Hanko Kompass 2016

Page 1

H A N KO KO M PA S S | 1


TEHTAANNIEMI Itämeren helmen hohtoa

Hangon Merikylpylän läheisyyteen rakennetaan korkealuokkaisia

Regatta Suites ja avaralla merinäköalalla varustettuja vapaa-ajan asuntoja. Hangon Merikylpylän läheisyyteen rakennetaan korkealuokkaisia Hangon Merikylpylän läheisyyteen rakennetaan korkealuokkaisia Regatta Suites ja avaralla merinäköalalla varustettuja vapaa-ajan asuntoja. Regatta Suites ja avaralla merinäköalalla varustettuja vapaa-ajan asuntoja. Hangon Merikylpylän läheisyyteen rakennetaan korkealuokkaisia Regatta Suites ja avaralla merinäköalalla varustettuja vapaa-ajan asuntoja.

Tehtaanniemeen rakennetaan vanhan kylpyläkaupungin

Tehtaanniemeen rakennetaan vanhanvanhan kylpyläkaupungin Tehtaanniemeen rakennetaan kylpyläkaupungin Hangon Merikylpylä Hangon Merikylpylä historiaa kunnioittava hyvinvointikeskus Hangon Merikylpylä. Hangon Merikylpylä historiaahistoriaa kunnioittava hyvinvointikeskus Hangon Merikylpylä. kunnioittava hyvinvointikeskus Hangon Merikylpylä. Tehtaanniemeen rakennetaan vanhan kylpyläkaupungin Hangon Merikylpylä historiaa kunnioittava hyvinvointikeskus Hangon Merikylpylä. Risto Kyhälä, CEO Regatta Resorts Oy Ota yhteyttä! Risto Kyhälä, CEO Regatta Resorts Oy risto.kyhala@regattaresorts.fi Aleksanterinkatu 48B, 8.krs, www.regattaresorts.fi risto.kyhala@regattaresorts.fi Aleksanterinkatu 48B, 8.krs, Ota yhteyttä! +358 400 99 88 00 00100 HELSINKI Risto+358 Kyhälä, CEO Regatta Resorts Oy Ota yhteyttä! 400 99 88 00 00100 HELSINKI risto.kyhala@regattaresorts.fi Aleksanterinkatu 48B, 8.krs, www.regattaresorts.fi www.regattaresorts.fi Ota yhteyttä! +358 400 99 88 00 00100 HELSINKI

www.regattaresorts.fi


PÄÄTOIMITTAJAN TE RVE ISE T

RAKKAUDESTA HANKOON

KÄR I HANGÖ

H

D

Leena Aitto-oja

Satu Ratia

anko Kompassin toinen numero on nyt kädessäsi. Saimme erittäin positiivista palautetta ensimmäisestä numerosta ja siitä on ollut hyvä jatkaa matkaa jo olemassa olevaa kehittäen. Ystävystyin toissa keväänä Hangossa joogan parissa saman henkiseen naishenkilöön, jolla on myös yhtä suuri rakkaus Hankoa kohtaan kuin minulla. Löysimme Satu Ratian kanssa yhteisen Hanko sävelen ja oli täysin luonnollista, että Satu tuli mukaan Hanko Kompass 2016 tekijätiimiin. Hanko kasvaa ja kehittyy. Kylpylä valmistuu 2017 ja raken­ teilla on myös merkittävä määrä asuntoja, uusia ravintoloita ja kauppoja mitkä toivottavasti tuovat lisää liikennettä Suomen eteläisimpään kaupunkiin. Hanko tarjoaa monenlaisia palveluita moneen makuun ja kaikki on helposti tavoitettavissa kävellen tai jopoillen. Laajentunei­ den palveluiden vuoksi Hanko on erinomainen loma- tai kokous­ kohde kaikkina vuodenaikoina. Eikä niin kovin kaukanakaan. Hankoon voi tulla pitämään myös juhlia kuten teimme avo­ puolisoni kanssa. Vietimme ikimuistoiset syntymäpäiväjuhlat legendaarisella Hangon Casinolla. Tällaisia puitteita ei löydy mistään muualta Suomesta. Teemme tätä lehteä rakkaudesta Hankoon. Säilytä lehti, koska löydät sieltä arvokasta tietoa, mitä voit tarvita kesän ajan tai pitkin vuotta. Lisäksi lehdessä on mielenkiintoisia artikkeleita ja haastatteluja. Kompass-lehdet (Hanko, Inkoo, Kasnäs ja Örö) ovat toista kertaa mukana Helsingin venemessuilla 2017 omalla osastolla ja lehtiä jaetaan myös siellä sekä pääkaupunkiseudun venesata­ missa. Lisäksi lehtiä jaetaan Hankolaisissa yrityksissä ja tapahtu­ missa sekä Hangon kaupungin toimesta matkailutoimistossa ja kirjastossa. Kompass lehdet ilmestyvät myös digiversioina, mitä jaetaan aktiivisesti sosiaalisessa mediassa. Hangosta löytää kaiken mitä ihminen tarvitsee. Mieli lepää ja ajatukset saavat tilaa lepoon ja luovuuteen upeissa merellisissä maisemissa. Täältä voit löytää myös ystävän. Lämmin kiitos kaikille uusille ja vanhoille yhteistyökumppaneille, kotijoukoille ja ystävälleni Sadulle. Mukavia lukuhetkiä!

u håller i din hand det andra exemplaret av Hanko Kompass tidningen. Produktionsteamet har fått enormt positiv respons om förra årets tidning. Det var väldigt naturligt att fortsätta och samtidigt utveckla tidningen. För två år sedan bekantade jag med mig en härlig kvinna via min yoga-hobby. Leena Aitto-oja och jag har båda ett likadant förhållande till Hangö, nämligen vi är kära i Hangö. Vi hittade en gemensam ton och det kändes väldigt naturligt att hoppa in i Hanko Kompass-teamet. Hangö växer och utvecklas hela tiden. Spat blir färdigt 2017 och det byggs nya unika bostäder, nya restauranger och butiker grundas. Hangö erbjuder service av olika smak, allt inom promenad­ avstånd eller med Jopo. Staden är en utmärkt konferensort med all sin service året runt, inte bara under sommarsäsongen. Dessutom ligger Hangö nära huvudstadsregionen. Hangö lämpar sig väl för att ordna fest av olika slag, födelsedag, bröllop, kräft­ skiva. 2015 fick jag uppleva ett oförglömligt födelsedagskalas som Leena med sin sambo ordnat. Vi firade inom Hangö kasinos historiska ramar. Det var helt unikt och kan upplevas endast i Hangö! Hanko Kompass görs av kärlek till Hangö. Det lönar sig att spara tidningen. Du hittar all information i tidningen som du behöver under sommaren och längs året. Dessutom hittar du intressanta intervjuer och artiklar i tidningen. Kompass-tidningarna (Hanko, Kasnäs, Ingå och Örö) kommer att vara med för andra gången på båtmässan 2017 med egen avdelning. Vår tidning delas ut på båtmässan, båthamnar i huvudstadsregionen, likväl som i Hangö stads resebyrå och bibliotek, hos företagare och på olika evenemang. Hanko Kompass ges ut som digital version och den kommer att delas ut aktivt i social media. Hangö är en unik också kombination av natur och hav, med den lilla stadens charm och service. Här finns allt du behöver för att hitta ro i sinnet. I Hangö kan du även hitta en vän för livet. Varmt tack till alla gamla och nya samarbetspartner, familjen och vänner för allt understöd. Speciellt vill jag tacka Leena för den positiva attityden och hårt arbete. Angenäma läsestunder!

 Lehden miehistö  Hanko Kompass  Tuottaja Leena Aitto-oja, Ruusukuja 5, 10960 Hanko, hankokompass@gmail.com Toimitus/ilmoitusmyynti Leena Aitto-oja ja Satu Ratia, hankokompass@gmail.com  Taitto Vitale Ay  Atte Kalke, atte@vitale.fi, Taina Leino, taina@vitale.fi Kannen kuvat Regatta Resorts, Shutterstock  Valokuvaajat Leena Aitto-oja, Jan Ahlstedt, Emilia Hellman, Pasi Hurme, Petri Järvinen, Arja Järvilehto, Johnny Karlsson, Tapio Kekkonen, Else Kyhälä, Janne Lehtilä, Anita Lehtinen, Titta Lumio, Peter Lundqvist, Mia Maukonen, Kristiina Merilahti, Mikko Mäntyniemi, Jan Pawli, Roger Nordlund, Maria-Riitta Norri, Tuukka Norri, Nana Närhi, Tomi Parkkonen, Nina Pennanen, Eija Rasilainen, Satu Ratia, Erja Rahkola-Toivanen, Johanna Sandin, Elina Seikku, Johan Stenbäck, Veera Suutari, Marko Tokkari, Irma Verhe, Aki Vilkman, Nora Wilson, Leif Åström, artistit, tapahtumajärjestäjät, maahantuojat ja valmistajat  Painopaikka Forssaprint 2016  Kansien paino Markprint Oy ISSN 2343-0214 (painettu), ISSN 2343-0354 (verkkojulkaisu) hanko K mpass

4041 0428

H A N KO KO M PA S S | 3


H A N KO KO M PA S S 2 0 1 6

SISÄLTÖ

20 HANGOSSA TAPAHTUU 20 HELEN RAKENTAA LISÄÄ AURINKOVOIMAA Kuulumisia Hangosta 29 TESLAN TAVOITTEENA ON NOPEUTTAA 8 KYLPYLÄN TARINA JATKUU MAAILMAN SIIRTYMISTÄ KESTÄVÄÄN ENERGIAAN 10 MYRSKY TEKEE HYVÄÄ IHMISEN SIELULLE – 30 HANGON MAJAKAN HUIKEAT NÄKYMÄT JA MERELLE 32 SATAMAINFO 13 HANKO – SUKELTAJAN PARATIISI 34 MERIJOOGA 14 APUUA! HJÄÄLP! 36 BENGTSKÄR – EJDARNAS PARADIS Veneiden huolto ja talvisäilytys  Hädän hetkellä 38 AURORA JA CONRAD 16 PREMARIN OY AB – VENEALAN MONIOSAAJAT PALVELUKSESSASI 40 PIKAHAASTATTELU Paikalliset ja kesävieraat esittäytyvät 18 HANKO RUOKKII RAKKAUDEN JA KATEUDEN TUNTEITA 42 TUNNELMIA VUODELTA 2015 SHOPPING 19 ASIAKASPALVELUA INNOSTUKSELLA JA 46 RAPEA KULTAREUNUS JA ARJEN LUKSUSTA CENTER SYDÄMELLÄ 52 HANKO-INFO 56 HANGON KARTTA 5 KAUPUNGINJOHTAJAN TERVEHDYS 6 KOMPASSIN NEULASSA

48

18 18

4 | H A N KO KO M PA S S

23 23

35 35

37 37


KAUP UN G INJOHTAJAN TE RVE ISE T

PIENI KAUPUNKI MEREN RANNALLA

A

urinko, purjeet, kesä, tennis ja ihana rantaelämä ovat asioita, jotka helposti yhdistetään Hankoon. Ja onhan se totta, että kaikki nämä kuuluvat Suo­ men ykköskesäkaupunkiin. Mutta Hanko on paljon enemmän. Matkailu kaikissa muodoissaan on alusta alkaen ollut yksi kaupungin kehittymisen kulmakivistä. Vakituisesti asuva väestö on tasaisesti vähentynyt vii­ meisten vuosikymmenten aikana, mutta vastaavasti kaupunki on saanut uusia osa-aikaisia asukkaita, kun vanhoja huviloita ja huoneistoja on korjattu ja kunnos­ tettu nk. kakkosasunnoiksi. Tämä trendi jatkuu yhä ja se myötävaikuttaa palveluelinkeinojen työpaikkojen luomiseen sekä kaupungin palvelutarjontaan siten, että mm. ravintolat ja kahvilat monipuolistuvat. Posi­ tiivinen kehitys, joka mielellään saa jatkua. Hangon kesä on täynnä suuria ja perinteikkäitä tapahtumia kuten mm. Hangon Regatta, Sea Horse Week, Tennisviikot, Musiikkijuhlat ja Teatteritreffit. Uutena lisänä tälle vuodelle on tullut esimerkiksi Hanko Pride elokuun lopussa. Näistä kaikista järjestelyistä saamme kiittää tuhansia aktiviisia kaupunkilaisia, jotka vapaaehtoisesti auttavat ja työskentelevet yhdessä luodakseen meidän hienot kesätapahtumamme. Olen varma, että jokainen löytää tarjonnastamme jotain mielenkiintoista. Toivotan kaikille hankolaisille, osa-aikahankolaisille ja vierailijoille nautinnollista kesää meidän Hangos­ samme, pienessä kaupungissamme meren rannalla.

Denis Strandell

EN LITEN STAD VID HAVET

S

ol, segel, sommar, tennis och ett härligt strandliv är faktorer man lätt förknippar Hangö med. Och visst är det sant att allt detta hör till i Fin­ lands sommarstad nummer 1. Men Hangö är mycket mer än så. Turismen i alla dess former har varit en av hörnstenarna i stadens utveckling allt sedan starten. Den fast bosatta befolkningen har stadigt minskat de senaste decennierna men i motsvarande grad har staden fått nya deltidsinvånare då gamla villor och lägenheter byggts om och renoverats till sk. andra bostäder. Den här trenden håller alltjämt i sig och bidrar till att jobbtillfällen inom servicenäringarna skapas och stadens serviceutbud såsom restaurang­ er och caféer med mera blir mångsidigare. En positiv utveckling som gärna får fortsätta. Hangös sommar är full av stora och traditionsrika evenemang såsom bl.a. Hangö Regattan, Sea Horse Week, Tennisveckan, Musikdagar och Teaterträffen. Nya tillskott i år är t.ex. Hanko Pride i slutet av augusti. För alla dessa arrangemang får vi tacka de hundratals aktiva stadsbor som ställer upp och job­ bar på frivillig bas tillsammans för att skapa våra fina sommarevenemang. Jag är säker att envar hittar något av intresse i vårt utbud. Jag önskar alla hangöbor, deltidshangöbor och besökare en njutbar sommar i vårt Hangö, den lilla staden vid havet.

Denis Strandell stadsdirektör

in

a

ne n

kaupunginjohtaja

:

N

Ku

va

H A N KO KO M PA S S | 5


 Kompassin neulassa 

1874

PIKKUYRITTÄJÄT

Perustamisvuosi

800 km2 .2015)

8 865 Väkiluku

Lähde: www.hanko.fi

pinta-ala

(31.12

Hangon matkailun visio on, että Hanko on vuonna 2020 ympärivuotinen ja ympäristövastuullinen matkailukaupunki.

Bongaa Villa Hima

n edestä Hangon pikkuyrittäjät Nella ja Oliver! Se uraa somessa Villa Hima ja Olive r´s Store.

165 vierasvenepaikkoja

Onko sinussa toimittajan tai valokuvaajan aineista? HAAGA-HELIAN OPISKELIJOITA MUKANA MESSUILLA  Haaga-Helia ammattikorkeakoulun Porvoon yksikön opiskelijoita oli töissä Kompass-lehtien osastolla venemessuilla.

Iso kiitos!

6 | H A N KO KO M PA S S

 Tai oletko muuten vain kiinnostunut mitä ympärilläsi tapahtuu? Lähetä vinkkejä jutuista ja kuvia osoitteeseen hankokompass@gmail.com.


Hangö hangö Hangö sol och sommarstad...

SUOMEN ETELÄISIN KÄRKI

KOE VESITORNIN VETOVOIMA

Suomen eteläisin kärki on Hangon

Huikeat näkymät tarjoava vesitorni on avoinna päivittäin kesäisin!

kärjessä, Uddskatanin luonnonsuojelu­ alueella.

Kuva: Mikko Mäntyniemi

Hangosta löydät lukuisia mielenkiintoisia tapahtumia pitkin vuotta. Lue lisää sivulta 20.

HANKO KOMPASS SOMESSA FACEBOOK: HANKO KOMPASS

Hangon Kino Olympia on tyylikäs vanhan ajan elokuvateatteri, jonka interiööri on edelleen teatterin alkuperäisen funktionalistisen tyylin mukainen. Olympia on Suomen eteläisin elokuvateatteri. Tervetuloa!

