KMC CORNER Yema Cake, Native Longganisang Lucban / 2
COVER PAGE
EDITORIAL Mga Nagnais Makialam Sa Pilipinas Hindi Pinalagpas Ni Pangulong Duterte / 3
11
FEATURE STORY Ang Talaarawan Ni Tetsuya Noda / 10-11 Why Is Cebu An Ideal Place To Retire? / 11 Araw Ng Mga Kaluluwa / 12-13 Ano ang QR Code / 19 A Taste Of Nagaoka Seasoned With Culture Part 2 / 22 Pagkilala Kay Senador Miriam Defensor-Santiago / 23 VCO - VCO Para Sa Food Uses Part II / 32 READER'S CORNER Dr. Heart / 4 KMC au Special Promo / 23 Fre Nihongo Class / 31
12
REGULAR STORY Parenting - Gabayan Ang Ating Mga Anak Na Harapin Ang Kanilang Pagkakamali / 5 Cover Story - Alamat Ng Suha / 6 Wellness - Sakit Na Highblood- / 7 MAIN STORY 100 Araw Kontra Droga, Ano Na? / 14-15
16
LITERARY
Sakripisyo / 8-9
EVENTS & HAPPENING UTAWIT - Nagano, Nagoya, Arnel Pineda’s Japan Journey, Soja Philippine Fiesta, Pinas Community BBQ / 16 Events In Kumamoto, PETJ Juniors, Oyama Church Charity Bazaar, Autumn Kimono & Filipiniana Evolution Fashion Show/ 17 COLUMN Astroscope / 28 Palaisipan / 30 Pinoy Jokes / 30
25
NEWS DIGEST Balitang Japan / 25 NEWS UPDATE Balitang Pinas / 24 Showbiz / 26-27 JAPANESE COLUMN 邦人事件簿 (Houjin Jikenbo) / 34-35 フィリピン人間曼荼羅(Philippine Ningen Mandara) / 36-37
KMC SERVICE
KMC Service
Akira Kikuchi Publisher Breezy Tirona Manager Tokyo, Minato-ku, Minami-aoyama, 1 Chome 16-3 Crest Yoshida #103, 107-0062 Japan Tel No. Fax No. Email:
(03) 5775 0063 (03) 5772 2546 kmc@creative-k.co.jp
Philippine Legislators’ Committee on Population and Development (PLCPD) Kabayan Migrants Community (KMC) Magazine participated the 2008~2011 4th~7th PopDev Media Awards Philippine Editorial Daprosa dela Cruz-Paiso Managing Director/Consultant Czarina Pascual Artist Mobile: 09167319290 Emails: kmc_manila@yahoo.com.ph
30 NOVEMBER 2016
5
While the publishers have made every effort to ensure the accuracy of all information in this magazine, they will not be held responsible for any errors or omissions therein. The opinions and views contained in this publication are not necessarily the views of the publishers. Readers are advised to seek specialist advice before acting on information contained in this publication, which is provided for general use and may not be appropriate for the readers’ particular circumstances.
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 1
KMC CORNER Mga Sangkap: Para Sa Cake: 60 g 20 g 50 g 250 g 110 ml ¼ kutsarita 6 buo 1 kutsarita 6 buo 1/4 kutsarita 140 g 1 tsp
all purpose flour cornstarch butter cream cheese gatas evaporada asin egg yolks calamansi (or lemon) juice egg whites cream of tartar asukal vanilla extract
Para Sa Filling or Icing: 2 lata condensed milk 6 buo egg yolks 1 kutsarita vanilla extract 1/2 kutsarita almond extract 1/4 tasa butter 1/2 tasa ginadgad na cheese
YEMA CAKE Ang Yema Cake ay isang Chiffon Cake na mayroong yema or milk custard filling/frosting at para mabawasan ang tamis Yema Icing ay mahalaga ang sangkap na cheese. 3. Idagdag ang egg yolks at ang pinakahuli ay ang kalamansi o lemon juice. Haluing mabuti at itabi muna ang cream cheese mixture.
Ni: Xandra Di
Para Sa Egg White Mixture 1. Ilagay sa isang bowl ang egg white at ang cream of tartar, i-mix sa high speed gamit ang electric mixer
sa cream cheese mixture at paghaluin. Siguraduhing nahalo ito ng husto. Ilagay ang dollop of the egg white mixture sa cream cheese and fold. Ulit-ulitin hanggang sa
hanggang sa maging foamy (or frothy). Isunod ang vanilla extract. 2. Habang hinahalo sa high speed ay ilagay ng dahan-dahan ang asukal. Batihin ito hanggang sa maging malapot ang egg white. 3. Ilagay ang egg white mixture
mahalong mabuti. 4. Ilagay ang butter sa 8 inches round cake pan at takipan ng parchment paper. Make sure to tap the pan twice or thrice to release air bubbles. Bake the cake in a water bath for 1 hour or until done at 325F.
Paraan Ng Pagluluto: Para Sa Cream Cheese Mixture 1. Magpakulo ng tubig sa kawali. Ipatong ang small pan o metal bowl sa kawaling may kumukulong tubig at tunawin sa pan ang butter, cream cheese at gatas. Haluin itong mabuti. Kapag natunaw na lahat, patayin ang apoy at alisin na ang pan at palamigin ang mixture. 2. Kapag malamig na ang mixture, ilagay ang harina, cornstarch, at asin. Haluin ito gamit ang electric mixer.
Mga Sangkap: 1 kg 1 kutsara 1 ½ kutsara 1 ½ kutsara 1 kutsara 1 kutsara 1 kutsara
baboy (pork belly) pinong asin dahon ng oregano, tanglad, basil pimento bawang, dikdikin at hiwain ng pino suka paminta durog
Paraan Ng Pagluluto: 1. Paghaluin ang lahat ng sangkap at ibabad ng overnight sa refrigerator. 2. Linisin ang bituka ng baboy at baliktarin gamit ang stick. 3. Ipasok sa bituka ang ibinabad na
2
5. Para maassemble ang Yema Cake, hatiin ito sa dalawa horizontally, ingatan at masilan ang cake dahil maaari itong mabiyak. Alisin muna ang itaas na bahagi. Ilagay ang palaman na yema sa gitna, at ipatong na muli ang kalahati. 6 . Ilagay ang icing sa ibabaw at isunod na ibudbod sa ibabaw ang ginadgad na cheese. Para Sa Icing: 1. Habang bini-bake ang cake, ngayon dapat gawin ang yema filling and icing. Buksan ang 2 lata ng condensed milk at ilagay sa kawali. 2. Idagdag ang egg yolks, vanilla at almond extract at lutuin sa low heat. Haluing mabuti, ilagay na ang butter at haluing mabuti hanggang lumapot at patayin ang apoy.
NATIVE LONGGANISANG LUCBAN Lucban longganisa ay popular sa lalawigan ng Quezon, malakas ang amoy at lasang-lasa ang kanilang native na bawang na nagdudulot ng masarap na sangkap nito. Kung hindi pa kayo nakapag-travel sa Quezon ay maaari namang gumawa na lamang kayo ng sarili n’yong Longganisang Lucban. sanggkap gamit ang embudo. Putulin ayon sa gusto mong haba at talian sa magkabilang dulo. 4. Ibitin at patuyuin sa hangin ang longganisa. Pwede
KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
ring ibitin ng mataas sa tapat ng kalan. 5. Kapag natuyo na sa hangin, ipasok na ito sa refrigerator para mas tumagal at maging masarap ang lasa. KMC
NOVEMBER 2016
EDITOrIaL
MGa NaGNaIS MaKIaLaM Sa PILIPINaS HINDI PINaLaGPaS NI PaNGuLONG DuTErTE
Hindi na pinalagpas ni Pangulong Rodrigo R. Duterte ang mga nagnanais makialam sa kanyang pagpapalakad ng Pilipinas at nakatikim ng maaanghang na salita. Maging ang Pangulo ng pinakamakapangyarihang bansa ng Amerika na si President Barrack Obama ay nakatikim din ng maaanghang na salita mula kay Duterte. Kamakailan lang bago pa tumulak patungong Laos para dumalo sa ASEAN Summit si Pangulong Duterte ay matapang s’yang nagpahayag na kapag ginawa umano ni President Obama na-lecturan siya ukol sa human rights at extra judicial killings ay sinisiguro niya na “Magkakababuyan” sila ng US President. Ito marahil ang naging dahilan kung bakit kinansela ang kanila sanang bilateral talks. Sinabi pa ni Pangulong Duterte “This is an independent country. Nobody has the right to lecture on me. God, do not do it. I do not want to pick a quarrel with Obama but I won’t appear to be beholden by anybody. “My country might be small and hardly keeping up with the economic problems, pero hindi ako papayag na insultuhin ang PH. I do not want to pick a quarrel with (US Pres.) Obama...am answerable only to Filipinos... nobody has right to lecture to me.” Magugunita na mariing kinondena ni UN NOVEMBER 2016
Secretary General Ban Ki-moon si President Duterte ukol sa umano’y pagsuporta nito sa extrajudicial killings sa mga drug suspect sa Pilipinas. Ito ay kaugnay ng pag-apela ng 300 anti-narcotic groups at human rights groups sa buong mundo, hiniling nila sa International Narcotics Control Board at United Nations Office on Drugs and Crime (UNDOC) na kondenahin ang Pangulo sa drug killings. Pahayag ni Ban, “I unequivocally condemn his apparent endorsement of extrajudicial killings, which is illegal and a breach of fundamental rights and freedoms.” Bilang tugon ni Pangulong Duterte ay nagbanta s’ya na puputulin n’ya ang relasyon ng Pilipinas sa United Nations (UN) kapag patuloy nitong binatikos ang paglaban ng kanyang administrasyon sa ipinagbabawal na gamot na itinuturong dahilan sa pagtaas ng bilang ng mga napapatay sa bansa. Pahayag ng Pangulo, “So, the next time you issue it, I do not want to insult you. But maybe we’ll just have to decide to separate from the United Nations.” Mabigat din ang mga binitawang salita ni Pangulong Duterte matapos na magbabala ang Standard and Poor’s (S&P) Credit Rating Agency sa posibilidad ng downgrade dahil sa “Uncertainties” sa mga polisiya ng gobyerno. Wala siyang
pakialam kung magsialis ang mga dayuhang negosyante at mamumuhunan sa bansa, kung hindi matiis ang hindi magagandang nasasabi niya o ang madugo at kontrobersiyal niyang kampanya laban sa droga, “Magsilayas kayo.” “Do not keep on complaining about my mouth because my mouth is not the problem, it cannot bring down a country.” “Ang issue dito, hindi ‘yung bunganga ko. And they would say (it would affect) the rating sa business, sa economy, then so be it. Lumayas kayo. Then we will start on our own. Banta ng Pangulo ay puwede naman siyang bumaling sa iba pang kaalyadong bansa na namumuhunan, tulad ng China at Russia. Iba’t ibang reaction at emotion ng mamamayan ang naghahari ngayon sa Pilipinas kaugnay ng hindi magagandang salita ng Pangulo kay United States President Barack Obama, UN and European Union kaugnay ng Duterte’s brutal war on illegal drugs. Subalit sa kabila nito, sa kanyang 100 araw sa serbisyo nakakuha pa rin ng mataas na grado sa SWS survey sa kanyang 100 araw sa serbisyo at lumalabas na malaki pa rin ang tiwala ng mamamayan sa kanya. KMC
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 3
CORNER rEaDEr’S CORNER Ang reader’s korner natin dito sa KMC Magazine, mga suliraning pampuso na bibigyang payo ni Dr. Heart. Maaari kayong lumiham sa: KMC Service, Tokyo-to, Minato-ku, Minami Aoyama 1-16-3, Crest Yoshida 103, o mag-Email sa: kmc_manila@yahoo.com
Dr.
rt
Carla na handa kong harapin ang lahat para sa kanya. After a few months ay naging mag-on na kami ni Carla, tanggap din ako ng Mama n’ya na nasa Japan at sa katunayan ay dinalaw namin ang Mama n’ya at Dr. Heart, stepfather n’yang Japanese sa Japan last month at Mahal na mahal ko ang gf kong si Carla at sa katunayan ay gusto ko masaya naman daw sila para sa amin. na s’yang pakasalan subalit ang relasyon namin ay parang “You and me Ngayon, ang problema ko ay wala pang kasal against the world” sobrang daming balakid. dito sa Pilipinas para sa mga katulad namin. At Matagal kong niligawan si Carla, marami-rami rin ang mga chocolates mariin din na tumututuol ang Lola ko at Lola ni and roses na nagastos ko bago ko pa makuha ang matamis n’yang “Yes, Carla sa balak naming pagpapakasal, maging ang I love you too!” Lahat ay gagawin ko para lang mahalin n’ya ako at sa eldest sister ko ay ayaw ring pumayag dahil mas katunayan ay nagsuot na ako ng damit lalaki at nagpagupit ng pang- nanaisin daw n’yang magkaroon ako ng normal na pamilya at magkaanak. Mag-isip daw kaming macho. mabuti at baka nadadala lang kami ng sitwasyon. Yes, Dr. Heart, isa akong lesbiyana. Dati-rati ay itinatago ko pa ito at Hindi raw kami tatanggapin sa langit dahil hindi parati akong nakabistida kung pumasok sa office, subalit ng dumating raw ito naaayon sa kagustuhan ng Panginoon. sa office si Carla ay biglang nagbago lahat sa buhay dahil sa kakaibang Ano ba ang maaari kong gawin for them to naramdaman ko sa kanya. Noong una ay parati ko lang s’yang sinasabayan sa pagkain sa canteen at sumasabay rin ako sa pag-uwi n’ya para hindi understand na normal din kaming tao and we have halatang may gusto ako sa kanya. Hanggang sa may dumating na asungot the right to be happy, besides, accepted na rin sa society sa office at balak na pumorma kay Carla. Hindi ko mapapayagan ‘yon, kaya ang ganitong klaseng relasyon. Can you help me on maaga akong nagtapat kay Carla na kaagad naman n’yang pinagtawanan how to explain sa kanila ang aming relasyon? dahil siguro pareho kaming babae. Umaasa, Gino (Gina) Nagulantang ang lahat ng ka-officemate namin ng pumasok akong naka-pants at nagpa-cut na ako ng hair na panglalaki just to prove kay Dear Gino (Gina), Kadalasan kung ano ang socially acceptable ay hindi maaaring maging morally acceptable, tulad ng pagpapakasal sa kapuwa babae o lalaki, dito kinakailangang sundin ang pamantayan ng Diyos. Ang biblical principles ay kontra sa homosexual marriage dahil sa free practice ng homosexual behavior at hindi ito nakalulugod sa Panginoon. Marahil ito ang mga nagiging dahilan ng inyong mga Lola kung bakit kontra sila sa inyong balak na pagpapakasal. Gina, nais ko lang ibahagi sa ‘yo na ang homosexual behavior ay kinukondena ng Diyos. Ang tinutukoy sa homosexual behavior - ay ang pagnanasa at ang aktong paggawa nito. Ang isang ultimate behavior ay ang sumiping sa kaparehong kasarian. Hindi kasalanan kung nabighani ka sa kapwa mo babae o kapwa mo lalaki, maaaring hindi ito sinasadyang mangyari, subalit isang pagpili ang maakit ka sa gawaing homosexual.
