ࠞɁஓ
August 2018 Number 254 Since 1997
ᴵఌᴮᴮஓ
Yama no Hi Maountain Day
2018 Heisei 30
8
August
Hachi-Gatsu
1
2
3
4
2018 September
11
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
29
30
31
Araw ng Kabayanihan ni Ninoy Aquino
9
ࠞɁஓ (Yama no hi)
ᴥʕʘɮˁɬɷʘᜤॡஓᴦ
26
27
Araw ng mga Bayani
AUGUST 2018
ᴥᔐ᪽Ɂஓᴦ
28
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
2
t s 1
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1
SUPER WORLD CARD (POSA) available na sa convenience store. Kapag bumili ng POSA, di na kailangang gumamit ng machine! Napakadaling bilhin, kunin lamang sa POSA Uriba (card rack) ang card at bayaran sa Cashier!
July 2018.
May ilang mga tindahan na hindi nagbebenta nito.
2
KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
COVER PAGE
KMC CORNER Suman Na May Halaya, Bringhe / 2
山の日
EDITORIAL P1.00 Dagdag Sa Pamasahe Kalbaryo Sa Bulsa / 3
5
FEATURE STORY Manga Ni Jose Rizal/ 12 Agosto, Buwan Ng Wikang Pambansa / 13 Domestic Violence ( DV ) / 14 Pag-aaplay Para Sa Japanese Tourist Visa / 16-17 Maria Colico- Pinay Actress, Model, Beauty title-holder / 24-25 Ano Nga Ba Ang Pinagmulan Ng “Tatoo” ? / 28
August 2018 Number 254 Since 1997
8月11日
Yama no Hi Maountain Day
2018
Heisei 30
8
August
Hachi-Gatsu
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
29
30
31
1
2
Araw ng Kabayanihan ni Ninoy Aquino
9
2018 September
山の日 (Yama no hi)
(ニノイ・アキノ記念日)
26
27
Araw ng mga Bayani
28
(英雄の日)
8
21
st
READER'S CORNER Dr. Heart / 4 Wellness - VCO versus Kagat Ng Insekto & Sobrang Kirot / 29 REGULAR STORY Cover Story - Japan’s National Holiday / 6 Biyahe Tayo - Tayo Nang Mamundok Sa Maculot / 8-9 Parenting - May Oras Ba Ang Pagtulog Mo? Meron At Wala / 10-11 MAIN STORY Duterte: Who Is This Stupid God? / 5 LITERARY Perlas Na Itim / 9
12
EVENTS & HAPPENING Philippine Expo 2018 Ueno Park Tokyo / 18 Utawit Iwate, Kizuna Oita, 9th Marian Festival Tokyo, Nagano, Aichi, Gifu, Manila-Iloilo Filcom Visit Korea The Victorious 2nd Year of Pres. Rodrigo Duterte/ 19 PAL Maglulunsad Ng Bagong Sapporo-Manila Direct Flights / 20 Philippine Festival 2018 Tokyo Hibiya Park/ 21 Philippine Missionaries Kanto “Servants of Love” Concert/ 33 COLUMN Astroscope / 32 Palaisipan / 34 Pinoy Jokes / 34
13
NEWS DIGEST Balitang Japan / 26 NEWS UPDATE Balitang Pinas / 27 Showbiz / 30-31
16
JAPANESE COLUMN: 日本語 ニュース フィリピンのニュース :日刊まにら新聞より (Philippine no News : Daily Manila Shimbun)/ 36-39
KMC SERVICE Akira KIKUCHI Publisher
Tokyo, Minato-ku, Minami-aoyama, 1 Chome 16-3 Crest Yoshida #103, 107-0062 Japan Tel No. Fax No. Email:
(03) 5775 0063 (03) 5772 2546 kmc@creative-k.co.jp Philippine Legislators’ Committee on Population and Development (PLCPD) Kabayan Migrants Community (KMC) Magazine
participated the 2008~2011 4th~7th PopDev Media Awards Philippine Editorial Daprosa dela Cruz-Paiso Managing Director/Consultant Czarina Pascual Artist Mobile: 09167319290 Emails: kmc_manila@yahoo.com.ph
30 31 AUGUST 2018
11 2 DEKADANG PAGLILIMBAG
While the publishers have made every effort to ensure the accuracy of all information in this magazine, they will not be held responsible for any errors or omissions therein. The opinions and views contained in this publication are not necessarily the views of the publishers. Readers are advised to seek specialist advice before acting on information contained in this publication, which is provided for general use and may not be appropriate for the readers’ particular circumstances.
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 1
KMC
CORNER
Halaya
Suman Na May MGA SANGKAP: 3 tasa 2 kutsara 2 tasa Palaman: 3 tasa 1 tasa 1 kutsara ½ tasa 2 tasa
malagkit na bigas asin kakang gata ng niyog dahon ng saging pulbos na ube gatas ebaporada margarine wheat flour asukal na puti
PARAAN NG PAGLULUTO:
Ni: Xandra Di
Palamang halaya: 1. Paghaluin ang lahat ng sangkap. 2. Lutuin sa kawali sa medium heat, haluin ng tuluy-tuloy sa loob ng 25 minuto. Itabi. Suman: 1. Ibabad ang malagkit na bigas sa tubig sa loob ng 1 oras at kalahati. Matapos ibabad, patuluin ang tubig. 2. Idagdag ang asin at kakang gata ng niyog at haluin. 3. Bahagyang idarang sa apoy ang dahon ng saging para tumibay.
MGA SANGKAP: 8 tasa 10 tasa 2 kutsara 2 kutsarita 2 piraso 1 tasa 1 buo 1 tasa 1 tasa 7 butil 1 buo 3 buo
2
malagkit na bigas gata ng niyog turmeric powder o luyang dilaw asin red bell pepper, hiwain ng pahaba pasas pecho ng manok balonbalunan ng manok atay ng manok bawang, dikdikin sibuyas, hiwain itlog, hiwain para palamuti sa ibabaw
4. Lagyan ng malagkit ang dahon, sa gitna nito ay ipalaman ang halaya, ibalot sa dahon at talian ang dalawang suman na magkakaob. 5. Ilagay sa kalderong may tubig. Takipan
BRINGHE
KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
ang kaldero at pakuluan ang suman hanggang sa maluto. 6. Ihain ng malamig. Masarap na meryenda.
PARAAN NG PAGLULUTO: 1. Pakuluan ang balonbalunan at atay ng manok, kapag malambot na, hiwain ng pahaba. 2. Gisahin ang bawang at sibuyas, at idagdag ang turmeric powder. 3. Isunod ang pecho ng manok, balonbalunan at atay, budburan ng asin. 4. Ilagay ang gata ng niyog, haluin ng tuluytuloy. Hayaang kumulo sa loob ng 10 minuto at idagdag ang malagkit na bigas. Haluin ng tuluytuloy hanggang sa maluto ang bigas. 5. Kapag malapit ng maluto, ilagay ang pasas at bellpepper ng paisa-isa. Patayin ang apoy. 6. Maaaring ihain ng mainit o malamig, ilagay sa ibabaw ang itlog bilang palamuti. Happy eating! KMC
AUGUST 2018
EDITORIAL
P1.00 DAGDAG SA PAMASAHE, KALBARYO SA BULSA Patuloy ang pagtaas ng inflation rate, at noong nakaraang Mayo ang forecast ng Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP) ay nasa 4.6% to 5.4% na ito, kaya naman patuloy ang pag-a-adjust ng mga Pilipino sa mga gastusin. Kailangan ni Juan dela Cruz ngayon ang paghihigpit ng sinturon. Bunga ng inflation ang sobrang pagbagsak ng piso kontra dolyar. Subalit sa isang empleyado na ilang beses na nagko-commute araw-araw para pumasok sa trabaho, ang 1 piso ay napakahalaga, sabi nga nila kung mahulog man sa bulsa mo ang piso ay hindi ka manghihinayang na habulin ito para pandagdag sa pamasahe. Ipinatupad na kamakailan ang ipinalabas na kautusan ng Land Transportation and Regulatory Board (LTFRB) ang naaprubahang P1 provisional fare increase sa pampasaherong jeep sa Metro Manila, Central Luzon, Calabarzon at MIMAROPA. Mula sa minimum na pasahe sa jeep na P8.00 ay P9.00 ang singil ng mga jeepney driver para sa apat na kilometro at wala namang taas singil sa succeeding kilometers. AUGUST 2018
Ang P1 dagdag pasahe na hiniling ng mga driver at operator sa pampasaherong jeep ay dahil sa umano’y doble-dobleng taas ng presyo ng diesel at gasoline. Hindi na umano sapat ang kanilang kinikita sa araw-araw na pasada. Kasama na rin sa mga dahilan sa pagliit ng kinikita ng mga jeepney driver ang patuloy na pagdami ng mga iligal o colorum na UBER at Grab, number coding, kotong na pulis at ang sobrang traffic. Inaasahang makakabawi na ngayon ang mga jeepney driver at operator. Bunga ng pagtaas ng 1 pisong pamasahe ay nagkaroon ng panik ang trabahador sa Metro Manila at sa mga karatig na pook na apektado ng pagtaas, dagdag pasahe at bawas budget sa mga pangunahing bilihin at pagkain. Dahil sa pagtaas ng pamasahe isa itong chain reaction, kung saan ang mga commuter ang direktang apektado o tinatamaan, halos lahat ay pamahal na nang pamahal, nakakasakal at sobrang nakaka-stress ang hindi mapigilang pagtaas ng bilihin. Subalit hindi pa d’yan nagtatapos ang
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
paghihirap o pag-a-adjust ng mga commuter, dahil may nakaabang na namang pagtaas ng pamasahe sa Taxi, LRT at Bus. Sa kakarampot na kinikita mula sa sahod buwan-buwan, paano ka makakapag-adjust sa ganitong uri ng takbo ng pamumuhay? Hindi na sapat ang minimum wage na kita sa ga-higanteng gastusin. Ang isang padre de pamilyang sumasahod ng minimum wage sa Metro Manila na P512.00 araw-araw, paano n’ya pagkakasyahin ang kanyang kita kung may tatlo s’yang anak na nag-aaral, kumakain, namamasahe araw-araw, dagdag pa ang upa sa bahay ng hindi bababa sa P3,000.00 sa isang buwan, bayad sa kuryente at tubig, paano na? Ang kasabihan na “Kung maliit ang kumot ay matuto tayong mamaluktot,” baka hindi na magkasya ang kumot. Kaya naman dapat na bago ka umalis ng bahay at eksakto lang ang iyong pamasahe, dapat walang malaglag na piso mula sa bulsa mo at siguradong hahabulin mo ito pandagdag sa pasahe. Solusyon, tahiin ang bulsa at baka butas na sa kadudukot mo sa piso. KMC
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 3
READER’S
CORNER Ang reader’s korner natin dito sa KMC Magazine, mga suliraning pampuso na bibigyang payo ni Dr. Heart. Maaari kayong lumiham sa: KMC Service, Tokyo-to, Minato-ku, Minami Aoyama 1-16-3, Crest Yoshida 103, o mag-Email sa: kmc_manila@yahoo.com
Dear Dr. Heart, Isa akong anak sa pagkakasala ng Mommy ko, at hindi ko ikinahihiya ito noong una pa mang nakilala ko si Dee ay kaagad ko na itong ipinagtapat sa kanya at tanggap naman n’ya. Si Dee ang nobyo ko at tanging nagbibigay sa akin ng inspirasyon sa buhay. Feeling ko Dr. Heart mamamatay ako kung iiwan ako ni Dee, he is my life. Sa Japan nabuo ang love story namin ni Dee, puno ng saya at pagmamahal, parang walang katapusan. Nangako kami sa isa’t isa na hindi kami magbabago kahit kailan pa man. Pangako ko rin sa aking sarili na hindi ko gagawin ang ginawa ng Mommy ko na maging kabit. Ayaw kong maranasan ng magiging anak ko ang naranasan ko sa family ng Daddy ko. Hindi ko makakalimutan ‘yon Dr. Heart, 8 years old pa lang ako noon, wala si Daddy nang sugurin kami ng wife n’ya sa apartment na inuupahan namin sa Maynila. Sinaktan n’ya si Mommy at halos mahubaran na nang ipinagtulakan n’ya palabas ng bahay. Para kaming hayop na ipinagtabuyan, at hindi pa s’ya nasiyahan, kinaladkad pa n’ya si Mommy sa gitna ng kalsada at ipinagsigawan n’ya na kabit si Mommy ng asawa n’ya. Wala kaming magawa ni Mommy, talo kami sa lahat ng bagay, may bodyguard pa s’yang kasama. Sobrang kahihiyan at nakakawala ng moral ang nangyari, subalit wala akong magawa. Kaya naman nang magkaroon ng chance si Mommy na makapag-Japan ay nagpakasal s’ya kaagad sa Japanese bf n’ya at kinuha na rin n’ya ako.
Dear Gem, Maraming salamat sa iyong liham. Nararamdaman ko ang hirap ng kalooban at kalituhan na dinaranas mo ngayon. Kumplikado nga ang sitwasyon mo ngayon dahil naglalaban ang isip at puso mo. Kung tutuusin ay nasa kwento mo na rin ang pwedeng solusyon sa iyong problema. Hindi mo lang marahil nakikita pa dahil puno ka pa ng emosyon at sariwa pa ang mga pangyayari. Ang una muna nating gagawin ay linawin muna ang iyong mga isyu. Isa-isahin natin ang mga takot na bumabagabag sa iyo. Una, ayaw mong maranasan ang dinanas ng Mommy mo na maging isang kabit. Kung paano nalagay sa kahihiyan ang Mommy mo dahil sa pagsugod ng tunay na asawa ng Daddy mo. Sino nga naman sa atin ang nais malagay sa ganyang sitwasyon? Pangalawa, ayaw mong ipadanas sa anak mo na maging tahimik na saksi sa isang drama na hindi pa kayang ipaliwanag ng musmos na isip. ‘Yan ang mga multo na dinala mo hanggang ngayon. Gem, ito ang isipin mo, hindi kayo pareho ng Mommy mo. May pagkahawig man ang kwento ng buhay n’ya sa iyo, ang sa kanya ay siya ang sumulat at ang sa iyo ay sinusulat pa lamang. Hawak mo ang pluma kung paano ito itutuloy. Kung ating susuriin ang kwento ng iyong Mommy, marahil kaya s’ya nanatili sa walang kasiguraduhang relasyon sa iyong Daddy ay dahil kulang s’ya sa pagpipilian o option. Pero tingnan din natin na nang dumating ang pagkakataon na makapunta s’ya sa Japan ay kaagad n’ya itong sinunggaban at nagpakasal agad sa iyong naging Japanese - Tatay. Ibig sabihin ay wala talagang plano ang Mommy mo na magpakamartir sa relasyon nila ng Daddy mo. Isa pa, kahit saang anggulo natin tingnan, ang lahat ng ito ay dahil nais niyang mabigyan ng maayos na buhay ang kanyang anak. Ngayon, dumako naman tayo sa kwento ng buhay mo. Sa simula pa lang ay naging tapat ka na
4
KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Masaya na kami ni Mommy sa piling ng Japanese Tatay ko. Ang problema ko ngayon ay si Dee. Nang umuwi s’ya sa Pilipinas ay nakakapag-usap pa kami ng madalas habang nasa Maynila pa s’ya, subalit nang umuwi s’ya sa Mindanao ay bigla kaming nawalan ng communication. Hindi ko alam kung bakit? Kaya naisipan kong umuwi ng ‘Pinas last month at pinuntahan ko s’ya sa Mindanao. Halos mamatay ako sa natuklasan ko Dr. Heart. May asawa at tatlong anak na pala si Dee sa Mindanao at kasal sila ng wife n’ya. Gumuho lahat ng pangarap ko at hindi ko matanggap na biktima rin ako ng naging situwasyon ni Mommy. Ayaw ko ng tanggapin pa lahat ng explanation ni Dee at bumalik na rin ako dito sa Japan. Ang problema ko ay buntis ako, sabi ni Dee ay pananagutan n’ya ang aming magiging anak at handa raw n’yang sustentuhan na lang ang kanyang pamilya at sasama raw s’ya dito sa akin sa Japan. Mahal ko pa rin si Dee, at parang biglang nagbago ang pananaw ko sa buhay. Parang gusto kong pumayag sa gusto n’ya, subalit paano ang pamilya n’ya sa ‘Pinas. Dr. Heart naguguluhan na po ako. Ano po ba ang gagawin ko? Sana ay matulungan n’yo po ako. Umaasa, Gem kay Dee. Alam na n’ya ang mga takot mo. Alam na n’ya na ayaw mong maging kabit pero bakit hindi n’ya sinabi sa iyo ang totoong sitwasyon niya? Ibig sabihin lang nito na sa una pa lang ay hindi na malinis ang intensiyon n’ya sa iyo. At hindi mo malalaman ang tunay niyang estado kung hindi mo pa s’ya sinundan sa Mindanao. Malinaw na wala siyang balak ipaalam sa iyo at nais niyang takasan ang relasyon n’ya sa iyo. Kung nagawa n’yang magtaksil sa kanyang asawa na may tatlo pa siyang anak dito, anong kasiguraduhan mo na hindi n’ya ito kayang gawin sa iyo? Sabi n’ya magsasama kayo at tutustusan na lang n’ya ang kanyang pamilya, hindi kaya sa bandang huli ay kayong dalawa ang magtutustos sa pamilya n’ya? Ang sinasabi ko lang dito, pagbaliktadbaliktarin mo man ang sitwasyon, ikaw ang lugi, ikaw ang talo. Huwag kang matakot Gem. Maniwala ka sa sarili mo na kakayanin mo ang hinaharap na walang Dee sa buhay mo. May darating din na katulad ng Japanese - Tatay mo na ikaw na rin ang may sabi na masaya naman kayo ng Mommy mo sa kanya. At kung wala man, nandiyan ang Mommy mo. May support system ka na makakasiguro ka na hindi ka iiwan sa kahit anong laban ng buhay dahil mahal na mahal ka n’ya. Sana ‘yan din ang ipakita mo sa iyong magiging anak, ang katatagan ng isang Ina. Sabi ko nga, ikaw ang may hawak ng pluma na susulat sa kwento ng iyong buhay. May kakayahan ka na bigyan ito ng magandang ending. Nasa iyo lahat ang pagkakataon. Nandiyan ka na sa Japan, maraming oportunidad upang maging maayos ang inyong buhay ng iyong magiging anak at higit sa lahat may kwento ka nang babalikan upang ang mga pagkakamali ay hindi na maulit. Sa tulong ng panalangin, at ng mga taong tunay na nagmamahal at nagmamalasakit sa iyo, maliwanag at masagana ang bukas na darating. Yours, Dr. Heart KMC SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
MAIN
STORY
DUTERTE: WHO IS THIS STUPID
Ni: Celerina Del Mundo-Monte Inuga lang umano niya ang puno. Ito ang naging pahayag ni Pangulong Rodrigo Duterte matapos na sabihin ang mga katagang “Istupido ang Diyos.” “Who is this stupid God? Istupido talaga itong p***** i** kung ganun. You created some --something perfect and then you think of an event that would tempt and destroy the quality of your work,” ayon kay Duterte sa kaniyang talumpati sa pagbubukas ng 2018 National ICT Summit sa Davao City noong Hunyo 22, 2018. Aniya, istupido ang Diyos dahil hinayaan Niyang matukso sina Adan at Eba ng ahas para kumain ng mansanas at dahil dito, base sa katuruan ng Simbahang Katoliko, nagkaroon ng orihinal na kasalanan ang isang tao, hindi pa man siya naiipanganak sa mundo. “So tayo ngayon, all of us are born with an original sin. Ang original sin --- ah sin --- ano man ‘yan? Was it the first kiss? O… What was the sin? Bakit original? Nasa womb ka pa, may kasalanan ka na,” aniya. “C****-c**** man lang ‘yun ng nanay pati tatay mo. Wala ka mang kasali. Tapos ngayon may original sin ka. T**** i**** klase. Anong klaseng relihiyon ‘yan. Eh ‘yan ang hindi ko matanggap. Very stupid proposition. Anong kasalanan? Original sin, tapos i-baptize ka. Basain pa ‘yang ulo mo ng tubig. Maniwala ka niyang pari na ‘yan,” dagdag pa ng Pangulo. Samu’t saring reaksiyon ang lumabas dahil sa naging pahayag ng Pangulo. Mayroong AUGUST 2018
nagtanggol sa kaniya, mayroon ding nainis, at ang iba ay nagsabing ipagdasal na lang si Duterte. Matapos ang pahayag sa ICT Summit at matapos na magbunga ito ng iba’t ibang reaksiyon, sa mga sumunod niyang talumpati, inulit pa rin niya ang pagiging istupido umano ng Diyos ng ibang tao. Subalit aniya, naniniwala siya na mayroong lumikha at ang pinaniniwalaan niyang ito ay hindi istupido. “I never said I never had God...your God is not my God. Your God is stupid. My God is perfect and has a perfect common sense,” pahayag ng Pangulo sa talumpati sa panunumpa ng mga bagong halal na kapitan ng barangay sa Rehiyon X na ginanap sa Cagayan de Oro City noong Hunyo 25, 2018. “Ako, I believe in a universal being. There is somebody there more supreme than the rest of the Gods of men. Meron talaga diyan kasi ‘pag hindi, with all the billions and trillions of stars, kung walang nagko-control niyan, sumabog na
tayo lahat,” dagdag pa niya. Sa naging negatibong reaksyon ng iba’t ibang
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
GOD?
grupo, hindi lamang ng Simbahang Katoliko, kundi ng ilang mga mananampalataya rin, sa sumunod na talumpati ng Pangulo, sinabi niya na ititikom na niya ang bibig ukol sa naging pahayag niya kontra sa Diyos at maging sa simbahan. Ngunit aniya, kaya niya sinabi ang mga iyon ay upang “Once in a while, I shake the tree.” “Para uyogon lang (Just to shake it) na you know, so that society can more or less see the truth of what is really behind our story as a Filipino people,” aniya. Bumuo rin siya ng isang komite na mayroong apat na miyembro para makipagdayalogo sa iba’t ibang relihiyon. Kabilang sa mga miyembro ng komite sina Presidential Spokesperson Harry Roque, Foreign Affairs Undersecretary Ernesto Abella (dating pastor), Cabinet Secretary Leoncio Evasco Jr. (dating pari), at Pastor “Boy” Saycon, miyembro ng Edsa People Power Commission. Subalit aniya, hindi siya hihingi ng paumanhin sa mga nasabi niya ukol sa Diyos at sa kaniyang paniniwala. “No, I will not do that, definitely. Not in a million years. You know, God is personal. It is not formed by textbooks. You nurture God as your faith based on the values that you get from life early on from your parents,” aniya nang tanungin sa isang ambush interview kung hihingi siya ng paumahin sa mga binitiwan niyang salita. Ang Simbahang Katoliko ay isa sa tumutuligsa sa madugong kampanya ng gobyerno kontra sa iligal na droga. File photos: Malacañang/PRO1/DFA. KMC
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 5
COVER
STORY
JAPAN’S AUGUST HOLIDAY Yama no hi : 山の日 / Mountain Day, August 11, 2018 Ang araw ng bundok ay pinagtibay noong 2014 (Heisei 20). Ang layunin ng batas : “Mayroon kaming pagkakataon upang mapalapit at maging pamilyar sa mga bundok at pasalamatan ang mga benepisyo na naibibigay nito”, ngunit walang malinaw na mga dahilan, tulad ng mayroong mga espesyal na kaganapan o mga isyu tungkol sa mga bundok. Dahil ang Japan ay binubuo ng mga dagat at mga bundok, ito ay simpleng dahilan na dapat magkaroon ng “araw ng bundok” dahil may “araw ng dagat”. Ang orihinal na iskedyul ay hindi Agosto 11, subali’t may mga plano tulad ng tinatawag nilang “Unang Linggo ng Hunyo” kung saan ang “Yama Biraki: seremonya ng pagbubukas ng bundok” ay ginaganap sa buong bansa. Isa pang iskedyul ay ang araw pagkatapos ng “Marine Day”, isa pa rin ay bago ang “Bon Festival,” at kung saan isang lugar sa Linggo. Bagaman, maaari nating unawain na ang araw ng “Yama Biraki” ay magiging pambansang holiday, ang Linggo ay normal na holiday, kakaiba na gawin ang araw na iyon na pambansang holiday. Gayundin, kahit mahirap kumuha ng magkakasunod na holidays sa Hunyo, sa Agosto maaaring makakuha ng sunud-sunod na holidays ng O-bon. Samakatuwid, pinagtibay nila ang plano ng isang holiday ng Mountain Day ng Agosto 12 bago ang O-bon holidays.
bilang ng mga namatay sa kasaysayan ng Japan.
