Учредитель и издатель ВСЕУКРАИНСКИЙ ТАТАРСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР www.tatari-kiev.com № 10-11 (132-133)—2013 Регистрационное свидетельство КВ №10700 от 5 декабря 2005 года Издается с марта 2000 года
Ш е ф-р е д а к т о р:
Канафия ХУСНУТДИНОВ, канд. хим. наук, заслуженный работник культуры Украины и Республики Т атарстан Заместитель шеф-редактора:
Алина КУДЛАЙ E-mail: dusluk@gmail.com Р е д а к т о р в ы п у с к а:
Эльмира Хуснутдинова, Литературный редактор:
Галина ЛОТОЦКАЯ
Дизайнер-верстальщик:
Татьяна КОСТЮК
Р е д а к ц и о н н ы й с о в е т: Валерий БАСЫРОВ, президент Крымской литературной академии
Рустэм АБЫЗОВ, докт. мед. наук, профессор;
Рустем ДЖАНГУЖИН, докт. филос. наук, профессор;
Диляра ШКУРКО,
редактор Издательского Дома «Украинский Медиа Холдинг»;
Леся МАТВЕЕВА,
докт. истор. наук, профессор, дир. Института востоковедения им. А. Е. Крымского НАН Украины. Благодарим Координационный совет российских соотечественников, проживающих за рубежом, за помощь в выпуске дополнительного тиража журнала «Дуслык»
Адрес редакции 03062, г. Киев, ул. Невская, 10А Тел./факс (044) 449-65-46 E-mail: dusluk@gmail.com
«ТУГАН ТЕЛ» СОДЕРЖАНИЕ БЕЗ БУЛДЫРАБЫЗ — МЫ МОЖЕМ! Слово редактора................................................................................................................. 2 НОВОСТИ. СОБЫТИЯ.КОНФЕРЕНЦИИ Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». В Киеве отметили день народного единства........................................................................................... 3 Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел». Душанбе: итоги IX Международного форума «Диалог языков и культур» СНГ и ШОС в XXI веке».......................................................................................... 4 И. Халеева. Межкультурный и межконфессиональный диалог – ............. основа устойчивого развития государств-участников СНГ......................... 8 А. Касюк. Светскость государства и духовное образование...................... 12 МЕМОРАНДУМ о дальнейшем развитии сотрудничества в области гуманитарного образования и межконфессионального диалога государств-участников СНГ.................................................................................. 14 Р. Хуснутдинов. Татарский язык – это духовная связующая нить....... 16 Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият» 225-летие Центрального духовного управления мусульман России........................... 18 О НАС А. Астахова . «Даешь Киев!»…............................................................................ 21 ДУХОВНОСТЬ Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият» Курбан-байрам – ....... один из почитаемых праздников в Исламе....................................................... 24 ЮРИДИЧЕСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Д. Моргун. Имеем право......................................................................................... 25 ДУХОВНОСТЬ Д. Имельбаев. Курбан-байрам в Ялте............................................................... 33 Л. Ибрагимова . Курбан-байрам – праздник для души и сердца ........... 34 СООТЕЧЕСТВЕННИКИ Яркий свет родной земли и родного языка...................................................... 36 КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ Д. Имельбаев. Стихи............................................................................................... 39 ГОСТЬ НОМЕРА Ф. Караман. Яркая татарская звездочка на небосклоне Алчевска......... 40 ЮБИЛЕИ Н. Олексюк, Н. Чеканина 44. Культурно-образовательный путь.......... 44 ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ....................................................................... А. Карачурин.Место татарской молодежи в мире......................................... 46 ПЕРСОНАЛИИ О. Полевая. Мир в красках.................................................................................... 48 ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА Казань признали спортивной столицей мира.................................................. 52 ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА Л. Зиганшина. Стихи............................................................................................... 54 А. Зиганшин. Кроссворд......................................................................................... 55 МАСТЕР-КЛАСС Хачапури ТАБЫН КОЯШЫ................................................................................ 56 При перепечатке ссылка на «Дуслык» обязательна. На первой странице обложки: Осенний калейдоскоп новостей Подписано в печать 11.11.13. Объем 9,8 усл.-печ. л.
СЛОВО РЕДАКТОРА
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
Вот и подошла к концу золотая осенняя пора, и, наверняка, многие не хотят ее завершения. А мы уже сориентированы на новые добрые дела, которые запланированы на зимнее время года. Итак, пока на пороге стоят последние дни осени, к вам в руки попал очередной выпуск журнала! Но я все-таки вернусь к теплым осенним дням, а точнее расскажу о том, какими событиями порадовал нас ноябрь. Активисты нашей общины отметили один из главных праздников в Исламе – Курбан-байрам. А также приняли участие в конференциях и форумах, культурных мероприятиях, которые проходили в Душанбе, Уфе, Киеве, Запорожье, Донецке и в Болгарии. Но, наверное, запоминающимися остались мероприятия посвященные Дню освобождения Украины и Киева от немецко-фашистских захватчиков. Также ветеранов чествовали в Татарском Доме активисты ВТКЦ «Туган тел» и активисты Татаро-башкирского молодежного культурного центра «Нур». Еще мы имели возможность познакомиться с интереснейшими людьми, которые стали «гостями» этого номера. Радует и то, что стала очень популярной рубрика «Юридическая консультация», об этом свидетельствуют поступающие письма в редакцию. Совсем скоро мы опубликуем некоторые вопросы, адресованные юристу. Если же говорить о перспективах, то в планах у нас развитие татарского языка в Украине среди татарской молодежи. Для этого разрабатываются проекты для воскресной школы и для домашнего онлайн обучения. А пока, мы говорим вам, дорогие читатели, до новых встреч на страницах журнала. С уважением, шеф-редактор Канафия Хуснутдинов 2
новости. события. конференции
В КИЕВЕ ОТМЕТИЛИ ДЕНЬ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА
1 ноября 2013 года в Большом зале Национальной музыкальной академии Украины им. П.И.Чайковского состоялся праздничный концерт «Посольство мастерства», посвященный российскому государственному празднику – Дню народного единства и 100-летию Киевской консерватории. Мероприятие организовано Посольством России и Представительством Россотрудничества на Украине, Санкт-Петербургским Домом музыки при поддержке Внешэкономбанка. В нем приняли участие более тысячи гостей –представители законодательной и исполнительной власти Украины, общественных организаций, дипломаты, российские соотечественники, деятели науки и культуры, журналисты. Напомним, что от Всеукраинского татарского культурного центра «Туган тел» участвовали активисты общины. Концерт для скрипки с оркестром А.И. Хачатуряна и Второй концерт для фортепиано с оркестром П.И.Чайковского в исполнении лауреатов международных конкурсов, скрипача Павла Милюкова и пианиста Мирослава Култышева стали музыкальным вкладам Академии от российских музыкантов.
В своем приветственном слове ректор Национальной музыкальной Академии Украины им. П.И.Чайковского Владимир Рожок отметил, что празднование двух знаменательных дат в истории России и Украины вместе «с россиянами, великой русской культурой», а также участие в концерте «талантливейших музыкантов из России», весьма символично. «Ведь именно великие русские музыканты – Чайковский, Римский-Корсаков, Рахманинов –стояли у истоков открытия нашей консерватории», – сказал В. Рожок. Поздравляя многочисленных гостей со знаменательными датами, Посол России на Украине Михаил Зурабов отметил уникальность этого «яркого российского-украинского гуманитарного проекта, реализуемого в преддверии нашего важнейшего государственного праздника». «Иначе быть не могло: наши братские народы всегда взаимообогащались искусством друг друга, и сегодняшний вечер – не исключение. Надеемся, что эта традиция будет продолжена», – сказал, представляя российских исполнителей, художественный руководитель Санкт-Петербургского Дома музыки, народный артист России Сергей Ролдугин. Пресс-служба ВТКЦ «Туган тел» 3
новости. события. конференции
ДУ ША НБЕ:
ИТОГИ
IX Международного форума «Диалог языков и культур СНГ и ШОС в XXI веке» политических и религиозных организаций из девяти государств-участников СНГ: Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Украины. В центре работы Международного форума было обсуждение путей решения задач, вытекающих из Соглашения о гуманитарном сотрудничестве государств-участников СНГ (Казань, 2005 г.), рекомендаций форумов творческой и научной интеллигенции Содружества Независимых Государств, а также заседания Президиума Государственного 3-4 октября 2013 года в г. Душанбе Московским государственным лингвистическим университетом - Базовой организацией по языкам и культуре государств-участников СНГ совместно с Таджикским национальным университетом был организован и проведен IX Международный форум «Диалог языков и культур СНГ и ШОС в XXI веке», посвященный актуальным проблемам углубления и расширения сотрудничества в области гуманитарного образования и межконфессионального диалога. В работе Форума приняли участие ученые, деятели культуры, науки и образования, представители государственных и международных общественных,
Совета России и Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте РФ (Тула, 2009 г.). На Форуме были представлены сообщения и доклады представителей ведущих светских и духовных вузов СНГ, руководства традиционных религий Содружества: а именно: Исполком Межрелигиозного совета СНГ, Координационный центр мусульман Северного Кавказа, Духовное управление мусульман г. Москвы, Отдел образования и катехизации Минской епархии (Республика Беларусь), Совет исламскому образованию, Управление Мусульман Кавказа; Азербайджанская Республика 4
Выступает Ректор М. Имомов
новости. события. конференции
- Бакинский славянский университет; Республика Армения - Ереванский государственный лингвистический университет; Республика Беларусь - Минский государственный лингвистический университет; Республика Казахстан - Казахский национальный университет им. Аль-Фараби, Казахский университет международных отношений и мировых языков им. Абылай хана; Кыргызская Республика -Киргизский государственный университет имени Ишеналы Арабаева, Бишкекский
Ректор МГЛУ, И. И. Халеева
Ректор Таджикского национального университета, доктор филилогических наук, профессор М. Имомов
гуманитарный университет им. К. Карасаева,; Республика Молдова - Славянский университет Республики Молдова; Российская Федерация -Московский государственный лингвистический университет, Российский исламский университет (г. Казань), Северо-Кавказский исламский университет имени Абу Ханифы, Институт теологии и международных отношений (Республика Дагестан); Республика Таджикистан - Таджикский национальный университет, Таджикский Российско-Славянский университет, Таджикский исламский университет; Украина - Киевский национальный лингвистический университет, Киевский исламский университет. Основное внимание на заседаниях и в ходе дискуссий на Международном форуме было уделено обсуждению актуальных проблем взаимовлияния языков, культур и религий в новых геополитических условиях, улучшению качества обучения национальным языкам и русскому языку как средству межнационального общения, а также рассмотрению важных вопросов взаимодействия светских и духовных учебных заведений в области теологического образования и определению задач и перспектив сотрудничества в рамках Базовой организации по
языкам и культуре государств-участников СНГ. Участники Форума с удовлетворением отметили, что развитие добрососедских отношений и укрепление сотрудничества научных и учебных учреждений, ученых и преподавателей, учащихся светских и духовных образовательных заведений стран СНГ имеет устойчивую положительную тенденцию. В Содружестве Независимых Государств представлен широкий спектр различных конфессий, и потому существуют благоприятные возможности для плодотворного межконфессионального диалога, направленного на развитие и укрепление межнационального согласия народов государствучастников СНГ и других стран. Вряд ли стоит приуменьшать и роль русского языка в интеграционных процессах как средства, с помощью которого на протяжении многих десятилетий и даже столетий преодолевался и до сих пор преодолевается язы-
Зафиксирована рабочая обстановка
5
новости. события. конференции Церемония торжественного вручения диплома Почетного доктора ФГБОУ ВПО МГЛУ и мании Почетного члена Ученого совета университета господину Имомову Мухаммадюсуфу Саидалиевичу, ректору Таджикского национального университаета
Беларусь является развитие межрелигиозного и межконфессионального диалога. Большое значение в укреплении межнационального и межрелигиозного взаимопонимания народов стран СНГ имеют действующие в вузах национальные культурные центры. В выступлениях на Форуме отмечалось, что наряду с положительными изменениями в развитии лингвистического и теологического образования, в национально-языковой политике, направленными на удовлетворение духовных и языковых потребностей граждан разных национальностей, существуют и определенные недостатки. Так,
ковый барьер между народами, в настоящее время проживающими в разных государствах. В выступлениях участников Форума было отмечено, что в последние годы в высших учебных заведениях СНГ в лингвистическом и теологическом образовании активно развиваются мощные инновационные процессы, направленные на повышение качества обучения. Так, например, в Московском государственном лингвистическом университете готовятся специалисты в области теологии и культурологии с углубленным знанием истории и культуры традиционных конфессий, профессиональным знанием языка Библии, языка
Корана и иных языков, уже сегодня востребованные в сфере социальной адаптации личности и в межконфессиональном диалоге. По мнению ученых, основой толерантности общества в Республике 6
требует дальнейшей углубленной разработки инновационная научная и учебно-методическая база лингвистического и теологического образования, необходимо увеличение числа специалистов в области межкультурной коммуникации. Исходя из уверенности в том, что в государствах-участниках СНГ будут приняты все меры для проведения глубинных изменений в сфере лингвистического и духовного образования и созданы необходимые условия для всестороннего развития диалога национальных языков, культур и религий, участники Форума считают необходимым: 1. Продолжить практику совершенствования законодательства в области гуманитарного, в первую очередь, лингвистического и теологического образования. 2. Активизировать работу по обеспечению
новости. события. конференции
функционирования единого информационного поля на всем пространстве СНГ. 3. Инициировать разработку и запуск механизма координации совместной деятельности государств-участников СНГ по выявлению и опровержению фактов фальсификации истории государств и народов бывшего Советского Союза. 4. Продолжить работу по расширению образовательных и научных контактов. В этих целях способствовать установлению прямых партнерских связей между образовательными, культурнопросветительскими и духовными учреждениями государств-участников СНГ. Поддерживать на государственном уровне проведение совместных конференций и семинаров, посвященных изучению
языков, культур и религий народов, проживающих в государствах-участниках СНГ. 5. Создать условия для объединения усилий ученых-лингвистов, культурологов, обществоведов и педагогов для решения актуальных проблем развития диалога языков, культур и религий государств-участников СНГ. 6. Осуществлять регулярный обмен учащимися, студентами, магистрантами, аспирантами и докторантами образовательных учреждений. 7. Обратить особое внимание на дальнейшее расширение подготовки специалистов, владеющих государственными языками государств-участников СНГ.
8. Содействовать развитию культурно-конфессионального туризма на пространстве СНГ как одному из наиболее эффективных способов расширения представлений о народах, национальных культурах и религиях. 9. Продолжить работу по формированию на базе Московского государственного лингвистического университета Международного сетевого университета духовного образования государствучастников СНГ с целью дальнейшего совершенствования координации и взаимодействия светских и духовных учреждений стран СНГ. 10. Дополнить деятельность Международного центра художественного перевода литератур стран СНГ переводом не только художественной литературы, но и работ по истории, этнографии, культуре стран Содружества, обратив особое внимание на языки этнических меньшинств. 11. Провести в 2014 году юбилейный X Международный форум «Диалог языков и культур СНГ и ШОС в XXI веке» в г. Москве. 3-4 октября 2013 г., г. Душанбе.
