一次看懂韓文新聞 閱讀、聽力、語彙能力一次養成!
(第一冊) 韓語村出版
目錄
第一回 朱䴉幼鳥「媽媽,請給我飯!」
004
第二回 便秘患者 10 人中 3 人是小孩
008
第三回 環太平洋地震帶搖阿搖,我國沒有影響嗎?
013
第四回 下午比上午更容易說謊
019
第五回 個性開放的男性肉肉,內心敏感的女性瘦瘦
024 002
目錄
第六回 違規過馬路的話,會聽到「危險!」的警告聲
029
第七回 國產遊戲,比 K-POP 更暢銷
033
第八回 泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國
038
第九回 泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國(補充說明)
044
第十回 水獺,好久不見!
050 003
第一回
朱䴉幼鳥 「媽媽,請給我飯!」 錄音檔下載: https://db.tt/8zLgFAm9
004
【課文】
알에서 갓 깨어난 따오기 새끼. 환경부 제공 剛從蛋中破殼而出的朱䴉幼鳥。環境部提供
지난해 시진핑 중국수석이 선물한 수컷 따오기가 새끼를 낳았다. 去年習近平中國主席所贈與的公朱䴉生下了幼鳥。
환경부와 창녕군은 중국에서 온 수컷 따오기 ‘진수이’ 와 ‘바이스’ 중 진수이가 우리나라의 암컷 따오기 ‘포 롱이’와 낳은 첫 번째 알이 최근 부화했다고 밝혔다. 環境部與昌寧郡表示,中國來的公朱䴉「진수이」與「바이 스」之中的「진수이」,與我國的母朱䴉「포롱이」所生下 的第一顆蛋最近已經孵化了。
지난해 6 월 시진핑 중국수석은 우정의 표시로 우리 나라에서 멸종위기에 처한 따오기 두 마리를 선물했 고, 이들은 올해 초 우포따오기복원센터에서 암컷 따 오기와 짝짓기에 성공했다. 去年 6 月習近平中國主席為了表現兩國友情,將兩隻面臨滅 種危機的朱䴉贈與我國,牠們今年初在牛浦(音譯)朱䴉復育 中心與母朱䴉交配成功。
第一回:朱䴉幼鳥「媽媽,請給我飯!」
005
예전엔 우리나라에서도 따오기를 쉽게 볼 수 있었다. 하지만 따오기가 살 수 있는 깨끗한 논이 점차 사라져 지금은 멸종위기에 처했다. 從前,在我國也能輕易看見朱䴉,但是朱䴉所能生存的乾淨 農田漸漸消失,現在已面臨滅種危機。
【單詞】 韓文
中文
備註
갓
剛剛、方才
수컷
雄性、公
用於動物
암컷
雌性、母
用於動物
부화하다
孵化
멸종위기
滅種危機
처하다
處於、面臨
짝짓기
交配
논
稻田
점차
漸漸、逐步
跟점점的用法一樣
第一回:朱䴉幼鳥「媽媽,請給我飯!」
006
【文法】 ◎~다고 밝혔다 指出、說明、表示、表明 這個句型在新聞之中相當常見,因為新聞通常是某個單 位發表或說明了某件事,所以使用了轉述다고 하다,加 上原意有「使明亮、使清楚」的밝히다來合用,而形成 了這個意思。比較要注意的是韓文語序常把動詞放在最 後,所以可看見這個句型之前常有一大串文字,不過中 文裡面通常是放在單位名稱後方。 ◎~에 처하다 處於…面臨… 要特別注意本句型的助詞使用的是에,常使用於負面的 情況。
곤경에 처하다:處於困境 비운에 처하다:面臨厄運 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201404032274&type=news
第一回:朱䴉幼鳥「媽媽,請給我飯!」
007
第二回
便秘患者 10 人中 3 人是小孩 錄音檔下載: https://db.tt/waqyksdL
008
【課文】
변비 예방에 좋은 야채. 동아일보 자료사진 對防止便秘有效的蔬菜。東亞日報資料照片
변비환자 10 명 중 3 명이 9 세 이하 어린이인 것으로 나타났다. 便秘患者 10 人中有 3 人是 9 歲以下的小孩。
국민건강보험공단은 2012 년 기준으로 변비 탓에 진 료를 받은 환자 61 만 8586 명 가운데 9 세 이하 어 린이 환자가 17 만 2187 명으로 전체의 27.8%에 달 했다고 23 일 밝혔다. 國民健保局 23 日表示,以 2012 年為基準,受到便秘困擾而 就醫的患者 61 萬 8586 名中,9 歲以下的孩童患者有 17 萬 2187 名,已達到全體比例的 27.8%。
第二回:便秘患者 10 人中 3 人是小孩
009
