iwasang magkaroon ng anumang hindi pagkakaunawaan sa sinuman lalo na sa mga kasosyo. Sa pag-ibig, magniningning ito ngayong buwan. May mga bagay na magbabalik sa ayos. Maging makatwiran at mabait sa lahat ng oras lalo na sa iyong minamahal. Iwasan ang mga negatibo at ibaling ang sarili sa mga bagay na lubos na nagbibigay ng kasiyahan.
SAGITTARIUS (Nov.22-Dec. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging masigla at matagumpay ito ngayong buwan. Sa mga may mataas na katungkulan, magiging madali sa kanila ang lahat. Sa mga may mababang katungkulan, kailangan ng ibayong pagsisikap para makamtan ang mga inaasam. Maging mapagmasid sa tuwi-tuwina. Pagtuunan ng pansin ang mga bagay na iyong pinakahinahangad o pinakamimithi. Sa pag-ibig, wala namang anumang matinding problema ang posibleng maranasan ngayong buwan. Magrelaks at iwaksi ang anumang negatibong pumapasok sa puso at isipan.
CAPRICORN (Dec.21-Jan. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay malinaw na magiging matamlay ito ngayong buwan. Sa kabila nito ay nakasisiguro kang ituloy kung anuman ang iyong mga ninanais sa buhay. Kung may mataas na katungkulan o may sariling negosyo, huwag iatang sa mga nasasakupan ang anumang mabigat na suliranin sa trabaho. Hayaan silang magbakasyon at magrelaks paminsan-minsan. Sa pag-ibig, kailangan ito ng matinding pagsasanay ngayong buwan. Gawing aktibo ang inyong pagsasama upang mapanatili ang init ng pagmamahalan. Mahalagang magrelaks at magbakasyon kasama ang minamahal.
Aquarius (Jan.21-Feb. 18)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay malaki ang posibilidad na makaranas ng mga negatibong pangyayari ngayong buwan. Subukang pagtuunan ng pansin ang mga pinakamahahalagang bagay. Mas makabubuting humingi ng suporta sa mga katrabaho o sa mga nasasakupan ngunit maging maingat sa pagpili sa mga ito. Maging responsable sa lahat ng bagay dahil ang lahat ay nakadepende sa iyo. Sa pag-ibig, magiging kampante ka ngayong buwan. Maging totoo sa sarili na ang lahat ng bagay ay magbabago. Supilin ang pagiging agresibo. Masisiyahan ka ngayon sa lahat ng iyong mga ninanais.
PISCES (Feb.19-March 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging lubos na matatag at tuluytuloy ang pag-unlad nito ngayong buwan. Huwag dumepende nang husto sa mga katrabaho o nasasakupan. Mas maging mapagmatyag at responsable kaysa sa karaniwan. Huwag kalimutan kung ano ang kahulugan ng tama at mali, at isaalang-alang ito sa anumang desisyon na gagawin. Sa pag-ibig, napakatatag nito ngayong buwan. Sa mga nagnanais magkaanak, hindi pa ngayon ang tamang panahon. Magtiwala sa angking kakayahan at sa mga bagay na hinahangad ng iyong kabiyak o minamahal. Iwasang magmadali at mag-apura. KMC JUNE 2016
pINOY jOKES
NABALIW
KAMBAL
ISKO: Alam mo ba Pareng Tiborcio na may isang lalaking nabaliw sa kakapanood ng balita? TIBORCIO: Talaga Pareng Isko nanood lang ng balita, nabaliw na? Ano ba iyong balita na napanood niya? ISKO: Barko at tren nagbanggaan. TIBORCIO: Iyon lang Pareng Isko, nabaliw na agad siya? ISKO: Oo, nabaliw siya sa kakaisip kung paano nagbanggaan ang barko at tren.
SIMANG: Mareng Iseng, punta kayo ng buong pamilya mo sa bahay bukas. Kaarawan kasi ng inaanak mong kambal. Huwag mong kalimutan ha? ISENG: Talaga, Mare?! Sige, darating kami. Sino ba sa kambal mo ang may birthday? SIMANG: Nyeee!
PAREHONG-PAREHO
LINE OF 9
TATAY: Kumusta ang pag-aaral mo anak? ENTENG: Okey naman po Itay. Ako nga lang po ang nakakuha ng line of 9 sa mga test namin! TATAY: Iyan ang anak ko, mana sa akin! Ano bang score ng mga kaklase mo? ENTENG: 100 po silang lahat, Itay!
