™
™
Quick Start Guide The iQue control panel operates just like your indoor oven. Intuitive and easy – as simple as 1-2-3!
Note: Plug in the Blue Ember to use the iQue cooking system. The power outlet is located on the back of the grill.
Quick Start Guide The iQue control panel operates just like your indoor oven. Intuitive and easy – as simple as 1-2-3!
Note: Plug in the Blue Ember to use the iQue cooking system. The power outlet is located on the back of the grill.
Mastering the basics:
Mastering the basics:
• Turning your iQue on/off
• Turning your iQue on/off
• Set preheat function
• Set preheat function
• Set zone temperature
• Set zone temperature
• Set the timer
• Set the timer
• Using the meat probe
• Using the meat probe
•R eading the fuel level gauge
•R eading the fuel level gauge
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
™
™
Turn iQue System On/Off –
Turn iQue System On/Off –
Press once to turn on. Press again for operation mode.
Press once to turn on. Press again for operation mode.
1. Turn on the iQue by pressing the once, a single audible alert (beep) will sound signaling that the iQue is activated. A short start-up sequence will be displayed, press to end start-up sequence.
1. Turn on the iQue by pressing the once, a single audible alert (beep) will sound signaling that the iQue is activated. A short start-up sequence will be displayed, press to end start-up sequence.
2. To turn iQue cooking system off, press
2. To turn iQue cooking system off, press
again.
again.
iQue Smart Tip: Light your gas grill as per manufacturer’s instructions. The grill
iQue Smart Tip: Light your gas grill as per manufacturer’s instructions. The grill
must be fully ignited before the iQue system is turned on. If using preheat or auto temperature control, set burners to high position before lighting.
must be fully ignited before the iQue system is turned on. If using preheat or auto temperature control, set burners to high position before lighting.
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
page 2 of 7
page 2 of 7
™
™
Encendido y apagado del sistema iQue – Oprima una vez para encenderlo. Oprímalo de nuevo para ver el modo de operación. 1. Encienda el iQue oprimiendo una vez; escuchará una sola alerta audible (pitido) que señala que el iQue está activado. Se mostrará una secuencia corta de inicio; oprima para finalizarla. 2. P ara apagar el sistema de cocción iQue, oprima de nuevo. Sugerencia inteligente de iQue: Encienda su asador de gas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El asador debe estar completamente encendido antes de encender el sistema iQue. Si utiliza el precalentamiento o el control automático de temperatura, coloque los quemadores en la posición alta antes de encenderlos.
Mettre en marche/ Éteindre le système iQue – Appuyer sur une fois pour le mettre en marche. Appuyer de nouveau pour sélectionner le mode de fonctionnement. 1. Mettre en marche l’iQue en appuyant une fois sur ; une alerte sonore retentit une fois pour indiquer que l’iQue est activé. Une séquence de démarrage brève sera affichée ; appuyez sur pour mettre fin à cette séquence. 2P our éteindre le système de cuisson iQue, appuyer de nouveau sur . Conseil d’utilisation iQue : Allumer votre gril au gaz conformément aux instructions du fabricant. Le gril doit être entièrement allumé avant de mettre le système iQue en marche. En cas d’utilisation du préchauffage ou de commande de contrôle de température, régler les brûleurs sur la position haute avant l’allumage.
www.blueembergrills.com EE.UU 1-800-396-3838 CANADÁ 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com É.-U. +1-800-396-3838 CANADA +1-800-387-8643
página 2 de 7
page 2 de 7
™
™
Set Preheat Function –
Set Preheat Function –
Press
Press
for 400° F preheat mode.
for 400° F preheat mode.
1. Preheat mode will automatically preheat your grill to 400° F and maintain the temperature. Once temperature is reached, an alert will beep once. When 400° F has been reached, an audible alert will beep for 5 seconds per minute for 5 minutes.
1. Preheat mode will automatically preheat your grill to 400° F and maintain the temperature. Once temperature is reached, an alert will beep once. When 400° F has been reached, an audible alert will beep for 5 seconds per minute for 5 minutes.
2. W hen the preheat function is activated, a box highlights the function on the control panel display.
2. W hen the preheat function is activated, a box highlights the function on the control panel display.
iQue Smart Tip: If no other function is selected, grill will remain at 400° F.
iQue Smart Tip: If no other function is selected, grill will remain at 400° F.
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
page 3 of 7
page 3 of 7
™
™
Configure la función de precalentamiento –
Réglage de la fonction de préchauffage –
Oprima para el modo de precalentamiento a 400 °F.
Appuyer sur pour démarrer le mode de préchauffage à 400°F.
1. El modo de precalentamiento precalienta automáticamente el asador a 400 °F y mantiene la temperatura. Una vez que se alcance la temperatura, la alerta pitará una vez. Cuando se alcancen los 400 °F, la alerta audible pitará durante 5 segundos por minuto durante 5 minutos.