어린이 변비 환자가 많은 것은 채소나 과일 등 식이 섬유가 풍부한 음식 대신 기름진 음식을 많이 섭취하 는 서구식 식습관이 원인으로 분석된다. 유치원이나 학교에 처음 들어간 어린이들은 새로운 환경이 낯설 어 화장실 가는 것을 꺼리다보니 변비에 걸리는 경우 도 많다. 據分析,孩童便秘患者會多的原因是比起蔬菜或水果等,食 物纖維豐富的飲食,吃更多油膩飲食的西式飲食習慣。剛上 幼稚園或學校的孩子,因為對新環境感到陌生,不願意去上 廁所而產生便秘的的情況也很多。
조용석 국민건강보험 일산병원 소화기내과 교수는 「변비를 없애려면 규칙적으로 화장실에 가는 습관 을 기르는 것이 중요하다」며 「탄산음료나 주스가 아닌 물을 하루에 1L 이상 마시고 채소를 자주 먹으 면 변비 예방에 좋다」고 조언했다. 國民健康保險日山醫院,消化內科的趙容碩(音譯)教授給予 了建議:「要改善便祕,培養規律性上廁所的習慣是很重要 的」,「不喝碳酸飲料或果汁,一天喝一公升以上的水,常 吃蔬菜的話對便秘的預防很有幫助。」
第二回:便秘患者 10 人中 3 人是小孩
010
【單詞】 韓文
中文
예방
預防
진료
診療
달하다
達到
식이섬유
食物纖維
풍부하다
豐富
섭취하다
攝取、吃
꺼리다
不願意、不喜歡、忌諱
없애다
消滅、消除
조언하다
建議、指教
備註
漢字為「助言」
第二回:便秘患者 10 人中 3 人是小孩
011
【文法】 ◎~탓에 怪罪於…、因為…的錯 表現造成非自願性錯誤的原因,也有另一種語意是推卸 責任的感覺。 차 막힌 탓에 출근이 늦었다. 因為塞車所以上班遲到了。 감기 탓에 시험을 잘 못 봤다. 因為感冒考試沒有考好。 ◎~려면 打算~的話、想要~的話 簡單來說就是把「打算려고 하다」跟「如果…的話 (으)면」兩個句型做結合,前面就是像려고 하다使用時 一樣直接加上動詞即可。 서울대학교 들어가려면 공부 진짜 열심히 해야돼요. 想要進首爾大學的話,真的要很認真讀書。 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201403252236&c=&d=
第二回:便秘患者 10 人中 3 人是小孩
012
第三回
環太平洋地震帶搖阿搖, 我國沒有影響嗎? 錄音檔下載: https://db.tt/QNswhmiE
013
【課文】
1 일 발생한 지진의 충격으로 칠레 아리카 지역의 건물이 부서진 모습. 1 日 被地震衝擊後的智利阿里卡地區,建築物倒塌的樣子。
최근 강한 지진이 일어났던 칠레가 속한 환태평양 지 진대(지진이 자주 발생하는 띠 모양의 지역)가 심상치 않다. 환태평양 지진대는 태평양을 둘러싸고 미국 서 부와 알래스카, 일본, 필리핀을 지나 뉴질랜드까지 연 결된 약 4 만 km 에 이르는 지역. 近發生過強烈地震的智利所屬的環太平洋地震帶(地震時常發 生的帶狀地區)並不尋常。環太平常地震帶環繞著太平洋,經 過美國西部、阿拉斯加、日本、菲律賓,到紐西蘭為止連綿長 達 4 萬公里。
第三回:環太平洋地震帶搖阿搖,我國沒有影響嗎?
014
1 일(현지시간) 환태평양 지진대에 속한 칠레 북부 바 다에서 규모 8.2 의 강력한 지진이 일어나 2 일까지 최 소 6 명이 숨진 것으로 확인됐다. 이날 일어난 강력한 지진의 영향으로 주변 해안지역에 쓰나미(지진해일) 경보가 내려지기도 했다. 지난달 17 일에도 칠레, 대 만, 미국 서부에서 규모 4.4 이상의 지진이 발생했다. 1 日(當地時間)位於環太平洋地震帶範圍內的智利北部海域, 發生規模 8.2 的強烈地震,到 2 日為止確定最少有 6 人死亡。 因為這天強震的影響,周邊海岸地區也發布了海嘯警報。上個 月 17 日,在智利、台灣、美國西部也發生了規模 4.4 以上的 地震。
환태평양 지진대는 전 세계 지진의 80%가 일어날 정 도로 지진이 자주 발생하는 지역이다. 이 지역은 6 개 의 판으로 이루어진 지구의 표면 중 가장 큰 「태평양 판」의 가장자리 부분이라 다른 판들과 자주 부딪혀 지진이 발생하는 것. 全世界的地震有 80%都是在環太平洋地震帶所發生,是個地 震頻率相當高的地區。這個地區是由 6 個板塊所連接成,地表 上最大的太平洋板塊邊緣與其他板塊時常碰撞而產生了地震。
第三回:環太平洋地震帶搖阿搖,我國沒有影響嗎?
