上 My Life in KOREA!
韓國語教室
생활 한국어 대백과 (상)
-韓語村製作-
編輯台
精選韓國兒童新聞,內容簡短而精彩,有助學習者學習韓語 新聞專業術語與表現方式、強化語彙能力,掌握韓國政經、 社會、文化等議題,是提升韓語能力的優質教材。
002
目錄 004[第⼀回] 在咖啡店 커피숍에서
011[第二回] 在學校 학교에서
018[第三回] 日期 날짜
025 [ 第四回] 約會 약속
032 [ 第五回] 情人節 발렌타인 데이
038[第六回] 美容院(上) 미용실
045[第七回] 美容院(下) 미용실
更多教學資料請上網站查詢 http://korea168.ning.com/
003
第一回
第一回:在咖啡店 커피숍에서 【情境】 韓國街頭巷尾的咖啡店可是多到不可勝數,可是你知道怎麼點咖啡 嗎?如果想要去冰該如何說呢?透過在咖啡廳簡單的幾句對話,學 習點飲料時可能會用到的單詞和文法。 錄音檔下載: https://db.tt/zdJjWWfD
004
第一回 【課文】 점원:안녕하세요?뭘 도와 드릴까요? 店員:你好,請問需要甚麼服務? 대만녀:아메리카노 한잔 주세요. 台灣妞:請給我一杯美式咖啡。 점원:따뜻한 거로 주문해 드릴까요? 店員:請問點一杯熱的可以嗎? 대만녀:아니요.아이스 아메리카노예요. 얼음 좀 빼주세요. 台灣妞:不,冰的美式咖啡,請去點冰。 점원:네. 알겠습니다.4000 원입니다. 店員:好的,共 4000 元。 대만녀:(현금 드려요) 台灣妞:(提交現金) 점원: 4000 원을 받았습니다. 현금 영수증을 필요합니까? 店員:收您 4000 元。請問需要現金收據嗎? 대만녀:아니요. 台灣妞:不需要。 점원:진동벨으로 안내드릴께요. 店員:再透過震動通知您取餐。
005
第一回 【單詞】 도와주다:幫忙 아메리카노:美式咖啡(黑咖啡) 한잔:一杯,「잔」是杯數的單位 따뜻하다:溫熱的 차갑다:冰冷的(如果是指天氣、氣溫的「冷」是用「춥다」) 얼음:冰塊 빼다:去除、抽除 현금영수증:現金領收證。 (不同於發票,用來報稅、報帳用,需要打上身分證字好或是公司證號)
진동벨:震動鈴(是由漢字音「震動」加上外來語「bell」組合成而的單詞) 【文法】 1.–드릴까요? 解釋:給予(주다)的敬語,可接在動詞的後面 例句: 택배로 보내드릴까요? 用快遞寄給您嗎? 현금으로 드릴까요? 給您現金嗎? 무슨색으로 보여드릴까요? 給您看什麼顏色的呢?(買衣服常用) 006
第一回 2.따뜻한 것/곳/名詞 解釋:形容詞的後面加上「ㄴ/은+것」 (東西)/「곳」 (地方)/名詞,會則成為一個連接副詞。 例句: 차가운 것이다. 冰冷的東西 차가운 곳이다. 冰冷的地方 차가운 손이다. 冰冷的手 3.- 을/를 주세요。 解釋:名詞的後面加上 을/를 주세요變成請給我某東西的意思。 例句: 커피를 주세요. 請給我咖啡。 도와주세요 請幫幫我(字面翻譯是:請給我幫助) 치워주세요. 請清除掉 007
第一回 【課後補充】 韓文除了很講究意境之外,還有就是非常講究敬語的使用,除了一 定要注意的正式語結尾,和非正式語結尾之外,(像감사합니다就是正式 結尾,감사해요就是非正式結尾,非正式結尾是會話中最常用的)
還有更多非常複雜的敬語使用,有一句話是這樣說的: 『如果你沒有辦法掌握好韓國語敬語的使用,那你根本不算學好韓 國語』 讓我們來看看「세요」「주세요」跟「아/어 보세요」的差別 以下分為直譯(照字面翻)和翻譯(翻成正確的中文) 韓文 먹으세요. 먹어 주세요. 먹어 보세요.