4
KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
Sa ating bansa, marami na ang nagdeklara ng kanilang karapatan bilang homosexual at kakambal na nito ang kanilang ipinaglalaban ang karapatan na mabigyan sila ng karapatan na magpakasal. Sa tindi ng pagpapahalaga natin sa pamilya ay hindi ito masuportahan ng ating batas. Dahil sa kasalukuyang batas (Article 1 of the Family code of the Philippines) ang kasal ay dapat na maganap sa pagitan ng biologically male and biologically female. Marahil ang panuntunan ng inyong mga Lola ay natatangi na ang Diyos lamang ang makapagpapasyang magtakda kung sino ang nararapat magsama sa isang pamilya. Bagaman at kapantay rin ng ibang tao ang inyong karapatan sa batas and you are entitled to civil rights and protection subalit ibang issue ang moral acceptance. Ang maipapayo ko lang ay magdasal pa kayo para mabigyan ng linaw ang inyong puso at isipan, tanging Diyos lamang ang makapagpapasya para sa inyong dalawa. Yours, Dr. Heart KMC NOVEMBER 2016
ParENT ING GaBaYaN aNG aTING MGa aNaK
Na HaraPIN aNG KaNILaNG PaGKaKaMaLI
Lahat tayo ay nagkakamali at maging ang ating mga anak ay maaaring magkamali. Paano natin sila gagabayan para harapin ang mga pagkakamali? Paano nga tayo tinuruan ng ating mga magulang noong tayo ay bata kapag tayo ay nagkakamali? Itinuro ba sa atin na kapag nagkamali ay masama? Dapat nating ihiwalay ang pagkakamali sa kasalanan at hindi ‘yon magkapareho. Ang pagkakamali ay hindi kasalanan. Ang kasalanan ang masama. May pagkakataon na itinuturing natin na ang pagkakamali at ang kasalanan ay iisa at magkapareho na kapag nagkamali lang ay para bang wala ka nang kakwenta-kwentang tao sa mundo. Mali ang ganitong uri ng pananaw. Paano nga ba natin matutulungan ang ating mga anak kapag sila ay nagkamali? A. Kapag sila ay nagkamali ay maging tapat at sabihin ang totoo na nagkamali sila. Tayong mga magulang ay ‘wag din namang maging perfectionist, kadalasan ito ang nagiging dahilan kung bakit natatakot ang mga bata na ipagtapat sa atin na sila ay nagkamali. Kung nagkamali... eh, ano kung nagkamali? Subukan ulit, maaari pa naman nating itama ang pagkakamali. Ang pagkakamali ay maaaring mangyari sa anumang oras. Kung minsan naglalaro ng bola sa loob ng bahay at hindi sinasadyang matamaan ang NOVEMBER 2016
flower base at mabasag, pagkakamali ‘yon ‘di ba? Maraming simpleng dahilan ng pagkakamali. Relax ka lang. B. Ituro natin sa mga bata na kung minsan ang isang pagkakamali ay isang paraan para tayo ay matuto. Kung nagkamali, hindi ibig sabihin nito na tayo ay mahina. Maaaring magsilbi itong leksiyon sa atin upang tayo ay matuto o maging malakas ang loob. Sa mga gawaing bahay, minsan ay ipinaalala ko sa anak ko na kung magiinit ng tubig sa takuri ay ‘wag punuin ng sobra. Dahil bata pa at maraming gustong subukan ay pinuno pa rin ng tubig ang takuri, nang kumulo na, lumapit siya para patayin ang apoy nang biglang tumalsik ang kumukulong tubig sa kamay n’ya dahil umapaw. At nang isasalin na n’ya sa thermos ay sobrang bigat at muntik pa n’yang mabitawan, kinailangan pa n’ya ang tulong ko para maisalin ang mainit na tubig. Sa kanyang naging karanasan ay natuklasan n’ya na hindi pala dapat sobrang dami ang nilagay na tubig. Ito ang maaari nating ipamulat sa kanya na, puwede namang magkamali, subalit ano nga ba ang natutunan mo dy’an sa pagkakamali mo? C. Sa bawat pagkakamali ay may katapat na pananagutan, ‘yan ang ituro natin sa bata. Kung nagkamali s’yang nabasag ang flower vase ay pananagutan n’yang linisin ng husto ang sahig kung saan ito nabasag at itapon sa
basurahan ang basag na flower vase. Panagutan at huwag takbuhan ang pagkakamali. Next time, mag-iingat na s’yang makabasag dahil madadagdagan pa ang paglilinis n’ya. D. Kapag nagkamali ay huwag itago at humingi ng tawad, mag-sorry at mangako na pagbubutihin na n’ya next time. Sa ganitong paraan ay natututo ang mga bata na magpakumbaba at himingi ng paumanhin. E. Ipakita natin sa mga anak natin na malaman nila kung ano ang pagkakaiba ng pagkakamali at sa kasalanan. Halimbawa: Nabasag n’ya ang flower vase, ito ay isang pagkakamali - isang bagay na hindi n’ya nagawa nang tama subalit wala naman s’yang nilabag na utos ng Diyos. Subalit kung itinago n’ya ang pagkakamali n’ya ay nagsisinungaling s’ya sa parents n’ya at kasalanan ‘yon sa Diyos. Sa murang isipan ng mga bata ay kinakailangang matutunan nilang harapin ang kanilang pagkakamali, dito nakasalalay ang kanilang kinabukasan dahil kung ano ang “Values” na natutunan nila mula sa kanilang pagkabata ay dadalahin nila ito hanggang sa kanilang pagtanda. Tayo naman bilang parents, responsibilidad nating turuan sila kung ano ang tama at hindi ‘yong kung ano ang gusto natin. KMC
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 5
COVEr
STORY
Sa isang malayo at masaganang bayan nakatira ang pamilya ni Luningning. Si Luningning ang nag-iisang anak ng kanyang mga magulang. Siya ay batang mabait, masayahin, mapagmahal, busilak ang kalooban at pinalaking maganda ang pananaw sa buhay. Sa araw-araw, nagpupunyagi at nagsusumikap ang kanyang mga magulang para matustusan ang kanilang mga pangangailangan. Noong una ay tama lang sa pang-araw-araw na gastusin ang kanilang kinikita hanggang sa dumating ang panahon na naging masagana na ang kanilang ani. At ito ang dahilan kung bakit naging matiwasay na ang kanilang pamumuhay. Lahat ng gugustuhin ni Luningning ay kaya ng ibigay ng kanyang mga magulang ngunit hindi ito sinamantala ng bata. Sa halip, iminungkahi niya sa kanyang mga magulang na ibigay nalang ito sa mga taong higit na nangangailangan lalung-lalo na sa mga batang mga kapuspalad. Isang gabi, nang dumating ang pinakamatinding dagok sa buhay ng kanilang pamilya. Oras na ng pamamahinga ng buong mag-anak nang biglang pasukin ang kanilang bahay ng mga masasamang loob upang sila ay pagnakawan. Nilabanan ng kanyang ama ang mga magnanakaw upang iligtas ang kanyang mag-ina ngunit nasaksak siya ng isa sa mga ito. Agad namang sumugod ang ina ni Luningning nang makita ang ginawa sa kanyang asawa ngunit maging siya ay sinaksak din. Sa gabi ring iyon ay namatay ang mag-asawa. Sa gabi ring iyon ay naging ulilang lubos ang nag-
ALAMAT NG
SUHA
iisa at pinakamamahal nilang anak na si Luningning. Ang pinakamasakit at pinakamasaklap pa sa lahat ay nasaksihan ng kaawa-awang batang si Luningning ang sinapit ng kanyang pinakamamahal na mga magulang. Walang tigil sa kakaiyak ang bata at hindi mapatid ang mga luha nito. Walang sandali na hindi pumapatak ang kanyang mga luha. Ang dating batang masayahin ay naging malungkutin at palaging nakikitang umiiyak. Siya ay palaging nakikitang naglalagi sa magkatabing puntod ng kanyang mga magulang na umiiyak kaya palagi itong basa ng kanyang mga luha. Awang-awa ang mga taong nakakakita sa kanya lalo na iyong mga nakakakilala sa kanilang pamilya dahil napakabata pa ni Luningning para maranasan ang mag-isa sa buhay at masaksihan ang kalunus-lunos na
6
KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
trahedya sa kanilang buhay. Upang maibsan ang nararamdamang lungkot at pighati ng bata, gumawa ng paraan ang kanilang mga kapitbahay para ito ay mapasaya ngunit nabigo lamang ang lahat. Hanggang sa dumating ang araw na naglaho na lamang na parang bula si Luningning na lubos na ipinagtaka at naging usap-usapan ng lahat ng mga nakakakilala sa kanya. Nang lumipas ang panahon ay nakalimutan na ng mga ito ang pagkawala ni Luningning. Sa kabilang banda, sa bakuran ng bahay ng pamilya nina Luningning ay may isang puno na tumubo. Dumaan ang panahon at ito ay namunga ng kulay berde at hugis bilog na parihaba. Ang mga bata roon ay nagsipagkuha ng mga bungang iyon at ang lahat ay sabik na matikman ito. Nang matikman nila ang nasabing bunga ay ang lahat ay nasiyahan dahil sa taglay na tamis nito. Ang ipinagtataka lamang nila ay tila maliliit na patak ng luha ang laman ng bunga. Dahil dito, tinawag nila ang puno ng luha na sa kalaunan ay naging kilala ito bilang suha. KMC NOVEMBER 2016
WELL
NESS
SAKIT NA Pangunahing sanhi ng kamatayan ng mga Pinoy ay ang sakit na highblood, bakit? Maaaring sanhi ng sobrang pagkain at paginom ng alak, kawalan ng pag-iingat sa sarili at kakulangan ng kaalaman. Dapat nating malaman na malaki ang kaugnayan ng highblood o hypertension sa ating puso na dapat ay bigyan natin ng pansin. Sa bawat pagtibok ng puso natin, ito ay nagbobomba ng dugo na puno ng oxygen and energy na isinu-supply sa buong katawan natin. Habang kumikilos ang dugo, ito ay mapuwersang naitutulak sa daluyan ng ating mga ugat. At ang puwersang ito ay tinatawag na blood pressure. Kung ang puwersa o blood pressure ay napakalakas, binabanat nito ang ating mga ugat habang nahihirapan naman ang puso sa pagbomba na maaaring mauwi sa stroke o atake sa puso. May pagkatraydor ang sakit na ito dahil kadalasan ay hindi ito nagpapakita ng sintomas, kaya ang tanging paraan para malaman kung may highblood ka na ay magpakuha ng Blood Pressure (BP). Mga Sanhi Ng Highblood O Hypertension: Ang isa sa ‘di maiiwasang sanhi ng highblood ang edad (65 taong gulang pataas) dahil kapag may edad na ang isang tao ay humihina na rin ang katawan at ang panunaw ng pagkain (metabolism) at ito ay nagpapataas at posibleng nagpapataas ng dugo. Ang mga lalaki ay mas nanganganib na magkaroon ng highblood kaysa sa mga babae. Namamana ang sakit na ito mula sa ating mga magulang. NOVEMBER 2016
HIGHBLOOD
At Para Makaiwas Sa Sakit Na Highblood: Dapat maging alerto na tayo kapag tayo ay mataba na at lalo na kapag sobra-sobra na tayo sa takdang timbang ng ating katawan o obesity. Mag-ingat din sa mga kinakain, iwasan ang maaalat at mamantikang pagkain na nakakadagdag ng panganib sa magkaroon ng secondary hypertension o altapresyon na dulot ng sakit tulad ng kidney failure, karne na mahirap tunawin at dagdagan ang pagkain ng
gulay at prutas. Umiwas sa labis na pag-inom ng alak. Maging occasional drinker o paminsan-minsang pag-inom ng mga inuming de-alkohol at huwag ‘yong sobra. Kung kayo ay may highblood na ay bawal na bawal nang uminom ng kahit anong alak. Ugaliing mag-exercise ng sapat, malaki ang tulong nito sa ating katawan dahil sa physical activity ay pagpapawisan tayo ng husto at
natutunaw ang mga taba natin. Ang taba ay maaaring maging sanhi ng pagbabara ng dugo sa daluyan ng ugat patungo sa puso. Kung tamad mag-exercise magiging mataba ka o overweight. Iwasan na ang paninigarilyo dahil nakamamatay, ito ang babala ng ating gobyerno. Ang tabako ay may sangkap na nicotine – ang nicotine ay lason na pamatay ng mga pesteng insekto, kaya ang tabako ay hindi para sa tao kundi para sa insekto. Nakakasira rin ng bato ang nicotine na maaaring magdulot ng stroke. Matutong magpahinga at huwag masyadong mastress, mag-relax para maging maginhawa ang puso mo. Gawing balanse ang ‘yong buhay, bigyan ng sapat na oras ang pagtatrabaho, paglilibang at pamamahinga, kung pagod ka na ay matutong magpahinga at matulog ng maaga para makaiwas sa pagpupuyat. Ang labis na pag-iisip ay nakaka-stress din kaya iwasan din ito. Tandaan, kung ikaw ay nakararanas ng paminsanminsang pananakit ng ulo, pagkahilo at pananakit ng batok ay makabubuting magpatingin sa doctor o pumunta sa pinakamalapit na health center o clinic. Kailangan ang ibayong pag-iingat sa ating puso dahil ang sakit na highblood ay nakamamatay. Tamang kaalaman at pag-iingat sa katawan at pagkain, bigyan ng pansin ang nararamdaman para maging ligtas sa panganib na dulot ng traydor na highblood. Keep safe! Be healthy! KMC
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 7
LITErarY
Ni: Alexis Soriano Palagi na lang si Tending... si Tending ang bukang bibig ng tatlong magkakapatid na Mila, Rodel at Ana. Lahat na lamang ng bagay ay kay Tending nila iniaasa, lahat ng kanilang gusto ay si Tending ang kumukuha nito para sa kanila at kapag nagkamali si Tending ay kaagad na isusumbong sa kanilang Lola Engrasya o Lola Engrid. Paano ngayong wala na si Tending, anong mangyayari sa kanila? Sino na ang mag-aasikaso ng kanilang mga damit? Sino ang magpapaligo sa kanila sa umaga bago pumasok? Sinong magpapakain sa kanila at higit sa lahat sino ang maaari nilang pagbuhatan ng kamay kapag sila’y nagagalit at maging taga-salo ng kanilang poot? Sinong magpapasaya
8
sa kanila kapag sila’y nalulungkot na ginagawa nilang parang clown at maging katatawanan nilang tatlong magkakapatid? Wala na. Labing anim na taong gulang pa lamang si Matilde o si Tending nang mapilitan s’yang mamasukan bilang muchacha sa Mansion ni Donya Engrasya dahil namatay na ang kanyang Ina na si Conching sa kanser sa baga. Maganda at matalino si Tending subalit ‘di na n’ya natapos ang kanyang pag-aaral dahil sa kahirapan. Masungit na amo si Donya Engrid, kabaligtaran naman ng ugali nang nag-iisa n’yang anak na si Delfin. Sobrang bait ni Delfin at napakamahiyain at medyo mapurol ang utak sa pag-aaral. Magkasingedad sila ni Tending, at dahil
KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
mapurol ang utak ay madalas na nagpapaturo pa ito kay Tending sa kanyang mga homework. Nagkamabutihan sina Delfin at Tending at hindi ito lingid sa kaalaman ng Donya, minsan na n’yang binalaan si Tending na palalayasin n’ya ito sa Mansion kapag nagpatuloy sila sa kanilang relasyon. Nang magdalantao si Tending ay napilitan sila ni Delfin na magtanan at nanirahan sa malayong lugar na walang nakakakilala sa kanila. Namuhay sila bilang mag-asawa at sa loob ng tatlong taon ay nakaroon sila ng tatlong anak na sunud-sunod. Masaya na sana silang namumuhay subalit isang araw ay nagising silang nasa harapan na nila ang Donya. Sapilitang ibinalik si Delfin sa Mansion kasama ang tatlong anak.
Maging si Tending ay nakabalik din sa malapalasyong bahay sa ilalim ng mga kondisyon. Maninirahan s’ya sa Mansion bilang muchacha at yaya ng mga anak n’ya at higit sa lahat hindi matutulog sa tabi n’ya ang mga bata kundi sa kuwarto ng Lola Engrid nila para makikilala s’ya ng mga bata bilang muchacha at yaya nila. Masakit man sa kalooban ni Tending na sundin ang mga kondisyong ito ay pikit mata na lamang n’ya itong tinanggap. Lumaking sunod sa layaw ang mga bata, may masamang asal na nakuha nila sa kanilang Lola at walang puso. Walang magawa maging si Delfin dahil naging sunud-sunoran na lamang siya sa kanyang Ina dahil sa takot na baka ilayo sa kanila ang mga bata. Lahat ng pahirap kay Tending NOVEMBER 2016
LITErarY ay ginagawa nila, simula sa umaga sa kanilang pagpasok sa eskuwela ay si Tending lahat ang naghahanda ng kanilang pagkain, nagpapaligo at nagbibihis sa kanila. Pagdating galing sa eskuwela ay pinagkakaisahan nila si Tending na baliktarin lahat ng kanilang utos. “Ano ba Tending, asan na ang gatas ko? Bilisan mo kung hindi ay isusumbong kita kay Lola at sasabihin kong palayasin ka na dahil ang tamad-tamad mo!” “Oo Mila, sandali lang at tinatapos ko pa ang assignment ni Ana.” Inis na inis si Mila kay Tending at napapagbalingan ang bunso nilang kapatid. “Hoy Ana, bakit nagpapaturo ka sa muchachang ‘yan ha? Saksakan ng bobo ‘yan, tigilan n’yo na nga ‘yan!” “Bakit ba Ate, tama naman lahat ng turo ni Yaya sa akin ah! Kahapon nga ako ang nanguna sa klase dahil sa mga turo n’ya,” sabat ni Ana. Si Ana ang medyo malapit at malambing kay Tending, nagiging masungit lang s’ya sa tuwing tinuturuan s’ya ng 2 n’yang kapatid. Si Rodel ay may kapilyuhan, parati n’yang pinahihirapan si Tending, gustung-gusto n’yang
NOVEMBER 2016
nahihirapan si Tending na umakyat sa kanilang bubungan at pulutin ang inihulog n’yang laruan. Walang magawa si Tending kundi ang sundin ang utos ng mga bata, masaya na rin s’ya dahil nakikita n’ya at nakakasama n’ya ang kanyang mga anak. Buwan ng Nobyembre ng pumanaw sa sakit sa puso si Donya Engrid na labis na ikinalungkot ng mga bata. Nag-usap na sila ni Delfin na unti-unti ay ipaliliwanag nila sa mga bata na hindi totoo ang sinabi sa kanila ng kanilang Lola na patay na ang kanilang Ina. Uumpisahan na nila ito bukas araw ng Linggo, mamamasyal muna sila sa parke at pagkatapos kakain sa isang resturan at saka nila ipaliliwanag kung ano ang nangyari. Masaya silang naguusap nang tawagin ni Rodel si Tending. “Tending, sunkitin mo ang aking saranggola dito sa tapat ng terasa, bilisan mo!” Kumuha ng patpat si Tending at pilit na sinusungkit ang sumabit na saranggola sa puno habang nagtatawanan ang tatlong bata. “Rodel, mahirap sungkitin at hindi abot nitong patpat ang saranggola mo.” “Ahhh! Hindi
maaari, pilitin mong kunin, kung ‘di... isusumbong kita kay Papa. Kayang mong sungkitin ‘yan, umakyat ka pasamano nitong terasa.” Nangangatog man ang tuhod ni Tending dahil mataas ang pasamano ay pilit n’ya itong inakyat para mapagbigyan lang ang anak. Sa pagsungkit ni Tending ay nawalan s’ya ng panimbang at nadulas s’ya. Nagtawanan muli ang tatlo, nang biglang natuluyan ng mawalan ng panimbang si Tending at nahulog, tumama ang ulo n’ya sa semento. Nagulantang ang mga bata at nagsisigaw na humingi ng tulong. Kaagad namang naisugod sa ospital si Tending, subalit huli na ang lahat, dead on arrival sa ospital ang Yaya nila. Kasama ni Delfin ang tatlong anak sa ospital, at sa harap ng malamig na bangkay ni Tending ay humingi s’ya ng tawad. “Tending, patawarin mo ako sa pagiging duwag ko, hindi kita nagawang ipaglaban kay Mama. Patawad, sa mga sakripisyo mo ay ito pa ang naging kapalit ng buhay mo!” Nagulat ang mga bata, “Bakit Papa? Bakit kailangan mong humingi ng tawad kay Yaya at ipaglaban kay Lola
ang isang mochacha lang namin? At anong sakripisyo ang sinasabi n’yo? Lahat ng hirap n’ya ay binabayaran ni Lola!” Sumbat ni Mila sa ama. “Iyan ba ang turo sa inyo ng Lola n’yo ha! Ikaw Mila, 15 taon kang inalagaan ni Tending subalit ni minsan hindi ko narinig na magpasalamat ka sa kanya? Ikaw Rodel, lahat ng pahirap na ginawa mo kay Tending, ni minsan hindi kita narinig na humingi ng paumanhin? At ikaw Ana, puro ka paturo ng assignment mo kay Tending, bakit hindi mo man lang masuklian ng isang yakap at halik si Tending sa tuwing mangunguna ka sa klase dahil sa mga turo n’ya sa ‘yo?” Sasagot pa sana ang mga anak n’ya nang isiwalat n’ya ang hubad na katotohanan sa kanila. “Mga anak, humingi kayo ng tawad kay Tending, siya ang inyong tunay na Ina. Hindi totoo ang sinasabi ng Lola n’yo na patay na ang inyong Ina. Tiniis n’ya ang lahat ng hirap dahil mahal na mahal n’ya kayo!” Huli na ang lahat, wala na si Tending, mababakas ang lahat ng hirap n’ya sa kanyang katawan. KMC
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 9
fEaTurE STORY
ANG TALAARAWAN NI TETSUYA NODA Ni: Carmela Dionisio A picture paints a thousand words. Pinatotohanan ito ng isang sikat na Japanese artist matapos na maitampok ang kanyang mga gawa sa isang museo sa Maynila noong Agosto. Sa kauna-unang pagkakataon, naitampok sa Ayala Museum na may pinamagatang The Diary of Tetsuya Noda: Steven Co Collection series ang mga gawa ng isa sa pinakasikat na printmaker sa Japan. Kilala si Tetsuya Noda dahil sa kanyang mga gawang tila ba nagsilbing diary ng kanyang buhay, isang talaarawan tungkol sa kanyang buhay, kaibigan at pamilya, lalung-lalo na ng kanyang asawa at mga anak, na isinalarawan gamit ang istilong pag-iimprenta. Isang Pilipino ang tila nabighani
ayon kay Co. Ang pagtatampok ng mga obra ni Noda sa Ayala Museum ang naging kauna-unahang pagkikita ni Co at ng Japanese artist. Inilarawan ni Noda si Co bilang isang napakaespesyal na tao. “He is a very special man, I don’t know why he collected my works,” dagdag pa nito.