015
이번 지진이 더욱 강력한 지진이 일어나기 전에 나타 나는 현상이라는 해석도 나온다. 미국의 릭 알멘딩거 코넬대 교수는「이 지역에서 1877 년 이후 강력한 지 진이 일어나지 않아 더 큰 지진이 일어날 가능성이 있 다」고 경고했다. 也有種解釋是說,這次的地震是更大的地震來臨之前的現象。 美國的力克‧阿爾曼丁格‧柯奈爾德(音譯)教授警告:「這個地 區 1877 年以後沒有出現過強震,有可能出現更大的地震。」
한국은 환태평양 지진대에서 벗어나 있어 지진이 드물 다. 하지만 매년 지진 발생 횟수가 늘어나고 있어 지진 의 충격을 견딜 수 있게 건물을 짓는 등 지진발생 대비 책이 필요하다는 목소리가 높아지고 있다. 韓國位在環太平洋地震帶之外,很少有地震,但是每年發生地 震的次數正在增加。建蓋能承受地震的建築物等,表示需要地 震對策的聲音開始變多。
第三回:環太平洋地震帶搖阿搖,我國沒有影響嗎?
016
【單詞】 韓文
中文
부서지다
破碎、毀壞
띠
帶狀物
심상하다
尋常
규모
規模
숨지다
死亡
가장자리
邊緣
더욱
更加
드물다
罕見、稀有
備註
第三回:環太平洋地震帶搖阿搖,我國沒有影響嗎?
017
【文法】 ◎~던 說明過去發生過的事,有中文「曾經」的意思。 但是根據前面動詞的時間狀態不同,有兩種不同的意味。 本文中강한 지진이 일어났던 칠레,던前方的動詞일어났다 使用的是過去式,表示該動作發生過並已結束。若是像這 個例句가던 식당,則表示「我曾去過(並且現在也還會 去)的餐廳」。 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201404040427&type=news
第三回:環太平洋地震帶搖阿搖,我國沒有影響嗎?
018
第四回
下午比上午更容易說謊
錄音檔下載: https://db.tt/FEhXKe0D
019
【課文】
사람은 오전보다 오후에 거짓말이나 윤리적이지 못한 행동을 더 한다는 재밌는 연구 결과가 나왔다. 近來出現了一個有趣的研究結果,人類在下午時比起上午更 會說謊或是較無法做出倫理性的行動。
미국 하버드대와 유타대 공동연구진은「심리과학학술 지」최신호에 이 같은 연구결과를 밝혔다. 美國哈佛大學與猶他大學共同研究書籍「心理科學學術誌」最 新號中,發表了相同的研究結果。
연구팀은 남녀 327 명에게 수학 문제를 풀게 하고, 「정답을 맞히면 상금을 준다」고 알려준 후 스스로 채 점하게 했다. 研究團隊讓 327 名男女來解數學題目,並告知他們「答對的話 會有獎金」之後,讓他們自己來批改試卷。
第四回:下午比上午更容易說謊
020
그 결과 이들이 오후에 ‘문제를 맞혔다’고 거짓말을 한 비율이 오전보다 20~50% 높았다. 연구팀은 보통사 람은 풀 수 없을 정도로 어려운 수학 문제를 포함시켜 이들의 거짓말이 더 잘 드러나게 했다. 結果,在下午時說謊自己答對問題的比例,比上午時高了 20~25%。研究團隊為了讓他們更容易說謊,在數學問題中 參雜了一般人無法解開的高難度題目。
연구팀은「신체의 에너지가 시간이 흐를수록 떨어져 오 후가 되면 오전보다 유혹(거짓말, 비윤리적인 행동)에 대한 저항력이 떨어진다」고 설명했다. 研究團隊說明:「身體的能量隨著時間流逝而漸漸低落,到了 下午,比起上午對於誘惑(說謊、非倫理性的行動)的抵抗力會 變低。」
【單詞】 韓文
中文
윤리적이다
倫理的
연구
研究
채점하다
評分、批改
드러나다
露出、暴露
第四回:下午比上午更容易說謊
備註
021
유혹
誘惑
저항력
抵抗力
【文法】 ◎動詞게 되다變成… 동생이 아까 간식 너무 많이 먹었으니까 지금 점심을 못 먹게 된다. 弟弟剛剛因為吃太多零食,現在吃不下午餐了。 (變成吃不下午餐的狀態) 補充:前面若是形容詞(좋다,이쁘다等),則是要加 아/어 지다。 좋아지다 :變好 이뻐지다 :變漂亮 날씬해지다:變瘦
第四回:下午比上午更容易說謊
022
◎(動詞으면) 動詞ㄹ/을 수록 越來越… 說明:括號內容可以省略,意思不變,但是只用動詞 ㄹ/을 수록的部分則會有一點中文中「到後來…」的感 覺,主要是在翻譯時可以替換使文句更順暢更有變化。
(가면) 갈수록 이 길은 아닌 것 같다는 생각이 든다. 越走越覺得不是這一條路。 할수록 오히려 잘 할 수 없는 것 같아요. 做到後來(越做越覺得)反而有種做不好的感覺。 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201403100542&c=&d=