palaisipan
Isang araw sa klase ni Teacher Baby, nagbigay siya ng exam sa kanyang mga estudyante nang mapansin niya si Tekya na nangongopya sa kanyang kaklase. TEACHER BABY: Tekya, nangongopya ka na naman sa katabi mo. TEKYA: Tinitingnan ko lang po Ma’am sagot niya. TEACHER BABY: Anong tinitingnan? Parehong-pareho nga ang sagot niyo oh! TEKYA: Ah, ganoon po ba Ma’am? Dahil po siguro ‘yan Ma’am sa mga tanong niyo sa amin na parehong-pareho rin. KMC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
34
35
PAHALANG 1. Konsensiya 7. Sistemang umiiral sa Pilipinas 10. Muhammad _ _ _ 11. Nilalabasan ng tubig buhat sa kanugnog na karagatan 13. Ninoy Aquino International Airport 16. Substance na hiwalay JUNE 2016
MAGALING NA ROBOT
May isang robot na magaling manghuli ng mga magnanakaw. Nagpupulong ang tatlong lider ng bansa kung paano masusugpo ang talamak na nakawan sa kanilang mga nasasakupan. JAPAN: Ako na muna ang unang gagamit para sa bansa namin... Matapos ang dalawang oras, nakahuli siya ng 200 na magnanakaw. AMERICA: Ako naman... Pagkatapos ng isang oras, nakahuli ito ng 300 na magnanakaw. PILIPINAS: Ako naman, subukan ko sa bansa naming kung uubra. Wala pang dalawang minuto, nanakaw na iyong robot.
ng pagkakakilala sa Silangan 28. Awit pampatulog ng bata o sanggol 29. Tawag sa nakatatandang kapatid na babae 30. Harang 32. Personal na gawi o kilos 34. Chemical symbol ng Argon 35. Sa Bibliya: isang taong matuwid at makatuwiran na matatagpuan sa Aklat ng Henesis ng Lumang Tipan 36. Daglat ng overtime
Pababa
1. Chemical symbol ng Beryllium 2. Pagbunggo ng ulo sa kapwa ulo o anumang bagay 3. Ang una at ikawalong nota ng eskalang mayor ang mga molecule kaya 4. Hong Kong 5. Isa sa bansa sa timog kanlurang Asia malayang kumikilos 6. NaCl 18. Chemical symbol ng 7. Malinis Silicon 8. Chemical symbol ng Aluminum 20. Sa abdomen, ang 9. Pagkuha sa bunga ng tanim organong may kinalaman 12. Tuwing Hunyo 12, ipinagdiriwang sa Pilipinas ang araw sa produksiyon at ng _ _ _ _ _ _ _ _ pagtanggal ng red 14. Chemical symbol ng Arsenic 15. Haligi ng tahanan blood cell 24. _ _ ag: Pag-iihaw ng mais 17. May matinding pangangailangan 25. Alpabetong Arabiko tulad 19. Chemical symbol ng Indium
32
33
36
21. _ _ _ aya: Masarap na pasalubong galing sa Bacolod 22. _ _ _ _ ritant: Nakababawas o nakaaalis ng pangangati 23. _ _ kan: Pangkating etniko na matatagpuan sa pulo ng Basilan at karatig 26. Pangkaraniwang metal na nauunat, napaninipis o napalalapad sa pamamagitan ng lakas at pukpok ng martilyo 27. Chemical symbol ng Astatine 28. Daglat ng Obgyne 31. Chemical symbol ng Sodium 33. Chemical symbol ng Astatine KMC
Sagot sa may 2016 S
A
L
P
O
K
U
F
O
A
B
A
G
A
U
N
O
M
I
A
T
R
E
U
S
N
A
N
I
H
U
G
I
S
C
R
T
W
O
S
O
I
E
A
B
L
I
P
L
T
S
E
K
U
T
S
O
O
O
A
T
L
A
S
M
W
N
G
N
A
I
S
O
O
L
O
G
Y
O
T
A
D
H
E
O
L
I
B
A
N
U
M
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 33
“HEALS INSIDE AND OUT!” BY: JAIME “KOKOBOY“ BANDOLES
Decide and do something good to your health now! GO FOR NATURAL! TRY and TRUST COCOPLUS Ang CocoPlus VCO ay natural na pagkain ng katawan. Maaari itong inumin like a liquid vitamin o ihalo sa Oatmeal, Hot Rice, Hot Chocolate, Hot Coffee o kahit sa Cold Juice. Three tablespoons a day ang recommended dosage. One tablespoon after breakfast, lunch and dinner. It is 100% natural. CocoPlus VCO is also best as skin massage and hair moisturizer. Para sa inyong mga katanungan at sa inyong mga personal true to life story sa paggamit ng VCO, maaaring sumulat sa e-mail address na cocoplusaquarian@yahoo.com. You may also visit our website at www. cocoaqua.com. At para naman sa inyong mga orders, tumawag sa KMC Service 035775-0063, Monday to Friday, 10AM – 6:30PM. Umorder din ng Aqua Soap (Pink or Blue Bath Soap) at Aqua Scent Raspberry (VCO Hair and Skin Moisturizer). Stay healthy. Use only natural!
