一次看懂韓文新聞 閱讀、聽力、語彙能力一次養成!
(第七冊) 韓語村出版
編輯台
精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習韓語 新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
002
目錄 004[第六十一回] 任意揮霍幸運,將成不幸
009[第六十二回] 傳統飲食是文化
014[第六十三回] 20 년간 가격 가장 많이 오른 식품은 ‘껌’
019 [ 第六十四回] 用平易近人的名字深植消費者的腦海
024 [ 第六十五回] 讓人生更美好的整形手術?
029[第六十六回] 甜甜的洋芋片因人氣身價高漲
034[第六十七回] 一千名 Elsa 出生了
039[第六十八回] 就算有點乾澀也是低脂的好
044 [ 第六十九回] 大海也需要「森林」
049 [ 第七十回] 白天什麼都不吃 更多教學資料請上網站查詢 http://korea168.ning.com/
003
第六十一回
第六十一回:‘행운’ 함부로 쓰니 ‘불행’ 任意揮霍幸運,將成不幸 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/NwqZ2OJw 004
第六十一回
로또복권 당첨자를 결정짓는 숫자가 적힌 공. 동아일보 자료사진 決定樂透彩券中獎者的數字球。東亞日報資料照片
005
第六十一回 로또복권 1 등 당첨금 14 억 원을 헛되이 다 써 버리고 빈털터리가 된 뒤 스마트폰과 옷을 훔치다가 경찰에 붙잡힌 30 대 남성이 징역 3 년을 선고받았다. 벼락을 맞을 확률보다 낮은 확률이라는 ‘로또복 권 1 등’에 당첨된 행운의 사나이가 도둑으로 전락한 것. 將樂透彩券頭獎 14 億韓元白白揮霍,變成窮光蛋之後,偷竊智慧型 手機與衣服而被警察抓到的 30 歲男性,被判刑 3 年。據說比被雷打 到的機率還低的「樂透彩券頭獎」中獎的幸運男子,淪落為一個小 偷。 최근 경남 창원시 창원지방법원은 절도죄(다른 사람의 재산이나 물 건을 훔친 범죄)로 구속된 이 남성에게 3 년간 교도소에 수감될 것 과 피해자 2 명에게 80 만 원씩을 주라는 명령을 내렸다. 最近慶尚南道昌原市昌原地方法院對因竊盜罪被拘留的男子下令, 需服刑 3 年並給予兩名被害者每人 80 萬韓元的賠償。
006
第六十一回 이 30 대 남성은 2006 년 로또복권 1 등에 당첨됐다. 당시 당첨금 18 억 원에서 세금을 뺀 나머지인 14 억 원을 받았다. 뚜렷한 직업이 없었던 이 남성은 도박장과 술집을 오가며 돈을 흥청망청 썼다. 결 국 4 년 만에 당첨금을 전부 썼다. 이후 돈을 마련하려고 도둑질을 시작했다. 這位 30 歲男性在 2006 年中了樂透彩券頭獎,當時的獎金 18 億韓元 扣掉稅金後獲得 14 億韓元。沒有固定職業的他流連在賭場與酒店之 間,揮金如土的花錢,結果在 4 年內就將頭獎彩金全部花光,之後就 為了錢開始偷東西。 【單字】 행운:幸運 함부로:隨便亂來 불행:不幸 당첨금:中獎獎金 헛되이:白白地、枉然地 빈털터리:窮光蛋、身無長物 벼락을 맞다:被雷劈 전락하다:淪落、墮落
007
第六十一回 【單字補充】賭場相關單字 *學學單字就好,請不要隨意賭博或過度沉迷樂透唷~* 도박장:賭場 카지노:賭場,英文 casino 당첨되다:中獎 당첨자:中獎者 1 등:頭獎 스포츠:運動 (韓國有一種運彩叫做스포츠 토토) 즉석 복권:刮刮樂 (單位是매或장,就是張的意思,즉석 복권 2 매 / 2 장) 로또:樂透 Lotto 복권:彩券 추첨:開獎 (추첨 일開獎日、추첨 시간開獎時間) 당첨 번호:中獎號碼 제 123 회:第 123 期 자동(선택):自動選擇(電腦選號)
008
第六十二回
第六十二回:전통음식은 ‘문화’랍니다 傳統飲 食是文化 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/kKf7JYjD 009