sa kanyang mga gawa, siya si Steven Co, isang senior manager sa Hong Kong at kasalukuyang nangongolekta at may-ari ng mahigit sa 100 artworks ni Noda. “I’m attracted to his concept of visual autobiography, the record of memory. Apart from just technique, there’s unity of purpose, intent. When collecting artworks, you consider both form and content. You collect the art, not the personality. If the artist turn out to be interesting or to your liking, that’s only the bonus,”
Halos limang taon nang nangongolekta si Co ng mga gawa ni Noda mula sa iba’t-ibang bahagi ng mundo. Interesado si Co sa tradisyunal na pag-iimprenta mula sa piraso ng kahoy na tinatawag na ukiyo-e. Ayon kay Co, wala siyang balak na ibenta ang mga koleksyong ito ngunit binabalak niya itong ipamigay. Ang mga artwork na itinampok ay halos gawa lahat ni Noda na pagmamay-ari na ni Co ngayon. Nagsimula si Noda na magpinta
10 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
sa Tokyo National University of Arts. Nag-aral muna siya ng oil painting para maging ganap na artist sa istilong kaniyang napili. “But I found that I was just copying styles and subject matter. Later, I would pursue printmaking.” Hindi naman niya nakahiligan na magpinta ng mga hubad na tao dahil hindi umano iyon ang paraan para maihayag ang kanyang sarili. Kahit sa larangan ng potograpiya ay hindi rin siya nakuntento. “So I retouched the photographs with pencil or watercolor in order to get into my own expression,” aniya. “I didn’t want to lose my sensitivity.” Nang magsimula siya sa pagiimprenta, naging paborito niya ang paggamit ng woodblock printing technique. Ang kanyang mga gawa ay
galing sa pinagsamang color
woodblock at isang uri ng photobased silkscreen na mula sa handmade Japanese paper na washi (na mula sa mulberry bark o bamboo). Sa paggawa ng kanyang mga obra, nanatili siya sa paggamit ng tradisyonal na Japanese printing tool. “I rely on Japanese aesthetic tradition,” paliwanag nito. Ang pamamaraan niyang ito ay kinokonsiderang kanya lamang at ito ang naging dahilan kung bakit napanalunan niya ang Grand Prize sa Tokyo International Print Biennal na ginanap noong 1968. Sa loob ng halos 50 taon, nakagawa na siya ng mahigit 500 artworks. Ayon kay Noda, halos lahat naman ng tao ay kailangang gumawa ng diary o talaarawan na kinumpara niya sa modernong panahon ngayon na ginagamit ang social media sites upang ilabas ang kanilang mga saloobin. “While writing it, you don’t think only for yourself but also for others to read it. You feel it should be shown to the public,” saad niya. “It’s the same as on Internet, like Facebook, Youtube. I’m not saying I’m a pioneer of it.” Dagdag pa ni Co, ang Tetsuya Noda’s Diary series ay matatawag niyang visual autobiography. “(This is) something we all do now with social media sites. But
Mr. Noda’s prints manifest his keen NOVEMBER 2016 NOVEMBER 2016
fEaTurE STORY sense of noticing rather than just seeing. Created not to make himself known to the public, rather to draw us inside his world,” dagdag niya. Ilan sa mga gawang naitampok ay ang Diary: Oct. 25th ’73 na larawan ni Noda at ng kanyang asawa kasama ang kanilang anak na si Izaya. Ang Diary: March 19th ’91 naman ay isang larawan ng ashtray na puno ng sigarilyo na patungkol sa kagustuhan ni Noda na patigilin sa paninigarilyo ang kanyang 19 taong gulang na anak. Samantala, ang Diary: March 24th ’94 naman ay larawan ng isang supot na
bigas na patungkol s a panahong nagkaroon ng krisis sa bigas ang Japan dulot ng pagsabog ng Mount Pinatubo noong 1991. “There was not enough sunlight for the rice to grow, so we had to import from Thailand,” paliwanag niya ukol sa larawan. Ang art exhibit ay bahagi pa rin ng selebrasyon ng ika-60 taong anibersaryo ng Philippines-Japan Friendship Month at lahat ng ito ay naging posible dahil sa tulong ng Japan Foundation. KMC Photo credits to: AYALA MUSEUM
WHY IS CEBU AN IDEAL PLACE TO RETIRE?
By: Jershon Casas Part 1
One of the natural process of life is aging. For many people around the world, getting old would require professional assistances and other medical interventions to ensure a comfortable life during those twilight years. In developed countries, the cost of living, professional help, and maintaining optimum health can become immense. As developing countries, especially the Southeast Asian countries, are becoming frequent travel destinations, there is also a definite trend for many foreigners to permanently settle in those tropical oasis. The most common reasons are the low cost of living and the warm weather. As Cebu continues to opens its doors to tourism and investments, there is also a clear indication of many foreign nationals deciding to settle in Cebu. The upward trend is seen in the number of demands for upscale housing and facilities. Although the Philippines as a whole has proven to be an attractive place for retirement, Cebu Island is seen as one of the best NOVEMBER 2016
place to settle in the Philippines. What makes Cebu an ideal place for retirement for foreigners is its diverse people, modern facilities and location? Cebuanos have always welcomed foreigners and enjoyed their company for the longest time. The English language is a more
allowed the Cebuanos to understand and appreciate the diverse cultures. Cebu has developed, throughout the years, its infrastructures, facilities and number of qualified professionals. Hospitals with modern technology and medical staffs, who are well trained in their fields
commonly spoken language than Tagalog, apart from the Cebuano dialect. One can also notice that the Cebuanos are more exposed to foreign nationals, due to the influx of tourists even before tourism was the mainstream in the Philippines. Decades of international exposure has
abroad, have made Cebu City a new place for medical tourism. More and more foreign companies, including from Japan, have set up high end accommodations and retirement homes catering to OFWs (Overseas Filipino Workers), Japanese, and other foreign nationals. These
residential homes are designed especially for specific international markets, and follow their high quality standards. An ideal setting for OFWs and foreign seniors wanting to settle in a city that offers high quality medical services at a fraction of the cost of their place of origin. Security is one of the most important issues that the Japanese and other nationalities will have when it comes to retirement. Many foreigners will discover that Cebu is a safe place to travel and stay. Cebu City, being the second largest city in the Philippines, has the infrastructures that you would see in any modern metropolis. Its modern resorts and world-class restaurants make it an ideal place for foreigners wanting to be submersed in their own cultures, but in a tranquil tropical setting. The beauty of the island is its accessibility to many variety of options, from the modern amenities and fast lifestyle pace of the city center, to the slower provincial way of life at nearby mountain ranges, or the tranquil beachfronts. The short distances from the many choices on the island makes Cebu the perfect place to call your home. KMC
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 11
fEaTurE STORY
ARAW NG MGA KALULUWA Mula sa Wikipedia ng Tagalog, ang malayang ensiklopedya, ang Araw ng mga Kaluluwa, o All Souls’ Day sa Ingles ay ang pag-alaala sa mga mananampalatayang sumakabilang-buhay. Ang araw na ito ay pinagdiriwang ng mga Katoliko, ng mga Anglikano, Matandang Simbahang Katoliko, at ng mga Protestante. Ang pagdiriwang ng mga Romano Katoliko ay nakabatay sa doktrina na ang mga kaluluwa ng mga mananampalataya sa kanilang kamatayan ay hindi pa nalilinis sa mga kasalanang mortal.
Kaluluwa. Ang opisyal na tawag nito sa Latin ay Commemoratio omnium Fidelium Defunctorum. Ang pagdiriwang ng Araw ng mga Kaluluwa ay tuwing Nobyembre 2. Espesyal para sa mga Pilipino ang araw ng mga Patay, bumibili ng mga bulaklak at kandila para dalhin sa kanilang mga yumaong mahal sa buhay tuwing pagsapit ng November 1 at ang pinakamahalaga ay ang pag-aalay ng dasal. Ang Araw ng mga Kaluluwa
Sa ibang bansa, mas binibigyang pansin ang Halloween sa October 31 dahil sa nagtitrick or treat ang mga bata. Naka-Halloween costume ang mga bata at nagbabahay-bahay at sasabihin ang “Trick or Treat,” nanghingi ng
ay tinatawag ding Pista ng mga
sweeties kapag trick ang pinili ng mga may-ari, at kapag treat ay tatakutin nakatutulong naman ng mga bata para dinggin ng ang may bahay. Sa Diyos ang kanilang panalangin. Pilipinas ay nauso na Ito ang dahilan kung bakit kailangang rin Trick or Treat at kadalasan ay sa alalahanin ang All Saints Day sa November mga malls ito ginagawa suot ang Halloween 2 kung saan nagtatapos ang triduum - sa costumes. pagdiriwang ng Araw Ng Mga Unti-unti nang nawawala ang kultura ng Kaluluwa. pangaluluwa ng nagbabahay-bahay rin ang mga bata at umaawit ng tungkol sa pagdalaw ng mga kaluluwa sa bahay, maghihintay na mabigyan sila ng barya o sumang malagkit. Kahalagahan ng Halloween, October 31: Ang Halloween ay hango sa All Hallows’ Eve or evening of All Saints Day. Ito ay bahaging tinatawag na triduum, (triduum is a three-day period of prayer, usually a preparation for an important feast or in celebration of that feast. Triduums recall the three days that Christ spent in the tomb, from Good Friday until Easter Sunday). Malaki ang paniniwala ng mga Kristiyano ukol sa “Communion of Saints (Latin, Communio Sanctorum)” or Kasamahan ng mga Banal kung saan itinuturo sa kanila na dapat silang mamuhay kagaya ng mga santo para makamtan ang buhay na walang hanggan kasama si Kristo. Ang pagdarasal sa mga santo ayon sa paniniwala ng mga Kristiyano ay
12 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
NOVEMBER 2016
fEaTurE STORY
Sa Araw Ng Mga Kaluluwa, ipinagdarasal ang mga kaluluwa ng mga yumaong kaanak o mahal sa buhay, ipinagdarsal din ang mga kaluluwang hindi pa nakakaalis sa purgatoryo. Ayon sa Wikipedia, ang purgatoryo ay isang kalagayan o proseso ng paglilinis kung saan ang mga kaluluwa ng mga namatay na nasa katayuan ng grasya o awa ay inihahanda para sa Kalangitan. Isa itong ideya na may sinaunang mga pinag-ugatan at maiging pinagtitibay ng maagang panitikang Kristiyano, habang ang konsepto ng purgatoryo bilang isang lugar na may kinalalagyang heograpiko ay isang likha ng Kristiyanong midyibal ng pagtuon at pagsamba sa Diyos at
NOVEMBER 2016
ang mga kaluluwa ng mga yumao para makatulong sa kanilang pagpasok sa langit. Walang kasiguruhan kung gaano katagal na mananatili ang kaluluwa ng isang yumao sa purgatoryo kung kaya’t dapat na tuluy-tuloy lang ang ating pagdarasal para sa kanilang kaluluwang nanangis at mawala na ang kanilang kasalanang mortal.
kathang-isip. Pinaniniwalaan ng mga Kristiyano na ang kaluluwa ng isang namatay na tao ay hindi kaagad napupunta sa langit o sa impyerno, ang kaluluwa nito ay unang napupunta sa purgatoryo. Sa purgatoryo nililinis ang kaluluwa ng mga taong nakagawa ng kasalanan noong sila ay nabubuhay pa, at dito rin sila binibigyan ng temporal punishment hanggang sa makapasok na sila sa Kaharian ng Diyos. Malaki ang tulong nating mga buhay na ipagdasal
Sa Araw ng mga Patay at Kaluluwa, sama-sama tayong manalangin para sa kaluluwa ng mga taong minsan ay nakasama natin dito sa mundong ibabaw. Gawin natin na makabuluhan ang pag-alala sa kanila, bukod sa pag-aalay ng mga bulaklak at pagtitirik ng kandila ay huwag nating kalilimutan ang pag-aalay ng mataimtim na panalangin. Turuan din natin ang susunod pang henerasyon na ipagpatuloy ang ating kinagisnang kultura. KMC
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 13
MaIN
STORY
100 araw Kontra Droga, ano Na? Ni: Celerina del Mundo-Monte Sa loob ng tatlong buwan o isandaang araw mula ng umupo bilang ika-16 na Pangulo ng Republika ng Pilipinas si Rodrigo Duterte, naging matagumpay umano ang laban ng kaniyang administrasyon kontra sa droga. Pa-isandaang araw ng administrasyon ni Pangulong Duterte noong Oktubre 7. Ang giyera kontra sa ipinagbabawal na gamot ang maituturing na pangunahing pinagtutuunan ng pansin ng Pangulo. Naniniwala siya na ang talamak na droga sa bansa ang isa sa pangunahing dahilan ng mataas na krimen. Aniya, umabot na ang galamay ng iligal na droga maging sa pamahalaan, kung saan may mga opisyal ng gobyerno, mula sa barangay hanggang sa pambansang posisyon, na suportado ng mga sindikato ng droga. Base sa datos ng Philippine Drug Enforcement pangunahing dahilan ng drug abuse sa bansa. Nakakumpiska ang mga otoridad ng 558.96 kilograms na tuyong dahon ng marijuana at umabot na sa halagang P4.79 bilyon ang sinirang mga pataniman ng marijuana. Nakakumpiska rin ang mga otoridad ng 12,014 tableta ng ecstacy, ang ikatlong dahilan ng adiksyon sa bansa. Nakasabat din ang
pamahalaan ng 34.39 kilograms na cocaine sa iba’t ibang paliparan ng Pilipinas. Sa kampanya kontra droga, mayroong 733,635 na mga drug adik at pusher na ang sumuko sa mga otoridad. Ang bilang ng mga “sumuko” ay 24 porsiyento ng tinatayang kabuuang 3.7 milyong drug adik sa bansa. Dahil umano sa maigting na kampanya sa iligal na droga, tinatayang nabawasan ang paggamit nito sa 2.24 metric tons na nagkakahalaga ng P5.59 bilyon na bawas sa kita ng mga sindikato ng droga. Bumaba rin umano ang krimen sa bansa ng 49 porsiyento. Tinatayang lumaki rin ang itinaas ng presyo ng bentahan ng shabu sa lokal na merkado. Mula
Agency (PDEA), ang pangunahing ahensya ng pamahalaan na lumalaban sa droga, sa loob ng isandaang araw ng pamahalaang Duterte, umabot na sa P8.21 bilyong halaga ng ipinagbabawal na gamot at “controlled precursors and essential chemicals” na gamit sa droga ang nakumpiska ng pamahalaan. Mula Hunyo 30 hanggang Oktubre 7, sa pangunguna ng PDEA at kooperasyon ng iba pang ahensiya ng pamahalaan, nagkaroon ng 7,928 na anti-drug operations sa bansa na nagresulta sa pagkaaresto sa 8,428 na mga suspek at pagsasampa ng 7,002 na mga kaso. Sa mga iligal na droga, shabu ang pinakamalaking nakumpiska ng pamahalaan na umabot na sa 573.95 kilograms. Mayroong 25 pinaghihinalaang drug dens ang naisara sa buong bansa. Ang marijuana ang pangalawang
14 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
NOVEMBER 2016
MaIN
STORY
umano sa pagiging sangkot nila sa droga. Sa mga napatay, marami rito ay itinumba ng hinihinalang mga vigilante at ang iba ay sa operasyon ng pulis. Ayon sa mga tagapagsalita ng Pangulo, hindi kinukunsinti ng pamahalaan ang extrajudicial o summary killings kaya naman pinapaimbestigahan ang mga ito. Kamakailan, sinabi ni Pangulong Duterte na gusto niyang palawigin pa ng anim na buwan o hanggang sa Hunyo ng sunod na taon ang giyera kontra sa droga mula sa tatlo hanggang anim na buwan ng kaniyang administrasyon. Ang dahilan niya, hindi raw niya akalain na ganoon kalaki ang problema ukol dito. Umaasa siya na tuluyang mareresolba ang problemang ito at kung sakali raw bigla siyang matanggal sa puwesto o mamatay bago matapos ang kaniyang termino, panawagan niya sa mga pulis at sundalo na huwag hayaang muling mabalot ang bansa ng iligal na droga. KMC sa P1,200 hanggang P11,000 kada gramo noong Enero hanggang Hunyo 2016, umabot na umano ito mula P1,200 hanggang P25,000 kada gramo, pinakamataas mula noong 2002. Ayon sa PDEA, ang pagtaas ng presyo ng shabu ay bunga ng kakulangan ng supply. Kung matagumpay umano ang kampanya ng pamahalaan kontra sa droga, batikos naman ang inaabot ng Pangulo dahil umano sa paraan nito ng pagpapatupad ng programa. Nagpahayag ng kanilang pagkabahala ang United Nations, United States, European Union
at iba pang human rights groups sa tumataas na bilang ng mga namamatay o extrajudicial killings sa bansa. Sa tala ng Philippine National Police, mahigit na sa 3,500 ang pinatay dahil
DUE TO INSISTENT PUBLIC DEMAND!!!! NAGBABALIK MULI ANG PINAKASULIT NA CALL CARD‌
KMC Card PHASED OUT
SULIT talaga, may card na, may libreng regalo pa!