第四回:下午比上午更容易說謊
023
第五回
個性開放的男性「肉肉」 ,內心敏感的女性「瘦瘦」 錄音檔下載: https://db.tt/9Ee2eS0B
024
【課文】
성격이 개방적인 남성일수록 뚱뚱하고 심리적으로 민감한 여성일수록 마른 것으로 밝혀졌다. 個性越是開放的男性較胖,心理上越是敏感的女性則越瘦。
이화여대 의대 김형래 교수와 김한나 박사는 우리나라 사람들의 성격 특성과 체질량지수(BMI·비만 정도를 나타내는 지표)를 비교해 이 같은 사실을 밝혀내고, 미 국 공공과학도서관 학술지「플로스원」이달 5 일자에 발표했다. 梨花女大醫學院金亨來(音譯)教授,與金韓那(音譯)博士將韓 國人的個性特質與身體質量指數(BMI 肥胖程度指標)做比較之 後,說明了這項事實。美國公共科學圖書館學術刊物「Plus one」已在本月 5 號發表。
연구진은 한국 성인 남성 1495 명과 여성 2457 명을 대상으로 研究團隊以韓國成人男性 1495 名與成人女性 2457 名為對象
第五回:個性開放的男性「肉肉」,內心敏感的女性「瘦瘦」
025
△외향성(사교성과 친절함) △外向性(社交性與親切感)
△대인수용성(다른 사람을 잘 받아들임) △對人包容性(容易包容接納他人)
△양심성 (자기의 행위에 대하여 옳고 그름을 판단하는 도덕적 의식) △良心性(對自己的行為是非對錯有所判斷的道德意識)
△심리적 민감성(심리적 반응이 날카롭고 빠름) △心理上的敏感性(心理上的反應很敏銳又快)
△개방성(태도나 생각이 거리낌 없음) △開放性(態度或想法沒有忌諱)
등 5 가지 성격 특성과 비만도를 비교·분석했다. 그 결 과 개방성이 크고 양심성이 낮은 남성일수록 뚱뚱한 것으로 나타났다. 여성은 대인수용성이 클수록 뚱뚱 하고, 심리적 민감성이 클수록 마른 것으로 드러났다. 將上述 5 種性格的特性與肥胖度做了分析比較。結果是開放 性高而良心性低的男性較胖;女性則是對他人包容性較高者 較豐滿,心理上敏感性越高者則越瘦。
第五回:個性開放的男性「肉肉」,內心敏感的女性「瘦瘦」
026
김 교수는「성격은 결국 식습관이나 운동습관 등 행 동으로 나타나기 때문에 자신의 성격을 알면 비만은 물론 당뇨나 암을 예방할 수 있다」면서「성격 특성 에 맞춰 음식, 운동을 관리하는 모델을 개발한다면 맞 춤 비만치료가 가능해질 것」이라고 말했다. 金教授說;「因為個性會表現在飲食習慣或運動習慣等行為 上,所以如果了解自己的個性,不用說肥胖,糖尿病或癌症 都是可以預防的。」「若能開發出配合個性特質去管理飲食 與運動的管理模式,那麼量身訂做的肥胖治療將成為可能。」
【單詞】 韓文
中文
빼빼 아르다
瘦
수용
收容、包容、接納
행위
行為
옳고 그름
是非對錯、青紅皂白
도덕적이다
道德
날카롭다
鋒利、敏銳
거리낌 없다
毫無忌諱、肆無忌憚
備註
第五回:個性開放的男性「肉肉」,內心敏感的女性「瘦瘦」
027
【文法】 ◎ A(와)과 B 를 비교하다
將 A 與 B 做比較
사과와 포도의 영양분을 비교해보면 나름대로 좋은 점이 있다. 若要比較蘋果與葡萄的營養,他們是各有各的優點。 ◎動詞+다면 與 動詞+(으)면 的差別 說明:簡單來說,就是~다면得可能性比~(으)면還要低。 다시 태어날 수 있다면 고양이 되고 싶다. 如果能再次出生的話,想當一隻貓。 (再次出生是不可能的) 미국에 가면 디즈니랜드 가고 싶다. 如果去美國的話,想去迪士尼樂園。 (去美國是可能性較高的) 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201403202246&c=&d=
第五回:個性開放的男性「肉肉」,內心敏感的女性「瘦瘦」
028
第六回
違規過馬路的話,會聽到 「危險!」的警告聲 錄音檔下載: https://db.tt/8F9RDF5s
029
【課文】
건널목에서 무단횡단을 하면「위험하니 물러나라」는 경고메시지를 들려주는 장치가 초등학교 주변에 생길 예정이다. 預定在國小週邊路口設置違規過馬路的話,會發出「危險, 快避開」聲音警告訊息的裝置。
경찰청은「보행신호 음성안내 보조장치」를 학교 앞 어 린이보호구역과 같이 교통사고가 일어나기 쉬운 곳에 설치하도록 도로교통법 시행규칙을 6 월 안에 고치겠 다고 밝혔다. 警察廳表示,為了能將「步行交通號誌-聲音引導輔助裝置」 裝設在學校門口兒童保護區域等,容易發生交通事故的地 方,將盡快在 6 月內修改道路交通法施行規則。