第六十二回
이탈리아에서 방영된 맥도날드 광고의 한 장면. 동영상 캡처 在義大利播出的麥當勞廣告的一幕。影片截圖
010
第六十二回 맥도날드가 이탈리아에서 ‘어린이들은 피자보다 햄버거를 더 좋아 한다’는 내용을 담은 광고를 TV 와 온라인을 통해 내보낸 뒤 이탈 리아 사람들의 비판을 받고 있다고 최근 외신들이 전했다. 피자의 본고장인 이탈리아의 자존심을 건드린 게 문제였다. 最近外媒報導了義大利流傳在電視與網路間,引發義大利民眾批判 的麥當勞廣告,內容是「孩子們比起披薩更喜歡漢堡」。因為冒犯 到披薩的發源地-義大利的自尊心而產生問題。 이 광고는 이탈리아인인 한 어린이와 두 어른이 피자 식당에 앉은 장면으로 시작된다. 종업원이 어린이에게 “무엇을 먹겠느냐”고 묻 자 어린이가 “해피밀”(맥도날드의 어린이용 햄버거 세트 이름)을 외친다. 그러자 배경이 맥도날드 매장으로 바뀌면서 세 사람이 햄 버거를 먹는다. 該廣告以一個義大利孩童與兩個大人坐在一間披薩餐廳的場景開 始,服務員問了孩子「你要吃什麼?」,孩子大聲地說「快樂兒童 餐!」之後,場景變換到麥當勞餐廳,三人都吃著漢堡。
011
第六十二回 이탈리아인들은 이 광고에 분노했다. “이탈리아 어린이들이 피자보 다 햄버거를 더 좋아한다는 발상은 이탈리아를 무시한 것”이라고 비 판했다. 義大利民眾對此廣告感到相當憤怒。他們怒批「說義大利小孩比起披 薩更喜歡漢堡這個想法是在無視義大利。」 이탈리아 정부가 ‘나폴리 피자’를 유네스코 무형유산으로 등재(기록 하여 오름)시키는 것을 추진하겠다고 최근 발표할 만큼 피자에 대한 이탈리아인들의 자부심은 크다. 義大利政府最近宣布欲推動使「拿坡里披薩」登載到聯合國教科文組 織的無形文化遺產中,可見義大利人對披薩相當自豪。
012
第六十二回 【單字】 본고장:發源地、原產地 자존심:自尊心 건드리다:招惹、冒犯 종업원:從業員、職員 분노하다:憤怒 자부심:自豪、自負 【文法】~에 대하다 關於、對於 說明: 에 대해(서)+動詞 에 대한+名詞 本文: 피자에 대한 이탈리아인들의 자부심은 크다 義大利人對披薩相當自豪 例句: 이 문제에 대해 의견을 말하세요. 請對這個問題,提出意見。
013
第六十三回
第六十三回: 20 년간 가격 가장 많이 오른 식 품은 ‘껌’ 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/VInHoDpE 014
第六十三回
지난 20 년간 주요 식음료 중 껌 가격이 가장 높은 비율로 오른 것으 로 조사됐다. 調查顯示,過去 20 年間主要的食飲品中,口香糖的價格是漲幅最高 的。
015
第六十三回 식음료 업체 7 곳의 대표상품 11 가지의 가격 변동을 살펴보니 1972 년 출시된 쥬시후레쉬의 권장소비자가격은 1995 년 200 원에 서 현재 1000 원으로 5 배로 올랐다. 觀察 7 家食飲品業者的 11 項代表商品的價格變動可知,1972 年出 產的果汁口香糖的建議售價從 1995 年的 200 韓元到現在的 1000 韓 元,漲價了五倍。 롯데제과 측은 “껌을 만드는데 필요한 원료는 모두 수입해오는데 그 동안 원료비와 인건비(사람을 쓰는데 드는 비용)가 워낙 많이 올 랐다”면서 “제품 중량도 14g 에서 26g 으로 늘어났다”고 해명했다. 樂天製菓澄清,「製作口香糖所需原料全部都是由海外輸入,這段 時間以來原料費及人工費本來就已經大幅上升,產品的重量也從 14 克增加到 26 克。」
016
第六十三回 1983 년 출시된 롯데제과의 빼빼로 가격은 300 원에서 1200 원으로 4 배로 올랐고, 농심의 새우깡은 같은 기간 300 원에서 1100 원으로 3 배 이상으로 올랐다. 1983 年出產的樂天製菓的 pepero 價格從 300 韓元漲了四倍到達 1200 韓元,農心的蝦條餅乾在同一段時間內,價格則是從 300 韓元 漲到了 1100 韓元,漲幅是三倍以上。 【單字】 가격:價格 주요:主要 비율:比例 변동:變動 권장소비자가격:建議售價 권장(하다):勸勉、鼓勵 중량:重量
