18 打工度假看完這本就出發!韓語口語實戰

Page 1


編輯台

Working Holiday 正夯,你當然不落人後!急著要出去體驗 新生活嗎?別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好, 可是要打工,你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常 生活中、交新朋友時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的 韓文,你一定要記起來。本課程有 10 大主題,讓你能在關鍵 時刻輕鬆開口不漏氣!

002


目錄

004[第一回]告知韓國朋友 010[第二回]找尋住所 017[第三回]辦理外國人登錄證 023[第四回 ] 開戶、辦手機 029[ 第五回]寫履歷 035[第六回]找工作 042[第七回]找工作(網路) 050[第八回]員工聚餐 055[第九回]請假 061[第十回]辭職 003


打工度假韓國語

第一回:告知韓國朋友 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/Ff2fyT1J 004


打工度假韓國語 【課文】 의신:우빈아~ 나 한국 워킹홀리데이 가기로 했어! 依晨:宇斌阿~我決定要去韓國打工度假了! 우빈:아 정말? 언제 올거야? 비자나 비행기표 등 다 준비됐어? 宇斌:阿 真的嗎? 什摩時候要來? 簽證機票什麼的都準備好了嗎? 의신:그럼~ 다음 달 10 일에 가는 비행기야. 依晨:當然~下個月 10 號的飛機。 우빈:며칠 안 남았네~ 숙소는 정했어? 宇斌:沒剩幾天了耶~住的地方決定了嗎? 의신:응~일단 고시원을 예약했어. 근데 나 부탁이 있어… 依晨:嗯~先預約好了考試院。但我有個請託… 우빈:뭔데? 오랜만에 네가 오는거니까 내가 무조건 도와줄게. 宇斌:什麼? 因為你隔了好久才來這趟,我一定幫你。

005


打工度假韓國語 의신:별일 아니고 그냥 짐이 좀 많은데 고시원은 5 층에 있으니까… 依晨:也不是什麼特別的啦~就是我的行李有點多,但是考試院在五 樓… 우빈:헐…알았어. 민호랑 종석이 불러와서 같이 도와줄게. 그리고 짐을 다 풀고 같이 밥 먹자. 宇斌:嚇…知道了。我會叫敏浩跟鍾碩來一起幫忙,然後整理好行李 後一起吃個飯吧。 의신:고마워~내가 한턱 낼게! 한국에 처음 가는 것도 아닌데 왜 이렇게 시간이 가까워질수록 떨리지? 依晨:謝謝~我來請客!又不是第一次去韓國,怎麼時間越接近越緊 張呢? 우빈:외국 사람치고 넌 한국어 잘하는 편이야 왜 떨려~ 빨리 와~ 宇斌:就一個外國人來說,你的韓文算是很好的啦~緊張什麼?快點 來吧~

006


打工度假韓國語 【單詞】 워킹홀리데이:打工度假,英文「Working Holiday」,可簡稱워홀 비자:簽證,英文「Visa」 숙소:住處、落腳處 고시원:考試院,一種韓國特有的住所形態 짐을 풀다:整頓行李 한턱 내다:請客 【文法】 ◎별일 아니다 不是什麼特別的事/不是什麼嚴重的問題 註:同樣的句型小變化,意思都差不多 類似:별것 아니다/ 별문제가 아니다 例句: A :학교한테 왜 전화왔어? A :學校為什麼打電話來? B :별일 아냐~신경 쓰지마. B :沒什麼啦~別在意。

007


打工度假韓國語 ◎名詞+치고 就…來說 例句: 이 가격치고 사과 정말 맛있다. 就這個價格來說,蘋果真的很好吃。 7 살 어린이치고 네 아들 키 크다 以一個 7 歲小孩來說,你兒子滿高的。

008


打工度假韓國語 【課後補充】 2011 年開始韓國打工度假簽證已經可以開始申請,目前每年的名額 是 400 位。基本上跟其他國家的打工度假簽證差不多,以一年為期, 旅遊為主,打工為輔,對很多喜歡韓國的朋友來說是大好消息吧~因 為 90 天觀光簽證根本是不夠的(笑)。不過要荷包滿滿的去韓國深度旅 遊,還是真的要進行到工作的部分就見仁見智,本單元會陸續教大家 一些到韓國打工度假時普遍可以用到的用語,但是工作過程中每個人 會遇到的情況不同,就無法為大家量身訂做了,要靠大家要努力學習 韓文囉~ 更多韓國打工度假簽證申請辦法,請到「駐台北韓國代表部」網站查詢。 http://taiwan.mofat.go.kr/worldlanguage/asia/taiwan/main/index.jsp