С докладом выступает ректор КИУ К. Хуснутдинов
7
новости. события. конференции
Межкультурный и межконфессиональный диалог – основа устойчивого развития государств-участников СНГ Межкультурный диалог является одним из наиболее древних, цель которого – создание условий для мирного сосуществования народов в современном мультикультурном мире. Многообразие культур – одно из ключевых условий существования современного общества. Именно оно, благодаря развитию межкультурного диалога, становится источником взаимного духовного обогащения и способствует укреплению взаимопонимания, примирения и терпимости. Межкультурный диалог объединяет людей различных культур через проекты и программы, реализация которых способствует укреплению мира, дружбы и добрососедства, межнациональному и межконфессиональному согласию, толерантности в национальных и религиозных вопросах, уважению к культуре, языкам, истории и традициям других народов. Здесь уместно напомнить слова такого авторитетного политика, как Владимир Путин: «Культура - это так же, как воздух, это основа нашей жизни, это то, на чем строится все здание нашей государственности». Не так давно казалось, что законов рынка достаточно для того, чтобы сплотить наше общество, построив на их основе прочные прагматические связи. Однако, при всей важности этих связей, они не могут дать гарантии мира в целом, поскольку любая нестабильность политики и экономики потенциально может разрушить социум. Сейчас как никогда очевидно, что оттого, насколько успешно многонациональное и поликонфессиональное государство разрабатывает и 8
внедряет политику разумного и творческого сосуществования разных этносов и религий, зависит само его существование. Межкультурный диалог требует свободы и способности к самовыражению, а также готовности прислушиваться к мнению других; способствует политической, социальной, культурной и экономической интеграции и сплочению многокультурных обществ; поощряет равенство, человеческое достоинство и чувство общей цели; имеет целью развитие более глубокого понимания различного мировоззрения и поведения, повышение уровня сотрудничества и вовлечённости, создание условий для развития личности, а также продвижение толерантности и уважения к другому. Результаты многолетнего научного анализа показывают, что для ведения эффективного межкультурного диалога на пространстве СНГ необходимо сконцентрировать усилия на следующих основных направлениях: 1. Обеспечение функционирования единого информационного поля на всем пространстве СНГ. Данное направление развития межкультурного диалога выдвигает особые требования к национальным медиаструктурам. С одной стороны, необходимо постоянное повышение интенсивности вещания национального телевидения, радио, Интернета, распространения периодической печати как устойчивых каналов связи соотечественников, с другой – постоянное расширение зарубежной аудитории СМИ путем вовлечения в информационный поток иностранных граждан за счет предоставления достоверных новостей о событиях внутри наших стран, детального освещения насущных проблем населения, всех сфер общественной жизни, приобщения их к информации о развитии культуры. Имидж государства, строящего действительно равноправные и взаимовыгодные отношения с соседями, имеющего устойчиво позитивный вектор социально-экономического развития, осуществляющего грамотную внутреннюю национальную по-
новости. события. конференции
литику, является одной из наиболее эффективных составляющих механизма формирования позитивного общественного климата во всем Содружестве. 2. Разработка и запуск механизма координации совместной деятельности государств-участников СНГ по выявлению и опровержению фактов фальсификации истории государств и народов бывшего Советского Союза. Детерминированные преимущественно политическими интересами фальсификации советского времени, равно как и современные «открытия» отдельных историков, создают благодатную основу для возведения очередных барьеров на пути расширения межкультурного диалога стран СНГ. Совместная работа по изучению истории стран СНГ может стать решающим шагом на пути взаимного признания имевших место политических и военных ошибок, «перекосов» в национальной политике. Одновременно такой труд, при отсутствии политического и идеологического давления, позволит дать сбалансированную оценку советскому периоду жизни народов, реальному вкладу Советского Союза в победу над фашизмом, дать мощный отпор тем, кто, спустя десятилетия, пытается украсть ее у наших народов, цинично отводя решающую роль во Второй мировой войне США и союзникам. 3. Расширение образовательных и научных контактов. На современном уровне общественного развития эффективность межкультурного диалога во многом определяется степенью внешней открытости сферы науки и образования. В Стратегии экономического развития СНГ на период до 2020 года, утвержденной Решением Совета глав правительств СНГ 14 ноября 2008 года, среди основных направлений сотрудничества в области образования и науки планируется «расширение возможностей подготовки и переподготовки квалифицированных специалистов, аттестации научных и научно-педагогических кадров». Полагаем, что в числе наиболее важных направлений расширения образовательных и научных контактов следует рассматривать поддержание и развитие сети филиалов российских вузов, открытых в странах Содружества, и всестороннюю поддержку Россией образовательных учреждений стран СНГ различного уровня, ведущих преподавание на русском языке. 4. Дальнейшее расширение подготовки специалистов, владеющих государственными языками стран-участников СНГ. России, как и другим странам постсоветского пространства, стремящимся развивать партнерские отношения с соседями, крайне важно опираться на собственные кадры, компетентные не только в ключевых проблемах
истории, экономики, политики, науки и культуры стран-участников СНГ, но и способные общаться на соответствующих государственных языках. Подобная подготовка на протяжении уже 10 лет реализуется в Московском государственном лингвистическом университете, являющимся Базовой организацией по языкам и культуре государствучастников СНГ. В университете успешно работают Центры национальных языков и культур стран СНГ. Языки народов бывших союзных республик в МГЛУ изучают не только будущие дипломированные переводчики, но и студенты, обучающиеся по таким специальностям как «Зарубежное регионоведение», «Политология», «Международные отношения», «Культурология», «Журналистика», «Реклама и связи с общественностью». Всего в период с 2005 года в МГЛУ подготовлено около 150 выпускников. Вместе с тем для эффективного решения государственной задачи по расширению межкультурного диалога государств-участников СНГ подготовка специалистов, владеющих соответствующими языками, должна приобрести не «штучный», а массовый характер. Ключевыми резервами расширения такой деятельности представляются следующие: увеличение количества вузов, способных осуществлять обучение языкам стран Содружества, распространение такой подготовки на уровень среднего образования, расширение ее географии, прежде всего, за счет регионов имеющих общие границы с государствами СНГ, а также имеющих в общей численности населения высокую долю представителей соответствующих национальных общностей. Мобилизация указанных резервов, в свою очередь, создаст условия для распространения партнерства российских и национальных школ, колледжей, вузов, налаживания прямых межкультурных контактов и взаимодействия. 5. Развитие туризма на пространстве СНГ как наиболее эффективного способа расширения пред-
9
новости. события. конференции
ставлений о народах и национальных культурах. Решение данной задачи облегчается наличием явных конкурентных преимуществ: территориальная близость стран Содружества, их ценовая доступность, фактическое отсутствие языкового барьера, богатая история и своеобразная культура народов, уникальная природа. Обоюдная заинтересованность в развитии туризма, несомненно, создает дополнительные стимулы для развития данной отрасли. Важно, чтобы на определенном этапе популяризацию данного туристического направления взяли на себя государственные и межгосударственные структуры (к примеру, на уровне Исполнительного комитета СНГ). В целом, мы полагаем, что организация самого разнообразного культурного присутствия за рубежом (как в рамках рассмотренных направлений, так и вне их) входит в число внешнеполитических приоритетов наших государств. Такая практика должна обеспечить формирование благоприятных условий для успешной реализации внешнеполитических целей государств-участников СНГ, утверждения за ними достойного, сообразного нашему геополитическому положению, совокупной мощи и ресурсам места на мировой арене. Сегодня можно сказать, что существует очень благоприятная среда для осуществления межкультурного и межконфессионального и диалога. России несказанно повезло в том, что в формировании ее духовного облика принимали активное участие представители всех великих мировых религий. Символично, что одна из самых красивых в мире мечетей была построена в самом русском городе - Петербурге еще когда он был столицей Российской империи, а самая крупная мечеть в Европе «Сердце Чечни» построена уже в наше время в городе Грозном. 10
Вера - это не только культ, но и свод моральных норм, единый для всех религий, и нам нужно стараться больше знать о собственных корнях, и друг о друге. Потому что большинство наших сегодняшних бед - от бездуховности и невежества. Религия учит добродетельному образу жизни, человечности, братству, духовности, бытию в соответствии с требованиями совести и нравственных законов. Только эти нравственные ценности в состоянии противостоять моральной деградации, духовному упадку и наступлению идеологии бездуховного потребления. Понадобились десятилетия, чтобы понять, что религия, долгое время считавшаяся «опиумом для народа», на самом деле является серьезным объединительным общественным инструментом. Разносторонняя польза от постоянного диалога между религиями может быть огромной. Во-первых, такой диалог может способствовать устранению (или хотя бы сглаживанию) межрелигиозных противоречий, ввести идеологическое соревнование между религиями и конфессиями в цивилизованные рамки, что весьма положительно скажется на этнонациональных отношениях и социально-политической стабильности. Во-вторых, межрелигиозный диалог станет препятствием на пути радикалов из среды политиков и религиозных деятелей, нацеленных на использование мобилизационного потенциала религий для реализации своих политических амбиций. В-третьих, межрелигиозный диалог поможет объединению усилий людей различных вероисповеданий и национальностей на борьбу против глобальных угроз, несущих беды человечеству. В-четвертых, межрелигиозный диалог, поможет обществу осознать тот факт, что реальные причины, лежащие в основе религиозно-политического экстремизма и международного терроризма бесперспективно искать в том или ином религиозном учении. Тем самым будет облегчен поиск подлинных причин таких явлений, а, следовательно, средств и методов эффективной борьбы с ними. Наконец, в-пятых, межрелигиозный диалог, дает мощные стимулы не только для решительного осуждения проявлений международного терроризма, а также религиозно-политического и этнонационалистического экстремизма, но и для налаживания необходимой воспитательной работы, направленной на предупреждение подобных преступных деяний в будущем. Религиозно-конфессиональный диалог возможен на различных уровнях. На уровне духовных религиозных лидеров, иерархов Церквей, на уровне массы верующих он идет повседневно по самым различным направлениям. Один из уровеней такого
новости. события. конференции
диалога – это сотрудничество вузов государствучастников СНГ в области духовного образования. В условиях глобализационных процессов больше не является жизнеспособным понимание цели духовного образования, ограниченное только рамками национальных границ. Система духовного образования способна эффективно заработать, если она будет охватывать государства, которые исторически, политически и экономически традиционно связаны. В контексте нашей сегодняшней встречи – если она будет охватывать государства-участники СНГ. Используя ресурс своих контактов в СНГ, Базовая организации по языкам и культуре государствучастников СНГ - МГЛУ установила прочные связи с Межрелигиозным советом СНГ, Духовными управлениями мусульман, университетами, институтами, факультетами, кафедрами теологии вузов всех государств-участников СНГ. Для повышения их эффективности в 2009 г. на базе МГЛУ учрежден Межвузовский совет по духовному образованию государств-участников СНГ. В настоящее время к Соглашению об учреждении Межвузовского Совета по духовному образованию присоединились представители 32 светских и религиозных вузов Азербайджана, Армении, Белоруссии, Киргизии, Казахстана, Молдовы, России, Таджикистана, Узбекистана и Украины, что говорит о репрезентативности данной организации и демонстрирует готовность академической и вузовской общественности этих стран к сотрудничеству в области духовного образования. На сегодняшний день все государства-участники СНГ признали необходимость и предприняли целый ряд практических шагов по формированию национальных систем духовного образования, а одним из условий их успешного функционирования стало всестороннее укрепление педагогических и научных связей между государственными и религиозными учебными заведениями и организациями стран СНГ, их педагогическими коллективами, студентами, аспирантами, докторантами. На состоявшемся 22-25 ноября 2012 года в Минске VIII Международном форуме «Диалог языков и культур СНГ и ШОС в XXI веке» участники форума пришли к единодушному мнению о необходимости создания на базе МГЛУ Международного сетевого университета духовного образования государствучастников СНГ. Сетевая модель взаимодействия университетов базируетя на традициях более чем двухсотлетней истории развития духовного образования в России, в СССР и в Российской Федерации, лучших достижениях отечественных и зарубежных вузов, современных представлениях об университе-
те как единой ценностно-ориентированной системе. Формирование сетевой образовательной структуры отвечает требованиям всех без исключения субъектов духовного образования на пространстве СНГ. Выражаем уверенность, что идея создания Международного сетевого университета духовного образования государств-участников СНГ найдет поддержку со стороны министерств образования во всех наших странах, а также со стороны Исполнительного комитета СНГ. Как нам представляется, исходя из мнения ведущих специалистов в области науки и образования как в России, так и в странах СНГ, важнейшей задачей образования в государственном понимании является способность сблизить теоретические знания фундаментальной науки, мудрость и опыт нравственности, даруемые нам Церковью, практику и прагматическое использование знаний в интересах личности, государства и конкурентного рынка. То есть конкурентоспособным и перспективным будет государство, которое сможет аккумулировать и правильно передать опыт и знания предыдущих поколений и научить нравственно пользоваться знаниями и опытом, имеющимися в глобализированном мире. Межкультурный диалог в современных условиях глобализационного контекста выступает одной из наиболее значимых стратегий взаимодействия людей – носителей разных культурных традиций и социокультурных практик, разделяющих различные религиозные ценности. Мы убеждены, что межкультурный диалог, с учетом его религиозного измерения, призван играть уникальную роль во взаимодействии стран и общении народов Содружества Независимых Государств, и только на его основе мы сможем добиться эффективного и устойчивого развития. Мне остается пожелать успеха в этом благородном деле всем участникам нашего Форума. Ректор МГЛУ, академик РАО, доктор педагогических наук, профессор И. И. Халеева
11
новости. события. конференции
Светскость государства и духовное образование Государство во все времена стремилось к поддержке со стороны религии (начиная с древнего Египта и древней Вавилонии, священная Римская империя, любая другая империя – от АвстроВенгерской до Российской). И только в Советском Союзе была предпринята попытка полного отделения государства от религии. В советский период изучение религии осуществлялось лишь в нескольких православных духовных семинариях и академиях (Загорск, Ленинград, Одесса), медресе и высших мусульманских духовных школах (Ташкент, Бухара). Для советского человека как сами учебные заведения, так и учащиеся, и преподаватели духовных школ, как правило, представляли собой феномен безжизненного анахронизма. Мы все вышли из одной семьи – из Советского Союза, где основным научным постулатом было утверждение К.Маркса «Бытие определяет сознание». И при этом забыли, что в священном писании записано «Вначале было слово». Т.е. приоритет духовного перед материальным. Глобальный кризис современности (демографический, экологический, социально-культурный и, наконец, финансовый) является ничем иным, как, в первую очередь, духовным кризисом, отрывом общественной, культурной и личной жизни людей от питавшей их на протяжении столетий традиций: добра, любви, милосердия, чистоты нравов, т. е. всего того, к чему призывали и продолжают призывать своих сторонников христианская, мусульманская, иудейская и буддийская религии. Ликвидация идеологических запретов на постсоветском пространстве привела к развитию сферы негосударственного образования: появились частные учебные заведения, школы религиозных организаций. Ныне открыты и религиозные вузы, т.е. учреждения высшего профессионального образования. Несмотря на то, что их учредителями выступают религиозные организации, в них ведется подготовка по ряду вполне светских специальностей (пока, главным образом, 12
гуманитарных), к примеру, Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, где наряду с богословским и миссионерским факультетами, факультетами церковных художеств и церковного пения ведется подготовка на филологическом, педагогическом, историческом, факультете социальных наук и даже на факультете информатики и прикладной математики. Возникают вопросы: в данном случае это религиозное или светское образование? Если религиозное, то почему при этом изучаются еще и литература, история, языки и даже экономика или естествознание? Если светское, то почему преподавание ведется на религиозной мировоззренческой основе и с участием представителей религиозных конфессий? Здесь обнажается суть проблемы: налицо кризис прежнего идеологического понимания светскости государства. Жизнь нашего общества в прошедших два десятилетие кардинально изменилась, но значительной частью граждан светскость до сих пор продолжает восприниматься как синоним если не антирелигиозности, то уж, во всяком случае, полной безрелигиозности, внерелигиозности не только государства, но и светской школы. Большинство государств в современном мире — светские, и при этом практически везде государственная система образования предусматривает возможность изучения той или иной религии по выбору. Таким образом, пришло время перейти от некомпетентной светскости («религия нас не касается») к понимающей светскости («т.е. изучить и понять религию – наш долг»). В терминологии Министерства образования РФ (в частности, в законе «Об образовании») богословское образование именуется профессиональным религиозным образованием. Профессиональное религиозное образование осуществляется непосредственно соответствующей религиозной организацией (Русской Православной Церковью, мусульманскими, буддийскими, иудаистскими и другими зарегистрированными в официальном порядке религиозными объединениями). Оно заключается в прямом контроле религиозных организаций за содержанием образования, в форме конфессиональной экспертизы квалификации педагогических кадров, учебных программ, учебников, учебных пособий и т.д. Таким образом, на уровне терминологии проводится различие между целями светского теологического и богословского образования:
новости. события. конференции
профессиональное религиозное образование готовит священно- и церковнослужителей, а теологическое образование готовит кадры для государства, для светских вузов и светской науки. При этом очевидно, что подобное различение носит исключительно формальный характер, поскольку никто не может запретить выпускникам теологических факультетов принять сан или преподавать в религиозных учебных заведениях. Именно поэтому мы предложили термин духовное образование как объединяющий понятия светского теологического и профессионального религиозного (или богословского) образования. Таким образом, очевидно, что духовное образование в целом шире собственно профессионального религиозного образования. У духовного образования в России есть своя славная история и традиции. Стоит помнить, что многие профессора духовных академий преподавали в светских университетах и наоборот. Так, профессоры Московской духовной академии историки В.О.Ключевский, А.П.Лебедев, Е.Е.Голубинский были и профессорами Московского университета, профессоры Казанской духовной академии философ В.А.Снегирев, канонист И.С.Бердников, историки П.В.Знаменский и А.Ф.Курганов преподавали одновременно в Казанском университете. Это было явлением нормальным и вполне естественным. И вовсе не потому, что Русская Церковь являлась государственной, а потому, что на рубеже XIX и XX столетий выровнялся уровень высшей духовной и светской школ. Более того, многие выпускники духовных школ и вовсе преподавали исключительно в университетах, и даже становились впоследствии академиками Мы уделяем такое большое внимание вопросам духовного образования, поскольку в первые годы после образования Российской Федерации в условиях крайне недостаточного количества кадров профессорско-преподавательского состава, в первую очередь, в исламских высших учебных заведениях, возникла необходимость в зарубежном религиозном образовании. Наряду с отправкой за рубеж на обучение в известные мировые образовательные исламские центры, такие Аль-Азхар (в Египте), значительное количество студентов попало в малоизвестные, сомнительные учебные заведения (в Пакистане, Иордании и т.д.). Все это привело к тому, что вместе с приобретением профессиональных знаний в области мусульманского богословия многие студенты познакомились с т. н. радикальными направлениями в исламе. Процесс возрождения духовности в нашей стране через импорт религиозных идей, к каким бы конфессиям они не относились, нам представляется ошибочным и тупиковым. Вот почему МГЛУ так активно включился в оказание помощи со стороны государства в становление национальной системы исламского образования. С
2005 года мы осуществляем подготовку культурологов с профессиональным знанием арабского языка (языка Корана) и углубленным знанием истории и культуры ислама. В 2013 году мы приняли в магистратуру по направлению подготовки «Культурология» выпускника Таджикского исламского университета Туракулова Б., а также трех выпускников Северо-Кавказского университетского центра исламского образования и науки (Махачкала). В 2010 году в МГЛУ проведен комплекс мероприятий по созданию в Интернете портала Межвузовского совета государств-участников СНГ по духовному образованию. Порталу присвоено доменное имя duhobr. ru. Задача созданного Интернет-портала: информационно-аналитическое сопровождение образовательной и научной деятельности вузов государств-участников СНГ в области духовного образования, помочь им выйти за пределы своего высшего учебного заведения на более широкие просторы общемировой науки, по крайней мере в рамках СНГ. В настоящее время на портале размещены порядка 120 учебников (в том числе 7 электронных), учебные пособия, словари (в том числе электронный словарь терминов по исламу), видеолекции, слайд-лекции, методические рекомендации. Мы завершаем подготовку и в этом году также будут размещены на портале еще порядка 20 учебников и учебных пособий, в том числе электронный учебник «Законодательство государств-участников СНГ о свободе совести, вероисповедания и религиозных объединениях». Духовное образование в стратегическом отношении способно решить важную государственную задачу — разрушить порог недоверия между государством и религиозными организациями, дать образованные верующие кадры и религиозному сообществу и самому государству, которое испытывает серьезный дефицит квалифицированных молодых специалистов в области церковно-государственных отношений. Хотя для самого государства гораздо важнее задача по созданию профессиональной религиозной системы образования, политически лояльной светской власти и конкурентно-способной по отношению к нетрадиционным (и, подчас, явно деструктивным) иностранным формам религиозности. И поскольку часто с распространением инокультурной религиозной традиции привносится и чуждая политическая тенденция (как это происходит с импортируемым ваххабизмом, туранизмом, некоторыми псевдорелигиозными и квазихристианскими движениями), государственная помощь и контроль за развитием духовного образования, на наш взгляд, становится одной из основных задач по обеспечению национальной безопасности. Директор Института международных отношений и социально-политических наук МГЛУ доктор исторических наук, профессор Касюк А.Я. 13
новости. события. конференции
МЕМОРАНДУМ о дальнейшем развитии сотрудничества в о б л а с т и г у м а ни т арног о о браз ов ани я и межконфессионального диалога государств-участников СНГ 3-4 октября 2013 года в г. Душанбе состоялся IX Международный форум «Диалог языков и культур СНГ и ШОС в XXI веке», посвященный актуальным проблемам углубления и расширения сотрудничества в области гуманитарного образования и межконфессионального диалога. Форум был организован Московским государственным лингвистическим университетом и Таджикским национальным университетом. В работе Форума приняли участие ученые, педагоги, деятели культуры, науки и образования, представители государственных и международных общественных, политических и религиозных организаций из девяти государствучастников СНГ: Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Украины.
