一次看懂韓文新聞 閱讀、聽力、語彙能力一次養成!
(第八冊) 韓語村出版
編輯台
精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習韓語 新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
002
目錄 004[第七十一回] 白帶魚、青花魚的幼魚不能抓
009[第七十二回] 如飛彈般強力的「心理戰」
014[第七十三回] 如果要簡單地畫太極旗?
019 [ 第七十四回] 「沒有高跟鞋請離場」坎城影展的服裝爭議
024 [ 第七十五回] 請表達喜歡的心
029[第七十六回] 比好成績更重要的是良心
034[第七十七回] 取代可樂,要多喝水才會健康
039[第七十八回] 動物不是玩具
044 [ 第七十九回] 沉重的書包壓彎了腰
049 [ 第八十回] 隨著時代改變的中秋禮物 更多教學資料請上網站查詢 http://korea168.ning.com/
003
第七十一回
第七十一回:갈치·고등어 어린 물고기 못 잡 는다.白帶魚、青花魚的幼魚不能抓 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/crl5V9cp 004
第七十一回
고등어. 동아일보 자료사진 青花魚。東亞日報資料照片 앞으로 국민들이 즐겨 찾는 갈치와 고등어의 어린 물고기(치어)를 잡 을 수 없게 된다. 未來國民們喜歡的白帶魚跟青花魚的魚苗將變得難以捕獲。
005
第七十一回 해양수산부(이하 해수부)는 치어를 무분별하게 잡아 수산자원(물에 서 생산되는 자원)이 없어지는 것을 막기 위해 이 같은 내용을 담은 수산자원관리법 시행령 개정안을 최근 마련했다. 海洋水產部(以下簡稱海水部)最近為了阻止魚苗胡亂的被捕撈,造成 水產資源逐漸消失,準備了水產資源管理法執行令修正案。
해수부는 최근 들어 잡히는 양이 줄어든 어종(물고기의 종류)에 대 해 어부들이 잡을 수 있는 최소 몸의 길이를 정하기로 했다. 이번에 포함되는 어종은 갈치, 고등어, 참조기, 살오징어 등 총 15 종. 海水部最近決定,針對數量減少的魚種,規定出漁夫們所能捕撈該 魚種的最小尺寸。這次規定所包含的魚種有白帶魚、青花魚、小黃 魚、北魷等,共 15 種。
006
第七十一回 그동안 갈치와 고등어는 많은 사람이 즐겨먹는 어종이라서 치어를 잡아도 불법이 아니었다. 그러나 시행령이 개정되면 갈치는 길이 18 ㎝, 고등어는 21 ㎝ 이하의 치어를 잡아서는 안 된다. 過去,因為白帶魚跟青花魚是人們喜歡吃的魚種,即使抓了魚苗也不 是犯法。不過一旦執行令修正完畢,將不能捕捉白帶魚 18 公分、青 花魚 21 公分以下的幼魚。
지난해 국립수산과학원의 조사에 따르면, 갈치는 잡히는 10 마리 가 운데 8, 9 마리가, 고등어는 10 마리 가운데 3 마리 이상이 치어였다. 이렇게 잡힌 치어들은 상품가치가 낮아 시장에 내놓아도 어부들이 제 값을 받지 못한다. 根據去年國立水產科學院的調查,被捕獲的 10 條白帶魚中有 8、9 條;青花魚 10 條中有 3 條以上都是幼魚。這種幼魚的商品價值低, 即使到了市場也無法賣到好價錢。
007