Sakit sa bato, atay, baga, diabetes, hepatitis, heart disease, sexually transmitted disease at maging ang nakamamatay na AIDS at cancer ay ilan lamang sa mga sakit na himalang napapagaling ng CocoPlus Virgin Coconut Oil (VCO). Pinapatay nito ang mga mikrobyong sanhi ng mga sakit na ito. Dagdag pa ang bisa at husay ng VCO na hilumin at tuyuin ang anumang sugat sa loob at maging sa labas ng ating katawan. Kaya naman subok ang bisa ng VCO sa sakit na “ULCER.” Ang ulcer ay sariwang sugat na madalas makita sa Human Digestive Tract magmula sa mouth papunta sa stomach hanggang sa small at large intestine o bituka. Sa sandaling madaluyan ito ng CocoPlus VCO agad nitong hinihilom ang sariwang sugat at pinapatay ang mikrobyo ng sugat. Kaya naman kung madali nitong hinihilom ang sugat sa loob ng ating katawan gayundin naman mas madali nitong hinihilom ang anumang sugat saan mang parte ng ating katawan. Ito ang napatunayan ng ating E-mail sender na si Raymond Villaruel. Basahin natin ang kuwento niya. “Nakaangkas ang wife ko sa likuran ng aking motorbike habang minamaneho
ko along Aguinaldo Hi-way papuntang Cavite bandang 4:00 am. ‘Di ko napansin ang lubak kaya sa bilis ng takbo namin ay tumilapon kami sa kalsada. Mabuti na lang at wala kaming kasunod na sasakyan. May mga gasgas sa paa ang asawa ko. Grabe naman ang mga sugat ko. Gayon pa man pinilit pa rin naming makauwi. Pagdating sa bahay, nilinis ko agad ang mga sugat ko at nilagyan ko
PHOTO CREDIT: MEDICINENET, INC. ng CocoPlus VCO. Pagkalagay ko ng VCO, naramdaman ko agad na unti-unting nawala ang hapdi at sakit. Araw-araw kong nilalagyan ng VCO. Nakakagulat talaga ang resulta dahil sa loob lamang ng isang linggo, naghilom, natuyo at gumaling ang mga sugat ko. Salamat sa CocoPlus VCO… Raymond, 39 years old ng Imus, Cavite.” Hindi talaga matatawaran ang husay ng CocoPlus Virgin Coconut Oil. Higit
sa lahat, ang CocoPlus VCO ay walang anumang side effect. Ito ay natural na pagkain ng ating katawan. May sakit man o wala ay maaaring makinabang sa mapaghimalang “Dietary Oil” na ito. Kaya naman binansagan itong “The healthiest dietary oil on earth.” Dahil din sa mga kamanghamanghang nagagawa ng VCO, napakarami na ngayong mga cosmetic industries ang gumagamit ng VCO para gumawa ng mga produktong pampaganda at pampakinis ng kutis katulad ng beauty soap, shampoo, conditioner, lotion, facial cream, moisturizer, massage oil, lipstick, at marami pang iba. Na-discover nila na kapag may halong VCO ang produkto, ito ay mas nagiging mabisa sa kalusugan ng buhok at balat. Kaya naman, ang CocoPlus ay mayroon na ngayong VCO soap na kung tawagin ay AQUA SOAP. Bukod dito mayroon na rin itong VCO skin at hair moisturizer na tinatawag na AQUA SCENT RASPBERRY. Wala itong halong kemikal kaya’t napaka-safe at napakapreskong gamitin sa buhok at sa balat. Siguradong sa mga susunod na panahon, marami pang mga produktong pampakinis at pampaganda ang ilalabas natin. Abangan! KMC
VCO Ads 34 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
Delivery sa Pilipinas, Order sa Japan
KMC Shopping
MON. - FRI. 10:00 AM UNTIL 6:30 PM
KMC ORDER REGALO SERVICE 03-5775-0063
The Best-Selling Products of All Time!
For other products photo you can visit our website: http://www.kmc-service.com
Value Package Package-A
Package-B
Package-C
Package-D
Pancit Malabon
Pancit Palabok
Sotanghon
Spaghetti
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
Kiddie Package Spaghetti
Pork BBQ
Chickenjoy
Ice Cream
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(10 sticks)
(12 pcs.)
Pork BBQ
(1 gallon)
Lechon Manok
(10 sticks)
(Whole)
*Hindi puwedeng mamili ng flavor ng ice cream.
Metro Manila Outside of M.M
Food
Package-A
Package-B
Package-C
Package-D
Kiddie Package
¥10,600 ¥11,200
¥10,200 ¥10,900
¥10,100 ¥10,800
¥10,200 ¥10,900
¥16,950 ¥17,450
Lechon Baboy 20 persons (5~6 kg)
*Delivery for Metro Manila only Lechon Manok (Whole)
Pork BBQ
Chicken BBQ
(10 sticks)
(10 sticks)
¥3,750
¥2,270
¥15,390
Chickenjoy Bucket
¥21,100
¥3,580
¥3,700
(Good for 4 persons)
Spaghetti
Pancit Palabok
Pancit Malabon
¥4,820
Super Supreme
(9-12 Serving)
¥4,310
¥4,310
¥4,220
Hawaiian Supreme
(Regular) ¥3,000 (Family) ¥3,430
Meat Love
(Regular) ¥3,000 (Family) ¥3,430
Cakes & Ice Cream
Spaghetti Bolognese (Regular)¥1,830 /w Meatballs (Family) ¥3,000
Sotanghon Guisado
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(6 pcs.)