이 보조장치에는 사람들이 횡단보도 대기선 안에서 어떻게 움직이는지 감지해내는 센서가 달려있다. 만 약 붉은색 신호등인데도 대기선을 넘어 길을 건너려 는 사람이 있으면 바로 경고하는 소리가 울린다. 該輔助裝置裝設有感應器,來感應人們過馬路前,在等待線 內的舉動。萬一有人在紅燈時超過了等待線,想要過馬路的 話,則馬上會有警告聲響起。
第六回:規過馬路的話,會聽到「危險!」的警告聲
030
실제로 이 보조장치는 무단횡단을 줄이는 효과가 있 는 것으로 나타났다. 경찰청이 2012 년 3∼12 월 인천 남구 용천초와 경기 안산시 성안초 주변의 건널목에 보조장치를 설치해 운영해보니 무단횡단 발생률이 2011 년보다 절반이상 줄었다. 而事實也證明,該裝置有減少違規過馬路行為的效果。警察 廳 2012 年 3~12 月在仁川南區龍泉國小(音譯)與京畿道安山 市成安國小(音譯)週邊路口,安裝並試用了該裝置,結果違規 過馬路的發生率比 2011 年減少了一半以上。
【單詞】 韓文
中文
무단황단
違規過馬路
건널목
路口、過馬路的地方
물러나다
躲開、讓開
장치
裝置
건너다
越過、橫渡
줄이다
使減少
備註
第六回:規過馬路的話,會聽到「危險!」的警告聲
031
【文法】 ◎動詞보니做了該動作…之後產生了某種結果 (後方通常會接著說明結果) 알고 보니 그 사람은 지훈이의 아빠였어. 去打聽了之後才發現那個人是智勳的爸爸。 걸어가보니 너네 집이랑 우리집이 멀지는 않아. 走了之後發現你家離我家沒有很遠。 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201403260411&c=&d=
第六回:規過馬路的話,會聽到「危險!」的警告聲
032
第七回
國產遊戲, 比 K-POP 更暢銷 錄音檔下載: https://db.tt/fdwGuJKM
033
【課文】
지난해 부산 벡스코에서 열린 국제게임전시회 「지스타」. 동아일보 자료사진 去年在釜山 BEXCO 展覽館舉辦的國際遊戲展”G-Star”. 東亞日報資料照片
우리나라의 게임 수출액이 K 팝 콘텐츠의 11 배에 달 하는 것으로 나타났다. 我國的遊戲產業輸出額達到 K-POP 產業的 11 倍。
한국정책금융공사에서 최근 발표한 ‘게임 시장 동향 및 전망’ 보고서에 따르면, 2012 년 우리나라의 게임 수출액은 26 억 3900 만 달러(약 2 조 7427 억 원)로 K 팝과 같은 음악 콘텐츠 수출액 2 억 3500 만 달러 (약 2422 억 원)의 11 배 수준이다. 게임 수출액은 문 화 콘텐츠 전체 수출액의 57%를 차지한다. 根據韓國的政策金融公社最近發表的「遊戲市場動向與展 望」報告書中表示,2012 年我國的遊戲輸出額為 26 億 3900 萬美金(約 2 兆 7427 億韓元),為 K-POP 等音樂產業 2 億 3500 萬美金(約 2422 億韓元)的 11 倍水準。遊戲產業的 輸出額佔有文化產業全部的 57%。
第七回:國產遊戲,比 K-POP 更暢銷
034
특히 수출한 게임 콘텐츠 대부분은 온라인게임이 차 지하는 것으로 나타났다. 2012 년 온라인게임을 수출 해 번 돈은 약 24 억 1086 만 달러(2 조 5056 억 원)로 전체 게임 수출액 중 91.4%에 이른다. 其中,輸出的遊戲產業大部分是線上遊戲。2012 年線上遊戲 輸出所賺的錢大約是 24 億 1086 萬美金(2 兆 5056 億韓元), 達到所有遊戲輸出額中的 91.4%。
한국정책금융공사 관계자는 「핀란드 업체에서 만든 게임인 ‘앵그리버드’는 전 세계적으로 인기를 끌어 애니 메이션, 영화, 캐릭터 산업으로 확장해 큰 성공을 거뒀 다」면서 「우리나라 게임도 다양한 콘텐츠와 연결해 부가가치를 높여야 한다」고 말했다. 韓國政策金融公社相關人員表示「芬蘭的企業所製造的遊戲 『Angry Bird』在全世界都有相當高的人氣,並且擴展到動 畫、電影、角色形象商品等產業,獲得很大的成功」,「我國 的遊戲也應該與各種多樣的產業做連結,來提高附加價值。」
第七回:國產遊戲,比 K-POP 更暢銷
035
【單詞】 韓文
中文
동향
動向
및
暨、與
전망
展望
약
大約
차지하다
占有、占據
확장하다
擴展
거두다