第七十一回 치어를 마구 잡아 해당 물고기의 수가 줄어 잡히는 양이 줄면 가격 이 올라서 소비자들도 피해를 받는다. 胡亂捕捉魚苗會造成該魚種的數量減少,進而造成捕獲量降低、價 格提升,對消費者也是一種損害。 해수부 관계자는 “과거 명태를 치어까지 마구 잡는 바람에 지금은 동해안에서 그 모습을 보기 어려운 상황”이라면서 “수산자원을 보 호하기 위해서는 반드시 치어를 보호해야 한다”고 말했다. 海水部相關人員表示,「過去明太魚因為連魚苗都被隨意捕撈的關 係,現在東海岸要看到牠們的蹤跡已是有困難的情況。為了保護水 產資源,一定要保護魚苗。」 【單字】 무분별하다:亂來、莽撞、不分輕重 마련하다:準備、籌備 어중:魚種(魚的種類) 어부:漁夫 【文法】動詞 + 기로 했다 已決定做某事 說明:與他人約定,或是自己決定好要做某事時可以使用 민국이랑 같이 밥 먹기로 했어요. 我跟民國約好要一起吃飯
008
第七十二回
第七十二回:미사일만큼 강력한 ‘심리전’ 如飛彈般強力的「心理戰」 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/iLAFv2cx 009
第七十二回
우리나라 군의 확성기. 국방부 제공 我國軍方的擴音器。國防部提供
010
第七十二回 우리나라 군이 대북(북한에 대한) 확성기 방송을 최근 다시 시작하 자 북한군도 대남(남한에 대한) 확성기 방송으로 맞대응했다. 확성 기 방송이란 대형 스피커를 이용해 자기 나라의 소식을 방송함으로 써 상대국의 국민을 동요(어떤 체제나 상황을 혼란스럽게 함)시키 는 전술. 我國對北(面對北韓)最近又開始實施擴音器廣播,北韓也馬上以對北 廣播應對。所謂擴音器廣播,是利用大型喇叭撥放自己國家的消 息,使對方國民動搖(對於體制或情況感到混亂)的戰術。
011
第七十二回 17 일 우리 군의 발표에 따르면 북한군은 일부 최전방 지역에서 대 남 확성기 방송을 시작했다. 이것은 최근 경기 파주시 근처 비무장 지대(DMZ)에서 북한군이 몰래 묻은 지뢰로 인해 우리 군인 2 명의 다리가 절단된 사고에 대한 보복 조치로 우리 군이 10 일 대북 확성 기 방송을 시작한 데 북측이 맞대응한 것. 根據 17 日我軍的發表內容,北韓軍在部分最前線地區開始對南廣 播,這是針對最近北韓軍在京畿坡州市附近的無武裝地帶(DMZ)偷埋 了地雷,使我軍兩名士兵的腿被炸斷的事故,所做出的報復措施,我 軍在 10 日開始對北廣播,北韓也對此做出應對。
012
第七十二回 현재 우리 군은 확성기 방송을 통해 우리나라의 정치·경제적 체제 의 장점을 알리는 것은 물론 국제소식, 외국음악과 같이 북한군인 들이 평소 접하지 못했을 다양한 정보를 북한에 전하고 있다. 現在我軍透過擴音器廣播,不僅告知我國的政治、經濟體制的優 點,也播放國際消息、外國音樂等,向北韓人民傳達們平時無法接 觸的各式情報。 반면 북한군의 확성기는 성능이 약해 방송 내용이 우리 군 진영에 서 잘 들리지 않아 공격용보다 우리 군의 확성기 소리를 방해하는 방어용에 가깝다는 평이다. 另一方面,北韓軍的擴音器性能較差,播放內容在我軍陣營聽得並 不清楚,與其說是攻擊作用,更偏向為妨礙我軍廣播器聲音的防禦 作用。 【單字】 확성기:擴音器 맞대응하다:應對、對抗 스피커:喇叭、揚聲器 동요:動搖 전술:戰術 지뢰:地雷 분열:分裂 접하다:接觸
013
第七十三回
第七十三回:태극기, 쉽게 그리려면? 如果要簡單地畫太極旗? 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/bUsGjG1U 014
第七十三回