C.O.D
Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
Delivery
Furikomi
\2,600 \5,000
6 pcs.
\5,700 \10,300 \10,700
NOVEMBER 2016
6 pcs. 13 pcs.
Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
Delivery or Scratch
2 pcs. 3 pcs.
\1,700
C.O.D
Bank or Post Office Remittance
Delivery
Scratch
\11,000
Scratch
\20,000
Scratch
\30,000 \40,000 \41,000
14 pcs.
Scratch
14 pcs.
Delivery
\50,000 \51,250
26 pcs.
Delivery or Scratch
70 pcs.
27 pcs. 42 pcs. 56 pcs. 70 pcs.
140 pcs.
140 pcs.
41 pcs. 55 pcs. 69 pcs.
\100,000 138 pcs. \101,250
Bank or Post Office Remittance
14 pcs.
\20,700 \31,000
Furikomi
27 pcs. 42 pcs. 56 pcs.
Delivery Delivery Delivery Delivery Delivery
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 15
EVENTS
& HAPPENINGS NAGANO UTAWIT Regional Qualifying Round Ina, Komagane, Iida Communities (Nanshin)
September 18, 2016
1st: C - Jocelyn Kuroda, 2nd: L - Mary Anne Nacion, 3rd: R - Rica Ozawa
NAGOYA UTAWIT Regional Qualifying Round Philippine Society of Japan, Nagoya
September 25, 2016
1st: C - Aloha Tanaka, 2nd: R - Rino Eleferia, 3rd: L - Maria Jhenna Absulio
Arnel Pineda’s Japan Journey held in Sun City Hall Koshigaya on September 23, 2016.
Pinas Community BBQ Party in Fureai Mori no Kouen in Yamato Kanagawa on October 9, 2016
Soja Philippine Fiesta 2016 organized by Soja Brazilian Community & International Friends on September 18, 2016
16 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
NOVEMBER 2016
EVENTS
& HAPPENINGS EVENTS IN KUMAMOTO
Gracia’s 10th annual Bowling Tournament held on July 24, 2016
Filipino Organization in Kumamoto Seminar held in Int’l Center on August 21, 2016
12th Annual Marian Festival held in Hitoyoshi Church on September 22, 2016. PETJ Juniors build bridges across cultures to prepare them to become global leaders and be all set to engage in the world's challenges to help create peace and harmony.
Kikuchi Church on October 9, 2016. Oyama Catholic Church Charity Bazaar held on October 9, 2016
Autumn Kimono & Filipiniana Evolution Fashion Show held in Tokyo Women’s Plaza, Omotesando on October 16, 2016. NOVEMBER 2016
The very successful first Kimono and Filipiniana Fashion Show organized by Kimono Global Friendship Organization (KGFO) was held on October 16, 2016 at the Tokyo Women’s Plaza in Omotesando. The charity event was headed by Ms. Myla Tsutaichi, Mr. Bing Cristobal as the featured designer together with the participation of Hakubi Kyoto Kimono Gakuin. Proceeds of this event will be endowed to the “GRACES” DSWD Home for the Elderly & Orphanage in Q.C., Philippines.
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 17
Musashino International Festival 2016 November 13 (Sun) 11:00~17:00
Place : Swing Bldg. 2nd, 9th, 10th & 11th Floor (1 Min. walk from JR Chuo Line, Musashisakai Station, nonowa or North Exit. ) Let’s promote Tabunka harmony from Musashisakai Held simultaneously at four places 11F : Multicultural Café
Various international snacks made by MIA foreign members will be waiting for you! Café menu <plan> (the country of the exhibitors) ; Carrot cake (America), Chaat (India), Empanada (Peru), Coconut crepe (Sri Lanka), Arabic sweet (Jordan), Samosa (Nepal), Coconut pancake (Singapore), Red ben rice cake (Taiwan), Nyonya Kueh Pie Tee (Malaysia) etc.
: International Exchange and Cooperation of Your City
International cooperation and exchange organizations of the region will introduce their activities and sell miscellaneous items and sweets.
11F Planning Event For children “Let’s say Hello in various languages” Collect stamps to get a prize!
10F : Multicultural Experience Museum
Handcraft experience by foreign instructors. Let’ s challenge handcraft! No reservation. Things that you can experience New Year Holidays Play / Trying on Costumes (Korea), Ribbon Ornament Knitting (Thai), Soap Curving (Peru), Trying on Traditional Costumes (Bangladesh) (China), Play with Spanish Quiz, Game (Venezuela)
Shimin Kaikan Asia Daigaku Dori St. Skip Dori
Swing Road
9F : Real! MIA Experience
nonowa Exit
Hear the story of foreign members and exchange informations. Disaster Prevention Corner for Foreigners Community Medicine Corner for Foreigners
to Tachikawa
to Shinjuku
2F : Multicultural Hall
Varieties of events are waiting for you on the stage! Free of charge! *You can only use “Suica” or “PASMO” at “nonowa” Exit; you cannot use tickets there. Parent/Child Participation! Kids Play Club for International Understanding ~Let’ s play in English with Mr.Charles! <Please make a reservation> Sponsorship: Musashino International Association (MIA) Through foreign residents support and interchange, we aim to make our Multicultural Stage “Forign Parlor Trick” <Admission free, No reservation> 15:00~17:00 town more multicultural by the power of the civic volunteer. This “Musashino Dance & the musical instrument performance, comedy etc. will be performed by foreign International Festival” is the collected studies of the annual everyday activities. members. You might get the latest information of the trendy fashion and music.
Ang “INFO KANAGAWA” ay mail magazine na nakasulat sa Tagalog at English “INFO KANAGAWA” , ito ay isang serbisyo nang paghahatid ng mga makatutulong na impormasyon sa mga dayuhang residente sa pamamagitan ng e-mail (mobilephones / PC) na matatanggap ng 4 na beses sa loob ng isang buwan. Mga balita mula sa pamahalaan katulad ng welfare, serbisyong administratibo. Impormasyon tungkol sa pag-iingat sa mga sakuna, Sa edukasyon ng anak, Pangkalusugan. Impormasyon tungkol sa konsultasyon at gabay sa ibat-ibang wika, at mga kaganapan o events.
4G
12:34
4G
100%
[IKT16-29]Konsultasyon para mga Dayuhang Babae Maaring kumonsulta tungkol sa karahasan o pananakit ng asawa (domestic violence), problema sa pamilya, at pamumuhay bilang single mother. Pangangalagaan ang inyong lihim at libre ang konsultasyon. <○○ Center for Women> (Ingles)http://www…
*Sample text only
12:34
4G
100%
[IKT16-35]Pagsusuri para sa mga Dayuhan hinggil sa impeksyon ng HIV at STD (Sexually Transmitted Disease), May tagasalin ng wika Maaring magpasuri hinggil sa impeksyon ng HIV. Maaari din magpasuri ng impeksyon ng syphilis at Type B Hepatitis. Pangangalagaan ang lihim o privacy at malalaman ang resulta sa mismong araw matapos ang pagsusuri. Sa panahon ng nagpa-reserba, malalaman ang test room. Walang bayad ang pagsusuri.
12:34
100%
[IKE16-6]Earth Festa Kanagawa Earth Festa Kanagawa is an event where people of various nationalities and cultures gather to learn about different cultures and ways of thinking. Come enjoy food stalls, bazaar, music and stage performances, and hands-on activities for the whole family.
*Sample text only
*Sample text only
Para sa mga residente ng Kanagawa!
LIBRE [Paraan ng pagpaparehistro] Magpadala ng E-mail at ilagay sa subject field “LIBRE” .
I-scan ang QR code
Tagalog
infot@kifjp.org
English
infoe@kifjp.org
Maaari rin tumungo sa website at i-rehistro ang inyong e-mail address Kanagawa International Foundation http://www.kifjp.org/infokanagawa
KMC NEWS FLASH! 《 June 20, 2016 》 ☆ FOREX Y10,000 = P4,427 US$100 = P4,629 Y10,000 = US$95.63 ☆ BALITANG JAPAN VOTING AGE SA JAPAN, IBINABA Ayon sa bagong batas, binago na ang voting age sa Japan mula 20 anyos ay ibinaba na ito sa 18 taong gulang. Naging epektibo ang naturang bagong batas nitong Linggo, Hunyo 19. Ito ang pinakaunang rebisyon ng election law sa Japan sa loob ng 70 taon. Tinatayang 2.4 milyon teenagers na ngayon ang makaboboto sa darating na Upper House Election sa Hulyo 10. Read here: http://newsonjapan.com/html/newsde sk/article/116642.php#sthash.aptvaK Fp.dpuf
☆ BALITANG PILIPINAS ERNESTO MACEDA, PUMANAW NA SA EDAD NA 81 Pumanaw na si dating Senate President Ernesto Maceda sa edad na 81 kasunod ng isang kumplikasyong bunga ng katatapos lamang na operasyon nito. Nakaranas ng mild stroke si Maceda dalawang araw ang nakararaan, habang siya ay nagpapagaling sa katatapos lamang na gallbladder surgery. Kinabitan aniya ng pacemaker ang senador kaninang umaga pero hindi na rin kinaya ng kaniyang katawan. Binawian ng buhay ang senador alas 11:30 kaninang umaga, June 20, sa St. Luke’s Hospital. Si Maceda ay naging senador mula 1970 hanggang 1998 at naging Philippine ambassador to the United States mula 1998 hanggang 2001. Read here: http://brigada.ph/
☆PAl ULTRA LOW FARE PROMO TODAY NA! YES NOW NA ANG SIMULA NG "PHILIPPINE AIRLINES ULTRA MEGA LOW FARE SALE"!! “JUAN + JUANITA + THE LITTLE JUANS CAN ALWAYS FLY TO THE PHILIPPINES!! AVAIL THE UNBEATABLE PHILIPPINE AIRLINES VERY VERY LOW FARE!!! ¥40,010 NARITA →MANILA (Roundtrip) ¥38,610 NARITA → CEBU (Roundtrip) ¥40,070 HANEDA → MANILA (Roundtrip) *FLIGHTS MULA KANSAI, NAGOYA AT FUKUOKA AY KASAMA RIN SA PROMO!. Tumawag sa KMC Travel para sa detalye. DEPARTURE DATES: Between JULY 15, 2016 thru DECEMBER 10, 2016 & JANUARY 5, 2017 thru MARCH 31, 2017
LIBRE!
Forex ( \ peso, \ Balitang Japan, Balitan Pilipinas, Showbiz
$, $
peso),
Receive Cosmetic, Health products and Air fare travel promo news and updates!
Paalala: Paalala: Hindi Hindi matatanggap matatanggap ang ang KMC KMC News News Flash Flash kung kung ang ang message message settings settings ng ng cellphone cellphone ay ay nasa nasa “E-mail “E-mail Rejection” Rejection” oo Jushin Jushin Kyohi. Kyohi.
Monday - Friday 10 am to 6:30 pm
*Sa mga nais makatanggap ng KMC News Flash, tumawag sa KMC Service, upang makatanggap ng news every every Monday Monday to to Friday. Friday.
18 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
NOVEMBER 2016
feature STORY ANO ANG QR CODE? Marahil ay hindi na bago sa inyong paningin ang QR code dahil kahit saan sa mundo lalo na dito sa Japan ay laganap na ginagamit na ito, kalimitang nakikita ito sa halos maraming bagay gaya ng mga paninda o maging sa mga adverstisements gaya ng posters at fliers sa train stations at malls, sa mga resibo at iba pa. Laganap man ito subali’t mangilan-ngilan pa lang ang may kaalam tungkol sa paggamit nito, marami pa rin ang hindi alam kung ano ang maitutulong nito sa atin at kung paano ito gamitin. Para sa karamihan, isang black and white na kahon lamang ito na mukhang drawing at walang silbi dahil hindi natin alam ang paggamit. Ang totoo nito, mas mabilis at kombinyenteng gamitin ang QR code kumpara sa pag-type ng URL o website na nais bisitahin. Ang Quick Response Code (QR code) ay two-dimensional barcode na maaaring basahin gamit ang smartphone at QR ng mga QR reading devices. Ang QR code ay kalimitang naka-link o nakaugnay sa e-mails, websites, phone numbers, addresses, iQR social media accounts, articles at marami pang iba na makikita sa internet na sa pamamagitan ng pag-scan lamang ay madali nang makipag-ugnayan sa website Logo QR na nais bisitahin o sa taong nais makausap. Ang QR code ay may apat na standardized encoding modes (numeric, alphanumeric, byte/binary at kanji).
Micro QR
Unang naimbento ang QR code sa Japan. Ang Denso Wave ang nakaimbento nito taong 1994. Ang pangunahing layunin nito ay upang mas mabilis na masubaybayan ang mga sasakyang binubuo ng mga car manufacturers. Sa ngayon, ginagamit na ang QR code sa mas malawak na konteksto kabilang na dito ang commercial tracking applications (advertisements ng produkto), loyalty marketing (coupons o discount ng produkto), transport ticketing (bus at eroplano), amusement park at entertainment tickets at iba pa. Sa Japan, ginagamit na rin ang QR code sa mga visa sticker na idinidikit ng NOVEMBER 2016
immigration sa mga passports, sa Pilipinas naman ay makikita na rin ang QR code sa NBI clearance. Dahil mabilis ang scanning process nito kahit na application (app) lamang sa mobile phone device ay maaari nang makapagscan ng QR code. Halimbawa, kapag iniscan ang QR code na nakalagay sa visa sticker ay mabilis na malalaman ng checker (pulis o immigration checker) kung anung uri ng visa status mayroon ang isang dayuhan sa Japan. PAANO GUMAWA AT SAAN MAKAKUKUHA NG SARILING QR CODE? Libreng makagagawa ng sariling QR code. Maraming websites ang nag-aalok ng “Free QR Code Generator”, pasukin lamang ang websites na ito gamit ang personal computer (PC) o ang mobile phone. Kahit ilang QR code ay maaaring gumawa at magkaroon ang isang indibidwal. Sa paggawa ng QR code, ilagay lamang ang mga impormasyon tungkol sa iyong sarili gaya ng pangalan, contact number, e-mail address, social media account etc. Kung ang isang indibidwal ay may sariling QR code madali niyang maipapasa ang kanyang impormasyon sa tao o kaibigan na nanghihingi nito. Halimbawa, nais hingiin ng iyong kaibigan ang mga detalye gaya ng iyong facebook account at e-mail address, ipa-scan lamang sa kanya ang iyong QR code gamit ang kanyang mobile phone at mabilis niya nang makikita ang mga detalyeng ito. Hindi niya na kinakailangang isulat sa papel ang mga impormasyong ito. Kung nais gumawa ng sariling QR code, tumungo lamang sa link na ito, isa itong halimbawa ng website na nag-aalok ng libreng QR code generator: http://goqr.me/. I-save ang iyong newly generated QR code in JPEG format. Marami pang websites sa internet ang nag-aalok ng libreng QR code generator. PAANO O SAAN MAKAKUKUHA NG QR CODE READER / SCANNER?
sariling QR code reader o scanner ang isang indibidwal. Kahit walang sariling QR code ay maaaring magkaroon pa rin ito ng QR code reader. Sapagkat maaari niyang gamitin ang QR code reader sa pagbabasa ng QR codes sa mga produktong kanyang nais bilhin o sa mga advertisements ng produkto at mga diskuwentong kalakip nito. Libre rin makakukuha o makapagda-download ng QR code reader gamit ang inyong smartphone. Pumunta lamang sa app store ng inyong smartphone at i-type ang “QR code reader”, lalabas dito ang mga libreng QR code reader app at doon ay maaaring mamili na. PAANO MAG-SCAN NG QR CODE? Kailangang mayroong QR code reader o scanner para makapag-scan ng QR code. Gaya ng nabanggit sa itaas, maraming libreng app para sa QR code reader. Itapat lamang ang QR code scanner sa QR code na nais basahin at sa ilang segundo lang ay makapapasok na website na nais bisitahin.