40 persons (9~10 kg)
Lasagna Classico Pasta
Bacon Cheeseburger Supreme
(Regular) ¥3,000 (Family) ¥3,430
(Regular) ¥3,000 (Family) ¥3,430
(Regular) ¥2,120 (Family) ¥3,870
*Delivery for Metro Manila only Cream De Fruta
Choco Chiffon Cake
(Big size)
(12" X 16")
¥3,730
Black Forest
Ube Cake (8")
¥3,540 (8") ¥4,030 (6")
Chocolate Roll Cake (Full Roll) Ube Macapuno Roll Cake (Full Roll)
¥2,560 ¥2,410
¥4,160
¥1,250
(12 pcs.)
Chocolate Mousse (6")
¥3,540
Buttered Puto Big Tray
(8" X 12")
(Loaf size) ¥2,680
¥4,160
Marble Chiffon Cake
(8")
Mango Cake
¥3,540 ¥3,920
(8")
¥4,020
Ice Cream Rocky Road, Ube, Mango, Double Dutch & Halo-Halo (1 Gallon) ¥3,380 (Half Gallon) ¥2,790
Brownies Pack of 10's
Mocha Roll Cake (Full Roll) ¥2,410 Triple Chocolate Roll Cake (Full Roll)¥2,560
¥1,830
Ipadama ang pagmamahal para sa inyong mga minamahal sa buhay sa kahit anong okasyon.
Flower
Heart Bear with Single Rose 2 dozen Roses in a Bouquet Bear with Rose + Chocolate
¥7,110
1 dozen Red & Yellow Roses in a Bouquet
1 dozen Red Roses with Chocolate & Hug Bear
¥4,480
¥6,900
1 dozen Pink Roses in a Bouquet
¥4,570
* May pagkakataon na ang nakikitang imahe sa larawan ay maaaring mabago. * Pagpaumanhin po ninyo na kung ang dumating sa inyong regalo ay di-tulad na inyong inaasahan. Paraan ng pagbayad : [1] Bank Remittance (Ginko Furikomi) Bank Name : Mizuho Bank Branch Name : Aoyama Branch Acct. No. : Futsuu 3215039 Acct. Name : KMC
JUNE 2016
[2] Post Office Remittance (Yuubin Furikomi) Acct. No. : 00170-3-170528 Acct. Name : KMC Transfer Type : Denshin (Wireless Transfer)
1 pc Red Rose in a Box
¥1,860
¥3,080
- Choose the color (YL/ RD / PK / WH)
¥6,060
Half dozen Holland Blue with Half dozen White Roses in a Bouquet
¥7,810
Half dozen Light Holland Blue in a Bouquet
¥7,110
◆Kailangang ma-settle ang transaksyon 3 araw bago ang nais na delivery date. ◆May karagdagang bayad para sa delivery charge. ◆Kasama na sa presyo ang 8% consumption tax. ◆Ang mga presyo, availability at serviceable delivery areas ay maaaring mabago ng walang unang pasabi. Makipag-ugnayan muna upang masiguro ito. ◆Hindi maipadadala ang mga order deliveries ng hindi pa napa-finalize ang transaksyon (kulang o hindi makumpirmang bayad, kulang na sending details). ◆Bagaman maaaring madeliberan ang halos lahat ng lugar sa Pilipinas, SAKALING malayo ang actual delivery address (provincial delivery) mula sa courier office na gagamitin, kakailanganing i-pick-up ng recipient ang mga orders. Agad na ipaaalam ng aming tanggapan kung ganito ang magiging sitwasyon.