Dahil ang ilan sa mga ito ay hindi sumasang-ayon sa paggawa ng isang araw na may nangyaring isang trahedya ng aksidente na gawin bilang isang pista opisyal, nagpasya silang gawin ang “Mountain day” na Agosto 11. Kapag nagpapasya ng mga pampublikong holidays, sa halip na tukuyin ang petsa, mayroon ding mga pista opisyal upang ipagtibay ang “Happy Monday Law” na tumutukoy sa araw ng linggo, tulad ng ikalawang Lunes at ikatlong Lunes at papatak na ang tatlong araw ng Sabado, Linggo at Lunes na magkakasunod ay nagiging pista opisyal . Ngunit sa kaso ng “Yama no hi: Mountain Day”, kung ang araw na iyon ay papatak ng Lunes na petsa ng Agosto 12 ng JAL Jumbo Jet Fall Crash, hindi ito magiging angkop para ipagdiwang bilang isang pambansang holiday, kaya dahil ito ang kasabihan, ang petsa ng Agosto 11ay itinalaga.
Nguni’t ang Agosto 12 ay ang araw nang bumagsak ang Japan Airlines 123 Flight Boeing 747 Jet noong 1985, at ang pinagbagsakang lugar nito ay ang OSUTAKA (御巣鷹)ridge ng TAKAMAGAHARA (高天原)Yama sa Gunma Prefec-
ture. Ang pagkakabagsak ng eroplano ay kumitil ng 520 katao sa 524 na pasahero. Ito ay isang araw ng miserableng aksidente ng sasakyang panghimpapawid na nagdala ng pinakamataas na
6
Katunayan, ang Agosto 11, 2014, ay opisyal na pinagpasyahan na maging pista opisyal ng “Mountain Day.” Datapuwa’t, ang katotohanan may mga sariling orihinal na araw ng “Mountain Day” ang iba’t ibang prepektura ayon sa ordinansa ng kani-kaniyang prepektura.
Mga araw ng bundok sa buong bansa
KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
Chiba
May 17th Satoyama no hi Gunma 1st Sun. of Oct. Gunma Yama no hi Shizuoka Feb. 23rd Fujisan no hi Nagano 4th Sun. of Jul. Shinshu Yama no hi Yamanashi Aug. 8th Yamanashi Yama no hi Gifu Aug. 8th Gifu Yama no hi Wakayama Nov. 7th Kishu Yama no hi Nara 3rd Sun. of Jul. Naraken Yama no hi, Kawa no hi Osaka 2nd Sun. of Nov. Osaka Yama no hi Hiroshima 1st Sun. of Jun. Hiroshima Yama no hi Kagawa Nov. 11th Kagawa Yama no hi Ehime Nov. 11th Ehime Yama no hi Kochi Nov. 11th Kochi Yama no hi Maraming mga tendencies na gumamit ng "8" mula sa character ng KANJI numeral na "八" na anyo ng isang bundok, at gamitin ang "11" na ang imahe ay nakatayong mga puno "I I". Sa kasamaang palad hindi namin makuha ang kapakinabangan ng holiday ngayong taon dahil Sabado ang araw ng bundok, at sa ngayon maraming mga lugar ng trabaho ng Sabado bilang holidays. Gayunpaman, ang panahon ng O-bon holiday ay naiiba depende sa rehiyon, ngunit karaniwan sa kasalukuyan, ito ay ipinagdiriwang mula Agosto 13 hanggang 16. Ang ibig sabihin, kung ikaw ay may bakasyon sa petsa ng ika-12, magkakaroon ka ng taon na kung saan ay magkakaroon ka ng napakaraming magkakasunod na holidays. Dahil ang Japan ay nabuo sa pamamagitan ng pagsasanib ng ‘kultura ng bundok’ at ‘kultura ng karagatan’, ang layunin ay: “upang ikonekta ang magandang kalikasan sa susunod na henerasyon”. Dahil ang holiday na ito ay pinagtibay, ang tanging buwan na walang holiday ay ang Hunyo lamang. Gayunpaman, sa 2020, mababago ito sa Lunes, Agosto 10, ang susunod na araw ng pagsasara ng seremonya ng Tokyo Olympic Games. KMC AUGUST 2018
Problema sa Visa, Sagot ka namin, Tawag ka lang at huwag mahiya
We provide support for the following procedures: ** ** ** **
PAG-ASA immigration office
Acquisition of Residence Status (Pagiging Residente) Obtaining Visa To Enter Japan (Pagpasok Sa Japan) Entrepreneurial Establishment (Pagtatatag ng Negosyo) Naturalization (Pagiging Japanese Citizen)
PARA SA MGA FILIPINO Office Tel No.: 03-5396-7274
We assist for marriage, divorce procedures, foreign residence and special residence permission (Tumutulong sa pagpapa-kasal, pag-tira sa ibang bansa at pag-tira sa japan)
〒467-0806 3-24 MIZUHODORI MIZUHO-KU NAGOYA-SHI AICHI www.solicitor-sanooffice.com Mizuho police station
Sakuradori Line
← NAGOYA
TOKUSHIGE →
NAGOYA KOKUSAI CENTER
MIZUHO KUYAKUSHO
MIZUHO KUYAKUSHO Exit2 7-Eleven Business hours Mon-Fri 9:00 ~ 17:00
Japanese Only
052-852-3511(代)
Japanese, English, Tagalog OK
080-9485-0575
Tagalog OK!!! (Mon-Sat : 9am-6pm)
Permanent VISA, Marriage & Divorce processing VISA etc, OVERSTAY, NATURALIZATION Email: info@asaoffice-visa.jp URL: http://asaoffice-visa.jp/en/ Facebook : http://www.facebook.com/asaoffice.visa/ Address : Tokyo , Toshima-ku , Ikebukuro 2-13-4
Palaguin ang manipis na buhok at takpan ang nakakalbong anit gumamit ng hair fibers na dumidikit sa bawat hibla ng buhok One Set
¥3,098
Can be rinsed off with shampoo or conditioner
Free shipping anywhere in Japan For orders email or call
Color variations 1. Black 2. Dark Brown 3. Medium Brown 4. Light Brown 5. Blonde 6. Medium Blonde 7. Gray 8. White
If you worry where to put your ad, KMC Magazine is a great place to start!
Pls. visit our website :
www.showmehairbuildingfibers.com E-mail: teenyweeny1023@yahoo.com Tel: 070-3532-0585 (Au) Jackie
E-MAIL : kmc@creative-k.co.jp
Kalakbay Tours JAL, DELTA, PR, ANA, CHINA AIRLINES Watch out for PROMOS... CAMPAIGNS!
NAGOYA & FUKUOKA FROM NARITA to MANILA / CEBU BOOKING PR 45,000 ~ (21 days) JAL 48,000 ~ (2 month) ASK PR 50,000 ~ (3 month) ANA (NARITA) 57,000 ~ (2 month) PR 100,000 ~ (1 year) ANA (HANEDA) 58,000 ~ (2 month) FOR DETAILS PR 58,000 ~ (To: CEBU) DELTA 43,200 ~ (one way) PR One Way (Ask) CHINA 29,000 ~ (15 days) RATES SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. 1. Tickets type subject to available class. 2. Ticket price only
Accepting Booking From Manila to Narita PR, DELTA, JAL, CHINA PANGARAP TOUR GROUP
045-914-5808
Fax: Tel. 045-914-5809 License No. 3-5359 1F 3-14-10 Shinishikawa Aoba-ku, Yokohama-Shi, Kanagawa 225-0003 Japan
TRIP WORLD
AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
Main Office: 12A Petron Mega Plaza Bldg. 358 Sen Gil Puyat Avenue, Makati City 1200,Metro Manila Japan Office: Tel/Fax: 0537-35-1955 Softbank: 090-9661-6053 / 090-3544-5402 Contact Person : Esther / Remi
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 7
BIYAHE
TAYO
Tayo Nang Mamundok Sa Maculot Nagsisimula ang paglalakbay sa “Mountaineer’s Store” na matatagpuan sa Barangay Siete kung saan nagpapaalala ang mga taga-lokal na mag-ingat sa pag-akyat dahil matarik ang parte papunta sa campsite. Isa hanggang dalawang oras na lakad bago Ni: Ella Dionisio Nagmahal, nasaktan, namundok. Hindi maipagkakaila na hiking o pamumundok ang usong pinagkakaabalahan ng mga Pilipino sa ngayon. Ito ay para sa mga gustong magpapawis, makalimot, makaranas ng bagong adventure o kahit pa ang mga napilit lang ng kaibigan. Maraming kabundukan ang matatagpuan sa Pilipinas at isa sa madalas na akyatin ng mga “Hiker” at “Mountaineer” ay ang Mt. Maculot na matatagpuan sa bayan ng Cuenca sa Batangas, dalawang oras mula sa Maynila. Ayon sa kwentong bayan, ang salitang “MACULOT” ay hango sa salitang “KULOT” dahil sa paalon-alon na buhok ng mga katutubong unang nanirahan sa naturang bundok. Ito ay may taas na 930 meters above sea level (MASL). Kilala ang bundok na ito dahil sa tatlong “Spots” na matatagpuan dito - ang “THE ROCKIES,” ang “SUMMIT” at ang “GROTTO,” na siyang nagpapakita ng magagandang tanawin na nakapalibot rito gaya ng Bulkang Taal, lawa at ultimo ang mga karatig na bayan. Sa mga may curfew at takot matulog sa kabundukan, ‘wag mag-alala dahil kayang tapusin ang pag-akyat sa bundok na ‘to sa loob lang ng isang araw.
8
marating ang campsite kung saan matatagpuan ang itinuturing na pinakamagandang parte ng bundok na siyang dahilan kung bakit dinarayo ito hindi lang ng mga local tourist, kundi maging ng mga taga-ibang bansa. THE ROCKIES Kamangha-manghang parte ito ng Mt. Maculot dahil na rin sa picture perfect nitong tanawin. Maituturing na “Instagrammable” ng mga “Millenials.” Tanaw mula rito ang sikat din na Bulkang Taal. Rockies ang tawag sa parte na ito dahil na rin sa mabato nitong anyo. Bago marating at makita ang magandang tanawin, isang palusong na parte ng bundok ang kailangang daanan. Huwag magalala dahil may mga lubid na nakalagay upang maging hawakan at gabay ng mga umaakyat dito. May mga nakausling bato rin na dapat bantayan upang hindi masaktan ang inyong ulo. May dalawang parte ang Rockies. Sa una o kanang parte matatanaw ang Taal habang sa parteng kaliwa naman ay ang Labangan Bay, ang munisipalidad ng Cuenca, Alitagtag at Santa Teresita. Kadalasaan ay mahaba ang pila rito dahil na rin sa mga taong gustong makuhaan ang ganda ng buong tanawin. Pagkatapos magpicture-taking, at mamangha sa ganda ng tanawin, maaaring magpatuloy sa pagakyat hanggang
KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
summit o bumalik ng campsite para magpahinga. Aabutin din ng isa hanggang dalawang oras mula sa Rockies papunta sa summit kaya ayon sa mga guide, iilan na lang ang nagpapatuloy ng traverse o mula sa jump-off hanggang sa kabilang dulo ng Maculot kung nasaan ang grotto. Dahil na rin dito ay wala nang masyadong kasabay ang ibang mga hiker paakyat ng summit. SUMMIT - “Forested Area” ang daan patungo sa Summit ng Maculot kaya hindi ganoon kainit ang dadaanang trail at paniguradong presko ang hangin. Malapatag na bahagi ng bundok ang dadaanan hanggang sa dahandahang pataas at maging assault ang trail. Pinag-iingat ang lahat sa madulas at maputik na trail lalo na tuwing tag-ulan. Siguraduhin din na sa matibay na ugat o sanga kakapit dahil madali itong maputol. Isa hanggang dalawang oras din ang bubunuin para marating ang summit. Sa oras na makarating sa tuktok, ibang saya ang madarama, tipong mapapakanta ka na lang ng “I’m on t h e top of the world” dahil tanaw na tanaw mo ang buong munisipalidad ng Cuenca. GROTTO Siguraduhing nakapagpahinga dahil masukal, matarik at maputik din ang daang tatahakin para marating ang grotto at makababa ng bundok. Magubat pa rin ang daang tatahakin, makipot din ang daan pababa, may parteng halos kailanganin mo ng mag-ala “Mountain Climber” para makababa lamang. Hindi naman ganoong kataas at may mga lubid din para maging alalay at gabay. May mga parte na kung saan kailangang huminto ng mga hiker para padaanin ang iba ring hiker na mas pinili ang kabilang daan o mag-“Back trail.” Kagaya ng mga nauna, isa o dalawang oras na lakad ang gagawin bago makarating ng grotto kung saan makakakita ng dalawang krus, ang imahe ng Mahal na Birhen Maria at isang estatwa na mala “Pieta.” (Ipagpapatuloy sa pahina 9) AUGUST 2018
LITERARY Bata pa lang ako ay takot na ako sa aswang dahil sa maraming kuwento na naririnig ko sa aking Lola Lucing bago ako matulog. Mga kakaibang karanasan na nakapaninindig balahibo lalo na ang tungkol sa perlas na itim na pinaghahangaran ng dalawang magkalabang aswang. Sabi ni Lola, noong panahon nila ay may isang pamilya na kinatatakutan sa kanilang lugar. Ito raw ang aswang na may lahing kumakain ng tao at ng ibang mga hayop. Ito raw ang aswang na Awok. Sila ang uri ng aswang-lupa, may kakayanan silang mag-anyong itim na baboy, o malaking baboy ramo. Ang mahigpit daw nitong nakalaban sa kanilang lugar noon ay ang aswang na kung tawagin ay Bangkilan. Ang lahi raw ng aswang na ito ay mula pa sa kanlurang bahagi ng mundo, kaya naman napakaamo raw ng kanilang mukha, may matangos na ilong at bughaw na mga mata. Sila ang mga aswang na nag-aanyong aso, baboy o iba pang nilalang ng dilim. Ang lahi raw nila ang may pinakamataas na uri ng aswang, at kapag gusto nilang isalin ang kanilang pagiging aswang sa karaniwang tao ay kailangan nilang isalin ang itim na perlas mula sa kanilang bibig sa taong napupusuan nilang maging katulad nilang aswang. Ang magandang dilag na apo ng Bangkilan na si Ara ay umibig sa apo ng Awok na si Uro at nagbunga ang kanilang pagmamahalan sa kabila ng pagtututol ng dalawang angkan. Nang isilang ang bata na si Aba - pinaghalong Awok at Bangkilan - ay napilitang lumisan sina Ara at Uro sa kanilang lugar dahil nais itong paslangin ng mga Awok sa dahilang mas makapangyarihan na raw ito sa kanila. Tinulungan sina Ara at Uro ng mga Bangkilan na ilisan si Aba, subalit hinarang sila ng mga Awok, at naglabanan ang dalawang angkan, matira ang matibay. Namatay si Uro at matagumpay namang naitakas ni Ara si Aba. Simula raw noon ay wala ng balita tungkol sa bata at sa dalawang magkalabang angkan. Buwan ng Agosto nang magkasakit ng malubha si Lola Lucing, makailang beses ng
nag-agaw-buhay si Lola subalit hindi pa rin s’ya nalalagutan ng hininga. Hirap na hirap na si Lola at labis akong nag-alala. Umaga ng Biyernes hindi na ako pumasok sa trabaho para bantayan si Lola. Tinabihan ko na s’ya sa kanyang higaan, “Lola, ano ang masakit sa inyo?” Tanong ko kay Lola. Sagot ni Lola, “Ang Perlas na itim, kailangan ko ng maisalin.” Naguluhan ako, “Lola, ano po ang ibig n’yong sabihin?” “Apo, panahon na para malaman mo ang katotohanan, ang tunay kong pangalan ay Ara at hindi Lucing, at ikaw ang nag-iisang anak ni Aba na anak ko, ang pinakamakapangyarihang aswang mula sa lahi ng Awok at Bangkilan. Subalit hindi s’ya nilubayan ng Awok, isang gabing kabilugan ng buwan, nahuli si Aba dahil sa ginawang patibong ng mga Awok. Namatay ang iyong inang si Aba, nahulog s’ya sa gitna ng nagbabagang apoy na ginawa ng mga Awok.” Lumuluha si Lola Lucing at sinabing, “Ikaw lang ang makapagbibigay sa akin ng kalayaan para pumanaw. Papayag ka ba na maisalin ko sa iyo ang kapangyarihan ng pinakamakapangyarihang lahi ng aswang?” Hindi ko alam kung ano ang gagawin
ko ng mga oras na ‘yon, subalit isa lang ang nararamdaman ko, ang matulungan si Lola sa kanyang paghihirap. “Opo lola, pumapayag na po ako.” “Bago ko ito isalin sa ‘yo ay ipangako mong gagamitin mo ito sa kabutihan.” “Opo, Lola.” At isinalin na nga ni Lola Lucing ang Perlas na itim sa akin. At sinabi n’ya na “Ang isa pang kapangyarihan mo ngayon ay ang pagkakaroon mo ng tagabulag, ibig sabihin ay kung gugustuhin mong hindi ka makita ng normal na tao ay isipin mong maglalaho ka at ipitik mo ng tatlong beses ang iyong daliri at hindi ka na makikita. Kung gusto mong bumalik sa normal ay muli mong ipitik ng tatlong beses ang iyong daliri.” “Paalam na Pearl, nasa iyong kapangyarihan na ang bertud ng perlas na itim.” Tuluyan na ngang ipinikit ni Lola ang kanyang mga mata bandang alas tres ng hapon. Sinubukan kong gawin ang tagabulag. Mayamaya pa ay dumating na ang mga kapitbahay namin. Hinayaan ko muna silang asikasuhin si Lola at saka ako nagpakita. Nasa akin na ang perlas, walang duda. KMC
(Mula sa pahina 8... Tayo Nang Mamundok) Ayon sa ibang mga hiker, mas pinipili nilang mag-back trail o magsimula sa kabilang bahagi ng bundok kung saan unang matatagpuan ang grotto dahil dito makikita ang sementadong parte ng trail. Ayon sa ilan, ito ay mas challenging kumpara sa lupa na daan. Makikita rin ang mga ginagawang station of the cross dahil dito na rin ginagawa ng mga taga-lokal ang tradisyunal na “Senakulo” tuwing Mahal na Araw. May mga parte na rin na nilagyan na ng hagdan para mas mapadali ang pagbaba para sa mga hiker. Para sa mga napagod, nauhaw at nagutom, sa mga nanginig na ang binti at sumakit ang tuhod sa pagbaba, huwag mag-alala dahil may
mga nakaabang ng tricycle na maaaring sakyan pabalik ng jump off. Pinakamagandang oras para magsimulang umakyat ay umaga dahil ayon na rin sa mga guide, kadalasang dinaragsa ng mga tao ang naturang bundok tuwing Sabado at Linggo, lalo na ang araw ng Linggo kung saan karamihan sa mga tao ay walang pasok sa trabaho. Kaya kung gusto mong mapag-isa, magmuni-muni, mas mabuti kung pupunta ka ng weekdays kung saan karamihan ay may pasok sa trabaho at eskwela o ‘di kaya ay abala sa kanilang mga negosyo. Paalala na ang oras mula jump off hanggang matapos ang hike ay nakadepende pa rin sa tagal ng picture-taking at bilis ng akyat ng mga tao dahil
simula ng buksan ito sa publiko, ay dinadagsa na ito ng mga hiker at turistang gustong makita ang ganda ng likas na yamang ito. So, kung nagmahal ka man at nasaktan, ang ganda ng tanawin sa oras na marating ang summit ang siyang magpapawala ng lahat ng pagod, lungkot at stress mo dahil sa buhay na ito may mga bagay na sadyang mahirap malampasan ngunit ang malaman na sa kabila ng lahat ng ito ay nagawa mong bumangon at magpatuloy ay talagang nagdudulot ng kakaibang kaligayahan, gaya ng pakiramdam na maabot ang tuktok ng bundok matapos ang ilang oras na kalbaryo sa pag-akyat nito. Ika nga, kung walang tiyaga, walang nilaga! KMC
AUGUST 2018
PERLAS NA ITIM Ni: Alexis Soriano
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 9
PARENT
ING
May Oras Ba Ang Pagtulog Mo? Mo ? Mga Mommy, may sinusunod ba kayong takdang oras ng pagpapatulog sa mga bata? Dapat po na magkaroon tayo ng regular na oras ng pagpapatulog sa ating mga anak. Kadalasan ay napapagalitan pa natin ang bata dahil sa ating kagustuhang matulog sila nang maaga. May mga pagkakataon na napapalo pa natin ang ating mga anak kapag bedtime na at ayaw pa nilang matulog. Sa halip na mamamalo tayo dahil ayaw matulog ng bata ay gawin nating masaya ang kanyang feeling bago s’ya matulog. Hindi makabubuti sa bata ang malungkot at umiiyak bago matulog.