В рамках Форума была проведена пресс-конференция для СМИ Республики Таджикистан и ведущих медийных структур РФ. На Форуме были обсуждены актуальные проблемы государственно-конфессионального партнерства и взаимодействия языков и культур в новых геополитических условиях, рассмотрены лингвистические и культурные константы нацио14
нальных языков, проанализированы этнокультурная и языковая ситуация в различных регионах и динамические процессы в современном диалоге языков, культур и конфессий народов стран СНГ. Участники Форума обменялись опытом в области изучения и преподавания русского языка и других национальных языков в странах Содружества, определили задачи и перспективы работы Базовой организации по языкам и культуре государствучастников СНГ. Деловая часть Форума включала переговоры и консультации руководителей вузов СНГ, в том числе подписание ряда соглашений в рамках сотрудничества ведущих гуманитарных вузов Содружества. Особое внимание было уделено дальнейшему развитию сотрудничества гуманитарных университетов СНГ в формате Базовой организации по языкам и культуре государств-участников СНГ. Исходя из уверенности в том, что в государствах-участниках СНГ будут приняты все меры для проведения подлинно демократической национально-языковой политики и созданы необходимые условия для всестороннего развития национальных языков и культур, расширения межконфессионального диалога, участники Форума договорились о нижеследующем: 1.Одобрить деятельность Базовой организации по языкам и государств-участников СНГ, Межвузовского совета по духовному образованию СНГ и Консорциума гуманитарных университетов ШОС. 2. Поручить Руководителю Базовой организации по языкам и культуре государств-участников СНГ - ректору МГЛУ Халеевой И.И. доложить итоги Форума в Совете Межпарламентской Ассамблее СНГ и в Совете по сотрудничеству в области образования государств-участников СНГ с целью поддержки проекта создания Международного сетевого университета духовного образования государств-участников СНГ. 3. Итоговые документы Форума направить в МПА СНГ, Исполком СНГ, Совете по сотрудничеству в области образования государств-участников
новости. события. конференции
Кофе-пауза на природе
СНГ, Секретариат ШОС, органы управления образованием государств-участников СНГ, заинтересованные организации и ведомства. 4. Стороны договорились о проведении совместных научно-исследовательских работ по актуальным проблемам лингвистического и конфессионального образования, а также по вопросам организации и совершенствования учебного процесса. 5. Стороны договорились об организации совместных научно-практических конференций, семинаров, тренингов, круглых столов и других научно-образовательных мероприятий с целью повышения образовательного уровня руководителей и специалистов структурных подразделений. 6. Стороны договорились о проведении совместных научно-исследовательских и методических работ с целью разработки рекомендаций по применению новых методов обучения, составлению учебно-методических и других материалов. 7. Стороны договорились, что важной формой межвузовского взаимодействия является более широкое участие студенчества в различных совместных проектах (подготовка порталов, проведение студенческих конференций, подготовка совместных сборников студенческих работ, выпуск газет и пр.). 8. Стороны договорились продолжить работу по созданию учебников нового поколения для вузов государств-участников СНГ, использовать опыт ведущих вузов Содружества.
9. Участники Форума договорились развивать дальнейшее взаимодействие в рамках Межвузовского совета по духовному образованию государств-участников СНГ при Базовой организации по языкам и культуре. 10. С т о р о н ы договорились углубить взаимодействие в рамках Консорциума гуманитарных университетов государств-членов ШОС с целью дальнейшего согласования и апробации учебных программ и курсов обучения в магистратуре по лингвистике и межкультурной коммуникации в государствах-членах ШОС. 11. Стороны согласились подготовить предложения и рекомендации для Фонда образовательных инноваций, действующего в Международном институте языков государств-участников СНГ. 12. Стороны договорились содействовать созданию условий для объединения усилий ученых-лингвистов, культурологов, регионоведов, обществоведов и педагогов с целью дальнейшего развития сотрудничества в области гуманитарного образования и расширения межконфессионального диалога государств-участников СНГ. Совершено в г. Душанбе, Республика Таджикистан, 04 октября 2013 года.
15
новости. события. конференции
Татарский язык– это духовная связующая нить Казань онлайн
За окном вторник рабочей недели. Уже по привычке начинаю свой рабочий день с мониторинга новостей в интернете. А по рабочему плану Татаро-башкирского молодежного культурного центра «Нур» на первую субботу октября запланирован конкурс сочинений на тему «Родной татарский язык» для тех, кто посещает воскресную школу при Татарском Доме уже второй год. Словом, есть над чем подумать, что организовать. Нет сомнений лишь в одном – что преподаватель татарского языка воскресной школы Анвар Абдуллович Зиганшин будет очень лоялен при оценивании наших «шедевров». А впрочем, главное задание все же – это передать свои мысли, а не расставить правильно знаки препинания. Хотя сейчас речь не о том. Так вот, читаю новости на одном из татарских сайтов: «…премьер-министр Республики Татарстан Ильдар Халиков утвердил госпрограмму РТ «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014 - 2016 годы)». Приоритетной целью названо создание условий для сохранения и развития национальной идентичности татарского народа за пределами республики». И тут я вспомнил, что обсуждалось на V съезде Всемирного конгресса татар, прошедшем 5 – 9 декабря 2012 года. Там была одобрена концепция сохранения этнической идентичности татарского народа. Концепция нацелена на обеспечение реализации этнокультурных потребностей и интересов татарского народа, его ус16
тойчивого развития и роста общего благосостояния, на укрепление единства татарской этнокультурной общности, обеспечение межэтнического мира и согласия путем создания условий для сохранения культуры и языка татарского народа, согласование общегосударственных интересов и интересов татарского населения, сохранение единства и целостности Российской Федерации. И как сказано в паспорте программы, разработанной исполкомом ВКТ и министерством культуры РТ, согласно данным Всероссийской переписи населения 2010 года, 69% татар, проживающих в регионах РФ, владеют татарским языком. 79,2% из них признают татарский язык родным. Вместе с тем отмечается и целый ряд негативных тенденций. Так, с 1989 по 2012 годы за пределами республики произошло значительное сокращение численности татар, владеющих своим родным языком. Сейчас свыше 1 млн. татар в России не владеют татарским. Сокращаются сферы использования татарского языка, в том числе в процессе повседневного общения населения на работе и в быту, сообщается в документе. Одними из главных причин этих процессов в последние годы стали уменьшение численности школ с обучением на татарском языке, сокращение сети татарских отделений при образовательных организациях высшего образования в регионах компактного проживания татар, потеря институциональных возможностей функционирования системы национального образования, прежде всего за пределами республики. Соотечественники, проживающие в дальнем зарубежье, в условиях нарастающей глобализации сталкиваются с проблемой утраты своей этнокультурной самобытности. Разработчики программы констатируют низкую мотивацию к изучению татарского языка. Факторами, повышающими мотивацию к изучению языка, опрошенные в первую очередь называют повышение престижа татарского языка (39% респондентов), его востребованность в ходе дальнейшей работы (39%), развитие современной татарской
новости. события. конференции
культуры в условиях города (29,5%). Программа предусматривает реализацию следующих задач: 1. Совершенствование научно-методического обеспечения сохранения и развития национальной идентичности татарского народа; 2. Обеспечение доступа к изучению родного языка, истории и культуры татарского народа за пределами Республики Татарстан; 3. Создание системы мер по сохранению татарами на территории их проживания этнокультурной самобытности; 4. Обеспечение равного доступа татарам, проживающим за пределами Татарстана, к культурному наследию республики. Ознакомившись со всем вышеизложенным, оперативно отправляю ссылку на этот сайт по электронной почте всем активистам Татаро-башкирского молодежного культурного центра «Нур». До конца дня было принято коллективное решение провести на выходных вместо запланированного конкурса сочинений он-лайн конференцию с гимназией № 7 г. Казани. Благо, что и директор гимназии Любовь Петровна Кочнева и заместитель директора Мадина Абдулхаевна Звягина (которая с нами вот уже три года как «на связи») сразу же поддержали нашу идею. …Суббота. В конференц-зале собралась молодежь и руководство ВТКЦ «Туган тел». Еще пару минут – и мы на прямой связи с Казанью. В течение часа обсуждались проблемы изучения татарского языка за рубежом, методики преподавания родного языка за пределами республики. Все пути решения наше руководство и преподаватель татарского языка Анвар Абдуллович обещали поддержать и помочь в обеспечении необходимым пособием и мультимедийным материалом. А мы со своей стороны еще интенсивней будет продолжать изучать родной язык. С гимназией же мы на постоянной связи договорились быть и дальше. Спасибо и ее руководству, и ее ученикам. А вот что касается сочинения, то я написал бы так: «Родной язык… Он такой неповторимый, мелодичный и певучий, так как вобрал в себя всю красоту родного края, ароматный, манящий запах родной земли. В народе нет большего сокровища, чем его язык. Так как именно язык – это характер народа, его память, история и духовное могущество. В нем отображаются обычаи, традиции, быт народа, его ум и опыт, красота и сила души, он его, народа, цвет и завязь. Еще в детстве Киев онлайн
родной язык помогает нам познавать мир, открывать для себя большой и волшебный мир жизни. Без языка не может существовать и развиваться общество, так как он помогает людям обмениваться мнениями, высказывать свои чувства, достигать взаимопонимания, создавать духовные ценности. Слово очень много значит в жизни. Как известно, оно может влиять на судьбу, оно вмиг изменяет расположение духа, делает человека счастливым или растерянным. Досадно, когда слышишь, как временами люди искажают язык такими словами, которых не найдешь ни в одном из словарей. Они делают это, то ли пренебрегая, то ли не зная языка. Тот, кто пренебрежительно относится к родному языку, к родному народу, не заслуживает внимания и уважения. И это больно нам, тем, кто любит родной Татарстан, родной татарский язык. Язык служит нам всегда. Искренними словами мы выражаем дружеские чувства, словами нежными открываем сердце любимому человеку, словами острыми и твердыми, будто сталь, даем отпор недругу. Нельзя ходить спокойно по родной казанской земле (когда бываю у своих родственников в Казани), не очаровываясь родным языком, не зная и не изучая его. Татарский язык – это яркий, душистый, неувядаемый цветок, который вечно цветет, преодолевая время, бросая цветистую ленту из прошлого в будущее. Татарский язык – это неоценимое духовное богатство, с которым народ живет, передавая из поколения в поколение мудрость, славу, культуру и традиции. Каждый поэт по-своему, но вместе с тем искренне, с сыновней любовью возвеличивает родной язык. Давайте беречь родной язык – нашу духовную связующую нить, уважать и развивать, заботиться о его чистоте и красоте, стараться говорить друг другу лишь добрые слова, тогда и мир вокруг станет лучше, добрее и светлее». Ринат Хуснутдинов
17
225-летие
новости. события. конференции
Центрального духовного управления мусульман России
Столица Башкортостана 22 октября 2013 года приняла более 500 гостей из разных регионов России и зарубежных стран. Поводом для такого съезда именитых гостей от главы Российского государства до муфтиев разных стран и регионов стал 225-летний юбилей Центрального духовного управления мусульман России. Напомним, что от Религиозного управления независимых мусульманских общин Украины «Киевский муфтият» участие в Пленуме принял его председатель Канафия Хуснутдинов. Учрежденное в 1788 году императрицей Екатериной II Оренбургское магометанское духовное собрание (Уфа в конце XVIII века входила в состав Оренбургской губернии) стало органом по взаимодействию государства и исламской общины страны. Необходимость в подобной организации, которая могла бы перед правительством представлять интересы мусульман и одновременно проводить 18
государственную линию и политику страны в среду мусульман, стала очевидной с момента ее появления. Многие исследователи отмечают, что восстание под предводительством полевого командира Емельяна Пугачева (1773-1775), в котором приняла участие несознательная часть татарского и башкирского населения, примкнувшая к бунтовщикам в расчете на ослабление дискриминации по религиозному признаку, стало одной из причин нахождения оптимального варианта взаимоотношений государства и мусульманского населения. С образованием Оренбургского магометанского духовного собрания ислам был признан терпимой религией в Российской империи. Более того, правительство Екатерины II и последующих императоров стало использовать мусульманский фактор в геополитических интересах России. Наверное, нет
новости. события. конференции Поздравления от делегатов КСА
больше в истории такого прецедента, чтобы в христианской державе христианский монарх финансировал исламизацию своих подданных. Речь идет о том, что татарским муллам предписывалось заниматься религиозным просвещением среди казахского кочевого населения, многие из которых были индифферентны к исламу, сохраняли верность язычеству. Необходимость заключалась именно в том, чтобы путем распространения среди них ислама обезопасить границы Российской империи в районе Оренбурга от периодических набегов из казахских степей, способствовать продвижению российского политического присутствия в Центральную Азию посредством татарского купечества и духовенства за счет духовного окормления местного населения вновь присоединяемых территорий. Несмотря на сложный период советской истории, Центральное духовное управление мусульман (так с 1917 года стало именоваться Оренбургское магометанское духовное собрание) выстояло и доказало себя надежным партнером правительства в деле государственно-конфессиональных отношений. В 1980 году во главе муфтията (тогда оно именовалось ДУМЕС – Духовное управление мусульман Европейской части СССР и Сибири) становится 32-летний Талгат Таджуддин. 12 октября этого 2013 года ему исполнилось 65 лет. Не удивительно, что на юбилее ЦДУМ звучали также поздравления в адрес самого Верховного муфтия России, который десятью днями ранее отпраздновал свой юбилей. Торжества прошли в несколько этапов. С утра начала работу международная научно-практическая конференция «Ислам и государство в России», заседание которой прошло в здании Курултая (парламента) Республики Башкортостан. Выступавшие на пленарном заседании иностранные участники (генеральный директор Международ-
ного центра по изучению исламской истории, искусства и культуры Халит Эрен, министр по делам религий Индонезии Сурьядхарма Али, председатель Фесского научного совета Карауинского университета Марокко Хасан Аззузи, генеральный секретарь Всемирной ассамблеи по сближению исламских мазхабов из Ирана аятолла Мухаммад Али Тасхири и др.) подчеркивали огромную роль России и российских мусульман в истории и геополитике исламского мира, добавляя, что немалое значение здесь играет и Центральное духовное управление мусульман России, которое берет на себя важную миссию по налаживанию взаимоотношений на уровне религиозной сферы между мусульманами России и зарубежного мира. При этом в выступлениях иностранных гостей звучала проблема, с которой и они сталкиваются: это появление и практика ваххабизма. Докладчики из России, лучше знающие новейшую историю ЦДУМ, выделяли именно тот аспект, что сразу после распада СССР, когда в страну прибыли первые эмиссары зарубежных «благотворительных» фондов, Талгат Таджуддин осознал цели и планы этих меценатов и стал одним из первых говорить о том, что традиционный ислам и та версия ислама, что приносится из-за рубежа, – не одно и то же. Кстати, впервые этот термин «традиционный ислам» в 1992 году употребил именно Верховный муфтий России. 77 докладов, заявленных в секциях, в том числе и научных сотрудников Приволжского центра
Юбиляры принимают поздравления от представителей РТ 19
новости. события. конференции
Организаторов мероприятия поздравляет делегация из Туриции
региональных и этнорелигиозных исследований РИСИ Раиса Сулейманова («Ваххабизм в российских тюрьмах: распространение и последствия») и Василия Иванова («Распространение радикальных течений ислама в среде русского населения Поволжья и его последствия»), были опубликованы в большом сборнике материалов конференции. Сам высокий уровень, география и содержание докладов говорят о том, что организаторы сумели собрать ведущих исламоведов России на одном мероприятии. После обеда участники конференции и гости торжеств отправились на встречу с Президентом России Владимиром Путиным. Встреча проходила в Башкирском академическом государственном театре драмы имени Мажита Гафури. Свое выступление Президент России Владимир Путин начал с минуты молчания в память о погибших в результате теракта в Волгограде 21 октября 2013 года, устроенного ваххабитами. В своей речи глава страны напомнил исторические факты: «В тяжёлые годы Великой Отечественной войны здесь, в Уфе, на съезде мусульманского духовенства муфтий Габдурахман Расулев говорил о святом долге защищать свою Родину. Он сказал: «Ибо мусульмане хорошо помнят слова Пророка: „Любовь к Родине – это часть твоей веры“». И мусульмане были верны и этим священным заповедям, и своей любви к родному Отечеству. С первых дней войны они были в рядах защитников нашей общей Родины, нашей земли – начиная с Брестской крепости, вместе с народами других национальностей прошли военными дорогами до самого Берлина». Поздравляя мусульман России с 225-летием ЦДУМ, Владимир Путин подчеркнул, что своим указом о создании Оренбургского магометанского духовного собрания российская императрица Ека20
терина II признала ислам одной из традиционных религий государства: «Россия, – отметил Президент, – показала тогда всему миру, показала Европе пример веротерпимости и мудрости. Это решение было продиктовано всей нашей национальной историей, которая никогда не знала религиозных войн и конфликтов. Это было продиктовано нашим опытом строительства многонационального и многоконфессионального государства как уникальной цивилизации, соединяющей Восток и Запад, Азию и Европу. Общими усилиями людей разных национальностей созидалось огромное великое государство, и при этом каждый народ, каждый этнос сохранил свою самобытность». После выступления главы государства продолжилось торжественное собрание, где звучали выступления муфтиев из разных стран и регионов России. Завершились торжества уже довольно поздно вечером великолепным концертом башкирской, татарской и русской национальной музыки. Подводя итог мероприятию, можно сказать, что в постсоветский период нашей истории Российское государство, похоже, после определенного этапа нахождения в роли стороннего наблюдателя процессов, происходящих в мусульманском сообществе страны, решило, наконец, определиться, что необходимо поддерживать тех, кто всегда был на стороне Отечества, не изменял ему, не пытался заручиться зарубежной помощью будь то от Саудовской Аравии или США, жалуясь в посольстве последних в Москве об ограничении свободы вероисповедания в России. Нет ни одного такого христианского государства в мире, где бы за 20 лет численность мечетей увеличилась бы в 70 раз (в 1991 году было 120 действующих мечетей в РСФСР, сегодня в Российской Федерации их насчитывается более 7 тысяч). 225-летие Центрального духовного управления мусульман, отмечаемое на высоком правительственном уровне, является признанием заслуг российских мусульман в деле укрепления и созидания своего Отечества – России. Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият»
О НАС
«ДАЕШЬ КИЕВ!»