017
第六十三回 【文法】-니/-으니 說明: 根據前句的事實,了解得知到後句的結果。 或是表示單純的原因,此用法與-니까/-으니까用法意思相似。 本文:가격 변동을 살펴보니… 從價格的變動上來觀察之後…(得出後面的結果) 例句: 알고 보니 그 사람은 참 따뜻한 사람이다. 認識之後發現那個人是個溫暖的人 실제로 해보니 요리하기 진짜 쉽지 않다. 實際去做了之後,發現做料理真的是不簡單 전화 안 받았으니(까) 직접 집에 돌아왔어. 因為你沒接電話,我就直接回家了 배고프니(까) 짜장면 사러 나왔어요 因為肚子呃,就出來買炸醬麵了
018
第六十四回
第六十四回:친근한 이름으로 소비자 머리에 ‘콕’ 用平易近人的名字深植消費者的腦海 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/ITtNgsnX 019
第六十四回
마카다미아 넛 쿠키(왼쪽 위)와 구글의 안드로이드 로봇 캐릭터 Macadamia Nut Cookie 與 google 的安卓機器人角色
020
第六十四回 구글이 현재 개발 중인 최신 스마트폰용 운영체제(OS)에 ‘마카다미 아 넛 쿠키(Macadamia Nut Cookie)’란 이름을 붙일 것으로 알려졌 다. OS 는 스마트폰· PC 등을 작동시키고 다양한 서비스를 쓸 수 있 도록 하는 핵심 소프트웨어. 據悉,Google 現在開發中的最新智慧型手機用營運體制(OS),將使 用 Macadamia Nut Cookie(註:澳洲堅果,又稱夏威夷火山豆)這個 名字。OS 是驅動智慧型手機、電腦等可以使用在各方面的核心軟 體。 미국의 정보기술(IT) 전문매체 ‘안드로이드폴리스닷컴’은 구글이 현재 개발 중인 최신 OS 의 명칭을 ‘안드로이드 마카다미아 넛 쿠 키’로 정했다고 최근 보도했다. 美國的資訊技術(IT)專業媒體「androidpolice.com」最近報導, Google 現在開發中的最新 OS 的名稱已決定叫做「Android Macadamia Nut Cookie」。
021
第六十四回 마카다미아는 미국 하와이에서 주로 생산되는 고급 견과류다. 일반 땅콩보다 맛과 향이 좋아 인기가 높다. 여기에 밀가루, 초콜릿 등을 넣어 만든 것이 마카다미아 넛 쿠키. Macadamia 是美國夏威夷主要生產的高級堅果類,比一般花生還要 好吃也更香,相當受歡迎。加入麵粉與巧克力等做成的餅乾就叫做 Macadamia Nut Cookie。 구글은 안드로이드 OS 를 개선(업데이트)할 때마다 알파벳 순서에 맞춰 대표적인 디저트의 이름을 붙여왔다. 안드로이드 1.5 판(버전) 은 ‘컵케이크(cupcake)’, 1.6 은 ‘도넛(doughnut)’, 2.1 은 ‘에클레어 (eclair·초콜릿케이크)’였다. 가장 최근에 발표한 안드로이드 5.0 버 전은 막대사탕을 뜻하는 ‘롤리팝(lollipop)’. 이에 따라 최신 OS 의 이름은 ‘M’으로 시작하는 디저트가 될 순서다. Google 安卓 OS 每次更新,都會依照英文字母順序,使用代表性的 甜點名稱來命名。安卓 1.5 版本是杯子蛋糕(cupcake); 1.6 版是甜 甜圈(doughnut); 2.1 版是閃電泡芙(eclair);最近發表的安卓 5.0 版本則是棒棒糖(lollipop)。因此最新的 OS 的名稱,是輪到 M 開頭 的甜點。
022