#HANKOKOMPASS #HANKOLOVERS

2016

40 CA

33 OC

33 S

27 DC

-

27 S

-

-

IN

K

OO

N PA

84

-sivuinen lukupaketti KT

R

IT

Ä KES

40 FLY

A

AAT

Vapaa-ajan asunnot Suomen eteläisimmältä niemeltä Kylpylän tarina jatkuu Huikeat näkymät tarjoava Hangon Majakka

H

KAIKKI KOMPASSLEHDET 60°02 ,5’ N,

M

S KE

24°00,6’ E

N

N PAR

68

-sivuinen lukupaketti ÄT APAHTU

AT

HA

2016

T

tapahtumat voit tarkistaa koska vaan netistä. Kaikki Kompasslehdet luettavissa myös osoitteessa www.issuu.com/kompass-lehdet

| KESÄ

AA

Koko saariston parhaat

GO

GUIDE

H

SAARISTO TASKUSSASI

59°49,42’ N • 22°57,57’ E

M Y COA ST

T

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

INSTAGRAM: @HANKOKOMPASS

E IVITE

-

MOTOR BOATS FROM FINLA ND

-

-

V.I.P. PASSI VI

WEEKE ND Kasnäs

8.-9.7.201

6

VENEILY – MATKAILU – ASUMINEN – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO

VENEILY – MATKA ILU

Sommarakti viteter Hagalandet – trädgård med anor Hernik "He nkka" Stenma n

– MÖKKI – RUOKA – JUHLAT

– IHMISE T

– ELÄMY KSET

– HYVINV OINTI – MUOTI – LUONTO

H A N KO KO M PA S S | 7


HANGO N KYL PYL Ä

Kylpylän tarina jatkuu Viime kesän Hanko Kompass kertoi Hangon kylpylän historiasta mikä sai alkunsa jo vuonna 1879 ja nykyisestä kylpylän hankkeesta. Vanha kylpylä oli toiminnassa kesäsesongin aikaan ja oli erittäin suosittu lomalaisten keskuudessa. Hanko on ollut tunnettu kylpyläkaupunkina jo kauan vaikka kaupungissa ei ole ollut kylpylää vuosikymmeniin. Nyt vuosien jälkeen Hangon Merikylpylä tulee palauttamaan Hankoon sen aiemman kylpyläkaupungin loiston. TEKSTI LEENA AITTO-OJA KUVAT ROGER NORDLUND JA ELSE KYHÄLÄ

T

ehtaanniemeen nouseva Hangon Merikylpylä tarjoaa poikkeuksellisen tasokkaan ja rauhoittavan kylpylä­ kokemuksen upealla merinäköalalla. Kylpylä valmistuu keväällä 2017 ja sen on suunnitellut arkkitehti Pekka Helin. Hotel Regatta on kylpylän perusta­ jaosakas ja se tulee vastaamaan kylpylän toiminnasta. Hangon Merikylpylään on tarjolla yksityinen osakkuus, joka mahdol­ listaa kylpylän rajoituksettoman käyttö­ oikeuden erityisillä omistajaeduilla. Suu­ relle yleisölle kylpylä on avoinna yhdek­ sän kuukautta vuodesta, 1.9–31.5. väli­ sen ajan, pääsylippujen hinnan ollessa ajankohdasta riippuen 10–20 €. Kesällä

8 | H A N KO KO M PA S S

kylpylä on avoinna vain osakkaille ja näiden vieraille. Kylpylän sydän tulee olemaan allas­ osasto, jonka suunnittelua ovat inspiroineet Hangon upea luonto ja merellinen maise­ ma. Viihtyisällä allasosastolla on kaksi suomalaista saunaa sekä rentouttava höyrysauna. Virkistyminen 25 metriä pit­ kässä, isommassa altaassa on taattu. Ison altaan yhteydessä on lisäksi pieni, lämpimämpi allas. Kylpylän alakerrassa on lisäksi kaksi tunnelmallista saunaa, elegantti loungetila sekä kokoustila, jota jäsenet voivat vuokra­ ta ympäri vuoden. Merikylpylä on koko­ naisvaltainen hyvinvoinnin keskus. Kylpylä­

palveluiden ohella saatavilla on terveyttä edistäviä korkealaatuisia kauneus- ja hyvinvointipalveluja. Kylpylästä löytyy tyy­ likäs kahvila, tilava jooga- ja pilateshuone sekä useita hoitohuoneita. Allasosaston yhteydessä on myös upea Technogymin laitteilla varustettu fitness corner. Vapaa-ajan huoneistot sijoittuvat kolmeen rakennukseen, joissa on yhteen­ sä 43 asuntoa. Ensimmäisen kerroksen asuntoihin kuuluu oma piha. Jokaisella huoneistolla on lisäksi oma autohalli­ paikka. Asunnon ostaja voi tehdä halutessaan sopimuksen Hotelli Regatan kanssa huo­ neistonsa vuokraamisesta edelleen osana


Risto Kyhälä uskoo hankolaisten voivan olla tulevaisuudessa todella ylpeitä Tehtaanniemen hyvinvointikeskuksesta.

W

.R

EG

RT

S.F

P.S. MIKÄLI HANGON KYLPYLÄN OSAKKUUS KIINNOSTAA, OTA YHTEYTTÄ

WW

hotellin suites-toimintaa. Tätä toimintaa varten on suunniteltu yhteinen kulun­ valvonta- ja lukitusjärjestelmä. Regatta Suites -vapaa-ajan asunnot valmistuvat kesäksi 2017. Hanko on tunnettu loputtomista rannoistaan ja auringosta. Yli 130 kilo­ metriä rantaviivaa Suomen eteläisimmäs­ sä kärjessä tekee siitä ainutlaatuisen kohteen. Hanko on yksi Suomen rakastetuimmista ja eloisimmista kesä­ kaupungeista ja se ihastuttaa vuoden ympäri monipuolisena lomakohteena. Hangon Tehtaanniemi on Suomen eteläisin hyvinvoinnin keskus Itämeren kauneimmalla rannalla.

I

Osakkuus palkitsee

AT TA R E S

O

Kylpylän käyttö nimenomaan osakkuuden kautta tulee olemaan erittäin palkitsevaa. Yhdellä osak­ keella saa kaksi nimettyä henkilöä rajoituksettoman käyttöoikeuden kylpylään vuoden ympäri. Tämän lisäksi toinen nimetty käyttäjä voi tuoda vieraan toisen nimetyn sijaan maksua vastaan. Kahden osakkeen eli Premium-osakkeen ostajilla on aivan erityinen edustusoikeus eli kun osakkeet on nimetty neljälle käyttäjälle, kukin heistä voi tuoda vieraita nimettyjen käyttäjien sijaan ilmaiseksi ja muutamia lisävieraita vielä maksua vastaan. Myös osak­ kaiden alaikäiset lapset pääsevät tietyin ehdoin mukaan. Tämän lisäksi kaikki osakkeenomistajat voivat tuoda vieraita alennettuun hintaan talvikautena. Osakkeen­ omistajat saavat myös monia muita rahanarvoisia etuja käyttäessään kylpylän tai hotellin palveluita. Kahden hengen osake maksaa 12.500 € ja Premium-osake 25.000 €.

TEHT Itämeren h H A N KO KO M PA S S | 9


Y MPÄR ISTÖ

Johanna Sandinin lempipaikat Hangossa:  Puistovuoret ja Neljän tuulen tuvan pikkuranta (eteläpuolella)  Varisniemi (pohjoispuolella)

MYRSKY TEKEE HYVÄÄ IHMISEN SIELULLE – ja merelle Ihmisille myrsky tuo ensimmäi­ senä mieleen sen, mitä näemme meren pinnalla. Raakaa, jopa pelottavalta tuntuvaa luonnon­ voimaa. Moni meistä kaivautuu myrskyllä mieluiten vällyihin, johonkin lämpimään. TEKSTI MINNA RUOLANTO KUVAT JOHANNA SANDIN (KUVA JOHANNASTA: EIJA RASILAINEN)

H

ankolainen valokuvaaja Johanna Sandin sen sijaan inspiroituu voimak­ kaasta tuulesta ja jopa raivoavalta tuntuvasta merestä. ”Myrsky muistuttaa ihmisen pienuudesta maailmankaikkeudessa – myrskyn äärellä tulee olo, että luontoa tulisi kunnioittaa enemmän kuin arjessa osaamme tehdä”, Sandin pohtii. Pilvien määrän ja tuulen suunnan mu­ kaan Hangon rantoja kiertävä Sandin on tallentanut kameraansa lukemattomia ruutuja meren liikettä. Sandinin kuvissa

1 0 | H A N KO KO M PA S S

meren liike saa näkyä ja hän on valmis odottamaan täydellistä kuvaushetkeä pitkään. Silloin, kun ihmisen iho tuntee voimak­ kaan tuulen ja silmä näkee meren pinnalla valtavia aaltoja, voi leikkiä ajatuksella, miltä hetki tuntuisi meren pohjassa. ”Aivan kuin pesukoneessa linkoaisi”, sellaista se pienten merenelävien näkö­ kulmasta on, kuvailee Joanna Norkko. Tvärminnen eläintieteellisellä asemalla tutkimuskoordinaattorina työskentelevä Norkko kertoo etenkin syysmyrskyjen mylläävän meren kirjaimellisesti pohjamutia myöten: ”On tärkeää, että vesi hapettuu myös syvänteissä.” Kun myrsky kaivaa merenpohjaa jopa parinkymmenen sentin verran, muuttaa se pienten eliöiden kannalta hetkeksi ihan kaiken. ”Luonnolla on kuitenkin ilmiömäinen kyky palautua myrskystä – pian kaikki on taas tasapainossa”, Norkko kertoo. Johanna Sandinin kuvia: johannasandinphotography.blogspot.com Instagram: @hanna_sandin Helsinki-Vantaan Terminaali 2, portti 38 (maaliskuuhun 2017 saakka)

Muovi on kasvava ongelma myös Itämeressä Mikroroska, alle viiden millimetrin kokoinen muovihippu, on tällä hetkellä maailmalla kuuma puheenaihe perustellusta syystä. Valtamerissä pyörii suuria muovilauttoja ja ongelma kasvaa koko ajan. Maailmalla vielä paljon rahaa kiinni vanhanaikaisen muovin valmistamisessa. ”Suurin ongelma muovissa ja mikroroskassa on se, että eläimet eivät tunnista, mikä on roskaa ja mikä ravintoa. Muovin itseensä sitomat ympäristömyrkyt kulkeutuvat eläinten elimistöön ja sitä kautta ihmisiin – toisin sanoen, kun syöt kalaa, syöt myös muovia”, sanoo tutkimuskoordinaattori Joanna Norkko Tvärminnen eläintieteelliseltä asemalta. Valtamerissä pyörivät muovilautat eivät vielä ole arkea Itämeressä, mutta muovi on uhka myös täällä. ”Muovi hajoaa meressä hitaasti ja se kannattaa kerätä merestä aina, kun sitä huomaa”, Norkko summaa.


myrskyn

JOKU NÄKEE

tuulivoimaa

ME NÄEMME

Tuulienergiapotentiaali on 40-kertainen verrattuna maailman sähkönkulutukseen. Tuuli on erittäin hyvin hyödynnettävissä oleva energianlähde, siksi Taaleri Tuulitehdas rakentaa merkittävän määrän tuulivoimaa Suomeen. Omistajuus kuuluu kaikille. Löydä oma tapasi: taaleri.com

H A N KO KO M PA S S | 1 1

Taaleri Varainhoito Oy, Kluuvikatu 3, 00100 Helsinki, Y-tunnus 2080113-9


La vida y la comida están hechas para se compartidas*

Dani Garcia on nuori innovatiivinen keittiömestari, joka on valittu Espanjan sadan vaikutusvaltaisimman henkilön joukkoon. Kahden Michelin-tähden mestari ja rennon bistromaailman luoja. Asiakkaan ehdoilla aikakauden iholla. Seuraa ruokatrendejä ja luo niitä myös itse. Ystävyytemme pohjalta Dani innostui tekemään Classic Pizza -ravintoloille 20-vuotisjuhlien kunniaksi pizzan. Tämä kylmäksi alkupalaksi tarkoitettu resepti edustaa vivahteiltaan myös Andaluciaa. Maistakaa vaikka kimpassa. Para compartir! *Elämä ja ruoka on tehty jaettavaksi.

pizzamaailman edelläkävijy y t tä jo kolmannella vuosikymmenellä


HARRASTUKSE T

K iv i n

i lk k a lo k o il ee

Osb

orn &

E li

sab e th i n

od

k on

ir k k

a a s sa ve d es s ä.

Sukeltajia Gar

pen

in

lu

k a n n ell a .

HANKO – SUKELTAJAN PARATIISI TEKSTI NINA PENNANEN KUVAT LEIF ÅSTRÖM JA NINA PENNANEN

ih a n s k is

op

is i

ph

s tä

e ro

kum

a (N

Jarno: jarno@hankodiving.fi www.hankodiving.fi

S i lo ne u l

Varaukset ja tiedustelut: Tiina: 040 525 0412 info@sukelluskouluaalto.fi www.sukelluskouluaalto.fi

oista.

H

angon pinnanalaiset maisemat ja nähtävyydet lukeutuvat ainutlaatuisuudessaan ehdottomasti maailman sukellus­ kohteiden parhaimmistoon. Hangon tärkeimmät vedenalaiset nähtävyydet ovat Itämeren kylmän, tumman ja vähähappisen pohjan säilömät puuhylyt. Vanhimmat hylyt löytyvät jo reilun vartin venematkan päästä: 1647–1648 uponnut Kaapelihylky Hauensuolen hylkypuisto­ alueella on mieletön kokemus, puhumattakaan uskomattoman hyvin säilyneestä Osborn & Elisabethista, joka sijaitsee vähän pidemmällä. Hylkyvierailun aikana koetun historian havinan ja mystisen tunnelman lisäksi tapaat varmasti myös Itämeren asukkeja: näe ihmeelliset silo- ja särmäneulat, pienet äyriäiset, ahvenet, simput, kilkit, kivinilkat ja muut hämmästyttävät pienet otukset. Onnekkaimmat bongaavat venematkalla myös harmaahylkeitä.

hid

ion

) on

vi eh ä tty

ja e lta ny t s u k

ns

in

KOSKA MENNÄÄN? Sukelluskoulu Aalto järjestää kesä­aikaan viikonloppuretkiä Hanko Divingin erin­ omaisesti varustellulla, sukeltajille suunnitellulla tukialuksella Atlantalla. Sukellusta voit harrastaa veneel­ tämme itsenäisesti oman parin kanssa tai ohjatusti oppaamme johdolla.

KUULOSTAA IHANALTA – KUINKA PÄÄSEN SUKELTAMAAN? Sukellusreissulle ovat tervetulleita kaikki luokitetut sukeltajat koulutusjärjestöstä riippumatta. Laitesukelluksen alkeiskurssia (PADI Open Water Diver) järjestetään Sukelluskoulu Aallon toimesta keväästä pitkälle syksyyn lähes viikoittain. Peruskurssilla opit keskeisimmät tiedot ja taidot, joiden avulla pääset aloittamaan sukellusharrastuksesi ja pääset osaksi pinnanalaista ihmeellistä maailmaa. Sukelluskoulu Aalto ja Hanko Diving toivottavat sinut lämpi­ mästi tervetulleeksi tutustumaan vedenalaisen Hangon ihmei­ siin. Sukellusretket sopivat kaikentasoisille sukeltajille, olit sitten vasta lajin pariin tullut, kokenut vedenalaisten ympäristöjen superguru tai lämpimien vesien sukeltaja, joka etsii uusia elämyksiä kotimaan vesistöistä.

H A N KO KO M PA S S | 1 3


APUUA! HJÄ Ä L P!

HUOLTO JA SÄILYTYS Veneiljät saattavat joutua haastaviin tilan­ teisiin loman aikana. Hankalia tilanteita voi­ vat olla veneen moottoririkko, vedenalaiset ongelmat kuten potkuriin tarttuneet köydet. Tällaiset ongelmat saattavat muuttaa loma­ suunnitelmia tai jopa pilata koko loman. Vieressä yritysten yhteystietoja, jotka voivat auttaa tällaisissa tilanteissa.  Under semestern kan man hamna i överraskande situationer. Det kan vara fråga om motorstopp eller andra problem med båten. Nedan hittar du kontaktinformation till företag som kan erbjuda service.

yritys HANGÖ BÅTSERVICE KB – HANGON VENEHUOLTO KY Telakkatie, 10960 Hanko, Tel 040 091 7500 HANGÖ BIL- OCH BÅTHUS / HANGON AUTO- JA VENETALO Esplanadi 130, 10900 Hanko, Tel 019 267 6700, office@hav.fi

Premarin Oy Ab MYYNTIHALLI JA KONTTORI Järnönsalmentie 92 10820 Lappohja Vaihde puh. 0207 619 161 info@premarin.fi

SUURI VENEALAN ERKOISLIIKE

PREDIUMIN SATAMA (kesäaikana) Järnönsalmentie 136 10820 Lappohja Puh. 019 244 3413

TELAKKA JA HUOLTO Skogbyn Sahatie 10680 Skogby

POSTIOSOITE Järnönsalmentie 92 10820 Lappohja

Talvisäilytys | Alumiinityöt | Lasikuitutyöt | Puutyöt | Pohjamaalaus ja pesu Yleiset moottorihuollot | pienkonekorjaus ja huollot | Honda | Mercury/ Mercruiser | Yanmar | Evinrude | Liikkuva korjauspalvelu | Sukelluspalvelu

HÄDÄN HETKELLÄ Taksi Hanko 24h...........019 106 910 Yleinen hätänumero

112

Meripelastuskeskus

0294 1000 Länsiuudenmaan poliisilaitos Hangon poliisiasema

029 543 0281

Päivystysvastaanotto Hangossa (Äkilliset sairastumiset) ajanvarauksella (klo 8–16) Puh............................. 019 2203 555 Erikoissairaanhoidon päivystys Tammisaaressa – Länsi-Uudenmaan sairaalassa arkisin ma–pe klo 16–8 Puh............................. 019 224 2800 Yhteinen terveyskeskus­päivystys Länsi-Uudenmaan sairaalassa Pe klo 16 – ma klo 8 Puh............................. 019 224 2890

Hangon Lääkäritalo ja Fysioterapia Oy Vuorikatu 19, 2.krs, 10900 Hanko Puh............................... 019 232 500 kanslia@laakaritalo.net

Hangon apteekki Nycanderinkatu 18, 10900 Hanko

Aukioloajat Ma–to 8–16, pe 8–14

Aukioloajat kesällä 1.5–31.8. Ma–pe 9–18, la 8.30–14, su 11–14 Puh........................... (019) 248 2312 hangon.apteekki@apteekit.net

Myrkytystietokeskus Avoinna 24 t/vrk Puh..................... 09 471 977 (suora) tai............................09 4711 (vaihde)

Tiesitkö Tiesitkö että että Evinrude Evinrude perämoottorit perämoottorit tarjoavat tarjoavat ylivoimaisen ylivoimaisen takuun ja huoltovälin? takuun ja huoltovälin? Takuu 5 vuotta tai 750 ajotuntia, huoltoväli 3 vuotta tai 300 ajotuntia. Takuu 5 vuotta tai 750 ajotuntia, huoltoväli 3 vuotta tai 300 ajotuntia. evinrude.fi evinrude.fi

Aukioloajat 1.9.–30.4. Ma–pe 8.30–18, la 8.30–14, sunnuntaina suljettu

Alko Revellinkatu 2, 10900 Hanko Puh............................. 020 711 2171



VENEILY

Premarin Oy Ab

VENEALAN MONIOSAAJAT PALVELUKSESSASI TEKSTI PANU KANTOSALO KUVAT PREMARIN

T

ammisaaren Lappohjassa sijaitseva Premarin Oy Ab palvelee monipuoli­ sesti veneasiakkaita. Yrityksen tuote­ valikoimasta löytyvät monen merkkiset veneet ja moottorit sekä veneilyalan tarvik­ keet. Lisäksi yritys tarjoaa telakointi-, huol­ to-satama- ja kiinteistöpalveluja mukaan lukien huoltoasema- ja ravintolapalvelut sekä vuokramökit. Yrityksen myyntipäällikkö Jari Björkqvist näkee kattavan palvelupaketin tärkeänä ominaisuutena Raaseporin ja Hangon alueelle kuin myös alueen kesäasukkaille ja alueella veneileville asiakkaille. – Meidän palvelumme muodostavat toi­ mivan kokonaisuuden, joka on rakentunut todellisesta tarpeesta ja kysynnästä. Ha­ luamme tarjota laadukkaasti ja asiakasläh­ töisesti juuri niitä palveluja ja tuotteita, joita meiltä eniten kysytään, olemme siis täyden palvelun venetalo Björkqvist sanoo.