Пожелтевший фронтовой фотоснимок, один из тех, которые запечатлели героические события 70-летней давности… «Даешь Киев!» - и советские войска, сметая врага, освободили столицу Украины. Киев, один из красивейших городов мира, город храмов, дворцов, парков стоял весь в руинах, с задымленными каштанами и сиренью, поседевшей от пыли бомбежек. Но, подобно сказочной птице Феникс, город восстал из пепла, возродился, стал еще краше, чем прежде. Только пепел Бабьего Яра стучит в наши сердца, тревожит нашу память, и мы возлагаем цветы к подножию памятников героямвоинам, поздравляем ветеранов войны, чей боевой путь можно проследить по орденам и медалям, сверкающим у них на груди… 5 ноября 2013 года состоялся праздничный концерт, посвященный 70-й годовщине освобождения Киева от немецко-фашистских захватчиков. Это торжественное мероприятие проходило в актовом зале Бригады охраны Министерства Обороны Украины – воинской части А 0139. Организацию взял на себя Благотворительный фонд «Соломенка», руководителем которого является Петр Ильясович Шарафетдинов. Уважаемыми почетными гостями были татары – ветераны Великой Отечественной войны: Нариса Хусановна Бекбулатова, Лена Мухаметрахимовна Ковальчук-Химюк, Васима Габдуловна Мухамедзянова, Роза Габдульбаровна
Тагирова. От имени командира и руководящего состава воинской части выступил старший лейтенант Максим Максименко. Он поздравил всех присутствующих и в особенности дорогих ветеранов с этой знаменательной датой и пожелал ветеранам крепкого здоровья, бодрости духа и долголетия, а молодым воинам – быть такими же сильными и стойкими защитниками Отечества, как наши дорогие ветераны. Затем началась концертная программа. Ее открыла литературный редактор журнала «Дуслык» Галина Лотоцкая своим стихотворением «Киев даешь!», написанным под впечатлением от старого фронтового вотоснимка. Далее юные артисты Школы танцев «Киев арт тайм» (художественные руководители Светлана Васильевна Прокопчук и Леся Васильевна Готовкина) показали несколько 21
О НАС
Цветы для ветеранов
своих танцевальных композиций: «Аркан», «На птичьем дворе», «Танец маленьких пингвинов», Яркие костюмы и оригинальные номера вызвали живой интерес и симпатию зрителей. Особенно растрогали присутствующих самые маленькие артисты – малыши 5-6 лет – с композицией «На птичьем дворе». Их наградили бурными аплодисментами. В исполнении вокального ансамбля «Шатлык» прозвучали хорошо знакомые и любимые песни. Первым произведением была песня «Жырларым» Салиха Сайдашева на стихи Муссы Джалиля. Имя классика татарской литературы, поэта-фронтовика, погибшего в фашистских застенках Моабитской
Почетные места в зале для вокального ансамбля «Шатлык»
тюрьмы, всем хорошо известно, а татары всегда слушают ее с особым благоговением. Задушевные лирические песни «Ин зур бехет» и «Тальян моны» и веселая зажигательная «Жомга» также очень понравились слушателям и были встречены громкими аплодисментами. А татары, сидящие в первом ряду, с удовольствием подпевали ведь для них это была возможность попеть любимые песни на родном языке! Далее Галина Лотоцкая прочитала еще одно свое стихотворение, посвященное любимому городу, – «Киев», в котором говорилось о древней и новой истории города.
Все те, кто причастен к празднику
22
О НАС
Подарки вручает Петр Ильясович Шарафетдинов, руководительБлаготворительного фонда «Соломенка»
Коронным номером программы стало выступление Рины и Рината Хабибуллиных, участников двух сезонов передачи «Україна має талант». Дети – активные участники различных съемок – рекламных и телепередач. Эти маленькие артисты поражают своей невероятной гибкостью и акробатическим мастерством. Рина и Ринат показали номер «Буратино и Мальвина» с совершенно фантастическими акробатическими трюками. А праздник продолжался. Еще несколько танцевальных номеров исполнили юные артисты Школы танцев «Киев арт тайм». А за ними на сцену вышел народный ансамбль современной песни «Елегія» (художественный руководитель и аккомпаниатор Анатолий Николаевич Гребинь. Ансамбль исполнил песни «Біля калини плакала мати», «Любий брате, маму бережи», «Гарний козак, гарний», «Сивий коню». Задушевные украинские песни очень похожи на татарские, что говорит о глубокой духовной и культурной близости двух народов. Завершился концерт композицией «Перлина Україна» в исполнении юных артистов Школы танца «Киев арт тайм». По окончании всем маленьким артистам Петр Ильясович Шарафетдинов лично вручил сладкие подарки. Праздник со слезами на глазах… Эти слова с полным основанием можно сказать и о Дне освобождения Киева, защищая который на берегах Днепра полегли тысячи воинов. И мы с чувством произносим: вечная слава вам, герои, вечная память! Крепкого здоровья и долголетия вам, дорогие фронтовики! *** 7 ноября 2013 года в Актовом зале Печерской районной в городе Киеве госадминистрации состоялась тематическая встреча с представителями общественности Печерского района в рамках проведения недели по вопросу «Реализации в регионах задания Президента Украины относительно укрепления межнационального согласия и взаимопонимания, удовлетворения культурных и образовательных потребностей национальных меньшинств». В проведении мероприятияч активное участие принял вокальный ансамбль «Шатлык». Яркие разноцветные национальные костюмы исполнительниц и изумительно красивые и мелодичные татарские песни были тепло встречены присутствующими.
Звучат татарские мотивы
На счене дети
Свои стихотворения о войне читает литературный редактор журнала «Дуслык» Г.С. Лотоцкая
Анна Астахова
23
ДУХОВНОСТЬ
КУРБАН-БАЙРАМ – ОДИН ИЗ ПОЧИТАЕМЫХ ПРАЗДНИКОВ В ИСЛАМЕ 15 октября 2013 года в столице Украины в мечети при Татарском Доме праздник Курбан-байрам отметили многие верующие. Праздник начался с самого раннего утра. Напомним, что верующие, надев чистую, опрятную одежду, обкурив себя благовониями, перед утренней молитвой не едят. Итак, на утренний намаз собралось около 100 человек. В своей проповеди имам мечети напомнил, что Курбан-байрам — один из главных праздников в исламском календаре, когда в качестве обряда поклонения мусульмане совершают заклание жертвенного животного. Ритуал проходит по определенным правилам и в обязательном сопровождении дуа. Также он напомнил о традициях: «Первые десять дней месяца Зуль-хиджа (который начался в 2013 году с заходом солнца 5 октября) являются высокочтимыми и ценными для мусульман всего мира, в эти дни следует поститься и стремиться делать как можно больше благих деяний. Нельзя поститься в течение 4 дней, поскольку они являются праздничными — это праздник жертвоприношения Курбан-байрам. Праздник завершает собой Хадж — ежегодное паломничество к святыням Мекки и Медины. Но так как по некоторым причинам с Хаджем в этом году сложилось не у всех желающих, то было принято решение, следуя уже давно возникшей традиции, посетить могилы родственником. После посещения кладбища желающие вернулись в Татарский дом, где был накрыт праздничный обед. Уходили гости не с пустыми руками — всем раздавали мясо-халяль. Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият»
24
Юридическая консультация Адвокат Дмитрий Николаевич Моргун оказывает такие виды юридических услуг: • Юридическая консультация и правовая экспертиза документов • Представительство интересов в предприятиях, учреждениях, организациях • Представительство интересов в судах • Адвокат по уголовным делам • Адвокат по гражданским делам (в т.ч. споры с банками, застройщиками, страховыми компаниями; семейные, наследственные, жилищные, земельные, трудовые, споры; споры по защите прав потребителей и др.) • Адвокат по хозяйственным делам • Адвокат по административным делам • Адвокат по ДТП (автоадвокат) • Обращение в Европейский суд по правам человека • Адвокат по недвижимости (юридическое сопровождение любых операций с недвижимостью) • Услуги управляющего, помощь Клиенту в дистанционном управлении недвижимостью / бизнесом • Абонентское обслуживание юридических лиц • Абонентское обслуживание физических лиц Свидетельство на право занятия адвокатской деятельностью № 3538, выданное Киевской городской квалификационнодисциплинарной комиссией адвокатуры. Опыт работы в юриспруденции – более 13 лет. В 2000 году окончил магистратуру Киевский национальный университет имени Шевченка.
Ждем ваших вопросов по электронной почте mdin@ukr.net или по телефону: (044) 516-60-16, 516-70-50 Адрес: 02002 г. Киев ул. М. Расковой, 19 (7 этаж)
ИМЕЕМ ПРАВО Внесение изменений (перерегистрация) в уставные документы Проблемы и ошибки в правоприменении. Мы продолжим тему общественных объединений и сравнительный анализ Закона от 16 июня 1992 года N 2460 XII «О объединении граждан» (далее – Закон N 2460 - XII) и Закона от 22 марта 2012 года N 4572 - VI «Об общественных объединениях» (далее – Закон N 4572 - VI). В этой статье
Статья закона. речь пойдёт о внесении измеЧ.6 ст. 15 Закона N 2460– нений в уставные документы указанных объединений. Но, XII И ст.14 Закона N 4572 – VI учитывая практическую необходимость, данного процесса, Нормы Закона N 2460 – XII больше остановимся на сущес(в дальнейшем закон 1) твующих проблемах и частых ошибках в правоприменении В этом Законе отсутствует норм действующего Закона N подробная процедура внесе4572 – VI. ния изменений и на практике 25
1
2
Юридическая консультация
Новости законодательства Высший административный суд в информационном письме от 13.06.2013 г. № 846/12/13-13 указал, что в связи с вступлением в силу Закона «О гарантиях государства по исполнению судебных решений» возникли трудности с исполнением судебных решений, принятых по делам, связанных с социальными выплатами. Отмечено, что в соответствии со ст. 2 Закона, государство гарантирует исполнение решения суда о взыскании средств и обязательство совершить определенные действия относительно имущества, должником по которому является, в частности, госорган.