直譯 請吃 請給吃 (賞個臉吃吧)
請吃看看!
翻譯 請吃 請吃(更尊敬) 請吃看看!
在這裡,「(으)세요」是請的意思、「주다」是給的意思、 「보다」是看的意思。「먹으세요」是請吃,「먹어 주세요」就 是請給吃,有「請賞個臉吃我為你準備的東西」的感覺,「먹어 보세요」就是請吃看看(你應該沒吃過,嘗試一下吧!)。 008
第一回 【台灣妞的韓國文化小學堂】 來韓國是一定要喝咖啡的啊~ 如果不太會喝咖啡的可以從焦糖瑪奇朵等等比較飲料類的下手,韓 國很多連鎖咖啡店都會有熱量和咖啡因表格在櫃台前面,無法吸收 太多咖啡因的人也可以先參考一下。另外就是韓國人其實實際上是 沒有點冰的又去冰這種怪事 XDDDD 他們喝冰的東西喝的很習慣, 真的是我們這種外國人才會幹的勾當,哈哈哈哈哈哈,如果不想要 被發現是外國人,還是不要幹這種事情的好,哈哈哈哈哈哈哈。
009
第一回 各種咖啡的講法 아메리카노 Americano 美式咖啡 에스프레소 特濃咖啡 카페라떼 咖啡拿鐵 카푸치노 卡布奇諾 바닐라라떼 香草拿鐵 카라멜라떼 焦糖拿鐵 카페모카 咖啡摩卡 녹차라떼 綠茶拿鐵 핫초코 熱可可 캐모마일허브티 菊花茶
010
第二回
第二回:在學校 학교에서 【情境】 在韓國的台灣朋友許多都是來念語言學校,每天接觸最多的人就是 學校老師跟行政人員,今天我們要來學習在學校時,與老師的對 話,會有簡單的敬語和地方的副詞用法。 錄音檔下載 : https://db.tt/LIVEvn eL
011
第二回 【課文】 점심시간(午餐時間) 대만뇨:샘 박선생님이 계세요? 台灣妞:請問朴老師在嗎? 이 선생님:박 선생님은 여기에 없어요. 李老師:朴老師不在這。 대만뇨:식사 드시로 가셨어요? 台灣妞:請問去吃飯了嗎? 이 선생님: 8 층에 있는 식당에서 찾아봐요. 李老師:在八樓的餐廳找找看吧。 대만뇨:네. 알겠습니다.얀녕히 계세요. 台灣妞:好。我知道了,請留步(白話直翻:請安好的待著)。
012
第二回 【單詞】 샘:선생님的年輕人縮寫,至於怎麼來的,你念선생님快速念十次 就知道了 점심:中餐 식사:是用餐的敬語(漢字音「食事」) (注意:不能對長輩說「밥 먹었어요?」,通常是說「식사하셨어요?」)
식당:餐廳(漢字音:食堂) 8「층」:層,樓層單位 찾다:找尋 안녕히 계세요/ 안녕히 가세요:請留步/請慢走 韓國人打招呼常用的片語,原意是請安好的待著/請安好的離開 【文法】 1.계세요/안 계세요 解釋:「있다/없다」的敬語,對長輩和陌生人使用,如果句子中 提到的對象是比較年長或社會階層比較高的人,要改用敬詞「계시 다」;「계시다」的否定形是「안계시다」。 例句 선새님 안 계세요? 老師不在嗎? 013
第二回 어머니는 주방에서 밥을 짓고 계셔요. 媽媽正在廚房煮飯 아버지는 신문사에 출근하고 계셔요. 爸爸在報社上班 2.드세요 解釋:是「먹다,마시다」的敬語 例句 커피를 드세요? 您喝咖啡嗎? 맛있게 드세요 好好地用餐(希望對方吃得開心) 마음껏 드세요. 請開懷地用餐
014