Laadukkuus näkyy Premarinin kaikessa toiminnassa, ja on helppoa ymmärtää, mihin yrityksen suosio perustuu. 1 6 | H A N KO KO M PA S S

VALIKOIMASSA PANOSTETAAN LAATUUN Premarin Oy:n tuotevalikoimasta löytyy monenlaista tuotetta ja esimerkiksi uusien veneiden myynnissä yritys haluaa tarjota ainoastaan laadukkaita ja moderneja lait­ teita, kuten esimerkiksi Bella ja Flipper -veneitä. Lisäksi tuotevalikoimasta löytyvät laadukkaat trailerit, perämoottorit, veneily­ varusteet, elektroniikkatuotteet, pien­ koneet, vaatteet, laiturit, mönkijät sekä laiturit oheistuotteineen. – Pyrimme panostamaan tarvikkeisiin ja valikoimaan, koska haluamme palvella asiakkaitamme parhaalla mahdollisella ta­ valla. Lisäksi hyvä tuotevalikoima palvelee meidän omaa huolto- ja telakointitoimintaa sekä venemyyntiä, Björkqvist kertoo. Laadukkuus näkyy Premarinin kaikessa toiminnassa, ja on helppoa ymmärtää, mihin yrityksen suosio perustuu. Se perus­ tuu loistavaan palveluun, monipuolisuu­ teen, viihtyvyyteen ja laatuun yhdistettynä oikeaan hintatasoon. Premarin on oikea keidas, josta löytyy kaikki tarpeellinen meren äärelle.

PALVELULLA TEHDÄÄN ONNELLISIA VENEILIJÖITÄ Premarinin palvelut kattavat venealan toi­ minnot monipuolisesti ja ammattitaitoinen henkilökunta osaa hoitaa hommat nopeasti sekä laadukkaasti. Asiakkaiden tarvitessa

uusia veneitä, telakointia, huoltoa tai vaikka hauskaa ravintola illanviettoa, löytyy Premarinilta oikeat ammattilaiset neuvo­ maan ja palvelemaan. – Olipa kyseessä venekauppa tai veneenhuolto, meiltä löytyy oikea henkilös­ tö toteuttamaan asiakkaiden toiveet alusta loppuun. On hienoa nähdä, kuinka samat kasvot saapuvat ilomielin aina uudelleen ja uudelleen asiakkaiksemme, Björkqvist hymähtää. Laatu ja palvelun tehokkuus tekevät onnellisia veneilijöitä. Kukapa haluasi käyt­ tää paljon aikaa ainoasta lomastaan esi­ merkiksi venehuollon valmistumista odotel­ lessaan? Premarinilla asiaan suhtaudutaan vakavasti ja palvelut on rakennettu siten, että yritys pystyy reagoimaan joustavasti kiireellisiinkin asiakastoiveisiin. – Meille kannattaa tulla tutustumaan ihan ajan kanssa, jotta kaikesta tarjoamas­ tamme saa hyvän käsityksen. Vene- tai tarvikeostoksille kannattaakin varata muka­ vasti aikaa ja samalla on mukava tulla viihty­ mään ja herkuttelemaan ravintolaamme ja nauttimaan kauniista satamaympäristöstä, sanoo Björkqvist ja toivottaa kaikki terve­ tulleiksi Premarin Oy:n toimipisteisiin, jotka sijaitsevat merellisessä Prediumissa eli Tammisaaresta 10 km ja Hangosta 20 km. Koordinaatit: 59°54,5’ P, 23°17,9’ I


N

TÄYSKASKOO

60 %

aloitusbon

us

TURVAA

vastatuulien varalle If Venevakuutus varmistaa, että nautit veneilykesästäsi täysin siemauksin. Vain Ifistä saat ainutlaatuisen uppoamis- ja vuototurvan, joka korvaa veneen sisään vuotaneen veden sekä uppoamisen aiheuttamia vahinkoja. Meidän kauttamme saat myös 20 % katsastusalennuksen, jos veneesi on katsastettu Suomen Purjehdus ja Veneily Ry:n katsastusmääräysten mukaisesti 1-, 2- tai 3-luokkaan. Jos sinulle sattuu haaveri, selvitämme sen markkinoiden nopeimmalla korvauspalvelulla, teemme yli 70 % korvauspäätöksistä vuorokauden sisällä.

if.fi/veneily

H A N KO KO M PA S S | 1 7


K IRJAL LISTÖ ISU US YMPÄR

KESÄDEKKARI

HANKO RUOKKII RAKKAUDEN JA KATEUDEN TUNTEITA TEKSTI MATTI REMES KUVA TAPIO KEKKONEN

N

imeni on Ruben Waara. Olen noin viisikymppinen tavallinen hankolainen mies, kuljetusalan ammattilainen. Kaverit ovat sanoneet, että olen jääräpäinen ja että minulla menee joskus hitaasti, mutta nämä luonnehdinnat eivät pidä paikkaansa pelkästään jo siitä syystä, ettei minulla juuri­ kaan ole kavereita. Tuttavia kylläkin. Omituista minun elämässäni on se, että olen törmännyt niin usein väkivaltarikoksiin. Joku on murhannut joko pikaistuksissaan tai suunnitellusti jonkun toisen, ja yhtäkkiä huomaan olevani mukana samassa sopas­ sa. Erikoista on myös se, että kaikki nämä rikokset viimeisen kymmenen vuoden aika­ na ovat tapahtuneet Hangossa. Tässä meidän kaikkien rakastamassa idyllisessä kalastajakylässä. Suurimmaksi osaksi syylliset löytyvät kesähankolaisista, kakkoshankolaisista tai paluumuuttajista, mutta kyllä mukana on ollut paljon alkuasukkaitakin. Kuten esimerkiksi pankinjohtaja, joka putsasi harmaata rahaa jo vuosia ennen kuin se oli muotia ja tuli julki­ seksi. Tai rikkaat kiinteistökeinottelijat, jotka halusivat muuttaa vanhat villat rahaksi ja kohtasivat vastustusta. Sekin tapahtui paljon ennen viimevuotisia kiinteistökiistoja. Itämereen upotettujen myrkkytynnyreiden kohtalosta sain merkittäviä lisätietoja vasta

1 8 | H A N KO KO M PA S S

jälkeenpäin. Hämeenlinnan lääninvankilan entinen vanginvartija, nykyinen tanssi­ orkesterin basisti, kertoi vangista, joka oli ollut mukana laivuri Ojarannan veneessä. Hän oli kertonut, että he upottivat myrkky­ tynnyreitä useita vuosia, mutta saivat tuo­ mion vain yhdestä erästä. Jossain Hangon edustalla lojuu siis vieläkin näitä ongelma­ jätteitä. Minusta itsestäni on tämän myrkky­ tynnyri-episodin jälkeen tullut Itämeren suojelija. Viime kesänä Itäsataman pää­ laiturilla yksi vierasveneilijä tyhjensi vessan­ sa ison lastin mereen veneensä viereen samaan aikaan kun muut söivät lettuja iltatorilla. Mikä meitä ihmisiä vaivaa? Kaikkien pitäisi jättää kusematta veteen. Viime vuoden purjehduskisassa Rega­ tassa sattui erikoinen tapahtuma. Rikkaan vaimonsa rahoja tavoitteleva mies työnsi rouvansa purjeveneestä veteen Hangon läntisellä selällä. Mies toivoi tietysti saavan­ sa sievoisen omaisuuden itselleen. Elämä on kuitenkin ihmeellistä ja mutkikasta, niinpä tälläkin kertaa jouduin osallistumaan asioiden selvittelyyn ja yhdessä vaiheessa huomasin kelluvani myrkytettynä ja taju kankaalla kumiveneessä Varisniemen edus­ talla. Onneksi hankolaiset kalastajat ovat valppaita ja onneksi vielä on muutamia

ammattikalastajia. Mikään ei ole sen muka­ vampaa kuin ostaa torilta tuoreita siika- tai ahvenfileitä. Kassilohesta ei ole niin väliä. Regatta on kolmimerkityksellinen sana. Hieno jugend-hotelli, kansainvälinen purjehdustapahtuma ja samaan aikaan toisaalla tapahtuva nuorison kokoontumis­ viikonloppu. Pari tuhatta nuorta saapuu pääkaupunkiseudulta vain ihmettelemään toisiaan ja imemään Hangon tunnelmaa ja pillimehua väkevämpää. He tuskin tietävät purjehdustapahtumasta, johon kuninkaat­ kin osallistuvat, vaikkei juuri siitä yksityis­ kohdasta mitään kerrotakaan. Hankolaisia harmittaa Regatta-viikon­ lopun siivouskustannukset. Minä puolesta­ ni uskon nuorisoon, hyviä tyyppejä, kyllä he heittäisivät roskat roskikseen, jos sellai­ sia vain alueella olisi. Olen tutkinut, että kaksikymmentä metriä on pisin matka, jonka ihmiset haluavat roskiaan kuljettaa. Jos roskista ei ole näkyvillä, niin johonkin­ han ne pizzalaatikot täytyy laittaa. Toivotan nuorison, niin kuin kaikki muutkin, terve­ tulleeksi Hankoon juhlimaan, myös syksyllä ja talvella. Ruben Waara, mies joka oli siellä. (Ruben Waara on keskeinen hahmo Matti Remeksen yhdeksässä Hankoon sijoittuvassa rikosromaanissa)


SISUSTUS

ASIAKASPALVELUA INNOSTUKSELLA JA SYDÄMELLÄ TEKSTI SATU RATIA KUVAT ARJA JÄRVILEHTO JA TAPIO KEKKONEN

A

stun sisään Ratakadulla sijaitsevaan kivijalkaliikkeeseen. Minut vastaan­ otetaan iloisella katseella ja reippaasti tervehtien, vaikka asiakkaita on ihan jonok­ si asti. Foto Art Deco, Foto-Par omistajat Arja ja Väinö Järvilehto ovat toimineet vuodes­ ta 1987 yrittäjinä Hangossa. Miksi juuri yrit­ täjäksi Hankoon? No sattumaan kauppaa, tilanne sekä nuori rohkeus siinä yhdistelmä kertoo Väinö Järvilehto. Ensi vuonna heillä tulee 30 vuotta täyteen yrittäjänä, liikkeen valikoima on laajentunut vuosien mittaan

runsaasti. Valokuvauksen erikoisliikkeenä liike on toiminut alusta asti ja tarjontaa on ollut kuvauksista tarvikkeisiin. Vuodesta 2010 liikkeen yhteydessä on toiminut myös sisustusalan erikoisliike. Liikkeessä huonekalut, sisustus - ja lahjatavaratuotteet on aseteltu kauniisti erilaisiin ryhmiin. Välimerellinen ja romantti­ nen tunnelma vallitsee liikkeessä. Hetken minun pitää miettiä, että olenko Ranskassa vai Hangossa Ratakadulla? Miten sitä yrittäjänä jaksaa Hangossa? Hangossa on inhimillistä ja ihanaa. Hekti­ sen kesän jälkeen talven hiljaisuus on vastapainoa ja saa rauhoittua Arja toteaa. Paras palkinto on kuitenkin tyytyväinen asiakas, jonka ongelman tai tarpeen on saanut ratkaistua. Arja ja Väinö Järvilehto on palkittu mm. vuoden yrittäjänä vuonna 1995 sekä vuonna 2014 Hangon positiivismmaksi liikkeeksi. Arjan ja Väinön positiivisuuden ja innovatiivisuuden kyllä aistiikin. Minä ihastuin.

H A N KO KO M PA S S | 1 9


 Hangossa tapahtuu 

HEINÄKUU TUTUSTU HANGON TAPAHTUMIIN OSOITTEESSA HTTP://TOURISM. HANKO.FI/ HANGONTAPAHTUMAT/

10.–15.7.2016

Hangon musiikkijuhlat TEKSTI ROOPE POKKI

 Hangon Musiikkijuhlat järjestetään tänä kesänä kuudetta kertaa merellisessä Hangon ympäristössä 10.–15.7.2016. Tapahtuma pitää sisällään kuusi konserttia sisältävän kansainvälisen tason konserttisarjan, ympäri kaupunkia levittäytyviä poikkitaiteellisia Fringe-klubeja ja -ilmais­ tapahtumia sekä lapsille ja nuorille suun­ natun Hangon musiikkileirin. Perinteisek­ si Hangon kesätapahtumaksi lyhyessä ajassa vakiintuneella Hangon Musiikki­ juhlilla esiintyy tänä kesänä muun muassa

viulistinakin tunnettu mezzosopraano Virpi Räisänen, yksi pohjoismaiden tämän het­ ken seuratuimpiin pianisteihin lukeutuva Juho Pohjonen sekä Sibelius-viulukilpai­ lussa v. 2015 toiseksi tullut itävaltalais­ viulisti Emmanuel Tjeknavorian. Pää­ konserttisarjassa kuullaan 11.7. myös kovatasoinen jazzkonsertti, kun maamme ykköstrumpetisteihin kuuluvan trumpetisti Jukka Eskolan johtama Jukka Eskola Orquesta Bossa esiintyy Hangon kaupungintalon salissa.

läpi kesän jatkuvat tapahtumat 2 0 | H A N KO KO M PA S S


 Hangossa tapahtuu 

HEINÄKUU Tavoitteenamme on esitellä mahdollisimman laajasti kaunista Hankoa korkealaatuisen ja laajan ohjelman avulla, ja siksi olemmekin etsineet uusia esiintymiskonsepteja ja -paikkoja osaksi tämän kesän tapahtumaamme,” kertoo Hangon Musiikkijuhlien toiminnanjohtaja Katariina Uusitupa. “Musiikkijuhlien pääpaino on edelleen tasokkaalla taidemusiikilla pää­konserttisarjassa, mutta kiinnostuksemme on kääntymässä yhä enemmän siihen, miten voisimme esitellä sekä hankolaisille itselleen että Hangossa vieraileville kaupunkikulttuuria myös ruoan ja urheilun sekä kiinnostavien tilojen avulla. Hangon musiikkijuhlien toiminnanjohtaja

SANOMA HANKO TENNIS

HANKO BEACH PIQUENIQUE PARTY

Perinteinen amatööritennisviikko heinäkuussa on houkutellut pelaajia jo vuodesta 1951 ympäri Suomen.

Tule Casinon puistoon, meren äärelle viettämään rento päivä yhdessä saman henkisten kanssa suuren suosion saavutta­ neelle yhteiselle piknikille.

11.–17.7.2016

13.7.2016

EVLI HANGON REGATTA 8.–10.7.2016

SEURAA PÄIVITTYVÄÄ OHJELMAA HOTELLIN NETTISIVUILTA WWW.HOTELREGATTA.FI

KAUPUNGIN NÄYTTELY: MISSÄ MERI JA MAA KOHTAA 14.5.–16.10.2016

Perinteikäs purjehdus­kilpailu on Suomen suurimpia purjehdustapahtumia. Vene­kuntien kokonaismäärä on lähes 200. Kilpailu on järjestetty vuosittain vuodesta 1945. Regatassa on paljon tapahtumia ja toistaiseksi on sovittu mm. seuraavat: Allsång med Thomas Lundin  Emma Schnitt & Conny Berghäll  Ben Granfelt & Jassi Lovecat  The Neighbours  Ines Trickovic  Matti Remes  Klassinen Elokuvailta  yms.

ITÄSATAMAN SUOSITTU ILTATORI KESKIVIIKKOISIN JA PERJANTAISIN 8.6.–10.8.2016, klo 16–20

H A N KO KO M PA S S | 2 1


 Hangossa tapahtuu 

HEINÄKUU SUOMALAISEN ESTERATSASTUSKES Ä KOHOKOHTA N

27.–31.7.2016, Vanha urheilukenttä

sea horse week TEKSTI MINNA RUOLANTO KUVA EMILIA HELLMAN

 Jo 16. kerran järjestettävä, viisipäiväinen Sea Horse Week -esteratsastuskilpailu on käsite suomalaisessa ratsastuskesässä. ”Ensimmäiset tiedustelut kilpailun ohjel­ masta tulevat perinteisesti heti joulun jäl­ keen, mikä kertoo siitä, että tänne tosiaan halutaan tulla”, kertoo kilpailun johtaja Mia Maukonen iloisena. Kilpailu järjestetään keskellä kaupun­ kia. Kilpailualueelle rakennetussa väliaikai­ sessa ”hevoshotellissa” on karsina 125 he­ vosvieraalle; vertailun vuoksi mainittakoon, että Hangossa asuu ympärivuotisesti alle 50 hevosta. ”Kun pienellä alueella on paljon hevosia, ihmisiä ja hevoskuljetus­ autoja, toivomme kaikkien turvallisuuden

varmistamiseksi yleisön tulevan kilpailupai­ kalle jalan ja noudattamaan järjestäjän ohjeita kilpailualueella liikkuessaan”, Maukonen sanoo. Yleisöllä on SeaHorse Weekiin kaikkina kilpailupäivinä vapaa pääsy ja moni tekee­ kin niin, että piipahtaa kilpailualueella useamman kerran päivän mittaan, Mauko­ nen kertoo. Alueen kahvila- ja ravintola­ palvelut sekä monipuolinen expo ovat avoinna yleisölle, joten nähtävää ja koetta­ vaa riittää. Esteratsastus on olympialaji, jossa ratsukon tehtävänä on suorittaa erilaisista esteistä rakennettu rata ja pääperiaatteena on, että radan virhepisteittä ja nopeimmin

yleisöopastukset Opastuksen hinta: 10 euroa / hlö Huom.! Lähiruokakierros lapset (3–14 v.) 5 euroa 2 2 | H A N KO KO M PA S S

suorittanut ratsukko voittaa. Näin ollen, vaikka lajiin ei olisikaan vihkiytynyt, pysyy kilpailun kulussa helposti mukana – este­ puomin putoamisen ja ajan kulumisen nä­ kee katsomoon selkeästi. Keskiviikkona ja torstaina ovat vuorossa helpommat luokat ja viikonvaihteessa LähiTapiola Grand Prix -sarjan viidennen osakilpailun voitosta ratsastavat maamme kovimmat nimet. Yleisö pääsee seuraamaan kilpailua aivan radan tuntumaan, mikä luo areenalle aina erityisen tunnelman. ”Juuri yleisön läsnäolo ja mukana eläminen on kilpailijoi­ den mielestä Hangossa mahtavaa”, Mau­ konen iloitsee ja toivottaa kaikki terve­ tulleiksi tapahtumaan tänäkin vuonna.

VILLIYRTTIKÄVELY

Puutarhaviikon yhteydessä; la .28.5.2016, sekä 19.6. klo 12–13 Lähtöpaikka: Bellevuen ranta


 Hangossa tapahtuu 

elokuu

POKER RU YHDETTÄTON JO KERTAA HA ISTA N MERELLISISGON MAISEMISS SÄ A.