第六十四回 구글 측은 다소 장난스럽게 보이는 이런 작명(이름을 지음) 방법을 유지하는 이유에 대해 “기억하기 쉽고 사용자들에게 친근하게 다가 갈 수 있기 때문”이라고 설명한 바 있다. Google 方針對維持這個看起來有點玩笑性質的取名方式,說明了理 由「是因為這樣子記起來容易,對使用者來說也比較親切而感覺靠 近。」 【單字】 개발:開發 핵심:核心 소프트웨어:軟體 명칭:名稱 견과류:堅果類 디저트:甜點 【單字補充】3C 相關 브라우저:瀏覽器 구글: Google 크롬: Chrome(google 的 chrome 瀏覽器) 백신:防毒軟體(vaccine) 바이러스:病毒 업데이트:更新
023
第六十五回
第六十五回:삶을 아름답게 하는 성형수술? 讓人生更美好的整形手術? 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/fEo37MBh 024
第六十五回
얼굴 이식수술을 받은 리처드 노리스 씨가 얼굴 기증자의 가족을 만 난 모습. CNN 接受臉部移植手術的李察諾里斯,與臉部捐贈者的家屬見面的樣子。 CNN 불의의 사고로 자기 얼굴을 잃은 채 15 년간 살다가 다른 사람의 얼굴 을 이식받고 삶을 되찾은 미국 남성이 최근 얼굴 기증자의 가족을 만 나는 장면이 외신에 보도됐다. 外媒最近報導了一名因為意外事故失去自己的臉,就這樣活了 15 年之 後,接受他人臉部移植而找回人生的美國男子,跟臉部捐贈者的家屬 見面的場景。 025
第六十五回 얼굴 이식수술을 받은 주인공은 리처드 노리스 씨(39). 그는 1997 년 총에 맞아 자신의 코와 턱, 치아 등 얼굴 아래쪽을 잃었다. 얼굴 이 거의 다 뭉개진 노리스 씨는 이후 세상에 등을 돌린 채 외롭게 살다가 2012 년 얼굴을 이식받았다. 接受臉部移植手術的主角理查諾里斯(39 歲)在 1997 年被槍擊中,失 去了鼻子與下巴、牙齒等臉的下半部。臉部毀容的諾里斯此後就過 著與世隔絕的孤僻生活,直到 2012 年接受了臉部移植。 노리스 씨에게 얼굴을 기증한 사람은 그 해 교통사고로 숨진 조슈 아 애버사노 씨(당시 21 세). 애버사노 씨의 가족은 다른 사람을 위 해 그의 얼굴을 기증하겠다는 결단을 내렸다. 捐贈臉部給諾里斯的人,是當年因交通意外而過世的喬許艾柏沙諾 (當時 21 歲)。艾柏沙諾的家人為了其他傷患,決心捐出他的臉部。
026
第六十五回 노리스 씨는 미국 메릴랜드대학병원에서 36 시간에 걸쳐 얼굴 이식 수술을 받았다. 기증자의 혀와 턱, 치아, 피부 등을 노리스 씨에게 옮 겨 심는 큰 수술이었다. 諾里斯在美國馬里蘭大學醫院裡接受了 36 小時的臉部移植手術,包 含捐贈者的舌頭與下巴、牙齒、皮膚等都移植到諾里斯身上,是一個 相當大的手術。 얼굴 기증자의 가족을 만난 노리스 씨는 “누군가가 내 얼굴을 볼까 봐 마스크를 쓰고 밤에 외출했던 내가 이제 당당히 낮에 거리를 다 닌다”면서 눈물을 흘리며 감사한 마음을 표현했다. 與捐贈者家屬見面的諾里斯說,「曾經怕被人盯著臉看而戴著口罩深 夜外出的我,現在可以大大方方地白天上街了。」流著淚表達了感謝 之意,
027
第六十五回 【單字】 불의:意外 이식:移植 되찾다:重新找回 기증자:捐贈者 총에 맞다:遭槍擊 숨지다:死亡 【文法】ㄴ/은 체 說明:維持著前一個動作或狀態的情況下,進行另一動作 本文: 얼굴을 잃은 채 15 년간 살았다. → 失去臉的狀態下,活了 15 年(失去臉跟活著 15 年,兩件事情是 同時存在的) 세상에 등을 돌린 채 외롭게 살다 →背對著世界孤單的活著(背對世界跟孤單活著,兩件事情是同時 存在的) 例句: 안경 쓴 체 잠들었다. 戴著眼鏡睡著了
028
第六十六回
第六十六回:달콤한 감자칩 인기에 몸값 ‘쑥’ 甜甜的洋芋片因人氣身價高漲 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/65OUlm6w 029
第六十六回