第二回 3.에 解釋: 「에」是方向用詞,用法是:場所「에 가다/오다」。 如果要講「在哪邊」,則是用「있디,없다」前方接詞,場所「에 있다/없다」。 例句: 명동에 갔어요 去了明洞 호텔에 왔어요. 來了旅館 補充 「-에서」通常是「用於場所名詞後,表示動作進行的場所。」 表示在一個場所做一個長時間的持續動作。 例句 방에서 자요. 在房間裡睡覺 어디에서 김현중을 만났어요? 在哪裡遇見金賢重的? 015
第二回 4.-動詞+시다 解釋:將動詞升等變成敬語時(例如長輩做某事,這做的動作都要用敬語) 例句 선생님은 집에 가셨어요. 老師回家了 엄마가 화장하셨어요. 媽媽化妝了 5.動詞+보다 解釋:其實跟中文的「看看」一樣,像是吃看看、喝看看、用看 看,前方加一個動詞就好。 例句 해보면 알아요. 做看看就知道了 먹어봐요.맛있어요. 吃吃看,很好吃的。
016
第二回 【台灣妞的韓國文化小學堂】 韓國人在離開的時後會說「얀녕히 계세요/ 얀녕히 가세요」這個 打招呼非常重要,不管是觀光或是面對陌生的韓國人,禮貌的打招 呼都很重要。掛電話的時候也可以對對方說「얀녕히 계세요」, 長輩會非常開心。 敬語的部分一開始真的會比較困難,慢慢熟悉這些語法就好,可以 先從韓劇分辨他是敬語還是半語,然後再學習就好。 韓國的學制 유치원:幼稚園 초등학교:小學(漢字音:初等學校) 중등학교:國中(漢字音:中等學校) 고등학교:高中(漢字音:高等學校) 대학교:大學(漢字音:大學校) 대학원:研究所(漢字音:大學院) 特別注意,在街頭巷尾常見的「학원」(漢字音:學院),其實是 「補習班」的意思喔!
017
第三回
第三回:日期 날짜 【情境】 日常生活中聊到有關日期時的用語,要注意時間狀態變化。 本課也會學習「過去式」及表示「推測、意志」的用法,更要能活 用口語中常使用的「-잖아요?」反問語尾。
錄音檔下載: https://db.tt/9Q6bGJXs
018
第三回 【課文】 대만뇨:오늘이 며칠이에요? 台灣妞:今天是幾號啊? 친구:일월 삼십일이에요. 주말에 같이 빅뱅 콘서트에 갔었잖아요. 朋友:是一月三十一日,周末不是才一起去了 Big Bang 的演唱會。 대만뇨:시간이 빨라요. 곧 설날이에요 台灣妞:時間過好快,快過年了。 친구:그래요. 설날은 이월 십일이에요. 뭘 할 거예요? 朋友:對啊,二月十日是過年,你那時要做什麼呢? 대만뇨 :아직 생각을 안 했어요. 가족들과 여행 갈 까요? 台灣妞:還沒想到耶,和家人去旅行嗎? 친구:미리 준비해야 돼요. 저는 다 애매했어요. 朋友:預先都要準備好喔,我都訂好了。 【單詞】 오늘이 며칠이에요? 今天是幾號? 這句是固定用法,請記住。 (這個字的變化是如何來的呢?「며칠」(幾天)原本應該是「몇일」,但為什麼寫成 「며칠」呢?那是因為韓語有連音,本來的念法是[myeot-il]但是連音過來之後就 變成[며칠],在聽的時候這樣聽,寫的時候自然很容易就寫錯了,但後來反而「將 錯就錯」,錯誤的寫法反而扶正,變成正式用法了!)