5.–7.8.2016, startti Hangosta

Poker Run TE K S T I L E E N A A I T TO -O J A KU VAT PASI HURME

Poker Run on vauhdikas tapahtuma, jossa osallistujat kulkevat määrätyn reitin nopeilla ja näyttävillä veneillä ja vetä­ vät kortin reitin varrella olevissa pysähtymis­ paikoissa. Parhaan pokerikäden saanut osallistuja palkitaan palkinnolla HSF-ravinto­ lassa juhlallisen rennossa tilaisuudessa. Tapahtuman aikana yleisö pääsee katsomaan veneitä laiturille, seuraamaan niitä omista veneistään ja toivottamaan ne matkaan. Illalla Hangon laiturit ja terassit täyttyvät iloisista veneilyn ystävistä ympäri Suomen. Poker Run tapahtuma toteutuu jo 11. kertaa kesällä 2016 Hangon maisemissa. Tapahtumaa on menestyksekkäästi vetänyt Ville Haapio jo viisi vuotta. Tapahtuman

aloitti vuoden 1986 nopeuslaskun maailmanmestari ja moottoriveneurheilija Patu Leppälä, mutta Ville osti tapahtuman liiketoiminnan ja teki tapahtumasta yleisöystävällisemmän ja nyt tapahtuma on Hangon suurin yleisötapahtuma oheistapahtumineen. Tapahtuma vaatiikin useita käsiparia ja viikonlopun aikana se työllistää noin 15 henkeä ja tuo asiakkaita myös muille hankolaisille yrittäjille. Ville on ollut päätoiminen yrittäjä vuodesta 2007. Hän on mukana useassa venealan yrityksessä ja on itsekin into­himoinen moottoriveneilijä. Veneilystä on tullut myös koko perheen mieluisa harrastus.

HANGON TAITEILIJAT

ELÄMÄÄ HANGONKYLÄSSÄ 1700-LUVULLA

24.7. ja 7.8. klo 13 suomeksi ja klo 15 ruotsiksi Lähtöpaikka: selviää myöhemmin, päättyy museoon

13.8. klo 15 (ruotsiksi) Lähtöpaikka: Hangonkyläntien ja Kalastajakadun risteys

Suomen suurin moottorivenetapahtuma Poker Run by Powerness järjestetään jo yhdettätoista kertaa. Ohjelmaa aamusta iltaan moottooriveneiden ystäville. Varmista mukana­olosi kesän parhaassa venetapahtumassa.

VESITORNIOPASTUS 14.8. klo 11 suomeksi ja klo 12 ruotsiksi

H A N KO KO M PA S S | 2 3


 Hangossa tapahtuu 

elokuusyysku SCANDINAVIAN EB CHAMPIONSHIPS

HANGONPÄIVÄT JA MUINAISTULIEN YÖ

KÄVELE NAISELLE AMMATTI

 1.–7.8. järjestetään Scandinavian EB Championships by Mandatum Life. Kansainvälinen senioriturnaus pelataan Hangon kuuluisilla tenniskentillä.

Elokuun viimeisenä lauantaina syttyvät muinaistulet luovat ainutlaatuisen tunnel­ man. Samana viikonloppuna vietetään myös kaupungin omaa Hangonpäivä tapahtuma. Yhdistelmä muinaistulien perinteitä ja tapahtumia eri puolilla kaupunkia tekee viikonlopusta ainutlaatuisen kokemuksen.

Naisten Pankin perinteeksi muodostunut Kävele Naiselle Ammatti -tapahtuma jär­ jestetään seitsemättä kertaa 11.9.2016. Tapahtuma järjestetään lukuisilla paikka­ kunnilla Suomessa ja ulkomailla. Kävele Naiselle Ammatti -tapahtumassa kävelem­ me yhdessä muutaman kilometrin matkan ja pidämme hauskaa. Voit tulla yksin tai ryhmässä – ota mukaan vaikka koko perhe ja haasta ystäväsikin! Tapahtuman avulla kerätään lahjoituksia tukemaan kehitys­ maiden naisten koulutusta, toimeentuloa ja yrittäjyyttä. Ilmoittautumisen yhteydessä toivomme yhden ammatin suuruista lahjoi­ tusta (à 30 €) / kävelijä. Lahjoittamalla autat kehitysmaiden naisia hankkimaan koulutuksen, ammatin ja toimeentulon.

1.–7.8.2016

26.–28.8.2016

LE PETIT FESTIVAL GOES HANKO; KANSAINVÄLINEN TAIDE- JA TEATTERIFESTIVAALI 2.–4.9.2016

MERIHARAKKA JA PÄÄTÖN MIESOPASTUS 27.8. klo 13 suomeksi ja klo 15 ruotsiksi Lähtöpaikka: Vapaudenpatsas

2 4 | H A N KO KO M PA S S

ARKKITEHTUURIOPASTUS

27.8. klo 13 suomeksi ja klo 15 ruotsiksi Lähtöpaikka: Vapaudenpatsas

11.9.2016 klo 11–15

Kävelypaikkakunnat Suomessa: Espoo, Helsinki, Hanko, Hyvinkää, Hämeenlinna, Joensuu, Jyväskylä, Järvenpää, Kalajoki, Kuopio, Lahti, Lestijärvi, Loviisa, Oulu, Pietarsaari, Pori, Rovaniemi, Saarijärvi, Tammisaari, Tampere, Toholampi, Tornio, Turku, Vaasa, Valkeakoski

HILJAISUUDEN KÄVELY

Puutarhaviikon yhteydessä ke 25.5. klo 17 sekä yleinen su 11.9. klo 12 Lähtöpaikka: Vapaudenpatsas


KYLPYLÄPUISTON HUVILAT KERTOVAT 2016 Kävelyn kesto: 1,5 tuntia

 Hangon pitsivillat merenrantatiellä ovat ainutlaatuisia, 1800–1900-luvun vaihteessa rakennettuja huviloita, jotka kuin ihmeen kaupalla selvisivät lähes vahingoittumatto­ mina talvisodan pommituksista. Nuoren kaupungin (perustettu 1874) varakkaat rakensivat pitsivillat lähinnä Hangon merikylpylän vieraiden majoitusta varten. Sekä omistajat että vieraat olivat

mielenkiintoisia persoonia – tule kuulemaan heidän tarinansa! Kylpylävieras Katerina Zaharova on saapunut Pietarista hoitamaan ter­ veyttään Hangon hyvä­ maineiseen kylpylälaitok­ seen. Vuosi on 1895.

KIERROS LÄHIRUOKATILOILLE Kävelyn kesto: n. 3 tuntia

TE K S T I TA R J A K VA RNSTRÖ M KU VAT TO MI PARK K O NEN

Hankolaiset lähiruoan toimittajat Havsgårdar ja Västankärr Täktomissa esittele­ vät meille toimintaansa. Astumme bussiin Hangon Kauppa­ torilla, jossa opas Tarja Kvarnström on ottamassa teitä vastaan. Sieltä lähdemme rantateitä pitkin Täktomin suuntaan. Matkalla opas kertoo Hangon mennei­ syydestä, johon kuuluvat niin kylpylävieraat kuin siirtolaiset 1800-luvulta ja sotahistoria, sekä nykypäivästä erilaisine tapahtumineen. Täktomissa käymme ensin Havsgårde­ nissa, joka on Arja ja Markku Primiettan karjatila. Tilalla kasvatetaan Highland Cattle -luomukarjaa, hyvällä tuurilla saam­ me myös tehdä ostoksia. Käteistä rahaa ja kylmäkassit siis mukaan, jos haluat­ te ostaa tilan omaa bratwursti­ makkaraa, lämminsavu­ paistia taikka lihaa.

Seuraavaksi pysähdymme Västankärrin tilalla, jota isännöi­ vät Mia Nyman ja Nisse Sjöberg. Tila on vanha karja/viljatila nel­ jännessä polvessa. Nykyään tilalla viljellään perunoita ja juureksia, kuten lanttua, kaalia, porkkanaa ja sipulia. Täällä on myös monen jo tuntema vapaiden kanojen kanala, joiden munat ovat varsin maukkaita ja suosittuja myös Hangon ulkopuolella! Mahdollisuus ostoksiin myös täällä, käteismaksu. Havsgårdenissa on tarjolla grillattua bratwurstia, ja Sjöbergillä kahvi- ja pulla­ tarjoilu. Kierros alkaa torilta klo 17, ja takaisin samassa paikassa olemme n. klo 20. Tervetuloa lämminhenkiseen maalla käyntiin koko perheen voimin!

KYLPYLÄPUISTON HUVILAT KERTOVAT

LÄHIRUOKAKIERROS

17.7. klo 13 suomeksi ja klo 15 ruotsiksi Lähtöpaikka: Vapaudenpatsas

2.7. ja 6.8. klo 13–15 (suomeksi, tarvittaessa ruotsi/englanti) Lähtöpaikka: Kauppatori

tapahtuma KALENTERI Hangosta löydät lukuisia mielenkiintoisia tapahtumia pitkin kesää. KESÄKUU 8.6. 9.–12.6. 17.–18.6.

Kesän ensimmäinen iltatori Hangon Teatteritreffit Pohjoismainen laulelmajuhla

HEINÄKUU 2.–3.7. 8.–10.7. 10.–15.7. 11.-17.7. 13.7. 22.–24.7. 22.–31.7. 27.7. 27.–31.7.

Rantalentopalloturnaus Hanko Beach 2016 EVLI Hangon Regatta Hangon Musiikkijuhlat Sanoma Hanko Tennis 2016 Hanko Beach Piquenique Party Itämeri Cup – juniorijalkapalloturnaus Hangon Bridgeviikko Unikeonpäivä SeaHorse Week

ELOKUU 1.–7.8.

6.8. 5.–7.8. 19.–21.8. 26.–28.8.

Scandinavian EB Championships by Mandatum Life Hanko SUP Ranking Poker Run Hanko Pride 2016 Hangonpäivät ja Muinaistulien yö

SYYSKUU 2.–4.9.

2.–4.9. 3.–4.9.

Le Petit Festival goes Hanko; kansainvälinen taide-ja teatterifestivaali Hanko Foto Festival Konstrundan; avoimet ateljeet rannikolla

LOKAKUU 1.10.

Itämeri maraton

MARRASKUU 4.–10.11.

Hangon elokuvajuhlat

H A N KO KO M PA S S | 2 5


Y MPÄR ISTÖ

HELEN RAKENTAA LISÄÄ AURINKOVOIMAA Helenin Suvilahden aurinkovoima­ la oli vuosi sitten valmistuttuaan Suomen suurin ja nosti Suomen verkkoon kytkettyä aurinkosähkö­ kapasiteettia 10 %:lla. Kapasiteettia kasvattaa Helsingin Kivikkoon tänä keväänä valmistunut, Suvilahtea yli kaksi kertaa suurempi voimala. Kivikon voimala yltää kooltaan kärkipäähän myös pohjoismaises­ sa mittakaavassa. TEKSTI HELI KUUSISTO (HELEN OY) KUVA HELEN OY

E

nergiamuotona aurinkoenergia kasvaa nopeimmin maailmalla. Suomessa aurinkoenergialiiketoimintaa harjoitta­ vien yritysten määrä ja investoinnit ovat kasvussa. Energiayhtiöiden ohella aurinko­ voimaloita hankkivat niin yritykset, kunnat ja muut julkiset organisaatiot, maatilat ja oma­ kotitaloasukkaat kuin taloyhtiötkin. Yhdessä Helenin Suvilahden ja Kivikon aurinkovoimaloiden tehot ylittävät reilusti

2 6 | H A N KO KO M PA S S

megawatin rajan. Helen onkin Suomen suurin aurinkosähkön tuottaja, sen osuus Suomen verkkoon kytketystä aurinko­ sähköstä on noin 13 %. Aurinkovoimala kaupunkiympäristössä mahdollistaa puhtaan energian tuottamisen siellä, missä energiaa käytetään. Kivikon ja Suvilahden aurinkovoimalat ovat osa Helenin aurinko-ohjelmaa, jossa rakennet­ tavien voimaloiden ohella lanseerattiin pal­ velu, jolla Helenin asiakkaat pääsevät ilman alkuinvestointia aurinkosähkön tuottajaksi hankkimalla itselleen yhden tai useampia nimikkopaneeleja. Asiakas saa paneelinsa tuottaman sähkön käyttöönsä kiinteällä 4,40 euron kuukausimaksulla, ja paneelin tuottama sähkö hyvitetään hänen sähkö­ laskussaan pörssihinnan mukaan. Helen on rakentanut omia aurinko­ sähköjärjestelmiä myös asiakkailleen. Esi­ merkiksi Otavamedian toimitilojen katolla Helsingin Pasilassa on 101 aurinkopaneelia. Helenin kehitysohjelma, jonka tavoit­ teena on ilmastoneutraali energiantuotanto vuoteen 2050 mennessä, edellyttää tuotan­ totapojen monimuotoista kehittämistä. Aurinkoenergian hyödyntäminen sekä säh­ kön että lämmön tuotannossa on tärkeä tekijä ilmastoneutraalin tulevaisuuden

rakentamisessa. Helen etsii aktiivisesti uusia ratkaisuja yhdessä asiakkaiden ja muiden sidosryhmien kanssa.

AURINKOVOIMALA TÄYTTI TUOTANTO-ODOTUKSET Etelä-Suomessa on yhtä hyvät olosuhteet aurinkosähkön tuotantoon kuin Pohjois-­ Saksassa. Sähköntuotannossa tuotto on kesäkuukausina suurinta. Vuosi sitten tuotantoon saatu aurinko­ voimala Helsingin Suvilahdessa on Helenin projektinjohtaja Atte Kallion mukaan täyt­ tänyt kaikki odotukset. Huhtikuusta elo­ kuuhun voimalan 1194 aurinkopaneelia tuottivat sähköä yli 200 000 kWh. Suvi­ lahden voimala on teholtaan yli 340 kWp ja tuottaa vuodessa noin 275 megawattituntia aurinkosähköä. Tämä vastaa noin 137 kerrostalokaksion sähkönkulutusta. – Sää kesällä 2015 oli poikkeuksellinen. Elokuussa aurinko paistoi 30 prosenttia normaalia enemmän, mutta huhti-heinä­ kuussa 10 prosenttia tavallista vähemmän. Lopputuloksena oli vain pari prosenttia normaalia pilvisempi kesä, joten aurinko­ energiaa saatiin hyvin talteen. Hyöty näkyi lyhentämättömänä asiakkaidemme sähkö­ laskussa, Kallio kertoo.


Känslan när allting faller på plats…

Tunne kuin asiat loksahtavat paikoilleen…

OP Private och Juridiska tjänster på samma ställe

OP Private ja Lakipalvelut samasta paikasta

Op.fi/raseborg

Op.fi/raasepori

Vapaa-ajanasuntokauppa on nyt vilkkaimmillaan ja meillä on runsaasti kysyntää vapaa-ajankohteista toimialueellamme. Mikäli harkitset vapaa-ajanasuntosi myyntiä, ota yhteyttä niin aloitetaan onnistunut yhteistyö. Meillä on myös oma vene käytössämme.

Handeln med fritidsfastigheter är just nu som livligast och vi har stor efterfrågan på fastigheter på vårt verksamhetsområde. Ifall Du funderar på att sälja, kontakta oss! Vi har även egen båt till vårt förfogande.

KEMIÖNSAARI, Arkadiantie 5 - KIMITOÖN, Arkadiagatan 5 Mikael Eriksson

050 5920 787 mikael.eriksson@op.fi

Kristian Simola

044 737 8811 kristian.simola@op.fi

H A N KO KO M PA S S | 2 7


HYVÄÄ UUTTA ENERGIAA Helen on olemassa asiakkaitaan varten. Meidän tehtävämme on tuottaa Suomeen ja suomalaisille energiaa, jota me kaikki elääksemme ja toimiaksemme tarvitsemme. Energiaa syntyy yhä enemmän puusta, vedestä, tuulesta ja auringosta. Sitä syntyy ihmisistä, asumisesta ja elämisestä. Sitä kerätään talteen ja kierrätetään; hyödynnämme jopa jäteveden puhdistamisen ja asuntojen jäähdytyksen yhteydessä syntyvän energian. MAAILMAN PARASTA KAUPUNKIENERGIAA Sähkön, kaukolämmön ja kaukojäähdytyksen yhteistuotantomme on palkittu maailman tehokkaimpana kaupunkienergiaratkaisuna. Yhteistuotannon ansiosta energia pystytään hyödyntämään yli 90 % hyötysuhteella – tämä on kansainvälisestikin täysin poikkeuksellinen luku. Mitä tehokkaammin energiaa voidaan hyödyntää, sitä ympäristöystävällisempää on sen tuottaminen.