Narito ang ilang bagay na maaari nating gawin bago matulog ang ating mga anak:
1. Magkaroon tayo ng karaniwang pamamalakad o kaugalian bago ang bedtime ng bata. Kapag oras na ng pagtulog, umpisahan na rin na karinyuhin ang bata, “Anak, oras na para maglinis ng katawan, magpapalit
ka na rin ng pantulog mong damit, mag-toothbrush at pumunta na sa silid tulugan.” Ano pa ang kulang, siyempre, pagmamahal. Ugaliing bago matulog ay yakapin natin at tabihan ang bata sa kanyang pagtulog para maging masaya s’ya at komportable, basahan ng books o kantahan. Kapag parati itong ginagawa natin ay matututunan ng bata na ito na ang oras ng kanyang pagtulog, hindi na natin kailangan pang magpilitan o magpaluan bago s’ya matulog.
DUE TO INSISTENT PUBLIC DEMAND!!!! NAGBABALIK MULI ANG PINAKASULIT NA CALL CARD…
C.O.D
Furikomi
C.O.D
Furikomi
Bank or Post Office Remittance
Daibiki by SAGAWA No or Ex. Delivery Charge
Bank or Post Office Remittance
Delivery
Delivery or Scratch
Delivery
Delivery or Scratch
\2,600
2 pcs. 3 pcs.
\5,000
6 pcs.
\10,400
Due to the increase of Sagawa's charges, ang KMC deliveries from Tokyo will widely increase its charges para sa malalayong lugar. Maraming salamat sa patuloy na pagtangkilik sa amin.
Daibiki by SAGAWA No or Ex. Delivery Charge
\1,700
\5,800
2. Palakasin ang loob ng ating mga anak bago matulog. Ang bata ay hindi dapat kuwentuhan ng mga nakakatakot na bagay para lang mapilitan silang matulog dahil natatakot sila. Hindi rin dapat sila tinatakot sa dilim dahil hindi po tama ‘yon. Huwag silang takutin at hindi makakatulong at sa halip ay palakasin ang kanilang loob at ipaliwanag ang araw at gabi, at kung bakit madilim ang gabi dahil lumubog na ang araw. Kung ayaw nilang matulog ng madilim, bigyan sila ng maliit na sinag ng liwanag o bigyan sila ng lamp shade para
6 pcs. 13 pcs.
\11,100
14 pcs.
Scratch
\20,100
26 pcs.
Scratch
\30,300
41 pcs. 55 pcs.
14 pcs.
Scratch
\50,200
27 pcs. 42 pcs. 56 pcs. 70 pcs.
14 pcs.
Delivery
\100,300
140 pcs.
\40,300
\10,800 Land line 41 mins 36 secs Cellphone 25 mins 12 secs Public payphone 13 mins 48 secs
Scratch
Delivery Delivery Delivery Delivery Delivery
Buy 10,000 yen more, Get 1 T-shirts!
20 Years Of Helping Hands
10 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
MERON At WALA maging soft ang kanilang paligid. 3. Pakainin ng tamang pagkain bago matulog ang mga bata. Kung gusto nating makatulog nang maaga ang mga bata, iwasang pakainin sila ng mga matatamis. Kung matamis ang kinain o inumin, nagsu-supply ito ng enerhiya sa katawan, dahilan para ganahan pa silang maglaro at ayaw pang matulog. 4. Bigyan ng pagpapahalaga ang damdamin ng ating mga anak. Kausapin natin ng madalas ang mga bata, tanungin kung nakatulog ba s’ya nang maayos at ipadama sa kanila na mahalaga ‘yon para sa atin. “Anak, nakatulog ka ba nang mahimbing kagabi?” Kung ang sagot ay “Opo,” purihin natin, “Very good!” Kapag hindi nakatulog nang maayos ay tanungin din natin ang dahilan, “May nararamdaman ka ba o may masakit ba sa ‘yo?” Sa ganitong paraan ay nalalaman natin ang kanilang saloobin at nararamdaman nila na may malasakit tayo sa kanila. 5. Magbigay rin tayo ng panuntunan sa kanilang pag-aaral, paglalaro at pagtulog.
Normally, ang mga bata ay may kanya-kanyang pinagkakaabalahan, ang panonood ng tv, paglalaro ng mga games sa cellphone o computer. Kung hahayaan lang natin sila ay mauubos ang kanilang oras at mawawalan na sila ng oras sa kanilang pag-aaral at iikli na rin ang kanilang pagtulog. I-guide natin sila sa tamang paggamit ng oras, “Mga anak, pagkatapos kumain ng hapunan, ano ang gagawin? Mag-aaral tayo at sasagutan ang mga assignment. At pagkatapos ay maaari na kayong manood ng tv o maglaro, subalit sa loob lamang ng isang oras. Kasunod noon ay maglilinis na ng katawan, magpapalit ng pantulog at matutulog na tayo.” Malaki ang magagawa nito sa kanilang pagba-budget ng oras sa kanilang mga gawain. Pinakamahalagang masanay ang mga bata sa kinagawian o karaniwang palakad ng kanilang
gawain, at kapag nakita na nila ang signal na oras na ng pagtulog ay magkukusa na silang matulog ng hindi na kailangan pang pilitin o paluin. Habang bata pa ay matututo na silang sumunod sa takdang oras at madadala na nila ito hanggang sa kanilang paglaki. Sanayin silang maging masaya ang kanilang damdamin bago matulog para magaan ang kanilang paggising sa umaga. Mahalin at hubugin sa tamang landas ang ating mga anak habang bata pa sila. KMC
Nandito na ang pinakamabilis at pinakamurang Openline Pocket Wi-Fi
Max of 8 units Openline Prepaid Pocket Wi-Fi \15,980 \4,980
Cash on delivery Prepaid monthly charge
Payment method: smart pit at convenience store Tumawag sa KMC Service sa numerong KMC SERVICE
20 years of Service AUGUST 2018
03-5775-0063
Mon~Fri 10am~6:30pm
LINE: kmc00632 / MESSENGER: kabayan migrants E-MAIL: kmc-info@ezweb.ne.jp / kmc@creative-k.co.jp
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 11
FEATURE
STORY
Ni: Ella Dionisio Si Jose P. Rizal ang kinikilalang Pambansang Bayani ng Pilipinas, kung dati ay sa mga aklat sa paaralan lamang matatagpuan at makikilala ang bayaning ito, ngayon pati sa manga na rin. Manga ang tawag sa comics na gawa ng mga Japanese. Madalas itong kulay itim at puti ngunit nauuso na rin ngayon ang colored na mga bersyon. Isang publisher representative sa Japan ang nagkaroon ng interest sa buhay at pakikipagsapalaran ni Rizal matapos makita ang kanyang rebulto na itinayo sa Hibiya Park, Tokyo. Ayon kay Takuro Ando nagsimula siyang saliksikin ang buhay ni Rizal matapos makita ang rebulto nito at
nalaman niya kung gaano kalaki ang impluwensiya ng bayani hindi lang sa Pilipinas kundi pati na rin sa ibang bansa. “I began to wonder why a bronze statue of a Filipino was in Japan,” sabi ni Ando. “Japan, too, was affected by the genius of Rizal, who had changed his country not through violence but through his knowledge and hard work,” dagdag pa niya. Ayon sa kanya isang magandang bagay para sa mga Pilipino at iba pang dayuhan na maisalin sa komiks ang kanyang buhay para lalong mahikayat ang mga tao na magbasa ng mga Japanese comics or manga. Torico, CCC (Creative Connections & Commons Inc.) ang naglathala ng kauna-unahang manga tungkol kay Rizal. Nilabas nila sa kanilang website ang unang bahagi sa mismong araw ng kanyang kaarawan, Hunyo 19. “The world of Japanese comics pays homage to the quintessential Filipino,” ayon sa trailer na nilabas ng CCC. Ang manga ay pinamagatang “Jose Rizal” sa kolaborasiyon ng manga artist na si Ryo Konno at manunulat na si Takahiro Matsui. Ito ay magkakaroon ng apat na bahagi na mababasa sa kanilang website ng libre at nakatakdang ilabas ang bawat kabanata tuwing Martes. Nakasalin ito sa wikang Ingles at Hapon, binabalak din nilang gumawa ng
Filipino version nito sa mga susunod na araw. Sa mga hindi pamilyar sa pinakasikat na pambansang bayani ng Pilipinas, ganito inilarawan ng Torico ang kanilang lathala: “In the land now known as the Philippines, there was a time when colonial Spain ruled for more than 300 years. During a period when native Filipinos once called Indios were oppressed, exploited, and stripped of their human rights, Jose Rizal was born on the outskirts of Manila. “What does it mean to be a Filipino?” “Is it possible to incite change through knowledge and not violence?” He thought of those every day. A doctor, novelist, and a painter who can speak 15 languages, Jose Rizal is a legendary figure who brought about national revolution through one epic novel!” Pansamantalang tumira sa Yokohama at Tokyo, Japan si Rizal simula noong Pebrero 1888 bago pumunta ng Europa. Nagkaroon umano siya ng relasyon sa isang Haponesang nagngangalang Usui Seiko or O-sei San. Ikinukwento niya ang mga naging karanasan sa bansang ito sa mga liham na ipinapadala niya sa kaibigang si Ferdinand Blumentritt. Tunay ngang ikinagalak ng maraming Pilipino ng inanunsiyo ito sa publiko dahil na rin sa marami sa atin ang nahuhumaling sa mga tradisyong Hapon, isa na nga ang pagbabasa ng mga “Manga.” Magandang bagay rin ito para matutunan ng mga dayuhan ang isa sa mga kasaysayan ng Pilipinas. Masusubaybayan ang istoryang “Jose Rizal” sa https://www.manga.club/jose/ (Photos from mangaclub) KMC
MAG “COMICA EVERYDAY” CARD NA!!!
MAS PINADALING BAGONG PARAAN NG PAGTAWAG! Matipid at mahabang minuto na pantawag sa Pilipinas! Land line o Cellphone
Hal: 006622-4112 Hikari Denwa
Hal: 0120-965-627
Pin/ID number
I-dial XXX XXX XXXX (10 digits) #
Country Area Telephone Code Code Number
Voice Guidance
63 XX-XXX-XXXX #
Voice Guidance
Ring Tone
Hal: ・I-dial ang 006622-4112 (Land line o Cellphone) at ID Number (hintayin ang voice guidance) ・I-dial ang 0120-965-627 (NTT Hikari Denwa etc.) at ID Number (hintayin ang voice guidance) ・I-dial ang numerong nais tawagan ・Hintayin na mag-ring ang teleponong tinatawagan
30’ 36”
C.O.D Daibiki by SAGAWA
7 pcs.
44’ 18”
44’ 18”
\20,200
C.O.D Daibiki by SAGAWA
40 pcs. Delivery
\30,200
20pcs. 19 pcs.
Scratch
Delivery
\10,200 \10,300
Bank or Post Office Remittance
8 pcs.
\4,300 \4,900
Furikomi
Delivery
Delivery
Tumawag sa KMC Service sa numerong
12 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
\30,400 \50,100
Furikomi
Bank or Post Office Remittance
41pcs.
Delivery
64 pcs.
Delivery
110pcs.
Delivery
63 pcs. Delivery
03-5775-0063 •• Monday~Friday 10am~6:30pm SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
Sa Pilipinas ang Agosto ay Buwan ng Wikang Pambansa, dati-rati ito ay ipinagdiriwang bilang Linggo ng Wika. Ayon sa Wikipilipinas, ang Malayang Ensiklopedya, ang mahahalagang pangyayari sa pagsisimula ng selebrasyon ng Buwan ng Wika ay ang mga sumusunod: Marso 26, 1946 – Ipinalabas ni Pangulong Sergio Osmeña ang Proklamasyon Blg. 35 na nagtatalaga ng petsa Marso 27 hanggang Abril 2 bilang Linggo ng Wika. Setyembre 23, 1955 - Iniutos ni Pangulong Ramon Magsaysay sa kanyang Proklamasyon Blg. 186 na ilipat ang selebrasyon ng Linggo ng Wika papuntang Agosto 13- 19. Bilang paggunita umano ito sa kaarawan ni Manuel L. Quezon na tinaguriang Ama ng Wikang Pambansa. Agosto 12, 1988 - Inilabas ni Pangulong Corazon Aquino ang Proklamasyon Blg. 19 upang pagtibayin ang pagdedeklara ng pagdiriwang ng Linggo ng Wika mula Agosto 13 hanggang 19 kada taon. Enero 15, 1997 - Ipinagtibay ni Pangulong Fidel V. Ramos sa pamamagitan ng Proklamasyon Blg. 1041 na tataguriang Buwan ng Wika ang buong buwan ng Agosto bilang pagpapalawig pa ng selebrasyong Linggo ng Wika. Ayon kay Efren A. Sta. Ana sa kanyang panulat
VISA APPLICATION
Atty. Uchio Yukiya GYOUSEISHOSHI LAWYER IMMIGRATION LAWYER
Sheila Querijero SECRETARY 住所 JAPAN 〒169-0075 TOKYO-TO, SHINJUKU-KU TAKADANOBABA 3-2-14-219 東京都新宿区高田馬場 3-2-14-219 AUGUST 2018
“Kahalagahan ng Pagkakaroon ng Wikang Pambansa sa Kurikulum na Filipino,” “Ang wika ang napakahalaga sa isang bansa. Ito ang sumisimbolo sa kanyang pagkakakilanlan. Sa katunayan, ito ang kaluluwa ng isang bansa na nagpapakilala kung anong lahi mayroon ito. Kung ang watawat ay repleksyon o simbolo ng isang bansa, wika
naman ang nagpapakilala sa nasyonalidad ng isang mamamayan. Ang bawat bansa sa mundo ay nagpapakilala sa katauhan ng kanyang mamamayan base na rin sa wikang sinasalita nito.” Minsan na ring sinabi rin Dr. Jose Rizal na “Ang hindi magmahal sa sariling wika daig pa ang hayop at malansang isda.” KMC
FREE INITIAL CONSULTATION
・ ELIGIBILITY starting from \120,000 ・ VISA EXTENSION starting from \50,000 VISA PARA SA ASAWA VISA PARA SA ANAK ・ CHANGE OF VISA STATUS starting from \150,000 TEMPORARY VISA TO SPOUSE VISA DIVORCE BUT STILL WANT TO LIVE IN JAPAN (DIBORSYADO SA ASAWA NGUNIT NAIS MANIRAHAN PA SA JAPAN) ・ PERMANENT VISA starting from \120,000 LIVING IN JAPAN FOR 3 YEARS WITH 3 OR 5 YEARS VISA (APLIKASYON NG PERMANENT VISA SA MGA 3 TAON NANG NANINIRAHAN SA JAPAN NA MAY 3-5 TAONG VISA) ・ TEMPORARY VISA, FAMILY, RELATIVES, FIANCE INVITATION (IMBITASYON NG KAMAG-ANAK O KAIBIGAN) ・ OVERSTAY starting from \200,000 SPECIAL PERMISSION TO STAY ・ INTERNATIONAL MARRIAGE starting from \100,000 MARRIAGE WITHOUT RECOGNITION OF DIVORCE FROM THE PHILIPPINES CHILD RECOGNITION
・ CHILD RECOGNITION (PAGKILALA NG AMA SA SARILING ANAK) starting from \170,000 ※ MAY MAAYOS NA ABOGADO NA MAKATUTULONG SA KAHIT ANONG KLASENG PROBLEMA!
MOBILE:
090-8012-2398
au, LINE, Viber: TAGALOG/JAPANESE PHONE : 03-5937-6345 FAX: 03-5937-6346 2 DEKADANG PAGLILIMBAG
PHILLIPINES: LOMBRES SONNY: 0928-245-9090
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 13
HAPPENINGS EVENTS FEATURE& STORY
DOMESTIC VIOLENCE ( DV ) Kung nakararanas ka ng DV <DV at Dayuhan> Ang mga Filipina na nagpapalaki ng kanilang mga anak o ng mga bata, marami sa kanila ang nagdurusa sa karahasan mula sa kanilang mga asawa. Sa aming grupo, ang mga taong kumukonsulta na mga biktima ng DV mula sa kanilang asawa o sa kanilang karelasyon ay hindi natatapos. Kung titingnan ang istatistika ng Opisina ng Gabinete, ang bilang ng mga dayuhan na kumunsulta sa lokal na pamahalaan ukol sa DV ay 1885, samantala ang bilang ng Japanese ay 106,367 noong 2016. Sa katunayan, bilang ng mga konsultasyon mula sa mga banyagang kababaihan ay tumataas sa buong Japan. Bakit mayroong pagtaas ng bilang ng mga konsultasyon mula sa mga banyagang kababaihan sa ganitong paraan? Mayroong iba't ibang mga kadahilanan. Una sa lahat, ang pagtaas ng bilang ng mga banyagang kababaihan na dumarating sa Japan. Bukod pa rito, tila mahirap na kunsultahin ang mga banyagang kababaihan sa kanilang mga kamaganak at mga kaibigan kung ihahambing sa mga kababaihang Hapon, at mahirap ding makipaghiwalay nang maaga. Kamakailan lamang, sa aking palagay, malaking bagay na nasimulan na ng mga banyagang kababaihan ang magkaroon ng kaalaman tungkol sa kung ano ang DV, kung saan pupunta at kung ano ang dapat ikonsulta. Napagtanto ko rin na ang pariralang "DV" ay naging kilala na sa mga kababaihang Filipino. Gayunpaman, habang ang pinsala ay nadaragdagan at ang pag-iisip at katawan ay napagod na (may mga bagay sa palagay mo na hindi ka maaaring humiwalay sa iyong asawa sa ilang kundisyon tulad kapag kinokontrol mo ang iyong pag-iisip), ang mga taong pumupunta para sumangguni kung iyong titingnan, ay mas mabuting kumukunsulta sila ng mas maaga at ng sa gayon mas maraming bagay ang mapag-iisipan sa tulong ng mas maraming tao.
Ni : Miki GOTO ng Filipino Migrant’s Center
<Ano ang DV> “Domestic Violence” kung tawagin sa Ingles at “Karahasan sa kababaihan” ang salin sa Tagalog". Kung minsan ito ay tinatawag na "DV" sa maikling salita. Ang karahasan laban sa mga kababaihan, tulad ng karahasan mula sa mga mag-asawa, ay isang seryosong problema na labis na lumalabag sa mga karapatang pantao ng kababaihan.
Symbol mark para sa pagwasak ng DV Sinasabi na ang DV ay pangunahing pisikal, psychological at pangkabuhayan. Ang pisikal na karahasan ay nambubugbog at naninipa. Ito ang masasabing isa sa mga pinakahalatang pinsala ng DV. Ang “psychological na DV” ay ang paggawa ng mga bagay na nakasasakit sa puso ng isang babae, upang sabihin ang mga salitang iyon. Ang “seksuwal na DV” ay ang pagpipilit na pakikipagtalik o pagpipilit na pagpapalaglag habang sila ay tumatanggi. May iba pang mga bagay na tinatawag na “pang-ekonomiyang DV”, tulad ng hindi pagbibigay ng panggastos sa pamumuhay ng iba. Sa katunayan, hindi lamang isang karahasan ang isinulat ko dito, kundi marami pa ring mga karahasan ang nagaganap sa maraming kaso. <Pinsala ng DV sa mga Dayuhang Kababaihan> Kabilang sa mga psycological na DV, may tinatawag ding "institutional DV" at "cultural DV" na kung ano ang natatangi sa mga banyagang kababaihan. Ang isang uri ng karahasan na ginagamit na dahilan ang kaibahan ng batas o sistema patungkol sa mga banyaga, na kung saan nagdurusa ang banyagang asawang babae ay tinatawag na “Institutional DV.” Halimbawa, ang asawang hapon na lalaki ay nagbabanta at kumukontrol sa pamamagitan ng pananakot na “mawawalan ka ng visa kapag diniborsiyo kita!” Para sa
KMC KABAYAN KABAYAN MIGRANTS MIGRANTS COMMUNITY COMMUNITY 14 KMC 14
SINCE JULY JULY 1997 1997 SINCE
mga dayuhan na naninirahan sa Japan, ang katayuan ng paninirahan ay kasinghalaga ng buhay. Ang pagkawala ng iyong katayuan ng paninirahan ay nangangahulugang hindi mo magagawang manatili sa Japan. Kung hindi ka makakapagtrabaho sa Japan, nangangahulugan ito na hindi ka makakapagpadala ng pera sa iyong sariling bansa at hindi mo masusuportahan ang iyong pamilya.
FMC DV project report Sa cultural DV, dito ay sinasaktan mo ang mga babae sa paglait sa kanyang kultura at bansang pinagmulan, pinagtatawanan at ginagawa mo ito nang tahasan. Sa pamilya, ipinagbabawal ang pagsasalita sa wika ng bansa kung saan nagmula ang babae, o itinutuloy pang sabihin na “ang mga tao sa iyong bansa ay marurumi at dukha,” o ipinagbabawal ang kaugalian ng kanyang relihiyon (mga panalangin, pagkain, atbp.)