Let’s try and make our own QR code! Let’s see how efficient it is in our lives! KMC
Bukod sa sariling QR code, mainam rin na may KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 19
20 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
As of October 2016
NOVEMBER 2016
SPECIAL PROMO KMC November 1, 2016∼December 31, 2016
PERFECT para sa mga magre-renew ng kontrata ngayong Nobyembre at Disyembre! May plano ka bang lumipat ng mobile carrier o baka naman may plano kang bumili ng bagong cellphone unit o baka naman patapos na ang kontrata mo sa iyong mobile carrier company??? GRAB THIS CHANCE! Lumipat ng carrier o bumili ng bagong cellular phone unit sa au o i-trade in ang lumang cellular phone and GET \5,000 worth of Quo Card! Kahit saang au shop at mobile shop kukuha ng au contract, pwedeng makasali sa promo!
MAG-APPLY AT KUMUHA NG BAGONG au MOBILE PHONE O LUMIPAT SA au AT MAKATANGGAP NG QUO CARD WORTH \5,000!
APPLY “au International Calling Flat” \ 980/month = 50 calls/month, AT MAKATANGGAP NG ADDITIONAL QUO CARD WORTH \1,000!
Pagkatapos mag-apply at matanggap ang kontrata mula sa au shop, punan ang `KMC au Special Promo Entry Form’ ng mga detalye gaya ng pangalan, contact number, address at bar code number na nakasulat sa kontratang nagmula sa au at ipadala ito via post mail o fax o ipadala ang litrato nito sa KMC Service thru Viber, Line, Messenger. 1. One person per one application form/number. 2. This promo is subject to change or discontinue without prior notice. 3. The personal information you provided may be used by KMC Service for future purposes. KMC携帯電話ショップ 東京都港区南青山1-16-3
KMC au Special Promo Office Tel.: 03-5775-0063 Fax: 03-5772-2546 au / Viber : 080-9352-6663 e-mail : kmc.2@icloud.com / kmc@creative-k.co.jp messenger : kabayan migrants
Kabayan 花子
03-5775-0063
KMC 123456
SAMPLE(見本)
KMC au Special Promo Entry Form
Isulat ang kumpletong pangalan, contact number, address at bar code number. Numero ng telepono Cellphone Pangalan (氏名) Tirahan
申込No.*
*
〒
(住所) Siguraduhing kumpleto ang mga isinulat na detalye (pangalan, contact number, address at bar code number) upang hindi ma-invalidate ang entry. Sa pagkakataong lumipat ng tirahan o hindi mahagilap sa contact number na isinulat sa entry form, magiging invalid ang entry. NOVEMBER 2016
Ipadala sa:
〒107-0062 Tokyo-to Minato-ku Minami-Aoyama 1-16-3-103
KMC Service KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 21 KMC au Special Promo
fEaTurE STORY A TASTE OF NAGAOKA SEASONED WITH CULTURE
Part 2 Filipino delegates attend the 2nd Annual Filipino-Japanese Friendship Day in Nagaoka City, Niigata Prefecture, Japan.
to be enlightened with the way of life they have. They say they are working as an OFW and supporting their families back home to give them a good life and a better future but they are like mixing business with pleasure, physical pleasure in that case. They are outright embracing immorality. What they do is more of destroying the home they once built and continuously sinking in the mortal sin they think they enjoy. If
traffic light is a stop or a go. That is one thing the Filipinos should practice. Ang magkaroon ng disiplina. May kasabihan nga tayo sa Pilipino, “Paano mo madidisiplina ang iba kung hindi mo kayang disiplinahin ang sarili mo? Or “Bago mo disiplinahin ang iba, unahin mo muna ang sarili mo.” Another quality the Japanese possess is having a huge sense of respect. They do respect the people around them may them be local or
The toughest part in the Japanese cultural exploration is to sit down and have a tête-à-tête with the Pinoy kababayans and hear their stories. Questions linger in their minds such as “Ano’ng ginagawa niyo po dito sa Japan?” “Bakit ito ang pinili mong maging trabaho dito?” “Ginagawa niyo po ba ito para sa pamilya niyo?” “Bakit mo naaatim na lokohin at pagtaksilan ang asawa mo sa ‘Pinas?” Questions that needed to be answered. Good thing the Kabayans are kind and willingly opened to share the story of their lives. One person has a different story from the other and so on and so forth. As they become open about their situation, the more vulnerable they become. Becoming what they are in Japan makes them stronger and tougher, even a fighter and a survivor of the challenges they face in life. Thanks to their Japanese spouses they found love in a hopeless place. As for the ones who have the audacity to cheat on their spouses, the main reason they have is they miss them physically so they needed someone to fill the longingness of their partners back home. But if that is the case, why don’t they just pray hard and talk to their loved ones back home para hindi sila mangulila? May social media naman at hindi na mahirap ang komunikasyon sa ‘Pinas. Dahil ang turo sa Bibliya, kung ano man ang pinag-isa ng Diyos ay hindi na mapaghihiwalay ng kahit sinuman. At ang pakikiapid ay malaking kasalanan hindi lang sa mata ng tao kung hindi sa mata rin ng Diyos. These people are still confused and needed
they do have fear in God and they do love their partners and families, they will become and stay strong to refuse temptation. That is one major problem our OFW’s are facing and it has to be fixed. It has to be fixed now. All of these encounters in Japan particularly in Nagaoka, opened the awareness of the Pinoy delegates to many things and raised the bar in understanding the Japanese culture. One thing that they admire with the Japanese people is having sense of discipline. It is important at a very young age to instill self-discipline among children that is why even just in crossing the street, Japanese people will have to wait for the traffic light to be in red before crossing. Unlike in the Philippines, traffic light is ignored. Vehicles and pedestrians are crossing the streets without minding if the
foreigner. That is one place in Japan the delegates never felt disregarded, unwelcomed or bullied. In short, they are not keen in social prejudice. They treat everyone equally no matter who you are or where you’re from or what you do. In this aspect, Filipinos have the same respect to
By: MYLA R. SUMANDAL
22 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
people regardless of their nationality or religion. Not just to people but to the totality of a human being. What is inside a person is more important than what the person has outside. Lastly, being minimalist of Japanese is also one aspect the Filipinos need to practice. Or in Nihonggo, it is called “Danshari” meaning refusal, disposal and separation. It is closely related to the Zen-ideals of detachment from worldly possessions. As a minimalist, you will undergo a process of decluttering unimportant things in life that lead to a clearer mind and a freer spirit. It is the cleansing of one’s soul and spirit leading a simple life. It is imperative to get accustomed to minimalism especially in the Philippines because Filipinos are fond of earthly possessions. They need to know that even if you are the richest of the rich you have to live a simple life. You won’t be able to bring these possessions when you die or to your next life. What is indispensable is you share your blessings, be a blessing to others and make them a blessing too. These are just some of the vital points that needed to be elicited when having a taste in Nagaoka. No matter how progressive Japan is, the people still humbly passes the credit to the culture and tradition it has. Because that’s what shapes it with how it is today. Seasoned with culture. KMC
NOVEMBER 2016
feature STORY Ni: Celerina del Mundo-Monte Maituturing na isa sa naging pinakamagaling na pulitiko sa kasalukuyang panahon si dating Senador Miriam Defensor-Santiago. Sabi nga ng mga tagasuporta niya, siya ang pangulo na hindi naipagkaloob sa mga Pilipino. Sa edad na 71, namatay si Santiago noong Setyembre 29, 2016 matapos ang pakikipaglaban sa kanser sa baga. Bagama’t nadiskubreng may stage 4 lung cancer siya noong Hunyo 2014, naging normal ang buhay ni Santiago. Ipinagmalaki pa niya ang pag-inom niya ng special pills bilang gamot sa cancer. Tumakbo rin siya sa ikatlong pagkakataon bilang pangulo ng Pilipinas sa halalang ginanap noong Mayo. Naging pangalawang pangulo niya si dating Senador Ferdinand “Bongbong” Marcos Jr. Aniya, hindi pa siya kinuha noon sa gitna ng kaniyang sakit kaya ayaw niyang sayangin ang buhay at tumakbo siya bilang pangulo. Naging popular ang dating senador lalo na sa mga kabataan dahil sa mga naging hugot lines niya. Ilan sa mga ito ay ang sumusunod: “Miss, kutsara ka ba? Kasi papalapit ka pa lang, napanganga na ako.” “Ang sabi nila, ‘An apple a day keeps the doctor away.’ Kung guwapo o maganda ang doctor, ayoko na ng apple.” “Paano mo sasabihin sa kausap mo na maitim ang kili-kili niya nang hindi siya magagalit? Ganito: Ano ba ang ginagamit mong deodorant, Kiwi shoe polish?” “If you are in a relationship, stop trying to figure out who wears the pants between the two of you. Relationships work best when both of you are not wearing pants.” “Ang crush parang math problem, kung hindi mo makuha, titigan mo na lang.” Ang mga joke at hugot line ni Santiago ay nalimbag sa libro niyang “Stupid is Forever” at “Stupid is Forever More” na pawang naging mabenta. Marami pa siyang isinulat na libro sa iba’t ibang larangan, lalo na ukol sa bata. NOVEMBER 2016
PAGKILALA KAY SENADOR MIRIAM DEFENSOR-SANTIAGO Si Santiago ay isang abogado. Kung hindi siya nagkaroon ng malubhang sakit, siya sana ang kauna-unahang Pinoy at Asyano mula sa developing country na uupong huwes sa International Criminal Court (ICC) ng United Nations matapos siyang maihalal sa puwesto. Ang ICC ang dumidinig sa mga kaso laban sa mga pinuno ng bansa. Nabigyan din siya ng parangal ng Magsaysay Award for Government Service at kinilalang isa sa “The 100 Most Powerful ang mga ito sa 1,671. Aniya, kilala ang namayapa nang senador bilang “Incorruptible Lady,”“The Platinum and Tiger Lady” at “The Tiger of Asia.” Marami ang nagpahayag ng pakikidalamhati sa naiwang pamilya ng dating Senadora sa pangunguna ng kaniyang asawa na si Narciso Santiago. Isang Ilongga, isinilang si Santiago noong Hunyo 15, 1945. KMC Women in the World” ng Australian Magazine. Kumuha siya ng Bachelor of Laws, cum laude, sa University of the Philippines at nagpakadalubhasa pa sa pag-aaral ng batas sa mga kilalang unibersidad sa ibang bansa, partikular sa Amerika. Ayon kay Senate President Aquilino Pimentel III, isa si Santiago sa mga naging senador na may pinakamaraming panukalang batas at resolusyon na naisumite. Umabot umano KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 23
BaLITaNG
PINAS
FDA, NAGBABALA SA PUBLIKO SA PEKENG GAMOT KONTRA KATI
Nagbigay babala sa publiko ang Food and Drugs Administration (FDA) na mag-ingat laban sa paggamit ng anti-itch at anti-fungal cream na mabibili sa merkado kung saan hindi ito nakarehistro sa ahensiya. Nakasaad sa FDA Advisory No. 2016-104-A na hindi rehistrado sa kanilang tanggapan ang mga produktong Benzocaine 5% + Benzalkonium Chloride 0.13% (MakeSense Pharma Feminine Anti-Itch Cream) 21g; Benzocaine 20% (MakeSense Pharma Oral Pain Relief Gel) 14g; at Miconazole Nitrate 2% (MakeSense Pharma Anti-Fungal Cream) 28g.na pinirmahan ni Acting Director General Maria Lourdes Santiago. Pinag-iingat ang lahat ng mga health professionals at publiko sa mga nabanggit na mga produkto dahil maaari itong magdulot ng panganib sa kalusugan sa sinumang gagamit nito. Ang pag-aangkat at pagbebenta ng mga naturang produkto ay paglabag sa Republic Act No. 9711 (Food and Drug Administration Act of 2009), ayon pa sa FDA.
PUBLIC SCHOOL TEACHERS ‘DI NA OBLIGADONG MAGSILBI SA ELECTION
Matapos lagdaan ang Republic Act 10756 o ang Election Service Reform Act (ESRA) noong Abril ay hindi na obligadong magsilbi sa election ang mga public school teachers sa bansa. Nakapaloob din sa ESRA na pinapahintulutan ang Comelec na kumuha ng empleyado ng pamahalaan maliban sa militar; mga miyembro ng Comelec-accredited citizens’ arms; private school teachers; at sinumang botante na may integridad, kakayahan at walang political affiliations na magsisilbing election officers. At nakasaad din ESRA na tataasan din ang compensation package sa mga election workers.
TOPNOTCHER SA PHYSICIAN LICENSURE EXAM GRADUATE NG UST
Ayon sa Professional Regulation Commission (PRC), si Jeri Charlotte Co Albano, graduate ng University of Santo Tomas (UST) ang topnotcher sa September 2016 Physician Licensure Examination na may 2,899 passers mula sa 3,695 na kumuha ng nasabing pagsusulit kung saan nakakuha ito ng 89.50. Nasa Top 2 naman si Edwin Mark Lim Chiong na graduate rin ng UST na nakakuha ng 88.75. Pasok naman sa Top 10 ang mga sumusunod: Rayan Abogado Oliva ng Saint Luke’s College of Medicine (88.67); Harold Henrison Chang Chiu ng UP Manila (88.58); Jose Kreisher Rae Bacosa Foscablo ng West Visayas State University-La Paz (88.50); Brian Jann Rubenecia Balanquit ng FEU-Nicanor Reyes Medical Foundation (88.420); Kevin Ano Elomina ng DLSUHealth Sciences Institute at Jaffar Carag Pineda ng UST (88.33); Kevin Michael Ramirez Yu ng UST (88.25); Gwyn Panes Celo ng West Visayas State University-La Paz (88.17) at Lorenz Kristoffer del Rosario Daga at Beverly Lynne Yao Ong na parehong graduate ng UST (88.08).
11 SALITANG PINOY PASOK SA OXFORD ENGLISH DICTIONARY
Inilabas ng Oxford English Dictionary ang September 2016 update nito na mayroong 1,000 revised at updated entries kung saan kabilang dito ang 11 salitang Pinoy na bayanihan, lolo, lola, tito, tita, lechon, pancit, puto, karekare, balut, at leche flan. Ang balut ay inilarawan dito ng Oxford English Dictionary na “fertilized duck’s egg boiled and eaten in the shell while still warm, and a delicacy in the Philippines.” Ang Oxford English Dictionary ay isa sa pinakamalaki at longest-running language research projects.
Laking tuwa ng sampung pulis na tinanghal bilang Country Outstanding Police Officers in Service (COPS) makaraang mapili ito ng Metrobank Foundation at Rotary Club of New Manila East kamakailan at tumanggap ng tig-PhP 500,000. Ang sampung COPS awardee ay nanggaling sa iba’t-ibang lugar ng bansa at ito ay sina Supt. Jemuel F. Siason, SPO3 Hamidhon Tebbang, Supt. Susan Jalla, PO3 Nida Gregas, SPO3 Esrael Lantinguin, SPO2 Jefrey Oloc, Supt. Mario Rariza Jr., Chief Insp. Ryan Manongdo, PO2 Fatima Lanuza, at SPO1 Mhay Rubio. Ani PNP Chief, Director General Ronald “Bato” dela Rosa, ipinagmamalaki ng pulisya ang 10 awardee dahil ang mga ito ay “Handang ibigay ang buhay sa mga mamamayan, maitupad lamang ng tapat ang serbisyo.”
NCAE SA TAONG 2016-2017 SA DISYEMBRE NA ISASAGAWA
Sa darating na Disyembre 7 at 8 na isasagawa ang National Career Assessment Examination (NCAE) sa taong 2016-2017 matapos magpalit ng schedule ang Department of Education (DepEd). Ang NCAE ay assessment sa mga estudyante kung saan sila mahusay. At ang resulta ng pagsusulit ay magbibigay ng gabay sa mga estudyante kung anong kurso ang kanilang kukunin pagpasok sa kolehiyo. Napakahalaga rin nito dahil maiiwasan ang pagkakaroon ng job mismatch, bababa ang unemployment rate at babaliktarin ang brain drain phenomenon. Ang mga estudyanteng sasabak sa NCAE ay ang nasa Grade 9 na naka-enroll sa mga pribado at pampublikong paaralan.
24 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
10 PULIS NA TINANGHAL BILANG COPS TUMANGGAP NG TIGP500K
LIBRENG OPERASYON KONTRA PAGKABULAG IPAGKAKALOOB NG DOH
Sa ilalim ng programang TSEKAP ng DOH-MIMAROPA, ipagkakaloob nito sa mga residente ang Free Eye Check Up Operation for Geographically Isolated and Disadvantage Areas (GIDA) kontra pagkabulag kung saan umabot sa 235 pasyente ang nagpatingin sa mata sa Lubang District Hospital sa Lubang Island, Occidental Mindoro. Halos 60 sa mga ito ang kinailangang sumailalim sa operasyon dahil sa katarata na magiging sanhi ng kanilang pagkabulag at limang pasyente naman ang naoperahan sa kanilang dalawang mata. Sa nasabing programa ng DOH-MIMAROPA ay katuwang dito ang Lions Club kung saan namahagi rin ito ng libreng salamin at mga gamot. Hindi naman agad makapagpatingin ang mga pasyente na may problema sa mata sa naturang munisipalidad dahil wala umanong opthalmologist dito, ito ay ayon kay Regional Director Dr. Eduardo C. Janairo. KMC NOVEMBER 2016
BaLITaNG
JAPAN
CITY COUNCIL OFFICER AT ASAWANG PINAY SA AIZU WAKAMATSU, ARESTADO Arestado si Tsutomo Sato,55, City Council Officer ng Aizu Wakamatsu sa Fukushima Prefecture at ang misis nitong Pinay na si Lourdes Zuniga Sato, 46. Pinaghihinalaang iligal na tumatanggap ng welfare allowances o pinansyal na tulong mula sa gobyerno ang mag-asawa. Hindi ipinaalam ng asawang si Tsutomo Sato na nagtatrabaho ang kanyang asawang si Lourdes sa isang club sa lugar upang patuloy na makatanggap ng financial assistance mula sa pamahalaan. Napag-alaman na umabot sa 6.34 milyon yen ang nakulimbat ng mag-asawa sa gobyerno. Ayon sa ulat, ang asawang lalaki na si Sato mismo ang pasimuno sa pagkukubli sa city hall ng tungkol sa hanapbuhay ni Lourdes subali’t kapwa pa rin arestado ang magasawa dahil sa nangyaring sabwatan.