국산 감자로 만들어지는 ‘수미칩 허니머스타드’. 동아일보 자료사진 以國產馬鈴薯製成的「秀美洋芋片 蜂蜜芥末口味」東亞日報資料照 片。 달콤한 감자칩의 인기로 국산 감자의 수요(어떤 물건을 사려고 하는 욕구)가 높아지자 국산 감자의 가격이 지난해의 2 배 이상으로 뛰어 올랐다. 甜甜的馬鈴薯片使國產馬鈴薯的需求上升,價格比起去年高出了兩倍 以上。
030
第六十六回 19 일 서울시농수산식품공사에 따르면 1∼18 일 국산 수미품종 감 자 20 ㎏의 도매(일반 소비자가 아닌 사업자에게 대량으로 물건을 팖)가격은 평균 5 만 4400 원으로 지난해 같은 기간 가격인 2 만 6000 원의 2 배가 넘는다. 19 日根據首爾農水產食品公社說法,1~18 日國產秀美品種的馬鈴 薯 20 公斤的批發價平均是 5 萬 4400 韓元,超過去年同期 2 萬 6000 韓元的兩倍。 도매가격뿐 아니라 마트 등에서의 소매(물건을 생산자, 도매상에게 사들여 소비자에게 팖)가격도 높아졌다. 한 대형마트에서 현재 감 자 100g 의 가격은 490 원으로 지난해 같은 시기의 350 원과 비교 하면 40% 올랐다. 200g 인 감자 한 알을 사면 가격이 1000 원에 가 까워지는 것. 不只是批發價格,在超市等處的零售價也升高。某大型超市現在的 馬鈴薯 100 公克的價格是 490 韓元,比較去年同期的 350 韓元上升 了 40%。買一顆 200 公克的馬鈴薯的價錢逼近 1000 韓元。
031
第六十六回 감자 값이 이렇게 크게 오른 이유는 무엇일까? 지난해 출시된 감자 과자인 해태제과의 ‘허니버터칩’이 달콤한 맛으로 큰 인기를 끌자, 이에 대응하기 위해 제과업체들이 국산 감자로 만든 달콤한 감자칩 을 많이 만들어 감자가 부족해졌기 때문이다. 특히 국내 제과업체인 농심은 국산 수미감자로 만든 달콤한 맛의 감자칩인 ‘수미칩 허니머 스타드’ 생산을 늘리면서 감자를 대량으로 사들였다. 馬鈴薯價格如此高漲的理由是什麼呢?是因為 Haitai 製菓去年上市 的馬鈴薯餅乾「蜂蜜奶油洋芋片」的甜蜜滋味引起了超高人氣,為了 因應此波風潮,製菓業者們紛紛推出使用國產馬鈴薯製成的甜洋芋 片,而使得馬鈴薯不足。特別是國內的製菓業者農心,提高生產使用 國產秀美馬鈴薯所做成的甜味洋芋片「秀美洋芋片 蜂蜜芥末口 味」,大量買進了馬鈴薯。 수요가 늘어난 것에 비해 국산 감자의 양은 많지 않아 가격이 오른 것. 올봄 가뭄으로 햇감자 수확량이 좋지 않은 점도 가격 상승을 부 추기고 있다. 與需求相比,國產馬鈴薯的量並不多,使得價格攀升。而今年春天也 因為乾旱,當季馬鈴薯的收穫量並不好,這點也是助長了價格上升的 原因之一。
032
第六十六回 【單字】 몸값:身價 감자칩:馬鈴薯片(칩英文 chip) 도매:批發 소매:零售 가뭄:乾旱 부추기다:助長煽教唆 【補充】量詞介紹 알 알的原意是卵,當作量詞時可以想像是形容顆粒狀,像蛋的東 西。 한 알:一顆、一粒 감자 한 알:一顆馬鈴薯 사탕 한 알:一顆糖 녹두 한 알:一顆綠豆 옥수수 한 알:一顆玉米 진주 한 알:一顆珍珠 탄알 한 알:一顆彈藥 구슬 한 알:一顆珠子
033
第六十七回
第六十七回:“1000 명의 엘사가 태어났어요” 一千名 Elsa 出生了 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/PmZsExA3 034
第六十七回
애니메이션 ‘겨울왕국’의 주인공 엘사. 소니픽쳐스 릴리징. 월드디즈 니 스튜디오스코리아 제공 動畫「冰雪奇緣」的主角 Elsa。Sony Pictures X Walt Disney studio Korea 提供 ‘엘사(Elsa)’라는 이름이 100 년 만에 미국의 아기 이름 인기 순위 500 위 안에 들었다. Elsa 這個名字經過了 100 年又進入了美國人氣嬰兒名字的 500 名內。
035