Leaflet para sa biktima ng DV
Kung sa palagay mo ay hindi ka minamahal at ginagalang ng iyong asawa o kapartner( kasosyo), hindi mo kailangang magpasiya kaagad kung ano ang gagawin mo sa inyong relasyon, tulad ng pag-iwan sa taong iyon. Nguni’t pakibigay ang iyong damdamin sa isang tao. Bilang karagdagan, mangyaring sumangguni sa isang espesyal na ahensya ng konsulta bilang paghahanda para sa hinaharap. Ang bintana ng konsultasyon ay ipakikilala sa susunod na isyu. KMC AUGUST 2018 2018 AUGUST
WE ARE HIRING ! APPLY NOW !! Yutaka HYOGO-KEN ONO-SHI Day / Night Shift
\930 ~ \1,163/hr
HYOGO-KEN SASAYAMA-SHI
Day Shift
\1,000 ~ \1,050/hr
Yutaka Inc. Hyogo Branch Ono
〒675-1322 Hyogo-ken Ono-shi Takumidai 72-5
TEL: 0794-63-4026(Jap) Fax: 0794-63-4036
090-3657-3355 : Ueda (Jap) Yutaka Inc. Hyogo Branch Sasayama
〒669-2727 Hyogo-ken Sasayama-shi Takaya 199-2-101
TEL: 0795-93-0810(Jap) Fax: 0795-93-0819
080-6188-4027 : Paulo (Jap)
AICHI-KEN KASUGAI-SHI Day / Night Shift
\930 ~ \1,163/hr
AICHI-KEN AISAI-SHI
Day Shift
\1,000 ~ \1,250/hr TOKYO-TO AKISHIMA-SHI Day / Night Shift
\960 ~ \1,200/hr
TOKYO-TO HACHIOUJI-SHI Day / Night Shift
\960 ~ \1,200/hr
CHIBA-KEN INZAI-SHI Day / Night Shift
\930 ~ \1,163/hr
CHIBA-KEN FUNABASHI-SHI
Day Shift
\1,000 \1,250/hr
Yutaka Inc. Aichi Branch
〒496-0044 Aichi-ken Tsumashi-shi
Tatekomi-cho 2-73-1 Exceed Tatekomi 105 TEL: 056-769-6550(Jap) Fax: 056-769-6652
090-3657-3355 : Ueda (Jap) 080-6188-4039 : Marcelo (Jap)
Yutaka Inc. Akishima Branch
〒196-0015 Tokyo-to Akishima-shi
Showa cho 2-7-12 Azuma Mansion #203 TEL: 042-519-4405(Jap) Fax: 042-519-4408
080-6160-4035 : Dimaala (Tag) 090-1918-0243 : Matsui (Jap) 080-6157-3857 : Honda (Jap)
Yutaka Inc. Chiba Branch
〒270-1323 Chiba-ken Inzai-shi
Kioroshi higashi 1-10-1-108 TEL: 0476-40-3002(Jap) Fax: 0476-40-3003
080-9300-6602 : Mary (Tag) 090-1918-1754 : Jack (Tag) 080-5348-8924 : Yamanaka (Eng)
IBARAKI-KEN JOSO-SHI
SAITAMA-KEN KOSHIGAYA-SHI Day / Night Shift
\910 ~ \1,175/hr
Yutaka Inc. Saitama Branch
〒343-0822 Saitma-ken Koshigaya-shi
Nishikata 2-21-13 Aida Bldg. 2B TEL: 048-960-5432(Jap) Fax: 048-960-5434
080-6160-3437 : Paul (Tag) 090-9278-9102 : Erika (Tag) AUGUST 2018 2 DEKADANG PAGLILIMBAG
Day Shift
\950 ~ \1,188/hr Yutaka Inc. Ibaraki Branch
〒300-2714
Ibaraki-ken Joso-shi Heinai 319-3-101 TEL: 0297-43-0855(Jap) Fax: 0297-42-1687
070-2293-5871 : Joji (Tag) KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 15
FEATURE
STORY
Pag-aaplay para sa Japanese Tourist Visa Una sa lahat, kapag nag-aaplay para sa tourist visa, tandaan na walang sinumang tao o ahensiya ang maaaring mag-garantiya sa pag-apruba ng visa. Kaya, kung may magsasabi sa iyo na ang kanilang ahensiya ay maaaring mag-garantiya para maaprubahan ang iyong
http://www.ph.emb-japan.go.jp/itpr_en/00_000035.html
visa, mag-isip ng dalawang beses bago gamitin ang ahensiyang iyon. Ang lahat ng aplikasyon ng tourist visa ay sumasailalim sa pag-aapruba ng Japanese Embassy (Embahada ng Hapon), nguni’t ipinadadala sa pamamagitan ng mga kinikilala(accredited) o
naaprubahang(approved) ahensiya. Ang unang hakbang ay suriin ang website ng Japanese Embassy upang malaman kung anong uri ng tourist visa ang nais mong aplayan. http://www.ph.emb-japan.go.jp/itpr_ en/00_000035.html
Types of Tourist Visas and Documents Required ( Mga Uri ng Tourist Visa at mga Dokumentong Kinakailangan ) A. Tourist Visa Without a Guarantor( Tourist Visa na walang Guarantor ) a. Philippine Passport b. Visa Application Form c. Photo (must be taken within 6 months) d. Birth Certificate (must be issued within 1 year, clear and readable) e. Marriage Contract, if married (must be issued within 1 year, clear and readable) f. Bank Certificate (validity is within 3 months of the date of issue) g. Income Tax Return – Form 2316 (latest) / Proof of Income h. Daily Schedule in Japan B. Tourist Visa with a Guarantor Outside of Japan(Tourist Visa na may Guarantor sa Labas ng Japan) a. Philippine Passport b. Visa Application Form c. Photo (must be taken within 6 months) d. Birth Certificate (must be issued within 1 year, clear and readable) e. Marriage Contract, if married (must be issued within 1 year, clear and readable) f. Daily Schedule in Japan g. Guarantee Letter (Sample form is available online at the Japanese Embassy Website) h. Proof of Relationship between the applicant and guarantor (i.e. Birth Certificate, Marriage Contract, etc.) i. Bank Certificate of Guarantor (validity is within 3 months of the date of issue) j. Income Tax Return – Form 2316 of Guarantor (latest)
C. Tourist Visa with a Japanese Guarantor Living in Japan( Tourist Visa na may Japanese Guarantor sa Loob ng Japan ) a. Philippine Passport b. Visa Application Form c. Photo (must be taken within 6 months) d. Birth Certificate (must be issued within 1 year, clear and readable) e. Marriage Contract, if married (must be issued within 1 year, clear and readable) f. Daily Schedule in Japan g. Guarantee Letter (Sample form is available online at the Japanese Embassy Website) h. Residence Certificate of Guarantor i. Proof of Income of Guarantor (i.e. Income Certificate, Tax Return Certifcate, Kakuteishinkokusho Hikae or Bank Certificate) j. An invitation letter from the Guarantor k. Family Registration of the Guarantor, or Koseki Tohon. Kapag sa wakas naayos na ang lahat ng kinakailangan, mangyaring malaman lamang na ang mga visa applications ay ipinadadala sa mga kinikilala o naaprubahang ahensiya, at ang direktang pag-aaplay sa Japanese Embassy ay hindi tinatanggap. Mangyaring siguraduhin ang ahensiya na inyong gagamitin kapag nag-aaplay para sa visa. Ihambing ang mga kinakailangan na hinihingi ng ahensiya at ang mga kinakailangang nakatala sa website ng Japanese Embassy. Gayundin, tungkol sa gagastusin, ang mga babayaran sa pagproseso ng visa ay nag-iiba depende sa travel agency. Ang presyo ay umaabot mula sa 700.00 Php hanggang 1,500.00 Php Mas maigi na magtanong nang direkta sa travel agency tungkol sa bayarin.
An invitation letter from the Guarantor
Daily Schedule in Japan
Guarantee Letter
16 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
FEATURE
STORY
Ano ang BIR Form 2316 ? Ang BIR Form 2316 ay tinatawag ding Certificate of Compensation Payment or Income Tax Withheld Tinutukoy ng BIR ang kabayaran bilang mga suweldo, sahod o iba pang anyo ng kabayarang ibinibigay ng isang employer sa isang empleyado. Para saan ba ito at Sino ang dapat mag-file nito ? Ang form na ito ay isang sertipiko na dapat tapusing gawin at ilalabas upang ibigay taun-taon ng Payor o Employer sa bawa’t empleyado na ang kita ay nababatay sa huling deklarasyon ng buwis. Dapat ipahiwatig at ipakita ng employer ang kabuuang halaga na ibinayad sa empleyado at ang mga kaukulang buwis na ipinagpaliban sa panahon ng taon ng kalendaryo. Kung wala kang ibang kita mula sa iba pang employers, hindi na kailangang mag-file ng income tax return. Ang BIR Form 2316 ay sapat na patunay na ang iyong kita ay nababatay na sa income tax. Ito ay tinatawag na substituted fil-
ing, kung saan ang employer ay nag-file ng income tax return para sa empleyado. Ang form na ito ay karaniwang hinihiling bilang bahagi ng mga kinakailangan sa pre-employment upang ang iyong bagong employer ay tiyakin na ang mga wastong pagbabawas ay ginawa ng iyong dating employer.
Ganito ang hitsura ng BIR Form 2316
Kailan ini-issue ang BIR Form 2316 ? Ang employer ay dapat mag-isyu ng form sa bawa’t empleyado sa araw mismo o bago ang ika-31 ng Enero ng kasunod na taon kung saan ginawa ang pagbabayad. Subali’t sa kaso ng pagwawakas ng trabaho, dapat itong maibigay sa parehong araw kung kailan ginawa ang huling pagbabayad ng sahod. Ang BIR Form 2316 ay dapat kalakip ng Taunang Income Tax Return : ito ay ang BIR Form 1700 para sa mga indibidwal na tumatanggap ng pawang pulos kabayaran ng kita o BIR Form 1701 para sa mga indibidwal na may magkahalong kita. KMC
kgs.
AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 17
EVENTS
& HAPPENINGS
18 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY 18 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997 SINCE JULY 1997
AUGUST 2018 AUGUST 2018
EVENTS
& HAPPENINGS
Taken in Naju Korea. June 30, 2018. Participated pilgrims from Tokyo, Nagano, Aichi and Gifu Ken, Manila-Iloilo Philippines.
July 2,2018 Taken in Seoul, at Kim Daejon shrine
The Victorious 2nd Year of Pres. Rodrigo Duterte held on July 8, 2018 at Sumida Shogai Gakushu Center Tokyo Kilusang Pagbabago Tokyo
AUGUST 2018 AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG 2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 19 KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 19
EVENTS
& HAPPENINGS
PAL maglulunsad ng bagong Sapporo-Manila Direct Flights
Philippine Airlines, ang bagong certified 4-Star airline ng Pilipinas ay magsisimulang maglunsad ng pinakaunang walang-paghinto na flight sa pagitan ng Sapporo at Manila simula Setyembre 10, 2018. Ang pangunahing ruta ay ang tugon ng PAL sa lumalagong ingay para sa direktang paglipad mula sa Hokkaido patungo sa magarbong kabisera ng Pilipinas, ang gateway sa naggagandahang beaches, atraksiyon ng kultura, at pakikipagsapalaran ng pagbabakasyon sa buong 7,100 isla ng Pilipinas. Mula sa airport hub ng Maynila, ang PAL ay nag-aalay ng maginhawang konektadong flights sa isang buong hanay ng mga tropical na patutunguhan kabilang ang Cebu, na siyang puso ng rehiyon ng Visayas at tahanan sa mga puting buhanginan at mayamang makasaysayang mga pasyalan, gayundin ang mga paraisong isla ng Palawan at Bohol. Bilang natatanging walang-paghintong koneksiyon sa himpapawid sa pagitan ng Pilipinas at Sapporo, ang bagong ruta ng PAL ay makatutulong din na makahatak ng mas mas maraming manlalakbay mula sa Pilipinas at iba pang bahagi ng Asya upang bisitahin ang Sapporo at tamasahin ang malawak na hanay ng mga likas at pangkulturang atraksiyon sa rehiyon ng Hokkaido. Sa katunayan, para sa mga bisitang dayuhan, ang marketing campaign ng PAL ay nagtataguyod sa Sapporo bilang isang di-malilimutang karanasan sa turismo na humahawak ng naiibang karisma para sa bawa’t isa sa apat na panahon ng Taglamig, Tagsibol, Tag-init,at Taglagas. Ang kampanya ng airline ay inilaan upang mag-ambag sa pag-aapila sa publiko ng Sapporo bilang isang destinasyon para sa lahat ng panahon, pagpapalakas ng kita sa turismo para sa Hokkaido. Ang anim na oras na walang-hintong serbisyo ay tatakbo ng tatlong beses sa loob ng isang linggo, tuwing Lunes, Miyerkules, at Biyernes, umaalis mula sa New Chitose Airport ng 1:05 ng hapon at dumarating sa Manila Ninoy Aquino International Airport ng 5:40 ng hapon.
ANNOUNCEMENT !
Ang airline ay gagamit ng isang bagong sasakyang panghimpapawid na Airbus A321neo para sa serbisyo, na nagtatampok ng mga full-flat Business Class seats at maluwang na Economy Class cabin na may indibidwal na screen ng TV/video sa bawa’t upuan, na nagbibigay ng 300 oras ng mga pelikula, TV at audio entertainment. Ang Sapporo ang magiging pang-anim na destinasyon ng Japan na pinaglilingkuran ng PAL, na nag-aalok ng isang kabuuang 89 lingguhang paglipad sa Pilipinas mula sa iba’t ibang lungsod ng Japan. Kasalukuyang lumilipad ang PAL sa Maynila mula sa Fukuoka, Nagoya(Chubu), Osaka(Kansai), at Tokyo(paliparan ng Narita at Haneda); pati na rin sa Cebu sa Central Philippines mula sa Nagoya, Osaka Kansai at Tokyo Narita. Mayroon ding araw-araw na flights ang PAL sa pagitan ng Osaka Kansai at Taipei. Ang may 168 na upuang Airbus A321neo ay mayroong 12 puwesto sa Business Class at 156 na puwesto sa Economy Class. Ipinagmamalaki ng Business Class cabin ang malawak na seat pitch (legroom) na may 60 pulgada at may mga upuang may 23 pulgada ang luwang at naiihilig para maging buong patag na kama, na may sukat na 78 pulgada ang haba. Ang Economy Class cabins naman ay nagbibigay ng sapat na espasyo sa pag nag-uunat at may seat pitch(legroom) na 32 pulgada. Ang A321neos ay lumilikha ng mas bawas na ingay sa loob at labas ng cabins. na tumutulong sa eco-friendliness at pagpapanatili nito. Ang interyor ng sasakyang panghimpapawid ay nagpapakita ng makabagong disenyo ng cabin at upuan na nagbibigay-daan sa mas mahusay na paggamit ng espasyo ng cabin, sa gayon ay nasisiguro ang higit na kaginhawaan ng mga pasahero para sa mas mahabang yugto ng paglipad. KMC
Pagkuha ng Singil para sa Philippine Airlines Economy Class “AISLE SIDE”
Inihayag ng Philippine Airlines na simula JUNE 18, 2018, ang sinumang magpapareserba in advance ng upuan sa “Aisle Side” ay sisingilin ng ¥300. Ito ay para sa International at Domestic flights. Ang “advance reservation fee” ay babayaran pagkatapos ma-issue ang ticket at may karagdagang “ticket issuing fee”, na ang
20 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
halaga ay depende sa issuing travel agency . Dapat ding tandaan na kapag grupo o mahigit sa isang tao ang pasahero at nataon na ang isang kasama ay napaupo sa aisle side, ito ay sisingilin ng Philippine Airlines. Subali’t para sa mga may kapansanan, ito ay walang singil.
SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
H I B IYA PARK, TO KYO, JAPAN Presented by
the Philippine Festival Organizing Committee (PFOC) A Project of the Filipino Community in Japan with the support of the Philippine Embassy in Tokyo
AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 21
SA
SEVEN BANK , HIGIT NA PINARAMI ANG RECEIVING
Magpadala gamit ang Seven Bank International Money Transfer App. Gamit ang inyong App, mas madali na ang pag-remit at maaaring ma-pick-up saanmang nearest outlet of your choice, o sa BDO mismo at iba pang kaalyado nitong bangko. SA "SEND MONEY" button ng App lamang maaaring makapagpadala at magamit ang serbisyong "Mobile Remit sa 'PInas at hindi pupuwede sa Seven Bank ATM machine o Direct Banking Service. Mas mababa ang remittance charge. Mas mataas din ang conversion rate nito sa peso. Step
1
Bank Account Step
6
Step
Cash Pick-up
10
Step
11
Reference Number
Bank Account
Step
Step
2
Cash Pick-up
Bank Account Step
7
Cash Pick-up
Bank Account Step
8
Cash Pick-up
3
Bank Account
Step
12
Step
13
Cash Pick-up Anywhere Partners Remittance Fee starting from \950
Ang remittance ay matatanggap ng cash sa mahigit 8,000 pick-up locations at marami pang iba. Step
4
Cash Pick-up
Credit to Bank account, Philippines’ side Remittance Fee starting from \950
Bank Account
Step
5
Cash Pick-up
Step
22 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
9
SINCE JULY 1997
AUGUST 2018 ※ at mahigit pa sa 30 Bangko
OUTLETS HINDI LAMANG PRAKTIKAL, KOMBINYENTE PA ! Magpadala gamit ang Seven Bank ATM
24HOURS 365DAYS
Sa pag-remit sa Seven Bank thru’ Western Union, maaaring gamitin ang Seven Bank ATM machines at Direct Banking Service. FREE 7:00am
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7:00pm
\108
MTCM
(Money Transfer Control Number)
11
Cash Pick-up in WESTERN UNION outlets ONLY Remittance Fee starting from 990 yen
ALL OVER THE WORLD ※ Ang remittance ay matatanggap ng cash
sa mahigit 500,000 Western Union branches sa buong mundo.
Credit to Bank account, Philippines’ side
Remittance Fee 2,000 yen
※ at mahigit pa sa 60 Bangko
Paraan sa pag-download ng App. Hanapin at i-download sa
Video Guideline Service
o
Video Tutorial Function
“SEVEN BANK App International Money Transfer Service” at “SEVEN BANK App Passbook”
Suportado ng demonstration video ang anumang transaksyon ng Seven Bank
AUGUST 2018
OR
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
Bukas mula:10am 8pm, Lunes hanggang Biyernes Bukas mula:10am 5pm, Sabado, Linggo at National Holidays Jan.1 Jan.3 ) *( Maliban ngKABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 23
As of May 20,2018 by KMC
FEATURE
STORY
MARIA COLICO - Pinay Actress, Model, Beauty title - holder Inaasahang makilala sa Japan Showbiz World sa darating na panahon..... but it was not fast. Nag hintay ako for about 3 months but I never had a job from them. I realized that I can’t just wait for their offer forever so habang nag iintay, I applied to some Talent agencies and soon after that, I got my first offer and exposure on Television, which was the commercial of Denny’s Restaurant. By God’s grace after this project, dito na nagsimula ang career ko sa japan.
1. How were you able to carve a career in Japanese entertainment? At first, Isa akong simple saleslady in one of the Boutique Shops in Daikanyama around 2002. May isa akong naging regular customer, who is one of the Senior Celebrities until now. Until such time, naging magkaibigan kami at kahit yung family ng celebrity na to. One day, nagpunta uli sya sa boutique shop and while shopping, this celebrity na friend ko madalas nya ko tanungin, akala ko binibiro lang ako, ang tanong nya “Bakit hindi ka mag-celebrity? Or kahit modelling?”. I was enlightened by what this celebrity told me. Sobrang napaisip ako, and it motivated me to try. Lumipas ang ilang araw, parang isang himala nalang, salamat sa Dios at nagkatotoo. One of our customers bigla na lang nag approach habang nakatayo ako sa Cashier and he told me this, “Hi Ma’am! So sorry but I can’t help to guess that you are a singer aren’t you? Or shall I say, you have a nice voice. Is my guessing game right?” I was so surprised and di ko napigilan ang sarili ko mapasagot ng, “Yes! Uhm I mean, I love to sing”! He immediately gave me his calling card and he said I will call him if i’m interested. Nang umalis na sya ng boutique, I checked his calling card. I thought I will faint of what I saw. He was from AVEX Platinum Production, the most legit and popular Music Publishing Company. Hindi na ko nagdalawang isip but to call this person. So I applied to this agency
2. How did you land on TV and movie roles? Did you audition? Of Course, Yes! I always do auditions. “There is no such thing as ‘Connection’nor ‘Favoritism’.” Usually, nakadepende lang talaga ito sa gusto ng kliyente. We can never choose a role. I’m so glad and thankful that I fit the role most of the time. Siguro, dahil sa aking looks lalung-lalo na sa aking skin color and aura. 3. How is the experience being able to penetrate showbiz industry in Japan? I can say it’s very strict and opposite from the showbiz in the Philippines. There’s a lot of rules such as bawal makipag-usap sa mga celebrities and any casted people that have higher roles than you, Hindi nga kami makalapit sa kanila. Staring at them is not allowed too. Kasi, maaari silang matakot at hindi maging komportable. Worst case scenario, they will report to your manager and agency to complain about you and you may get terminated. Nung simula, pakiramdam ko nasasakal ako and I didn’t enjoy it. Siguro, dahil sa sobrang daming bawal, but in the long run, finally, naiintindihan ko kung bakit. It’s just simply to protect themselves. Karamihan sa mga tagahanga nila dito sa Japan are really into the next level. Like, they will really turn into “Crazy” and they love it! It’s really about getting used to it and understanding the culture. 4. Among the projects that you did, what are you most proud of? Why? I can say, iyung upcoming project ko which is “I AM NOT A BIRD” from HAPPY-SAD LLC and TWENTY FIRST CITY INC. It will be shown in Hollywood, California makakatrabaho ko dito yung mga bigtime celebrities. Hindi ko pa masabi yung ibang details sa ngayon, kasi it is still confidential and ongoing. I am really excited and can’t wait to be done! 5. Is there any dream project or role that you want to do? It’s gonna be out of acting job but since I love fashion, pangarap ko na magkaroon ng sariling fashion show kagaya ng Victoria Secret kind of. I want to be a Model also, and to be the Coordinator but since ang pinag-uusapan ay pangarap, why not maging Director din!