태극기를 그리는 전 국가대표 역도선수 장미란. 유튜브 영상 캡쳐 畫太極旗的前國家代表舉重選手張美蘭。Youtube 影片截圖。 광복절을 앞두고 태극기를 정확히 그리지 못하는 사람들이 많다는 조 사결과가 발표됐다. 光復節前夕一個被發表的調查結果顯示,無法正確畫出太極旗的人很 多。
015
第七十三回 한국홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수는 광복절을 맞아 최근 시민들을 대상으로 태극기 그리기 실험을 진행한 내용을 담은 영상 을 동영상 공유사이트인 유튜브에 공개했다. 韓國宣傳專家-誠信女大教授徐敬德,因應光復節到來,最近以市民 們為對象進行畫出太極旗的實驗,進行過程的影片被公開在 youtube 影音網站中。 그는 서울 강남구, 용산구에서 만난 시민 815 명에게 흰 종이를 주 고 태극기를 그려보게 했다. 그 결과 태극기를 정확하게 그리지 못 한 시민이 591 명으로 무려 72.5%에 달했다. 주로 저지르는 잘못은 태극무늬의 물결 모양을 반대로 그리고, 네 모서리의 4 괘를 잘못 그리는 경우였다. 他給了在首爾江南區、龍山區遇到的 815 位市民各一張白紙,讓他 們畫出太極旗。結果無法正確畫出太極旗的市民有 591 位,高達 72.5%。主要犯的錯是太極的波紋畫反,還有四角的卦象畫錯的情況 最多。
016
第七十三回 서 교수가 공개한 동영상의 뒷부분에는 전 국가대표 역도선수 장미 란이 나와 ‘쉽게 태극기 그리는 법’을 소개한다. 장미란은 “4 괘는 왼 쪽 위는 3 획, 그 아래는 4 획, 오른쪽 위는 5 획, 그 아래는 6 획의 순 서로 획수가 늘어난다”면서 “태극무늬의 색깔은 찬물이 (뜨거운 물 의) 아래로 가는 것을 생각하면 파란색이 아래쪽임을 기억하기 쉽 다”고 설명했다. 徐教授公開的影片後面部分是由前國家代表舉重選手張美蘭,出場來 介紹「簡單畫出太極旗的方法」。張美蘭說明:「四個卦象是以左上 角三劃、左下角四劃、右上角五劃、右下角六劃的順序,筆劃數變 多。太極花紋的顏色則是想著冷水在下(冷水在熱水下方),就能輕鬆 記得是要將藍色畫在下方。」
017
第七十三回 【補充】太極旗的意涵 大韓民國國旗,又名太極旗,是韓國標誌性旗幟和國家象徵。太極 旗長寬比例為 3:2,由白色底,藍紅兩色太極圖和乾、坤、坎、離四 卦組成。1949 年 3 月 25 日,韓國文教部審議委員會在確定國旗時 對太極旗的解釋是白色代表著大地;中間藍色和紅色的太極兩儀分 別代表著陰陽;左上角的乾代表著天、春、東、仁;右下角的坤代 表著地、夏、西、義;右上角的坎代表著水、秋、南、禮;左下角 的離代表火、冬、北、智
018
第七十四回
第七十四回:“하이힐 없으면 나가” 칸 영화제 복장 논란「沒有高跟鞋請離場」坎城影展的服 裝爭議 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/bj9rseTR 019
第七十四回
하이힐을 신은 여성의 발. AP 뉴시스 穿高跟鞋的女性的腿。AP newses 최근 열린 프랑스 칸 영화제에서 하이힐(굽이 높은 여성용 구두)을 신 지 않았다는 이유로 여성 관객의 입장을 허락하지 않아 논란이 벌어 지고 있다. 칸 영화제는 독일 베를린 영화제, 이탈리아 베니스 영화제 와 함께 ‘세계 3 대 영화제’로 꼽히는 권위 있는 영화 시상식. 最近舉行的法國坎城影展中,有女性觀眾因未穿著高跟鞋的理由,而 不被允許入場引發了爭議。坎城影展與德國柏林影展、義大利威尼斯 影展合稱為「世界三大影展」,是具有權威性的一個電影頒獎典禮。