獲得、收穫
備註
【文法】 ◎ㅇㅇ것으로 나타났다. 新聞文章中,用於說明結論的常用句型。 說明: 우리나라의 게임 수출액이 K 팝 콘텐츠의 11 배에 달하는 것으로 나타났다. 我國的遊戲產業輸出額達到 K-POP 產業的 11 倍。
第七回:國產遊戲,比 K-POP 更暢銷
036
本文開頭第一句就先說明本新聞最大的結論,「遊戲產 業比 K-POP 產業輸出額高」的這件事,因為前面要描 述的東西較多,因此統一描述完之後,加上~는 것 把前 面一大串話變成一個名詞,再把나타났다這個動詞放在 最後面。簡單來說,本句型就變成了「出現了 OOOOO 這件事」,而只要將中間空格填入想描述的事件就可以 了。為了中文的順暢就沒有翻出나타났다原來的意思。 為何不直接結尾成우리나라의 게임 수출액이 K 팝 콘텐츠 의 11 배에 달한다呢?前者的語氣較有客觀的感覺,意 思較近於單純描述「出現了某個現象」,後者則是有一 點主觀說明且不夠婉轉的感覺,也因此本句型是常用於 新聞等正式的文案中。 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201404152257&c=&d=
第七回:國產遊戲,比 K-POP 更暢銷
037
第八回
泡菜,決定以 「辛奇」為名輸出中國 錄音檔下載: https://db.tt/YwvDUMDa
038
【課文】
배추김치. 동아일보 자료사진 白菜泡菜,東亞日報資料照片
한국 대표 식품인 김치가 이르면 올해 하반기 중 중 화권에 한자식 명칭인 ‘신치(辛奇)’라는 이름으로 수출된다. 신치는 ‘맵고 신선하다’는 뜻으로 ‘매울 신 (辛)’에 ‘기이할 기(奇)’를 썼으며 우리말로는 ‘신 기’라고 읽지만 중국어로는 ‘신치’라고 발음한다. 韓國代表食物-泡菜,最早在今年下半年中將以漢字名稱「辛 奇」為名,輸出至中華圈。辛奇是取其「又辣又新奇」之 意,使用代表辣的辛字,與奇異的奇字,用韓語來說雖是讀 作 sin gi,但在中文則是讀作 sin chi。
第八回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國
039
최근 농림식품부에 따르면 김치의 한자식 명칭인 ‘신 치’의 상표권 등록이 오는 7∼8 월 중 완료됨에 따라 하반기에 국내 김치 수출업체들이 신치라는 이름을 붙여 제품을 수출할 수 있을 것으로 보인다. 그동안 김치는 중국에서 공식 명칭이 없어 ‘한국식 절임 채 소’라는 뜻의 ‘한궈 파오차이(韓國 泡菜)’로 불려왔 다. 最近農林食品部表示,泡菜的漢字名稱「辛奇」商標權登記 在 7~8 月左右完成後,下半年國內泡菜想要輸出,就必須在 產品上加上「辛奇」這個名字。過去泡菜在中國並沒有正式 的名稱,一直都是以「韓國式醃製蔬菜」之意被稱作「韓國 泡菜」。
第八回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國
040
정부는 2012 년부터 김치를 중화권으로 더 많이 수 출하기 위해 ‘김치 중국어 명칭 개발’ 사업을 진행해 왔다. 김치의 중국어 명칭은 중국인들이 발음하기 쉽 고, 의미가 명확하며, 김치를 떠올릴 수 있어야 했다. 정부는 김치와 중국어 발음이 비슷한 명칭 4000 여 개를 조합한 뒤 중국 언어학자, 마케팅 전문가, 상표 법 전문가 등 현지 전문가와 함께 수차례의 검증작업 을 거쳐 ‘신치’로 이름을 결정했다. 政府從 2012 年開始為了輸出更多泡菜到中華圈,一直進行 著「泡菜中文名稱開發」的活動到現在。泡菜的中文名稱必 須對中國人來說發音容易、意思明確、說起時要能夠聯想到 泡菜。政府將與 kim chi 的中文發音相似的 4000 多個名稱 組合後,找來中國語言學者、市場銷售專家、商標法專家等 當地的專家們一起,經歷多次的討論與調查鑑定之後,決定 了「辛奇」這個名稱。
【單詞】 韓文
中文
이르다
早、提前
명칭
名稱
신선하다
新鮮、新潮
備註
第八回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國
041
공식
正式的
수차례
多次、三番兩次
거치다
經過、經歷