24 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
6. What is the biggest challenge in your career? I have only one thing. Since I am based in Japan, my challenge is how to keep my job while I am aging. Obviously, Japanese company mas gusto nila is young talents as much as possible for their long term business and investments. “The younger, the better”. I am guilty because I admit that I am way way old enough compared to them, so… hindi ko maiwasang mag-isip that what if one day, lesser job for me? Kasi matanda na ko. I may not fit the role anymore, I may not have the character anymore since Im getting older and older. To be able for me to avoid these things, I have to fight for it and I have to be positive. I have to do my part also to still look good on TV and ETC. If I keep on thinking about these problems, malamang, I’m losing my job anytime soon. So the best way to do is stay healthy, be physically fit, eat right, and of course have faith in God. 7. Who are the actors that you want to work with if given the chance? Let me name two Actors. First is Tyrese Gibson. Second, Vin Diesel. Aside of because they are my ultimate crushes, I feel like they can make me a strong woman. Not just during the set/shooting, but I am sure marami akong matututunan sa kanila, since they are one of the legit, legendries, veterans and professionals! They inspire me even through my imaginations. *blush 8. As a Filipino, do you ever entertain the thought of trying out the entertainment industry in the Philippines? If I’ll have that opportunity, Yes! Why not! but for now? Its gonna be a No. Aside of being attached and love living in Japan, pakiramdam ko I haven’t reach my goals yet at sa tingin ko kulang pa mga experiences ko dito in Japan, and I think this is not enough to proceed to the next level, so… hindi pa talaga ako handa. I still need more achievements for myself until I am satisfied already. 9. Are you active in Filipino community’s activities? what do you think are the things that you can do for the Filipino community and Phl-Japan relations? Yes! I am joining some Charity Events, Sports fest, Beauty Pageants, Philippines Festival and ETC. What I think I can contribute to my community is to show my talents especially singing. Actually, ang hiling nila lagi during the events sa akin ay kumanta, kahit din sa mga radio shows ko. Since, alam nila na I love fashion, sometimes I’ll handle some events but karamihan sa fashion shows. And I think another thing that I can AUGUST 2018
FEATURE
STORY
do for the community ay maging role model as a God fearing person, show some good morals and being an inspiration as I was a former Mrs. Philippines-Japan. 10. Aside from acting, what interests you? What are the things that keep you busy when you’re not acting? Madalas akong kumanta kahit saan. LOL. Sometimes I’ll go karaoke, do facebook live and ask some requested songs dahil gustong – gusto ko talgang kumanta at ako ay masuwerte na ang mga taong nakapaligid sa akin ay very supportive that they will listen to me the whole time. If not, mostly I’m just at home, gym and church. My main point is, Im having quality time with myself. 11. What’s one thing about you that you wish the public know? I’m really hoping that they will know my kindness actually. Usually, nahuhusgahan na ko agad ng madami dahil daw sa aking fierce looking, strong and ‘Maldita”. Sa tingin ko ay dahil sa shape ng mukha ko or might be sa kulay ng balat ko? That’s why majority of the people saying that I am so intimidating but hindi ko rin sila masisi kung mahusgahan nila ko, Because my face is really like this…… *sigh. So what I do is just waiting for the right timing and opportunity to prove them wrong and to introduce myself through actions. Luckily I got a lot of opportunities to show people who I am until I am very close to them and becoming my friends. Until such time, those people who judged me before are the ones protecting me now and correcting some people who are judging me again. Always remember, when you have it, YOU HAVE IT. Lahat ng ito ay mapapatunayan sa tamang oras, because nakaplano na ito kay God. People will always say something against us but always believe in yourself and leave it to God to find a way. 12. How do you find Japan? FREEDOM! I love how Japanese people who do whatever they want especially when it comes to outfits. Sa totoo lang, I’ve seen a lot of people with weird outfits but they don’t care! nobody care! and as long na nakikita kong masaya sila sa ginagawa nila,that’s all matter. I can feel their Freedom. So for me as a newbie resident in Japan before, I learned a lot from them. I realized that Malaya tayong gawin lahat ng gusto natin as long as we will not affect nor makasira ng buhay ng ibang tao, we all have different interests, so what? It’s FREEDOM! 13. What are the things that you like most about Filipinos in Japan? I love how we helping each other here in Japan at the same time, I really love how open-minded FilipiAUGUST 2018
nos are in general. What I mean is, Ang mga Filipino ay madaling mag-adjust in any aspects, like what i’ve mentioned, Kaming mga Filipino ay open-minded, and another characteristics of Filipinos are; We’re one of the most Hospitable nation in the World. Filipinos love making friends. That’s why, we can fit in to anywhere, Hindi lang sa Japan. We all know that Japan is a well-mannered country, very disciplined, good service, very strict (which is a good type of strictness), and very clean. Since we, Filipinos are open-minded, Kaming mga Pinoy na nakatira sa Japan ay parang katulad na din ng mga Hapon because we also follow the same rules and regulation and we already adapt kung paano ang pamumuhay dito! So… I don’t think in the Philippines, we can also think of keeping our garbage in our bag first while we can’t find a garbage bin. I don’t think we segregate biodegradable and non-biodegradable. I don’t think we start and finish on time in any programs/events. But once you’ll live in Japan, absolutely and naturally you will change and can be a good model to our fellow Filipinos in the Philippines. I really salute Japan for how they handle and teach people in a natural way. They have a magical power to change people into a better person whether you are Japanese or not. It’s just AMAZING! 14. What lessons have you learned in your stay in Japan that you want to impart to fellow kababayans back home? Well, for being independent. I learned how to take care myself alone. I know we, Filipinos are very familyoriented people. As much as possible, we better live in our parent’s side but as part of growing, sometimes we also have to strive and experience failure to become a mature person. Whether we like it or not, habang tumatanda tayo, we will find out our priorities and have to live independently. So living in Japan ay isa sa pinaka the best decision I ever made. Aside from being independent, I know I became a strong woman and despite I can now contribute to some of our financial needs of my family but of course hindi lahat ito ay madali, lalo na dito sa Japan susubukin ang iyong pasensya at diterminasyon. I think this is the right opportunity to clarify that “hindi dapat tawagin na JAPAYUKI ang mga Filipinos na nagtatrabaho dito. The Filipinos working in Japan are true Heroes. A lot of people don’t have any idea how we work here in Japan. We do jobs that we never do in the Philippines such as cleaning the toilets and vomits, work
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
as factory worker, work as construction worker, Baby sitter, or shall I say more than what our Yaya’s do. Oo nga, we’re earning but in return, our body is dying, sa sobrang pagod, sa dami ng trabaho. I am really sad whenever my co-Filipinos in the Philippines will generalize us as Entertainers. I’m hoping that one day, there will be someone to speak for us Filipinos in overseas what kind of life we have and how do we earn. Katulad ng, paano kami nagtatrabaho at saan galing lahat ng income namin, anu-ano ang mga sakripisyo na ginagawa namin to help our families. Instead of calling it as Japayuki, I hope they will see Filipinos here as HARD-WORKERS. 15. Tell us more about yourself? Let me share 3 more things about me. First, I am a proud Mother of three; Twin Boys and a Daughter. My 21 year old twin son is a graduate of Tokyo University, finished the course of Fashion Designing and currently a Veteran salesman at Hollister. My another twin is a graduate of Komazawa University with the degree of Masters in Music, major in Composition. Other than that, isa rin siyang Soccer Coach sa isang kilalang university sa Japan. Lastly, my daughter is a graduate of one of All Women’s University in Tokyo, graduate of Mass Communication and currently living and based in Toronto, Canada, as a stewardess at Emirates Airline. Sino ba naman ang hindi magiging Proud Mom diba? Second, I am lucky because I have two Sisters and they’re also my best friends in crime LOL!; Joannie & Maya. They are awesome! the most transparent people I encountered in my life. They support me in any aspects in life. To make it short, totoo silang tao and I love them! Third, I think I’ve said enough about myself from the previous questions. 16. Any parting words? Don’t ever give up on what you want to be and what you want to have. Our dreams are not ‘Impossible’ as long as we will do our best, fight for it, strive hard and keep on trying. Failure is a normal thing and it is a good experience for our growth as a human. Age doesn’t matter. Hindi hadlang ang edad para tumigil na tayong mangarap. God is watching all the time, so he knows everything about us and around us. Hindi man natin nakamit ang ating mga pangarap when we are young but because God always have his best timings. He made us with a special purpose. All the talents and skills we’ve got purpose. Lahat ng bagay ay mayroong purpose whether it’s good or bad. Continue praying and have faith in Him all the time. Let’s appreciate the gift of life everyday! KMC
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 25
BALITANG
JAPAN
INAKUSAHAN ANG APPLE JAPAN NG MONOPOLY PRACTICE
Inakusahan ng Fair Trade Commission ng Japan ang Japanese unit ng global tech-giant na Apple na posibleng lumalabag sa anti-monopoly law sa pamamagitan nang pagpilit ng mga pangunahing mobile service provider upang magbigay ng mga diskuwento sa kanilang mga iPhones. Sinabi ng trade regulator na hiniling ng Apple Japan na ang 3 pangunahing carriers ay nag-alok ng subsidies upang payagan ang mga subscribers na bilhin ang kanilang mga iPhones ng mababa sa pakyawang presyo. Sumunod naman ang mga carriers sa pamamagitan ng pagsingil ng mas mababang buwanang bayad para sa itinalagang panahon. Isang carrier ang nakaisip ng isang plano na nag-aalok ng mas mura nguniâ&#x20AC;&#x2122;t mas mahabang kontrata sa halip na magbigay ng tawad sa presyo ng aparato. Subaliâ&#x20AC;&#x2122;t hindi sumang-ayon ang Apple. Binigyang diin ng komisyon na nagpapahiwatig na ang pagsasanay na ito ay humahadlang sa mga carriers na mag-alok ng plano ng presyo na napili nila. Inaprubahan ng Apple Japan ang mga kontrata nito sa mga carriers kasunod ng akusasyon.
7 DATING MIYEMBRO NG AUM KULTO BINITAY
Ayon sa mga kinauukulan, ang dating lider ng kulto ng Aum Shinrikyo na nagsagawa ng pagsalakay noong 1995 sarin sa mga subway ng Tokyo at iba pang mga krimen ay binitay na, kasama ang 6 pa na kanyang alagad. Si Shoko Asahara, na ang tunay na pangalan ay Chizuo Matsumoto, ay binitay sa Tokyo detention house ngayong Biyernes. Siya ay 63 taonggulang. Ayon pa rin sa report, kasama ang 6 na kanyang alagad na sina: Yoshihiro Inoue, edad 48; Kiyohide Hayakawa, 68; Tomomasa Nakagawa 55; Seiichi Endo,58; Masami Tsuchiya,53; at Tomomitsu Niimi,54.
EMPERADOR NG JAPAN NAGDANAS NG PAGKAHILO MULA SA CEREBRAL ANEMIA
Ang Japanese Emperor Akihito ay na-diagnosed na may Cerebral Anemia na naging sanhi ng kanyang pagkahilo at pagduduwal, ayun sa Imperial Household Agency noong Lunes. Hindi kinakailangang ipadala ang Emperador sa ospital sa pamamagitan ng ambulansya, ngunit kailangan siyang masubaybayan habang siya ay nakasalalay ay Imperial Palace sa Tokyo, sinabi ng ahensiya. Ayon sa ahensiya, na nakatulog sa palasyo si Emperor Akihito, ayon kay Empress Michiko, ay biglang sumama ang pakiramdam nito ng mga bandang ika-4 ng umaga noong Lunes. Habang ang Emperor ay sobrang pawis, agad na ipinadala ang Empress para sa isang manggagamot sa korte. Ang Emperor ay na-diagnosed na may tserebral anemia sa pamamagitan ng isang pagsusuri.
MERCURY TUMAAS NG 40 DEGREES, 1ST TIME SA 5 TAON SA JAPAN Ang temperatura ay tumataas nang tumataas sa ibayong Japan maliban sa hilagang rehiyon noong Miyerkules na lumampas sa 40 degrees Celsius sa unang pagkakataon sa loob ng 5 taon, ayon sa Japan Meteorological Agency. Ang heatwave ay pumutok lalo na sa sentrong rehiyon ng Tokai, na itinulak ang mercury sa 40.6 degrees sa Mino, Gifu Pref., 2:19pm at 40.7 degrees sa Tajimi ng parehong prepektura, 2:30pm. Ang temperatura ay humantong sa 40 degrees sa unang pagkakataon simula noong Agosto 12, 2013, nang ang Ekawasaki observation point sa Shimanto, Kochi Pref. ay nakaranas ng 41.0 degrees, na nagmarka ng isang mataas na talaan. Gayundin sa kanlurang lungsod, pumalo ng 40 degrees ng sumunod na araw. Ang ahensiya ay naglabas ng babala sa mataas na temperatura sa mga lugar mula sa katimugang bahagi ng rehiyon ng hilagang Tohoku sa rehiyon ng Kyushu, sa timog-kanluran. Upang maiwasan ang heatstroke, ang ahensiya ay nanawagan sa mga tao sa mga rehiyong iyon na uminom ng tubig at dalasan ang gamit ng asin at gumamit ng air conditioner.
MGA EVACUEES NAHAHARAP SA PANGANIB NG HEATSTROKE, PAGKALASON SA PAGKAIN Ang mga evacuees sa mga lugar ng pagulan sa kanluran ng Japan ay hinihimok na mag-ingat sa heatstroke at pagkalason sa pagkain, dahil inaasahang magpapatuloy ang mainit na panahon. Sinabi ng Meteorological Agency na ang temperatura ay inaasahan na tataas sa 30 degrees Celsius sa maraming bahagi ng bansa. Sa araw, maaaring tumaas at lumampas pa ng 35 degrees sa mga susunod na 7 araw o higit pa. Nagsabi ang mga opisyal ng panahon na ang mga evacuees at mga taong tumutulong ay kailangng manatiling well-hydrated upang maiwasan ang heatstroke. Pinapayuhan din nila ang mga tao na manatiling alerto sa mga landslides at pagbaha dahil lumambot ang lupa gawa ng torrential rains at ang mga basura ay bumara sa mga ilog. Ang Consumer Affairs Office ay nagbigay ng babala ukol sa pagkalason sa pagkain, na sinasabing ang mga nakaligtas sa sakuna ay nagkasakit pagkatapos kumain ng pagkain na ipinamahagi sa kanilang mga sinilungan. Sinabi ng ahensiya sa mga evacuees at volunteers na kailangang hugasan ang kanilang mga kamay bago kumain, at ang pagkain ay dapat ihanda ng sariwa.
JAL, ANA NAGSIMULA NG BAGONG CARRY-ON CHECK NG BAGAHE PARA SA MGA PULBOS
Ang Japan Airlines Co. at lahat ng Nippon Airways Co., noong Sabado ay nagsimula ng magsiyasat para sa seguridad ng mga sangkap ng pulbos sa carry-on na bagahe ng mga pasahero patungong U.S.-bound flight. Sa ilalim ng mga bagong regulasyon na ipinakilala sa kahilingan ng gobyerno ng Estados Unidos, ang mga pasahero ay hindi papayagang magdala ng higit sa 350 milliliter ng pulbos sa cabin na nakalagay sa kanilang mga hand-carry. Kabilang sa mga item na napapailalim sa mga bagong regulasyon ay ang asukal, asin, harina at mga kosmetiko. Ang mga pasahero ay maaaring maglakbay kasama ang mga bagay na ito kung ilalagay nila ang mga ito sa kanilang naka-check-in na bagahe. Ang pormula ng sanggol, mga gamot at cremain ay papayagan sa bagahe kung ito ay siguradong ligtas at hindi delikado, ayon sa mga kompanya ng eroplano. Ang ilang mga uri ng pulbos ay maaaring gamitin upang makagawa ng mga improvised explosive device Ayon sa mga opisyal ng paliparan, ang screening for powders ay isinasagawa malapit sa mga boarding gates sa mga hand luggage ng mga pasahero na nasa mga pintuan na ng seguridad.
26 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
MAGSASAGAWA NG EMERGENCY INSPECTION ANG JAPAN SA RUTA NG PAARALAN Ang pamahalaan ng Hapon noong Biyernes ay nagpatupad ng isang hanay ng mga hakbang upang matiyak ang kaligtasan ng mga bata na naglalakbay papunta at pauwi mula sa paaralan. Isa sa mga dahilan kung bakit kinakailangang isagawa ito ay ang pagpatay ng isang batang babae sa elementarya sa central Japan, city of Niigata noong nakaraang buwan. Nagpasya sa isang pulong ng mga ministro ng gabinete,kasama ang emergency inspection upang makita ang anumang mga blind spots na ruta ng mga paaralan ng mga batang nasa elementarya sa buong bansa. Sa package, itinuturo ng pamahalaan na mayroong "patay na lugar" sa mga lokal na aktibidad, upang protektahan ang mga batang nasa paaralan, ngunit kulang ang mga taong nagboboluntaryo na sumali sa naturang mga aktibidad. Sa mga lugar na mapanganib, ang pulisya ay magsasagawa ng mga intensive patrol habang ang mga boluntaryo ay lalawak nang mas epektibo. Susuportahan ng gobyerno ang pag-install ng mga camera ng seguridad kung kinakailangan. KMC AUGUST 2018
BALITANG TATLONG ESTUDYANTENG PINOY NAG-UWI NG MEDALYA SA JBMO SA GREECE
PINAS
APRUBADO NG QC COUNCIL ANG LIBRENG LAB TEST SA MAHIHIRAP
Sa pangunguna ni Vice Mayor Joy Belmonte, inaprubahan ng Quezon City (QC) Council ang City Ordinance No. SP-2686, S-2018 o ang “Quezon City Clinical Laboratory Ordinance” na nagsasaad ng libreng clinical laboratory services tulad ng Urinalysis, Hematology at Complete Blood Count (CBC) sa mga Barangay Health Centers para sa mahihirap na taga-Quezon City. Ang nabanggit na ordinansa ay iniakda nina Councilors Julienne Alyson Rae Medalla at Diorella Maria Sotto na layong tugunan ng libre at dekalidad na serbisyong medikal ng mga mahihirap sa nasabing lungsod. “Clinical laboratory services in private clinics and hospitals are usually expensive, so we thought of putting up our own laboratories in our public health centers for our indigents,” ani Belmonte. Sa ilalim ng Quezon City Health Department (QCHD), ang bawat barangay laboratory ay pangangasiwaan ng isang chief medical technologist habang ang technical operations ay pangungunahan ng isang clinical pathologist. Libre dito ang mga mahihirap na sertipikado ng Social Services and Development Department (SSWD) ng City Hall, pati na rin ang mga opisyal ng barangay at kanilang mga kawani, mga Day Care Center Teachers, at Community Health Workers. Libre rin umano sa mga laboratory services ang mga guro at iba pang kawani ng Department of Education Schools Division Office Quezon City. May diskuwento naman sa mga laboratory package services ang mga rehistradong senior citizens, solo parents, at persons with disabilities (PWDs) ng 30 porsiyento at 20 porsiyento naman ang makukuhang diskuwento ng mga permanenteng City Hall employees at kanilang mga dependents.
NAVOTAS CITY GINAWARAN NG COA NG UNQUALIFIED OPINION SA IKATLONG PAGKAKATAON
Kamakailan lang ay nag-uwi ng Muling ginawaran ng Commission medalya ang tatlong estudyanteng on Audit (COA) ng unqualified opinion Pilipino na sina Daryll Carlsten Ko ng St. ang Pamahalaang Lungsod ng Navotas sa Stephen’s High School at Sean Eugene ikatlong pagkakataon. Nakatanggap ang Chua ng Xavier School na parehong lungsod ng pinakamataas na marka mula nakakuha ng silver medals at Deanne sa COA simula noong 2016 hanggang sa Gabrielle Algenio ng Makati Science kasalukuyang taon. Base sa Independent High School na nakakuha naman ng Auditor’s Report na ibinigay kay Mayor bronze medal sa 22nd Junior Balkan John Rey Tiangco, ang ulat pinansiyal ng Mathematical Olympiad (JBMO) na lungsod para sa taong 2017, kasama ang ginanap sa Rhodes, Greece. Ang financial position, financial performance tatlong estudyanteng ito ang mga at cash flows ay maliwanag na naiprisinta natatanging contestants ng Pilipinas sa lahat ng materyal na aspeto at maayos para sa nasabing kumpetisyon na na nakasunod sa Philippine Public sinalihan din ng mga estudyanteng Sector Accounting Standards. “Lubos nagmula sa iba’t ibang bansa tulad nating ikinatutuwa at ipinagmamalaki ng mga sumusunod: Albania, na nabigyan na naman tayo ng COA ng Azerbaijan, Bosnia & Herzegovina, unqualified opinion. Pinapatunayan nito Bulgaria, Croatia, Cyprus, Former ang ating pagsisikap na gawing tapat at Yugoslav Republic of Macedonia, maayos ang mga transaksyong pinansyal France, Greece, Republic of Moldova, ng ating lungsod,” pahayag ni Mayor Kazakhstan, Montenegro, Tiangco. “Ang opinyon din na Romania, Serbia, Turkey LIBRENG SHORT COURSES NG LAS PIÑAS CITY MANPOWER ito ng COA ay nagsasalamin at Turkmenistan. “We AND TRAINING CENTER PARA SA MGA TAGA-LAS PIÑAS ng pagpupursige ng ating congratulate our three Ibinahagi ni Las Piñas City Mayor Imelda Aguilar na patuloy pa ring nagbibigay ng lungsod na gamitin ang buwis contestants for winning medals in the math libreng short courses ang Las Piñas City Manpower and Training Center para sa mga taga-Las ng mamamayan sa wastong competition. This is another Piñas na walang trabaho at sa mga out of school youth para maibigay sa mga ito ang mas paraan at bigyan sila ng honor for our country,” ani magandang oportunidad. Ang Las Piñas City Manpower and Training Center ay nagbibigay karapat-dapat na serbisyo,” Dr. Isidro Aguilar, president ng libreng pagsasanay para sa mga sumusunod: automotive servicing, cellphone repair, dagdag pa ni Mayor Tiangco. ng Mathematics Trainers commercial cooking, consumer electronics, English proficiency, food at beverages services, “Nagtitiwala ako na ang Guild-Philippines (MTG). hairdressing, housekeeping, industrial electricity, massage therapy, motor cycle/small tagumpay na ito ay magbibigay Ang MTG ang nagsasanay engine servicing, personal computer operations, refrigeration at aircon servicing, shielded sa atin ng inspirasyon para at nagpapadala ng mga metal arc welding, at travel services. Ang nakikinabang sa libreng pagsasanay na ibinigay mas pagbutihin ang kalidad estudyanteng Pinoy para ng nasabing training center ay umaabot sa 5,000 taun-taon. Ang nasabing training center ng ating serbisyo sa mga lumaban sa International ay kinilala rin ng Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) bilang isa Navoteño,” dagdag pa niya. sa Most Outstanding Skills Training Centers sa bansa. Math Contests.
VOTER’S REGISTRATION MULING IPINAGPATULOY PARA SA 2019 NATIONAL AND LOCAL ELECTIONS
Marawi City, Lanao del Sur in light of the current situation in the area,” ani Comelec Spokesperson James Jimenez. Tatanggap ang Comelec ng mga aplikasyon para sa bagong rehistrasyon, transfer/transfer with reactivation, reactivation, change/ correction of entry at inclusion/reinstatement of records sa listahan ng mga botante sa pagpapatuloy ng nasabing voter’s registration. Ang kailangan lamang gawin ay personal na isumite ang aplikasyon sa Offices of the Election Officers (OEOs) sa mismong lugar ng aplikante mula Lunes hanggang Sabado (kabilang ang araw ng holiday) sa oras na 8am hanggang 5pm.