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 35
事件への関与を真っ向から否定 した。
れた3人組と一緒にMOA内に
容疑者と日本人歯科医は岩崎さ
国家警察によると、同企業従 業員が退社する際、社屋2階か
に発行された領収書など約 枚 んを介して知り合っており、警
ら煙が出ているのに気付き、通
男性は店内で、女性のうち1 人がどこからか運んできた瓶
小倉両容疑者ら送検の決め手 となったのは、実行犯グループ
が間に合わずに焼失した。出火
2800万ペソ相当)は、退避
属ドライバー」だという 歳前
たちが泊まっているホテルの専
ロスを観光する目的で、 「女性
■睡眠薬強盗被害
原因は漏電らしい。
ある海鮮料理店に入った。
年6月発行、額 視庁は殺人依頼詐欺、岩崎さん
報した。火の手が1階の車展示
ビールを飲んだ。その後、4人
する負債は一切なかった」 、 「岩
年2月〜
面総額約370万ペソ)を証拠 殺害両事件の関係についても捜
室に移る前に、車数台を移動さ
に属したされるロエルジョバ
(
として提出、 「旅行代理店に対 査してきた。
は首都圏マニラ市のイントラム
ルソン地方ラグナ州ロスバ ニョス町のリゾート施設で3
せ た が、 他 の 約
台( 総 額 約
■リゾートで被害
自分たちの事件関与を強く否 定する一方で、 「岩崎さんは日 月
た 年8月ごろ、両容疑者から 本人の知人らとの金銭トラブル
( = ) 大阪府出身=が現金 万円などを盗まれた。
日、 比 在 住 の 日 本 人 男 性
岩崎さん殺害を依頼され、総額
うだ」と指摘、別の日本人に命
で、怒りや恨みを買っていたよ
110万ペソで受けた 2 ( 殺 ) 害の依頼理由は日本関係の金銭
後の比人男性が運転する黒いバ
ンに乗り込んだ。
行き先は結局、イントラムロ スからケソン市内にあるニノ
し、再び車に乗り込んだ後に記
を狙われた可能性を示唆した。
憶がなくなった。次に目が覚め
︱などと自供した。
これに対し、小倉両容疑者側 は、弁護人を通じて提出した反
イ・アキノ公園に変更。被害者
が何らかの事情を知っていると 「モール・オブ・アジア(MO
警察ロスバニョス署は、この妹
A) 」で出会った3人組の比人
たのは同日午後6時ごろで、宿
フィリピンを観光中だった自 営業の日本人男性 ( = ) 東京 日、 首 都 圏 パ サ
パラニャーケ地検は今後、ダ ラマ容疑者の供述や小倉容疑者
女性に睡眠薬を飲まされ、パス
泊先だったマニラ市のホテルの
都=が3月
らの反論内容を検討し、起訴の
みて行方を追っている。
ポートや現金1万ペソなどを盗
事件直後に男性の交際相手の 妹らが不明となっており、国家
可否を判断する。
被害届によると、 万円以外 に現金2万8千ペソ、クレジッ
まれた。
の男性は公園内を 分ほど散策
小倉、エドナ両容疑者は事件 直 後 の 年 6 月 に も、 遺 族 証
トカード3枚、運転免許証など
を依頼したことはない」と強調。 がある。しかし、遺族側が証言
ベットで寝ていたという。
な点が多かったが、日本語で話
男 性 の 所 持 品 か ら は、 パ ス ポートや現金1万ペソが入った
中身をこぼしてしまったとこ
しかけられた安心感もあって気
男性は3月 日朝にマニラ空 港に到着。正午ごろ、MOA内
4月5日午前1時半ごろ、首 都圏ケソン市タラヤンにある日
ろ、 歳前後とみられる3人組
財布、腕時計などがなくなって
作り話にすぎない」と反論した。 人の殺害を依頼した日本人歯科
系自動車メーカーの関連企業社
のスーパーマーケットにある
医から現金をだまし取った疑い
屋から出火し、展示中の車約
うち1人は日本語が話せたとい
を取り下げたため、起訴されな
で警視庁に逮捕、詐欺罪で起訴
台などを焼いて約1時半後に鎮
殺人依頼、計画に関する自供内
借金をめぐるトラブルが岩崎 さんとの間にあったとの指摘に
され、東京地裁でともに執行猶
う。男性は後始末を手伝ってく
フードコートで飲み物を頼み、 いた。男性は「今思えば、不審
関しても、岩崎さんの勤める日
火した。人的被害はなかった。
■展示車 台焼く
20
予付きの有罪判決を受けた。両
にじませた。
の比人女性が声を掛けてきた。 を許してしまった」と悔しさを
30
容については「真っ赤なうそ。 かった。 年6月には、比人
イ市の大型ショッピングモール
論書面で、ダラマ容疑者を運転
言に基づいて殺人容疑でパラ
属する殺し屋5人組を雇った︱
手として雇っていたことを認め
も奪われた。
トラブルだった 3 ( 襲 ) 撃約1 カ月前の 年4月、犯罪組織に
30
ニャーケ地検に送検されたこと
31
47 29
20
40
14
系旅行代理店から小倉両元被告
40
13
30
20
40
14
15
30
35
たものの、 「 (岩崎さんの)殺人