HOSTEL CHAIN SA HOKKAIDO, ILIGAL NA PINAGTATRABAHO ANG MGA DAYUHAN KAPALIT NG LIBRENG TIRAHAN Nahuli ng mga awtoridad ang iligal na sistema ng Khaosan Sapporo Family Hostel sa Sapporo. Napagalaman na ginagawang tagalinis ng hotel rooms ang mga dayuhang turista na kapalit ay libreng tirahan sa nasabing hostel. Inaresto ng mga pulis si Hiroshi Kozawa, 45, presidente ng Tokyo based na kompanyang Manryo Inc., na siyang namamahala ng chain hostels sa ilang bahagi ng Japan. Ang mga nasabing turista ay nasa Japan gamit lamang ang short term visa at hindi maaaring magtrabaho sa ilalim ng immigration law. Bukod kay Kozawa, arestado rin sina Sven Balthasar, 32, isang Luxembourg national at ang misis nitong si Michiko Nonami, 34, na pawang kasabwat sa iligal na sistema ng hostel.
LALAKING iPhone JAILBREAKER ARESTADO
Arestado ang lalaking kinilalang si Daisuke Ikeda, 24 mula Toyama City dahil sa ginagawa umano nitong pag “jailbreak” at “infringement” sa intellectual property rights ng Apple. Ayon sa mga pulis, pinakialaman at inalis ni Ikeda ang software restrictions ng iOS (operating system ng iPhone) ng iPhone at ibinenta ang 5 units nito sa online auction noong Abril. Inamin naman ni Ikeda ang mga alegasyon. Ang iPhone na “jailbroken” ay maaaring makapag-download ng kahit anung applications na hindi inaprubahan ng Apple.
MULA SA KUMAMOTO, “MARAMING SALAMAT”
Isang napakalaking pasasalamat ang ipinarating ng mga taga Kumamoto-ken sa lahat ng mga nagpahatid ng tulong at tumulong sa kanila sa oras ng kagipitan at sa oras kung kailan sila’y tunay na nangangailangan. Matatandaang nakaraang Abril ay binulabog ng malakas na lindol ang lugar at bumuhos ng tulong sa Kumamoto-ken mula sa iba't-ibang parte ng Japan maging mula sa ibang mundo. Dinaan ng mga tao sa Kumamoto ang kanilang taos pusong pasasalamat sa isang napakalaking inukit na damo na may mukha ni Kumamon (mascot ng Kumamoto) sa isang parke at sa paligid nito ay nakaukit ang katagang “ありがとう” . Umabot sa 40 meters long by 60 meters wide ang nabanggit na giant grass Kumamon.
OSAKA TRAIN DRIVER, NANG-DISCRIMINATE Kinuwestiyon ang isang Nankai Electric Railway train driver sa Osaka dahil sa binitiwan nitong mga salita na tila isang diskriminasyon sa mga pasaherong banyaga. Ayon sa ulat, nag-anunsyo ang train driver na NG FOREIGN PASSENGERS SAMSUNG GALAXY NOTE 7 PHONES BANNED NA SA JAPANESE AIRLINES Ipinagbabawal nang dalhin ang Samsung Galaxy Note 7 phone models sa kahit anumang domestic o international flight ng Japanese airlines. Bawal na itong dalhin sa carry on luggage at maging sa check in luggage kahit pa tanggalin ang baterya dahil sa bigla na lamang umaapoy at sumasabog ang naturang modelo ng cellular phone. Una nang naban ang Samsung Galaxy Note 7 sa Estados Unidos matapos ang sunod-sunod na kaso ng pagliliyab ng nabanggit na modelo ng cellular phone. Nanggaling mismo ang utos at babala sa Ministry of Transporation ng Japan kung kaya’t naunang nang inanunsyo at inabisuhan ng mga Japanese airlines sa kanilang website at sa mga check-in points sa mga paliparan ang kanilang mga pasahero ukol sa pagbabawal nang pagdala ng Samsung Galaxy Note 7. NOVEMBER 2016
nanghihingi umano ng paumanhin sa kanyang mga pasahero dahil sa “discomfort” at “inconvenience” na idinudulot ng maraming “foreign passengers” na nakasakay sa tren. “We have many foreigners on board today. We apologize for causing you inconveniences", pahayag ng drayber ng tren. Pagdating sa Kansai Airport Station ay nagtanong ang isang pasaherong babaeng Haponesa sa Nankai Electric Railway station staff kung kalakip ba talaga sa anunsyo ang binitiwang discriminatory remarks ng train driver. Ayon sa kompanya, hindi ito kalakip at pantay-pantay ang kanilang tingin sa mga pasahero maging Hapon man o banyaga. Agad na humingi ng paumanhin ang kompanya ng tren sa pangyayari.
ANTI-SEX ABUSE ACTIVIST, ARESTADO Arestado ang 35 anyos na company president dahil sa kasong violation of child prostitution and child pornography law. Kinilala ang suspek na si Takayuki Hirakawa mula Saitama Prefecture. Si Hirakawa ay may-ari ng isang educational consulting company at isa rin aktibong aktibista laban sa child protection from sexual abuse. Ayon sa ulat, dinala ni Hirakawa sa isang hotel sa Nerima Ward ang 15 anyos na third year high school student noong Setyembre 4 at doon niya isinakatuparan ang kalaswaan sa menor de edad. Pinangakuan umano ng suspek ang dalagita ng ¥40,000 kapalit sa pagsama nito ngunit bigla na lamang umanong nawala si Hirakawa nang makalabas sila sa hotel. Agad na nagsumbong ang dalagita sa pulisya at nang mahuli si Hirakawa ay hindi niya na nagawang itanggi ang mga alegasyon.
AHAS NAKUHA SA LOOB NG BULLET TRAIN Napilitang tumigil sa Hamamatsu Station sa Shizuoka Prefecture ang Tokaido Line bullet train nakaraang Setyembre 26. Patungong Hiroshima galing Tokyo ang tren na Nozomi 103 kung saan natagpuan ang pinaniniwalaang ratsnake na may 30 centimeter ang haba. Ayon sa pasaherong babae na nag-report sa train staff, nakita niyang nakapalupot sa armrest ng kanyang upuan ang ahas. Agad na inanunsyo ng train staff sa mga pasahero ang pangyayari at nagtanong kung sino ang nagmamay-ari ng ahas. Walang sinumang lumapit at umangkin sa ahas. Ipinagbabawal ang pagdadala ng mga alagang hayop gaya ng ahas sa loob ng tren ngunit maaari namang ipasok ang alagang pusa o aso. KMC
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 25
SHOW
BIZ
KRISTOFFER MARTIN
Hinangaan ng kanyang mga fans sa pagkanta ng theme song ng primetime teleserye na “Alyas Robin Hood” ng GMA -7 Kapuso Network na pinamagatang “Sa Piling Mo” at ang theme song na ito ay isang rap song. At ang unang pinahanga ni Kristoffer sa kanyang pagkanta ay ang Primetime King Dingdong Dantes, bida ng nabanggit na teleserye. Sa kabilang banda, ang sisimulan niyang teleserye ay pinamagatang “Anything For You” kung saan kasama niya rito si Joyce Ching.
JAK ROBERTO
Hinuhubog para maging future leading man. Nang dahil sa magandang pangangatawan, malaki ang ipinagbago sa takbo ng kanyang career. Mapapanood siya sa “URL: Usapang Real Love” kung saan siya nagpapakita ng kanyang abs at may mga drama scenes din siya na ginagawa kasama sina Miguel Tanfelix at Bianca Umali. At regular din siyang napapanood sa “Dear Uge” at sa long time running show na “Bubble Gang.”
ANDREA TORRES
Gumaganap bilang Venus sa “Alyas Robin Hood” kung saan mapapanood ang makalaglag-pangang kaseksihan ng aktres dahil sa seryeng ito ay tuluy-tuloy pa rin ang kanyang pagpapasexy at sa kauna-unahang pagkakataon ay mapapanood siya sa telebisyon na nakasuot ng two-piece.
JESSY MENDIOLA
Laking pasalamat at itinuturing na isang malaking inspirasyon ang pagkakatanghal sa kanya na kaunaunahang Pinay aktres bilang Best Asia Pacific Star ng 4th Asia Pacific Actors Network (APAN) Awards kamakailan sa Korea.
DERRICK MONASTERIO & BEA BINENE
Excited at pressured sa pagbibidahan nilang programa ni Bea Binene, ang “Tsuperhero” na mapapanood sa GMA-7 Kapuso Network dahil makakasama nila ang ilan sa mga may pinakamalalaking pangalan sa industriya na sina Alma Moreno, Michael V. at Gabby Concepcion.
26 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
NOVEMBER 2016
SHOW
BIZ
GELLI DE BELEN
Gumanap bilang asawa ni John Estrada sa teleseryeng “Magpahanggang Wakas” ng ABS-CBN Kapamilya Network kung saan pinagbibidahan ito nina Jericho Rosales at Arci Muñoz. Si John Estrada ang dating asawa ni Janice de Belen na kapatid naman ni Gelli.
CATRIONA GRAY & CLINT BONDAD
Si Catriona ang hinirang na Miss World Philippines 2016 sa grand coronation night at pinakyaw pa niya ang lima sa anim na special awards at ito ay ang mga sumusunod: Miss Manila Hotel, Miss Hannah, Fashion Runway Award, Best in Swimsuit at Best in Long Gown na ginanap kamakailan sa Manila Hotel Tent City. At si Clint naman ang proud boyfriend ni Catriona, model at Viva Artists Agency contract star. Una siyang ipinakilala sa pelikulang “Girlfriend for Hire” under Viva Films na pinagbidahan nina Yassi Pressman at Andre Paras.
IZA CALZADO
Pinaghandaan ng husto ang susunod na gagawing teleserye sa ABS-CBN Kapamilya Network kaya nag-acting class pa ito sa Amerika. Kasama niyang magbibida sa gagawing teleserye sina Bea Alonzo at Ian Veneracion. Lubos naman ang kasiyahan na kanyang nararamdaman na muli niyang makakatrabaho si Ian sa isang soap opera.
FRANCINE PRIETO & FRANK SHOTKOSKI
Francine, ikinasal sa American scientist na si Frank Shotkoski kamakailan sa Italy. KMC
NOVEMBER 2016
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 27
aSTrO
SCOPE SCOPE
JuLY 2016 NOVEMBEr
ARIES (March 21-April 20) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging matatag ito ngayong buwan. Alamin ang mga bagay-bagay na higit na nangangailangan ng kaukulang pansin at bigyang prayoridad ito kahit pa ito ay napakaliit o napakasimpleng bagay lamang. Panatilihin ang pagiging pokus at patas sa anumang bagay. Kapag nagawa lahat ng tama ay posibleng makamtan ang inaasam na resulta. Sa pagibig, ito ay positibo ngayong buwan. Huwag kakalimutan ang iyong pamilya ngunit sa ngayon ay kailangan mong pagtuunan ng pansin ang iyong mga kaibigan na siyang tutulong upang malagpasan ang mga pinagdadaanang depresyon at handang makinig anuman ang iyong mga suliranin sa buhay.
TAURUS (April 21-May 21) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay may mga nakaabang na pagbabago ngayong buwan. Napakahalagang gamitin ngayon ang angking galing sa trabaho pati na sa paggawa ng mabilisang desisyon sa mga bagay-bagay. Sa mga â&#x20AC;&#x153;bossesâ&#x20AC;? o may mataas na katungkulan makakabuting manguna sa lahat ng mga gawain upang magtagumpay. Sa pag-ibig, ito ay magiging kalmado o payapa ngayong buwan. Sa relasyon sa kapareha o minamahal, ito ay magiging balanse at hindi kinailangan pang dumaan sa anumang mahirap na sitwasyon makamit lamang ang inaasam na resulta. Kung may mga pinagdadaanang hirap, alamin kung ano ang pinagmulan ng iyong problema at solusyunan agad ito.
GEMINI (May 22-June 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi ito matatag ngunit ito ay magiging productive at masigla ngayong buwan. Kailangang pagtuunan at pag-ukulan ng pansin ang mga bagay na dapat unahin o tapusin lalo na sa kasalukuyang proyekto na ginagawa. Huwag magpaapekto o magpagambala sa mga walang basehang intriga. Sa pagibig, ito ay napakaaktibo at masigla ngayong buwan. Huwag mag-alala kung sa umpisa pa lamang ng buwan ay may mga bagay na hindi umaayon sa iyong kagustuhan. Ang mahalaga ay gawin mo kung ano ang sa tingin mo ay nararapat lalo na kung ito ay para sa iyong kapareha o minamahal.
CANCER (June 21-July 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging masigla ngunit hindi ito ganoon kapositibo tulad ng iyong inaasahan ngayong buwan. Upang maisakatuparan ang anumang proyekto at maabot ang tugatog ng tagumpay ay kailangang maging matatag at maingat sa lahat ng oras gamit ang natatanging kakayahan. Mahalaga rin sa ngayon na magtulungan ang bawat isa as a team upang makamit ang anumang layunin. Sa pag-ibig, ito ay magiging masigla nang bahagya ngayong buwan. Pagtuunan ng pansin ang mga bagay-bagay na nangyayari sa loob ng iyong pamilya upang maiwasan ang pagkakaroon ng hindi pagkakaunawaan sa isaâ&#x20AC;&#x2122;t-isa.
LEO (July 21-August 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay posibleng makamtan ang mga inaasam na resulta ngayong buwan. Mag-ingat dahil posibleng magkaroon ng hindi pagkakaunawaan sa pagitan ng iyong mga kasamahan sa trabaho. Mahalagang pagtuunan ng pansin sa ngayon ang mga nakaset na mga target kaysa pagtuunan ang mga katunggali. Sa pag-ibig, kailangang makipagkumpetensiya sa sariling kaligayahan ngayong buwan. Sa relasyon sa mga kaibigan, kailangang maging tapat at bukas kahit na may nagtutulak sa iyo nang pasukab o pataksil. Kung may darating mang mga pagsubok, tanggapin ito ng walang pag-aalinlangan at ipagpatuloy ang buhay kahit ano pa man ito.
VIRGO (August 23-Sept. 22) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi ito ganoon ka-productive tulad ng iyong inaasahan ngayong buwan. Kung may mga bagay na hindi umaayon sa iyong kagustuhan o hindi naging maganda ang resulta dahil sa mga mali mong desisyon ay huwag agad itong isisi sa iyong kapalaran at sa iba pang mga kadahilanan sa halip ay maging responsable sa pagharap at paggawa solusyon nito. Sa pag-ibig, magiging positibo ito sa kabuuan ngayong buwan. Maging maingat sa pagiging mapusok dahil hindi ito katanggap-tanggap, mapanira at maaaring makasira ng relasyon anumang oras. Pakatandaan na ang pagkapoot, paghamak at galit ay hindi magdadala ng anumang kabutihan sa iyong buhay.
28 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
2016
LIBRA (Sept. 23-Oct. 22)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay talaga namang productive ito ngayong buwan. Sa ngayon ay kailangan mo munang manahimik dahil anumang aksiyon ang iyong gagawin ay maaaring makaakit sa iyong mga katunggali kung saan hindi mo ito kayang hawakan. Maging matiyaga sa lahat ng oras. Sa pag-ibig, malaya kang tugunan o gawin ang lahat para sa ikabubuti ngayong buwan. Huwag mag-alala tungkol sa mga pagkakamali sa nakalipas at huwag pagdudahan ang sariling kakayahan. Sa ngayon, makakabuting magtiwala sa opinyon at suporta ng iyong minamahal o kapareha na iyong pinagtitiwalaan.
SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging makasaysayan at pinakamasigla ngayong buwan. Huwag panghinaan ng loob sa mga bagay na hindi maganda ang naging resulta. Huwag magmadali, tipuning muli ang iyong mga natatanging kakayahan at ipagpatuloy ang pagkamit sa inaasam na tagumpay dahil sa huli ay magiging maayos din ang lahat. Sa pag-ibig, maging maingat dahil ang lahat ng positibong aspeto ay maaaring mauwi sa pinakanegatibong pangyayari ngayon buwan. Huwag problemahin ang mga bagay-bagay sa halip ay mamuhay ng walang anumang iniisip at gawin kung anuman ang nararapat.
SAGITTARIUS (Nov.22-Dec. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magdadala ng maraming kahanga-hanga at pambihirang mga pangyayari ngayong buwan. Ang mga pangyayari ay magdedepende sa relasyon mo sa iyong mga kasamahan at sa iyong mga katunggali. Maging patas sa lahat ng oras. Pag-isipan muna ng makailang beses ang mga opinyon at lahat ng available options bago gumawa ng isang mahalagang desisyon. Sa pag-ibig, maaaring makaranas ng sunud-sunod na mga pangyayari na hindi tiyak kung ito ba ay mapanganib o hindi ngayong buwan. Kaya magkaroon ng ibayong pag-iingat sa lahat ng gagawing hakbangin at estratehiyang gagamitin upang maiwasan ang anumang pagkakamali.