第六十七回 미국의 일간신문 뉴욕타임스는 최근 “미국 사회보장국에 따르면 지 난해 미국에서 1131 명의 여자아기가 ‘엘사’라는 이름으로 등록됐 다”면서 “지난해 등록된 여자아기 이름 가운데 286 번째로 인기가 많은 이름”이라고 보도했다. 美國的紐約時報最近報導「根據美國社會保障局表示,去年美國有 1131 名嬰兒登記了 Elsa 這個名字。是去年登記的女嬰名字中第 286 名受歡迎的。」 2013 년에 564 명이던 엘사 이름을 가진 아기의 수가 2 배로 불어난 것은 애니메이션 ‘겨울왕국’의 인기 덕분. 2013 년 11 월 말에 미국 에서 겨울왕국이 개봉해 인기를 끌자 주인공의 이름인 ‘엘사’가 사 랑받게 된 것이다. 相較於 2013 年的第 564 名,以 Elsa 命名的女嬰數量成長兩倍,原 因是託動畫「冰雪奇緣」的福。2013 年 11 月底在美國上映的冰雪 奇緣得到高人氣,主角的名字 Elsa 也因此受到喜愛。
036
第六十七回 엘사 외에 올라프, 크리스토프, 한스 등 겨울왕국 등장인물의 이름 을 가진 아기의 숫자도 늘어났다. 단, ‘안나’는 이전부터 인기 있던 이름이라 겨울왕국 이후 뚜렷하게 숫자가 늘지는 않았다. 除了 Elsa 之外,取名為 Olaf、、Christoph、Hans 等動畫中人物名 字的嬰兒人數也增加。然而「Anna」因為是從以前就一直受到歡迎 的名字,因此在冰雪奇緣之後,取該名字的人數並沒有明顯的提高。 인기 애니메이션 캐릭터의 이름이 아기 이름으로 유행한 경우는 이 전에도 있었다. 애니메이션 ‘메리다와 마법의 숲’ 주인공의 이름인 ‘메리다(Merida)’는 개봉 전에는 거의 이름으로 쓰이지 않았지만, 영 화 개봉 후에 100 명 이상의 ‘메리다’가 아기 이름으로 등록됐다. 1942 년 애니메이션 ‘밤비’가 개봉된 다음해에는 ‘밤비(Bambie)’라 는 이름의 아기가 8 명이 등록된 적도 있다. 以前也有人氣動畫角色的名字,成為嬰兒取名的流行之情況,動畫 「勇敢傳說」的主角名字「Merida」在上映之前幾乎是沒有當作名 字再使用,但在電影上映後,就有超過 100 名的嬰兒以該名字做了 登記。1942 年的動畫「小鹿斑比」上映隔年,也曾有 8 名嬰兒以 「斑比」來做姓名登 記。
037
第六十七回 【單字】 태어나다:出生、誕生 가운데:中間、其中 개봉하다:[開封]電影上映 뚜렷하다:明顯、鮮明、清楚 경우:情況 【文法】~ㄴ/은 적(이) 있다/없다 曾經有/不曾有 說明:表示過去曾有過的經驗 저는 민호씨를 만난 적이 없다. 我從沒有見過敏浩先生 이런 과일을 먹은 적이 있다. 我吃過這種水果 미국에 안 가봤지만 한국에 간 적이 있다. 雖沒去過美國,但我去過韓國
038
第六十八回
第六十八回:“퍽퍽해도 저지방이 좋아요”就算 有點乾澀也是低脂的好 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/9yvtGtv0 039
第六十八回
돼지 목살(왼쪽)과 삼겹살 豬頸肉(左)與五花肉 돼지고기의 최고 인기 부위인 삼겹살의 지위가 흔들리고 있다. 최근 목살의 가격이 삼겹살을 처음으로 앞지른 것. 건강을 생각하며 기름 기 적은 먹을거리를 찾는 사람들이 늘면서 삼겹살보다 지방이 적은 목살의 인기가 높아졌기 때문이다. 豬肉最受歡迎的人氣部位-五花肉的地位正在動搖,最近豬頸肉的價格 第一次超過五花肉。隨著為了健康著想而尋找低油飲食的人們增加, 脂肪比五花肉少的頸肉因此更加受到歡迎。
040