020
第七十四回 영국의 영화전문 매체인 ‘스크린 인터내셔널’은 중년 여성 몇 명이 영화제에서 처음 개봉한 영화 ‘캐럴’을 보러 갔다가 굽이 없는 신발 을 신었다는 이유로 입장을 거부당했다고 최근 보도했다. 英國的電影專業媒體「國際銀幕」最近報導,有幾名中年女性欲前 往影展觀賞第一部上映的電影「卡蘿」,卻被以穿了沒有跟的鞋子 為由,而被拒絕允許入場。
특히 몇몇 관객은 발이 불편해 하이힐을 신지 않았던 것으로 알려 져 비판은 더 거셌다. 영국 여배우 에밀리 블런트는 “칸 영화제에 대해 매우 실망했으며, 항의의 뜻으로 모두 단화를 신어야 한다”고 말했다. 特別是少數觀眾的腳不方便,因而沒有穿高跟鞋的事情傳出,更加 劇了爭議。英國女演員艾蜜莉布朗表示「對坎城影展非常失望,為 表示抗議大家應該全穿上平底鞋。」
021
第七十四回 올해 68 회째를 맞은 칸 영화제는 복장 규정이 엄격하기로 유명하 다. 개봉작을 볼 때는 ‘남성은 턱시도, 여성은 드레스와 하이힐’을 입 어야 한다. 미국 AP 통신은 “복장 규정이 명시돼 있지는 않지만, 행 사 진행 요원이나 주최 측이 영화제의 권위를 높이기 위해 이를 요 구한다”고 보도했다. 今年已是第 68 屆的坎城影展以嚴格的服裝規定聞名,觀賞開展作品 時,「男性須穿著正式西裝禮服、女性須著洋裝與高跟鞋」。美國 AP 通信媒體報導「服裝規定雖沒有明確標示出來,但是舉行典禮的 人員或是主辦方為了提高影展的權威,而因此對服裝有所要求。」
【單字】 복장:服裝 굽:鞋跟 시상식:頒獎儀式、頒獎典禮 거부당하다:遭到拒絕 몇몇:少數、某些 거세다:強烈、劇烈、猛烈 항의:抗議 단화:平底鞋 주최:主辦 022
第七十四回 【補充】電影相關 導演:감독 編劇:작가 男主角:남자주인공 女主角:여자주인공 配角:조연 客串:특별 출연 預告:예고편 劇本:대본 票房:흥행 字幕:자막 喜劇片:코미디 영화 恐怖片:공포 영화 驚悚片:스릴러 영화 動作片:액션 영화
023
第七十五回
第七十五回:“♡하는 마음 표현하세요”請表達 喜歡的心 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/Cdm1Gop8 024
第七十五回
국민 10 명 가운데 8 명이 “학교선생님이 학생에게 존경받지 못하고 있다”고 생각한다는 조사결과가 나왔다. 有調查結果顯示,10 位國民當中有 8 名認為「學校老師沒有受到學生
尊重」。
025
第七十五回 최근 여론조사기관인 한국갤럽은 전국 만 19 세 이상 남녀 1005 명 을 대상으로 스승의 날을 맞아 선생님에 대한 설문조사를 실시했 다. 그중 ‘학교선생님이 학생들에게 존경받고 있느냐’라는 질문에 응답자의 83%가 ‘존경받지 못하고 있다’고 답했다. ‘존경받고 있다’ 고 답한 응답자는 9%에 불과했다. 最近民意調查機關 Gallup Korea 以全國滿 19 歲以上的男女 1005 名 為對象,針對教師節將近,實施跟老師相關的問卷調查。其中一題 「學校老師是否受到學生尊重」的問題,回答者的 83%回答「沒有 受到尊重」;回答「有受到尊重」的人只有 9%而已。
026
第七十五回 학교선생님이 존경받지 못하고 있다고 생각하는 이유는 뭘까? 한국