009


打工度假韓國語

第二回:找尋住所 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/5p208Hjh 010


打工度假韓國語 【課文】 민호:오랜만이에요~누나.우빈이형이랑 종석이 갑자기 일이 생겼거든요. 저만 와도 괜찮죠? 敏浩:好久不見~姐姐。宇斌哥和鍾碩突然有些事, 只有我來沒關係吧? 의신:너만 해도 상당히 고마워~ 依晨:你光是來我很感謝了~ 민호:근데 무슨 고시원인데 엘리베이터조차 없어요! 누나가 일찍 알려주었더라면 제가 더 좋은 숙소를 찾아줄 수 있었을텐데... 敏浩:可是什麼考試院居然連電梯也沒有!妳要是早點告訴我, 我可以幫你找到更好的住處… 의신:응, 괜찮아 이 정도만 해도 만족해! 依晨:嗯,沒關係~你能來幫我已經滿足了! 민호:근데 고시원방이 좀 작은데 불편하지 않아요? 누나 1 년 있을거면 원룸도 나쁘지 않을텐데. 敏浩:不過考試院房間有點小,不會不舒服嗎? 姐姐要在這邊待一年的話,其實套房也是不錯。 011


打工度假韓國語 의신:나름대로 장단점이 있지. 원룸이 보증금 비싸잖아. 고시원 혼자 살기에는 충분해. 그리고 난 서울말고 다른 도시에도 살아보고 싶어서 일단 고시원에서 사는 거야. 依晨:各有其優缺點吧,套房的保證金不是很貴嗎?一個人住的話, 考試院已經足夠了,而且我也想在首爾以外的城市住住看, 所以就先住在考試院。 민호:아~재미겠네요. 저도 다른 나라 가보고 싶다. 敏浩:阿~真是有趣呢。我也想到其他國家看看。 의신:딴 생각하지말고 이거 들고 올라가자.이따 누나가 밥 사줄게. 依晨:別想那些有的沒的,拿著這個上樓吧。等下姐請你吃飯。 민호:넵! 敏浩:是!(口語用法)

012


打工度假韓國語 【單詞】 상당히:非常地 엘리베이터:電梯,英文是「Elevator」。手扶梯則是에스컬레이터 정기적이다:定期的 수선유지:修繕維持,保養或修理的意思 원룸:附有衛浴跟廚房的套房,英文是「One room」 보증금:保證金、押金 딴:別的

013


打工度假韓國語 【文法】 ◎動詞+「기에는」 表示情況 註:看例句的時候,會覺得跟「如果 / …的話(으)면」有點通用的感 覺, 但這個句型有表達,在別種情況下會有不同結果的意味。 例句: 이거 혼자 먹기에는 너무 많다. 這個一個人吃太多了。(在一個人吃的情況下太多了,兩個人吃就不會太多) 이거 혼자 먹으면 너무 많다. 這個一個人吃的話太多了。(單純表達假設一個人吃的話太多這件事) 너무 멀어서 차로 가기에는 너무 무리할 것 같다. 太遠了開車去好像有點勉強。(開車去的情況下太遠了)

014


打工度假韓國語 ◎나름대로 各有其…/各有各的… 例句: 이 두 사람의 말은 나름대로 일리가 있다. 這兩人說的話各有其道理。 왜 자꾸 딴 사람과 비교해?넌 너 나름대로 장점이 있어. 為什麼總和別人比較呢?你有你的優點阿。

015


打工度假韓國語 【課後補充】 一般打工度假說到找住所,不外乎有幾個選擇。套房、雅房、 背包客之家(Guest house)、民宿等等,在韓國則是多了考試院 這個選項。 原本是為了讓離開家鄉到首爾考試的學生有個可以住下來專心讀書的 地方而產生,不過現在則是演變成另一種住宿的選擇。 在台灣要訂考試院的話,有一些連鎖考試院是有網站的,可以上網 預定。套房則是大多要到韓國當地的不動產去詢問。考試院來說一般 房間較小,衛浴跟廚房是公共的,不過有些考試院依照價格的高低, 房型也會有所不同。因為提供短租且不用保證金,或是保證金較低, 移動性比套房高,但是出入份子也會較雜,選擇時要謹慎。 套房(원룸)跟台灣套房的概念比較接近,房內有衛浴跟廚房,只是 押金動輒韓幣幾百萬,一開始要付出這筆押金可能是一個負擔。

016


打工度假韓國語

第三回:辦理外國人登錄證 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/Wco2PAg6 017


打工度假韓國語 【課文】 통화중 通話中 종석: 여보세요?누나~ 미안해요.제가 어제 일이 있어서 못 갔어요. 내일 무슨 계획이 있나요? 제가 도와줄게요. 鐘碩:喂?姐姐~對不起。我昨天有事沒有去幫你, 你明天有什麼計劃嗎?我可以幫你。 의신:어 종석아~그 동안 잘 지냈어? 내일 외국인등록증 신청하려고 했는데 너 안 와도 돼~어려운 일도 아니고 너 오면 심심할 거야. 依晨:喔~鐘碩阿~這段時間都過得好嗎? 明天打算去申請外國人登錄 證,你不來也沒關係。也不是什麼困難的事,你來了會很無聊的。 종석:저거 벌써 신청하려고요? 한국 온 지 이틀 밖에 안되었잖아요? 鐘碩:那個這麼早就要申請了? 你來韓國才兩天而已不是嗎? 의신:통장이랑 핸드폰 만들려면 다 필요하고 받을 때까지 시간 좀 걸린다고 해서 빨리 신청해야지. 依晨:因為要開戶跟辦手機的話都需要登錄證,而且要拿到還要等 一段時間,所以要快點辦才行。 018