в связи с нормой, изложенной в ч.6 ст.15, а именно Изменения к уставным документам, зарегистрированных объединений граждан подлежат обязательной регистрации, применялся принцип аналогии регистрации в целом.. Нормы Закона N 4572 – VI (в дальнейшем закон 2) . Данный Закон определяет правовые и организационные принципы реализации права на свободу объединения, гарантированного Конституцией Украины и международными договорами Украины, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины, порядок образования, регистрации, деятельности и прекращения общественных объединений. Данный Закон определяет правовые и организационные принципы реализации права на внесения изменений, а именно ст.14 Закона даёт подробный анализ процедуры принятие сообщения об изменениях к уставу общественного объединения, изменения в составе руководящих органов общественного объединения, изменении лица (лиц), уполномоченного представлять 26
общественное объединение, изменение местонахождения общественного объединения Сравнительные комментарии. Как видно цели обоих Законов разняться между собой. Так, если целью закона 1 является регулирование общественных отношений по поводу регистрации общественных организаций, то есть легализации права лиц на объединения. И ч.6 ст.15 провозглашает именно принцип легализации. Это означает, что при принятии решенные о внесении изменений в уставные документы они должны быть поданы для внесения в зарегистрированные документы. При этом, сама процедура не расписывается – что означает возможность подачи в любом виде. Таким путём и пошла правоприменительная практика, а именно изменения подавались как в форме отдельного документа, так и в форме новой редакции существующего. В то время, как нормами второго закона определены конкретные процедурные вопросы внесения изменений. Так ст.14 Закона, изменена сама процедура действий по внесению изменению. На этом мы остановимся подробно ниже. Вывод : государство от-
казалось от роли невмешательства во внутренние дела общественных организаций и приняло на себя роль контролёра (я бы даже сказал – арбитра) внутренней жизни организаций. Итак, согласно Закона 2 государство полностью изменило своё отношение к общественным организациям – как к составной части общества в целом, так как указано в выводе, сделанном по результатам сравнения (см. в таблице). Но вернёмся к регистрации изменений. Как было замечено выше, Законом 2 уже определена процедура внесения изменений в уставные документы организации. Причем, нужно помнить, что из сферы действия этого Закона выведены благотворительные организации. Теперь государство, в лице уполномоченных органов, кроме анализа изменений вносимых в уставные документы, обязано придерживаться процедуры регистрации таких изменений. Но при этом, обращаем внимание на формулирование названия этой статьи, а именно: «Принятие сообщения об изменениях в устав общественного объединения, изменений в составе руководящих органов общественного объединения, изменении лица (лиц), уполномоченного
Юридическая консультация Украины «О разрешительной системе в сфере хозяйственной деятельности» правоотношения по внесенью изменений в уставные документы не входят. В том числе и потому, что органы юстиции по данным правоотношениям не выдают документов разрешающего характера. Так, в соответствии с преамбулой Закона, он определяет правовые и организационные основы функционирования разрешительной системы в сфере хозяйственной деятельности и устанавливает порядок деятельности Новости законодательства разрешительных органов, уполномоченных выдавать За основу принят законопроект № 3061, документы разрешительного которым предлагается внести изменения в стахарактера, и государственных тьи 24, 26, 29, 29, 40 и 41 Закона «О Государсадминистраторов. Согласно твенном земельном кадастре» в части отмены ч.1 ст.1 этого Закона, разреплаты за внесение сведений в Государственный шительная система в сфере земельный кадастр (госрегистрация земельнохозяйственной деятельности го участка, внесение изменений в ведомости о - совокупность урегулироземельном участке в Поземельной книге, госреванных законодательством отношений, возникающих гистрация ограничений в использовании земель, между разрешительными ордр.). Согласно проекту внесение ведомостей в ганами, государственными земельный кадастр, внесение изменений в них администраторами и субъосуществляется бесплатно. ектами хозяйствования, в связи с выдачей документов разрешительного характера, суд (как орган правосудия) процедуру регистрации, в том переоформлением, выдачей может признать изменения числе и изменений, происхо- дубликатов, аннулированием такими, что нарушают нормы дит накладка (бланкетность) документов разрешительного законодательства. Но к сожа- двух норм регулирующих характера. Однако, разрешительленью нормы самой статьи одни и те же процессы. Но при говорят о противоположном, этом, нужно помнить о том, ные органы при этом - оргаи как будет проходить пра- что регистрирующим органом ны исполнительной власти, воприменительная практика, в данном случае будет местный пока говорить трудно. Новости законодательства Но ясно одно, нормы, из- орган юстиции, ложенные в ст.14 Закона под- а н е р е г и с т р а Нацбанк в письме 14.02.2013 г. лежат точному исполнению. тор регистраци№ 9-213/1846-1878 разъяснил вопТак, ч.1 указанной статьи онной службы. росы практического применения провозглашает что внесе- Также, указыватребований ч. 6 ст. 10561 Гражданние изменений в сведения ем на ошибку, а ского кодекса к кредитным правооб общественном объедине- именно, нужно отношениям между резидентами и нии как юридическом лице, принять к сведенерезидентами. содержащиеся в Едином го- нью, что в сферу сударственном реестре юри- действия Закона представлять общественное объединение, изменение местонахождения общественного объединения». Таким образом, трактуя филологическую формулу изложения юридической нормы, можно однозначно сказать, что вроде бы как уполномоченные органы не должны (не обязуются этой нормой) анализировать, а только принять сообщения об изменениях. То есть, применена презумпция правомерности, согласно которой только
дических лиц и физических лиц - предпринимателей, осуществляется в порядке , предусмотренном Законом Украины « О государственной регистрации юридических лиц и физических лиц - предпринимателей» (далее – Закон о регистрации), с учетом особенностей , определенных настоящим Законом. Таким образом, при регистрации изменений, именно регистрации, поскольку Закон о регистрации регулирует только
27
3
4
Юридическая консультация государственные коллегиальные органы, органы местного самоуправления, их должностные лица, уполномоченные в соответствии с законом выдавать документы разрешительного характера. При этом, документ разрешительного характера - разрешение, заключение,
зяйствования в процессе прохождения согласительной ( разрешительной ) процедуры ( проектная документация на строительство объектов, землеустроительная документация, градостроительная документация, горный отвод ). Как видим, ни одно условие этого закона не распростра-
Новости законодательства Налоговая в письме № 2942/7/11-1017 разъяснила, что согласно Налоговому кодексу профсоюзы, их объединения и организации профсоюзов, а также организации работодателей и их объединения, которые в соответствии со ст. 157 НК зарегистрированы как неприбыльные организации, имеют право не представлять отчет о суммах налоговых льгот, использованных согласно пункту 157.9 ст. 157 НК.
решение, согласование, свидетельство, другой документ, который разрешительный орган обязан выдать субъекту хозяйствования в случае предоставления ему права на осуществление определенных хозяйственных действий. В этом Законе определен и объект разрешительных отношений, а именно: объект, на который выдается документ разрешительного характера (далее - объект ), - природные ресурсы, земельный участок, почвенный покров земельных участков, сооружение, здание, помещения, оборудование, оборудование и механизмы, которые вводятся в эксплуатацию или проектируются, отдельная операция, хозяйственная деятельность определенного вида, работа и услуга, а также документы, которые используются субъектом хо28
няется на отношения в сфере общественных организаций. Общественное объединение информирует уполномоченный орган по вопросам регистрации, в котором находится регистрационное дело общественного объединения (далее - регистрационное дело ) об изменениях в устав общественного объединения, изменения в составе руководящих органов общественного объединение, изменение лица (лиц), уполномоченного представлять общественное объединение, изменение местонахождения общественного объединения. Порядок внесения такого сообщения расписан в ст.14 Закона 2. К сожаленью, построение закона нельзя назвать оптимальным. В нём много отсылочных норм, не стала исключением и
ст.14 поскольку она отсылает к нормам ст.ст.8(членство); 9(Образование общественного объединения); 11(Устав общественного объединения). Как видим, из их наименований, это основные статьи Закона 2 при регистрации. Нужно учитывать, что регистрация и внесение изменений, это два разных правовых процесса. По этому, на практике будут много злоупотреблений (в силу непонятности правовых подходов и изложения) пока путём судебных решений, не установится какой-то унифицированный подход. Но одно уже можно сказать точно, что уполномоченный орган регистрации при внесении изменений имеет право анализировать и не соглашаться с поданными изменениями. Поскольку, зарегистрированное общественное объединение вносит изменения в устав общественного объединения, в состав руководящих органов, местонахождение общественного объединения в порядке, определенном уставом этого объединения, с учетом норм этого Закона 2. Внесение изменений в сведения об общественном объединении как юридическом лице, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц и физических лиц - предпринимателей, осуществляется в порядке, предусмотренном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц и физических лиц - предпринимателей», с учетом особенностей, определенных настоящим Законом. Как видим, опять отсылочная норма. Но тут нужно предостеречь, что Закон 2 и Закон «О государственной регистрации юридических
Юридическая консультация лиц и физических лиц - предпринимателей», два основных столпа на которых зиждется регистрация и внесение изменений в уставные документы общественных организаций. Зарегистрированное общественное объединение для внесения изменений в сведения о составе руководящих органов подает ( направляет) следующие документы: 1) заявление произвольной формы; 2) заполненную регистрационную карточку о внесении изменений в сведения о юридическом лице, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц и физических лиц - предпринимателей ; 3) заверенный печатью общественного объединения экземпляр оригинала ( нотариально заверенную копию) решения высшего органа управления общественного объединения об изменении указанных лиц, принятого в порядке, определенном уставом общественного объединения, и оформленного с соблюдением пунктов 1 , 2 , 6 , 8 части второй статьи 9 Закона 2, и
/ или экземпляр оригинала ( нотариально заверенную копию) распорядительного документа об их назначении ; 4 ) заверенная печатью общественного объединения экземпляр оригинала ( нотариально заверенную копию) протокола заседания руководящего органа общественного объединения, на котором в соответствии с уставом было созвано заседание высшего органа управления , если изменения приняты высшим органом управления ; 5) сведения о руководящих органах. Документы, указанные в пунктах 1 , 2 и 5 части 4, подписывает руководитель общественного объединения. Это очень важное условие, на которое многие не обращают внимания. Зарегистрированое общественное объединение для внесения изменений в сведения о местонахождении подает (направляет) следующие документы: 1) заявление произвольной формы; 2) заполненную регистрационную карточку о внесении
изменений в сведения о юридическом лице, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц и физических лиц - предпринимателей; 3) свидетельство (дубликат свидетельства) о регистрации. Документы, указанные в пунктах 1 и 2 части 5, подписывает руководитель общественного объединения. Зарегистрированое общественное объединение для сообщения об изменениях в устав подает (направляет) следующие документы: 1) заявление произвольной формы; 2) заполненную регистрационную карточку о внесении изменений в сведения о юридическом лице, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц и физических лиц - предпринимателей ; 3) экземпляр оригинала ( нотариально заверенную копию) решения высшего органа управления общественного объединения о внесении изменений в устав, принятого в порядке, определенном
Новости законодательства В Миндоходов отмечают, что физлицо-налогоплательщик может воспользоваться льготой по уплате налога на недвижимое имущество, а именно - уменьшить базу налогообложения объекта жилой недвижимости, находящейся в собственности: для квартиры - на 120 кв.м, для жилого дома - на 250 кв.м. Такое уменьшение предоставляется один раз за базовый налоговый (отчетный) период и применяется к объекту жилой недвижимости, в котором плательщик налога зарегистрирован в установленном законом порядке, или по выбору плательщика к любому другому объекту жилой недвижимости, находящегося в его собственности. Госспецсвязи приказом от 18.12.2012 г. № 739 утвердила Требования к форматам криптографических сообщений. Требования определяют синтаксис (формат представления) криптографических сообщений (зашифрованных данных) в электронной форме, а также протоколы, которые должны применяться для этого синтаксиса с целью согласования ключей.
29
5
6
Юридическая консультация
Новости законодательства Приказом от 22.02.2013 г. № 176 МВД внесло изменения в Инструкцию о порядке приема экзаменов для получения права управления транспортными средствами и выдачи удостоверений водителя. Согласно изменениям, регистрационно-экзаменационные подразделения Госавтоинспекции будут называться Центрами предоставления услуг, связанных с использованием автотранспортных средств (Центр). Документ дополнен новым разделом, устанавливающим порядок выдачи и обмена международного водительского удостоверения. Определено, что международное водительское удостоверение выдается Центром сроком на 3 года на основании национального удостоверения водителя (по заявлению его владельца), но не более срока действия национального водительского удостоверения. Оформление и выдача осуществляются в срок до 5 рабочих дней со дня представления необходимых документов. Для получения (обмена) международного водительского удостоверения лица подают в Центр: - заявление, образец которого приведен в приложении 17; - ксерокопию национального удостоверения водителя и предъявляют оригинал этого удостоверения; - фотографию размером 3,5 х 4,5 см на матовой бумаге. После проверки представленных документов должностное лицо Центра сразу возвращает заявителю национальное удостоверение водителя. Выдача (обмен) международного водительского удостоверения производится без сдачи экзаменов.
уставом общественного объединения, и оформленного с соблюдением части второй статьи 9 Закона 2; 4) заверенная печатью общественного объединения экземпляр оригинала или нотариально заверенную копию протокола заседания руководящего органа общественного объединения, на котором в соответствии с уставом было созвано заседание высшего органа управления; 5) два экземпляра устава с внесенными изменениями; 6) экземпляр оригинала ( дубликат ) устава и свидетельство (дубликат свидетельства) о регистрации. Указанные в пунктах 1 и 2 документы, подписывает руководитель общественного объединения. Общественное 30
объединение, образованное без статуса юридического лица, в сообщении об изменении лица (лиц), уполномоченного представлять общественное объединение, указывает сведения о лице в объеме, определенном в пункте 3 части третьей статьи 12 Закона 2. Требование представления иных документов об изменениях в составе руководящих органов, изменения лица (лиц), уполномоченного представлять общественное объединение, изменения местонахождения и изменения в устав не допускается. Как видим, существует прямой запрет на запросы, каких бы то ни было дополнительных документов. Кроме того, Законом 2 установлен чёткий срок рас-
смотрения документов. Так, уполномоченный орган по вопросам регистрации в течение пяти рабочих дней со дня получения документов, принимает одно из следующих решений: 1) о принятии сообщения об изменениях в составе руководящих органов, изменение лица (лиц), уполномоченного представлять общественное объединение, изменение местонахождения, изменения в устав; 2) об отказе в принятии уведомления об изменениях в составе руководящих органов, изменения в устав - в случае нарушения устава общественного объединения; 3) об отказе в принятии уведомления об изменениях в устав - при наличии основа-
Юридическая консультация ний, предусмотренных частью десятой статьи 12 Закона 2(кроме нарушения требований статьи 7 Закона 2); 4) о направлении заключения по результатам правовой экспертизы - при наличии оснований, предусмотренных пунктами 1,2 (кроме несоответствия документов требованиям статей 8,9 Закона 2) , 3 части четырнадцатой статьи 12 Закона 2; 5) об оставлении документов без рассмотрения по существу - при наличии оснований, предусмотренных в пунктах 3 - 5 части семнадцатой статьи 12 Закона 2. Таким образом, у уполномоченного органа, кроме указанных пяти направлений решения вопроса с поданными организацией изменениями, нет оснований для принятия иных решений. Уполномоченный орган по вопросам регистрации, в случае принятия решения, указанного в пункте 1 обязан произвести следующие действия: 1) внести в Реестр общественных объединений сведения об изменениях в составе руководящих органов, лица (лиц), уполномоченного представлять общественное объединение, изменении местонахождения и об изменениях в устав. При этом, обес-
печивает внесение сведений об указанных изменениях в общественных объединений со статусом юридического лица в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц - предпринимателей; 2) выдать (направить заказным письмом с уведомлением о вручении) общественному объединению свидетельство о регистрации, выписку из Единого государственного реестра юридических лиц и физических лиц - предпринимателей и один экземпляр устава с отметкой о принятии сообщения об изменениях в устав - в случае изменения названия, цели и местонахождение общественного объединения. Также выдает (направляет заказным письмом с уведомлением о вручении) общественному объединению выписку из Единого государственного реестра юридических лиц и физических лиц - предпринимателей - в случае изменений в составе руководящих органов общественного объединения. После внесения сведений об изменении местонахождения общественного объединения в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц - предпринимателей регистрационное дело такого общественного
объединения, передается в уполномоченный орган по вопросам регистрации по новому местонахождению общественного объединения. В случае принятия решений, предусмотренных в пунктах 2 – 4, уполномоченный орган по вопросам регистрации обязан вернуть общественному объединению один экземпляр устава с внесенными изменениями и представленные документы ( кроме документов , в отношении которых высказаны замечания в заключении ), одновременно с направлением копии соответствующего решения. В случае принятия решения, предусмотренного в пункте 5, уполномоченный орган по вопросам регистрации обязан вернуть общественному объединению все представленные документы одновременно с направлением копии соответствующего решения. Приведение документов о внесении общественным объединением изменений в устав или изменений в составе руководящих органов общественного объединения в соответствии с требованиями настоящего Закона, осуществляется в порядке, предусмотренном частью девятнадцатой статьи 12 Закона 2 и уставом
Новости законодательства За основу принят законопроект № 3061, которым предлагается внести изменения в статьи 24, 26, 29, 29, 40 и 41 Закона «О Государственном земельном кадастре» в части отмены платы за внесение сведений в Государственный земельный кадастр (госрегистрация земельного участка, внесение изменений в ведомости о земельном участке в Поземельной книге, госрегистрация ограничений в использовании земель, др.). Согласно проекту внесение ведомостей в земельный кадастр, внесение изменений в них осуществляется бесплатно. 31
7
8
Юридическая консультация общественного объединения. Но при этом, в случае принятия решений, предусмотренных в пунктах 2 - 5 указанных выше, остаются действующими органы и устав общественного объединения в составе и в редакции до внесения соответствующих изменений. Также нужно помнить, что при наличии в представленных общественным объединением документах заявления руководителя или члена руководящего органа о сложении им (ими) полномочий уполномоченный орган по вопросам регистрации вносит в Реестр общественных объединений соответствующие сведения, независимо от принятия решения. За принятие уведомления об изменениях в устав
общественного объединения взимается плата в размере, определенном Законом Украины « О государственной регистрации юридических лиц и физических лиц - предпринимателей» за проведение государственной регистрации изменений в учредительные документы юридического лица. Таким образом, исходя из вышеизложенного можно сделать следующие выводы. На сегодня нет одинаковой практики применения норм Закона 2, что в свою очередь позволяет вольно толковать нормы указанного закона. Кроме того, учитывая отсылочный характер норм рассматриваемого Закона, очень сложной будет право-
применительная практика. При этом, следует сказать, что даже специалистам сейчас тяжело разобраться, что именно хотел сказать законодатель, применяя ту или иную формулировку нормы. Также нужно принимать во внимание и изменения правовой природы указанных отношений. Итог. Правоприменительная практика свидетельствует, что даже если Вами самостоятельно оформляются документы на регистрации или внесении изменений в уставные документы, то без анализа специалиста подавать их в уполномоченный орган не следует, поскольку у последнего есть масса возможностей для злоупотреблений. Подготовил Д. Моргун
Новости законодательства Приказом от 19.03.2013 г. № 95 Минрегион утвердил Порядок приема в эксплуатацию индивидуальных (усадебных) жилых домов, садовых, дачных домов, хозяйственных (приусадебных) строений и сооружений, пристроек к ним, общественных зданий, строений и сооружений сельхозназначения I и II категорий сложности, построенных без разрешения на выполнение строительных работ, и проведения техобследования их строительных конструкций и инженерных сетей. Порядок устанавливает процедуру и условия принятия в эксплуатацию построенных без разрешения на выполнение строительных работ и механизм проведения техобследования строительных конструкций и инженерных сетей: - индивидуальных (усадебных) жилых домов, садовых, дачных домов, хозяйственных (приусадебных) зданий и сооружений, пристроек к ним, построенных в период с 5 августа 1992 года до 12 марта 2011 года; - построенных до 12 марта 2011 года: - общественных зданий I и II категорий сложности; - зданий и сооружений сельскохозяйственного назначения I и II категорий сложности. Также установлено, что отчеты о проведении техобследования строительных конструкций и инженерных сетей, составленные после 5 января 2013 года, действуют при подаче документов для принятия в эксплуатацию индивидуальных (усадебных) жилых домов, садовых, дачных домов, хозяйственных (приусадебных) зданий и сооружений, пристроек к них, построенных в период с 05 августа 1992 года до 12 марта 2011 года и общественных зданий I и II категорий сложности, построенных до 12 марта 2011 года.