第六十八回 한국농촌경제연구원이 최근 발간한 ‘한우와 돼지고기 수요 변화 요 인 분석’ 보고서에 따르면 지난해 냉장 돼지고기 목살의 평균 도매 가격은 1kg 당 1 만 3642 원으로 냉장 삼겹살 가격(1kg 당 1 만 3610 원)을 넘어섰다. 根據韓國農村經濟研究院最近發表的「韓牛與豬肉需求變化因素分 析」報告書中顯示,去年冷藏豬頸肉的平均批發價格是 1 公斤 1 萬 3642 韓元,高於冷藏五花肉的價格(1 公斤 1 萬 3610 韓元)。 목살이 삼겹살보다 비싸진 것은 2003 년 돼지고기에 대한 공식적인 가격 조사가 시작된 후 처음 있는 일. 그동안 삼겹살은 목살보다 높 은 가격에 거래돼왔지만, 2010 년 이후 격차가 점점 좁혀지더니 지 난해에는 가격이 역전됐다. 頸肉的價格比五花肉高的情況,是從 2003 年開始針對豬肉進行正式 的價格調查後的第一次。雖然過去五花肉價格一直以比頸肉高的價 錢在做交易買賣,2010 年後價差漸漸縮小,到去年價格產生的逆 轉。
041
第六十八回 목살의 가격대가 높아진 것은 그만큼 찾는 이가 많아졌기 때문. 농 촌경제연구원 관계자는 “지방이 적은 부위를 선호하는 소비자와 캠 핑을 하는 사람이 늘어난 것이 목살 수요 증가에 영향을 미쳤다”고 설명했다. 頸肉價格提升,也意味著需求的增加。農村經濟研究院相關人員說 明:「偏好低脂部位的消費者以及露營的人增加,影響了頸肉的需 求。」 목살은 조리 과정에서 삼겹살보다 기름과 연기가 덜 나오기 때문에 캠핑을 하는 사람들은 삼겹살보다 목살을 더 선호한다. 因為頸肉在烹飪過程中所產生的油質與油煙都比較少,所以露營的人 比起五花肉更偏好頸肉。
042
第六十八回 【單字】 퍽퍽하다:形容食物乾澀或肉質柴柴的不滋潤 지위:地位 앞지르다:搶先、超前 역전되다:逆轉 캠핑:露營(英文 camping) 조리 과정:烹飪過程 선호하다:偏好、較喜愛 【文法】~에 영향을 미치다 對~產生影響 說明:미치다 大家應該都知道是瘋狂的意思,不過這是一個片語 喔~~ 名詞+ 에 영향을 미치다 人物+에게 영향을 미치다 形容詞+영향을 미치다 (等於直接形容這是個什麼樣的影響) 목살 수요 증가에 영향을 미쳤다 對頸肉需求增加(名詞)產生影響 그의 말이 많은 사람에게 영향을 미치다 他的話對很多人產生影響(他的話影響了很多人)
043
第六十九回
第六十九回:바다도 ‘숲’이 필요해요 大海也需 要「森林」 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/cmMNLMuc 044
第六十九回
갯녹음 현상으로 하얗게 된 동해 밑바닥. 한국수산자원관리공단 제공 因為珊瑚白化的海底沙漠化現象而變白的東海海底。韓國水產資源管 理工團提供 동해 연안(바다와 접해있는 육지 부분)에서 ‘바다의 사막화’로 불리는 갯녹음 현상이 심각한 것으로 드러났다. 東海沿岸(與大海相接的陸地部分)被稱為「海洋的沙漠化」的珊瑚白化 現象相當嚴重。
045
第六十九回 갯녹음 현상이란 바다 밑바닥에 해초가 사라지고 흰색의 석회조류 가 달라붙어 암반지역이 하얗게 변하는 현상을 말한다. 석회조류는 바다생물의 먹이가 될 수 없고 해초의 성장을 방해하기 때문에 석 회조류가 늘면 생물들이 사라져 바다가 사막처럼 황폐화된다. 所謂珊瑚白化現象,就是海底的海草消失,石灰藻類附著,岩石地 區變白的現象。石灰藻類無法成為海洋生物的食物,還會妨礙海草 的生長,因此若石灰藻類增加,生物們就會消失,海洋也會像沙漠 一樣荒廢化。 해양수산부는 한국수산자원관리공단이 실시한 ‘동해 연안 바다사 막화 조사결과’를 최근 발표했다. 공단은 지난해 8 월부터 4 개월간 동해안 12 개 시·군의 수심 15m 이내 연안을 조사했다. 海洋水產部最近發表了韓國水產資源管理工團實施的「東海沿岸海 洋沙漠化調查結果」。工團在去年 8 月開始 4 個月之間,調查了東 海岸 12 個市、郡水深 15 公尺內的海岸。
046