打工度假韓國語 종석:알겠어요.그럼 다음에 봐요~ 鐘碩:知道了,那麼下次見~ 출입국관리사무소 出入國管理事務所 의신:안녕하세요~제가 외국인등록증 신청하러 왔는데요. 어떻게 해야해요? 依晨:你好~我來辦外國人登錄證,請問我該怎麼做? 직원:저쪽 탁자에 신청서 있거든요. 먼저 번호표를 뽑고 기다리는 동안 신청서를 작성하시면 될 거예요. 그리고 순서되면 신청서랑 여권,워킹홀리데이 계획서 갖고 카운터에 맡기면 됩니다. 職員:那邊的桌子上有申請書,抽了號碼牌之後,在等的期間填寫 申請書就可以了。然後到你的順序的時候,帶著申請書跟護照、 打工度假 計畫書到櫃檯就可以了。 의신:네~알겠습니다. 감사합니다. 依晨:好的~知道了。謝謝。

019


打工度假韓國語 【單詞】 계획:計劃、規劃 이틀:兩天 통장:存摺 탁자:桌子 작성하다:寫作、編寫、撰寫 순서:順序 카운터:櫃檯 맡기다:交給、託付給 【文法】 ◎ 動詞 + ㄴ/은 지 做了某件事到現在的期間 例句: 한국에 온 지 3 년이 됐어요. 來韓國已經 3 年了。 밥 먹는 지 2 시간도 안 됐는데 또 배고파? 吃完飯到現在都還沒經過 2 小時,又餓了?

020


打工度假韓國語 ◎…려면 打算做…的話 註:是…려고 하면 的縮寫 例句: 외국에 가려면 여권 있어야해. 要出國的話要有護照才行。 명동 가려면 지하철 몇호선 타야돼요?. 要去明洞的話,要搭幾號線地鐵?

021


打工度假韓國語

【課後補充】 到了韓國之後,確定會待超過 90 天以上的話,最好盡快辦理好外國 人登錄證,因為銀行開戶、申辦手機、加入網站,甚至是工作等等, 都需要外國人登錄證跟登錄證號碼,就相當於身分證跟身分證字號的 重要性。再加上辦了之後不是馬上可以拿到,因此是越早辦越好。

022


打工度假韓國語

第四回:辦理外國人登錄證 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/zyTJ4YXi 023


打工度假韓國語 【課文】 통신회사 電信公司 의신:안녕하세요. 핸드폰 만들려고 왔는데 어떻게 해야해요? 依晨:你好,我是來辦手機的,請問該怎麼做呢? 직원:네, 어떤 걸로 만들어 드릴까요? 요금제로 매달 내는 것이 있고 이뿐만 아니라 선불제로 미리 내고 사용하는 제도 있습니다. 職員:好的,請問要辦哪一種呢?有每月繳納的月租型,除此之外 還有先付款再使用的預付制度。 의신:요즘 인터넷 포함된 선불폰이 있다고 들었는데 그거로 할 수 있나요? 依晨:聽說最近有一種包含網路的預付手機,可以申請那種嗎? 직원:네. 그럼 그거로 해드릴게요. 職員:可以,那麼就為您辦理那種。 의신:요금을 다 쓴 후에 충전은 어떻게 하나요? 依晨:預付金額用完之後要怎麼儲值呢? 024


打工度假韓國語 직원:저희 회사 지점이나 편의점에 가서 직접 충전할 수도 있고 계좌나 신용카드로 충전할 수도 있습니다. 職員:直接到我們公司的分店或是便利商店可以儲值,或是用銀行 轉帳及信用卡也可以。 의신:네,알겠습니다. 그거로 해주세요. 依晨:好的,知道了。那就幫我辦那種。 은행 銀行 의신:안녕하세요.저 통장 만들고 싶은데 어떻게 해야해요? 依晨:你好,我想開戶,請問該怎麼做呢? 직원:네, 이 서류를 작성하고 여권이랑 외국인등록증 같이 보여주시면 됩니다. 職員:好的,請填寫這份資料,然後護照跟外國人登錄證一起出示 就可以了。

025


打工度假韓國語 의신:네, 그리고 체크카드랑 인터넷뱅크도 만들고 싶어요. 依晨:好,然後我也想辦 Check 卡跟網路銀行。 직원:서류 작성할 때 여기 빈칸에 체크하시면 됩니다. 혹시 한국 핸드폰번호 있으세요? 職員:在填寫資料時,在這裡的空格里打勾就可以了。 請問有韓國電話號嗎? 의신:네,있어요. 근데 제가 처음이라 어떻게 할 지 잘 모르는데 괜찮으시다면 인터넷뱅크 설치해주실 수 있나요? 依晨:有的,但我是第一次辦所以不太知道,方便的話可以幫我設置 網路銀行嗎? 직원:그럼 이따 제가 같이 설치해드릴게요. 職員:那麼我等一下一併幫你設置。

026


打工度假韓國語 【單詞】 요금제:月租型 선불제:預付型 충전:充電,也指儲值 지점:分店 체크카드: Check card,可用帳戶內的存款刷卡跟網路購物的一種 卡,非信用卡所以不可預借。 설치하다:設置 【文法】 ◎ 辦事情時,好用的兩個句型 動詞+려고 왔는데 어떻게 해야해요? 我是來做…的,該怎麼做呢? 動詞+고 싶은데 어떻게 해야해요? 我想…,該怎麼做呢? 例句: 비자 신청려고 왔는데 어떻게 해야해요? 我是來申請簽證的,該怎麼做呢? 서울 대학교 들어가고 싶은데 어떻게 해야해요? 我想進去首爾大學,該怎麼做呢?