일월 삼십일: 1 月 31 日 019
第三回 【單詞】 월:月 일:日 (每個都是數字對上單位,但有一個特例是十月,是시월(十月),不要寫成십월囉。)
곧:快要 설날:舊曆年 생각:想法 가족:家族、家庭、家人 미리:預先 준비하다:準備 애매하다:預購、預定 【文法】 1. -잖아요 解釋:它是否定疑問用法「-지 않아요?」的縮寫型,前面可以接 動詞、形容詞,有種再次確認的感覺,像是我們語尾的「不是 嗎?」對前面的事情表示肯定,具有強調的意思,口語中很常使用 喔! 例句: 일이 너무 많잖아요? 事情不是很多嗎? 020
第三回 재중이 잘하잖아요? 在中不是能做得很好嗎? 너무 늦잖아요? 不是太晚了嗎? 2.動詞+을/ㄹ 거예요?/겁니까? 解釋:除了「겠」以外,韓語的未來式還有「-(으)ㄹ 거예요」, 如果主詞是第一人稱時,其動詞謂語句表示說話者的意志。此時 「-(으)ㄹ 거예요/겁니다」與大家學過的未來式「겠」的用法相 同。 但是兩者的差異在哪裡呢?答案是「-(으)ㄹ 거예요/겁니다」具有 較強的推測意味,而「겠」則表示說話者強烈的意志。 저는 저녁에 돌아올 거예요. 我晚上會回來。(帶有某種程度的推測意味) 저는 저녁에 돌아오 겠어요. 我晚上回來。(意志比較堅決)
021
第三回 例句: 내일 어디에 갈 거예요? 明天要去哪裡? 3.動詞+었/았다 解釋: 韓語過去式該如何變化,你知道嗎? ♦謂詞的詞幹以母音「ㅏ、ㅗ」結束時,接「-았어요」。 가다(走) + 았어요 → 갔어요 走了 ♦謂詞的詞幹以母音「ㅓ、ㅜ、ㅡ、ㅣ」結束時,接「-었어요」。 먹다(吃)+었어요 → 먹었어요 吃了 但是還有第三種,那就是以「-하다」為結尾的動詞、形容詞。 ♦謂詞以「-하다」結束時,為「-했어요」。 공부하다(用功) → 공부했어요 用功了 例句: 밥 먹었어요? 022
第三回 내가 지난 주말에 결혼했어요. 我上個周末結婚了。 어제는 날씨가 추웠어요. 昨天天氣很冷。 ◎部分謂詞的過去時可表示現在的狀態。 (也就是雖然是用過去式表達,但敘述的是當下的事情、現在的情況)
아버지하고 아들이 닮았어요. 父子倆長的很像。 제 남자 친구는 아주 잘생겼어요. 我的男朋友長得很帥。 오늘 저는 셔츠와 청바지를 입었어요. 今天我穿了襯衫和牛仔褲。
023
第三回 【台灣妞的韓國文化小學堂】 日期跟時間在語言學習上是最基本的東西喔,過去式、未來式的 變化會越來越複雜,這次只有動詞的部分就好好記得吧。強心臟 之類的講故事的節目,就可以發現到幾乎全部都是使用過去式的 動詞喔。 韓國的過年和台灣是一樣時間,不一樣的是她們只休除夕、初一 和初二,初三就已經正式復工了,過年沒有吃年夜飯,而是初一 一早起床祭祖後,就會一起吃飯,吃完飯就可以各自解散了;當 然基督徒是會去唱詩歌來度過的。
024
第四回
第四回:約會 약속 【情境】 想要約對方從事某項活動時,對話該如何說呢?包含詢問對方時 間,相約地點和時間等部分。本課主要學習「-부터…-까지」從哪 裡到哪裡的用法,另外還要會活用「動詞 + (으)ㄹ래요」詢問對方 的疑問語尾,口語中使用頻率超高!