第六十九回 조사 결과에 따르면 전체 암반 1 만 7054 ㏊ 가운데 35.6%인 6079 ㏊가 갯녹음이 심각한 상태로, 26%인 4438 ㏊는 갯녹음이 진 행 중인 것으로 나타났다. 갯녹음이 발생한 지역이 전체의 62%에 이른 것이다. 특히 경북 포항시, 울산, 영덕군 등의 연안은 갯녹음 현 상이 심각했다. 根據調查結果,全部岩石 1 萬 7054 公頃中有 35.6%(6079 公頃)有嚴 重的白化現象,26%(4438 公頃)正在白化當中,有發生白化的區域 達到全體的 62%。特別是慶北 浦項市、蔚山、盈德郡等沿岸的白化 現象相當嚴重。 공단은 “해초를 먹는 생물이 늘거나 바닷물 온도가 올라가는 등 여 러 현상이 복합적으로 작용해 바다의 사막화가 일어난다”면서 “갯 녹음이 심각한 지역은 바다 밑바닥에 해초를 옮겨 심는 바다 숲 조 성 사업을 진행할 것”이라고 밝혔다. 工團表示「吃海草的生物增加,或是海水溫度升高等,多種複合性的 海洋現象造成海底沙漠化,白化嚴重地區的海底將移植海草,進行海 底造林作業。」
047
第六十九回 【單字】 심각하다:嚴重、深重 밑바닥:底部 먹이:食物(名詞) 황폐화:荒廢化 바닷물:海水 【補充】韓國行政區劃分方式 說明:一般韓國人有很多人對這部分不太了解,大部分會知道的是 像順口溜一樣的 시군읍면리 ,以下是詳細的行政區分圖,根據人 口由大到小排列,大家可以了解一下唷。
048
第七十回
第七十回:낮에 아무것도 먹지 않아요.白天什 麼都不吃 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/xTOaJpTk 049
第七十回
카슈미르의 무슬림들이 라마단 기간인 19 일(현지시간) 이슬람 사원 에서 기도를 하고 있다. AP 뉴시스 喀什米爾的穆斯林們,在齋戒期間的 19 日(當地時間)在伊斯蘭寺院 裡祈禱。
050
第七十回 18 일(현지시간) 시작돼 한 달 동안 이어지는 올해 이슬람교의 라 마단이 하지(일년 중 태양이 가장 높이 뜨고 낮의 길이가 가장 긴 절기)가 낀 탓에 무슬림(이슬람교도)이 음식을 먹지 못하는 시간이 32 년 만에 가장 긴 것으로 알려졌다. 據悉 18 日(當地時間)開始為期一個月的伊斯蘭教齋戒月(一年中太陽 升最高、白天最長的時期) ,因適逢夏至,穆斯林不吃東西的時間 是 32 年來最長的。 라마단이란 이슬람에서 ‘신성한 달’로 여겨 음식을 먹지 않는 기간. 이 기간에 무슬림들은 해가 떠 있는 시간에는 어떤 음식도 먹지 않 다가 해가 진 뒤에야 식사를 한다. 齋戒月在伊斯蘭文化中被認為是「神聖的月份」,是不飲食的期 間。這段時間 ,穆斯林們在太陽升起的時間內不吃任何食物,直到太陽下山才進 食。
051
第七十回 아랍에미리트(UAE) 샤르자 천문대는 이번 라마단의 금식(음식을 먹지 못함)시간이 32 년 만에 가장 길 것이라고 최근 발표했다. 무슬 림이 사용하는 이슬람력은 1 년이 355 일 정도로 서양력보다 약 10 일 짧다. 이 때문에 이슬람력에서 아홉 번째 달인 라마단은 서양력 을 기준으로 매년 10 일씩 앞당겨진다. 따라서 하지가 낀 라마단이 약 30 년에 한 번씩 돌아오게 되는 것. 阿拉伯聯合大公國(UAE)的夏爾迦天文台最近發表,這次齋戒月禁食 時間是 32 年來最長的。穆斯林使用的伊斯蘭曆法中一年是 355 天, 約比西洋曆法少 10 天,因此伊斯蘭曆中第 9 個月的齋戒月,以西洋 曆為基準的話,每年將提前 10 天,在此情況下,適逢夏至的齋戒月 大約 30 年輪到一次。 지금 지구 북반구는 낮이 긴 여름. 북반구에 사는 무슬림들은 하루 중 해가 떠있는 약 15 시간 동안 아무것도 먹지 못하기 때문에 이번 라마단이 여느 해보다 힘들 수밖에 없다. 現在是地球北半球白天較長的夏天,住在北半球的穆斯林們,一天之 中太陽升著的 15 小時之間不能吃任何東西,所以這次的齋戒月只會 比其他年還要辛苦。
052
第七十回 【單字】 낮:白天、日間 기도하다:祈禱 하지:夏至 신성하다:神聖 해가 뜨다:太陽升起 해가 지다:日落、太陽落下 따라서:因此、按照 【補充】宗教相關 유대교:猶太教 그리스도교(기도교)基督教 천주교:天主教 이슬람교:伊斯蘭教 힌두교:印度教 불교:佛教 도교:道教
053