027


打工度假韓國語 ◎ㄹ/을뿐만 아니라 不只有…/ 還有… 例句: 그녀는 예쁠뿐만 아니라 공부도 잘한다. 她不只長得漂亮,功課也很好 【課後補充】

以前大部分的韓國手機都是機體與號碼結合在一起,而沒有 sim 卡的, 最近則是開始有更多的可插卡手機,並且因為外國觀光客及留學生的 增多,手機申辦及費用制度也有所改變。銀行方面,基於韓國網路的 普及以及攜帶零錢的不便,刷卡是非常常見的付費行為,還可以幫忙 記錄自己的消費項目,相當方便,所以在去到韓國之前,上網查詢 適合自己的手機付費專案以及銀行優惠,也是一件要做的功課喔!

028


打工度假韓國語

第五回:寫履歷 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/eee9B3hb 029


打工度假韓國語 【課文】 의신:이제 이력서 써야되는데 어떻게 쓸지 모르겠네… 依晨:現在該來寫履歷表了,真不知道該怎麼寫耶… 수현:대만에서 쓰던 것 가지고 왔어? 秀賢:在台灣用的有帶來嗎? 의신:응. 근데 뭔가 고쳐야될 것 같아. 너 좋은 의견이 있어? 依晨:嗯,但總覺得要修改。你有什麼好意見嗎? 수현:우선 네가 하고 싶은 일이 정해야 쓸 수 있지! 그리고 상대방한테 네 경력이나 능력을 더 많이 알려주고 싶으면 자기소개서도 같이 주면 더 좋을 것 같아. 秀賢:首先你要先決定你想做的事才能寫阿!然後想告訴對方更多你 的經歷或能力的話,把自傳也附上會更好。 의신:그렇구나~맞다! 비자 유호기간도 써야지? 依晨:原來如此~對了!簽證的有效期限也要寫吧? 수현:그럼~그리고 언제부터 일 시작할 수 있는지도 써야돼. 秀賢:當然~還有要寫你從什麼時候可以開始工作。 030


打工度假韓國語 의신:또 뭐가 있어? 학력?언어능력? 依晨:還有什麼?學歷?語言能力? 수현:그러니까 네가 하고싶은 일이랑 네 경험하고 능력을 맞춰서 써야돼. 하고싶은 일들이 종류 다르면 이력서도 따로 작성해야돼. 그래야 일을 빨리 구할 수 있지. 秀賢:所以就是說履歷表是看你想做的工作,配合你的經驗跟能力去 寫。有不同種類想做的事的話,履歷表也要分開來寫,這樣才能很快 找到工作。 의신:고마워~나 생각을 좀 해야겠다. 依晨:謝謝~看來我得再想一想 수현:빨리 좋아하는 일 구하길 바래~ 秀賢:祝你趕快找到喜歡的工作~

031


打工度假韓國語 【單詞】 이력서:履歷表 고치다:修理、修改 상대방:對方 경력:經歷 자기소개서:自傳 【文法】 ◎語尾네/네요 相當於中文的語尾「啊、呀、呢」等,能使語氣變得 比較柔軟 例句: 이 가방 정말 괜찮네요~ 這包包真的還不錯呢~ 날씨 참 좋네! 天氣真好呀!

032


打工度假韓國語 ◎야 的兩種用法比較 1. 動詞야하다/ 動詞야되다 應該、必須 例句: 물건을 사려면 돈을 내야해요. 買東西的話必須要付錢 거기 가려면 차를 타야돼요. 要去那裏的話要搭車 2. 動詞 야 (表示條件)+ 滿足條件之後可以做的事 例句: 돈을 내야 물건을 살 수 있어요. 要付了錢才能買東西 차 타야 거기 갈 수 있어요. 要搭車才能去那裏

033


打工度假韓國語 【課後補充】 履歷書其實按照一般在台灣求職的方式寫就可以了,要特別加註的是

「簽證的有效日期」,因為大部分的雇主當然不希望辛苦把你訓練好, 而你卻要離開的情況。內容則要依照自己的經歷跟能力去寫,像是 如果想找餐廳的打工,就要寫自己在台灣的餐廳服務經驗,其他領域 也是以此類推。並且履歷書最好是一目了然的條列式,多餘的部分 可以刪除,像是小學國中學歷可以不用寫。自傳則是讓你有更多機會 推銷自己,就算沒有太多相關經歷,也可以表達自己努力的個性或是 寫自己會用心工作。所以履歷書跟自傳不是一種內容到處發就可以的。 另外,一般亞洲的求職履歷很常要求附上照片,雖然韓國政府已經禁 止這個行為,不過還是多少會有這種情形,在這邊的建議是如果你認 為自己的樣貌適合你想應徵的行業,可以附上你端莊的照片(笑)。