갤럽은 “입시 위주의 교육이 사교육을 부추겨 공교육의 영향력이 적 어지고 있다”면서 “이런 상황이 국민이 생각하는 학교선생님의 권 위에 반영된 것으로 보인다”고 분석했다. 認為學校老師不受尊重的理由是什麼呢? Gallup Korea 分析,「以 升學為主的教育方式助長民營教育,使公家教育的影響力變小。可以 看出這種現象反映在國民所認為學校老師的權威上面。」
027
第七十五回 【單字】
존경:尊敬 스승의 날:教師節 불과하다:只不過 입시:入學考試 위주:為主 부추기다:煽動、助長、唆使 【文法】動詞+지 못하다 無法+動詞 / 沒有+動詞 태풍 때문에 학교에 가지 못했다. 因為颱風無法去學校 게임 하느라 숙제를 하지 못했다. 顧著玩遊戲沒做作業 감기 걸려서 파티 가지 못했다. 感冒了無法去派對
028
第七十六回
第七十六回:좋은 성적보다 중요한 건 ‘양심’ 比好成績更重要的是良心 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/t7im2gkT 029
第七十六回
지난달 치러진 서울대의 한 윤리 교양강의 중간고사에서 학생들이 집 단으로 커닝을 한 사실이 최근 드러나 충격을 주고 있다. 上個月舉行的首爾大倫理教養課期中考,學生們集體作弊的事件被揭 露,令人感到內心衝擊。
030
第七十六回 최근 서울대에 따르면 중간고사 직후 서울대 온라인 커뮤니티에 ‘학생이 250 명 정도 되는 강의실에서 학생들이 친구들끼리 커닝을 하거나 휴대전화나 교재를 보면서 답을 채우고 있었다’는 내용의 글이 올라왔다. 그러자 다른 학생들도 시험 도중 화장실을 갔다 오 면서 커닝을 하거나 대놓고 수업 자료를 보는 등 난장판이었다는 목격담을 털어놨다. 最近根據首爾大表示,期中考後首爾大線上社群有文章發表,「在 約有 250 名左右學生的教室裡,學生們與朋友們在作弊或是以手機 邊看課本邊作答。」此文一出,其他學生也紛紛提出目擊言論,考 試途中有人來回廁所作弊,或是直接看上課的教材資料等簡直是一 場混亂。
031
第七十六回 인간의 본성을 살펴보고 바람직한 삶을 사는 것을 목적으로 내세운 윤리 관련 수업에서 이 같은 부정행위가 발생했다는 점은 많은 사람 에게 충격을 줬다. 以審視人類本性,活出理想人生為目的而推出的一堂倫理相關課程, 卻出現這種舞弊行為,讓很多人不勝唏噓,受到衝擊。 이 사건이 알려지자 해당 강의를 맡은 강사 A 씨는 부정행위를 한 학생들만 자발적으로 재시험을 보게 하겠다는 대책을 내놨다가 일 부 학생들로부터 ‘처벌이 너무 가벼운 것 아니냐’는 반발을 샀다. 該事件曝光之後,負責該課程的 A 講師提出對策,表示將讓做出舞 弊行為的學生進行自發性的二次考試。此話一出,引發部分學生的抗 議反彈「這種處罰未免太輕了」。
032
第七十六回 이런 부정행위는 극심한 취업난 때문이라는 분석도 있다. 서울대 관계자는 “서울대생도 이제 높은 학점을 받아야 좋은 곳에 취업을 할 수 있어 부정행위 유혹에 쉽게 빠지는 것 같다”고 말했다. 有分析認為這種舞弊行為源於相當嚴重的就業困難,首爾大相關人 員說,「首爾大學生現在也必須獲得高學分,才有辦法進入好的公 司就業,也因此似乎較容易陷入作弊行為的誘惑之中。」 【單字】 양심:良心 집단:集團、團體 커닝하다:作弊(英文: cunning) 바람직하다:可期望的 내세우다:提出、推出 부정행위:舞弊行為 반발을 사다:抗議、反抗、反彈 극심하다:極度嚴重
033
第七十七回
第七十七回:콜라 대신 물 마셔야 튼튼 取代可樂,要多喝水才會健康 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/BrT5edKT 034