14
13
JUNE 2016
36 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
20
12
ニ・ダラマ容疑者 ( の ) 供述。 崎さんよりわれわれの方が金持 国 家 警 察 の 調 べ に 対 し、 1 ( ) ちだった」と説明した。 小倉両容疑者の運転手をしてい
フィリピン発
■殺害計画明かす 察側証人となり、比日捜査当局 に協力する。
運転の車の出入りを見張り、エ
カ所。ホテル周辺では岩崎さん
していたルソン地方カビテ州タ
バイ2台の3手に分かれて、岩
ループの7人は車1台、オート
るホテル周辺で待機。実行犯グ
2 ( 首 ) 都 圏 モ ン テ ン ル パ 市 に のは初めてだったこともあり、 ある岩崎さんの自宅付近 3 ( ) 6人には連絡を取らず、見逃し 岩崎さんが週末などに畑仕事を た」という。
( = ) が 射 殺 さ れ た 事 件 で、 容疑者らを暗殺する秘密任務に 実行犯グループに属したとされ 従事していたという。 年から
理店代表の岩崎宏さん=当時
約4年間は、岩崎さん殺害を計
ドナ容疑者と一緒に訪問した自
首都圏パラニャーケ市で 2 0 1 4 年 5 月、 日 系 旅 行 代
るフィリピン人男性=殺人容疑 画、依頼したとされる小倉義一
以前、ダラマ容疑者はダバオ 市周辺で、比治安当局の指示で
で書類送検=がこのほど、ルソ
後8時すぎ、ダラマ容疑者以外
5月6日の事件当日は午前か ら、 日 系 旅 行 代 理 店 の 入 居 す
ン地方ラグナ州内で取材に応
( 、) 比 人 妻 の エ ド ナ ( ) 宅では通勤に使われる車の種類 両容疑者の運転手を務めた。岩 などを確認したという。
年4月下旬に)マニラ
を狙ったのは岩崎さんが初めて
受けてきた。顔見知りの一般人
は)悪い人間の殺害依頼だけを
については、 「 (岩崎さん事件前
に及んだ岩崎さんの行動監視
110万ペソで依頼を受けた同
手 配 す る よ う 依 頼 し た。 総 額
マ容疑者に持ち掛け、殺し屋を
ごろ、岩崎さん殺害計画をダラ
ダ ラ マ 容 疑 者 に よ る と、 小 倉、エドナ両容疑者は 年8月
り顔見知りだった。
ために車の運転をしたこともあ
バオ市を訪れた際、岩崎さんの
ロビーから出てくる岩崎さん を最初に発見したのはダラマ
岩崎さんを待った。
ら到着ロビーを見下ろす格好で
マ容疑者は階上の出発フロアか
は到着ロビーの出口付近、ダラ
犯グループ7人のうち、拳銃を
待ち伏せたこともあった。実行
( = ) を射殺したとして、小 倉義一 ( 、)フィリピン人妻
理店代表の岩崎宏さん=当時
首都圏パラニャーケ市で 2 0 1 4 年 5 月、 日 系 旅 行 代
追走、襲撃したという。
ロ離れた自宅近くの交差点まで
の実行犯が、駐車場から出てく
空港で待ち伏せた時は、実行を
容疑者は、自身を含む総勢7人
容疑者。階下の実行犯6人に携
のエドナ ( 両 ) 容疑者ら9人 が殺人容疑で書類送検された事
ガイタイ市近郊の農地︱︱の3
じ、殺害計画の一部詳細を明か 崎さんが両容疑者と会うためダ
る岩崎さんの車を発見、約 キ
崎さん運転の車を見張った。午
し た。 計 画 実 行 ま で 約 1 カ 月
同年4月下旬には、マニラ空 港第3ターミナルで岩崎さんを
ためらい、一度は見逃した」な
で構成される実行犯グループを
帯電話で連絡を入れる手はずに
をもらうなど、よくしてもらっ
ん夫妻から計1千ペソのチップ
前に)車を運転した際、岩崎さ
なっていたが、 「 (ダバオ市で以
者」と名指しした一部実行犯の
容疑者を「岩崎さん殺害の首謀
ラニャーケ地検に提出した。両
日、容疑に対する反論書面をパ
件 で、 小 倉 容 疑 者 側 は 4 月
で、 (
同年5月6日の殺害実行まで 家警察犯罪捜査隊(CIDG) 約1カ月に及んだ監視の対象地
た。 (秘密任務で殺害したとい
自供内容を「作り話」と指摘、
隠し持った比人男性を含む6人
どと語った。
組織し、 年4月上旬から岩崎
■事件関与を否定
この比人男性は、ミンダナオ 地方ダバオ市出身のロエルジョ
さんの行動監視を始めた。
は、 主 に 1 ( 岩 ) 崎さんの勤務 する日系旅行代理店が入居する
う)容疑者以外の一般人を狙う
崎さん殺害計画について供述を
れたという実行犯グループや岩
に拘束され、総勢7人で構成さ
首都圏マカティ市のホテル周辺
始めた。今後は、司法取引で検
.
※代引手数料別途
東京都港区南青山1−16−3 クレスト吉田103
オンラインまにら新聞会員サービス
みずほ銀行 青山支店(211) 普通口座 2839527 ユ) クリエイテイブ ケイ
※ご利用は6ヶ月単位となります。
振 込 先
(税込)
月間記事閲覧サービス利用料金
販売価格 3,400円(税込)
(送料・税込)
購読料金
新 聞・W e b・広 告 担 当 :菊池 マニラ生活電話帳担当 :白岩(シライワ)
「The Daily MANILA SHIMBUN online」では、本日のまにら新聞の 記事全文が検索・閲覧できるオンライン期間会員サービス(有料) を提供しております。
Guide To Everyday Manila 2016
※週1回、メール便にてお届けします。
この1冊で 安心してフィリピンを 楽しめます、わかります!