034


打工度假韓國語

第六回:找工作 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/YNc12nCh 035


打工度假韓國語 【課文】 매니저 없는 상황 經理不在的情況 의신:안녕하세요. 밖에 구인광고를 보고 들어왔는데요. 혹시 아직 사람을 뽑나요? 依晨:你好,我看到外面有徵人廣告才進來的,請問現在還在徵人嗎? 직원:아 네, 이력서 갖고 왔어요? 職員:啊 是的,請問帶履歷來了嗎? 의신:네, 여기 있습니다. 依晨:有的,在這裡。 직원:저희 매니저 지금 없으니까 매니저 오면 이력서 전달해드릴게 요. 차 후에 전화로 연락하겠습니다. 職員:我們經理現在不在,等他來了會把履歷交給他。 以後將用電話聯絡你。 의신:네, 감사합니다. 依晨:好,謝謝。 036


打工度假韓國語 사장이나 매니저 직접 만나는 상황 直接遇到老闆或經理的情況 의신:안녕하세요. 밖에 구인광고를 봐서 들어왔는데요. 혹시 아직 사람을 뽑나요? 依晨:你好,我看到外面有徵人廣告才進來的,請問現在還在徵人嗎? 사장:네, 이력서 갖고 왔어요? 老闆:是的,請問帶履歷來了嗎? 의신:네, 여기 있습니다. 依晨:有的,在這裡。 사장:워홀비자로 왔구나. 뽑히면 얼마나 할 수 있어요? 왜냐하면 저희가 일 할 수 있게 교육을 다 한 후에 떠나버리면 저희도 곤란할거예요. 老闆:是用打工度假簽證來的阿,被錄取的話能做多久呢? 因為我們把你訓練到能夠工作之後,就那樣走掉的話,我們會很為難 的。

037


打工度假韓國語 의신:제가 온 지 한 3 주 됐으니까 비자 기간은 11 개월 남았어요. 뽑히면 일할 수 있을 만큼 일 할거예요. 依晨:我來到這裡已過了 3 週,所以簽證還剩 11 個月,錄取我的話, 我能做到什麼時候就會一直做的。 사장:그럼 이번 주 수요일부터 바로 일 할 수 있나요? 老闆:那麼本週三開始能馬上開始工作嗎? 의신:네, 실례합니다만 임금은 어떻게 되나요? 依晨:可以的,不好意思能請問薪水怎麼算嗎? 사장:시급 5500 원이고 매월 5 일에 계산하고 계좌로 보내드릴게요. 그래서 계좌 정보, 비자 정보 및 개인 정보 등 정리해서 주세요. 老闆:時薪是 5500 元,每月 5 號結算之後將匯到你的帳戶裡, 所以帳號資料、簽證資料等等所需的個人資料,都請整理給我。 의신:네, 알겠습니다. 그럼 수요일에 다시 올게요. 열심히 일 하겠습니다! 依晨:好的,我了解了。 那麼週三會再來的,我會努力工作的!

038


打工度假韓國語 【單詞】 구인:漢字「求人」,徵人的意思。구직,則是「求職」的意思。 사람을 뽑다:另一種「徵人」的說法。 매니저:經理 차후에:以後、日後 곤란하다:困擾、為難 임금:薪水 【文法】 ◎ 혹시 一般是「如果」的意思,在這裡是用來表示禮貌的語氣 說明:有時候要問薪水或其他可能比較敏感的問題,講到혹시… 的時候可以稍微停頓一下,有些人意會到就會主動回答,當然也要 準備好講完整個句子,只是這種稍微猶豫的語氣會比較禮貌。最後 語尾再加나요會更顯得客氣。 例句: 제가 현금 좀 부족해서 혹시…갂아줄 수 있나요. 我現金有點不足,不知道…能不能打個折?

039


打工度假韓國語 ◎ 뽑다/뽑히다 選/被選(在此指錄取) 例句 사장님께서 저를 뽑았습니다. 社長錄取了我 저는 사장님한테 뽑혔습니다. 我被社長錄取了 註:在此要特別注意,助詞를跟한테的使用可以幫助聽者了解其中的 主被動關係。 例句 양은 늑대한테 먹혔다. 羊被狼吃了 늑대가 양을 먹었다. 狼吃了羊

040


打工度假韓國語

【課後補充】 履歷書其實按照一般在台灣求職的方式寫就可以了,要特別加註的 是「簽證的有效日期」,因為大部分的雇主當然不希望辛苦把你訓練 好,而你卻要離開的情況。內容則要依照自己的經歷跟能力去寫, 像是如果想找餐廳的打工,就要寫自己在台灣的餐廳服務經驗, 其他領域也是以此類推。並且履歷書最好是一目了然的條列式, 多餘的部分可以刪除,像是小學國中學歷可以不用寫。自傳則是讓你 有更多機會推銷自己,就算沒有太多相關經歷,也可以表達自己努力 的個性或是寫自己會用心工作。所以履歷書跟自傳不是一種內容到處 發就可以的。 另外,一般亞洲的求職履歷很常要求附上照片,雖然韓國政府已經 禁止這個行為,不過還是多少會有這種情形,在這邊的建議是如果你 認為自己的樣貌適合你想應徵的行業,可以附上你端莊的照片(笑)。 041