錄音檔下載 https://db.tt/biq1GjK9
025
第四回 【課文】 대만뇨:몇시부터 몇시까지 수업이 있어요? 台灣妞:幾點到幾點有課? 친구:아침 9 시부터 오후 1 시까지예요. 朋友:早上九點到下午一點。 대만뇨:그럼 수업끝난 후에 괜찮으면 같이 영화 볼래요? 台灣妞:那上完課,可以的話要不要一起看電影? 친구:좋아요.어디서 만날까요? 朋友:好呀,在哪裡碰面呢? 대만뇨: 2 시에 홍대입구역 9 번 출구앞에 만납시다. 台灣妞:弘大入口站 9 號出口前碰面吧。 친구:그래요.내일 봐요 朋友:好,明天見。 【單詞】 수업:課堂、課 영화:電影 만나다:見面 출구:出口 내일:明天
026
第四回 【文法】 1.-부터…-까지 解釋:~~開始~~到為止。一個時間帶的說明 例句 아침부터 점심까지 일이 있어요. 從早上到中午有事情 1 과부터 5 과까지 시험 보겠습니다. 從一課考到第五課 1 월부터 3 월까지 제일 바쁩니다. 從 1 月到 3 月最忙 아침부터 저녁까지 놀기만 했습니다. 從早到晚只在玩 여기서부터 집에까지 걸어 갑시다. 從這裡開始到家為止用走的去吧 ◎「부터」跟「에서」的差異: 它與「부터」的文法意義相同,表示中文的「從」、「由」。 一般有「...에서...까지」、「...부터...까지」的搭配,表示從哪裡到 哪裡。但是請大家特別注意,「에서」和「부터」的不同之處在 於:「에서」只能表示空間上的起點,「부터」不但能表示空間上 的起點,還能表示時間上的起點。 027
第四回 집에서 학교까지 30 분이 걸려요.(O) 집부터 학교까지 30 분이 걸려요.(O)從家裡到學校要花 30 分鐘。 저희는 매일 8 시에서 18 까지 문을 엽니다.(×) 저희는 매일 8 시부터 18 까지 문을 엽니다.(O) 我們每天的營業時間是從 8 點到 18 點。 2.動詞+ㄴ/은 후에 解釋:動詞的後面加上,則是從事一項活動或是事情之後的狀況敘述 「-ㄴ 후」則是要判斷前面的字有沒有尾音,沒有尾音直接把 「-ㄴ」加在底下,有尾音就加上「은」,變成冠形詞來修飾後面 的漢字音「후」(後)。 例句 수영하기 전에 준비운동을 하세요. 游泳之前請先做準備運動。 시험하기 전에 한 번 더 읽어보세요. 考試之前,再讀一遍。 수업이 끝난 후에 연락 주세요. 下課之後,請打電話給我。 그 화장품을 사용하고 난 후에 여드름이 심해졌어요. 使用那化妝品之後,青春痘變得更嚴重了。 028
第四回 (註解:這邊並不是使用「사용한 후에」而是「사용하고 난 후에」,這是因為「나 다」是表示動作的完成,也就是「使用完的動作」,這樣的說法才比較接近韓國人的 日常用法,切記不要用中文的句子,硬把韓文套進去喔)
3.動詞、形容詞 + (으)면 V-(으)면 表示假設,相當於中文的「如果....就」、「要是....就」。 면用於以母音或子音ㄹ結尾的動詞、形容詞詞幹後,으면用於以子音 結尾(子音ㄹ除外)的動詞。 例句 가:돈이 많으면 뭘 하고 싶어요? 如果你有很多錢,你想幹嘛? 나:여러 나라로 여행 가고 싶어요. 我想環遊世界。 가:대학을 졸업하면 뭐 할 거예요? 你大學畢業後要幹嘛? 나:회사에 취직하려고 해요. 我想去公司工作。 일어날 수 있으면 일찍 와요. 可以起床的話就早點來 4.動詞 + (으)ㄹ래요 AV-(으)ㄹ래요 (으)ㄹ래요表示說話者做某事的意圖、意向、意志 等。相當於中文的「想」、「要」等。 ㄹ래요用於以母音或子音ㄹ結尾的動詞詞幹後, 을래요用於以子音 結尾(子音ㄹ除外)的動詞詞幹後。 029
第四回 例句 가:뭐 먹을래요? 你想吃甚麼? 나:불고기 먹을래요. 我想吃烤肉 가:이번 휴가 때 같이 대전에 갈래요? 這次休假時想一起去大田 嗎? 나:미안해요. 약속이 있어서 힘들어요. 不好意思,我已有約,可 能去不了。 피차를 먹을래요? 吃比薩好嗎?