32
ДУХОВНОСТЬ
16 октября 2013 г. мы собрались в уютном кафе с татарским названием «Айша», что стоит у самого Черного моря. В этот день мы, члены Ялтинской общины татар и башкир Поволжья, Урала и Сибири на ЮБК «Акчура», отмечали один из самых значимых мусульманских праздников – Курбан-байрам. Председатель нашей общины Раиса Мунировна Алексеева выступила с поздравлением и предоставила слово имаму ялтинской мечети Бахтияру Топазову. Он поздравил всех с великим праздником и пожелал здоровья, благополучия, мира в семьях, прочел Аяты из Священного Корана. Также среди гостей нашлись и те, кто прочел молитвы. Вместе исполнили Мунаджаты – религиозные песни. С поздравлениями выступили народная артистка Республики Татарстан Гульзада Сафиуллина и наш аксакал, писатель Фуат Ибрагимович Муртазин. Очень теплые слова и пожелания выразила Ямиля апа Хисамова – наша абыстай. Надо отметить, что в этот раз мы ничего не заказывали в кафе, кроме чая. Все приготовили наши хозяюшки. Шурпу приготовила Раиля Имельбаева, а плов – Раиса Мунировна, которой помогла сестра Гульшат. Уже давно вошло в традицию отмечать все мероприятия с нашим национальным блюдом чакчаком, который и на сей раз украсил наш стол. Его приготовила Марьям Шарипова. Очень вкусный яблочный пирог испекла Гульзада Сафиуллина. И еще было много разных национальных блюд: пироги, уч-почмак, кош-теле, баурсак, балиши. Сразу после обеда начал выступление наш фольклорный ансамбль «Чишма». В красивых национальных костюмах мы исполняли песни и зажигательно плясали, вовлекая гостей в хоровод. Я играл на курае. Раиса Мунировна прочла стихотворение Делавера Османова. А Марьям апа прочитала стихи и юмореску. Праздник прошел красиво и в дружественной обстановке. Гости благодарили организаторов за прекрасный вечер. На нашем мероприятии присутствовал журналист Михаил Кунин. Через день в местной газете «Ялта Курортная и Коммерческая» появилась его статья «Мир Вашему дому». Чего желаем и Вам, уважаемые читатели. Даларис Имельбаев
33
ДУХОВНОСТЬ
КУРБАН-БАЙРАМ –
ПРАЗДНИК ДЛЯ ДУШИ И СЕРДЦА 19 октября 2013 года Запорожский центр татарской культуры «Алтын Ай» выступил с презентацией духовно-культурной программы «Наш шелковый путь по Украине», посвященный Курбан-байрам. Участниками и гостями праздника стали активисты татарских общин Запорожья, Днепропетровска, Харькова, Новомосковска, Киева, Мелитополя. Постоянная концертная площадка алтынаевцев – дворец культуры «Орбита» (директор – заслуженный работник культуры Валерий Константинов) с его уютными залами почти на целый день превратился в яркий праздничный майдан, а еще в уютную чайхану. Стараниями учредителей и организаторов удалось сделать так, чтобы татарское гостеприимство надолго запомнилось всем гостям. Напомним, что информация о предстоящем празднике звучала по областному радио, а также передавалась «из уст в уста» через старейшин общин при мечети, через чтецов Корана, т.к. в эти дни во многих семьях накрывались праздничные столы и собирали домашние меджлисы. Т а к ж е стоит сообщить и о том, что среди почетных гостей были предста-
У микрофона председатель ЗТКЦ «Алтын Ай» Р.С. Ахмерова 34
вители мусульманского духовенства со многих городских религиозных организаций. Не забыли пригласить и представителей официальной власти, и своих друзей-соратников – руководителей общественных национально-культурных объединений Запорожья. Помимо религиозного праздника, в этот день также вспомнили и еще об одной важной дате – 70-летии освобождения города Запорожья от немецко-фашистских захватчиков. Перед открытием праздничного концерта к собравшимся со словами поздравления на татарском и украинском языках обратилась организатор и идейный вдохновитель данного проекта – руководитель ЗЦТК «Алтын Ай» Рахимя Сулеймановна Ахмерова. В своем выступлении Рахимя апа отметила важность этого большого собрания для всех людей, проживающих в запорожском крае. Затем ко всем гостям праздника и его организаторам обратился Билял Халед – представитель мусульманской общественной организации «Иман» в Запорожье, отметил, как важно для родителей воспитывать своих детей, которых нам доверил сам Аллах, руководствуясь Священным Кораном. В этот день на празднике слово было предоставлено также и начальнику Отдела туризма и национальностей Запорожской областной государственной администрации Дмитрию Пасечнику, президенту Центра национальных культур Александру Житомирскому, руководителям немецкого, болгарского, еврейского, грузинского национальных обществ. Хочется отметить, что в каждом приветствии звучали пожелания здоровья, успехов и процветания во всех добрых начинаниях. С большой теплотой и добрыми пожеланиями на пути к возвращению к духовным истокам татарского народа и межнационального согласия обратился соорганизатор нашего общего проекта Валерий Петрович Константинов, заслуженный работник культуры Украины, директор ДК «Орбита»: «Сегодняшняя торжественная встреча та-
ДУХОВНОСТЬ Детский камерный скрипичный оркестр «Сонет»
тарской общественности и многочисленных гостей – это хороший шанс каждого из присутствующих вспомнить о своих традициях, и сохранить память о подвиге защитников Запорожья в годы его оккупации в 1941-1943 годах. После завершения официальных поздравлений началась большая концертная программа. Один за другим на праздничную сцену выходили самые маленькие участники нашего проекта. 7-летние первоклассники Ясмин Салахутдинова и ее подружка Сонечка, которая проявила желание учить татарский язык и сейчас уже с большим удовольствием читает поэзию великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Подчеркнем, что даже их чисто детское, еще не совсем правильное произношение бессмертных строк «Туган тел» приводило в восторг зрителей, и зал взрывался аплодисментами. …В этот день во многих татарских семьях верующих мусульман, как и во всем мире, читаются сокровенные строки из Священного Корана, возносятся благодарственные молитвы за то, что этот мир создал величайшую милость Аллаха, и детские голоса, читающие со сцены поэтические строки, казалось, перекликались между собой. Детский камерный скрипичный оркестр «Сонет» из Днепропетровска и его руководитель Лилия Искандеровна Бигеева, Лауреат многих престижных фестивалей, и в том числе Лауреат 1-й степени Международного тюрко-татарского конкурса-фестиваля «Киев сандугачы» 2010 года, привезли на наш праздник музыкальную классику. Увертюра к музыкальному спектаклю Салиха Сайдашева «Сюнган йолдызлар» («Угасшие звезды»), и еще несколько произведений татарской музыкальной классники никого из зрителей не оставили равнодушными. Прекрасная музыка татарских классиков с берегов Идели-Волги звучала в аранжировке председателя Ассоциации композиторов Днепропетровской области Лилии Бигеевой. Зал аплодировал Лилии Искандеровне и ее коллективу стоя. Народная татарская песня, дошедшая к нам из глубины веков, никого не смогла оставить равнодушными. Звонко и мелодично льется со сцены «Сарман», затрагивая душу каждого татарина. Де-
сятками лет со всех сценических площадок, мудрая, как сама наша жизнь, эта старинная народная песня о татарах-лашманах, покоряет сердца. Сегодня этот шедевр татарской песенной классики исполняет для собравшихся Сабина Хамзина, наша запорожская талантливая певица, Лауреат 1-й степени Международного тюрко-татарского конкурса-фестиваля «Киев сандугачы». Благодарные зрители долго одаривали любимую певицу нескончаемыми аплодисментами. Такой же поток аплодисментов сопровождал наших гостей из Киева ансамбль «Шатлык» и инструментально-вокальный ансамбль «Дуслык», работающий при Харьковском городском обществе татарской культуры «Дуслык». Свои авторские произведения исполнили на нашем празднике и другие артисты. Среди них Ринат Губаев («Запорожский вальс», «Дубовая роща», «С праздником Вас, мои дорогие»…»). Поэтическими строками порадовала Рямзия Мухамедовна Муратова. А крымскотатарский хореографический ансамбль «Гузель-Къырым» из Мелитополя (художественный руководитель Эльмира Шабанова-Ваниян) и юная Ксения Золотова плавно и грациозно кружились в танцах под музыку известных мелодий. После яркой запоминающейся концертной программы, следуя татарской традиции, было угощения. Все блюда были приготовлены по старинным рецептам татарской кухни. …Праздник вышел на славу, благодаря труду и личному вкладу очень многих людей. Спасибо всем вам, дорогие мои соотечественники! Лейла Ибрагимова
35
соотечественники
ЯРКИЙ СВЕТ РОДНОЙ ЗЕМЛИ И РОДНОГО ЯЗЫКА …Чувства добрые я лирой пробуждал А.С. Пушкин
Равиль Хасанович Бахтигозин родился 2 января 1948 года в деревне Мочалейка Каменского района Пензенской области. В этих краях прошли годы становленния и возмужания. Окончил школу. В прекрасной Пензенской стороне впервые соприкоснулся с поэзией, сегодня для него являющейся самой настоящей путеводной дорожкой в мире высоких чувств, в ауре которой осуществляется познание прекрасного и классического восприятия действительности. В 1966 году судьбе было угодно, чтобы Равиль Бахтигозин приехал в легендарный шахтерский край Донбасс. В Коммунарске (ныне Алчевск – Прим. авт.) работал на брикетной фабрике. Здесь, где в конце ХIХ века появился будущий первенец металлургии – Алчевский металлургический комбинат, – куда стремились на хорошую работу и за хорошим заработком люди из всех мест бывшего российского государства, Равиль почувствовал значение того жизнеутверждающего назначения, суть которого определялась в служении Отечеству, желании приносить пользу семье и людям, обществу. Это были славные годы всенародного патриотизма, когда кругом были соревнования, почины, рекорды… Как и все молодое поколение того времени, исполнил священную и почетную обязанность – проходил действительную воинскую службу в рядах Вооруженных Сил СССР. Армия, с ее строгой дисциплиной, высоким героико-патриотическим началом, оказалась близкой душе и желаниям парня. В 1972 году окончил Ярославское военное училище. А потом, по сути назначения и исполненния долга, были воинские части и военные гарнизоны в Украине, Казахстане, на Дальнем Востоке, на Урале, в Германии и там, 36
где нужна была сила и востребованность военного человека. С 1965 года Равиль Хасанович на заслуженном отдыхе. С раннего детства, а особенно с юношеских годов становления, когда происходит познание смысла жизни, окружающего мира, когда интенсивно идет поиск своего места в мировом пространстве, к Равилю пришла любовь к стихотворному творчеству, крепло у него желание в форме поэтических призведений открывать такие земные, но особенные понятия, как любовь к матери, к любимой женщине, к природе, и вообще, – к окружающей действительности. Оказалось, что это не так-то и просто на первый взгляд… Надо было, чтобы и душа и сердце были в самой заветной лире, нежно воспринимающими простое земное, но необычное, и в то же время, весьма реальное бытие. Равиль Бахтигозин пишет на татарском и русском языках. Но он уверен, что родной татарский язык – самый красивый язык, язык великого народа, язык предков. Особенно тепло и воодушевленно он относится к творчеству Габдуллы Тукая, считая, что именно этот татарский поэт воспел красоту своей земли, показал свободолюбивый дух, глубокий национальный патриотизм народа. Для Равиля Г. Тукай достойный пример таланта и пэтического мастерства.
соотечественники
Татарский народ всегда являлся особо авторитетным у правителей земли Российской. Ведь именно к татарскому народу всегда обращались русские цари за помощью в самые трудные моменты исторического развития, как к самому преданному и мужественному народу. И это всегда подтверждалось реальными действиями и подвигами, укреплявшими российскую корону и российскую государственность. Равиль Хасанович Бахтигозин – татаринпатриот татарского народа. Он не терпит фальши, поэтому прямолинеен и честен. Все эти чувства особым набатом, очень звонко, он воплощает в своих стихотворениях. Неповторимы и по-своему интересны образные открытия Равиля Бахтигозина. Многими своеобразными путями идет у него их поступательное движение. В стихотворениях видится индивидуальность творчества, внимание к человеку, его жизненным проблемам, к окружающему миру и окружающей действительности. Сопоставляя его стихотворения, разные по темам и душевному настрою, ясно видишь мощное единство биографий его лирических героев, их судеб, трудовой деятельности. В стихотворениях Равиля Хасановича утверждается воинствующее добро (видимо накладывается специфика его бывшей военной профессии, то есть внимание к конкретному человеку, конкретное дело, а самое главное, конкретный результат). В его творениях импонирует читателю особое великодушие, человечность, даже в стереотипе светского представления. В стихотворениях, в целом, видится реальное воплощение трудового созидательного восприятия мира, изменяющегося и совершенствующегося на благо человеку, вмещающего и мудрость достижений культуры, и красоту живой природы. Полет стихотворного творчества Равиля Бахтигозина дает ему возможность общаться с земляками, проживающими в луганском крае, в Алчевске, с друзями по воинской службе, с родными и близкими, с родным Татарстаном. Его поэтическое слово обращено к людям. Это действительно так!.. Поэзия, если она не служит народу и Отечеству, далека от реальной действительности. Равиль Хасанович Бахтигозин – поэт народный, поэт татарского духа и языка, очень близкий к интеллекту и менталитету той общности, которая складывалась и крепла на всем историческом пути становлення и развития. На стихи Равиля Бахтигозина татарские композиторы пишут музыку. Эти песни исполняются на народных гуляньях и Сабантуе. В них, как очевидное, звучит мелодия татарской души, а также
и монолитный голос незаурядного и талантливого народа, чьим полноправным сыном является сам поэт. В этом можно убедиться, читая стихотворения Равиля Бахтигозина, познание которых поможет понять его беспокойные поэтические мотивы, влюбиться в его поэзию. Сегодня Равиль Хасанович Бахтигозин живет в Пензе, но связь с Алчевском, с друзями не теряет. Ведь именно здесь начался его славный путь в большую жизнь, а значить и в поэзию. Отсюда уверенно осуществился полет его поэтического творчества. Читайте стихотворения Равиля Хасановича Бахтигозина! Вы узнаете этого необычного человека, его трепетную душу, услышите наяву биение его беспокойного сердца… Уверен, полюбите его и его творчество навсегда! Флюр Карачурин, член Национального союза журналистов Украины
ИЗ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТЕТРАДИ Равиля Бахтигозина
МНЕ ГОДА КУКУШКА НАГАДАЛА Мне года кукушка нагадала, С высоты, наверно, ей видней. А молва твердит: «Она соврала!»,Пусть Аллах простит, я верю ей. Лишнего, конечно, мне не надо, Что моё, пожалуйста, отдай. Счёт годам потерян, - не так важно, Ты же мне, по новой нагадай. Не сердись, волшебница лесная, Каждому из нас начертан срок. Даришь нам года, сама не зная, Мы не властны – правит ими Бог. Я опять приду к лесной опушке, Мага зов, я встрече с детством рад. Упаду в траву и крикну пташке: «Прокукуй, как много лет назад!» Прокукуй, родная напоследок, Я прийти уж больше не смогу. На земле наш путь, поверь, недолог, Жаль, что, недослушав, ухожу. 37
соотечественники
Будет счёт вести без нас кукушка, И года по-прежнему дарить. Вновь: «Ку-ку!», - эхом полна опушка, В сказку так она друзей манит.