打工度假韓國語

第七回:找工作(網路) Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/CLXE7rvw 042


打工度假韓國語 【課文】 지훈:요즘 어때? 일 찾았어? 智勳:最近怎麼樣?找到工作了嗎? 의신:이력서 많이 뿌렸는데 아직도 마음에 드는 일 못 찾았어요. 依晨:投了很多履歷,但還沒有找到喜歡的工作。 지훈:인터넷에서 찾아봤어? 내가 좋은 사이트 몇 개 알고 있는데 알려줄까? 智勳:在網路上找過了嗎? 我知道幾個不錯的網站,要給你嗎? 의신:너무 감사하죠~그 걸 생각을 못 했어요! 근데 그런 사이트 어떻게 사용해야해요? 依晨:那就太感謝了,居然沒想到那個(網路)! 但是那種網站要怎麼使用呢? 지훈:대만 거랑 비슷할걸? 회원 가입하고 원하는 일이나 회사이름 검색하면 돼~누구한테나 사용하기 쉬울텐데~ 智勳:跟台灣的差不多吧?加入會員之後搜尋想要的工作職稱或是 公司名字就可以了,應該對任何人來說都是很容易使用的。 043


打工度假韓國語 의신:그렇구나~알바말고 회사일자리까지 있어요? 依晨:原來如此,除了打工,連公司的工作都有阿? 지훈:응,그리고 어떤 회사는 그 회사의 홈페이지 들어가서 지원해야하니까 접수방법을 잘 보고 지원자격,근무내용 그런거도 자세하게 보고 지원해~ 智勳:嗯,有些公司要到他們的網站去應徵,所以應徵辦法也要好好 看清楚。應徵資格、職務內容等等,也要看仔細再去應徵。 의신:알겠어요~사이트 주소 카톡으로 보내주세요~ 依晨:知道了,網址請用 Kakaotalk 傳給我~ 지훈:알았어.열심히 일 찾아~ 智勳:知道,用心找工作阿~

044


打工度假韓國語 【單詞】 뿌리다:撒,이력서 뿌리다 則是投履歷的意思。 알바:打工아르바이트的縮寫。 지원자격:應徵資格 근무내용:職務內容 자세하다:仔細 【文法】 ◎ 動詞+게 把動詞或形容詞變成副詞的用法,如中文的「地」 例句 자세하게 봐 仔細地看 예쁘게 화장해 漂亮地化妝

045


打工度假韓國語 ◎ 動詞+기 用於把動詞變名詞,是為了能夠連接兩個動詞而產生的用法。 例句 사용하기 쉽다 使用起來方便 보기 좋다 看起來好 기的另一個用法在於「列未來要做的事情清單」。 像是: 열시에 영화보기 十點看電影 세시에 쇼핑하기 三點逛街 내일 친구랑 만나기 明天跟朋友見面 046


打工度假韓國語 *通常這種情況不會用영화보다或영화봐來寫* 【課後補充】

從網路上找工作也是不錯的選擇,如果有目標公司則可以直接到該 公司的網站查詢。一般工作網站大概會有的一些內容,在這邊選一個 範例來做補充: *本圖片取自알바 천국 http://www.alba.co.kr/* 黃色框框: 다이소 중곡점→工作名稱( 店名 ) 모집마감일→招募截止日 담당자명→擔當者名字(社長名字) 연락처→聯絡方式

047


打工度假韓國語 紅色框框: 급여→薪資 고용현태→雇用型態 / 계약직→合約職 경력→經歷 / 무관 無關、不拘 성별→性別 연령→年齡 학력→學歷 기타사항→其他事項 / 초보가능→初學者可能 / 주부가능→主婦可能 藍色框框: 근무지주소→工作地住址 인근지하철→鄰近的地鐵站 근무기간→工作期間 근무요일→工作日 / 주 5 일→一週五天 근무시간→工作時間 / 시간협의→時間可議 우대사항→優待事項 / 동종엽계 경력자→ 相關產業經驗者/장기근무 가능자→可長期工作者/인근거주자→居住在附近者 복리후생→福利/국민연금→國民年金/건강보험→健康保險/고용보험 →就業保險/산재보험→職業災害保險/식비지원→補貼食費 모집직종→募集職別 / 대형마트 매장안내,청소,캐셔,판매,진열 →大型賣場指南、清掃、收銀、販賣、陳列 048


打工度假韓國語 지원방법→應徵方法 / 전화후 방문→來電後親訪 找工作參考網站: 알바 천국 http://www.alba.co.kr/ JOBKOREA http://www.jobkorea.co.kr/ 취엄 사람인 http://www.saramin.co.kr/

049


打工度假韓國語

第八回:員工聚餐 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/WwvTbvZU 050


打工度假韓國語 【課文】 의신:선배님 내일 회식이 있다면서요? 依晨:前輩~聽說明天有員工聚餐? 진호:응~왜? 鎮浩:嗯~怎麼了? 의신:제가 회식은 처음이라 무엇을 준비해야할지 잘 모르겠어요. 依晨:我第一次參加這種聚餐,不知道該準備些什麼… 진호:그럼 이틀 굶고 가~ 鎮浩:那妳餓兩天再來吧~ 의신:네? 依晨:咦? 진호:장난이야~사장님께서 맛있는 것 사주실거니까 편하게 가서 맛있게 먹으면 돼~ 鎮浩:開玩笑的~社長會請我們吃好料的,就放心的參加,好好地 吃就行了~