030
第四回 【台灣妞的韓國文化小學堂】 這一次的對話真的非常實用,因為要交朋友的第一步就是需要學習 禮貌的詢問對方的時間安排狀況,和之後的碰面邀約;整段對話背 起來,以後變化很好用喔。 韓國年輕人其實也跟台灣一樣,休閒娛樂就是逛逛街、吃吃東西和 看電影,但韓國的電影票很便宜,約台幣 200 元,大家可能會覺得 哪裡便宜 XDD 但是以韓國的物價來說,這樣的娛樂消費才 200 算 很便宜了。韓國最有名的電影院就是 MEGA BOX 和 CGV 兩家, 都是連鎖的,基本上大同小異,價錢也差不多;在明洞一帶的常常 會有中文字幕的電影,真的有想要在韓國看看電影的可以考慮。
031
第五回
第五回:情人節 발렌타인 데이 【情境】 本課是關於情人節時的討論,最重要要學會兩個文法,分別是表示 「原因」的「-어서/아서」跟表示「雖然」的「-지만」,使用方 式跟中文不太一樣,所以初學者要多練習幾次,才能靈活掌握。
錄音檔下載 : https://db.tt/Vfe9Ic85
032
第五回 【課文】 대만뇨: 2 월 14 일은 발렌타인 데이예요, 선물을 준비했어요? 台灣妞: 2/14 日是情人節,你準備好禮物了嗎? 친구:아니요. 돈이 없어서 초콜릿만 샀어요. 朋友:沒有,因為沒有錢,只買了巧克力。 대만뇨:여자친구랑 좋은 식당에 갈 거예요? 台灣妞:要帶女朋友去好的餐廳吃飯嗎? 친구:아니요. 제가 직접 스파게티를 만들거예요. 朋友:沒有。我親自做義大利麵。 대만뇨:와~~선물은 없지만 여자 친구가 좋겠어요. 台灣妞:哇!!雖然沒有禮物,女朋友一定會很高興。 【單詞】 발렌타인 데이:情人節 선물:禮物 준비하다:準備 초콜릿:巧克力 스파게티:義大利麵 직접:直接、親自 만들다:製作
033
第五回 【文法】 1.- ~~어서/아서 表達「原因」的用法。一般情況下前句的謂語是基本型態,後句 不可以是命令型,表示前句為後句的理由或原因。 型態變化方式 ♦動詞詞幹的原音以「ㅏ、ㅗ」結束時,用아서 오다 + 아서 → 와서 因為來了 ♦動詞詞幹的原音以「ㅏ、ㅗ」以外的原音結束時,用어서 읽다 + 어서 → 읽어서 因為讀了 ♦動詞以「-하다」結束時,用해서 전화하다 → 전화 + 해서 → 전화해서 因為打電話了 ♦前面接「名詞」時 有收尾音 시간 + 이라서 → 시간이라서 因為時間 没有收尾音 휴가 + 라서 → 휴가라서 因為休假
034
第五回 배가 아파서 병원에 가요. 肚子痛所以去醫院了。 너무 늦어서 택시를 탑니다. 太晚了所以坐了計程車。 피곤해서 일찍 집에 가고 싶어요. 有點累,所以想早點回家。 2. -지만 英文的「Although」,中文的「雖然」,韓文就是「지만」。 要注意的是,是接在動詞、形容詞的後面,表示前後句子的轉折關 係。這時前一句可以是任何時態,同時說話者所表達的重點卻在後 一句。 型態變化方式 먹다 + 지만 → 먹지만 雖然吃… 높다 + 지만 → 높지만 雖然高… 학생이다 + 지만 → 학생이지만 雖然是學生…
035
第五回 여름은 덥지만 겨울은 춥습니다. 雖然夏天很熱,但是冬天很冷。 동생은 키가 크지만 형은 키가 작아요. 雖然弟弟很高,但哥哥很矮。