CAPRICORN (Dec.21-Jan. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi ito ganoon katatag ngayong buwan. Kung nagtatrabaho sa sarili o may negosyo, maging handa sa katotohanang ang iyong mga katunggali ay aktibo sa lahat ng kanilang mga ginagawa na posibleng malaki ang epekto nito sa iyo. Magplano at pag-isipang mabuti gamit ang mga natatanging kakayahan bago gumawa ng anumang hakbang. Sa mga nagtatrabaho para sa iba, maging flexible sa lahat ng bagay maliban sa paggawa ng desisyon. Sa pag-ibig, maging mag-ingat sa mga bagong makakasalamuha ngayong buwan. Huwag mamuhay sa nakaraan sa halip ituon ang sarili sa kasalukuyan ngunit maging responsable sa pagharap sa mga bagay na napagdaanan.
AQUARIUS (Jan.21-Feb. 18)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magiging aktibo at masigla ito kaya magtrabaho nang mabuti ngayong buwan. Panatilihin ang pagiging positibo sa lahat ng oras anuman ang mangyari. Sa relasyon sa kasamahan, sikaping maging patas kanino man. Huwag subukang sunggaban ang lahat ng mga oportunidad na pinakita sa iyo dahil ang iyong mga ninanais ay hindi palaging makasabay sa katotohanan. Sa pag-ibig, posibleng ito ay magiging kalmado at mapayapa; sa iba naman posibleng ito ay magiging painful ngayong buwan. Subukang suriin ang iyong relasyon nang matapat. Huwag magmadali sa paggawa ng batayan sa pagdedesisyon.
PISCES (Feb.19-March 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi ito ganoon kasigla ngunit bukod tangi ang pagiging mabisa nito ngayong buwan. Sa mga may sariling negosyo, maging maingat dahil ang lahat ng mga pagkakataon ay pumapabor sa iyong pinakapangunahing katunggali. Sa pag-ibig, higit pa itong balanse at mapayapa kumpara sa sitwasyon ng pangkabuhayan at pananalapi ngayong buwan. Pagtuunan ng pansin ang iyong nararamdaman at sumabay lang sa agos buhay. Mahalaga sa ngayon na maintindihang mabuti ang iyong sarili at malaman kung ano talaga ang tunay mong pangangailangan. Maaari namang magkaroon ng problema particular na sa kakayahan sa pagintindi ang karamihan sa mga Pisces. KMC
NOVEMBER 2016
Araw-araw sa murang halaga, matipid at mahabang minuto na pantawag sa Pilipinas!
HASSLE FREE gamitin ang “Comica Everyday” card!
30 36 44 18 mins.
from cellphone
secs.
mins.
from landline
C.O.D
Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
Bank or Post Office Remittance
8 pcs.
\4,300
C.O.D
Furikomi Scratch
Daibiki by SAGAWA No Delivery Charge
secs.
Furikomi
Bank or Post Office Remittance
\20,000
40 pcs. Delivery
41pcs.
\30,000
63 pcs. Delivery
64 pcs. Delivery
Delivery
\4,700
7 pcs.
Delivery
\10,000
19 pcs.
Delivery
20pcs.
Delivery
\40,000
84 pcs. Delivery
86 pcs. Delivery
\15,000
29 pcs. Delivery
30pcs.
Delivery
\50,000
108pcs. Delivery
110pcs. Delivery
MAS PINADALING BAGONG PARAAN NG PAGTAWAG! Easy dial access and fast connection! Pin/ID number Hal: 006622-4112 I-dial XXX XXX XXXX (10 digits) #
Country Area Telephone Code Code Number
Land line o Cellphone
Voice Guidance
63 XX-XXX-XXXX #
Voice Guidance
Ring Tone
Hal: ・I-dial ang 006622-4112 (Land line o Cellphone) at ID Number (hintayin ang voice guidance) ・I-dial ang numerong nais tawagan ・Hintayin na mag-ring ang teleponong tinatawagan
Gamitin ang Free Dial Access na ito mula sa landline telephones na hindi maka-dial ng 0066 Hal: 0120-965-627 I-dial XXX XXX XXXX (10 digits) #
Voice Guidance
63 XX-XXX-XXXX #
Voice Guidance
Ring Tone
Hal: ・I-dial ang 0120-965-627 (NTT Hikari Denwa etc.) at ID Number (hintayin ang voice guidance) ・I-dial ang numerong nais tawagan ・Hintayin na mag-ring ang teleponong tinatawagan
Tumawag sa “Comica Everyday” agent now! Hanapin lamang si Honey Bee! NOVEMBER 2016
• Monday~Friday • 10am~6:30pm
03-5412-2253
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 29
PINOY JOKES SI PARE ANG AMA
ISENG: Mare, pinalayas ako sa bahay namin. Sabi nila doon daw ako tumira sa bahay ng nakabuntis sa akin! ADELLE: Tama naman sila, Mare. ISENG: Kaya nga ako andito, Mare. Dito na ako titira kasama si Pare.
MAGALING SA MATH
Isang araw sa isang birthday party ni Tikboy, hinamon niya ang kanyang Ate para masukat kung gaano ito kagaling sa Math. TIKBOY: Ate Sonya, balita ko magaling ka raw sa Math.... Pwede ba kitang subukan? ATE SONYA: Oo, ba! Nakatitiyak akong madalingmadali lang iyan. TIKBOY: Okey po Ate, ito na ang tanong ko sa iyo... Ilang pirasong itlog ang pwede pang kainin kung si Juan ay may limang piraso, si Pedro ay may dalawang piraso, si Isko ay may sampung piraso at si Brando ay may...
PaLaISIPaN 1 8
2
3
9
4
5
6
15
16
7
10
11
12
13
14 17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
27
28 29
PAHALANG
1. Isa sa mga bansa sa Gitnang Amerika 8. Tawag sa ama 10. Balikat 11.Panghalip na panaong maramihan 12. _ _ _ OS: Yakap
BUSINA LANG ELMER: Celia, pagkabusina ko baba ka kaagad ha? CELIA: (Excited ng sumakay sa sasakyan ni Elmer...) Oo, sige bababa agad ako. ELMER: (Bumusina) CELIA: Nagmamadaling bumaba. ELMER: Tayo na! CELIA: Ha?! Asan na ang dala mong sasakyan? ELMER: Wala! CELIA: Eh, anong dala mo? ELMER: Busina lang!
ATE SONYA: Napakadali naman niyan! Seventeen (17) piraso!!! TIKBOY: Mali!!! ATE SONYA: Paano maging mali! Eh, 5 (Juan) + 2 (Pedro) + 10 (Isko) + 0 (Brando) = 17. TIKBOY: Bakit naging zero (0) iyong kay Brando, Ate Sonya? Eh, may tatlo pa iyon kagabi ah?! ATE SONYA: Hindi na pwedeng kainin iyon kasi tira-tira ko nalang iyong kagabi!
14. Pandiwang pantulong 15. Lalawigan sa Hilagangkanluran ng Pilipinas, Rehiyon I 17. _ _ HING: Tabingi 18. Sisidlan ng likido na karaniwang may leeg at bunganga, at yari sa kristal 20. Patibong na panghuli ng hayop 21. Chemical symbol ng Gadolinium 23. Daglat ng overacting 24. _ _!: Bulalas kapag nagpapatakbo ng hayop 26. Lungsod sa Cebu 28. Aklat ng mga mapa 29. Isa sa mga butas ng ilong
30 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
MGA SIKAT
Para makaiwas sa masamang bisyo lalo na sa sugal ang kanyang mga apo, inutusan niya itong bumili ng radyo. LOLA: Mga apo, Teban at Kosme bilihan niyo nga ako ng radyo. Sira na kasi itong radyo dito sa bahay eh... TEBAN AT KOSME: Sige po Lola. LOLA: Oh, ito mga apo PhP 1,000. Iyong maganda ha?! Agad-agad na umalis sina Teban at Kosme para bilihin ang iniutos ni Lola... Nang biglang may narinig na ingay ng mga tao. Hinanap at nilapitan nila ito. KOSME: Teban, nakita mo ang nakikita ko? TEBAN: Oo! Tamang-tama may dala tayong pera. Hiramin muna natin ito at ipusta natin diyan sa pulang manok. KOSME: Sige, tiyak matutuwa si Lola kapag naparami natin iyang pera kasi marami-raming radyo na rin ang mabibili para kay Lola. Tumaya na nga ang magkapatid hanggang sa... TEBAN: Hala! Lagot tayo ubos na ang pera ni Lola. Wala na tayong pambili ng radyo. KOSME: (Nag-isip ng malalim...) Alam ko na! Akyat tayo sa bahay nina Tikya, nakita ko tatlo ang radyo nila doon kuhanin natin ang isa. Kinaumagahan dumating na ang magkapatid sa bahay... TEBAN AT KOSME: Lola, ito na iyong pinabili mo na radyo. LOLA: Bakit ngayon lang kayo dumating inabot na kayo ng umaga? TEBAN AT KOSME: Naghanap po kasi kami ng magandang klaseng radyo Lola, para masiyahan po kayo. LOLA: Sige nga, mabuksan na at makakapakinig na ng mga balita. Breaking News... Mga nagbabagang balita sa umagang ito, HULI CAM, Teban at Kosme huling-huli sa camera sa pagnanakaw ng radyo sa bahay nina Tikya! TEBAN AT KOSME: Lola, i-congratulate niyo naman po kaming mga apo niyo MGA SIKAT na po kami oh!!! KMC
na dinadaanan ng hanging 16. Isa sa mga wika ng mga Igorot pumapasok sa Respiratory System 19. Daglat ng overtime 22. Matalinghagang pahayag sa ligawan at seremonya ng kasal PABABA 25. Tawag sa nakatatandang kapatid 1. Uri ng pagong o pawikan na babae 2. Duyan ng sanggol na yari sa 27. Tinuturing na Manâ&#x20AC;&#x2122;s bestfriend yantok KMC 3. Mga bagay o utos na iniwan upang gawin o sundin 4. Sa Bibliya, unang babae na SAGOT SA OCTOBER 2016 nilikha ng Diyos 5. Tao na kumakatha ng tula 6. Chemical symbol ng Silver 7. Chemical symbol ng Lanthanum 8. Kalagayang hindi makatulog 9. Chemical symbol ng Titanium 13. Isa sa mga bansa sa Kanlurang Africa T
A
G
A
Y
T
A
N
A
H
A
W
T
A
K
I
B
A
S
I
M
O
T
I
P
O
N
A
S I
L
I
A
L
O
H
A
B
I
A
T
E
M
L
B
L
A
A
Y
A
N
T
A
M
B
A
N
A
G
O
M
A
P
D
A
L
A
G
A
A
D
D
U
A
B
M
A
A
N
A L
B
N
E
A
Y
T
Y
A
O
NOVEMBER 2016
ents Program commissioned by the Ministry of Health, Labour and Welfare 厚生労働省委託事業 外国人就労・定着支援研修 Training Course for Promoting Stable Employment of Foreign Residents, commissioned by the MHLW, aims at providing foreign residents
You can improve your Japanese conversation skills in with the necessary knowledge and skills to acquire employment, to streamline the workplace. job-hunting activities, and to promote stable employment. The program helps to Professional Japanese language teachers provide lessons. improve of Japanese
LIBRE!
communication skills and to learn common practices at work, and labor/social security systems in Japan.
● Fee: FREE (Travel expenses are self –paid.) ● How to apply: Please apply to the Hello Work in your area. ● Target: Foreign Residents※ ● Training Period: 90-132 hours ; vary depend on program ※ Spouse or Child of Japanese National/ Permanent Resident/ Spouse or Child of Permanent Resident/ Long-term Resident
一般財団法人 日本国際協力センター
● Basic Course: L1, L2, L3 ● Specialized Course: Preparatory course for stable employment (SE) (VT) Specialized course for long-term care (LC) ● Preparatory course for Japanese language N2, N3
Prefecture IBARAKI GUNMA
SAITAMA TOKYO
City SHIMOTSUMA ISESAKI OIZUMI OTA KAWAGUCHI TAITO SHINJUKU
EDOGAWA KANAGAWA KAWASAKI HIRATSUKA ATSUGI
NAGANO SHIZUOKA
YOKOHAMA MATSUMOTO HAMAMATSU KOSAI NUMAZU
NOVEMBER 2016
Course
Course Period
L1 LC L1 L3 L2 LC L3 LC L1 L2 L3 N3 VT L3 N2 L2
01 - Nov 01 - Nov 15 - Nov 15 - Nov 24 - Nov 05 - Dec 28 - Nov 28 - Nov 07 - Dec 05 - Dec 05 - Dec 07 - Dec 09 - Dec 22 - Nov 02 - Dec 29 - Nov
L3 (Evening)
06 - Dec
L3 (Morning)
01 - Dec
N2 L2 N3 SE L1 N3 L3 L1
12 - Dec 06 - Dec 02 - Nov 08 - Nov 08 - Nov Jan 29 - Nov 25 - Nov
Prefecture AICHI
City TOYOHASHI CHIRYU OKAZAKI HEKINAN NAGOYA
TOYOTA SETO MIE SUZUKA,TSU,KAMEYAMA KONAN SHIGA HIGASHIOMI HIROSHIMA FUKUYAMA
Course
Course Period
L3 N2 LC L2 L1 L1 L2 L3 N3 N2 LC L2 L2 L1 L1 L2 L2
28 - Nov 01 - Nov 09 - Nov 01 - Nov Jan 28 - Nov 28 - Nov 29 - Nov 30 - Nov 01 - Dec 01 - Dec 10 - Nov 10 - Nov 01 - Nov 04 - Nov 14 - Nov 21 - Nov
Class schedule may change. For more information and details, Please see JICE's Website, or ask the Hello Work in your area directry.
070-1484-2832 English
Mon-Fri, 9:30 am- 6:00 pm
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 31
VCO Para Sa Food Uses Part II
10. Pwedeng Gamitin Sa Pagbi-bake – Ang Virgin Coconut Oil ay maaari ring gamitin sa pagbi-
BY: JAIME “KOKOBOY“ BANDOLES
bake. Gamitin ito sindami ng butter or vegetable oil na nakalagay sa recipe. Para naman sa paggawa ng biscuits, piecrusts, at iba pang preparations where the fat is to be cold, ilagay muna ang VCO sa refrigerator bago ito gamitin. Maaari ring gamitin ang VCO to grease baking sheets and cake pans.
Decide and do something good to your health now! GO FOR NATURAL! TRY and TRUST COCOPLUS Ang CocoPlus VCO ay natural na pagkain ng katawan. Maaari itong inumin like a liquid vitamin o ihalo sa Oatmeal, Hot Rice, Hot Chocolate, Hot Coffee o kahit sa Cold Juice. Three tablespoons a day ang recommended dosage. One tablespoon after breakfast, lunch and dinner. It is 100% natural. CocoPlus VCO is also best as skin massage and hair moisturizer. Para sa inyong mga katanungan at sa inyong mga personal true to life story sa paggamit ng VCO, maaaring sumulat sa e-mail address na cocoplusaquarian@yahoo.com. You may also visit our website at www. cocoaqua.com. At para naman sa inyong mga orders, tumawag sa KMC Service 035775-0063, Monday to Friday, 10AM – 6:30PM. Umorder din ng Aqua Soap (Pink or Blue Bath Soap) at Aqua Scent Raspberry (VCO Hair and Skin Moisturizer). Stay healthy. Use only natural!
11. Energy Drink – Ang Virgin Coconut Oil ay nagbibigay ng kakaibang lakas sa ating katawan. Sa halip na uminom ng mga sugary processed drinks, subukang maglagay ng VCO at chia seeds sa tubig
12. Nakakatanggal Ng Pamamaga Ng Lalamunan At Ubo – Subukang uminom ng ½ hanggang 1 kutsaritang Virgin Coconut Oil tatlong beses sa isang araw para maibsan ang sakit na dulot ng sore throat or cough. 13. Nakakapagpatagal Ng Sariwa Ng Itlog – Para tumagal ang itlog sa ating refrigerator, maaari nating gamitin ang Virgin Coconut Oil to seal the pores in an egg shell. Punasan lang ang buong paligid ng shell ng kaunting VCO at hayaan itong pumasok sa pores ng egg shell which will help prevent exposure to oxygen. Madadagdagan ang buhay ng itlog ng mga 1 hanggang 2 linggo. KMC
Maaari ring lusawin ang 1 hanggang 2 kutsara ng VCO sa isang mug na may mainit na tubig o herbal tea, haluin ito para malusaw at inumin. At maaari rin naman itong lusawin sa inyong bibig, hayaan lamang ito ng mga ilang segundo bago ito lunukin. Countries that consume high amounts of coconut and VCO in their diets such as the Philippines, India, and the Pacific Islands have significantly fewer cases of heart disease and obesity clearly disproving any agenda driven smear campaign against this marvellously healthy oil!
KMC Shopping COCO PLUS VIRGIN COCONUT OIL (250ml) 1 bottle =
Tumawag sa
HERBAL SOAP PINK
¥1,620
6 bottles =
03-5775-0063
Monday - Friday 10am - 6:30pm
HERBAL SOAP BLUE
SOLD OUT
(w/tax)
(w/tax)
¥490
SOLD OUT
(w/tax)
(w/tax)
(w/tax)
PRICE DOWN! BEE PROPOLIS (75 tablets)
APPLE CIDER VINEGAR
¥2,700
¥9,720 ¥9,720
¥9,000 ALOE VERA JUICE (1 l )
kasama ang fresh fruit.
BEE POLLEN (125 tablets)
BRIGHT TOOTH PASTE
(946 m1 / 32 FL OZ )
DREAM LOVE 1000 5 in 1 BODY LOTION
DREAM LOVE 1000 EAU DE PARFUM
¥3,200
¥3,200
(100ml)
(60ml)
(130 g)
¥5,140 (w/tax)
¥8,532 ¥8,532
¥4,784 ¥4,784
¥1,642 ¥1,642
¥7,800
¥4,500
¥1,500
(w/tax)
(w/tax)
32 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
(w/tax)
*Delivery charge is not included.