【文法】 ◎動詞+오다 一種以動作오다來形容時間或過程的用法 說明:*그동안 김치는 중국에서 공식 명칭이 없어「한국식 절임 채소」라는 뜻의「한궈 파오차이(韓國 泡菜)」로 불려 왔다. 過去泡菜在中國並沒有正式的名稱,一直都是以「韓國 式醃製蔬菜」之意被稱作「韓國泡菜」。 在這句的불려왔다指的是韓國泡菜這個名稱「從以前一 直被叫到現在」,並不是字面上「被叫來」的意思。表 示這個現象是從很久以前「一路過來」到現在的感覺, 在中文也會用到「來」這個字,但並不是「來」原本的 意思。 第八回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國
042
*정부는 2012 년부터 김치를 중화권으로 더 많이 수출하기 위해 ‘김치 중국어 명칭 개발’ 사업을 진행해왔다. 政府從 2012 年開始為了輸出更多泡菜到中華圈,一直 進行著「泡菜中文名稱開發」的活動到現在。
這句也是在強調泡菜中文名稱開發這件事情,已經從 2012 年一直持續進行到現在。後方則是會繼續說明現 在有不同以往的發展,例如第一句就是泡菜將不會再被 叫做韓國泡菜(因為要開始改叫辛奇),第二句則是代表 泡菜中文名稱開發已經結束(因為已經決定好新名字), 因此大多都是使用過去式왔다。 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201404180453&c=&d=
第八回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國
043
第九回
泡菜,決定以 「辛奇」為名輸出中國 (補充說明) 錄音檔下載: https://db.tt/D7qYiXeK
044
【課文】
우리나라 대표 전통음식인 김치는 한류열풍에 힘입 어 중국에서도 높은 인기를 누리고 있습니다. 그러나 중국에서 공식적인 한자 이름이 없어 한국식 절임 채 소라는 뜻의 ‘한국 파오차이’로 불려왔습니다. ‘파오 차이’는 중국에서 배추를 발효해 시큼하게 만든 절임 채소로 김치와는 맛과 모양이 다릅니다. 我國代表傳統食物-泡菜,乘著韓流熱潮在中國享有非常高的 人氣。但是在中國沒有正式的漢字名稱,一直以來都以其 「韓國式醃製蔬菜」之意,被稱做「泡菜」。「泡菜」在中 國是將白菜醃製發酵使其產生酸味的一種醃製蔬菜,跟 kim chi 的味道及模樣皆有所不同。
第九回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國(補充說明) 045
일부 중국인들은「1500 년 전 중국 쓰촨성에서 만들 어진 파오차이가 한국으로 넘어가 김치가 됐다」거 나「한국이 남아공 월드컵을 통해 중국 쓰촨의 전통 발효음식인 파오차이를 흉내 낸 김치를 세계에 홍보 하고 있다」는 주장을 하기도 했습니다. 이런 문제가 생긴 것은 처음부터 김치가 ‘한국 파오차이’로 소개됐 기 때문이기도 합니다. 그래서 정부는 김치가 한국의 음식이라는 것을 바로 알리기 위해 신치라는 새로운 이름을 붙인 것이지요. 也有部分中國人主張「1500 年前中國四川省的泡菜傳到韓 國之後,變成了韓國泡菜」,或是「韓國透過南非世界杯, 來向世界宣傳模放自中國四川省醃製食品的泡菜」。會有這 種爭議產生,也是因為從一開始 kim chi 就被介紹成了「韓 國泡菜」所致。所以政府為了讓人可以馬上認知到 kim chi 是韓國食物,才決定要使用辛奇這個新名字。
第九回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國(補充說明) 046
김치의 세계화를 위해서는 맛있는 김치를 만드는 것 도 중요하지만, 이처럼 그 나라에 맞는 이름을 새로 짓는 등 마케팅(생산자가 상품이나 서비스를 소비자 에게 판매하는 것과 관련된 체계적인 경영활동)도 잘 해야 한답니다. 김장문화가 유네스코 인류무형문화 유산에도 등재된 만큼 김치가 세계로 더 많이 퍼졌으 면 좋겠네요. 為了讓 kim chi 更加國際化,雖然製作好吃的泡菜也很重 要,像這樣新取一個適合該國家的新名字等,市場銷售技巧 (生產者向消費者販賣商品或服務時相關的系統式經營活動) 也要做好才可以。正如同泡菜文化被登記在聯合國教科文組 織人類無形文化遺產中那般,kim chi 也能向世界各地更加 普及就太好了。
【單詞】 韓文
中文
힘입다
仰仗、依賴、借助
누리다
享受、享有
시큼하다
酸
備註
第九回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國(補充說明) 047
흉내내다
模仿、效仿
등재되다
登載、記載
퍼지다
傳開、普及、擴散
【文法】 ◎~기도 하다.