051


打工度假韓國語 의신:아~그래요? 무슨 개인기를 보여주거나 선물 교환하거나… 그런거 없어요? 依晨:阿~真的嗎?什麼才藝表演或是交換禮物之類的… 不用做那些嗎? 진호:대만에서 그렇게 하는 거야? 鎮浩:在台灣都那樣做嗎? 의신:회사마다 다르지만 보통 밥만 먹지는 않아요~ 依晨:每個公司都不太一樣,但一般都不是只吃飯而已~ 진호:재미있겠네~근데 우리 한국 사람이잖아~ 굳이 뭘 준비하냐고 한다면 술 먹을 준비를 많이 해~ 신입이라서 다음 날 출근 못 할걸~ 鎮浩:真有趣呢~但是我們是韓國人不是嗎~硬是說要準備什麼的話, 準備多喝點酒吧~因為是新人隔天大概不能來上班了~ 의신:선배님 그러지마세요… 依晨:前輩別這樣…

052


打工度假韓國語 【單詞】 회식:員工聚餐 굶다:餓肚子 편하다:舒服、放心 개인기:個人才藝表演 마다:每 굳이 : 硬是、堅決 【文法】 ◎ㄴ/는다면서 聽說過的事情,再次做確認的詢問句 例句: 내일 미국에 간다면서? 聽說你明天去美國? 그 오빠 군대 안 갔다면서요? 聽說那個歐巴沒去當兵?

053


打工度假韓國語 ◎名詞(이)나 動詞거나 或者 例句: 갑자기 고기 먹고 싶은데 삼겹살이나 불고기 먹자. 突然好想吃肉,我們去吃五花肉或烤肉吧~ 오후에 할 일이 없어서 운동하거나 쇼핑하려고 해요. 下午沒有要做的事,打算去運動或購物。 【課後補充】 在韓國회식(員工聚餐)常常是下班後老闆同事們直接一起到餐廳吃飯, 當然酒也是不會少喝,雖然偷溜是不太禮貌的行為,不太會喝酒的人 還是建議想好理由避酒或是偷溜囉~尤其在韓國聚餐可不是吃完就能 走的,續攤再續攤是大家心照不宣的潛規則。酒量好想續攤到底, 不介意喝酒的人則可以趁機學一下韓國聚餐喝酒時會玩的小遊戲, 也是不錯的文化交流。

054


打工度假韓國語

第九回:請假 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/TlDvHSrU 055


打工度假韓國語 【課文】 의신:사장님~최송한테 저 다음 주 스케줄 좀 바꿔도 될까요? 依晨:社長~不好意思,請問我下週的上班時間可以改嗎? 사장님:무슨 일 있어? 社長:有什麼事嗎? 의신:사실 제가 한국에 다섯 번이나 와봤는데 부산 한번도 안 가봤어요… 마침 다음주에 해외로 유학 갔었던 부산에 살던 친구가 돌아와서 같이 놀자고 해서 부산 여행 갈 생각하고 있거든요. 依晨:其實我來過韓國五次,但釜山一次也沒去過,剛好下週在海外留 學的釜山朋友回國,邀請我一起去玩,所以正在想要不要去釜山旅行。 사장님:그렇구나, 그럼 시간은 어떻게 바꿨으면 좋겠어? 社長:原來如此,那你希望時間怎麼改呢? 의신:원래 오후 3 시까지 하잖아요. 근데 가려면 화요일에 1 시 KTX 타야되니까 12 시에 퇴근해도 될까요? 依晨:我本來是工作到下午三點,但要去的話星期二必須搭下午一點 的 KTX,請問可以讓我 12 點下班嗎?

056


打工度假韓國語 사장님:계획을 다 짰나봐~그렇게 가고싶어? 社長:好像都計畫好了呢~那麼想去嗎? 의신:시간이 이렇게 바꿔달라고 해서 죄송하지만 그 친구 언제 다시 한국 올지도 모르고 저도 나중에 언제 한국에 다시 올 수 있을지 몰라서 정말 갈 수 있었으면 좋겠어요. 依晨:這樣要求改時間很抱歉,但是那位朋友不知道何時會再回韓國, 我也不知道以後什麼時候能再來韓國,所以真的能去的話就太好了。 사장님:알았어~네가 다 계획을 짜버렸으니 나도 어쩔 수 없지. 잘 놀다와서 열심히 일 하면 돼~ 社長:知道了~你都計畫好了我也沒辦法,好好地玩回來之後, 認真工作就好了~ 의신:네. 이해해줘서 감사합니다. 依晨:是的,謝謝您體諒我。