MENTAL HEALTH LAW NILAGDAAN NA NI PANGULONG DUTERTE
Senator Paolo Begino Aquino IV, Senator Loren Legarda, Senator Antonio Trillanes IV, at Senator Joel Villanueva. “The Mental Health Law cements the government’s commitment to a more holistic approach to healthcare: without sound mental health there can be no genuine physical health. No longer shall Filipinos suffer silently in the dark. The people’s mental health issues will now cease to be seen as an invisible sickness spoken only in whispers. Finally, help is here,” pahayag ni Senator Hontiveros. Ayon pa kay Senator Hontiveros, poprotektahan ng batas ang karapatan ng mga taong may mental health needs at mental health professionals. Ang mga serbisyo ay ibababa hanggang sa barangay level at magkakaroon ng mental health education sa mga paaralan at kumpanya. KMC
Maaari nang magparehistro ang mga botante na nais bumoto sa 2019 National and Local Elections dahil ang voter’s registration ay ipinagpatuloy at matatapos ito sa darating na Setyembre 29, 2018. Wala naman umanong magaganap na voter’s registration sa Marawi City at Lanao del Sur dahil sa kasalukuyang sitwasyon nito sa lugar. “It is the duty of the Commission to conduct regular voter registration in order to enfranchise and enlist qualified voters nationwide, with the exception of
Isa nang ganap na batas ang Republic Act No. 11036 o Mental Health Law matapos itong lagdaan o pirmahan ni Pangulong Rodrigo Roa Duterte. Sa ilalim ng batas na ito ay mapagkakalooban ng mas abot-kaya at mas mabilis na serbisyo ang mga Pilipino na nakararanas ng problema sa pag-iisip. Nagpasalamat naman si Senator Risa Hontiveros sa Pangulo. Si Senator Risa Hontiveros ang author at principal sponsor ng Mental Health Law at kaagapay niya sa pagbabalangkas ng batas na ito sina Senate President Vicente Sotto III, Senator Sonny Angara, AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 27
FEATURE
STORY
ANO NGA BA ANG PINAGMULAN NG “TATOO” ? OMG, super-init !!! Grabe ang summer ngayong taon dito sa Japan, kumpara sa mga nakaraang taon. Siguradong marami na naman sa mga kababaihan na ang bihis ay halos kita na ang katawan….. naka-shorts, tank tops at midriff blouses na may plunging necklines, sleeveless outfits, mini-skirts, etc. Hindi lamang mga Haponesa kundi mga dayuhan din, tulad ng mga turista na dumadagsa ngayon dito sa Japan at dahil nga sa mga “revealing clothes” na sinusuot nila , mapapansin din na marami ang may “tattoo” sa iba’t ibang parte ng kanilang katawan kalimitan sa braso, dibdib,binti, atbp. Sa lipunang ginagalawan ng mga Hapon, karamihan sa kanila ay hindi pa rin tanggap ang mga taong nagpapalagay ng tattoo, subali’t sa ibang mga bansa, ito ay maluwang na tinatanggap bilang bahagi ng “modern day fashion.” Kaya sa isyu ng buwang ito, may artikulo tayong tatalakayin tungkol sa “tattoo.” Maigsing Kasaysayan Mula sa mga disenyo ng mga sisidlang yaring-lupa (earthenware vessels), ipinapalagay na ang pagta-tatoo ay isinagawa sa Japan noong panahon ng Jomon(ca.10,000 BC-ca. 300 BC). May mga sanggunian sa pagta-tatoo sa Kojiki(712 Record of Ancient Matters), ang pinakalumang umiiral na salaysay ng Japan at sa Nihon Shoki(720 Chronicles of Japan), ang pinakamatandang opisyal na kasaysayan ng Japan. Mula sa ikapitong siglo hanggang sa panahon ng Muromachi (1333-1568), walang nabanggit tungkol sa pagtatatoo sa iba’t ibang panitikan, nguni’t itinuturing na lihim itong ipinatupad. Mabilis itong kumalat sa huling ika-16 hanggang ika-19 na siglo. Dahil ang mga kriminal ay nilagyan ng tattoo bilang kaparusahan sa panahon ng Edo, marami rin naman ang piniling huwag silang magpa-tatoo. Bilang pagpapasikat na maipakita ang kanilang kayabangan sa sarili, ang mga taong itinakwil ng lipunan ay nagsimulang maglagay ng tattoo sa kung saan-
saang bahagi ng kanilang katawan, kadalasan sa mga braso at sila na nga iyong mga tinatawag na mga gangster at “yakuza.” Ang kanilang mga tattoo ay matingkad ang kulay at labis-labis sa disenyo. Ang pamamaraan ng pagtatatoo sa Edo period ay itinuturing na pinakamahusay sa buong mundo. Ipinagbawal ng pamahalaan ng Meiji noong 1872, sa lahat ang paglalagay ng tattoo nguni’t patuloy pa ring lumawig ang pagka-popular nito at patuloy pa ring nagkaroon ng malakas na tagasunod mula sa mga yakuza at mga taong malalakas ang loob na sanay ng may tattoo ang katawan. Sa ngayon, ang pagpapatatoo ay isa ng “fad” o libangan ng mangilan-ngilang pangkat ng nakababatang henerasyon, maging lalaki man o ma-babae, bilang isang paraan na rin na maipakita nila ang pagsunod sa uso at pagiging “fashionable.” Ang Kasalukuyan Kahit saanmang bansa , regardless of race, nationality, gender, status in society…..kahit saan ka pumuntang parte ng mundo, marami sa mga younger generation ang makikita mong may tattoo sa iba’t ibang bahagi ng kanilang katawan. Ang halos lahat ng tao ay nakikiuso dahil para sa kanila hindi lamang ito para magpasikat kung hindi dahil isa itong sining na kung saan naipapahayag ng isang tao ang kanyang damdamin. Pinakamatandang Mambabatok (Tatoo Artist) Kaugnay ng nakasulat sa artikulong nasa itaas tungkol sa “tattoo”, sa mga hindi pa nakakikilala sa isang Pilipinong naging haligi at pundasyon ng pagtatattoo sa Pilipinas, malugod na ipinakikilala namin ang nag-iisa na lamang natititrang tattoo artist ng ating bansa, si….. APO WHANG-OD.
28 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
(Hango sa: Showbiz ng pahayagang Balita: June 27, 2018) Siya ang pinakabantoig at pinakamatandang mambabatok(nagta-tattoo) ng Kalinga Apayao, Cordillera. “Her INK marks our link with the world.” Ito ang pagkilala ngayon ng mga residente sa maliit na bayan ng Tinglayan sa lalawigan ng Kalinga, kay MARIA OGGAY, kilala sa tawag na Whang-Od. Feeling proud ang lahat ng mga natattoo-an ni Apo Whang-Od, dahil opisyal na siyang kinilala bilang National Artist noong Hunyo 25, 2018.. Opisyal nang iginawad ng Nat’l. Commission for Culture and the Arts(NCCA) ang 2018 Dangal ng Haraya Award for Intangible Cultural Heritage sa pinakamatandang tattoo artist sa bansa, ang 101-anyos na si Apo Whang-Od. Sa mismomg bayan niya sa Kalinga Capitol Plaza sa Tabuk,Kalinga ginanap ang seremonya, bandang 5:00 ng hapon. Matatandaang noong 2017 ay lumuwas ng Maynila si Apo Whang-Od dahil gusto niyang makilala ang bida ng FPJ’s Ang Probinsiyano na si Coco Martin, at dumalo rin
siya sa trade show na ginanap naman sa World Trade noong Oktubre 20-22. Naging kontrobersiyal pa nga ito dahil may mga nagsabing exploited ang kilalang Mambabatok, makaraang mag-viral ang litrato niya nang makatulog sa presscon dahil sa pagod. Going back to Coco, hindi nagawang tattoo-an ni Apo ang aktor, dahil walang sapat na oras. Saglit lang kasi silang nagkaharap noon. Anyway, maraming artista ang gustong magpa-tattoo kay Apo Whang-Od lalo na ‘yung maraming projects. Pero ang problema nila ay wala silang sapat na panahon na dumayo sa Kalinga. ‘Yong mga artistang hindi naman gaanong abala at gustong magpalagay ng tattoo ay tiyak na maraming oras, kaya go na kayo! Nakikinita na namin na baka maging triple ang dami ng dadagsa ngayon kay Apo Whang-Od matapos siyang tanghaling National Artist. KMC AUGUST 2018
WELLNESS MIRACLE OIL THAT HEALS! Bakit VIRGIN COCONUT Oil ?
VCO is primarily composed of Medium Chain Fatty Acids (MCFA). These MCFA’s are easily digested by the cells and burn immediately to produce instant energy for the
body. Unlike other oils, they do not store as body fats and therefore, produce no cholesterol, kaya naman napaka-safe at totoong heart-friendly! In fact, napakarami
VCO versus KAGAT NG INSEKTO
na ng mga health benefits ang napatunayan sa paggamit ng VCO. VCO is now recognized as the healthiest dietary oil on earth! Reprint from KMC issue November 2010
( Testimonya ni Malou ng Pampanga )
“Bumilib talaga ako sa husay ng Virgin Coconut Oil. Noong kamakailan lang, aksidenteng nakaapak ako ng bahay ng langgam. ‘Di ko talaga namalayan na nasa paa ko na pala ‘yung mga langgam. Pinagpag ko ‘yung mga langgam na nakakabit pa sa paa ko. Kaya lang, bago pa ako nakaalis sa kinatatayuan ko, marami ng langgam ang nakakagat sa paa ko. Mabilis na namula ang balat ko. Sobrang kati at parang sinisilaban ng apoy ang paa ko. Naisip ko ‘yung Virgin Coconut Oil na binili ko. Nabasa ko kasi sa KMC na mahusay talaga ang VCO. Nabasa ko rin na mabisa ito sa kagat ng lamok.
Baka sakali lang na mahusay din siya sa kagat ng langgam. Hindi nga ako nagkamali ! Pagkatapos kong lagyan ng VCO ‘yung paa ko, unti-unting nawala ang sobrang pangangati at unti-unti ring nawala ang pamamantal. Sa loob lang ng isang araw, halos wala na ang pantal at pangangati ng paa ko. Naalala ko na minsan na rin akong nakagat ng langgam. Dahil sobrang sensitive ng balat ko, kahit ano ang ipahid ko na anti-itching medicine, makati pa rin at matagal mawala ang pantal. Madalas, nagsusugat pa at naiimpeksiyon. Salamat at mayroon na ngayong Virgin Coconut Oil !
SOBRANG KIROT
Reprint from KMC issue December 2010
( Testimonya ni Virgilio Montalbo ng Las Pinas ) “Hindi ako pinapatulog… Sobra ang kirot… Parang gumagapang sa buong katawan ko ang sakit. Noong una ay para lang siyang maliliit na butlig na may tubig… parang bulutong. Habang tumatagal, umiikot na sa katawan ko. Nang pinatingin ko sa doctor, “Shingles” daw. Sa medical term, Herpes Zoster. Sa kaso ko raw, baka abutin ng anim na buwan ang gamutan para gumaling. Nalungkot talaga ako nang marinig ko ‘yung diagnosis. Sinunod ko ‘yung mga medications na sinabi ng doctor. Uminom ako ng mga gamot na nireseta niya. Pero higit doon, hindi alam ng doktor ko na habang ginagamot niya ako, sinasabayan ko ng pag-inom ng Virgin Coconut Oil. Laking pasalamat ko ! Sa loob lamang ng tatlong
Ang VCO ay maaaring inumin like a liquid vitamin. Three tablespoons a day ang recommended dosage. Puwede itong isama as ingredient sa mga recipes instead of using AUGUST 2018
linggo, gumaling ang herpes ko. Salamat Sa Virgin Coconut Oil ! Para sa akin MIRACLE WONDER ito.” KMC
chemical processed vegetable oil. VCO is also best for cooking. It is a very stable oil and is 100% transfat free. Kung may masakit sa anomang parte ng katawan, 2 DEKADANG PAGLILIMBAG
puwede ring ipahid like a massage oil to relieve pain. Napakahusay din ang natural oil na ito as skin and hair moisturizer. Ang VCO ay 100% organic and natural. KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 29
SHOW
BIZ
NADINE LUSTRE
Sobrang excited na gampanan ang role bilang Maria Makiling sa pelikulang “Pedro Penduko”na pagbibidahan ng kanyang boyfriend na si James Reid kaya naman pinaghahandaan niya ito. Bukod sa proyektong “Pedro Penduko,” pinaghahandaan din niya ang kanyang solo film na “Ulan.”
JAKE EJERCITO
REGINE VELASQUEZ-ALCASID
Nagtapos kamakailan ng Master’s degree in Marketing with honors sa isang kilalang eskuwelahan sa Singapore. Dumalo ang mga magulang nito na sina Manila Mayor Joseph Ejercito Estrada at ang dating aktres na si Laarni Enriquez. Sa post ng ate ni Jake na si Jerika Ejercito-Aguilar sa mga litratong pinost ay makikita ang mga caption na “No one could ever ask for a better Mortal Enemy! I promise to drive you up the wall and get on your last nerve for as long as I live! Congratulations JakeBoy, for graduating with Honors and for keeping our standards in check! I love you like how you love ketchup on tikoy!” at “Congratulations to our parents! From London to Singapore to The USA, thank you! Both of you, as of today have officially graduated from giving allowances and paying our phone bills. (well, mine happened 7 years ago but you get my drift) 2 Honors and 1 Cum Laude. I must say you got really great kids! Well done, Parentals!”
Siya ang host ng new search for solo singing superstar na “The Clash” na mapapanood sa GMA-7 Kapuso Network. Ang mga naging katuwang ni Asia’s Songbird sa nationwide search ng “The Clash” ay ang screening panel na sina OPM songwriter na si Vehnee Saturno, singer-composer and record producer na si Jay Durias, at TV director na si Bert de Leon. Ang direktor ng “The Clash” ay si Louie Ignacio. Ang mga singing hopefuls na nag-audition sa “The Clash” ay nagmula pa sa iba’t ibang lugar sa bansa.
VALERIE CONCEPCION
MARK BAUTISTA
Inamin na ang tunay niyang kasarian. Kabilang siya sa cast ng musical play na “Eto Na! Musical nAPO!” na gaganapin ngayong buwan sa Maybank Performing Arts Theater sa Bonifacio Global City. Sa tulong ng Viva, magkakaroon din ng concert si Mark para sa kanyang 15th anniversary sa showbiz.
Nagtapos ng kursong Bachelor of Arts in Psychology sa Arellano University. Nag-post si Valerie sa kanyang Instagram account ng message na “I want to thank my loved ones who supported me and pushed/inspired me to finish my studies. I also want to thank my professors, classmates and the eteeap program of #ArellanoUniversity for helping me make my dream of finishing college come true. I am so so so happy to finally have a degree! ALL GLORY TO GOD!” Talaga namang kahanga-hanga ang lahat ng mga artistang piniling tapusin ang kanilang pag-aaral habang sila ay aktibo sa kanilang karera dahil hindi lahat ng mga nasa showbiz industry ang nabibigyan ng tiyansa na makapagtapos sa kanilang pag-aaral.
30 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
MARIEL RODRIUEZ
Bagong host ng noontime show na “It’s Showtime” na mapapanood araw-araw, Lunes hanggang Sabado sa ABS-CBN Kapamilya Network. Maraming natutuwa sa kanyang pagbabalik hosting dahil bukod sa magaling ay masaya pa siyang mag-host lalo na kapag bumibitaw na ito ng mga adlib niyang talaga namang nakakatawa. AUGUST 2018
SHOW
BIZ
JUDY ANN SANTOS
Abala sa kanyang pagbabalik-teleserye na ipapalabas sa ABS-CBN Kapamilya Network ang “Starla.” Limang taon ding namahinga sa paggawa ng serye ang aktres kaya naman ang “Starla” ang masasabing come-back serye nito. Ang ilang mga bituin na makakasama niya rito ay sina Meryll Soriano, Simon Ibarra, Gabe Mercado, Bodjie Pascua, Janus del Prado, Kathleen Hermosa, Anna Luna, at Joel Torre.
JOHN PRATS & ISABEL OLI
Ibinalita ng mag-asawa sa Instagram ang magandang balita na buntis na uli si Isabel Oli sa kanilang pangalawang baby. Sa post ni John Prats, “So thrilled to share our first family VLOG as we welcome our second baby. Is it a boy or girl? Soon on our YouTube channel. Pratty TV. Don’t forget to hit the button #WeAreThePratties #GenderReveal.” At sinundan naman ni Isabel ang post ng kanyang asawa ng “Now the secret is out. So excited to share our first family VLOG as we welcome our new baby. Are we having a boy or a girl? To know the secret, watch the full video on our YouTube channel: Pratty TV Soon!!! And don’t forget to subscribe #WeAreThePratties.”
ANA CAPRI
APO WHANG-OD
RAYMART SANTIAGO
Isa nang National Artist. Kamakailan lang ay opisyal nang iginawad sa kanya ang 2018 Dangal ng Haraya Award for Intangible Cultural Heritage ng National Commission for Culture and the Arts (NCCA) na ginanap sa mismong bayan niya sa Kalinga Capitol Plaza sa Tabuk, Kalinga. Si Apo Whang-Od ang pinakamatandang tattoo artist sa bansa na may edad na 101 years old.
Magkaayos na sila ng kanyang panganay na anak na si Sabina. Si Sabina ang panganay na anak nila ni Claudine Barretto. Sa Instagram ni Raymart, makikita ang photo ng mag-ama na magkasama sa 14th birthday celebration ni Sabina sa isang restaurant na may caption na “Happy 14th Birthday anak I Love You.” Matatandaang sumama ang loob ni Sabina sa kanyang ama dahil natuklasan nitong may iba itong babae.
Rachelle Ann Go & Martin Spies AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
Mula sa pagiging sexy star, pinatunayan niya sa showbiz industry na may natatangi rin siyang galing sa pag-arte sa pamamagitan ng pagganap niya sa mga naibibigay sa kanyang mga role na nagbunga p a r a makasungkit ng mga acting awards mula sa bansa pati na sa abroad. Ang ilan sa mga acting awards na nasungkit niya ay ang Best Supporting Actress Award sa Asean International Film Festival Awards sa Kuching, Sarawak, Malaysia para sa pelikulang “Laut.” Nasungkit din niya last year ang Best Supporting Actress sa Star Awards ng PMPC para pa rin sa pelikulang “Laut.” KMC
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 31
ASTRO
SCOPE
AUGUST
ARIES (March 21-April 20)
Sa karera, para makamit lahat ng iyong target lalo na sa larangang professional ay kailangan mong maging maingat at mapanuri ngayong buwan. Magiging maganda ang takbo ng iyong pananalapi hanggang ika-23 na araw ng buwan kaya naman magiging sapat ang iyong kinikita para matugunan lahat ng iyong mga gastusin. May mga pagsubok kang mararanasan pagkatapos ng ika-23 na araw ng buwan. Sa pag-ibig, ang mga single ay may sapat na oportunidad para makakuha ng kapareha ngayong buwan. Ang mga may asawa o kapareha naman ay magkakaroon ng problema sa kanilang karelasyon. Maaari kang makapagbakasyon sa ibang bansa ngayong buwan kasama ang iyong kapareha.
TAURUS (April 21-May 21)
Sa karera, magiging maunlad ito sa pamamagitan ng pagtulong mo sa karera ng iba ngayong buwan. Magiging maganda ang takbo ng iyong pananalapi. Maging mapanuri at magkaroon ng pagbabago na akma sa iyong financial strategies. Kailangang pag-isipan munang mabuti bago pasukin ang mga malalaking investments at bawasan ang mga gastusin sa bahay. Ipagpaliban muna sa ngayon ang lahat ng mga risky projects. Sa pag-ibig, ang mga single ay mas interesadong mag-enjoy sa kanilang karelasyon ngayong buwan. Ngunit wala namang anumang commitment na mangyayari sa mga ito. Ang mga may asawa o kapareha ay patuloy pa ring hinahanap ang mas masaya nilang pagsasama.
GEMINI (May 22-June 20) Sa karera, hindi ito ang iyong prayoridad ngayong buwan. Maaari mong gamitin ang pagkakataong ito para gumawa ng iyong mga plano at estratehiya para sa kinabukasan. Sa pag-ibig, magiging kumplikado ito hanggang ika-23 na araw ng buwan. Susubukin ang relasyon mo sa iyong asawa o kapareha sa mga maliliit na problema ngayong buwan. Wala namang anumang progreso na magaganap sa relationship ng mga singles. Ngunit matapos ang ika-23 na araw ng buwan ay magiging blissful ang love at ang mga single ay makakahanap ng romantic partners sa tulong ng kanilang pamilya. Mahahanap nila ang kanilang love sa religious environment.
CANCER (June 21-July 20)
Sa karera, nakadepende sa iba at sa sitwasyon ang iyong pag-unlad ngayong buwan. Sa ngayon, ang iyong pagiging independent ay hindi makakatulong sa iyo. Kailangan mong hayaan ang mga bagay-bagay na mangyari sa sarili nilang kaparaanan. Kailangan mo ring maging flexible at makibagay sa mga taong nakapaligid sa iyo at sa mga sitwasyon. May mga malalaking pagbabago sa hierarchy of the organization ng iyong kinabibilangan ngayong buwan. Matapos ang ika-23 na araw ng buwan ay magkakaroon ng pagbabago o pag-unlad sa iyong pananalapi sa tulong ng latest financial techniques. Sa pag-ibig, walang anumang pagbabago na magaganap ngayong buwan.
LEO (July 21-August 22)
Sa karera, magiging pinakamahalaga pa rin sa lahat ang iyong professional development ngayong buwan. Magkakaroon ka ng maraming prospect para sa ikakaunlad ng iyong karera ngayong buwan. Kahanga-hangang buwan din ito na may strong earning potential. Gamit ang iyong kaalaman at kakayahan pagdating sa larangang pinansiyal ay makakagawa ka ng correct financial decisions. Sa pag-ibig, magandang pagkakataon ito para sa isang romantic partnerships ngayong buwan. Maging maingat sa mga gagawing hakbang lalo na sa pagpasok sa isang committed relationship at pagdadalantao.
VIRGO (August 23-Sept. 22)
Sa karera, uunlad ka sa iyong profession sa pamamagitan ng pagsuporta mo sa karera ng iba ngayong buwan. Magiging kahanga-hanga ang takbo ng iyong pananalapi ngayong buwan. Ang iyong kaalaman pagdating sa larangang pinansiyal ay napaka-powerful kaya makakagawa ka ng tamang desisyon ukol dito. Magiging passionate ka sa pagsunod sa iyong mga financial plans. Magiging malaki ang pasok ng pera bago dumating ang ika-23 na araw ng buwan. Sa pagibig, ang mga single ay madaling maka-attract sa kanilang mga romantic mates ngayong buwan. Hindi pa tamang panahon para pumasok sa isang committed relationships and pregnancies.
32 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
2018
LIBRA (Sept. 23-Oct. 22)
Sa karera, uunlad ito sa pamamagitan ng pagpapahalaga at paghihikayat sa iba na pag-ibayuhin pa ang kanilang trabaho ngayong buwan. Gamit ang iyong angking galing at tamang desisyon pagdating sa larangang pinansiyal ay makakamit mo ang monetary growth na iyong inaasam. Sa pag-ibig, ang mga single ay may kakayahang ma-attract sa kanila ang mga taong opposite sex sa kanila gamit ang kanilang karisma ngayong buwan. Maaari nilang matagpuan ang love sa kanilang kalapit-bahay. Ang mga in a relationships ay kailangang magkaroon palagi ng pagbabago sa lahat ng bagay para maging mas matatag ang pagsasama. Nakahandang magbigay-daan ang iyong kapareha masunod lamang ang iyong kagustuhan. Kaya naman ang iyong pagsasama ay magiging blissful.
SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21)
Sa karera, pagtutuunan mo ito nang husto ngayong buwan. Ikaw ang magdidikta sa kung anong dapat gawin ng iyong mga kasamahan at nakahanda naman silang sundin kung ano ang iyong kagustuhan. Uunlad ka sa iyong profession sa pamamagitan ng pagtupad ng iyong mga target nang may ibayong pag-iingat. Kahanga-hanga ang mararanasang tagumpay sa larangang pinansiyal hanggang ika23 na araw ng buwan. Matapos ang ika-23 na araw ng buwan ay magiging mahirap ang pagpasok ng pera kaya kailangang magkaroon ng ibayong pagpupunyagi para rito. Sa pag-ibig, ang mga single ay makakakuha ng romantic partnerships ngayong buwan. Maaari mong mahanap ang iyong kapareha sa lugar ng iyong pinagtatrabahuhan.
SAGITTARIUS (Nov.22-Dec. 20)
Sa karera, magiging maganda ang takbo nito matapos ang ika-23 na araw ng buwan. Makakatulong nang husto ang iyong pagiging passionate at pagkakaroon ng tiwala sa sarili pagdating sa pagpapaunlad ng iyong profession. Mapapansin ng management ang iyong trabaho at makakatanggap ka ng mga financial rewards at aangat ang iyong estado. Walang anumang pagbabago na magaganap pagdating sa aspetong pinansiyal. Maging maingat sa mga major investments. Sa pag-ibig, ang mga single ay may sapat na oportunidad para makahanap ng kapareha ngayong buwan. Maaaring mahanap ang kanilang love sa spiritual places, academic centers at sa ibayong dagat hanggang ika-10 na araw ng buwan.
CAPRICORN (Dec.21-Jan. 20) Sa karera, ang iyong mga professional ambitions ay halos nakabatay sa iyong pamilya ngayong buwan. Magiging masaya ka rin habang tinutulungan mong makabangon ang ibang pamilya. Hindi magiging maganda ang takbo ng iyong pananalapi at lahat ng mga monetary transactions ay hindi gumagalaw. Sa ngayon ay limitado ang iyong kita kaya pagtuunan ng pansin ang pagbabawas ng mga gastusin para mabalanse ang iyong budget. Sa pag-ibig, maaari mong gawin anuman ang gugustuhin mo ngayong buwan. Susubukin ang relasyon mo sa iyong asawa o kapareha kaya may posibilidad na manghimasok ang iyong pamilya sa iyong love life.
AQUARIUS (Jan.21-Feb. 18) Sa karera, kailangan mong pagtrabahuhan ito nang mabuti para makamit ang iyong mga target ngayong buwan. Magtatagumpay sa paghahanap ng trabaho ang mga taong nangangailangan ng mapapasukan at makakakuha sila ng trabaho sa kanilang kalapit na lugar. Kailangan mong magbawas ng mga hindi kailangang gastusin at ipagpaliban muna ang pagbili ng large ticket and investments sa ngayon. Maaaring madagdagan ang iyong kita sa pamamagitan ng pagtulong sa iba para kumita gamit ang iyong kakayahan sa larangang pinansiyal. Sa pag-ibig, ang mga single ay may maraming oportunidad para makakuha ng romantic relationships ngayong buwan. Mahahanap ang love sa social get-together, places of amusement or in arenas of sport.
PISCES (Feb.19-March 20)
Sa karera, magiging maganda ang progreso nito ngayong buwan. Makakaasa ka ng suporta mula sa mga taong mas nakakatanda sa iyo at sa management para sa ikakaunlad ng iyong karera. Makakamit mo ang iyong mga target at makakatanggap ka ng reward na may kasamang pag-angat ng iyong estado at sa pinansiyal na aspeto. Kailangan mong bawasan ang iyong mga gastusin at balansehin ang iyong kinikita sa iyong mga gastusin para mapaunlad ang iyong pananalapi. Sa pag-ibig, magiging maganda ang takbo nito ngayong buwan. Ang mga single ay may maraming oportunidad para makahanap ng kanilang love mates. Maaaring maattract ka sa iyong kapareha na talagang may katangiang kabaligtaran sa iyo. KMC SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 33
PINOY JOKES
KABISADO
NAISAHAN DAW
DODONG FELIMON: Celso, may sasabihin ako sa iyong sekreto pero ipangako mo muna sa akin na hindi mo ito ipagsasabi sa iba. CELSO: Oo naman Dodong Felimon. Pangako, anuman ang iyong sasabihin ay hindi ko ipapaalam o ipagsasabi sa iba. Ano pala iyong sasabihin mong sekreto? DODONG FELIMON: Naisahan ko kasi iyong tindera diyan sa may ikalawang kanto mula dito sa atin. CELSO: Ha?! Paano mo naman nasabing naisahan mo iyong tindera? Ano bang ginawa mo? DODONG FELIMON: Nagpa-load kasi ako kanina 200 pesos lahat ang binayad ko. Pinaloadan ko iyong smart number ng 100 pesos tapos 100 pesos din ang pina-load ko sa globe number. CELSO: Oh! Paano mo naman naisahan iyon eh nagpa-load ka lang naman pala? Teka lang, hindi mo ba binayaran iyong pina-load mo kaya mo siya naisahan? DODONG FELIMON: Hindi iyon Celso... Binayaran ko iyong tindera. CELSO: Kung binayaran mo siya, paano mo nga siya naisahan? DODONG FELIMON: Gawagawa ko lang kasi iyong smart at globe number na pinaloadan ko sa kanya. Hehehe... Hindi niya alam na naisahan ko na siya. CELSO: Naisahan daw...
BITOY: Nag-alarm iyong kotse natin... Tingnan mo baka ginagawan na ito ng masama. BUTCHOK: (Tiningnan at bumalik agad... Hingal na hingal sa kakatakbo.) BITOY: Oh, kumusta iyong kotse natin? Bakit iyon nag-alarm kanina? BUTCHOK: Kinuha iyong sasakyan natin. BITOY: Ha?! Kinuha iyong sasakyan natin?! Nakilala mo ba iyong taong kumuha? BUTCHOK: Hindi eh. BITOY: Anong ginawa mo? Hindi mo ba hinabol? BUTCHOK: Hindi ko hinabol. Tiningnan ko lang iyong kotse natin habang kinukuha ng karnaper. BITOY: Bakit tinitingnan mo lang iyong kotse natin? BUTCHOK: Sabi mo kasi tingnan ko lang ang kotse natin...
COMPATIBLE
ALING VICKY: Apo, may sasabihin ako sa iyo. ALDRIN: Ano po iyon Lola? ALING VICKY: Mag-aasawa na ako ulit apo. Matagal na rin kasing namayapa ang Lolo mo, panahon na para magkaroon na ako ng makakasama sa buhay. ALDRIN: Lola, sino naman po ang aasawahin mo? ALING VICKY: Si Gardo apo iyong palagi nating kasama. ALDRIN: Bakit naman po si Manong Gardo ang gusto niyo pong mapangasawa Lola? ALING VICKY: Kasi compatible kaming dalawa apo.
PALAISIPAN
13. Chemical symbol ng Argon 15. _ _ _ _ _ _O: Pinaghalohalong alkitran, bato, buhangin, apog, at iba pa na ginagamit sa paggawa ng kalsada 17. Mahigpit na paghatol na malimit na may diin sa kahinaan o depekto 18. Chemical symbol ng Platinum 19. Pagbibigay ng pansin o atensiyon sa binabasa o naririnig PAHALANG upang lubusang maunawaan 21. Chemical symbol ng Ytterbium 1. Sanggol na bagong silang 22. Maliit na aso 7. Magiting na mandirigma 23. Pinaikling sister 9. Basahan na pansahig 25. Ketong 10. _ _ _IGUIN: Lalawigan sa 30. Daglat ng Ng Umaga hilagang Mindanao, Rehiyon 10 31. Karera ng mga sasakyang 11. Sa pilisopiyang Tsino, ang pandagat, gaya ng yate o bangkang pasibong tuntunin ng uniberso, sinasagwan inilalarawan bilang isang babae at iniuugnay sa lupa, dilim, at lamig 1
2
3
4
5
6
7
ALDRIN: Bakit niyo naman po nasabing compatible kayong dalawa Lola? ALING VICKY: Kasi pareho kaming may isang apo at higit sa lahat pareho kami ng trabaho, basurera ako at basurero din siya kaya compatible na compatible kaming dalawa. ALDRIN: Nyeee!!!
PABABA
8
9
10
11
13
14
12
15
17
16
18 19
21
20
22
23
25
BITOY: Hay, naku! Paano natin malalaman kung sino ang kumuha ng kotse natin? BUTCHOK: Huwag kang mag-alala kabisado ko naman ang plate number ng kotse natin.
26
27
28
29
24 30
31
34 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
1. Sa Budismo, ang pinakamaluwalhating kalagayan na walang paghihirap, lunggati, o pagkakilala sa sarili 2. Tawag sa titik N 3. _ _ _E: Halimaw sa alamat o mga kuwento na kumakain ng tao 4. Paraan ng pag-akyat sa puno sa pamamagitan ng paglalambitin at pagpapalipat-lipat sa mga sanga 5. Anak ni Thyestes at kapatid ng asawa ni Agamemnon na si Clytemnestra 6. Chemical symbol ng Thallium 7. Panloob na tissue ng dahon na may mga chloroplast 8. Pangunahing diyos ng relihiyong Shinto ng mga Hapones 12. Chemical symbol ng Neptunium 14. Chemical symbol ng Radium SINCE JULY 1997
MABAGAL MAGBASA
SILVIA: Anak, napapansin ko na kanina ka pa diyan nagsusulat. NITA: Oo nga po ‘Nay eh. Pati po ako nahihirapan sa sinusulat ko. SILVIA: Ha?! Bakit anak para kanino ba iyang sinusulat mo? NITA: Para po ito sa kaklase ko ‘Nay. SILVIA: Para sa kaklase mo pala iyan, bakit ka nahihirapan sa pagsulat? NITA: Hanggang ngayon po k a s i ‘Nay mabagal pa rin siyang magbasa. Kailangan ko pa pong baybayin at bagalan sa pagsulat para mabasa niya nang maayos. KMC
16. Nakawala o nakaalis sa pagkakahawak, pagkakatali, o pagkakakulong 20. Chemical symbol ng Astatine 24. Chemical symbol ng Indium 26. Chemical symbol ng Praseodymium 27. Chemical symbol ng Rhenium 28. Chemical symbol ng Silver 29. Daglat ng overtime KMC
SAGOT SA JULY 2018 M
I
N
E
R
A
L
A
Y
A
G
A
N
A
U
H
C
A
E
L
N A
A B I
L
I
O
U
N
A
G
A
N
A
B
O
I
D
S
E
O
I
M
E
O
G
O
G
Y
S
U
E
N
T
A
N
H
I
T
A
Y
E
A
M
A
A
L
O
A
T M
L
R
K
A
L
I
A
G
A
M
M
A
A
P
A H
AUGUST 2018
AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 35
フィリピンのニュース 2 0 1 7 年 か ら 日 系 企 業 の 営 業
可 や 就 労 ビ ザ を 取 得 せ ず に
し て か ら 切 る
お り ま す ﹄ と 返
い た 日 本 人 の 男 ︵ 32 ︶ を 同 容 疑 で
﹃ 私 も 愛 し て
一 番 よ く 見 る の は ﹁ I ♥ S
都 市 名 や 国 名 が 書 か れ た T
︵ ベ ト ナ ム ︶ ﹂ な ど 外 国 の
﹁ I ♥ N Y ﹂ ﹁ I ♥ V N に 彼 女 が ﹁ ﹃ 愛
﹁ 電 話 を 切 る と き
︵ T ︶
36 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
こ ? ﹂ と 思 わ れ て し ま う の
ら な い 人 が 見 た ら ﹁ そ れ ど
か ら 始 め る の が い い の だ ろ
に は 女 2 人 が か ば ん を 持 ち 去 る た 財 布 を 盗 ま れ る 窃 盗 被 害 に
容 疑 者 の 男 ︵ 22
カ ガ ヤ ン デ オ ロ ﹂ ﹁ I ♥ パ サ
︵ 36
﹁ I ♥ マ ニ ラ ♥ ﹂ ﹁ ボ I ラ ♥ カ イ ♥ セ ブ ﹂ ﹂ ダ ﹂
か み ? は 薄 れ て し ま う の で は な い
が 押 収 さ れ た と い う
5 日 午 後 11
バ オ ﹂ ﹁ I
♥ パ ン ガ シ ナ ン ﹂ や ﹁ I ♥
12 万
人 女 性 ︵ 48 ︶ が 現 金 8 千 ペ ソ や 貴
さ や く こ と が 日 課 と な る と い
KMC マガジン創刊 SINCE JULY 199721 年
思 い 出 す だ け で も こ れ ま で
思 い を 伝 え る の が あ ま り 得
書 か れ た T
が 多 い か ら と い う の は こ じ つ
男 は 旅 券 や ビ ザ を 証 明 す る 書
と ﹁ I 大 ♥ き 〇 〇 く ﹂
確 か に そ こ で は ﹁ I ♥ S G ﹂
.
AUGUST 2018
まにら新聞より
を 渡 し た 直 後 に 警 察 官 約 15 人 が
屋 に 来 た 常 習 者 を 名 乗 る 女 性 に る と 薬 物 の 販 売 は 量 を 問 わ ず 終
(
関 32 税 局 は 20
)
ブ 空 港 で 2 千 万 円 を 無 申 告 で
本 部 で ま に ら 新 聞 の 取 材 に 応
2 時 の J A L 便 で 帰 国 し
21 日 午 後 1 時 50
20 日 午 後
で 寝 泊 ま り す る こ と を 認 め
20 12 ラ ム ま で の 10 覚 せ グ ラ 10 い ム グ 剤 以 ラ 所 上 ム 持 だ で は と 懲 懲 終 役 役 捕 同 状 局 が に 出 よ て る い と た 男 日 は 本 12 人 日 の 午 男 ︵ 後 49 8 ︶ 大 使 館 で 渡 航 書 の 手 続 き を
9 1 6 5 号 ︶ 第 11
文 書 偽 造 の 疑 い で 日 本 国 内 で 逮
た 麻 薬 常 習 者 を 名 乗 る 比 人 女 釈 金 約 8 万 ペ ソ を 支 払 え ば 1 週
的 危 険 薬 物 取 締 法 ︵ 共 和 国 法 第 入 国 管 理 局 は 20
2 0 0 7 年 頃 か ら 比 に 出 入 り
比 人 男 性 ︵ 20 ︶ の 3 人 を 逮 捕 16 し
調 べ に よ る と 中 村 容 疑 者 は
め に 覚 せ い 剤 を 手 に 入 れ て ほ し 国 す る 場 合 は 申 告 が 必 要 と な
49
)
12 日 に 同 市 の コ ン ド ミ ニ
ら 分 け て ほ し い ﹂ と 持 ち 掛 け
(
圏 警 察 の 警 官 と 入 管 職 員 に 拘 束
ア ム の 一 室 で 売 人 の 比 人 少 女 か
女 3 人 組 に 日 本 語 で 話 し
男 性 が 助 け を 求 め た た
容 疑 者 ︵ 52
首 都 圏 警 察 南 部 本 部 は 12 日 午
能 事 業 の ︶ 関 係 者 1 人 1 人 に 謝
「 頻
本 は 航 16 空 ︵ J A L ︶ 便 に 搭 乗
申 告 し て い な い 2 千 万 円 を 発 見
い た こ と を 認 め ﹁ 比 の 法 律 に 従
ス ト レ ス や 好 奇 心 か ら 覚 せ い 剤
本 で も 度 々 使 用 し て い た こ と も
疑 い で 日 本 人 の 男 ︵ 32
12 日 の 入 5 万 円 な ど を 盗 ま れ る 被 害
が 女 性 3 人 組 か ら 現 金
日 本 人 旅 行 者 の 男 性 ︵ 58 ︶
࠰ உЈႆ
ྵ נ
8月から燃油サーチャージが 2,000 円値上がりしました。
成 田 マニラ ࢮែ‒‒‼‾ …‣‡‼‾ …‧ ࣄែ‒‒‼‾ … ‡‼‾ …․ ଐஜᑋᆰ
.
⇻⇉∐⇺∙ ᑋᆰ
67,910 ࢮែ‒‒⁂⁄…‥‣‡⁂⁄…․ ࣄែ‒‒⁂⁄…․‡⁂⁄…‥․
55,910
羽 田 マニラ ࢮែ‒‒⁂⁄…․‥‡⁂⁄…․‣ ࣄែ‒‒⁂⁄…․․‡⁂⁄…․…
⇻⇉∐⇺∙ ᑋᆰ
57,970
羽 田 セブ(マニラ経由)
76,630
⇻⇉∐⇺∙ ᑋᆰ èȕǣȪȔȳϋዴƷ̝ӸƸƓբӳƤƘƩƞƍŵ
èᑋᆰ˟ᅈȷЈႆଐሁŴᛇኬƸƓբƍӳǘƤƘƩƞƍŵ
᳅᳇ᲽȈȩșȫ AUGUST 2018
成 田 セ ブ
名古屋 マニラ
ࢮែ‒‒⁂⁄…‥‥‡⁂⁄…‥‧ ࣄែ‒‒⁂⁄…‥…‡⁂⁄…‥ ⇻⇉∐⇺∙ ᑋᆰ
62,610
ࢮែ‒‒⁂⁄…‥ ࣄែ‒‒⁂⁄…‥ ⇻⇉∐⇺∙ ᑋᆰ
63,950
関 西 マニラ
福 岡 マニラ
ࢮែ‒‒⁂⁄…• ࣄែ‒‒⁂⁄…•
ࢮែ‒‒⁂⁄…․‧ ࣄែ‒‒⁂⁄…․
⇻⇉∐⇺∙ ᑋᆰ
64,420
⇻⇉∐⇺∙ ᑋᆰ
62,350
TEL. 03-5772-2585FAX. 03-5772-2546
KMC マガジン創刊 21 年 2 DEKADANG PAGLILIMBAG
உ῍ᴾᵏᵎᵘᵎᵎ῍ᵏᵖᾉᵎᵎ
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 37
フィリピンのニュース 女性の叫び声を聞いた近所の人が駆け つけたところ、 男は女性を数回刺して逃 げた。 男は強姦未遂と殺人の罪で起訴さ れる見通し。 強姦など10件の余罪がある という。 女性の夫はフィリピン人海外就 労者 (OFW) で海外にいた。
▷ 「悪魔に取りつかれた男」 が通行人斬 殺 首都圏バレンスエラ市の路上で28日 夕、 男が通行中の男性2人に山刀で襲 いかかり、 1人が胸を切られてまもなく 死亡、 もう1人が負傷し病院に搬送され た。 バレンスエラ署員が駆けつけ、 男を 現行犯逮捕した。 調べによると、 被害者 2人は兄弟で帰宅途中だった。 男は 「悪 魔に取りつかれ、 通り掛かった人をみん な殺せと命令された」 と供述。 ▷ノルウェー人観光客、 エルミタで10万 ペソ相当の盗難被害 首都圏マニラ市エルミタ地区の路上 で6月30日午後11時半ごろ、 ノルウェー 人観光客の男性 (55) が、 刃物を持った3 人組の男に襲われ所持品などを奪われ た。 調べでは男性は滞在中の同地区のホ テルに向かってクルスヘレラ通りを歩 いていたところ、 男が男性の首に刃物を 突きつけ、 9万ペソ相当の腕時計や現金 所持品などを奪い逃走した。 6500ペソ、 ▷カフェに強盗押し入り客らから現金な ど強奪首都圏 パラニャーケ市のカフェで3日午後8 時半ごろ、 拳銃を持った3人組が押し入 り、 客や店から現金やノートパソコンな どを奪い逃走した。 調べによると、 3人 組は店の売り上げ金3千ペソと店長や 店員のスマートフォン、 客の財布やパソ コンなどを奪った。 被害を受けた客や店 員ら15人の被害総額は14万ペソに上る という。 警察は3人の行方を追っている。
Ȟȋȩဃᩓᛅࠚ ᲢᲬᲪᲫᲲ࠰༿Უ
会 社 な ど 2 0 0 団 体 以 上 が 集 う 各 自 治 体 や 宿 泊 施 設 な ど 12 団 体 の 潜 伏 キ リ シ タ ン 関 連 遺 産 ﹂ ︵ 長
録 が 発 表 さ れ た ﹁ 長 崎 と 天 草 地 方
こ の ほ ど 世 界 文 化 遺 産 へ の 登
世 界 各 国 の 旅 行 代 理 店 や 航 空
S M X で 開 催 の 観 光 エ キ ス ポ に 日 本 か ら も 各 県 観 光 行 好 き ﹂ に 各 観 光 名 所 を 売 り 込
治 体 観 光 局 が そ れ ぞ れ の 魅 力 を て 長 崎 は な じ み が 深 い 場 所 ﹂ と
加 え さ ま ざ ま な 魅 力 で 長 崎 を 売
は ﹁ 比 で 最 初 の 聖 人 ロ レ ン ソ ・ ル
日刊まにら新聞購読・WEBサービス・広告 LJƴǒૼᎥ
ᵐᵎᵏᵖ࠰ᵑஉˌᨀ λᒵʖܭ
ア ジ ア ︵ M O A ︶ の S M X コ ン ベ
Ტᡛ૰ȷᆋᡂᲣ
ទᛠ૰
は 路 上 生 活 者 の 子 ど も へ の 給 食 熱 心 に 勉 強 し て い た ﹂ と 話 し
つ つ ﹁ 今 日 は 主 婦 の お 客 さ ん が 多 の あ る 子 を 持 つ 母 親 の 収 入 向 上
ア 各 国 か ら の 観 光 客 で は 最 も 高
前 に 年 23 同 期 比 は 23
は 42 万 4 1 18 2 1 人 で 前 年 比
く 注 意 す る こ と も あ る ﹂ と 話 し
ん は ﹁ 細 部 や 色 合 い の セ ン ス が 悪
ホ テ ル 日 航 ハ ウ ス テ ン ボ ス の 岡 20年以上の実績 《お申込み・お問い合せ》 日刊まにら新聞日本総代理店
èᡵᲫׅŴȡȸȫ̝ƴƯƓފƚƠLJƢŵ ࠕThe Daily MANILA SHIMBUN onlineࠖưƸŴஜଐƷLJƴǒૼᎥƷ .