也有、也是…
說明:本句型是提出另一個說法或現象的時候使用。 例如本文中: 일부 중국인들은…(생략)…주장을 하기도 했습니다. 也有一部分的中國人主張……(略) 因為本文主張泡菜是韓國傳統食品,但是為了中立新聞 的客觀性,也要寫出一些不同的觀點,因此使用了「也 有…」這個句型來說明不同立場的說法。 中文意思相同,但在另一句中則有另一種不同的意味: 이런 문제가 생긴 것은 처음부터 김치가 ‘한국 파오차이’로 소개됐기 때문이기도 합니다. 會有這種爭議產生,也是因為從一開始 kim chi 就被介 紹成了「韓國泡菜」所致 第九回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國(補充說明) 048
這句沒有明寫出來的部分是說「除了因為泡菜沒有適合 的名字之外」也是因為從一開始 kim chi 就被介紹成了 韓國泡菜,才導致了爭議。所以在這邊是說明另一個原 因的用法,總體來說,一樣看成中文的「也是、也有」 的意思就可以了。 原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201404180453&c=&d=
第九回:泡菜,決定以「辛奇」為名輸出中國(補充說明) 049
第十回
水獺,好久不見!
錄音檔下載: https://db.tt/25Ul5JXu
050
【課文】
최근 전남 순천만에서 발견된 수달. 순천=뉴시스 最近在全羅南道順天灣發現的水獺。
멸종위기에 처해 오랫동안 볼 수 없었던 수달이 우리 나라에서 여러 마리가 한번에 발견돼 눈길을 끈다. 面臨絕種危機有好一段時間沒見過的水獺,在我國一次發現 了好幾隻而吸引人們關注。
최근 전남 순천시 순천만에서 겨울철새를 관찰하던 자연생태 전문가들은 수달 1 마리를 목격했다. 한 달 전쯤에는 가족으로 보이는 수달 4 마리를 발견하기 도 했다. 이렇게 여러 마리의 수달이 발견된 것은 2007 년 이후 2 번째다. 最近在全羅南道順天市順天灣,平常觀察冬季候鳥的自然生 態專家們,目擊到一隻水獺。大約一個月前也有人發現看起 來像一家人的四隻水獺。像這樣發現好幾隻水獺的情形自從 2007 年之後是第二次了。
第十回:水獺,好久不見!
051
과거엔 우리나라에서 수달을 쉽게 볼 수 있었다. 하 지만 사람들이 수달이 사는 습지를 파괴하고 모피를 만들기 위해 수달을 마구잡이로 잡아 멸종위기에 처 했다. 在過去我國可以輕易的看到水獺,但是人們破壞了水獺所居 住的濕地沼澤,為了製作皮草而濫捕,導致水獺面臨了絕種 危機。
전문가들은「이번에 수달 여러 마리가 발견된 것은 우 리나라의 습지가 수달이 살 수 있을 만큼 깨끗해졌다 는 것」이라고 밝혔다. 專家們表示:「這次發現好幾隻水獺,就表示我國的濕地已 經變乾淨到水獺可以生存的地步了。」
第十回:水獺,好久不見!
052
【單詞】 韓文
中文
여러
好幾、數個
마리
隻,動物的單位
철새
候鳥
목격하다
目擊
파괴하다
破壞
마구잡이
莽撞、隨意、濫(殺)
備註
【文法】 ◎~던 表達習慣做的事 說明:用來表達過去做過,直到現在也還在做的習慣行為 本文提到的겨울철새를 관찰하던 자연생태 전문가들 ,觀察候鳥的自然生態專家,就是指這些專家們一直以來 都有在觀察候鳥,從以前到現在都還沒結束。
第十回:水獺,好久不見!
053
如果動詞是過去式,則有不同的意思: 내가 가던 식당 我去過的餐廳(現在也會去) 내가 갔던 식당 我曾經去過的餐廳(現在沒有去)
原文網址: http://kids.donga.com/news/vv.php? id=90201403272286&c=&d=
第十回:水獺,好久不見!
054