MAAILMAN PARASTA KAUPUNKIENERGIAA HELEN.FI


YMPÄRISTÖ

TESLAN TAVOITTEENA ON NOPEUTTAA MAAILMAN SIIRTYMISTÄ

ENERGIAAN TEKSTI MIA PELTTARI KUVA TESLA

T

esla Motorsin perusti vuonna 2003 joukko Piilaakson insinöörejä, jotka halusivat todistaa, että sähköautot voivat olla polttomoottorisia autoja parempia välittömällä vääntömomentillaan, voimansiirrollaan ja päästöttömyydellään – tekemättä kuitenkaan kompromisseja. Jokainen uusi autosukupolvi on aikaisem­ paa edullisempi, jotta yritys pääsee jatku­ vasti lähemmäksi tavoitettaan: nopeuttaa maailman siirtymistä kestävämpään liiken­ teeseen ja energiankäyttöön. Teslan insinöörit suunnittelivat ensin vaihtovirtaisen induktiomoottorin ympärille rakennetun voimansiirtolinjan urheiluautolle. Induktiomoottorin oli patentoinut vuonna 1888 keksijä Nikola Tesla, jonka mukaan yritys sai myös nimensä. Tuloksena oli vuonna 2008 lanseerattu Tesla Roadster. Roadster nosti sähköautojen käytettävyy­ den aivan uudelle tasolla, sillä se kiihtyi 0–100 km/h 3,9 sekunnissa ja sen litiumioniakulla oli latausta kohden 394 kilometrin toimintasäde. Tesla myi yli 2 400 Roadste­ ria, joita on nyt liikenteessä yli 30 maassa. Vuonna 2012 Tesla lanseerasi Model S:n, maailman ensimmäisen premium­ luokan sähköisen sedanin. Seitsemän­ paikkaisessa Model S:ssä on lisäksi yli 1800 litraa tavaratilaa. Sen runkoon integroitu, litteä akkupaketti sijaitsee ohjaamon alla, niin että auton painopiste on hyvin matalal­ la. Tämä takaa hyvän pidon ja hallittavuu­ den ja sen yhdellä latauksella pääsee jopa yli 500 kilometriä. Model S nimettiin Motor

Trendin Vuoden autoksi 2013 ja se sai vii­ den tähden turvallisuusmerkinnän sekä Euro NCAP -testeissä että Yhdysvaltain tieturvallisuusviranomaisilta U.S. National Highway Traffic Safety Administrationilta. Vuoden 2014 lopulla Teslan toimitus­ johtaja Elon Musk julkisti Model S -auton AWD-nelivetoisesta kaksoismoottorista uusia kokoonpanoja, jotka paransivat ajo­ neuvon hallintaa ja suorituskykyä entisestään. Huippumallissa P90D-versiossa etuosan suu­ ritehoinen moottori yhdistyy suuren suori­ tuskyvyn takamoottoriin niin, että tuloksena on superauton kiihtyvyys nollasta 100 kilo­ metriin tunnissa 3,0 sekunnissa – nopein koskaan valmistettu neliovinen auto. Teslan seuraava askel on tuoda Euroo­ pan teille uusi malli, Model X. Sen massa­ tuotanto alkoi vuonna 2015, jolloin se myös lanseerattiin Yhdysvaltain markkinoille. Huikealla kiihtyvyydellä, haukansiipiovilla ja kolmella istuinrivillä varustetun Model X:n parhaita ominaisuuksia ovat sen käytännöl­ lisyys ja turvallisuus. Kolmas ja tähän mennessä suurin askel otettiin maaliskuun lopulla 2016, kun Tesla lanseerasi edullisemman Model 3 -mallin. Model 3:n odotetaan tulevan markkinoille vuoden 2017 loppupuolella. Tähän men­ nessä autoa on ennakkovarattu yli 400 000 kappaletta. Teslan omistajat voivat ladata autoaan kotona ja pitkillä ajomatkoilla Teslan Supercharger-verkosto tarjoaa kätevän, maksuttoman ja nopean lataustavan;

akkuun saa puolet lisää virtaa 20 minuutis­ sa. Supercharger-latausasemia on nyt suosituilla reiteillä Pohjois-Amerikassa, Euroopassa ja Aasiassa. Teslan ajoneuvot valmistetaan sen omalla tehtaalla Fremontissa, Kaliforniassa. Tehtaassa toimi aiemmin New United Motor Manufacturing Inc., joka oli Toyotan ja General Motorsin yhteisomistuksessa. Teslan tehdas on palauttanut alueelle tuhansia työpaikkoja ja kykenee valmista­ maan 1 000 autoa viikossa. Yritys on laajentamassa tuotantoaan muille alueille. Tällä hetkellä Teslalla on Alan­ komaiden Tilburgissa kokoamisyksikkö, sekä Kalifornian Lathropissa erikoistuotanto­ tehdas. Litiumioniakkupakettien kustannus­ ten vähentämiseksi Tesla ja sen avainkump­ panit, kuten Panasonic, ovat aloittaneet val­ tavan suurtehtaan rakentamisen Nevadaan. Vuoteen 2020 mennessä suurtehdas tulee tuottamaan enemmän litiumionikennoja kuin koko maailmassa tuotettiin yhteensä vuon­ na 2013. Suurtehdas tulee myös valmista­ maan kiinteitä, paikallaan pysyvään energian varastointiin tarkoitettuja akkupaketteja. Ne auttavat sähköverkon luotettavuuden parantamisessa, yritysten ja kotitalouksien sähkökulujen vähentämisessä ja vara­ sähkön tuottamisessa. Tesla ei muuta maailmaa ainoastaan autonvalmistajana, vaan energiainnovaatiohin keskittyvänä teknologia- ja designyrityksenä se kiihdyttää koko maailman energian kestävämpää tulevaisuutta.

H A N KO KO M PA S S | 2 9


ASU MINEN

HANGON MAJAKAN HUIKEAT NÄKYMÄT TEKSTI SATU RATIA KUVAT ELINA SEIKKU

H

ankolaiset tuntevat nelikerroksisen talon Maumau-talona, siinä toimi aikoinaan armeijan patteristo raken­ nusvuodesta 1954. Vuodesta 2002 asti talo on ollut tyhjillään ja ulospäin näyttänyt kovin karulta, jopa pelottavalta. Viime kesänä poikani kutsuivat tyhjää taloa kummitustaloksi. Tästä kummitustalosta, rumasta ankanpoikasesta on kuoriutumas­ sa kaunotar. Miten siinä niin kävi? Tapaan yrittäjäpariskunnan rakennuksen pihalla. Jan-Erik Chydenius ”Chyde” ja Elina Seikku ovat minua vastassa. Minut tempaistaan mukaan jo pihalla tulevan As Oy Hangon Majakan suunnitelmiin, tähän tulee parkkipaikkoja, eteläpihalta poistetaan asfaltti, tilalle tulee syreenejä ja pensaita, tontin ympärille rakennetaan kaunis tako­ rauta-aita. Chydellä on visio ja piirustukset ovat hänellä hallussa. Sisällä kierros jatkuu, kerros kerrokselta, huoneesta huoneeseen. Innolla ja ammattitaidolla minulle avataan yksityiskohtia, historian tarinoita siitä mitä kaikkea talossa on tehty ja tapahtunut ja en­ nen kaikkea miten rakennustyöt nyt etenevät. Rakennuslupa saatiin huhtikuussa 2016 ja töihin ryhdyttiin välittömästi. Isoin yllätys oli se ettei taloa tarvitse purkaa vaan betonirunko on erinomaisessa kunnossa, saadaan tehdä sitä mikä on meille ominta nimittäin rakentaa rumasta ankanpoikasesta kaunotar, kertoo Elina. Talossa on erin­ omaiset puitteet luoda tehdashenkinen tyy­ li. Ikkunat suurennetaan tehdashenkisiksi, ja niihin tulee isot ruudut 30 sentin korkeu­ desta lähtien kertoo Chyde.

3 0 | H A N KO KO M PA S S

www.chyde.fi Hangon Majakka on ensimmäinen tehdastyyliin rakennettu asuinrakennus Hangossa. Itäsatama on vanhaa teollisuus­ aluetta. Tehtaanniemi, graniittilouhokset ja varastomakasiinit – alueen teollinen historia tukee hyvin lofthenkeä, jota olemme suun­ nitelleet Hangon Majakkaan kertoo Chyde. Uniikiksi kohteen tekee myös se, että sijainti kukkulalla takaa huikeat näkymät asuinhuoneistoista merelle. Rakennamme 22 upeaa asuntoa ainut­ laatuisin näkymin yli merellisen Hangon. Asuntoja on monen kokoisia yksiöstä pent­ houseen, jokaiseen tulee terassi tai parveke. Näihin asuntoihin voi muuttaa myös ympärivuotisesti, Chyde painottaa. Rakentaminen on alkanut, ja talo val­ mistuu loppuvuodesta 2017. Hangon Majakka on radan eteläpuolella korkeim­ malla sijaitseva asuinrakennus. Talon val­ mistumisen jälkeen tällä kukkulalla sijaitsee kaiken kaikkiaan 30 Chyden ja Elinan ra­ kennuttamaa asuinhuoneistoa. Alkuperäisten suunnitelmien mukaan tälle alueelle oli suunniteltu kirkko, nyt sii­ hen rakennetaan Hangon Majakka.

Chyde ja Elina ovat vuodesta 2006 keskittyneet asuintalojen rakentamiseen ja uudistamiseen vain Hangossa. Kevääseen 2016 mennessä on rakennettu 60 etu­ päässä kakkosasuntoa, joista 14 on uudistuotantoa. Kaikki kohteet on suunniteltu yksityiskohtaisesti, kohteiden tyyli luodaan huolella ja ennen kaikkea kohteelle luodaan oma henki tai sielu, kunnioittamalla sen historiaa, luontoa ja rakennusten puitteita. Oy Chydenius Ab • Perustettu 1990, nykyään hankolainen yritys • Rakentanut uutta ja vanhaa Espoossa, Kauniaisissa, Helsingissä ja Hangossa • 2015 liikevaihto 3 m€


KASNÄS K M PA S S KO M PA S S & E V E N T -w e b S H O P

Rakkaudesta saaristoon

Sport | outlet | veneily | tapahtumat | venevuokraus | tekstiilit pukeutuminen | lehdet | lahjakortit | sisustus | lahjat | saarikorut

Laadukkaat hopeakorut

SAATAVILLA MYÖS KOMPASS saatav illa & EVENT my ös kaWEBSHOPISTA! uppakeskus

kasnäs kompass & event -webshop holvi.com/shop/Kompass-event/

silver fish | Kasnäs ja Örö kasnäs kompass & event -webshop www.silverfish.fi

Venemessuilta vesille! Messukeskus

venemessut.fi facebook.com/venemessut #venemessut

10.–19.2.2017

Toimeksiantaja

strand inkoo

Pohjois-Euroopan suurin veneilytapahtuma


 Satamainfo 

Hangon satamat tarjoavat veneilijöille monipuoliset palvelut.

2. HANGONKYLÄN SATAMA

Maamme suurin vierasvene­ satama, jossa kaksi marinaa. Keskeinen sijainti sekä hyvät ja monipuoliset palvelut:

Satama sijaitsee noin 3 km keskustasta Hangon pohjois­ puolella. Satama on nykyään Hangon suurin pienvene­ satama (650 venepaikkaa), ja se on enimmäkseen han­ kolaisten käytössä. Satamas­ sa on seuraavat palvelut:

• Internet • Kahvila • Saunat • Suihkut ja wc:t • Pesukoneet • Kuivausrummut • EVAC-tyhjennys • Venenosturi (5,3 t) • Huoltoasema • Lasten leikkipaikka • Veneiden vesillelaskuramppi • Autojen paikoitusalue • Kesäisin iltatori iltaohjelmineen • Lautta Itämeren Porttiin ym. • Tilaa noin 400 vierasveneelle. • Alueella useita ravintoloita ulkoterasseineen, lyhyt matka kauppakeskukseen, pankkiin jne. Lisätietoa iltatorista: www.iltatori.com Käy kurkkaamassa miltä Itäsatama näyttää; Itä­ sataman omilta webbisivuilta löydät webbikameran! www.itasatama.fi

3 2 | H A N KO KO M PA S S

• 20 vierasvenepaikkaa • Huoltoasema • Ekströmin kalapuoti (kahvila/myymälä) • Ravintola, • EVAC-tyhjennys • Veneiden vesillelaskuramppi • Suihkut ja wc. • 1 km lähimpään ruoka­kauppaan. Ekströmin kalapuoti (satamakonttori) puh. 019 248 9101 Magnus Ekström puh. 040 521 3857 www.pakroken.fi

KURKKAA ITÄ-SATAMAN WEB-KAMERA

2

1 3

3. KAUPUNGIN VIERASVENE­SATAMA Satamakonttori puh. 019 248 5617 040 596 2485 www.itasatama.fi Satamakonttori avoinna ajalla 1.6.–31.8. Kauden ulkopuolella hoitaa Roxx Café & Pub satamatoiminnan puh. 019 248 4393 www.roxx.fi

KOTI- JA VIERAS-VENESATAMA ITÄMEREN PORTTI Satamakonttori puh. 0400 544 164 www.itamerenportti.fi

KARTTAA EI VOI KÄYTTÄÄ NAVIGOINTIIN. © HANGON KAUPUNKI.

1. ITÄSATAMA


 Wifi-verkko 

 A-oikeudet 

 Rahannosto 

 Sauna 

 Grilli 

 Eläinystävällinen 

4 KASNÄSIN VIERASSATAMA 59°55,2’ | 22°24,5’

Kasnäsin kylpylähotellin yhteydessä sijaitsevassa vierassatamassa on 100 suojaisaa vieraspaikkaa ja 350 kausipaikkaa. • Polttoainemyynti 24 h ympäri vuoden • 2 saunaa ja pesutilat, pesu­ tupa, kuivausrumpu sekä lastenhoitohuone • Jätteiden käsittely, septi­tyhjennys

• Satamatoimisto, jossa sääpalvelu • Kioskissa merikortteja ja laaja valikoima tarvikkeita • Venevuokrausta, purjevene­ vuokrausta kipparin kanssa tai ilman • Minigolf • Ravintola Kasnäs Paviljong • Ruokakauppa Kasnäs Handel • Saaristolaistori mm. kalaa, vihanneksia, koruja, käsitöitä, matkamuistoja • Kylpylähotelli • Jäätelökioski

KASNÄS SATAMA WEB-KAMERA

Satamamaksu 23 €. Satamamaksu, joka sisältää kylpylän ja kuntosalin käytön 32 €. Satamakonttori puh. 02 521 0117. www.kasnas.com

Kasnäs tarjoaa lepoa ja aktiviteetteja koko perheelle upeissa saaristopuitteissa. 5 ÖRÖ 59°48'40’ | 22°20'13’

Örön Satamassa on noin 85 venepaikkaa, jotka ovat 8 m ja 6 m aisapaikkoja. Ankkurin käyttö vierassatamassa ja koko Örön ympäröivällä alueella on kielletty. Saapuminen saarelle ainoastaan vierassata­ man kautta, muualle kiinnittymi­ nen tai maihinnousu kielletty.

ETUKÄTEISVARAUS Tilanteen mukaan varataan päi­ vittäin 5–10 paikkaa etukäteis­ varauksia varten. Paikkoja voi varata satamakonttorista:

5

KARTTAA EI VOI KÄYTTÄÄ NAVIGOINTIIN. © LIIKENNEVIRASTO.

4

• Hotelli • Satamakamera • Juomavesi vesipisteessä • WC, jätehuolto • Septityhjennys • Kajakkilaituri, uimaranta • Rantasauna • Kahvila • Kauppa • Polkupyörävuokraus • Huoneisto, huone ja retkeilymajamajoitus • Luontopolkuja • Telttapaikkoja Satamamaksu alkaen 27 € Puh: 045 613 3940 orohamn@tritonmarin.fi www.örö.fi

 Ainutlaatuisesta Öröstä löydät nykyaikaisen sataman 

H A N KO KO M PA S S | 3 3


Y MPÄR ISTÖ

R A U H A A

J A

T A S A P A I N O A

MERIJOOGA syntyi rakkaudesta Hankoon TEKSTI JOHANNA PAWLI KUVA AKI VILKMAN

J

oogalla on jo pitkään ollut vankka harrastajakuntansa ja yhä useampi ensikertalainenkin uskaltautuu kokeile­ maan lajia kesällä Hangossa, jossa kynnys kokeilemiseen on tehty helpoksi. Se on hyvä, sillä joogalla on lukuisia positiivisia vaikutuksia elämäämme. Hankolaisen yrittäjän, Merijoogan perustajan Johanna Pawlin jooga tempaisi mukaansa aluksi harrastusmielessä opis­ keluaikana, vähitellen omat joogahetket Hangossa muodostuivat tärkeäksi henki­ reiäksi arjen keskellä ja lopulta harrastus kasvoi päätoimiseksi yrittäjyydeksi Han­ gossa. Johannan sydämen eniten vienyt

joogamuoto on rantajooga Hangon pehmeillä hiekkarannoilla. ”Aloitimme Hangon rannoilla neljä kesää sitten. Haemme harjoituksessa rauhaa liikkeiden lisäksi aistimalla ympä­ ristöä ja kuuntelemalla aaltojen rauhoitta­ vaa ääntä. Vähitellen joogaajien määrä Hangon kesäaamuissa on kasvanut muutamasta innokkaasta joogaajasta useisiin kymmeniin. Nykyään toiminta on läpi vuotista ja suosittuja ovat myös viikonloppukurssit studiossamme kaikkein hiljaisimpaan ja pimeimpään vuodenaikaan, jolloin Hanko näyttää erityisesti rauhalliset kasvonsa.”

Alkuun pääseminen joogassa on Han­ gossa helppoa, sillä rannalle voi tulla kokei­ lemaan lajia vaikkapa pyyhe tai räsymatto alustana. ”Jokainen löytää oman tapansa joogata rannalla. Hengityksen rauhoittami­ seen saa jo uskomattomasti voimaa kuunte­ lemalla aaltojen ääniä ja aistimalla kesä­ aamun tunnelmia. Pieni kesäsadekaan ei pidä joogaajia poissa rannoilta, niin hyvällä tavalla siihen jää koukkuun”, kertoo Johanna. Merijoogan aikataulu www.merijooga.fi. Rantajooga päivittäin heinäkuussa klo 10.00, Kasinonranta. Studiolla Satama­ kadulla tarjotaan myös suosittua lento­ joogaa ja Regatanrannalla SUP-joogaa.

2345 MERIJOOGAN RENTOUTUSVINKKI

Mikä olisi parempi hetki ja paikka omalle rauhoittumiselle, kuin lomapäivän aamu tai ilta? Lue alta ohjeet lyhyeen harjoitukseen.

Löydä itsellesi rauhallinen paikka, johon voit levittää ison peiton. Voit hakeutua esimerkiksi rannalle tai kalliolle. Laita puhelin pois päältä.

3 4 | H A N KO KO M PA S S

Asetu joko selin­ makuulle tai ristiistuntaan. Sulje silmät ja hengitä rauhallisesti nenän kautta sisään ja ulos. Kuvittele hengitys aaltomaisena ja jatkuvana liikkeenä ja tunne, kuinka vatsa kohoaa sisäänhengityksellä ja laskee uloshengityksellä.

Kuulostele, miltä kehossasi ja mielessäsi tuntuu – tunnetko kipuja tai kireyttä? Jos tunnet jossain kireyttä tai levottomuutta, ajattele vieväsi hengitystä tuohon kohtaan parin hengityksen ajaksi ja palaa sitten takaisin hengitykseen.

Jos tunnet levottomuutta tai huomaat lähteneesi ajatustesi mukaan, vie huomio aina takaisin hengitykseen.

Hengitä lopuksi esimerkiksi kymmenen kertaa syvään sisään ja ulos nenän kautta laskien hengitykset. Kun olet valmis, avaa silmät ja tutkaile ympäristöäsi rauhallisesti. Liikuttele käsiä ja jalkoja.


kaiutinjamikki.fi Vuokraamme tänä kesänä äänentoistolaitteita myös Hangossa ja lähialueilla. Meiltä kaiutinjärjestelmät ja mikrofonit niin pieniin kuin suuriin tapahtumiin. Puhujille, taustamusiikille, bändeille, juhlatilaisuuksiin ja yritystapahtumiin. Lisätietoja osoitteesta www.kaiutinjamikki.fi Denna sommar hyr vi ut ljudåtergivningsutrustning också i Hangö med omnejd. Hos oss hittar du utrustning för såväl större som mindre evenemang. För t.ex. talare, bakgrundsmusik, band, firmaevenemang och fester. Mera information på adressen www.kaiutinjamikki.fi

Elämää, josta ei tarvitse ottaa lomaa TUTUSTU PERSOONALLISIIN KOHTEISIIMME

www.chyde.fi

MUKANA LAINEILLA

HANKO K MPASS VUOKRAAMME LAADUKASTA HALLITILAA VENEIDEN JA AJONEUVOJEN KAUSISÄILYTYKSEEN – HALLIN MAX. KORKEUS 5,5M. MYÖS KONTTORI- JA SOSIAALITILAA EDULLISESTI.