(w/tax)
(w/tax)
NOVEMBER 2016
VIRGIN COCONUT OIL (VCO) Ang VCO ang pinakamabisang edible oil na nakatutulong sa pagpapagaling at pagpigil sa maraming uri ng karamdaman. Ang virgin coconut oil ay hindi lamang itinuturing na pagkain, subalit maaari rin itong gamitin for external use o bilang pamahid sa balat at hindi magdudulot ng kahit anumang side effects. ヴァージン・ココナッツオイルは様々な症状を和らげ、病気を予防できる最強の健康オイル。 ヴァージン・ココナッツオイルは食用以外にも、皮膚の外用剤としても利用できる副作用のない安心なオイルです。
Apply to Skin to heal...
Take as natural food to treat...
皮膚の外用剤として
(症状のある場所に直接塗ってください)
Alzheimer’s disease
食用として
アルツハイマー病
Mas tumataas ang immunity level
Mainam sa balat at buhok (dry skin, bitak-bitak na balat, pamamaga at hapdi sa balat)
免疫力アップ
Walang halong kemikal Walang artificial food additives Hindi niluto o dumaan sa apoy Tanging Pure 100% Virgin Coconut Oil lamang
乾燥、ひび割れなどのお肌のトラブル、 きれいな艶のある髪
Mayamang pinagmumulan ng natural Vitamin E ココナッツは豊富な天然ビタミンEを含んでいます
Wounds, Cuts, Burns, Insect Bites
Singaw, Bad breath, Periodontal disease, Gingivitis 口内炎、口臭、歯周病、歯肉炎
Atopic dermatitis, skin asthma o atopy, Eczema, Diaper rash at iba pang mga sakit sa balat
けが、切り傷、やけど、虫さされ
Tumutulong sa pagpapabuti ng thyroid gland para makaiwas sa sakit gaya ng goiter 甲状腺機能改善
アトピー、湿疹、その他の皮膚病
Makatutulong sa pagpigil sa mga sakit sa atay, lapay, apdo at bato
Diet, Pang-iwas sa labis na katabaan ダイエット、肥満予防
Angina pectoris o ang pananakit ng dibdib kapag hindi nakakakuha ng sapat na dugo ang puso, Myocardial infarction o Atake sa puso 狭心症、心筋梗塞
肝臓、膵臓、胆のう、腎臓の 各病気の予防
Arteriosclerosis o ang pangangapal at pagbabara ng mga malalaking ugat ng arterya , High cholesterol
Diabetes 無添加 糖尿病 非化学処理 非加熱抽出 100%天然ヴァージン・ココナッツオイル
動脈硬化、高コレステロール
Tibi, Pagtatae Almuranas 痔
便秘、下痢
TAMANG PAGKAIN O PAG-INOM NG VCO / ヴァージン・ココナッツオイル(VCO)の取り方 Uminom ng 2 hanggang 3 kutsara ng VCO kada araw, hindi makabubuti na higit pa dito ang pagkain o pag-inom ng VCO dahil nagiging calorie na ang VCO kung mahigit pa sa 3 kutsara ang iinumin. Sa pagkakataong hindi kayang inumin ang purong VCO, maaari itong ihalo sa kape, juice, yoghurt o bilang salad dressing. Maaari rin itong gawing cooking oil. VCOの1日の摂取量は大さじ2杯を目安に、オイルを直接召し上がってください。直接オイルを召し上がりづらい 方はサラダ、 トースト、 ヨーグルト、 コーヒー等の食材に入れて、召し上がってください。
1 bottle = (250 ml)
NOVEMBER 2016
*Delivery charge is not included.
(W/tax)
KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 33
まにら新聞より わ れ て き た 審 理 は 同 地 裁 の 判 決 ん と 同 じ 部 屋 に い た 孫 娘 を 銃
カ 月 後 の 9 月 13 日 に 言 い 渡 さ れ
加 藤 昌 平 撮 影
約 30
12 年 7 月 22
告 受 信 か ら 2 時 間 後 に 現 場 に 到 比 人 女 性 約 3 0 0 人 を 日
イ ト ク ラ ブ を 数 多 く 経 営
さ ん ︵ 49 ︶ は マ ニ ラ 新 聞 の 取 材 に
入 国 審 査 官 に 拘 束 さ れ
古 性 屋 は へ 少 渡 女 航 ︵ し 18 よ ︶ を う 連 と れ し て て 名
人 女 性 が 代 表 の 日 本 人 男 性 に 伝
ル が 届 い た の は 同 日 午 後 1 時 半 1 千 万 ペ ソ の わ い ろ を 職 員
報 を 受 け た 国 家 警 察 タ ナ ウ ア ン N B I で の 事 情 聴 取 で は
で 職 員 に 釈 放 と 引 き 替 え
ム さ ん に 対 し て 一 度 発 砲 し た
殺 人 罪 40 と し て は 重 い 禁 錮 20 年
員 会 に 引 き 渡 さ れ た 時 点
る 殺 人 及 び 殺 人 未 遂 罪 が 審 理
︵ 42
60 ︶ の 3 人 に 対 す 者 た ち に だ ま さ れ て い た ﹂ と 訴
国 家 捜 査 局 局 ︵ N B I ︶ で
ど の 容 疑 で パ サ イ 市 地 検
日刊まにら新聞購読・Webサービス・広告
The Daily MANILA SHIMBUN online .
Guide To Everyday Manila 2016
30
国 法 9 2 0 8 号 ︶ 違 反 な
を 人 身 売 買 禁 止 法 ︵ 共 和
︵ D S W D ︶ で の 審 理 は 傷 害 罪
の 犯 行 に 対 す る 社 会 福 祉 開 発 省
本 人 男 性 ︵ 69
ニ ラ 空 港 で 逮 捕 さ れ た 日
殺 ▼ 人 罪 で 20
首 都 圏 マ リ キ ナ 市 と ル ソ ン 地
40
業 ア 爆 ▼ に ン ル 発 日 17 市 ソ 物 系 の ン は 企 工 地 見 業 業 方 つ に 団 バ タ か 爆 地 ン ら 破 に ガ ず 予 あ ス 告 る 州 日 タ 系 ナ 企 ウ 和 高 額 国 の 法 わ 3 い 0 ろ 1 を 9 持 号 ち ︶ 違 掛 反 け
わ れ た 松 尾 国 光 被 告 ︵ 60
松 尾 被 告 に 禁 錮 20
ス松 さ尾 ん被 を告 銃が 撃パ 18 し ニ 日たム 午 後首さ 0都ん 時圏と 半マコ ごリル ろキプ
審 理 は 15 年 に 証 拠 不 十 分 で 公 れ て 出 国 し よ う と し て マ
22
う ち マ リ キ ナ 市 コ ン セ プ シ オ サ ン マ テ オ 地 裁 で 行 わ れ た
持 ち 掛 け
40 年 の 有 罪 松 尾 被 告 は 2 0 1 2 年 7 月
員 や 捜 査 員 に 高 額 の わ い ろ
▼ 空 港 で 拘 束 さ れ た 邦 人
《お申込み・お問い合せ》 日刊まにら新聞日本代理店
新 聞・W eb・広告 担 当 :菊池 マニラ生活電話帳担当 :白岩(シライワ)
東京都港区南青山1−16−3 クレスト吉田103
振 込 先 http://www.manila-shimbun.com
NOVEMBER 2016 MIGRaNTS COMMUNITY 34 KMC KaBaYaN
銀行・支店名 口 座 番 号 口 座 名 義
みずほ銀行 青山支店(211) 普通口座 2839527 ユ) クリエイテイブ ケイ
.
KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 2016 39 NOVEMBER
フィリピンのニュース ロ 民 族 解 放 戦 線 ︵ M N L F ︶ へ
入 国 管 理 局 ビ ガ ン 市 事 務 所
同 国 政 府 に 対 す る 善 意 と し て 漁
さ れ て い た イ ン ド ネ シ ア 人 漁 船
7 月 22 日 よ り 人 質 と し て 拘 束 師 い 17 で 拘 束 し て い た ベ ト ナ ム 人 漁
の ハ ノ イ を 訪 問 後 の 9 月 30
ル か ら ド バ イ 18 経 キ 由 ロ で の マ 覚 ニ せ ラ い に
▼
﹁ 家 庭 内 の 問 題 が 事 件 を 引 き 組 の う ち 3 人 は 未 成 年 の 少 年
事 件 発 生 を 受 け て S M グ
当 ︶ が 2 日 発 表 し 11 た と こ ろ に よ 漁 師 17 人 の 釈 放 を 指 示
犯 人 は 出 勤 し た 妻 を 追 い 掛 け リ ピ ン 語 で 日 本 人 男 性 に 話 し
船 員 3 人 の 身 柄 を 解 放
ア ブ サ ヤ フ が イ ン ド ネ シ ア 人 漁
疑 ▼ で 拘 束 し て い た ベ ト ナ ム 人 大 統 領 府 麻 薬 取 締 局 ︵ P D
ラ 市 エ ル ミ タ 地 区 に あ る 大 型
38 KMC KABAYAN NOVEMBER 2016 MIGRANTS COMMUNITY
や 渡 航 許 可 証 が 義 務 付 け ら れ
︵ 冨 田 す み れ 子 ︶
和 国 法 9 1 6 5 号 ︶ 違 反 で 拘
首 都 圏 警 察 マ ニ ラ 市 本 部 へ
を 包 括 的 危 険 薬 物 取 締 法 ︵ 共
リ 初 代 議 長 が 同 顧 問 に 電 話 で 1 億 3 0 0 0 万 ペ ソ ︶ の 違 法 薬
人 男 性 1 人 と 中 国 人 男 性 2 人
10 万 円 相 当 の 多 機 能 携 帯 電 話
マ ニ ラ 市 の 大 型 商 業 施 設 内 で
際 空 港 に 27 ・ 9 キ ロ ︵ 末 端 価 格
日 本 人 観 光 客 の 男 性 ︵ 27
に は 本 人 の 両 親 か ら の 同 意 書
結 婚 し て い た 疑 い も か け ら れ て
困 か ら 脱 出 す る た め に 日 本 へ
未 成 年 を 連 れ て 出 国 す る 際
で ナ イ ト ク ラ ブ を 経 営 し て い
解 放 さ れ 国た 軍イ 提ン 供ド ネ シ ア 人
港 内 で 拘 束
ち 込 ん だ と し て マ ニ ラ 国 際 空
し 30 て き た 買 い 物 客 の 男 性 1 人 業 施 設 で 比 人 男 性 4 人 に 囲 ま
▼ 日 本 人 男 性 が マ ニ ラ 市 の 商
と こ ろ を 国 軍 の 北 部 ル ソ ン 地
▼ 外 国 人 3 人 を 違 法 薬 物 を 持
ン 海 上 の 比 領 海 で 密 漁 し て い る
岬 の 西 21
同 市 内 で 依 然 と し て 拘 束 さ れ
︵ 32
︵ 水 谷 竹 秀 ︶
リ 同 ピ 市 ン に 日 在 本 住 大 の 日 使 本 館 人 10 の 発 は 1 表 8 に 8 よ
NOVEMBER 2016 KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 35
.
まにら新聞より 10
加 藤 昌 平 撮 影
I さ ん が 直 接 大 統 領 に 手 渡 す
.
わ せ て 即 興 で 絵 を 描 く ラ イ ブ ペ
を 世 に 伝 え る こ と が A Y U M
う 超 法 規 的 殺 人 が 国 際 的 な 批
ま
U M I さ ん ︵ 33
硬 的 な 違 法 薬 物 撲 滅 政 策 に 伴
お 披 露 目 会 で 披 露 10 さ 日れ 午た 後A 9Y
マ ラ カ ニ ア ン 宮 殿 で A Y 11 U M
今 の 夢 で す ﹂ と A Y U M I さ が 最 も 力 を 入 れ て い る 薬 物 政
後 か ら 宿 泊 先 の ホ テ ル で 絵 の
の 頭 に 警 察 帽 を か ぶ せ て い る 場
や バ ナ ナ の 葉 が ア レ ン ジ さ れ て
統 領 が デ ラ ロ サ 国 家 警 察 長 官
知 人 の 比 人 の 尽 力 で 今 回 の 面
NOVEMBER 2016 36 KMC KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY
部 の 比 人 に 一 定 の 知 名 度 を 得 て 安 を 回 復 さ せ た と い う 話 を 聞
知 人 や 国 家 警 察 の 招 待 客 の 前
な 一 枚 絵 が A Y U M I さ ん の
方 ダ バ オ 市 長 を 務 め て い た 大
女 性 画 家 来 比
ビ サ ヤ 地 方 セ ブ 市 を 訪 れ た 時
ん
だ
ら
フィリピン人間曼荼羅 ▷警察署のトイレを清潔に 国家警察のデラロサ長官はこのほ ど、 比全国の国家警察の警察署で、 トイレを清潔に保つキャンペーン を行うことを宣言した。警察署のト イレは、汚く、水が出ず、換気もされ ていない場合が多く、 前マルケス国 家警察長官も警察署のトイレの不 潔さを指摘してきた。 しかし長官の 指摘以降も状況は改善されず、 今回 デラロサ長官がキャンペーンを打 ち出した。警官は、勤務の前後にト イレで制服の着替えをすることも多 く、身だしなみにも影響するからと いう。 清潔なトイレを保った署は朝 礼で表彰される。 ▷空港でのタクシー被害、 届け出を マニラ空港で発生するタクシーの ぼったくり・盗難被害などを、マニ ラ空 港 公 団に届 け出るよう、同 公 団のモンレアル総裁が利用客に呼 び掛けた。総裁は26日、空港から 乗車するタクシー内で犯罪被害に 遭った際は、再発防止や悪徳運転 手 の 追 放 のためにも必 ず 公 団 や 空港警察に届け出てほしいと述べ た。 白タクシーに乗車する際に渡さ れる、 タクシーのプレートナンバー などが書かれた紙も保存しておく べきとした。 ▷元セクシー女優を麻薬密売おとり 捜査で逮捕 首都圏ケソン市バランガイ (最小 行政区)パソンタモの民家で25日 夜、国家警察が違法薬物密売のお とり捜査を行い、90年代に 「サブリ ナM」の名で活躍した元セクシー 女優を含む、 3人が逮捕された。 3 人は覚せい剤5グラム(6千ペソ 相当)を密売したという。警察は、 元女優が麻薬密売組織と関係して いる可能性が高いとして捜査を進 めている。 ▷焼かれた頭部3つ見つかる ルソン地方ケソン州ムラナイ町でこ のほど、焼かれた人間の頭部3つ が見つかった。 調べでは、 同町在住 KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 41 NOVEMBER 2016
フィリピンのニュース の女性が路上で頭部を発見。約50
頭 者 も 73
メートル離れた路上で別の頭部2 つが見つかった。 同町で行方不明者 がいないことから、 地元警察は別の
比 の 友 人 た ち は 大 統 領 の 政 策 を
土地で殺害され、捜査をかく乱する ため同町まで運ばれたとみている。 ▷偽札を預金しようとした中国人逮捕 29日午前9時20分ごろ、首都圏マ ニラ市マラテ地区の銀行で偽の米 ドル札を預金しようとした中国人の 男が首都圏警察に逮捕された。 男は 100米ドル紙幣389枚を持ち込み 預金を依頼。銀行員が偽札に気付 いた。 本物は2枚だけだった。 ▷現職議員のボディーガードを銃器 不法所持で拘束 国家警察パンガシナン州本部の警 官隊はこのほど、 同州選出のアガバ ス下院議員の男性ボディーガードを
︵ 加 藤 昌 平 ︶ 社 職 員 と 協 力 し て 小 学 生 や 教
銃器不法所持の容疑で拘束した。 調
水 や 雨 水 を く み 置 き し て 使 用
べでは、 男性は警官から取り調べを 受けた際、拳銃を所持していたにも かかわらず銃器携帯許可証を提示 できなかったという。同本部はこの 日、 違法薬物取引の容疑者に対する 一斉捜査を各地で実施。 男性も容疑 者として捜査対象に上がっていた。 ▷爆竹・花火の使用禁止へ法案提出 ガチャリアン上院議員はこのほど、 爆竹・花火の使用を禁止する法案を 提出した。 法案では 「クリスマスや大 みそか、正月に毎年、多数出る死者 と法案 や負傷者の被害を防ぐため」 提出の理由が述べられている。 法案 が通れば商業用以外で一般市民に 爆竹や花火を販売することが禁止さ れるという。
成 田 マニラ
57,910
と し て 根 付 く の は 難 し い ﹂
手 洗 い の 指 導 を し て も 習 慣
真 紀 さ ん は ﹁ 乾 期 な ど は 水
羽 田 マニラ
54,430 羽 田 セブ(マニラ経由)
54,370
40 KMC KABAYAN NOVEMBER 2016 MIGRANTS COMMUNITY
68,190
半 に わ た り 保 健 医 療 支 援 事 業
日 本 赤 十 字 社 は 両 州 で 3 年
童 約 7 5 0 人 に 手 洗 い 指 導 を
ス カ ヤ 州 の 小 学 校 で 14
ソ ン 地 方 ア ウ ロ ラ 州 と ヌ エ バ ビ
エ バ ビ ス カ ヤ 州 カ ヤ パ 町 の 小 学
日 本 赤 十 字 社 提 供
10 月 15 日 の ﹁ 世 界 手 洗 い の 日 ﹂
硬 的 な 政 策 を 批 判 す る 報 道 が
日 本 小 赤 学 十 校 字 で 社 手 が 洗 ア い ウ 指 ロ 導 ラ を 州 実 な 施 ど の
日 本 で は 大 統 領 の 暴 言 や 強
世 界 手 洗 い の
日
ボ ト ル を 使 用 し て 手 洗 い 指 導 を
成 田 セ ブ
65,530 関 西 マニラ
名古屋 マニラ
62,370 福 岡 マニラ .
63,840
61,770
NOVEMBER 2016 KaBaYaN MIGRaNTS COMMUNITY KMC 37