036
第五回
【台灣妞的韓國文化小學堂】 韓國是一個情侶強力閃光不避諱的國家,這個應該大家都有耳聞, 但是雖然如同傳說中的每個月 14 號都有一個名字,但沒有人真的 在過的啦,哈哈。 2/14 號在韓國不只是巧克力的天下,還包含韓國美妝用品、各大 服飾網站,都會有情侶組盒的商品喔,情侶保養品或是情侶套裝等 等,大家有在這時間來韓國就趁機買一些回去給自己的另一半吧。 以及韓國跟日本一樣,其實 2/14 是女生要準備給男生,3/14 才是 男生要準備給女生的日子,所以這一段會話還害我被崔里郎念了很 久=..=他說你這對話從頭就不合理啊~一開始還給我拒錄~~~我大 吼說台灣跟美國都是互相準備的啊!!!!要不是我在發燒就巴他頭
037
第六回
第六回:美容院(上) 미용실 【情境】 到美容院的時候可能需要使用到的對話,要學會使用「는데」說明 狀況,委婉表達的口氣。 錄音檔下載 : https://db.tt/7oieLtHJ
038
第六回 【課文】 대만뇨:안녕하세요. 예약했는데요. 台灣妞:你好,我有預約 전원:네, 성함이 어떻게 되세요? 店員:好的,請問您貴姓大名? 대만뇨:대만뇨라고 합니다. 台灣妞:台灣妞 친구:네. 4 시에 예약하셨죠. 오늘 뭘 해 드릴까요? 店員:好的,(您)預約了四點。今天想要做些甚麼呢? 대만뇨:저는 커트랑 파마예요. 台灣妞:我想要剪髮和燙髮 전원:네, 커트는 어뗗게 할까요? 店員:好的,想要剪甚麼樣的髮型呢? 대만뇨:잡지 있어요? 저 아직 생각이 없어서… 台灣妞:有雜誌嗎?因為我還沒有想法… 전원: 네, 가져다 드릴게요. 여기 앉아계세요. 店員:好的,我拿來給您,請先坐在這裡。
039
第六回 【單詞】 예약하다:預約 성함:貴姓大名(名字的敬語) 커트:剪 파마:燙 잡지:雜誌 가져오다:拿來 드리다:給(敬語) 【文法】 1. - ~~했는데요… 解釋:狀況現在說明時,委婉的語氣。 「는데」的用法比較難以理解,因為在中文裡是翻譯不出來的, 它是說話者為了表達自己的想法,而向聽者提示其相關背景的文法。 「動詞+는데요/形容詞+(으)ㄴ데요」 名詞後接「-(이)ㄴ데요」 「있다/없다」後接「-는데요」。
040
第六回 【實例解說】 型態變化方式 ♦動詞 — 가다 + 는데요 → 가는데요 去 읽다 + 는데요 → 읽는데요 讀 있다 + 는데요 → 있는데요 有 없다 + 는데요 → 없는데요 沒有 ♦形容詞 — 크다 + ㄴ데요 → 큰데요 大 작다 + 은데요 → 작은데요 小 ♦名詞 — 사과 + 인데요 → 사과인데요 是蘋果 저 + ㄴ데요 → 전데요 是我 例句: 우리 육개장을 먹으래? 저 밥을 먹었는데… 我們去吃牛肉辣湯吧? 可是我吃飽了耶…
041
第六回 2. 名詞 + 어떻게 되세요? 常用的型態有: 성함이/나이가 어떻게 되세요? 詢問對方名字/年齡的基本禮貌用法 例句 가족 관계가 어떻게 되세요? 家族成員有誰? (請特別注意:不是問家庭關係好不好) 취미가 어떻게 되세요? 你有什麼興趣? 텔레비전 보기예요. 看電視 술을 마시기예요. 喝酒 고향이 어떻게 되세요? 故鄉在哪裡? 혈액형이 어떻게 되세요? 你是什麼血型?