H A N KO KO M PA S S

PU H. 0 5 0 0 6 5 9 1 0 1

JU HA .MU HO NE N@K AT E PLA N.F I

HA NK OHALLI.F I

H A N KO KO M PA S S | 3 5


MAT KAILU

bengtskär – haahkojen paratiisi Kun Bengtskärin majakan korjaus­rakentaminen alkoi 1990-luvun alussa, asumattomalla luodolla pesi vuosittain 4–5 haahkaa. Sen jälkeen kun majakka vuonna 1995 avattiin yleisölle museoja vierailumajakkana, pesivien lintujen luku­ määrä rupesi vuosi vuodelta kasvamaan. Vuonna 2015 luodolla pesi kaikkiaan 300 haahkaa, eli määrä kasvoi kahdenkymmenen vuoden aikana 60-kertaisesti! Samaan aikaan tutkijat sekä Suomessa että Ruotsissa raportoivat hälyttävän nopeasta ja suuresta haahka­kadosta saaristoalueilla. Miten on selitettävissä, että haahkakanta on kasvanut näin voimakkaasti karulla luodolla, joka on 150 m pitkä ja 100 m leveä? Vastaus on selvä: Ihmisen jatkuva läsnäolo pesimisaikana. Haahkojen luonnolliset viholliset, kuten merikotkat, lokit ja varikset pelkäävät ihmisiä niin paljon, että ne eivät uskalla häiritä luodolla pesiviä haahkoja. Haahkat taas ovat oppineet elämään sovussa majakan henkilökunnan ja päivittäisten vieraiden kanssa, ja ne hautovat rauhallisesti muniaan kunnes poikaset kuoriutuvat. Emot rakentavat pesiään joka paikkaan, jopa helikopterikentän laidalle ja majakan pääsisäänkäynnin viereen.

Bengtskär

ejdrarnas paradis TEXT PAULA WILSON FÅGELBILDER NORA WILSON FYRBILD JANNE LEHTILÄ, NORA WILSON (LINTUKUVA)

Några fakta om ejdern (Somateria mollissima)

N

är renoveringen av fyren på Bengtskär inleddes i början av 1990-talet häckade 4–5 ejdrar per år på det obebodda skäret. Efter att fyren 1995 öppnades för allmänheten som en musei- och besöksfyr, blev ejdrarna år för år allt flera. År 2015 var antalet uppe i hela 300 häckande fåglar, vilket innebar en 60-faldig ökning på tjugo år! Samtidigt rapporterade forskare både i Finland och i Sverige att ejderbe­ ståndet i skärgården rasat oroväckande mycket och snabbt.

3 6 | H A N KO KO M PA S S

Hur skall man då förklara, att ejderstam­ men vuxit sig så stark på ett kargt skär, som är 150 m långt och 100 m brett? Svaret är klart: Människans ständiga närvaro under häckningstiden. Besökarna skrämmer bort ejdrarnas naturliga fiender, såsom havsör­ nar, trutar och kråkor, och ejderhonorna kan lugnt och tryggt ruva på sina ägg tills de kläcks. Ejdrarna har lärt sig att leva i sam­ spel med fyrens personal och dagliga besö­ kare. De bygger sina bon överallt på skäret, till och med bredvid helikopterplatsen och invid huvudingången till fyren.

Ejdern är en dykand och hör till våra största sjöfåglar. Fåglarna är kraftigt byggda och väger från 1,3 till 2,8 kg. Längden varierar från 60 till 70 cm och vingspannet från 95 till 105 cm. Ejdrarnas huvudsakliga föda är blåmusslor, som de dyker efter på 10-20 meters djup. Ejderungarna äter mestadels små kräftdjur vid stranden. Ejdrarnas häckning börjar i slutet av april och pågår in i juni. Ejderhonan (ådan) lägger oftast 4-10 ägg, och efter 25-32 dagars ruvning kläcks äggen. Ådan och de små ejderungarna lämnar boet ganska snabbt och flyttar till den inre skärgården. För att bättre kunna försvara ungarna mot fiender brukar ådorna samla dem i ”dagisgrupper”. Ejderhanarna (gudingarna) deltar inte i skötseln av ungarna utan samlar sig på försommaren till stora flockar ute till havs.


ASUMINE N

Hima&Huvila Oy LKV

RAKASTUI HANKOON – JA KOHTA RAKASTUT SINÄKIN Kun yrittäjä Nana Närhi sai viestintä­ toimistolleen tehtäväksi houkutella uusia asukkaita Länsi-Uudellemaalle, hän jäikin itse omaan koukkuunsa. Ensimmäinen juttukeikka vei nimittäin Hankoon – ja jo muutaman kuukau­ den päästä koko perhe suuntasi sinne muuttokuormineen. Nyt viisi vuotta myöhemmin Nana toteuttaa omia into­ himojaan Hima&Huvila Oy LKV:ssä ja houkuttelee yhä uusia asukkaita osta­ maan Hangosta itselleen kodin. TEKSTI LEENA AITTO-OJA KUVAT PETER LUNDQVIST

N

ana Närhi perusti kiinteistönvälitys­ liike Hima&Huvila Oy LKV:n kaksi vuotta sitten uuteen rakkaaseen kotikaupunkiinsa Hankoon. Viestintätoimisto sai jäädä taka-alalle, kun Nana löysi into­ himonsa asumisen, sisustamisen ja Hankoon hurahtaneiden ihmisten keskeltä. Yrittäjää ei pelottanut heittäytyä lähes tuntemattomalle alalle – epäilijät saivat päinvastoin tähän naiseen vain lisää puhtia. Erittäin vaikeaksi peloteltu LKV-koekin meni niin heittämällä läpi, että nykyään Nana valmentaa muille LKV-kokeen opiskelu- ja vastaustekniikkaa. Hima&Huvila ei istunut välitysketjujen valmiisiin kaavoihin. Nanalla oli vahva visio kiinteistönvälitysliikkeestä, jossa työtä tehdään rakkaudesta lajiin – ja rakkaudesta Hankoon. Hima&Huvilan missiona on saa­ da yhä uudet ihmiset löytämään Hanko ja nimenomaan syksyn, kevään ja talven

hiljaisina kuukausina, jolloin pitkät hiekka­ rannat häikäisevät autioina, kitesurffarit ratsastavat aalloilla ja tuuli ravistaa pään tyhjäksi turhista ajatuksista. Pääosa Hima&Huvilan asunnoista oste­ taan kakkosasunnoiksi. Kakkosasuntoja ei osteta järkisyistä, vaan koska niihin ihastu­ taan. Vanha kakluuni, narisevat lautalattiat, puiset peiliovet, jotka eivät kunnolla edes mene kiinni – Nana tietää jo, mihin asiak­ kaat asunnoissa rakastuvat. Asuntojen markkinoinnissa herkutellaankin kuvilla ja yksityiskohdilla ja kerrotaan samalla, mitä kaikkea ihanaa Hangossa voi tehdä. Itseään Nana tituleeraa Unelmakauppiaaksi, ei kiinteistönvälittäjäksi. Upeat kuvat ja koukuttavat tarinat eivät kuitenkaan synny ilman kovaa työtä. Na­ nalla on Hangossa myös sisustusliike Villa Hima, jonka tuotteita yrittäjä roudaa edes takaisin kuvattaviin asuntoihin, jotta kuviin saadaan oikea tunnelma ja asuntojen par­ haat puolet tulevat esille. Jos myyjä on pa­ rantumassa lonkkaleikkauksesta, Nana tart­ tuu imuriin ja pesee vielä tiskitkin. Tiimiä täydentää työhönsä yhtä intohimoisesti suhtautuva valokuvaaja, jonka kanssa Nana on luonut Hima&Huvilalle ihan oman tyylin. Omat viestintätaidotkin pääsevät käyttöön, kun Nana kirjoittaa talojen tarinat auki. Ja kun asiakas saapuu Hankoon, Nana nappaa hänet kyytiin vaikka juna-asemalta ja vie katsomaan juuri hänelle ennalta valit­ tuja asuntoja. Ja muistaa kier­ rättää asiakkaan myös niillä salaisilla rannoilla, jonne turistit eivät koskaan löy­ WWW.HIMAJAHUVILA.FI #HIMAJAHUVILA dä ja joilta joutsenetkaan #HULLUNAHANKOON eivät malta muuttaa tal­ veksi pois. Malttaisitko sinä?

H A N KO KO M PA S S | 3 7


Löytyykö sinulta hyviä tarinoita tai meheviä muistoja Suomen ja Hangon historiasta?

TULOSSA: Suomi 100-vuotta Leijonien silmin – sarjakuvalehti

Leijonat Aurora ja Conrad lähtevät Suomen synttäreiden kunniaksi seikkailemaan historian pyörteisiin. Lähetä tarinasi tai muistosi sähköpostilla: hangonleijonat@hotmail.com tai ihan perinteisesti kirjeellä: Anita Lehtinen, Kappelisatamantie 69, 10900 Hanko. Voit myös soittaa, niin voimme pitää mukavan tarinoiden tallennustuokion puh. 040 848 3094, aikaa on 17.9.2016 asti. Ideoita hyödyntäen Anita Lehtinen piirtää sarjakuvalehden Suomi 100-vuotta Leijonien silmin, joka tulee myyntiin juhla­ vuotena 2017. Lehdessä historia välittyy hauskasti ja lukija­ kunta on vauvasta vaariin ja tarinat ylittävät sukupolvien rajat. Kaikkien vastanneiden kesken arvotaan ihania Leijona-palkintoja, päävoittona upeat Jyrki Lehtisen käsityönä tekemät hopeiset uimakoppikorva­ korut tai uimakoppi riipus. (Arvonta 18.9.2016, voittajille ilmoitetaan henkilökohtaisesti ja leijonien kotisivilla: hangonleijonat.yhdistysavain.fi)

Anita ottaa tilaustöitä vastaan. Lisätiedustelut puh. 040 848 3094.

Sarjakuvan päähenkilöinä ovat Hangossa sijaitsevan Vapauden patsaan kaksi kivileijonaa Aurora ja Conrad. Leijonat ovat kaupungin omat maskotit ja Hangon Lehden sarjakuvasankarit. Leijonat ovat seikkailleet myös omissa albumeissaan ja Iltasanomien kuukauden kotimaisena sarjakuvassa sekä monissa taidenäyttelyissä.

JYRKI LEHTISEN

M U K AVA A L O M A - A S U M I S TA

hopeiset uimakoppi korut

keskellä Hankoa

Korut on valmistettu Hangossa käsityönä hopeasavesta.

Vuonna 2015 rem ontoitu as unto k auniilla om ak otitalo alueella, 2–6 hengelle, keittiö, kylpyhuone. Saunom is m ahdollis uus .

Korvakorut 65€ pari | Kaulakoru 65€

| Tiedustelut 3 8 | Tilaukset H A N K s-postilla O K O M Pjyrki.lehtinen@pp.inet.fi ASS

0400 874 932

Varauskyselyt puhelimitse: Jyrki Lehtinen |

0400 874 932 | jyrki.lehtinen@pp.inet.fi


Hotel Regatta on nykyaikainen boutique-hotelli Hangon paraatipaikalla. Kuuluisan arkkitehdin Lars Sonckin vuonna 1898 suunnittelema jugendrakennus entisöitiin täysin vuonna 2013. Tänään hotelli palvelee asiakkaitaan kodikkaissa tiloissa erinomaisella paikalla.

Kokoukset ja yritysjuhlat

Rentoutumista & tapahtumia

Meillä käy paljon vaativia yritysasiakkaita, jotka haluavat järjestää erilaisia tilaisuuksia luovuuteen ja tehokkuuteen inspiroivassa ympäristössä, jossa on tarjolla monenlaista toimintaa ympäri vuoden. Hotel Regatta tarjoaa rauhaa ja kodin mukavuuksia erilaisten teemapakettien muodossa.

Hangossa on harvoin viikkoa ilman houkuttelevaa tapahtumaa. Huoneesi Hotel Regatassa on vain minuuttien kävelymatkan päässä merenrannasta ja kaupungin parhaista ravintoloista. Älä missaa näitä vuoden 2016 tapahtumia! Allsång med Thomas Lundin Emma Schnitt & Conny Berghäll Ben Granfelt & Jassi Lovecat The Neighbours Ines Trickovic Matti Remes Klassinen Elokuvailta yms..

SEURAA PÄIVITTYVIÄ TAPAHTUMATIETOJA HOTELLIN NETTISIVUILTA WWW.HOTELREGATTA.FI

Yhteydenotot | Hotelregatta.fi | +358 19 248 6491 | info@hotelregatta.fi | klo 7–22 Ma–Su


PIKAHAA

S TAT T E L U

Kuva: Jannica Luoto

PAIKALLISET

 Tarja Kvarnström 

 Katri Nalli 

 Anna Piiroinen 

KULKUNEUVO?

Hangossa musta 5-vaihteinen Seat ja musta 3-vaihteinen Jopo. Helsinkiin menen mukavasti junalla.

Hangon etu ovat lyhyet välimatkat. Parhaiten matka taittuu kävellen tai pyöräillen. Talven viimassa volkkari kuljettaa minut paikasta toiseen.

Helkaman fillari, etu- JA takakorilla.

MITÄ TEET TALVISIN?

Joogaan, marttailen, bloggaan, kudon, hellittelen miestäni ja lastenlastani, käyn seurustelemassa vanhusten kanssa, luen ja ulkoilen.

Talvella on aikaa hengähtää ja viettää lomaa hektisen kesäsesongin jälkeen. Vapaa-aika menee bändiharjoituksissa ja keikkaillen, sekä laulaen. En ole talviihminen, joten yritän olla mahdollisem­ man aktiivinen, että saan talvikuukaudet kulumaan. Hyvää on se, että Hankoon talvi saapuu myöhemmin. Lämpimiä päiviä on usein pitkälle syksyyn.

Juon punaviiniä.

MIELIPAIKKA JA -TILANNE?

Mukavan ryhmän mukavan opastuksen päätös

Piknik rantakalliolla leppoisana kesäpäivänä ja sama paikka syksyllä myrskyjen aikaan!

Gunnarsinranta.

HAUSKIN MUISTO TURISTISTA?

Ulkomaalaisten kokkiopiskelijoiden kysymyksiin vastattuani “No, we do not have any traffic lights in Hanko. No, we do not have any Mac Donalds in Hanko. No, we do not have any big shopping centers in Hanko” nuori japanilainen mies huokasi “You are so lucky here in Hanko"

Pariskunta tuli ensi kertaa tutustumaan Hankoon ja he päättivät viipyä vain viikonlopun. Tekemistä ja näkemistä olikin niin paljon, että he viipyivät Hangossa kokonaisen viikon. Erityisesti purjehdusmatka jäi mieleen ja se, miten Hangossa riitti tekemistä etteivät he malttaneet lähteä kotiin.

Ystäväperheen pikkuinen poika, heittäytymässä selälleen Hangon rautatieasemalla kotiinlähdön aikaan: "Mä en halua takas Suomeeeeeeeen!"

LOMAHAAVE SUOMESSA?

Haaveilemme joskus matkailuautosta, silloin näkisi muutakin Suomea, mutta pääsisi nopeasti takaisin, kun kotiikävä iskee

Kesä menee tiiviisti töiden parissa, mutta otan muutamia irtiotoja kesän aikana ja suuntaan Imatralle, synnyinkaupunkiini Etelä-Karjalaan.

Karu saari, meren tuoksu, harmaa mökki, uusia perunoita.

PARAS KUUKAUSI?

Ihan kaikki kuukaudet!

Kaikki kesäkuukaudet, mutta erityisesti toukokuu. Luonto on vehreä ja Hanko herää talviunestaan. Kadut täyttyvät ihmisistä ja ravintolat aukaisevat ovensa. Kesä on vielä edessäpäin, samoin monipuoliset tapahtumat. On aika myös pulahtaa mereen ja heittää talviturkki!

Toukokuu, vai sittenkin syyskuu? Lempipäiväni on joka tapauksessa tiistai.

UNELMA ASUNTO/ VENE?

Villa Tarja ja sen takapihalla punainen Rosa-vene

Vanha talo rauhallisessa Hangonkylässä. Iso tontti ja muutama omenapuu olisi plussaa, samoin mukavat naapurit!

Asun unelma-asunnossani, vanhassa kaari-ikkunallisessa läkkisepänpajassa keskellä Hankoa.

TERVEISET KESÄVIERAILLE:

Tulkaa avoimin mielin ja aistein, varautukaa siihen että sydän saattaa jäädä Hankoon!

Lyhyiden välimatkojen takia Hangossa tutustuu eri kohteisiin parhaiten pyöräilemällä. Lämpimänä kesäpäivänä kannattaa suunnata tutustumaan Russarön tai Bengtskärin majakka­ saarille. Nauttikaa Hangon pitkistä ja matalista hiekkarannoista,sekä auringon lämmittämistä rantakallioista. Ottakaa aikaa itsellenne ja antakaa Hangon vangita. Poiketkaa kahviloissa ja tutustukaa ystävällisiin hankolaisiin. Kulttuuri,- ja tapahtumakalenteria on hyvä seurata läpi vuoden. Tekemistä löytyy vuodenajasta riippumatta!

blogg.vastranyland.fi/hangoliv/wp

4 0 | H A N KO KO M PA S S

Kesä on amatööreille ;)

kirjatoukkajaherrakamera.blogspot.fi


KESÄVIERAAT

 Mirkka Vikström 

 Viivi Avellán 

 Charlotta Savander 

Auto, raitikka tai juna, tilanteen mukaan. Hangossa toki aina pyörä.

Lapsi- ja golfbägiystävällinen auto

Jopo

MITÄ TEET TALVISIN?

Työ vie valtaosan ajasta. Voin tehdä myös etätyötä jolloin suuntaan Hankoon jo aiemmin viikolla. Talvisin rentoudun teatte­ rissa, taidenäyttelyissä ja leffassa. Han­ gossa Kino Olympia tarjoaa aina tuoreet ensi-illat ja siksi leffaillat sovitetaankin usein Hankoviikonloppuihin. Hangossa olen saanut tutustua myös joogan eheyt­ tävään maailmaan. Merijoogan perusta­ jan,Johannan, ja muiden ihanien ohjaajien johdolla. Merijoogassa käyn ympäri vuoden sekä Hangossa että Helsingissä.

Olen horroksessa ja unelmoin kesästä.

Joogaan ja laskettelen.

MIELIPAIKKA JA -TILANNE?

Merijoogan viikonloppuretriitti. Tätä nykyä en tiedä parempaa "korjaussarjaa" eheytyä arjen rasituksista. Viikonlopun eri­ laiset harjoitukset yhdistettynä Hangon maagiseen ympäristöön antavat valtavan fyysisen ja henkisen latauksen.