1. Le mode de préchauffage règle automatiquement la température de votre gril sur 400°F et maintient cette température. Une fois que la température est atteinte, une alerte sonore retentit une fois. Lorsque la température atteint 400°F, une alerte sonore retentit pendant 5 secondes toutes les minutes pendant 5 minutes.
2. C uando se activa la función de precalentamiento, un recuadro resalta la función en la pantalla del panel de control. Sugerencia inteligente de iQue: Si no selecciona ninguna otra función, el asador permanecerá en 400 °F.
2. Lorsque la fonction de préchauffage est activée, le symbole est encadré sur le panneau d’affichage. Conseil d’utilisation iQue : Si aucune autre fonction n’est sélectionnée, le gril maintiendra une température de 400°F.
www.blueembergrills.com EE.UU 1-800-396-3838 CANADÁ 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com É.-U. +1-800-396-3838 CANADA +1-800-387-8643
página 3 de 7
page 3 de 7
™
™
Set Zone Temperature –
Set Zone Temperature –
Press
Press
to select appropriate zone.
to select appropriate zone.
1. Use to adjust temperature. Automatic temperature control allows individual settings for Zone 1 (left side), Zone 2 (right side) or both; select the appropriate zone by pressing .
1. Use to adjust temperature. Automatic temperature control allows individual settings for Zone 1 (left side), Zone 2 (right side) or both; select the appropriate zone by pressing .
2. T emperature can be adjusted using temperature adjusts in 5-degree increments. Once temperature has been reached, an alert beeps once, indicating the desired temperature has been reached.
2. Temperature can be adjusted using temperature adjusts in 5-degree increments. Once temperature has been reached, an alert beeps once, indicating the desired temperature has been reached.
3. W hen temperature control function is activated, a box highlights the function on the control panel display, as well as the zones being controlled.
3. When temperature control function is activated, a box highlights the function on the control panel display, as well as the zones being controlled.
iQue Smart Tip: If selected temperatures cannot be reached, either being too high or too low, an alert will beep three times every minute until adjustments are made.
iQue Smart Tip: If selected temperatures cannot be reached, either being too high or too low, an alert will beep three times every minute until adjustments are made.
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
page 4 of 7
page 4 of 7
™
™
Configure la temperatura de las zonas –
Réglage de température de zone –
Oprima para seleccionar la zona correspondiente.
Appuyer sur pour sélectionner la zone adéquate.
1. Utilícela para ajustar la temperatura. El control automático de temperatura permite la configuración individual de la Zona 1 (lado izquierdo), la Zona 2 (lado derecho) o ambas; seleccione la zona correspondiente oprimiendo
1. Utiliser pour ajuster la température. Le contrôle automatique de température permet un réglage individuel de la Zone 1 (côté gauche), la Zone 2 (côté droit) ou des deux zones ensemble ; sélectionner la zone adéquate en appuyant sur .
.
2. L a temperatura se puede ajustar usando los ajustes de temperatura en incrementos de 5 grados. Una vez que se alcanza la temperatura, la alerta emite un pitido para indicar que ya se alcanzó la temperatura deseada. 3. C uando la función de control de temperatura está activada, un recuadro resalta la función en la pantalla del panel de control, así como las zonas que se están controlando. Sugerencia inteligente de iQue: Si no es posible alcanzar las temperaturas seleccionadas, ya sea porque están demasiado altas o bajas, la alerta emitirá tres pitidos cada minuto hasta que se hagan los ajustes necesarios.
2. La température peut être réglée à l’aide des flèches par incrément de 5 degrés. Une fois la température souhaitée atteinte, une alerte sonore retentit une fois. 3. Lorsque la fonction de contrôle de température est activée, la fonction et les zones contrôlées sont encadrées sur le panneau d’affichage. Conseil d’utilisation iQue : Si les températures sélectionnées ne peuvent être atteintes, parce qu’elles sont soit trop hautes soit trop basses, une alerte sonore retentit trois fois toutes les minutes jusqu’à ce qu’une correction soit effectuée.
www.blueembergrills.com EE.UU 1-800-396-3838 CANADÁ 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com É.-U. +1-800-396-3838 CANADA +1-800-387-8643
página 4 de 7
page 4 de 7
™
™
Set the Timer –
Set the Timer –
Press
Press
to set countdown timer.
1. Use
to set desired cooking time.
1. Use
to set countdown timer. to set desired cooking time.