第七十七回
웹사이트 ‘변절한 약사’에 공개된 그래픽. 홈페이지 캡처 網站「變節的藥師」公開的圖像,官網截圖。
035
第七十七回 대표적인 탄산음료인 콜라를 마신 뒤 1 시간동안 몸이 어떻게 변하 는지 알려주는 그래픽이 공개돼 화제다. 喝下碳酸飲料中的代表-可樂之後一小時,體內如何變化的圖片被公 開引起話題。
최근 외신에 따르면 한 영국 출신 전직 약사가 운영하는 웹사이트 ‘변절한 약사’(therenegadepharmacist.com)에는 코카콜라 한 캔을 마신 뒤 1 시간 동안의 몸의 변화를 나타낸 그래픽이 올라왔다. 最近根據外媒報導,一名英國出身的全職藥師所經營的網站「變節 的藥師」上傳了一張說明喝下一罐可口可樂一小時後,身體的變化 的一張圖。
036
第七十七回 이 그래픽에 따르면, 콜라를 마시고 10 분이 지나면 몸이 설탕 10 개 티스푼을 먹은 것과 같은 반응을 보인다. 설탕 10 개 티스푼은 성인 1 명의 1 일 설탕섭취 권장량이다. 根據這張圖顯示,喝下可樂後的 10 分鐘,身體的反應與吃下 10 茶 匙的糖是一樣的。10 茶匙的糖是一名成年人一整天的建議攝取量。 20 분 후부터는 혈당(피 속의 당분)량과 인슐린(혈당량을 조절하는 호르몬)의 분비량이 동시에 늘어난다. 간은 몸에 스며든 설탕을 지 방으로 바꾼다. 20 分鐘後,血糖跟胰島素的分泌量同時上升,肝將進入體內的糖變 成脂肪。
037
第七十七回 【單字】 튼튼하다:結實、強壯 호르몬:荷爾蒙 함유하다:含有 쾌락:快樂 신진대사:新陳代謝 촉진되다:促進 【文法】대신 代替、取代 說明: 1.被取代的名詞+대신+最後要的名詞 2.動詞는 대신에+句子 콜라 대신 물 代替可樂 →水 엄마 대신 내가 갈게요 →我代替媽媽去 사과 대신 포도 먹자 →代替蘋果→吃葡萄吧 내가 타이페이 가는 대신에 네가 타이쫑에 와도 돼? →與其我去台北,不如你來台中可以嗎?
038
第七十八回
第七十八回:동물은 장난감이 아니에요. 動物不是玩具 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/kOYxiCuh 039
第七十八回
태국 코란타섬에서 팔리는 분홍색 병아리. 데일리메일 泰國蘭塔島上販賣的粉紅色小雞。每日郵報 최근 태국에서 어린이들에게 장난감으로 판매하기 위해 분홍색, 연두 색 등으로 털을 염색시킨 병아리가 팔려 거센 비판이 일고 있다. 最近在泰國為了將小雞賣給孩子們當玩具,而將小雞的毛染成粉紅 色、青綠色等行為,引起激烈的批判。
040
第七十八回 영국 일간신문 데일리메일의 최근 보도에 따르면 태국의 유명 관광 지인 코란타섬에서는 다양한 색깔로 털이 염색된 병아리들이 트럭 에 가득 실려 판매되는 것을 볼 수 있다. 심지어 이 병아리들은 공 기가 통하지 않는 비닐봉지 속에 보관되고 있다. 根據英國的日報每日郵報最近的報導指出,泰國的有名觀光地蘭塔 島可以見到毛被染成各種顏色的小雞,滿載在卡車上被販賣的景 象,甚至小雞們都是被裝在空氣不流通的塑膠袋子裡面。
041