РОДНИК ДЕТСТВА Нас судьба, как осенние листья, гоняет, Под небом чужим дома отчего нам снится порог. И берёзка серёжки, как слёзы, роняет На обочины пыльных, манящих куда-то дорог. Распахните окна, пусть в сосновом дурмане, В покои мои доброй феей заглянет рассвет. Пройдёт по судьбе и растает в тумане, Не найдя, к сожаленью, в детство затерянный след. *** Домик с окнами в сад, у крыльца куст калины, В объятьях зари мой обитель, как тихий причал. Зароюсь в траву, и горький запах полыни Хоть на миг возвратит где с милой рассветы встречал. Я об этом мечтал, по России скитаясь, И вдали от границ, где нам чужды их нравы и речь. Но, заветы храня, я вернулся, пытаясь Отыскать былинного Арслана Полкаева меч. Здесь детства священный родник, ивы над ними, Поклонюсь до земли и прощенья у них попрошу. Предков моих имена, жизнь начата ими, И любовь к ним не зря, как молитву, я в сердце ношу. Растопите камин, обогрейте мне душу, Напоите пьяняще весенним настоем берёз. Позовите друзей, груз печали я сброшу, Ведь мечту из чужбины до края родного донёс.
38
КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ
Даларис Имельбаев
39
ГОСТЬ НОМЕРА
Я А К С Р А Т А Т Я А ЯРК А К Ч О Д З ЗВЕ НА НЕБОСКЛОНЕ АЛЧЕВСКА Как страшно прозевать прекрасное!.. Сергей Параджанов
«В человеке, которого мы воспитываем, должны сочетаться нравственная чистота, духовное богатство, физическое совершенство», - эти слова выдающегося педагога-новатора современности Василия Александровича Сухомлинского наглядно подтверждаются в только начинающейся жизни юной алчевской татарки Карачуриной Миланы, рано познавшей признание и восхищение, талант и мастерство которой только развивается и совершенствуется, благодаря родителям, высококлассным педагогам и воспитателям. Когда маленькой Милане исполнилось четыре годика, родители, бабушка и дедушка «постановили», что непременно надо опреде40
ГОСТЬ НОМЕРА
лить ее в творческую студию, а лучше в танцевальную или эстрадную, так как уж очень подвижной, гибкой и одаренной она казалась в свои юные младенческие годы. Главное, что при этом отмечалось, это чувство ритмики, наличие памяти, некоторая артистическая пластичность. Милана могла дома устраивать настоящие концерты на радость родителей и близких. Так и порешили… В Алчевске прекрасный Дворец культуры металлургов, где для развития и совершенствования творческого таланта есть все необходимые условия. Руководители студий, педагоги и воспитатели, дали Украине не одного талантливого подростка, который сегодня покоряет зрителей на разных театральных сценах, в эстрадных коллективах и на телевидении. Многих алчевских воспитанников можно видеть во время выступлений звезд украинской и мировой эстрады. Женя Кошевой, из «Квартала 95» тоже алчевец, который когда-то радовал сверстников, выступая на школьной сцене, потом, участвуя в конкурсах, фестивалях в
В Киеве с папой Карло
родном городе, а также во многих регионах Украины, а потом уже и в Киеве. Во время отбора в танцевальную студию, маленькая четырехлетняя Милана сразу покорила своими творческими возможностями взрослых педагогов, продемонстрировав свой талант и свое мастерство. Как отметили все, чтобы учиться и совершенствоваться, возможности есть. Надо теперь только оттачивать навыки и утверждаться на сцене. А руководитель эстрадной студии в восторге развела руками, схватила Милану в охапку и повела к инструменту, чтобы пропеть с ней нужную 41
ГОСТЬ НОМЕРА
мелодию… Результат превзошел ожидания!.. Маленькая девочка из татарской семьи одновременно была определенна в танцевальную и эстрадную студию. Потом были месяцы и годы учебы, приобщения к настоящему творчеству, познания таланта и мастерства, которые давали уже свои плодотворные результаты. Занятия, репетиции, заучивание наизусть стихотворений и отработка выразительного чтения дома и на сцене – все это закаляло терпение, приучало к кропотливому труду. Любой талант у ребенка не приходит сам по себе, если к этому не будут причастны родители, учителя, педагоги-специалисты. В Алчевске этому уделяется огромнейшее внимание. Достаточно сказать, что ежегодный фестиваль детского творчества «Пролисок» стал знаковым показателем высокого таланта алчевских детей. О нем сегодня знает вся Украина. Первые успехи публичного выступления и признания подрастающей Карачуриной Миланы зрители оценили именно во время городского фестиваля «Пролисок». Наверное, многие родители хотели бы, чтобы их ребенок был талантлив. Да что там говорить, любая мать, нося под сердцем свое дитя, уверена, что у нее родится непременно талантливый ребенок. Одаренность можно развить в каждом, а яркий талант, пожалуй, дается от рождения не всем. Он проявляется в результатах труда по многим видам деятельности. У Миланы Карачуриной это прояв-
42
Милана на арене цирка
лялось в стремлении к достижению результатов. Талант же – скорее уникальная данность, которая дается от рождения. Но талант требует «огранки». То есть ребенку талантливому необходимо осваивать технику мастерства, а иначе как. Иначе талант будет «зарыт в землю», если его игнорировать, не давать развиваться. Некоторые думают, что талантливому человеку можно ничего и не делать: талант сам за себя «говорит». А вот и не так. Конечно, не имея ярких данных, трудолюбивому ребенку придется добиваться высоких результатов с помощью длительного труда, подчас адского. Но в истории есть масса примеров, когда своим трудолюбием, прилежанием, стремлением к победе люди достигали невероятных высот. Именно так и произошло с Миланой, около и вокруг нее… Надо отдать должное ее увлеченности, которая сегодня уже видна в результатах: участие в конкурсах, фестивалях, концертах… Родной Алчевск, Стаханов, Брянка, Луганск… Был уже и Киев!.. Ей только шесть лет!.. Она только первоклассница!.. Но маленькой алчевской татарке уже рукоплескали на разных уровнях и по достоинству оценили ее мастерство!.. Карачурина Милана родилась в Алчевске 2 июня 2007 года в татарской семье. Папа Альберт и мама Оксана работают на Алчевском металлургическом комби-
ГОСТЬ НОМЕРА
нате. Именно им предстояло приложить много усилий, чтобы их маленькая дочь полноправно и постепенно, но уверенно шла к высотам прекрасного, познавая горечи и радости овладения мастерством и талантом. В сентябре 2010 года пошла в детский садик № 2 «Мрія». Через год, в сентябре 2011 года, стала посещать танцевальную подготовительную студию коллектива «Юный металлург» алчевского Дворца культуры металлургов. Одновременно посещала эстрадную студию известной эстрадной певицы Тамары Стратюк. В составе танцевального коллектива принимала участие во Всеукраинском фестивале «Алчевское зарево» в 2012 и 2013 годах с танцами «Сороконожка», «Мотоциклисты», «Солнышко». Одновременно в составе коллектива эстрадного танца «Горошинки» принимала участие во многих танцевальных конкурсах. У Миланы Карачуриной уже к шести годам появились успехи и заслуженные награды: – 23 марта 2013 года – чемпионат области по танцевальному шоу «Шахтерские зори» в городе Стаханове – I место (танец «Буратино» и танец «Веселые лягушата»); – 30 марта 2013 года – открытый чемпионат Луганской области по современным танцам «Танцевальные бои», в городе Алчевске - I место (костюмированная постановка «Тайна золотого ключика»; – 21 апреля 2013 года – региональный фестиваль-конкурс «Звездопад надежд» в городе Брянке – лауреат I степени (танец Веселые лягушата»); – 28 апреля 2013 года – Всеукраинский фестиваль «Алчевское зарево» в городе Алчевске – лауреат; – 7 сентября 2013 года – IV региональный фестиваль современного танца на кубок Алчевского городского головы Владимира Ивановича Косюги «Алчевская феерия» в городе Алчевске - I место (танец «Лягушата»). Помимо эстрадного и танцевального таланта, Милана обладает незаурядным талантом выразительного художественного чтения. С юмореской «Солидная дама» Милана принимала участие в концертах, а потом в конкурсах и фестивалях:
Милана с родителями и бабушкой после победы на конкурсе
– 21 апреля 2013 года – региональный фестиваль-конкурс «Звездопад надежд» в городе Брянке – лауреат I степени; – 27 сентября 2013 года – Всеукраинский фестиваль «Сузір’я талановитих дошкільнят» в городе Киеве – диплом лауреата. Последнее выступление в столице Украины в городе Киеве можно определить мудрым народным изречением: «Язык до Киева доведёт!». А это явно и реально, когда мастерство выразительного художественного чтения позволило и выступить перед авторитетной киевской публикой и удостоиться высоких похвал и заслуженной награды. Карачуриной Милане только шесть лет. Она продолжает заниматься в студиях Дворца культуры металлургов. Несколько раз в неделю, в сопровождении родителей, а часто – бабушки и дедушки, – Милана посещает занятия. А вечером дома радует родных своими успехами, завораживая всех радостным смехом счастья и восторга от заслуженного удовлетворения. В этом году Милана пошла в первый класс Алчевской информационно-технологической гимназии. Теперь и здесь вместе с одноклассниками она участвует в классных, внеклассных и внешкольных мероприятиях. Востребованности юного таланта алчевской татарской девочки можно только позавидовать!.. Пусть ей сопутствует успех, пусть удачи не покидают ее! Ждем от тебя, Милана, прекрасных победных выступлений и новых творческих открытий! Пусть ярко сияет на небосклоне Луганщины яркая талантливая татарская звездочка! Флюр Караман 43
ЮБИЛЕИ
К 10-летию воскресной татарской школы при Донецкой общеобразовательной I-III школе № 63:
КУЛЬТУРНООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПУТЬ Вот уже 10-й учебный год открывает перед всеми желающими свои двери в страну новых знаний воскресная татарская школа при Донецкой общеобразовательной I-III школе № 63. Начало работу это культурно-образовательное учреждение по инициативе методиста районного отдела образования Олексюк Н.В. в районе компактного проживания татар. Страна-партнер – Россия (Республика Татарстан). Организации-партнеры – Всемирный
динатор по организационной деятельности ВТШ Чеканина Н.А. Педагогический состав воскресной татарской школы – Хасматулина Раия Сунгатулиновна, Залаутдинова Румия Ибрагимовна – учителя татарского языка и литературы, Чеканина Неля Ахатовна – учитель истории и этнографии Татарстана, Лобанова Светлана Анатольевна – учитель музыки, Пархоменко Светлана Николаевна – учитель английского языка. В ВТШ формируются Конгресс татар, Центр образования «Многонациональная воскресная школа» г. Казань, Всеукраинский татарский культурный центр «Туган тел». Главные задачи Воскресной татарской школы: ознакомление с культурным наследием, национальными традициями, обычаями, культурой разных этносов, воспитание патриотизма и любви к Украине, уважения к народным обычаям, традициям, национальным ценностям наций и народов. Руководство осуществляет Дмитрук Л.Н. – ответственный за деятельность и функционирование Воскресной татарской школы, руководитель общеобразовательного учебного заведения и коор44
ЮБИЛЕИ
как правило три учебные группы: младшая, средняя и старшая, общее количество учеников каждого учебного года от 30 – 37. Ученики воскресной школы изучают татарский язык и литературу, этническую историю татарского народа, его культуру, национальные традиции и обычаи, ведут сбор накопительного материала для написания научных работ. В 2012-2013 учебном году, под руководством Чеканиной Н.А., была написана научная работа МАН в секции «Этнология» на тему «Сабантуй-национальный праздник татар», которая заняла III место в областном этапе научно-исследовательских работ МАН. С момента открытия ВТШ работает фольклорный ансамбль «Кояш» под руководством учителя музыки Лобановой С.А. Песенный коллектив принимает участие в праздничных мероприятиях к знаменательным датам ВТШ. Детский вокальный ансамбль участвовал в областном фестивале культур этнических сообществ Донецка «Содружество», где был отмечен
дипломом. Также фольклорный ансамбль «Кояш» выступал на Международном тюрко-татарском конкурсе-фестивале «Киев сандугачы» в г. Киеве и занял III место в номинации вокальные ансамбли. В 2011 году ученики ВТШ участвовали во II Детском межнациональном фестивале «День дружбы», в 2012 году фольклорный ансамбль «Кояш» стал призером конкурса «Музыка детства». Уже не один год воскресная татарская школа сотрудничает со Всеукраинским татарским культурным центром «Туган тел» и его президентом Канафией Мисбахетдиновичем Хуснутдиновым, а также Донецким городским обществом татарской культуры «Йолдыз» под руководством Закардии Вахитовича Надршина и вокальным ансамблем «Донбасс татарлары». В ВТШ отмечаются многие украинские, российские и татарские праздники и проводятся экскурсий для ребят. Сейчас в школе созданы все условия для дальнейшего ознакомления детей с богатством культурного наследия различных этносов, национальными праздниками и традициями, развития у учащихся практических умений и навыков народоведческой работы и творческих способностей, воспитание у учащихся уважения к представителям других народов и национальностей. Олексюк Н.В., методист районного отдела образования; Чеканина Н.А., координатор по организационной работе ВТШ при Донецкой общеобразовательной I-III школе № 63
45
ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ
СКОЙ МОЛ Р А Т А Т О ОДЕЖ Т С И В МИРЕ МЕ ПЕКТИВОЙ ДО 2030 ГОДА С Р Е ерждения) СП ктивного самоутв (Пути и проблемы
перспе
Наше общество находится в постоянном движении, развитии, а также стремится к совершенствованию созданных новаций, открытий, научно-технических достижений. Без этого нельзя представить себе поступательное движение бытия, основа которого определяется местом в нем человека, а особенно подрастающего молодого поколения. За последние 50 лет, со дня выхода человека в космическое пространство, до нынешнего формата независимых национальных государств, общество значительно продемонстрировало стремительное движение к созданию культурного сообщества, где создаются нравственные, духовные и иные ценности, независимо от государственных составляющих и взглядов на этот процесс. Главное при этом, кардинальное отличие действующих стереотипов в обществе, суть которого состоит в нацеленности на приоритетное право человека, на толерантность и открытость для мирового сообщества. Мы вправе объявить себя, на основе общности взглядов, высокоинтеллектуальным обществом, производящим культурные ценности. Татарская молодежь имеет уникальную историю своих предков, которая основывается на их стремлении иметь истинную свободу и волеизъявление, которые позволяли бы обновлять и совершенствовать национальные особенности духовного, культурного, а в целом, исторического самосознания. Татары были всегда, на протяжении многовековой истории развития общества, в авангарде всех процессов его развития, становления и обустройства. Какое бы грандиозное событие в обществе не происходило, татарский народ как-то 46
Им, молодым татарам, принадлежит будущее в Татарстане и мировом содружестве
закономерно оказывался в центре его развития и движения. Наглядно об этом свидетельствует хотя бы крестьянская война под предводительством Емельяна Пугачева 1773-75гг. А Великая Отечественная война 1941-1945 гг. выдвинула из рядов татарского народа героев и патриотов, мужественно защищавших Отечество от врага в самые страшные годы испытаний. Эта героико-патриотическая ценность должна предвосхищать молодое подрастающее татарское поколение на осознание своего закономерного достойного места в государстве. Молодежь должна стремиться к овладению новыми технологиями, позволяющими быть законными представителями в развивающейся цивилизации. Составляющими должны быть: изучение богатого опыта прошлого и достижений предков во всех отраслях деятельности общества, необходимость преумножения и совершенствования прогрессивных достижений в науке, промышленности,
ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ
культуре, искусстве, а особенно, в электронной области. Это поможет молодежи быть в авангарде общественного и научного движения к процветающему будущему, где будет учитываться вклад всех и каждого в общее достижение человеческого развития. Татарская молодежь, как и все его представители в обществе, должна быть высокообразованной, высококультурной, а отсюда, естественно, высокоинтеллектуальной, с глубокой любовью к своему Отечеству, родному народу, что позволит быть соучастником большого и единого вклада в молодежное движение, вклада в развитие общества в целом. Молодые татарские представители всегда отличались духовностью в своем развитии, что позволяло быть настоящим и полноценным человеком в семье, в коллективе, а также в обществе. Эти качества не утратились и по сей день, и должны всегда быть достоянием субъекта и личности в его развитии и движении вперед, а также определять его место в обществе. Наше молодое поколение должно стремиться к овладению знаниями, должно вносить посильный вклад в развитие общества, должно стремиться к общению с земляками и единоверцами, чтобы не было разобщённости во взглядах и наработанном менталитете. Сила молодежи – в единстве. Если это будет осуществляться, значить будет весомым и вклад в общественное развитие, что позволит обеспечить ценность нации в мировом пространстве. Особенно это важно в настоящее и в будущее время, когда многонациональность и многоконфессиноальность являются и будут являться приоритетными и определяющими. Если мы действительно хотим искоренения из жизни нашего общества таких взрывоопасных социальных проблем как религи-
озная и национальная нетерпимости, необходимо сделать притягательными такие понятия, как «доброта», «милосердие», «сострадание» и «любовь к Отчизне». Татарской молодежи в 2030 году, с воспитанным в ней навыком взаимопонимания и взаимоуважения, толерантного отношения к «инородной» культуре, к представителям иной веры, необходимо будет консолидировать усилия по утверждению толерантности ко всем «иным», «другим» – по культуре, расе, языку, религии, образу жизни. Трудно ощущать себя частицами единого народа особенно в условиях многонационального и многоконфессионального государства, если ее юные граждане будут расти в атмосфере неведения, а порой и антагонизма ко всей полноте его духовных и культурных составляющих. И в этом процессе нравственного воспитания человека необходим согласованный подход и эффективное сотрудничество как государственных структур власти, так и различных социальных институтов, в том числе образовательных учреждений, общественных и религиозных организаций. Необходим активный диалог для выработки методологических основ духовно-просветительской, воспитательной и патриотической работы среди молодежи. Альберт Карачурин, город Алчевск, городская татарская община
Тараская молодёжь на 5-ом Всемирном форуме в Казани 47
ПЕРСОНАЛИИ
Х А К С А Р К В МИР
О крымском художнике Мустафе Муртазаеве в творческих кругах говорят с уважением. Картины мастера, не придающего значения деталям и портретному сходству, отличаются искренностью и «настоящестью». Но самое удивительное в этих полотнах то, что они написаны человеком без кистей рук. Без «особенности» был бы простым человеком. Детство и юность будущего художника из небогатой крымско-татарской семьи не назовешь благополучными: мальчику приходилось всегда и всем доказывать, что он ничем не отличается от окружающих. В родном поселке Приветное, куда родители переехали из Узбекистана, его травили одногодки, 48
называя «уродцем», «обрубком» и «чертиком». В школе не давали прохода, при любом удобном случае указывая на физические недостатки. Чтобы сын мог дать отпор обидчикам, отец научил Мустафу приемам восточных единоборств. Но тренировки пришлось оставить после того, как мальчик «воспитал» компанию донимавших его подростков. «В школе я не любил математику – науку точности, ведь есть то, что выше нее – интуиция, шестое чувство. Еще я не любил писать – долго не
ПЕРСОНАЛИИ
порога сказали: «Покажи, как ты картошку чистишь!» Парень резко ответил им и, не сдерживая эмоций, указал на выход. «Когда мама была мною беременна, я развивался нормально где-то до полугода, но что-то случилось с ее организмом, и произошли необратимые изменения. Врачи говорили, оттого, что она долгое время работала на хлопковых полях, опрыскивавшихся химией, – рассказывает художник. –Когда я родился, моему отцу сказали: «Давайте сделаем ребенку укол – и он не будет мучиться». Но папа отказался от такого «милосердия». Знаете, если бы я не родился таким, то вряд ли бы стал художником. Был бы ничем не примечательным мальчишкой, каких сотни ходят по улицам. Мама часто полушутя-полусерьезно поясняла: «Ты – как инопланетянин с другой планеты, должен приносить добро и всех радовать». А бабушка отпаивала рыбьим жиром – до сих пор его вкус чувствую».