2. C ooking time can be set for up to 5:00 hours. Timer will automatically begin once adjustments have been made.
2. Cooking time can be set for up to 5:00 hours. Timer will automatically begin once adjustments have been made.
3. W hen timer reaches 00:00, alert sounds continuously in 30-second increments until is pressed to turn off timer.
3. When timer reaches 00:00, alert sounds continuously in 30-second increments until is pressed to turn off timer.
iQue Smart Tip:
iQue Smart Tip:
Never leave your outdoor cooking appliance unattended. Refer to care and use manual for operating and safety instructions.
Never leave your outdoor cooking appliance unattended. Refer to care and use manual for operating and safety instructions.
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
page 5 of 7
page 5 of 7
™
™
Programe el reloj –
Régler le minuteur –
Oprima para programar el reloj de conteo regresivo.
Appuyer sur
1. Use deseado.
para programar el tiempo de cocción
2. E l tiempo de cocción se puede programar hasta un máximo de 5:00 horas. El reloj se iniciará automáticamente una vez que se hayan hecho los ajustes. 3. C uando el reloj llegue a 00:00, la alerta sonará continuamente en incrementos de 30 segundos hasta que oprima para apagar el reloj. Sugerencia inteligente de iQue: Nunca deje desatendido su aparato para cocinar en exteriores. Consulte el manual de uso y cuidados para obtener las instrucciones de operación y seguridad.
pour régler le minuteur.
1. Utiliser les flèches de cuisson souhaité.
pour établir le temps
2. Le temps de cuisson peut aller jusqu’à 5 heures. Le minuteur commence son décompte dès que les réglages sont effectués. 3. Lorsque le minuteur affiche 00:00, une alarme retentit continuellement par incrément de 30 secondes jusqu’à ce que le bouton soit effleuré. Conseil d’utilisation iQue : Ne jamais laisser un appareil ménager d’extérieur sans surveillance. Consulter les conseils d’entretien et respecter les consignes de fonctionnement et de sécurité du manuel.
www.blueembergrills.com EE.UU 1-800-396-3838 CANADÁ 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com É.-U. +1-800-396-3838 CANADA +1-800-387-8643
página 5 de 7
page 5 de 7
™
™
Using The Meat Probe –
Using The Meat Probe –
Press to select preset temperatures for desired food.
Press to select preset temperatures for desired food.
1. Use
1. Use
to select degree of doneness.
to select degree of doneness.
2. E ach press of cycles through available foods and temperatures. Depending on food, degree of doneness can be selected using . Once activated, the control panel display indicates food selected .
2. Each press of cycles through available foods and temperatures. Depending on food, degree of doneness can be selected using . Once activated, the control panel display indicates food selected .
3. O nce meat selection and cooking setting is selected, the meat probe can be inserted and left in the meat. When temperature is reached, probe beeps. If food reaches 5° F over set point, alert beep is continuous.
3. Once meat selection and cooking setting is selected, the meat probe can be inserted and left in the meat. When temperature is reached, probe beeps. If food reaches 5° F over set point, alert beep is continuous.
iQue Smart Tip:
iQue Smart Tip:
The chart shows default settings and temperatures for grilling.
Well Done
Medium
Med. Rare
Rare
Well Done
Medium
Med. Rare
Rare
BEEF
170° F
160° F
145° F
135° F
BEEF
170° F
160° F
145° F
135° F
LAMB
170° F
160° F
145° F
135° F
LAMB
170° F
160° F
145° F
135° F
VEAL
170° F
160° F
145° F
135° F
VEAL
170° F
160° F
145° F
135° F
CHICKEN
180° F
N/A
N/A
N/A
CHICKEN
180° F
N/A
N/A
N/A
TURKEY
180° F
N/A
N/A
N/A
TURKEY
180° F
N/A
N/A
N/A
PORK
170° F
N/A
N/A
N/A
PORK
170° F
N/A
N/A
N/A
FISH
160° F
N/A
N/A
N/A
FISH
160° F
N/A
N/A
N/A
HMBGR (hamburger)
160° F
N/A
N/A
N/A
HMBGR (hamburger)
160° F
N/A
N/A
N/A
The chart shows default settings and temperatures for grilling.
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
page 6 of 7
page 6 of 7
™
™
Cómo usar la sonda para carnes –
Utilisation de la sonde de cuisson pour viande –
Oprima para seleccionar temperaturas preestablecidas para ciertos alimentos. 1. Use
Appuyer sur pour sélectionner les températures préréglées de l’aliment souhaité.
para seleccionar el grado de cocción.
2. Cada vez que oprima se mostrarán los alimentos y temperaturas disponibles. Dependiendo del alimento, puede seleccionar el grado de cocción usando . Una vez activado, la pantalla del panel de control indica el alimento seleccionado . 3. Una vez que haya seleccionado la carne y el grado de cocción, puede insertar la sonda para carnes y dejarla en la carne. La sonda emitirá un pitido cuando alcance la temperatura. Si el alimento alcanza 5 °F por encima del punto programado, la alerta pitará en forma continua. Sugerencia inteligente de iQue: El gráfico muestra la programación y temperaturas determinadas para asar.