ᚡʙμ૨ƕ౨ኧȷ᧠ᚁưƖǔǪȳȩǤȳ᧓˟ՃǵȸȓǹᲢஊ૰Უ ẮỉᾀώỂ ࣎ܤẲềἧỵἼἦὅử Ǜ੩̓ƠƯƓǓLJƢŵ ಏẲỜộẴẆỪẦụộẴὲ
manila-shimbun @creative-k.co.jp 東京都港区南青山1−16−3 クレスト吉田103
WEB LJƴǒૼᎥ˟Ճǵȸȓǹ
ᝤ٥̖ ᵑᵊᵐᵎᵎόᵆᆋ৷Ẩᵇ èКᡦᡛ૰ȷˊࡽૠ૰ƕƔƔǓLJƢŵ
உ᧓ᚡʙ᧠ᚁǵȸȓǹМဇ૰
LJƴǒૼᎥ WEB ˟ՃǵȸȓǹƷϋܾŴƓဎᡂLjƸ http://www.manila-shimbun.com ǛƝᚁƘƩƞƍŵ
38 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
振 込 先
ᲢᆋᡂᲣ
èƝМဇƸᲰȶஉҥˮƱƳǓLJƢŵ
SINCE JULY 1997 KMC マガジン創刊 21 年
銀行・支店名 口 座 番 号 口 座 名 義
みずほ銀行 青山支店(211) 普通口座 2839527 ユ) クリエイテイブ ケイ
.
AUGUST 2018
まにら新聞より
理 恵 さ ん が 挨 拶 す る と 観 客 は 大
藤 明 日 香 撮 影
ま
根 本 香 緒 莉 さ ん ︵ 右 ︶
に 説 明 す る 青 年 海 外 協 力 隊 員 の
商 品 の 背 景 な ど に つ い て 買 い 物 客
AUGUST 2018
︵ 28 ︶ は ﹁ 比 の 観 客 は リ ズ ム に 合
24 日
担 当 す る 青 年 海 外 協 力 隊 員 の 根
小 物 を 販 売 す る ﹁ P L A R N ︵ プ
物 客 約 70
だ
ら
▷7カ月前に紛失した19万円、 日本で 働く比人女性に返る 日本で働く比人海外就労者 (OFW) のマリリン・バリャダさんが20日、 マニラ 空港で紛失した財布を受け取った。 財布 はバリャダさんが2017年11月に日本から 帰国した際、 第2ターミナルで紛失した。 財布には1万円札が19枚入っており、 持 ち主が現れなければ国庫に入る予定だ ったが、 フィリピン航空が航空券の購入 履歴などから彼女に連絡を取り、 返却が 実現したという。
24 日 午 後 3 時 ご わ せ て 体 を 揺 ら し て い た か と 思
ん
フィリピン人間曼荼羅
ど も た ち
.
11 月 に 寄 贈 し た 和 太 鼓 で 練 習 を
人 や 日 本 人 ら 約 1 8 0 人 の 観 客
体 20 組 が 手 作 り の 小 物 な ど を 販
ト ・ パ ヤ タ ス 主 催 の ﹁ N G O お 土
に ぶ つ け る よ う に し て 練 習 の 成
人 買 い 物 客 ら 約 70 人 が 訪 れ た
KMC マガジン創刊 21 年 2 DEKADANG PAGLILIMBAG
を 練 習 し て い る 比 の 子 ど も た ち
▷マニラ空港で中国に向かう偽装夫婦 拘束 入国管理局はこのほど、 夫婦と偽って 中国に渡航を図ろうとした中国人の男 とフィリピン人女性をマニラ空港で拘 束した。 当局は女性が人身売買に巻き込 まれたとみて調べている。入管によると、 2人は今月8日、 出国審査で婚姻関係に ついて質問された際、不自然な回答をし たため渡航を差し止められた。 偽造の結 婚証明書によれば、 2人はディビソリア 市場内の旅行会社で結婚したことにな るという。 入管は 「偽の夫と共に出国さ せる人身売買の手口が最近増えている」 として警戒を強めている。 ▷元セクシー女優、 麻薬売買の容疑で 逮捕 ルソン地方パンパンガ州サンフェル ナンド市の自宅で21日、 ブリジット・デホ ヤの芸名で活動していた元セクシー女 優 (34) と、 その交際相手の男 (42) が違法 薬物取引の疑いで逮捕された。 警察は元 セクシー女優が売買に関与していると の情報を得て捜査を進め、 家宅捜査で2 人が覚せい剤を袋詰めしているところ を見つけたという。 自宅からはビニール 袋入りの覚せい剤6袋などが押収され た。 女はセクシー映画 「カンコン( 」2000) や 「ギギル( 」2001) などに出演していた。 ▷性的暴行に抵抗した女性、 刺殺され る 国家警察ジェネラルトリアス署は25日 夜、 ルソン地方カビテ州ジェネラルトリ アスの住宅で、 女性(33)を刺し殺した疑 いで男(27)を逮捕した。 調べでは男は女 性宅に侵入、 性的暴行を加えようとして 抵抗されれたため殺害したとみられる。
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 39
03-5775-0063
DUE TO INSISTENT PUBLIC DEMAND!!!! AVAILABLE NA SA KMC SERVICE ANG
“BRAGG APPLE CIDER VINEGAR” FOR ONLY \2,700 / 946 ml. bottle (delivery charge not included)
MABISA AT MAKATUTULONG MAGPAGALING ANG APPLE CIDER VINEGAR SA MGA SAKIT TULAD NG: Diet Dermatitis Acid Reflux Athlete’ Foot Arthritis Gout Acne Influenza Allergies Sinus Infection Asthma Food Poisoning Blood Pressure Skin Problems Candida Teeth Whitening To Lower Cholesterol Treat Drandruff Chronic Fatigue Controls Blood Sugar/FightsDiabetes Maging mga Hollywood celebrities tulad nina Scarlett Johansson, Lady Gaga, Miranda Kerr, Megan Fox, Heidi Klum etc., ay umiinom nito. We only have very limited stocks. 1 bottle per person policy. Apple cider vinegar prevents indigestion Some Health Benefits of Apple Cider Vinegar Sip before eating, especially if you know you’re going to While the uses for white vinegar are plentiful, apple cider indulge in foods that will make you sorry later. Try this: add vinegar has arguably even more trusted applications. Its wide-ranging benefits include everything from curing hic- 1 teaspoon of honey and 1 teaspoon apple cider vinegar to a glass of warm water and drink it 30 minutes before you cups to alleviating cold symptoms, and some people have turned to apple cider vinegar to help with health concerns dine. including diabetes, cancer, heart problems, high cholesterol, and weight issues. Read on for more reasons to keep Apple cider vinegar aids in weight loss Apple cider vinegar can help you lose weight. The acetic apple cider vinegar handy in your pantry. acid suppresses your appetite, increases your metabolism, and reduces water retention. Scientists also theorize that Apple cider vinegar helps tummy troubles apple cider vinegar interferes with the body’s digestion of For an upset stomach, sip some apple cider vinegar mixed with water. If a bacterial infection is at the root of your diar- starch, which means fewer calories enter the bloodstream. rhea, apple cider vinegar could help contain the problem, because of its antibiotic properties. It also contains pectin, Apple cider vinegar clears acne Its antibacterial properties help keep acne under control, which can help soothe intestinal spasms. and the malic and lactic acids found in apple cider vinegar soften and exfoliate skin, reduce red spots, and balance the Apple cider vinegar soothes a sore throat pH of your skin. As soon as you feel the prickle of a sore throat, just mix 1/4 cup apple cider vinegar with 1/4 cup warm water and gargle every hour or so. Turns out, most germs can’t survive Apple cider vinegar boosts energy Exercise and sometimes extreme stress cause lactic acid to in the acidic environment vinegar creates. build up in the body, causing fatigue. The amino acids contained in apple cider vinegar act as an antidote. Apple cider Apple cider vinegar could lower cholesterol vinegar contains potassium and enzymes that may relieve More research is needed to definitively link apple cider that tired feeling. Next time you’re beat, add a tablespoon vinegar and its capability to lower cholesterol in humans, but one 2006 study found that the acetic acid in the vinegar or two of apple cider vinegar to a glass of chilled vegetable SINCE JULY 2 DEKADANG PAGLILIMBAG KMC マガジン創刊 20 年 年 AUGUST 2018 OCTOBER 2017 KMC bad KABAYAN MIGRANTS 40 42 KMC マガジン創刊 20 drink or to a1997 glass of water to boost your energy. lowered cholesterol in rats. COMMUNITY
KMC Shopping
Tumawag sa
03-5775-0063
VIRGIN COCONUT OIL (VCO) Monday - Friday 10am - 6:30pm
*Delivery charge is not included.
QUEEN ANT
APPLE CIDER
COCO PLUS
ALOE VERA
BRIGHT
TOOTH AngNewVCOVIRGIN ang pinakamabisang edible oilHERBAL na nakatutulongVINEGAR sa pagpapagaling atl )pagpigil sa JUICE (1 COCONUT OIL PASTE (130 g) maraming uri ng karamdaman. SOAP PINK Ang virgin coconut oil ay hindi lamang itinuturing ¥490 na pagkain, subalit maaari rin itong gamitin (w/tax) for external use o bilang pamahid sa balat at hindi magdudulot ng kahit anumang side effects. ¥9,720
¥2,700 ヴァージン・ココナッツオイルは様々な症状を和らげ、病気を予防できる最強の健康オイル。 (w/tax) ¥1,642 (225 gm) (430 gm) 皮膚の外用剤としても利用できる副作用のない安心なオイルです。 ヴァージン・ココナッツオイルは食用以外にも、 ¥5,140 ¥1,500 ¥1,080 ¥1,820 (w/tax)
(w/tax) (w/tax) (w/tax) (946 m1 / 32 FL OZ ) 無添加 Walang halong kemikal Walang artificial food additives 非化学処理 DREAM LOVE 1000 DREAM LOVE 1000 Hindi niluto o dumaan sa apoy COLOURPOP非加熱抽出 ULTRA MATTE LIP EAU DE PARFUM 5 in 1 BODY LOTION Tanging(100ml) Pure 100% Virgin (60ml)Coconut Oil lamang 100%天然ヴァージン・ココナッツオイル (w/tax) ¥1,480
*Delivery charge is not included.
BAD HABIT
AVENUE
Apply to Skin to heal... ¥3,200 ¥2,500 (w/tax) 皮膚の外用剤として
Take as natural food to treat... 食用として
(w/tax)
BUMBLE
(症状のある場所に直接塗ってください)
Singaw, Bad breath, VIPER Periodontal disease, Gingivitis
Alzheimer’s disease
LOVE BUG
BIANCA アルツハイマー病
口内炎、口臭、歯周病、歯肉炎
Mas tumataas ang immunity level
Wounds, Cuts, Burns, Insect Bites TIMES SQURE けが、切り傷、やけど、虫さされ
Diabetes
1st BASE
CREEPER 糖尿病
MORE BETTER
Mainam sa balat at buhok (dry skin, bitak-bitak na balat, pamamaga at hapdi sa balat) 乾燥、ひび割れなどのお肌のトラブル、 きれいな艶のある髪 MARS Mayamang pinagmumulan ng natural Vitamin E ココナッツは豊富な天然ビタミンEを含んでいます
免疫力アップ
NOTION
MAMA
(225 g)
1,080
(W/tax)
OUIJIg) (430
Tibi, Pagtatae 便秘、下痢
Makatutulong sa pagpigil sa mga sakit sa atay, lapay, apdo at bato
1,820
肝臓、膵臓、胆のう、 腎臓の SUCCULENT 各病気の予防
1. NO RETURN, NO EXCHANGE. 2. FOR MORE SHADES TO CHOOSE FROM, PLEASE VISIT *Delivery charge is not included. KMC SERVICE’S FACEBOOK PAGE https://www.facebook.com/kmcsvc/ OR CALL KMC SERVICE. 3. COLORS IN THE PICTURE MAY DIFFER FROM THE ACTUAL COLOR OF THE LIPSTICK.
Arteriosclerosis o ang pangangapal at pagbabara ng mga malalaking ugat ng arterya , High cholesterol
Atopic dermatitis, skin asthma o atopy, Diet, Pang-iwas sa labis na katabaan 動脈硬化、高コレステロール Eczema, *To inquire about shades to choose from, please call. ダイエッ ト、 肥満予防 WEDNESDAY THURSEDAY SATURDAY Diaper rash at iba pang mga Angina pectoris o ang pananakit ng sakit sa balat Tumutulong sa pagpapabuti ng thyroid dibdib kapag hindi nakakakuha ng アトピー、湿疹、その他の皮膚病 gland para makaiwas sa sakit gaya ng sapat na dugo ang puso, Myocardial goiter infarction o Atake sa puso Almuranas 痔
甲状腺機能改善
狭心症、心筋梗塞
TAMANG PAGKAIN O PAG-INOM NG VCO / ヴァージン・ココナッツオイル(VCO)の取り方 Uminom ng 2 hanggang 3 kutsara ng VCO kada araw, hindi makabubuti na higit pa dito ang pagkain o pag-inom ng VCO dahil nagiging calorie na ang VCO kung mahigit pa sa 3 kutsara ang iinumin. Sa pagkakataong hindi kayang inumin ang purong VCO, maaari itong ihalo sa kape, juice, yoghurt o bilang salad dressing. Maaari rin itong gawing cooking oil. VCOの1日の摂取量は大さじ2杯を目安に、オイルを直接召し上がってください。直接オイルを召し上がりづらい方はサラダ、 トースト、 ヨーグルト、 コーヒー等の食材に入れて、召し上がってください。
AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG KMC マガジン創刊 20 年
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 41
KMC Shopping
Tumawag sa
03-5775-0063
Monday - Friday 10am - 6:30pm
*Delivery charge is not included.
QUEEN ANT
FLP
BRAGG
COCO PLUS
ALOE VERA JUICE (1 l )
¥9,720
BRIGHT
TOOTH PASTE (130 g)
DREAM LOVE 1000 5 in 1 BODY LOTION
TELEPHONE CARD
(100ml)
Ang Original na DREAM LOVE 1000 5 in 1 Body Essence Lotion Na mabibili lamang sa KMC sa murang halaga, ¥2,500 lang po.
¥2,500
Sa ibang store mabibili mo ito sa halagang ¥3,800
(w/tax)
COLOURPOP ULTRA MATTE LIP ¥1,480 (w/tax)
*Delivery charge is not included. BIANCA
AUTO CORRECT
CHEAP THRILLS
MIDI
TRAP
AIRPLANE MODE
*To inquire about shades to choose from, please call. 1. NO RETURN, NO EXCHANGE. 2. FOR MORE SHADES TO CHOOSE FROM, PLEASE VISIT KMC SERVICE’ S FACEBOOK PAGE https://www.facebook.com/kmcsvc/ OR CALL KMC SERVICE. 3. COLORS IN THE PICTURE MAY DIFFER FROM THE ACTUAL COLOR OF THE LIPSTICK.
KMC MAGAZINE SUBSCRIPTION FORM 購読申込書
Tumawag sa
KMC Shopping Mon.-Fri.
Tel:03-5775-0063 10:00am - 6:30pm
Name
Tel No.
氏 名
連絡先
Address (〒 - ) 住 所
Buwan na Nais mag-umpisa
New
Renew
Subscription Period
購読開始月
新規
継続
購読期間
Paraan ng pagbayad 支払 方 法
[1] Bank Remittance (Ginko Furikomi) / 銀行振込 Bank Name : Mizuho Bank / みずほ銀行 Branch Name : Aoyama Branch / 青山支店 Acct. No. : Futsuu / 普通 3215039 Acct. Name : KMC
42 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
6 Months(6ヶ月) ¥ 1 , 5 6 0 (tax included) ¥ 3 , 1 2 0 (tax included) 1 Year(1年)
[2] Post Office Remittance (Yuubin Furikomi) / 郵便振込 Acct. No. : 00170-3-170528 Acct. Name : KMC Transfer Type : Denshin (Wireless Transfer) [3] Post Office Genkin Kakitome / 郵便現金書留
SINCE JULY 1997
AUGUST 2018
AUGUST 2018
2 DEKADANG PAGLILIMBAG
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 43
Tagalog Mula : Lunes hanggang Biyernes Oras : 10:00 ~ 17:00
ROUND TRIP TICKET FARE
20 Years Of Helping Hands
JAL
Going : JL741/JL745 Return : JL746/JL742
PAL
Going : PR431/PR427 Return : PR428/PR432
HANEDA MANILA
NARITA CEBU
Going : PR423/PR421 Return : PR422/PR424
67,910
55,910
August Departures
Fuel Surcharge increase 2,000 yen from Augsut.
NARITA MANILA
PAL
57,970
PAL
HANEDA CEBU via MANILA
PHILIPPINES JAPAN Please Ask!
PAL
Ang Ticket rates ay nag-iiba base sa araw ng departure. Para sa impormasyon, makipag-ugnayan lamang! Mon. - Fri.
For Booking Reservations: 10am~6pm
NAGOYA MANILA Going : PR437 Return : PR438
Going : PR433/PR435 Return : PR434/PR436
62,610
KANSAI MANILA
PAL
FUKUOKA MANILA Going : PR425 Return : PR426
Going : PR407 Return : PR408
76,630 Pls. inquire for PAL domestic flight number
PAL
63,950
64,420
PAL
62,350
TEL.03-5772-2585 FAX. 03-5772-2546 (as of July 20, 2018)
Para sa mga kostumer na nag-signed-up na sa “Money Transfer Service”
PAALALA
Para sa mga kostumer na nag-signed-up para sa Seven Bank Money Transfer bago mag-Disyembre 2015 at hindi pa nagsumite ng kanilang “MY NUMBER” Hanggang hindi mo isinusumite ang iyong My Number, ang money transfer service ay pansamantalang hindi magagamit simula Enero 2019. Mangyaring isumite ang iyong My Number hanggang Disyembre 31,2018 Para sa mga tagubilin kung paano isumite ang iyong My Number Sa ilalim ng batas at regulasyon ng Hapon, ang lahat ng mga kostumer na nag-apply bago ang Disyembre 31,2015 ng Seven Bank International Money Transfer Service ay kailangang magsumite ng kanilang individual number (My Number) hanggang Disyembre 31, 2018. Kayo ay pinapayuhan na kung hindi magsusumite hanggang Disyembre 31, 2018, ang paggamit ng International Money Transfer ay pansamantalang ititigil hanggang sa ang dokumentong nabanggit sa itaas ay dapat na naisumite. Para sa iba pang mga detalye tungkol sa My Number, mangyaring pumunta sa opisyal na pahina ng
KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY Cabinet Office. Government of Japan (http://www.cao.go.jp/bangouseido/foreigners/english.html) 44
OK !!!
Para sa mga kostumer na nag-signed-up para sa Seven Bank Money Transfer pagkatapos ng Enero 2016 at naisumite na ang kanilang My Number
Hindi na kailangang isumite ang My Number Paano isumite ang “My Number” Pumili sa pagitan ng 1) or 2)
1) Isumite sa pamamagitan ng pagkuha ng larawan ng iyong My Number gamit ang smartphone (Tablet device) 2) Isumite sa pamamagitan ng koreo Ibalik ang photocopy ng My Number at ang nakapaloob na “My Number submission form” gamit ang nakapaloob na return envelope (di na kailangan ang selyo), na kasama sa sulat na ipinadala sa inyo.
If you have inquiries, please call Customer centerat the following numbers (Toll-free)
Mon. ~Fri.
:10 am ~ 8 pm
SINCE JULY 1997 Sat., Sun. & Nat l Holi.:10 am ~ 5 pm Except: Jan.1 ~ Jan.3 AUGUST 2018
All in One
Pack!!
Pocket Wi-Fi
Smartphone
Rekomendado… kung bakit ito ang dapat gamitin.
Magagamit sa loob at labas ng bahay
Unlimited kaya’t walang aalalahanin
Napakadaling ayusin, di na kailangan pang ipakabit
Super High Speed
*May ilang lugar na hindi sakop
Maraming puwedeng paggamitan tulad ng computer,cellphone at iba pa.
May sapat na internet para sa 2 network (4G at LTE)
Para sa mga kukuha ng
Smartphone
Pocket Wi-Fi
yr
Wi-Fi
Unlimited yen
yen Ang kabayarang halaga ng aparato ay nakahiwalay
Ang lahat ng mga presyo na ipinapakita ay walang buwis.
SET yen month
Unlimited kaya walang aalalahanin sa pakikipag-usap
Magdala ng KMC Magazine upang sa pagpapa-register ng plan ang dapat na ¥3,240 na paunang bayad ay magiging LIBRE na. Kahit ilan pa ang kunin na smartphone model.
Par aan ng Au t pa o oma gb Cre tic a dit Ban baya d; Ca k rd Tra nsf er
Kung may problema po sa inyong smartphone at internet connection sa inyong lugar, handa po silang tulungan kayong pumili ng mas mainam na plano para sa inyo..
UQ Spot SAGAMIONO
〒252-0303 Kanagawa-ken,
UQ Spot ARCAKIT UQ Spot LALAPORT KINSHICHO TACHIKAWA TACHIHI
〒190-0015 Tokyo-to, Tachikawa-shi, 〒130-0013 Tokyo-to, Sumida-ku, Sagamihara-shi, Minami-ku, Izumi-chou 935-1 3F (35212) Kinshi 2-2-1 9F Sagamiono 3-16-11 Tel. : 042-851-6344 Fax. : 042-851-6346 Tel. : 042-519-3496 Fax. : 042-519-3497 Tel. : 03-6658-8068 Fax. : 03-6658-8069 Open hour : from 10am to 9pm Open hour : from 10am to 9pm Open hour : from 10am to 8pm Business hour : from 10am to 8pm Business hour : from 10am to 8pm Business hour : from 10am to 8pm Car parking : Available CarMIGRANTS parking : Available AUGUST 2018 2 DEKADANG PAGLILIMBAG KABAYAN COMMUNITY KMC 45 Car parking : Daiwa Park
KMC CALL, Convenient International Call direct from your mobile phone! KMC MAGAZINE AUGUST, 2018 No.254 Published by KMC Service
Access Number
0570-300-827
Voice Guidance
63
Country Code
Area Code
Telephone Number
Available to 25 Destinations Both for Cellphone & Landline : PHILIPPINES, USA, CANADA, HONGKONG, KOREA, BANGLADESH, INDIA, PAKISTAN, THAILAND, CHINA, LAOS Landline only : AUSTRALIA, AUSTRIA, DENMARK, GERMANY, GREECE, ITALY, SPAIN, TAIWAN, SWEDEN, NORWAY ,UK Instructions Please be advised that call charges will automatically apply when your call is connected to the Voice Guidance. In cases like when there is a poor connection whether in Japan or Philippine communication line, please be aware that we offer a “NO REFUND” policy even if the call is terminated in the middle of the conversation. Not accessible from Prepaid cellphones and PHS. This service is not applicable with cellphone`s “Call Free Plan” from mobile company/carrier. This service is not suitable when Japan issued cellphone is brought abroad and is connected to roaming service.
46 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY
SINCE JULY 1997
AUGUST 2018 Fax.: 03-5772-2546
107-0062 Tokyo, Minato-ku, Minami-Aoyama 1-16-3-103, Japan TEL.03-5775-0063
How to dial to the Philippines