Mahdollisimman ulkomerellä oleva karu saari ja tuuleton kesäilta.

Koti

HAUSKIN MUISTOJA HANKOLAISISTA?

Hankolaiset tuntevat vanhan nuorisotalon, aiemmin Ungiksena ja myöhemmin Unkanina. On hauskaa nähdä ihmisten ilmeitä ja reaktioita, kun he kuulevat, että asuntoni Hangossa on nuorisotalon vanha disco. Saan heti kuulla muistoja Unkanilla vietetystä ajasta. On ihanaa asua talossa johon liittyy tarinoita.

Juhannuksena 2012 joku oli ystävällisesti tyhjentänyt autoni renkaat Itäsataman parkkipaikalla ja kun sain paikallisen hinauspalveluyrittäjän puhelimen päähän, hän tuli ystävällisesti heti täyttämään renkaat.

Hankolaiset beachyogassa kesäaamuna. Se lämmittää mun mieltä.

LOMAHAAVE SUOMESSA?

Meren läheisyys on minulle peruselementti ollut koko ikäni ja siksi lomatkin sujuvat tavallisesti merellisissä maisemissa, Hangossa ja saaristossa. Toisaalta en ole moneen vuoteen ollut hiihtolomalla ja viime talvena alkoi selvästi kutkuttaa päästä pohjoisen lumille ja hiihtämään.

Kesä ilman sinilevää

Minulla on jo kesäkoti hangossa :)

PARAS KUUKAUSI?

Syyskuu. Se on syntymäkuukauteni. Se on myös parasta aikaa Hangossa. Silloin ei ole ruuhkaa ja sää usein suosii lenkkeilyä luontopoluilla tai pyörällä. Merta ja maise­ mia voisi istua ihailemassa loputtomasti.

Elokuu

Heinäkuu

UNELMA ASUNTO/ VENE?

Tietysti sellainen jossa on merinäköala. Tässä on vielä osittain työstettävää. Han­ gon asuntoni on aivan ihana! Joskus leikki­ mielisesti mietinkin, että sen kun saisi siir­ rettyä jollain nosturilla rantaan niin siinä se unelma-asunto sitten olisi. En tosin tiedä mahtaisivatko naapurit olla saamaa mieltä!

Ferretti

Loft asunto

TERVEISET HANKOLAISILLE

Hankolaiset ovat tosi kivoja! Olen saanut tutustua joihinkin heistä joogaryhmissä ja hankolaisten naapureiden kautta. Toivon, että pidetään yhtä jatkossakin ja löydetään ehkä ihan uusia yhteisen elämän muotoja.

Muistetaan kaikki (myös muualla asuvat), että elokuu on vielä vahvasti kesäsesonkia ja varsinkin ulko­ maalaisille turisteille elokuu on lomakuukausi. Hyvää kesän jatkoa!

KULKUNEUVO?

Hangon Casino on kruununjalokivi josta kannattaa pitää huolta

H A N KO KO M PA S S | 4 1


HANKO K MPASS

tunnelm

ia vuode

4 2 | H A N KO KO M PA S S

lta 2015


H A N KO KO M PA S S | 4 3


V채rit채 oman v채risesi hanko!

4 4 | H A N KO KO M PA S S


färglägg Hangö precis som du vill!

H A N KO KO M PA S S | 4 5


RAVINTO L AT

Rapea kultareunus ja arjen luksusta

Olen käynyt neljän vuoden ajan Hangon Classic Pizza sekä Makaronitehdas ravintoloissa kesäisin. Pidän niistä luonnollisesti niiden merenläheisyyden ja persoonallisen sisustuksen vuoksi, mutta nautin myös hyvästä tunnelmasta ja ennen kaikkea hyvästä ruuasta sekä mutkattomasta palvelusta. TEKSTI LEENA AITTO-OJA KUVAT MARKO TOKKARI JA ERJA RAHKOLA-TOIVANEN

4 6 | H A N KO KO M PA S S


T

apasin ravintoloiden omistajan Merja ”Merkku” Rahkola-Toivasen ensim­ mäistä kertaa haastattelun merkeissä Espoon Omena kauppakeskuksen Classic Pizza Restaurant ravintolassa. Saavuin paikalle hyvissä ajoin ja minut toivotettiin lämpimästi tervetulleeksi ystävällisen tar­ joilijan toimesta, joka osasi myös tarpeel­ lisen lisämyynnin taidon tarjotessaan lasil­ lisen Legras shampanjaa. Mietin Merkkua odotellessani, että tässä paikassa on jotain erilaista, rentoa, tunnelmallista, mutta tyylikästä. Eikä täältä halua heti lähteä pois. Ravintoloiden tunnelmasta kertoo sekin jotain, että henkilökunta on ollut todistamassa pariskuntien useita kosinta tilanteita. Merkun kanssa haastattelu tai parem­ minkin jutustelu soljui luontevasti ja aika kului todella nopeasti. Merkku on puolison­ sa Juha Toivasen kanssa pyörittänyt Classic pizzaa jo kaksikymmentä vuotta. Tarina alkaa Hangosta 1996 ja sama idea toimii edelleen. ”Tarjoamme pizzaa, jollaista muualta Suomesta ei saa” sanoo Merkku. Hangon ravintolasta on tullut klassikko, joka on edelleen hyvin suosittu. Merkku kertoo että, ”valitsemme ravintoloille prime paikkoja missä voimme olla aidosti läsnä ja saamme tehdä sitä minkä parhaiten osam­ me eli pyörittää mahdollisimman laadukkai­ ta pizzoja osaksi ihmisten arkea ja juhlaa. Olemme aina halunneet tuntea asiakkaam­ me. Menestys on seurausta ilosta.” Classic Pizza Restaurant on pian osa yhä useampaa kylää ja kaupunkia, jotta

 Juha ja Merkku 

mahdollisimman moni saisi nauttia parem­ masta pizzasta. Tällä hetkellä Classic Pizza Restaurant ravintoloita on 13 ympäri Suo­ mea ja Makaronitehdas Hangossa. Uusia yksiköitä on tulossa mm. Omena ja Redi kauppakeskuksiin ja kansainvälistyminen alkaa naapurimaasta Ruotsista. Vuosien mittaan Classic Pizza Restau­ rant pizzat ovat saaneet lukuisia palkintoja ja tunnustuksia mukaan lukien Glorian Ruoka&Viini-palkinnon Suomen parhaasta pizzasta sekä menestystä on tullut myös Kasvu Open -kilpailussa. Menestyksestä huolimatta henkilökunta on pystynyt säilyt­ tämään tinkimättömän asenteen. Classic Pizza Restaurant on perinteisiin luottava, mutta jatkuvasti myös uudistuva pizzaravintola. Classic Pizza ei ole pelkäs­ tään pizzeria, vaan ravintola tarjoaa koko­ naiselämyksen. Viihtyisä ympäristö, ystä­ vällisen vastaanotto, tyylikäs tarjoilu ja her­ kullinen ruoka- ja juomaelämys muodostavat kokonaisuuden. Samat ominaisuudet päte­ vät myös Makaronitehtaaseen. Makaroni­ tehtaassa tehdään Suomen parasta ja tuo­ reinta pastaa luomu kananmunista. Lisä­ aineeton pasta viimeistellään herkullisilla lisukkeilla, pastakastikkeilla ja keittiöissä valmistuvilla makkaroilla. Pastan tekeminen on vakava asia, josta palkintona on asiak­ kaiden iloiset ilmeet. Classic Pizza Restau­ rant ja Makaronitehdas ovat ravintoloita, johon asiakkaat palaavat aina uudestaan syömään ja hengähtämään arjen keskellä. Kasvua on tullut joka vuosi, mikä on upeaa näinä aikoina. Mikä on sitten

menestyksen salaisuus? Merkku rakastaa asiakkaiden antamaa palautetta. On tär­ keää olla koko ajan asiakkaan iholla. Lisäksi laatu on tärkeää tuotteissa ja yhä enemmän ruoka-aineissa käytetäänkin lähituotteita ja luomua. Henkilökunnan rooli ja hyvä asiakas­ palvelu ovat myös merkittävä asia ja henki­ lökunta on kuin osa perhettä. Merkku ker­ toi erään työntekijän olleen hieman allapäin perhesyistä ja hän pyysi työntekijää luok­ seen juttelemaan. Merkku ehdotti, että ka­ veri lähtisikin kiertämään vähän maailmaa ja pyysi häntä tulemaan takaisin, jos siltä tuntuu. Lisäksi Merkku antoi mukaan muu­ taman kontaktin, minne työntekijä voisi päästä seikkailunsa aikana töihin. Yleensä ihmiset ovat tulleet takaisin, Merkku toteaa hymyssä suin. Classic pizzassa ja Makaroni­ tehtaassa henkilökunta välittää toisistaan ja asenne on rento ja osaava. Asiat tehdään paremmin kuin muut, sydämellä. Kun vietin ensimmäisen kesän Hangos­ sa, istuin Classic Pizzan ja Makaroni­ tehtaan terasseilla erään unohtumattomim­ mista illoista avopuolisoni kanssa syöden ja nauttien shampanjaa. Edessämme avau­ tui uskomattoman kaunis maisema upeine veneineen ja auringonlaskuineen. Tunnel­ ma ja ilma oli kuin Välimeren rannalla. Rapea kultareunus arkeen ja arjen luksusta. Olen saanut kokea ne itsekin. Onnea 20 vuotiaalle yritykselle! P.S. Hangon merkittävät ravintolapalvelut ja tuleva kylpylä tarvitsevat yhä enemmän ammattitaitoisia ravintola- ja matkailualan osaajia. Voisiko Hangosta valmistua lähi­ tulevaisuudessa tämän alan ammattilaisia? Ottaisiko joku haasteen vastaan?

Classic Pizza Restaurant on perinteisiin luottava, mutta jatkuvasti myös uudistuva pizzaravintola. H A N KO KO M PA S S | 4 7


HANKO K MPASS SHOPPING CENTER KAUNEUS JA TERVEYS SKÖNHET OCH HÄLSA KAUPPA

TAXI RANTAKATU KÄVELYKATU

Kampaamot  Frisör

Kosmetologit  Kosmetolog

Klipp-Club

Ann-Christin Stenroos

Katso alta

Salon Sofia Vuorikatu 21,

040 776 3379

Studio Bellezza

A SATAM

Itäinen Puistotie 1, 040 767 2135 studio.bellezza@pp.inet.fi, www.bellezza.fi

Boulevarden 10, 0400 458 076 annchristinstenroos@gmail.com

Firma Jennifer Jungell Berggatan 15–17,

040 162 8711

Kauneushoitola Eija Räisa Bulevardi 5, 0400 794 658 eijaraisa@hotmail.com

Kosmetologi Marja Friman

Hair

Vuorikatu 8, 040 560 1757 marja.friman2@gmail.com

Mila Metsola

Kosmetiikka – Korut – Lahjat – Ekotuotteet  Kosmetika – Smycken – Gåvor – Ekoprodukter Aukioloajat ark 10–17 (18) la 10–14 (15) Auki heinäkuussa myös sunnuntaisin 12–15! Hanko Vuorikatu 15–17 Hangö Bergattan 15–17

Vuorikatu 8, 040 703 7910 info@milametsola.fi, www.milametsola.fi

Muut | Övriga Eijan Hoiva- ja kotipalvelut

Hanna Laaksonen

Hangon Apteekki – Hangö Apotek

Steelstudio Ab Oy

Kappelisatamantie 176,

Nycanderinkatu 18, 040 777 1852

0451 207 086

019 248 2312,

Hangon Aurinkoinen

Terveyshuoltamo IHANA ja RENTO

Hangon Lääkäritalo

Emelienpolku 6, 0400 447 610 www.viivinhieronta.fi

Hangon Optiikka

Vuorikatu 19, 019 248 6740, 0400 536 939 info@hangonoptiikka.fi, www.hangonoptiikka.fi

4 8 | H A N KO KO M PA S S 18

Hamngatan 2, 019 248 2822, 0456 527 050 steelstudio@steelstudio.net, www.steelstudio.net

Esplanaadi 86 A 1, 040 778 6314, 045 131 6805 eija.bergstrom@gmail.com www.hangonfysio.fi Vuorikatu 19, 019 23 2500 kanslia@laakaritalo.net, www.hangonlaakaritalo.fi

SOFIA 040-776 3379

Esplanadi 80, 050 435 6522 www.hannalaaksonen.fi

Vuorikatu 12–14,

040 419 3427

Viivin Hieronta


HANKO K MPASS SHOPPING CENTER RAVINTOLAT JA KAHVILAT RESTAURANGER OCH CAFÉER Angkhana Tori Kahvi Hangon Tori,

0400 231 477

Bar & Cafe Bryggan Itäsatama,

040 673 5707

Café Regatta – Nautisea Oy Ab

Havsgatan 1, 044 777 0741 cafe.regatta@nautisea.fi, facebook.com/caferegatta

cafe lillan Vuorikatu 9

050 0473206

HSF

Itäsatama, 0600 550 121 info@restauranthsf.fi, www.restauranthsf.fi

Pizzeria – Restaurant Nadin Ratakatu 12–14, 019 248 7987 www.lounastauko.fi

Pub Grönan

Bulevardi 17, 019 248 6505 www.gronan.fi Tegelbruksvägen 10, www.pakroken.fi

040 358 1815

Ravintola Makasiini

019 248 4060,

Ravintola Maret

BULEVARDI 11

nau tittava ks i ta i m uka a n otettava ks i.

www.handeli.fi Facebook: HanDeli

Restaurang Park

Restaurant Portti

Itäsatama, 0600 550 121 info@hangonportti.fi, www.hangonportti.fi

Roxx Pub

Itäsatama, 019 248 4393, 0400 473 433 www.roxx.fi

Oikokatu 8, 019 248 1236, 040 507 2490

Stoppin Gatukök

Strandhugget / Alan´s cafe

hangon makaronitehdas

Rådhustorget 4,

AVAAMME Tarjoamme Hankolaisille ja KESÄKUUN t u risteille hy vääLOPULLA ja helposti läh esty ttävää, paikan päällä H y vää j a helposti lä hesty ttävää syötävää tai mukaan otettavaa r u o ka a , herkkuj a , ka hvia ja ru okaa ja muita herk kuja, mui ta j uom ia s ekä iloista iloisesti ja innostuneesti palpalvellen velua – pa ika8 n– pä k lo 2 1.ä llä

Satamakatu 7, 019 248 5023, 040 551 6317 origo@restaurant-origo.com, www.restaurant-origo.com Appelgrensvägen 11,www.restaurangpark.fi

På Kroken

Satamakatu 9, 0400 473 206

Ravintola Origo

040 701 6743

TB-Finnberg

Koverharintie 7, LAPPOHJA, 019 244 3416, 040 569 0747

TB-KahvilaBaari

Satamakatu 3, www.makana.fi

040 809 3433

040 487 6409

KÖK

Glasbruksgatan 6,

040 516 3837

Voimakasiini

Satamakatu 19, www.bravas.fi

makana

Appelgrenintie 10, www.hankosushi.fi

Viking Pub

bravas

Satamakatu 15, 044 523 4522 www.hangonmakaronitehdas.fi

Hanko Sushi

Asematori 1, 019 248 3218

Länsi Satama,

Sandövägen/Glasbruksgatan, 019 248 1398

045 639 7737 0400 58 3818

classic pizza

Satamakatu 17, 0440 337 606 www.classicpizza.fi

Appelgrenintie 10, 0400 583 818 www.hangoncasino.fi

Surffibaari, Pub

Appelgrenintie 10, www.surffibaari.weebly.com

Niska

Appelgrenintie 10, www.hangoncasino.fi/ pub-niska

H A N KO KO M PA S S | 4 9


HANKO K MPASS SHOPPING CENTER KAUPAT JA LIIKKEET BUTIKER OCH AFFÄRER KAUPPA

Erikoiskaupat  Specialaffärer

TAXI RANTAKATU

Foto-Par Ay ja Väinö Järvilehto Ay

Tias Bok – Tian Kirja

Kemikalio Sinikulma

Vonnes Interiör

Ratakatu 9,

KÄVELYKATU

A

SATAM

050 338 7150

Berggatan 10, 019 248 6060 tiankirja.tiasbok@gmail.com

Vuorikatu 10, 0400 015 773 petra.merikanto@pp.inet.fi

Berggatan 8,

Kukkakauppa Anemone

Vuorikatu 8–10 040 7310 806 tia.vakkuri@tianveranta.fi, www.tianveranta.fi

Vuorikatu 13, 0400 845 826

019 248 6920,

Lagerroos S. Kultaseppä Berggatan 15–17, 0400 736 401

019 248 4433,

040 586 4085, 040 820 3217

Tiian veranta

Vaateliike ceia Vuorikatu 15–17, 044 9677326

exact

Lankasatama

Nycanderinkatu 16, 050 360 7705 katja@lankasatama.fi, www.lankasatama.fi

Vuorikatu 15–17, 019 248 6201

Peikko & Prinsessa

seaside lifestyle

Vuorikatu 15–17,

045 873 5666

Sisustustalo Villa Hima Bulevardi 1, 0400 397 993 info@villahima.fi, www.villahima.fi

Happy Flower öppet bolag Berggatan 11,

Sportia

 Berggatan 15–17 

0442982892

Esplanaadi 126, 040 842 1787, 0400 244 859 sportiahanko@gmail.com, www.sportia.fi/hanko

Vuorikatu 12–14, www.seasidelifestyle.fi

Foto Art Deco

Ratakatu 9, 050 338 7150, www.fotoartdeco.fi

Lelukauppias palvelee Hangon ja Tammisaaren (Toppen) kävelykadulla ark 10–17 la 10–14 (15) (kesä su 10.7 ja 17.7. 12–14). www.peikkojaprinsessa.fi Löydät meidän Facebookista ja Instagramista!