Bien cocido
Medio
Medio rojo
Rojo inglés
BEEF (Res)
170° F
160° F
145° F
135° F
LAMB (Cordero)
170° F
160° F
145° F
135° F
VEAL (Ternera)
170° F
160° F
145° F
135° F
CHICKEN (Pollo)
180° F
N/A
N/A
N/A
TURKEY (Pavo)
180° F
N/A
N/A
N/A
PORK (Puerco)
170° F
N/A
N/A
N/A
FISH (Pescado)
160° F
N/A
N/A
HMBGR (Hamburguesa)
160° F
N/A
N/A
1. Utiliser les flèches de cuisson.
pour sélectionner le niveau
2. L’effleurement de la touche fait défiler tous les aliments et toutes les températures disponibles. Selon l’aliment, le niveau de cuisson peut être sélectionné à l’aide des flèches . Une fois activé, le panneau d’affichage indique l’aliment sélectionné . 3. Une fois la sélection de la viande et le réglage de cuisson réalisés, la sonde peut être insérée et laissée dans la viande. Lorsque la température souhaitée est atteinte, la sonde émet un signal sonore. Si la température dépasse le réglage établi de 5°F, une alarme continue retentira. Conseil d’utilisation iQue :
Bien cuit
À point
Saignant
Bleu
BEEF [bœuf]
170° F
160° F
145° F
135° F
LAMB [agneau]
170° F
160° F
145° F
135° F
VEAL [veau]
170° F
160° F
145° F
135° F
CHICKEN [poulet]
180° F
N/A
N/A
N/A
TURKEY [dinde]
180° F
N/A
N/A
N/A
PORK [porc]
170° F
N/A
N/A
N/A
N/A
FISH [poisson]
160° F
N/A
N/A
N/A
N/A
HMBGR (hamburger)
160° F
N/A
N/A
N/A
Le tableau indique les réglages et températures par défaut pour les grillades.
www.blueembergrills.com EE.UU 1-800-396-3838 CANADÁ 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com É.-U. +1-800-396-3838 CANADA +1-800-387-8643
página 6 de 7
page 6 de 7
™
™
Reading the Fuel Gauge –
Reading the Fuel Gauge –
The fuel level indicator is automatically updated every 30 seconds.
The fuel level indicator is automatically updated every 30 seconds.
1. The LCD bars display the actual level of propane in the tank.
1. The LCD bars display the actual level of propane in the tank.
2. A low fuel warning will beep when the last 10 percent of fuel is indicated . LCD bars will also blink indicating propane level is low.
2. A low fuel warning will beep when the last 10 percent of fuel is indicated . LCD bars will also blink indicating propane level is low.
iQue Smart Tip: When a cooking function is enabled, gauge will calculate usage
iQue Smart Tip: When a cooking function is enabled, gauge will calculate usage
time of remaining fuel by flow rate and provide remaining cooking time in hours and minutes .
time of remaining fuel by flow rate and provide remaining cooking time in hours and minutes .
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com USA 1-800-396-3838 CANADA 1-800-387-8643
page 7 of 7
page 7 of 7
™
™
Cómo leer el indicador de combustible –
Lire la jauge de gaz –
El indicador del nivel de combustible se actualiza automáticamente cada 30 segundos.
L’indicateur de niveau de gaz est automatiquement mis à jour toutes les 30 secondes.
1. Las barras de la pantalla LCD muestran el nivel actual de propano en el tanque.
1. Les barres du panneau à cristaux liquides affichent le niveau réel de propane dans le réservoir.
2. S e emitirá una advertencia de poco combustible cuando se indique . que queda sólo 10 por ciento de combustible. Las barras de la pantalla LCD también se encienden y apagan para indicar que el nivel de propano está bajo.
2. Une alarme retentit lorsqu’il ne reste que 10 pour cent de gaz . De plus, les barres du panneau d’affichage clignotent pour indiquer que le niveau de gaz est bas.
Sugerencia inteligente de iQue: Cuando active una función de cocción, el indicador calculará el tiempo de uso del combustible restante por medio de su velocidad de flujo y proporcionará el tiempo de cocción restante en horas y minutos .
Conseil d’utilisation iQue : Lorsque la fonction de cuisson est activée, la jauge calcule le temps d’utilisation avec le gaz restant et affiche le temps de cuisson restant en heures et minutes .
www.blueembergrills.com EE.UU 1-800-396-3838 CANADÁ 1-800-387-8643
www.blueembergrills.com É.-U. +1-800-396-3838 CANADA +1-800-387-8643
página 7 de 7
page 7 de 7