第七十八回 이 모습을 촬영한 영국의 사진작가는 “병아리들은 비닐봉투 밖으로 탈출하려 애썼지만 도망가지 못하도록 강하게 묶어놓은 탓에 안에 서 발버둥치기만 했다”면서 “이날 온도가 35 도나 되는 더운 날씨였 는데, 아마도 비닐봉지 안은 더욱 온도가 높았을 것”이라고 전했다. 拍下這畫面的英國攝影作家說,「雖然小雞們很努力想逃出塑膠袋之 外,但為了讓他們無法逃出,他們被緊緊綁住,只能在裡面徒然掙 扎。這天的溫度是 35 度的大熱天,塑膠袋裡的溫度可能更高。」 이어 이 사진작가는 “마치 유원지에서 비닐봉지에 금붕어를 넣어 파 는 것과 비슷한 모습이었다”면서 “이 병아리들은 어린이들을 위한 값싼 장난감으로 팔리고 있었다”고 덧붙였다. 他又接著補充,「就好像在遊樂區將金魚裝到塑膠袋賣的樣子,這些 小雞為了孩子們被當成廉價的玩具在賣。」
042
第七十八回 【單字】 병아리:小雞 판매하다:販賣 엽색하다:染色、染髮 애쓰다:費力、努力 발버둥치다:掙扎 값싸다:廉價 덧붙이다:添加、補充 【文法】~탓에 ~的關係 說明:탓에後面通常會接負面的結果,表示因為前面的原因,造成 負面結果,或是一種推託責任的感覺。 차가 막힌 탓에 출근 지각했어요. 因為塞車所以上班遲到了。 술을 너무 많이 마신 탓에 토했어요 因為喝太多酒的關係吐了
043
第七十九回
第七十九回:무거운 책가방에 허리 휘어요 沉 重的書包壓彎了腰 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/zCVELQvF 044
第七十九回
무겁고 큰 책가방을 멘 인도 어린이들. 데일리메일 揹著又重又大書包的印度小孩。每日郵報
045
第七十九回 무거운 책가방을 메고 학교에 다니는 어린이들을 위해 인도 정부가 책가방 무게를 제한하고 나섰다. 為了揹著重重的書包上學的孩子們,印度政府站出來限制書包重 量。
최근 영국 BBC 방송은 “인도 서부에 있는 마하라슈트라 주 정부가 어린이가 자신의 몸무게의 10%를 넘는 무게의 책가방을 메고 학교 에 가지 못하도록 하는 내용의 법을 통과시켰다”라고 보도했다. 最近英國 BBC 電視報導「印度西部的馬哈拉施特拉邦政府通過了一 條法律,限制兒童不能揹超過自己體重 10%的書包上學。」
046
第七十九回 주 정부는 책가방의 무게를 초등학교 1 학년(만 5 세)은 2.5kg 를, 8 학년(만 12 세)은 4.2kg 를 넘지 않도록 할 예정. 학생들이 학교에 도 착했을 때 책가방을 저울에 올리고 선생님이 그 무게를 재게 된다. 邦政府預計限制小學一年級(滿五歲)的書包重量不能超過 2.5 公斤; 8 年級(滿 12 歲)不能超過 4.2 公斤。學生們到達學校時要將書包放到 秤子上,讓老師測量重量。 우리나라 이상으로 교육열이 높은 인도에서 학생들은 해결해야 할 숙제와 공부가 많아 가방에 책을 가득 넣고 다닌다. 이런 무거운 책 가방은 학생들의 목, 어깨, 등을 아프게 할뿐 아니라 사고위험에 빠 지게도 만든다. 2012 년에는 10 세 어린이가 13kg 의 무거운 책가방 을 메고 가다가 중심을 잃고 난간에서 떨어지는 사고가 일어나기도 했다. 教育熱潮比我國更高的印度,學生們要完成的作業跟課業很多,都是 在書包內放滿書來上學。這些很重的書包不只使學生的身體、肩膀、 背感到痠痛,也讓他們有陷入意外的風險。2012 年就曾發生某個 10 歲的小孩背著 13 公斤重的書包,走著走著因為重心不穩而從欄杆跌 落的事件。
047