Beachlifestyle puoti • Sisustus • Asusteet • Naisten vaatteet • Kengät

Vuorikatu 8-10, Hanko, p. 040 7310 806. • tia.vakkuri@tianveranta.fi • NETTIKAUPPA avoinna 24/7: www.tianveranta.fi

5 0 | H A N KO KO M PA S S


HANKO K MPASS SHOPPING CENTER Palvelemme Hangossa / Vi betjänar i Hangö

RESTAURANTE

S-market

Ratakatu/Bangatan 11-17 Puh/Tfn. 010 76 26311

SEAFOOD www.pakroken.fi

Sale / S-Rauta ABC-automaatti/automat

OPEN 30.5-31.8 12-23 EVERY DAY

Lasitehtaankatu/Glasbruksgatan 3 Puh/Tfn. 010 76 26800

(0,0835 €/puhelu/samtal + 0,1209 €/min)

Päivittäistavarakaupat  Dagligvaruhandel K-Supermarket Hangö Rewellgatan 2, 020 787 1680 www.k-supermarket.fi

K-Supermarket Karis Ratakatu 59, KARJAA,

M-Market Tommens

Hangonkyläntie 18, 019 248 6067, 0400 362 424 tom.asplund@tommens.fi

Skärgårdsbord & A la carte Saaristolaispöytä & A la carte Bordsreservering Pöytävaraukset Reservations 040 - 35 81815

CAFÉ

LOOK:

Öppen varje dag/ Auki joka päivä/ Open every day

050 465 0590

8 - 21

Beställningar/ Tilaukset/Order

Tegelbruksvägen 12 Tiilitehtaantie 12 Hangöby hamn Hangonkylän satama

019-248 9101

Elokuvateatteri Kino Olympia Ka-Movie Vuorikatu 11, 019 248 1811, 040 570 3948 ka.movie@phpoint.fi, www.kino-olympia.fi

Han-Golf Oy Ab

Kirkkotie 28, 019 248 9357 www.hangolf.fi

Tenniskahvila

Appelgrenintie 12 040 502 6424, 019 248 2834 www.hankotennis.net

MAJOITUS Majoitus | Inkvartering

Hotel Regatta Oy Ab

Cornia – Camping Silversand

Viking Motel

B & B Villa Garbo Esplanaden 84, 040 542 1732

Källvägen 27, 019 248 5500 www.campingsilversand.fi

Hangon Eväs ja Majoitus Oy Ab

040 485 1808, 040 530 0559

Torikatu 2, 019 248 6491, 050 306 1900 www.hotelregatta.fi Glasbruksgatan 6, 040 516 3837 motel@wildvikingmotel.fi, www.vikingmotel.fi

Villa maija Appelgrenintie 7, www.villamaija.fi

050 505 2013

pensionat tellina Appelgrenintie 1–2,

019 2486 356

H A N KO KO M PA S S | 5 1


Tervetuloa ostoksille – Välkomna på uppköp Hinnat voimassa 31.8.2016 asti / Priserna i kraft tom 31.8.2016

Coca-cola ja/och coca-cola zero

8-PACK

Bonaqua Kivennäisvesi/ Mineralvatten

24-PACK

5,95 €

9,95 €

Sis pantin/ inneh. pant 1,20 €

Sis pantit/ inneh. pant 2,40 €

Atria Marinoitu viljaporsaan ohut kasleripihvi

Kariniemen Kananpojan

/kpl,st

700 G

Marinerad spannmålsgris tunna kasslerbiffar

700 G

3,99€ /kg

/kpl,st

SIIPIBOXI Kyckling

VINGAR

3,95€ /kg

Hot & sweet n. 1,5 kg

Tavallista parempi RuokakauppaArk / Vard Tavallista parempi Ruokakauppa La / Lö Su / Sö En bättre Matbutik En bättre Matbutik

7‐21 8‐20 10‐18

Ark/Vard

7–21

La/Lö

8–20

Su/Sö

10–18

ARE YOU LOOKING TO FAST TRACK YOUR CAREER? DIPLOMA in Service Excellence, 30 credits GRADUATE Certificate in Service Excellence, 15 credits

www.haaga-helia.fi FURTHER INFORMATION: www.haaga-helia.fi > koulutus > emba 5 2 | H A N KO KO M PA S S

pasi.halmari@haaga-helia.fi

For business TALENT, TOOLS AND RESULTS


 Hanko-info 

HANGÖ – EN HAVSNÄRA STAD

HANKO ON MERIKAUPUNKI. Kaupungin merenkulun perinteet johtavat purjelaivojen aikakaudelle, jolloin merenkävijät pitivät Hankoniemen edustoja pysähdys­ paikkana. Tästä aikakaudesta on muistona mm. Hauen­ suolen kallioihin kaiverretut aatelisvaakunat ja tekstit päiviltä, jolloin saarten suojassa odoteltiin parempia tuulia merimatkalle. Hankoniemen edustoilla on myös käyty monia historian tuntemia meritaisteluita. Meri on läsnä kaupungissa kymmenien kilometrien pituisten eri ilmansuuntiin olevien hiekkarantojen, punaisten kalastuskojujen, erilaisten vapaa-ajansatamien ja korkea­ tasoisten vierasvenelaitureiden muodossa. Veneilyn ja kalastuksen harrastajille Hanko on toivepaikka. Merellinen elämä näkyy kaupungin katukuvassa kesällä rantaja veneturistien määrinä ja hiljaisempina vuodenaikoina satamatyöntekijöiden haalareiden neonväreissä, kalastajien jalostamien kalojen savustuksena tai vain meren ääninä ja valoilmiöinä.

HANGÖ ÄR EN HAVSSTAD. Stadens traditioner inom sjöfarten härrör från segelfartygens tidsperiod, då sjöfararna använde inloppet till Hangöudd som rastställe. Från denna tidsperiod härstammar minnen, bl.a. hällristningar av adelsvapen och texter i klipporna på Gäddtarmen, från de dagar då man i skydd av holmen väntade på bättre vindar för sjöresan. Utanför Hangöudd har även förts många från historien kända sjöstrider. I staden är havet närvarande i form av tiotals kilometer långa havsstränder i olika väderstreck, röda fiskebodar, olika fritidshamnar och högklassiga gästhamnsbryggor. För båtfarare och de som har fiske som hobby är Hangö en önskeplats. I stadens gatubild syns det havsnära livet under sommaren i antalet strand- och båt turister och under tystare årstider i hamnarbetarnas neonfärgade halare, fisk som förädlats av fiskare eller bara som havets ljud och ljusfenomen.

HANKO IN A NUTSHELL Town founded:.......................1874 Inhabitants:...........................8 865 Finnish speaking................53,6 % Swedish speaking..............43,8 % Others....................................2,6 % AGE GROUPS: 0–14 years..........................15,9 % 15–64 years........................66,8 % 65– years............................17,3 %

ECONOMIC STRUCTURE: Services..............................60,7 % Industry...............................37,9 % Agriculture and forestry..................................0,4 % Others....................................1,0 %

Surface area totally:......... 800,22 km2 Ground surface................. 117,46 km2 Freshwater surface.............. 1,18 km2 Seawater surface.............. 682,76 km2 Coastline 130 km, whereof 30 km beaches About 90 isles

HANKO K MPASS G U I D E

|

Ilmoittaja, ethän missaa tilaisuuttasi! Varmista paikkasi ensi vuoden Hanko Kompass -lehteen ja varaa ilmoitustilasi. Ilmoitusvaraukset 30.4.2017 mennessä: Leena Aitto-oja | Ruusukuja 5, 10960 Hanko 040 524 6499 | hankokompass@gmail.com

2 2 ° 5 7, 5 7 ’ • N

Perustettu..............................1874 Asukkaita........... 8 865 (31.12.2015) Suomenkielisiä..................53,7 %, ruotsinkielisiä.....................42,8 % Pinta-ala......................800,22 km2 Vesipinta-ala................682,76 km2 Rantaviivaa 130 km, josta 30km hiekkarantaa. Saaria ja luotoja noin 90 kpl

Ensi kesänä se on täällä taas... C O A S T

5 9 °4 9 , 4 2 ’

HANKO PÄHKINÄNKUORESSA

See also www.hanko.fi

M Y

E

HANKO – MERELLINEN KAUPUNKI

K E S Ä

2 0 1 7

Seuraava lehti ilmestyy toukokuussa 2017

H A N KO KO M PA S S H A N KO KO M PA S S | 5 3


Monipuolinen kasnäs www.kasnas.com

Purjehdi

urheile

FINLANDIA SAILING Saaristo kutsuu sinut purjehtimaan! Meiltä saat parhaan lomaveneen sekä palvelun. Kotisatamamme on Kasnäs. Veneitä myös Tukholmassa ja lämpimillä vesillä Välimerellä ja Karibialla. Sinä valitset suunnan! Finlandia Sailing järjestää veneen! Purjehtijan venevuokraamo, Kasnäs!

Kasnäsissa asut hyvin, nautit hyvästä ruoasta sekä kylpylän iloista ja palveluista. Olet hyvien kulkuyhteyksien päässä, keskellä kauneinta Turunmaan saaristoa, Kemiönsaarten eteläkärjessä.

Lövö siltajuoksu 18.6.2016 Örö Kymppi 2.7.2016 Kasnäs Triathlon 30.7.2016

Lämpimästi tervetuloa!

KYLPYLÄ | HOTELLI | VIERASSATAMA | RAVINTOLA | KAUPPA Puh. 02-521 0100 l

Fax 02-521 0101 l

info@kasnas.com

Nauti ja rentoudu purjehduslomallasi! Koppla av under Din seglingssemester!

KORKEATASOISET, SIMPUKANMUOTOISET hotellirakennukset sijoittuvat kauniisti rantakallioille. Kahdeksassa rivitalossa on 39 raikasta, savutonta kahden hengen huonetta ja kaksi Kasnäs Kom pass ylellistä sviittiä. Merihenkisissä huoneissa on luettavissa netissä: suihku, wc, minibaari, puhelin, tv, parvi sekä issuu.co kompass-le m/ terassi. Molemmissa näköalasviiteissä on hdet olo- ja makuuhuone, sauna ja poreamme, terassi ja iso parvi lisävuoteineen. Muutamaan huoneeseen voi tuoda lemmikkieläimiä. Hotellissa on myös pienryhmien ja perheiden suosimia yhdistelmähuoneita. Kasnäsissa loma on nautinto. Tarjoamme mukavaa asumista, herkullista ruokaa ja kylpylän iloja ja ihania hoitoja. Kasnäsista löytyy myös lähikauppa, vierasvenesatama, Caravan-alue, kesätori, Saaristomeren kansallispuiston luontokeskus Sinisimpukka, Rib Safarit Oy ja kultasepän tehtaanmyymälä Taalintehtaan Kulta Oy. Alueella on monipuolisia harrastusmahdollisuuksia: uimaranta, minigolf, tenniskenttä ja lasten leikkipuisto. Tarjolla on myös merellisiä seikkailuja Bengtskärin majakalle, Rosalan Viikinkikeskukseen, Örön linnakesaarelle tai Högsåran idylliseen luotsisaareen. Muita kiinnostavia kohteita Kemiönsaarella on esimerkiksi Sagalundin kotiseutumuseo, Söderlångvikin museo ja Taalintehtaan ruukkimuseo. Tiedustelut: Lämpimäst Finlandia Sailing Ab Oy, Kasnäs i tervetuloa lomalle tai +358 400 421 050 kokoukseen Tiedustelut: autolla tai veneellä! , tai info@finlandiasailing.fi Kasnäs kylpylähotelli www.finlandiasailing.fi Kasnäsintie 1294, 25930 Kasnäs facebook.com/finlandiasailing/ 02 521 0100 | info@kasnas.com www.kasnas.com

KASNÄS K

M PA S S

w w w. k a s n a s k o m p a s s . f i 5 4 | H A N KO KO M PA S S

LÖVÖ SILTAJUOKSU -puolimaraton juostaan 18.6. Taalintehtaalta Kasnäsiin. Maalissa sinua odottaa kylpylä, hieronta, lounas ja iltajuhlat, kaikki samaan hintaan. KASNÄS TRIATHLONISSA 30.7. on valittavana kaksi matkaa, puolikas ja olympia-matka. Tule kokeilemaan Triathlonia saaristossa. Örön saaren kauniissa maisemissa juostaan 2.7. ÖRÖ KYMPPI, jossa vauhti ei ole tärkeintä vaan kauniit maisemat ja yhdessäolo. Kaikkiin tapahtumiin ilmoittautumisen info www.siltajuoksu.com. Tiedustelut: Petri Järvinen 0400 530 541 www.siltajuoksu.com


w

Ainutlaatuinen örö

i.f

i

MIÖNSAARTE KE N

TEESTA: OIT OS

M

T

KOHTEET LÖ ILU YD KA Ä T A

w

w. V is

koe vauhti

SATA VUOTTA SULJETTUNA ollut Örön linnakesaari liittyi vuosi sitten Saaristomeren kansallispuistoon ja avautui monipuoliseksi matkailukohteeksi. Saaren historiallinen rakennuskanta, järeät tykit sekä uniikki lajisto luovat täydellisen saaristoidyllin. Opastetuilla kierroksilla pääset kuulemaan perimätiedon kantamia tarinoita vuosikymmenten takaa ja tutustumaan Suomen harvinaisimpiin lajeihin. Öröhön saavut helposti yhteysaluksella, joka kulkee kesällä päivittäin Kasnäsin ja Örön välillä. Voit myös rantautua saaren rauhalliseen vierassatamaan omalla veneelläsi. Tällä 200 hehtaarin saarella näkemistä ja kokemista riittää pidemmäksikin aikaan. Voit tutustua Öröhön luontopolkuja pitkin tai vuokrata polkupyörän ja ajella mukulakiviteitä saaren päästä päähän. Kesällä 2016 avautuvassa Örö-hotellissa lepuutat jalkojasi merellisissä maisemissa. Saaren ravintolasta ja kahvilasta löydät niin aitoa saaristolaisruokaa kuin perinteisiä tuoreita munkkeja ja leivonnaisiakin.

n it K e m i ö

sa

ar

merellä

RIB SAFARIT -yrityksen kotisatamat ovat Kasnäs ja Helsinki, toiminta-alueina toimii Kasnäs, Helsinki, Hanko, Örö ja Bengtskär sekä kaikki niiden välissä. Teemme yritystapahtumia kestoltaan tunnista koko päivään. Teemme myös pienempiä teemamatkoja, kuten polttareita ja synttäreitä, sekä muita erikoisempia kuvaus- ja charterajoja.

ÖRÖN RETKIÄ JO 11 VUODEN AJAN! Varaa paikkasi ja vietä kesän hauskin retkipäivä Örön ihastuttavassa linnakesaaressa. Lähtö 14.6.–14.8. joka päivä Kasnäsista Örön saareen. Meno–paluu 24 €, lapset 3–12 v. 12 €, 0–2 v. 0 €. Yhdensuuntainen matka 16 €, lapset 8€. Paikkoja rajoiteusti. Isommille ryhmille matkoja omalla aikataululla ja ohjelmalla. Suositun Örön retkemme lisäksi muita saariston hienoja kohteita, kuten Rosala, Bengtskär ja Högsåra. örö meno-paluu

Saaren historiallinen rakennuskanta, järeät tykit sekä uniikki lajisto luovat täydellisen saaristoidyllin.

24€

Örön retkiä jo 11 vuoden ajan! Varaa paikkasi ja vietä kesän hauskin retkipäivä Örön ihastuttavassa linnakesaaressa. Lähtö kesällä päivittäin Kasnäsista Örön saareen.

UUSIMPANA ÖRÖ EXPRESS, jossa kohteenamme on Örön linnakesaari ja sinne pääsemmekin Kasnäsista 15 minuutissa samalla nähden upeaa saaristoa. Kesällä 2016 operoimme Kasnäsista Örön saarelle ja Öröstä Bengtskäriin sekä takaisin Kasnäsiin. Toki muutkin kohteet kuten Högsåra, Rosala ja Hanko ovat ohjelmistossamme. Tervetuloa mukaan vauhdikkaasti mutta turvallisesti. Rib Safarit Tiedustelut: Petri Järvinen 0400 530 541 | www.ribsafarit.fi

Joka päivä 4.6-14.8 : meno Kasnäs-Örö 10:00, alk.

paluu Örö-Kasnäs 15:05

24€

Varaa paikkasi ja vietä kesän paras päivä Örön linnakesaarella. Varaukset: info@wilsoncharter.fi Meno-paluu 24 €/henkilö (lapset 3-12v 12€, 0-2v 0€) 050 551 4266 Yhdensuuntainen matka 16 € (lapset 3-12v 8€, 0-2v 0€) www.wilsoncharter.fi Varaa paikkasi , paikkoja on rajoitetusti! Sissel &info@wilsoncharter.fi Minandra / Wilson Charter Varaukset 050-5514266 www.wilsoncharter.fi

  

Örö 

Klovaskär

Tiedustelut: Skärgårdskompaniet 040 777 3668 oro@tritonmarin.fi www.örö.fi

Örö Kompa ss luettavissa netissä: issuu.co kompass-le m/ hdet

ÖRÖ K M Y

Rib-Safarit ja Wilson Charter tekevät matkoja myös mykistävälle Bengtskärin majakkasaarelle.

M PA S S

C O A S T

G U I D E

H A N KO KO M PA S S | 5 5


HANKO K MPASS

Hangon virallinen matkailukartta kannattaa hakea Hangon matkailutoimistosta.

5 6 | H A N KO KO M PA S S

Tervetuloa!


V채lkommen!

H A N KO KO M PA S S | 5 7


Avasimme kesämyymälän Hankoon – tervetuloa inspiroitumaan ja ostoksille! Vuorikatu 10, avoinna ma–pe 10 –18, la 10 –15 marimekko.com


Venealan erikoisliike Tammisaaressa Olemme Suomen suurin talvisäilyttäjä (yli 600 venettä).

LA ATU

KANN AT TA A

V E S I LLÄ.

A M T & H O N D A - V E N E P A K E T I T M E I LT Ä ! Te r v e t uloa t u t us t umaan A M T Pr emium Boa t s - v enemallis t oon.

150 R I 160 R I 170 R I 170 BRs I 185 R I 185 BR I 190 HT I 190 BR I 200 BR I 200 DC I 200 C I 215 PH I 230 BR I 230 DC

A M T B O AT S . F I

Meiltä saat mm. seuraavat palvelut: Veneen nostot ja laskut • Pesut • Konehuollot • Wallas -huollot • Alumiini- ja puutyöt • Runkokorjaukset • Pohjamaalaukset • Vahaukset ja ehostukset • Pienkonekorjaukset ja huollot • Liikkuva korjauspalvelu • Sukelluspalvelut • Laiturityöt

Fredrik Kevin 0400 840 985 • Jari Björkqvist 040 843 2933

www.premarin.fi


As Oy Hangon Majakka – Loft-asumista Hangon yllä • 22 parvekkeellista asuntoa • yksiöitä, kaksioita ja kolmioita, 22–85 m2 • 2 taloyhtiön saunaa • iso lämmin kellarikerros • maalämpö • iso suojaisa viherpiha • näkymät Itäsatamaan ja horisonttiin

Palkitsevimpia asioita on ollut taloyhtiöihin syntyvä yhteisöllisyys. Ehkä se on seurausta siitä, että pyrimme myymään hyville tyypeille. Mene ja tiedä. - Jan-Erik Chydenius

TUTUSTU KOHTEISIIMME

6 0 | H A N KO KO M PA S S

www.chyde.fi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.