мог выводить буквы, и ручка постоянно падала. Доктор смастерил протез для руки, но он мне мешал, – вспоминает 36-летний мужчина. – Несмотря на трудности, меня поддерживали родители. Они говорили: «Только упорством ты добьешься успеха – никогда не сдавайся». К десяти годам я уже ездил на велосипеде, рубил дрова и копал огород – в общем, выполнял любую домашнюю работу». К своей «особенности» мастер относится спокойно и не замечает ее, но не переносит жалости и глупости. Как-то в Киеве, где сейчас Мустафа заканчивает учебу в Национальной академии изобразительного искусства, к нему пришли журналисты и с 49
ПЕРСОНАЛИИ
Автор картин с мастером традиционного народного искусства И.Б. Осташинским
Художнику нужны сердце и упорство Рисовать Мустафа Муртазаев начал еще до того, как научился писать: первыми из-под его карандаша появились вороны, чем-то привлекшие внимание мальчика. Позже он пошел в Алуштинскую художественную школу, где его талант рассмотрела учительница Анна Лендал. Она, словно глядя в будущее, сказала: «Из тебя может вырасти художник». В первое время пареньку занятия давались с трудом: то карандаш упадет, то кисточка не держится в руках, то линия ведется не так, как нужно. Но преподаватели не позволяли ему сдаваться и постоянно напоминали простую истину: «Не стоит все копировать и рисовать так, как есть на самом деле, привнеси в картину свои элементы, дай предметам непривычную форму, создай портрет с неправильными чертами лица». Уже в зрелом возрасте Мустафа поступил в художественное училище. Сперва студенты относились к нему настороженно. Но затем привыкли к необычному однокурснику и стали его верными друзьями. «Мои друзья не замечают того, что у меня чего-то не хватает. Они видят мою работу, которая ни на что не похожа. Им нравится моя настойчивость и целеус50
ПЕРСОНАЛИИ
тремленность, – не скрывает удовольствия мастер. –По-моему, настоящему художнику нужны не руки, а чуткое сердце и упорство. Если кто-то хочет рисовать, то ему никто не сможет помешать. Не руки пишут, а мозг творит, когда подает импульсы и создает в воображении картины или подсказывает сюжет для работы». На счету художника за восемнадцать лет работы более пятисот полотен, востребованных как отечественными галеристами, так и зарубежными коллекционерами – портреты, пейзажи, натюрморты. В основном, выполнены они пастозной техникой: кисточкой на холст наносятся плотные, непросвечивающиеся слои краски, создающие рельефность и эффект трехмерного изображения. Картина может создаваться и полгода – все зависит от того, в каком настроении Мустафа подходит к станку. А мы, со своей стороны, пожелаем ему удачи и творческого настроения. И говорим: «До встречи на выставке картин в Татарском Доме, что в Киеве!» Ольга Полевая 51
ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА
и л а н з и р п Казань й е ц и л о т с спортивной мира
Казань в очередной раз доказала, что она является одной из лучших столиц мира. 6 ноября поздно ночью в Лондоне состоялась торжественная церемония вручения премии ISEM - единственной международной награды за превосходство в области спортивного менеджмента. Мировые эксперты вручили Казани награду в номинации «Highly recommended sport city», признав столицу Татарстана и спортивную столицу России наиболее удачным местом проведения международных спортивных событий наряду с Дубаем, Лондоном и Оклэндом. Таким образом, Казань попала в число четырех городов мира, имеющих потенциал стать мировыми спортивными столицами. Поводом к такому решению экспертного совета премии ISEM стало проведение в Казани лучшей в истории Всемирной летней Универсиады в июле 2013 года. Благодаря прошедшим Играм город смог не только громко заявить о себе на мировой арене, но и подтвердить свою состоятельность в качестве организатора столь престижных соревнований новаторство и качество организации Универсиады отметили и участники, и зрители, и туристы, съехавшиеся в город со всего мира. Мэр Казани Ильсур Метшин отметил значимость признания Казани в качестве спортивного го-
52
рода мирового уровня не только для организаторов прошедшей Универсиады, но и для самих горожан. «В Казани благодаря Универсиаде создана великолепная спортивная инфраструктура, которая позволяет любому человеку поддерживать здоровье, заниматься спортом. Мы рады, что наше гостеприимство и и стремление провести лучшие в истории Всемирные студенческие спортивные Игры были столь высоко оценены экспертами, но надеемся, что это не последние награды в области спортивного менеджмента для нашего города - нам предстоит в течение ближайших пяти лет провести еще ряд самых рейтинговых и значимых спортивных соревнований, в том числе Чемпионат мира по водным видам спорта в 2015 году, Кубок Конфедераций в 2017-м и Чемпионат мира по футболу в 2018 году. Учитывая, что у нас есть прекрасная команда, получившая неоценимый опыт проведения Универсиады, мы хотели бы, чтобы в будущем в Казани проходило еще больше спортивных форумов - мы к этому готовы», - отметил Ильсур Метшин, получая награду. Вручение наград ISEM проводится ежегодно уже в 7-й раз, награда присуждается лидерам индустрии организации спортивных событий за успехи, выдающиеся показатели и качество обслуживания крупных международных спортивных мероприятий. Среди номинантов 2013 года - Кубок Конфедераций по футболу FIFA, Лига чемпионов UEFA, турнир из серии Большого шлема (Уимблдон, Великобритания) и Кубок Дэвиса, теннисные турниры в Катаре и Дубае, чемпионат мира по фигурному катанию, менеджмент стадиона Уэмбли и другие известные спортивные проекты.
ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Сообщаем, что во исполнение Поручения Президента Республики Татарстан Р.Н. Миннйханова Министерство образования и науки Республики Татарстан проводит Международную олимпиаду по татарскому языку и литературе. Участниками Олимпиады могут стать школьники и студенты в возрасте 14-25 лет, проживающие на территории Украины. Олимпиада проводится в два тура: заочный и очный среди 13 категорий школьников и студентов. Положение Олимпиады размещено на сайге Министерства образования и науки Республики Татарстан. Регистрация участников заочного тура с 1 ноября по 20 декабря 2013 г. на портале КФУ abiturient.kpfu.ru. Заочный тур проводится в форме Интернет-тестирования с 9 по 20 декабря 2013 года. Интернет-тестирование проводится дистанционно на базе компьютерных классов школ/вузов или «домашних» компьютеров участников. (Инструкция по этапам регистрации и порядку участия в тестировании размещена на портале КФУ abiturient. kpfu.ru). К Интернет-тестированию допускаются все зарегистрированные на портале КФУ abiturient.kpfu.ru в установленные сроки и четко заполнившие все необходимые поля, в соответствии с инструкцией. Итоги Интернет-тестирования будут опубликованы на портале КФУ abiturient.kpfu.ru до 25 декабря 2013 года. Порог для прохождения участников на очный тур по каждой категории устанавливается оргкомитетом Олимпиады до 12 января 2014 года. Обращаем ваше внимание: если окажется, что число победителей превышает установленную квоту участников, то победителям заочного тура будет предложено дополнительное задание. Список участников, прошедших на очный тур будет опубликован до 31 января 2014 года на портале КФУ abiturient.kpfu.ru или сайте Министерства образования и науки РТ http://mon.tatarstan.ru. Очный тур проводится с 23 по 27 апреля 2014 г. В очном туре примут участие победители заочного тура. Список победителей, опубликованный на портале КФУ abiturient.kpfu.ru или сайте Министерства образования и науки РТ http://mon.tatarstan.ru является основанием для командирования победителя заочного тура для участия в очном туре. Победители и призеры очного тура Олимпиады награждаются дипломами Министерства образования и науки Республики Татарстан, ценными призами. Все участники очного тура Олимпиады получают памятные сувениры. Каждому участнику Олимпиады выдается сертификат участника. Оргкомитет конкурса: 8(843) 292-27-74, 29259-93. Техническая поддержка Интернет-тура: 8(843) 238-77-11; e-mail: rt.test@ksu.ru.
Всеукраинский татарский культурный центр «Туган тел» приглашает всех желающих любых возрастов и разных уровней знаний на интенсивные курсы по изучению татарского языка. Постоянно идет набор в новые группы. Справки по тел. : (044) 449-65-46 или по адресу: г. Киев, ул. Невская, 10 А.
53
ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА
ЛІЧИЛОЧКА
Вовк, лисичка, зайчик, білка – І скінчилася лічилка! Як скінчилась? А жучок? Ще й ведмедик, їжачок, Жабка, совонька? Лічи: Змії, ящерки, сичі! Та щоб кожного назвати, Довго треба рахувати. Мешкає звірят доволі В лісі і на лузі, в полі. От би разом всіх зібрати, Щоб в лічилочку пограти, Залюбки порахувати! Хто зблизка, а хто здалеча, Позбігалася малеча. Та коли з’єднались в колі, Гірка виросла поволі. – Хто це?! – хором гурт пита. – Долічили аж до ста! Звір голівкою хита: – Не згадали ви крота!
54
Малюнок Світлани Грамм
САНАМЫШ Бүре, төлке, куян, тиен – Менә бетте санамыш! Нигә бетте, ә кондыз? Тагын аю белән керпе, Бака, ябалак? Сана: Елан, кәлтә, чупай! Һәммәсен атар өчен, Озак санарга кирәк. Җәнлек җитәрлек Урманда, болында, кырда. Барысын җыясы иде, Санамыш уйнарга Рәхәтләнеп санарга! Кайсы якын, кайсы ерак, Җыелды җәнлекләр. Утырганда түгәрәкләп, Калкып чыкты таучык. – Бу кем?! – дип сорашалар. – Йөзгә хәтле санадык инде! Җәнлек башын чайкый: – Сукыр тычкан калган!
Текст печатается в авторской редакции.
стихи
Л. Зиганшина
ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА
Кроссворд составил Анвар Зиганшин
2. Абонент 5. Круторогий горный баран 7. Закваска 10. Разновидность подъемного крана 11. Хищная морская рыба 13. Поперечный брус 15. Подпись 16. Заговор, заклинание, снадобье 17. Князь, вождь, правитель 18. Устройство для взрывания, снаряд, торпеда; выражение лица 19. Алый; передняя сторона 20. Змееголов(рыба) 23. Эмир, повелитель 26. Туловище 28. Голодный 29. Сознание, ум, разум 30. Игра в кости, альчик 31. Мало, недостаточно
1. Четверг 3. Герметичная камера для создания повышенного или пониженного давления 4. Сплав железа с углеродом 5. Район обитания 6. Право 7. Порицание; стыд 8. Огниво 9. Невежда, лицемер 12. Береговая ласточка, стриж 14. Равносторонний четырехугольник 16. Подкладка, подбой 17. Преступная группа, шайка 21. Нежность 22. Старший брат, родственник или мужчина 23. Вторая буква арабского алфавита; выражение удивления 24. Верхушка, макушка, наконечник, кусок, остаток, край, окраина 25. Правый, лицевой, успешный 27. Мало
По горизонтали: 2. ӘБҮНӘЧЕ 5. АРХАР 7. ӘЧЕТКЕ 10. АВТОКРАН 11. АКУЛА 13. ӨРЛЕК 15. ИМЗА 16. ИМ 17. БИ 18. МИНА 19. АЛ 20. ЕЛАНБАШ 23. БОЕРУЧЫ 26. ГӘҮДӘ 28. АЧ 29. АҢ 30. КУЗНА 31. АЗ По вертикали: 1. АТНАКИЧ 3. БАРОКАМЕРА 4. ЧУЕН 5. АРЕАЛ 6. ХОКУК 7. ӘР 8. ЧАКМАЛЫК 9. ҖАҺИЛ 12. КЕРӘШӘ 14. РОМБ 16. ИНЕЧ 17. БАНДА 21. НАЗ 22. АГА 23. БА 24. ОЧ 25. УҢ 27. ӘЗ 55
МАСТЕР-КЛАСС
ХАЧАПУРИ – ТАБЫН КОЯШЫ
– Что бы там не говорили, а все равно приятно, когда гости входят к вам в дом и говорят: «У-у-у, как вкусно пахнет», - с таких слов начала ведущая рубрики «мастер-класс» Раиса Валиевна презентацию нового блюда. – А у вас, действительно, пахнет в доме пирогами… Почему-то у многих сложилось мнение, что пироги - это лишние хлопоты, т.к. сейчас все купить можно. Но это спорное мнение, потому что домашнее гостеприимство, доносящееся из кухни, пока еще не продают в супермаркетах… А вот сегодняшний рецепт хачапури – это вкусно и просто.
НАБОР ПРОДУКТОВ: Для теста: Мука – 1 кг Молоко – 1 л Сметана – 500 г Яйца – 2 шт. Растительное масло – 1 ст. Сухие дрожжи – 1 пачка Соль Для начинки: Сыр сулугуни – 500 г Сливочкое масло – 150 г 56
МАСТЕР-КЛАСС
1. Берем большую миску, в которой будем готовить тесто, и наливаем туда молоко. Затем добавляем 1 ст. л сухих дрожжей, сметану и 2 яйца.
2. Добавляем растительное масло.
3. Частями добавляем муку. Месим тесто.
5. Готовим начинку. Натираем сыр на крупной терке. Выкладываем его на тесто и поливаем сверху сыр растопленным сливочным маслом.
4. Тесто делим на две равные части. Сначала раскатываем одну часть и выкладываем на предварительно смазанную и разогретую сковороду или противень. Но делаем это так, чтобы края теста как бы свисали с формы. – Это нужно для того, чтобы соединить верхний и нижний слой текста, - говорит Раиса Валиевна.
– Помните, начинка – это вкус вашего блюда, поэтому сыр лучше не экономить, - улыбаясь говорит наша ведущая.
6. Придаем тесту форму пирога, аккуратно соединяя края теста
7. Смазываем наш рулет сливками и отправляем его в заранее разогретую духовку. Выпекаем до готовности минут 40-45.
– Подавать это блюдо лучше с зеленым чаем, советует ведущая рубрики.
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!