第七十九回 이 지역 난드 쿠마르 교육감은 “많은 어린이들이 몸무게의 20∼ 30%나 되는 책가방을 지고 다니는데 학생들의 뼈와 관절에 무리를 줄뿐 아니라 정신적인 스트레스도 준다”면서 “어린이의 복지를 위 해 책가방의 무게를 제한하게 됐다”라고 밝혔다. 這地區的納德庫瑪爾督學表示:「很多孩子揹著有自己體重 20~30%的書包上下學,不僅是勉強學生們的骨頭跟關節,也造成他 們的心理壓力。為了孩子們的福利而限制了書包的重量。」 【單字】 휘다:折彎、弄彎 메다:背、扛 저울:秤子 무게를 재다:測量重量 가득:充滿 중심을 잃다:失去重心 난간:欄杆 【文法】~ㄹ 예정이다 預定、計畫要做~ 내년 미국에 갈 예정이에요 我計畫明年要去美國
048
第八十回
第八十回:시대 따라 달라진 추석 선물 隨著時 代改變的中秋禮物 本單元精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習 韓語新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
錄音檔:https://db.tt/godwaog1 049
第八十回
1950 년대(위)와 1960 년대 추석 선물의 모형. 롯데백화점 제공 1950 年代(上)與 1960 年代中秋禮物的模型。樂天百貨提供
050
第八十回 다가오는 추석을 맞아 국내 한 백화점에서 1950 년대부터 현재에 이르기까지 ‘시대별 인기 추석 선물’을 모아 놓은 모형을 선보였다. 과거에는 어떤 추석 선물이 인기를 끌었을까? 為迎接即將到來的中秋,國內一家百貨公司展示了從 1950 年代到現 在”各年代熱門中秋禮品”的模型。過去有什麼樣的禮物是很受歡迎 的呢?
6·25 전쟁을 겪었던 1950 년대에는 사고파는 물건의 종류가 지금 처럼 다양하지 않았다. 경제적으로 어려웠기 때문에 사람들은 추석 에 주로 식료품을 주고받았다. 고기류와 계란, 쌀, 밀가루와 같은 음 식 재료는 먹을 것이 귀한 시기에 최고의 선물이었다. 經歷 625 戰爭的 1950 年代所販賣的物品種類不像現在這麼多樣化, 因為經濟上較困難,人們中秋時主要是互送食品。肉類跟雞蛋、 米、麵粉等食材,在食物珍貴的時代來說,是最好的禮物。
051
第八十回 1960 년대는 전쟁의 상처에서 조금씩 회복되던 때. 설탕, 비누, 조미 료, 통조림, 라면과 같이 어느 집에서나 필요한 생필품 및 가공식품 을 추석에 많이 선물했다. 특히 ‘색이 하얀 세 가지’라는 뜻으로 ‘삼 백(三白)식품’이라고 불린 설탕, 조미료, 밀가루의 인기가 높았다. 1960 年代是一點一滴從戰爭中恢復的時代,糖、肥皂、調味料、罐 頭、泡麵等,家家戶戶必需的生活用品與加工食品在中秋被當成禮物 贈送。特別是被稱作三種白色物品之意的「三白食品」糖、調味料、 麵粉最受歡迎。 산업화가 시작된 1970 년대에는 생활에 비교적 여유가 생기면서 화 장품, 내의세트뿐만 아니라 과자 종합선물세트와 같은 기호식품이 새로운 인기 선물로 등장했다. 開始進入工業化的 1970 年代,生活相對的開始寬裕,不只是化妝 品、內衣套組,餅乾綜合禮品等食品是新登場的人氣禮品。
052
第八十回 【單字】 맞다:適逢 겪다:經歷、飽受 사고팔다:買賣、交易 오가다:來往 꾸준히:堅持不懈地、孜孜不倦地、不斷地 【文法】~ㄹ/을 까? 說明:用在尋求對方意見,或是一種猜測性的疑問句 內文中과거에는 어떤 추석 선물이 인기를 끌었을까? 是表示猜測性的疑問,猜測「過去有什麼樣的中秋禮品是受到歡迎 的?」 당첨될 수 있을까? (我)能得獎嗎?(猜測) 저녁에 같이 치킨 먹을까요? 晚上要一起吃炸雞嗎?(詢問對方的意見)
053