057


打工度假韓國語 【單詞】 바꾸다:換、改 계획을 짜다:計劃(動詞) 해외:海外 이해하다:諒解、理解

058


打工度假韓國語 【文法】 ◎ ㄹ/을까요 疑問句尾,有詢問對方意見的意味 例句: 뭘 먹을까요? 吃什麼好呢? 몇시에 만날까요? 幾點見面好呢? ◎ 動詞+달라고 하다 話中主詞要求對主詞自己做的動作 請比較下方兩個例句: 누나가 맛있는 것 사준다고 했어요. 姐姐說買好吃的東西給我。 누나가 맛있는 것 사달라고 했어요. 姐姐叫我買好吃的東西給她。

059


打工度假韓國語 【課後補充】 工作請假總是很難開口,在這裡僅告訴大家一些可以使用的句型跟語 氣,大家還是要依照自己工作情況跟老闆個性來斟酌請假這件事喔。

060


打工度假韓國語

第十回:辭職 Working Holiday 正夯,你當然不落人後! 急著要出去體驗新生活嗎? 別急別急,基礎韓文出發前先搞定,度假還好,可是要打工, 你的韓文可不能不靈光。無論是打工時、日常生活中、交新朋友 時、逛街殺價時,總是會有幾句常常用的韓文,你一定要記起來。 本單元精選 10 大主題,讓你能在關鍵時刻輕鬆開口不漏氣!

錄音檔下載: https://db.tt/3qsDDeav 061


打工度假韓國語 【課文】 의신:사장님~ 최송한테 저 다다음주에 일 그만 두려고 해요. 依晨:社長~很抱歉但是我打算做到下下週就要辭職了。 사장님:잘 하고 있는데 갑자기 왜? 社長:做得好好的為什麼突然要辭職? 의신:여기서 6 개월이나 일 했으니까 이제 다른 도시를 가보거나 다른 일 해보려고요. 돈도 벌고 이거저거 경력도 많이 쌓이려고 왔으니까 이제 떠나야겠어요. 依晨:在這裡已經工作了 6 個月,現在想去其他都市看看或是做做看

其他工作,當初就是為了賺錢跟各種經驗而來的,所以現在該離開了。 사장님:하긴,젊을 때 여러가지 경험을 쌓아야지. 그래~알겠다. 그 동안 고생했어. 社長:也是,年輕時就是要累積各種經驗, 好吧~我知道了。 這段期間辛苦你了。

062


打工度假韓國語 의신:아니예요.저야 감사해요. 사장님도 다른 선배들도 친절하고 잘해주셨는데 솔직히 여기서 일 하는 것도 익숙해졌어요. 근데 외국에 온 목표는 잊어버리면 안 될 것 같아서.. 정말 죄송합니다. 依晨:不會,我才要感謝,社長跟其他前輩都很親切也對我很好, 其實我在這裡工作也已經習慣了,但是總覺得不能忘記來到國外的目 標,真的很抱歉。 사장님:아냐~네 생각이 옳다. 나머지 2 주는 열심히 하고 기회가 되면 다시 놀러와도 좋아. 社長:別抱歉,你的想法是對的。 剩下的兩週就努力工作,有機會的話來玩也好。 의신:네, 그 동안 감사합니다. 依晨:好的,這期間非常謝謝。 사장님:사람을 구할거니까 지금 하는 일을 인수인계할 수 있게 잘 정리하고 진호한테 줘~ 社長:會再找人進來,你就把現在做的事整理好交給鎮浩,好讓我們 可以交接。

063


打工度假韓國語 의신:네, 잘 하겠습니다. 가기 전에 시간이 있으시면 같이 식사해요. 依晨:好的,會好好整理的。 在我離開之前,社長有時間的話一起吃飯吧。 사장님:그래~우리 동료들 다 같이 송별회를 열어줄게. 社長:好阿~我們同事員工們會一起為你辦個送別會。 【單詞】 그만 두다:辭職、放棄 젊다:年輕 옳다:正確 인수인계하다:交接 송별회를 열다:舉辦送別會

064


打工度假韓國語 【文法】 ◎ 動詞+겠다 表現未來的用法或意志 例句: 잘 하겠습니다. 我會好好做的。 미국에 가겠어요. 我會去美國的。 ◎알았다 與 알겠다 的差別比較 說明:這兩種說法都很常聽到,中文都會翻成「知道了、了解了」, 但是到底他們的差異在哪裡?알았다字面上來看就是過去型態,也就 是說話者在被告知「之前」就已經知道那件事情了。알겠다字面上則 是未來型態,也就是表示說話者是被告知「之後」才知道或了解該事。

065


打工度假韓國語 【課後補充】 目前有些打工渡假的國家會規定只能為同一個雇主工作三或六個月, 但是韓國目前沒有特別規定這個部分,大家可能面臨回國的辭職或是 轉職時,就可以參考本文章,在韓國最注重的就是說話的禮貌了, 當然給老闆的理由也要好好想一想囉~基本上離職前一兩週告知老闆, 讓老闆有時間找新人及交接,是所有工作者應有的禮貌,在國外更是 關乎國家名聲,及未來同國家的打工渡假者能不能順利找到工作的 重要因素。 更多韓國打工渡假的經驗談,請參考:走走停停才能找到心中的那個 終點※顏鈺揪的打工度假史 http://www.facebook.com/clairecountry?hc_location=timeline

066


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.