59
日刊まにら新聞日本代理店
まにら新聞
57
10
13
15
27
59
57
オンライン会員サービスの内容、お申込みは http://www.manila-shimbun.com をご覧ください。
420円(税込)
14
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 37
JUNE 2016
35
14
銀行・支店名 口 座 番 号 口 座 名 義
送料
16
《お申込み・お問い合せ》
日刊まにら新聞購読・Webサービス・広告
マニラ生活電話帳(2016 年版)
59
59
バニ・ダラマ容疑者 ( 。)事 件から1年半後の 年1月、国
邦人事件簿
北ダバオ州の障がい者団体代表
などは謝罪や十分な説明を行っ
損傷などに対しマニラ空港公団
落した天井は1メートル四方 第1ターミナルは日本航空 で、香水を販売する免税店の真 (JAL)が入っており、日本
フィリピン 航空 ※フィリピン国内線の便名はお問合せください。
で、自身も車いすで生活するダ
68,090
人利用者も多い。マニラ空港は
羽 田 セブ(マニラ経由)
65,230
上だった。天井が落ちた場所は
52,670
52,730
40
13
(2016/5/20現在)
名古屋 マニラ
往路 : PR433/PR435 復路 : PR434/PR436 フィリピン 航空
て い な い。 第 1 タ ー ミ ナ ル は
往路 : PR431/PR427 復路 : PR428/PR432
フィリピン 航空
空港施設を評価する民間ウェ
フィリピン 航空
57,470
往路 : PR423/PR421 復路 : PR422/PR424
周囲の免税店との間の通路にあ
ブサイトで、 「世界最悪の空港」
日本航空
成 田 セ ブ
11
2015年、 億ペソかけた改
たる場所だったが、崩落事故発
40
リト・パレルモさん ( 。)首 都圏マリキナ市で開かれた障が
修工事を完了したばかり。
に 年から3年連続で選ばれて
10
いた。改修工事が完了した数カ
往路 : JL741/JL745 復路 : JL746/JL742
羽 田 マニラ
い者スポーツ大会に仲間約 人
生 時、 幸 い 付 近 に 乗 客 は い な
19
2016年6月出発 成 田 マニラ
とともに参加し、地元に帰る途
かったという。
行におよんだという。
50
同ターミナルの 番搭乗ゲー トで4月 日午後2時 分ご
内に一緒にいるのを見つけて逆上、 犯
15
中だった。
しようとした。 ところが、 妻と間男が自宅
月後の 年7月には、激しい雨
予想外の暑さのため自宅に帰って休憩
40
漏りが同ターミナル複数箇所で
は、 男性は昼過ぎに農作業に出たが、
10
11
ろ、ガラスの壁の一部が突然、 事故直後、崩落した天井から はゴミなどが入った黒いポリ袋
斬りにして殺害し、 逮捕された。 調べで
粉々に割れた。割れたガラスの
浮気相手の男性をボロ (長刀) でめった
パレルモさんは「体が不自由 な高齢者や障がい者に対し、サ
町でこのほど、 男性が自分の妻とその
起きた。
斬殺 ルソン地方カガヤン州リサール
20
て転落するという事故が起きて
浮気現場目撃した男性、妻と間男を
が半分ぶら下がっている状態
◇
破片は搭乗ゲート付近の床に散
いでいる。
ポートも何もない。休憩のため
るなど、 乳児を捨てた人物の特定を急
で、天井裏に置かれていたポリ
設置された監視カメラの映像を確認す
らばったが、乗客に負傷者は出
ンガイ (最小行政区) と協力し、 付近に
の部屋を用意したり水を配給す
都圏警察マニラ市本部殺人課は、 バラ
同7月には同空港第2ターミ ナルで、オーストラリア人の男
みられる男児の遺体が入っていた。 首
袋の重さで崩落したのではな
見。 中身を確認すると生後半年程度と
明らかでない。
に山積みされたごみから小さな箱を発
なかった。マニラ空港公団は損
べでは、 ごみ回収作業員が早朝、 路上
るなど、もっと誠意ある対応を
の遺体がごみの中から見つかった。 調
いかと推定されている。空港公
ラ市サンパロック地区でこのほど、 乳児
傷の理由を「強い直射日光」と
ごみの中から乳児発見 首都圏マニ
すべきだ」と憤りを示した。
◇
性旅行客 ( が ) 空港に到着し て通路を歩いている際、突然、
報した。
団は「ポリ袋は去年に同ターミ
掛けているところを目撃し、 警備員に通
番搭乗ゲートの航空機
は病院内で容疑者が別の患者に話し
「9、
も戻って来なかった。 待ち続けた患者
■
れ、 現金を受け取ったまま5時間以上
床に1メートル四方の穴が開い
疑者は患者から医薬品の購入を頼ま
ナル改修工事が行われた際に工
として4千ペソをだまし取った疑い。 容
の振動」と説明している。
と偽り、 患者から 「医薬品の購入代金」
マニラ空港第1ターミナルで は4月中旬、天井崩落やガラス
者は 「病院のボランティアをしている」
いた。男性にけがはなかった。
女性(50)が逮捕された。 調べでは、 容疑
また 日午前 時ごろには、 事を担当した業者が放置したも 同ターミナルの免税店の天井の の」と説明しているが、詳細は
ら現金を詐取した疑いでフィリピン人
の壁の損傷などが相次いで発生
首都圏マリキナ市の病院で、 患者か
した。負傷者は出ていないが、 一部が崩落する騒ぎが発生。崩
患者から現金だまし取った女性逮捕
往路 : PR437 復路 : PR438 フィリピン 航空
59,930
関 西 マニラ
福 岡 マニラ
往路 : PR407 復路 : PR408
往路 : PR425 復路 : PR426
フィリピン 航空
61,700
フィリピン 航空
59,330
※航空会社・出発日等、詳細はお問い合わせください。
38 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
JUNE 2016
都圏バレンスエラ市で、 男性(25)が賭け 金20ペソをめぐって口論となった男性
2人を刃物で刺し、 1人を殺害した。 調
べによると、 3人はコインの表裏を当て 疑者の男性は 「 (被害者の) 2人に賭け 金20ペソを盗まれた」 と主張。 いさかい の末、 刃物を手に2人を襲ったという。 ◇
セクハラ行為でタクシー運転手が免
停に 運輸通信省陸運局はこのほど、
エクスプレスなど少なくとも
し、セブパシフィックやPAL
査所など全ての設備機能が停止
した。搭乗手続き窓口や保安検
て、長時間にわたる停電が発生
マニラ空港第3ターミナルで 4月2日夜から3日深夜にかけ
行ったとして、 タクシー運転手の男性の 運転免許を一時停止した。 今後、 警察の
は 「尿道の病気を抱えていたため、 尿意
に絶えきれず股間を触ってしまった」 と 弁明している。
◇
父親が娘の同居相手を射殺 ルソン 地方南カマリネス州ラゴノイ町で、 父親 が娘(22)の同居相手の男性(34)を射殺
の顔や肩、 胸を撃ったという。 このほか、 現場には長刀 (ボロ) も落ちていた。 男
性はけんかの際、 常に娘に暴力を振る
ったらしい。
◇
浮気疑い妻に暴行 首都圏カロオカ
ン市で、 浮気を疑い妻(29)に殴る蹴る
者が入り口に押し寄せ、空港関
田行き2便に欠航や遅延はな
第3ターミナルを利用する全 日本空輸(ANA)の成田、羽
り口を一時閉鎖。不測の事態に、 が生じている。
係者やガードマンに事情説明を
かった。
空港に入れない多くの搭乗予定
求めた。停電は3日午前2時ご
一 ) 家は、妻ディナさ
ろに完全に復旧したが、この間、 ルソン地方バタアン州バラン ガ町在住のベンジー・アルバン 事態は収拾せず、欠航が相次い
(
ん ( の ) 実家、ミンダナオ地 方ブキドノン州に帰省する途中
さん
だ。 停電の原因について、運輸通 信省のアバヤ長官はラジオ局 いたレジャー客や、海外から帰
だった。ダバオ空港まで約2時 途中だったフィリピン人海外就 労者(OFW)ら数千人が、空 港での立ち往生を余儀なくされ た。 停電は2日午後8時 分ごろ
の暴行を加え、 けがをさせた男性(29)が
け方に酩酊 (めいてい) 状態で帰宅した
男性は、 自宅の2階で寝ていた妻をた
たき起こすと、 「金持ちで年上の男と浮
気しているだろう」 と言いがかりをつけ
妻に暴行を加えた。 女性は 「夫は薬物中
毒者。 浮気はしていない」 と話しており、
不倫疑惑の真相は明らかでない。
( = ) 首都圏ケソン市在住= は、ミンダナオ地方コタバト州
日本人旅客も影響を受けた。 NGO団体で働く福田浩之さん
息をついた。
ターミナルの設備自体にある」 しみに待っているのに」とため
が警察に通報したという。 一方、 男性側
に始まった。空港は混雑と混乱
男性が股間を触ったため、 乗客の両親
とし、アバヤ長官との食い違い
る。 調べでは、 未成年の乗客の目の前で
を避けるため、ターミナルの入
捜査結果に従ってはく奪の可否を決め
国し、国内便で地元に帰省する 「dzBB」の取材に対し、ター
に合わせて国内旅行を計画して
マニラ空港
天井崩落や壁損傷
長時間停電に続き
賭け金20ペソめぐって男性刺殺 首
便 が 欠 航 し た。 行 楽 シ ー ズ ン
警察に身柄を拘束された。 調べでは、 明
ラルコ)の広報担当者は「シス
答えた。一方、マニラ電力(メ
機の不具合が引き金になったと
ミナルに電気を送るための発電
い。両親が孫の顔を見るのを楽
もないから空港で過ごすしかな
いう。ディナさんは「ホテル代
振り替え便は5日発になったと
間の空の旅で到着するはずが、 らなかった。もっと早く知らせ
同じく、空港の対応の悪さを 指摘したのは、ミンダナオ地方
した。
てもらいたい」と疲れた声で話
テムに異常はなかった。原因は
も出発予定時刻の直前まで分か
振り替えに。福田さんは「欠航
かかわらず、フライトは5日に
して寝ずに空港に向かったにも
はずだった。明け方まで仕事を
のため、同日中に現地入りする
での学校建設計画の打ち合わせ
27
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 39
JUNE 2016
した。 調べでは、 父親は、 散弾銃で男性 34
る 「コイントス」 で賭けに興じていた。 容 80
35
助手席に座った乗客にセクハラ行為を 45
フィリピン 人間曼陀羅