042
第六回 A 형이에요. 是A 型 집이 어떻게 되세요? 家裡大約在哪裡? 이메일 주소가 어떻게 되세요? 電子信箱是? 띠가 어떻게 되세요? 生肖是什麼? 【補充】 쥐:鼠
소:牛
호랑이:虎 토끼:兔
용:龍
뱀:蛇
말:馬
양:羊
원숭이:猴 닭:雞
개:狗
돼지:豬
3. –動詞+드릴까요 解釋:「주다」的敬語,所以在日常生活中常常使用,與長輩對 話、店員對客人說明等等。 043
第六回 例句: 제가 설며해 드릴까요? 由我幫您說明嗎? 다시 연락드릴게요. 再回電話給您 【台灣妞的韓國文化小學堂】 我剛到韓國的時後,對於去弄頭髮真的很害怕,因為怕自己溝通不 好,整個變成一個詭異的髮型 XDDD。 韓國跟台灣真的燙髮的方式和整理的頭髮的方式都有點不一樣喔, 大家有勇氣的話可以去體驗一下,更有勇氣的話就完全交給對方設 計吧 XDDDD 會出現一個非常韓式的髮型喔~韓國大部分是溫柔婉 約的髮型比較多就是了。 更深入的會話會在下個禮拜繼續喔,像是溝通頭髮的長度、和染髮 的顏色等等。
044
第七回
第七回:美容院(下) 미용실 【情境】 延續上一回的情境,到美容院的時候可能需要使用到的單字和情 況,再更進階的講法與表達方式。
錄音檔下載 : https://db.tt/4jiED3fZ
045
第七回 【課文】 점원:오늘 어떻게 해드릴까요? 店員:今天幫您做甚麼項目呢? 대만뇨:저는 염색이랑 앞머리를 커트하고 싶어요. 台灣妞:我要染髮和想剪瀏海 점원:염색은 어떤 색깔로 해드릴까요? 店員:染髮是想染甚麼顏色呢? 대만뇨:지금보다 더 밝은 색깔로 해주세요. 컬러 차트를 보여주시 겠어요? 台灣妞:比現在更亮/暗一點的顏色。有顏色表可以給我看嗎? 점원:네. 가져다드릴게요. 店員:好,拿來給您看。
046
第七回 점원:앞머리는 어떻게 할까요? 店員:瀏海想要怎麼處理呢? 대만뇨:이렇게 자르고 싶어요(사진를 보여주면서) 台灣妞:想剪成這樣(一邊拿圖片給她們看) 점원:근데 이거보다 좀 더 길게 자르고 파마하시면 예쁘게 나올 것 같아요. 店員:好的,剪的時候比這個再長一點,然後再燙一下會很漂亮。 대만뇨:그럼 그렇게 해주세요. 台灣妞:好,就請那樣做吧 점원:네, 이쪽으로 오세요.샴푸해 드릴게요. 店員:好的,請往這邊請,幫您先洗頭。
047
第七回 【單詞】 염색하다:染色 컬러차트:顏色表 앞머리:瀏海 커트하다:剪 밝다:亮 어둡다:暗 잛다:短 길다:長 【文法】 1. - ~~보다… 解釋:比 OO 還~~~ 「보다」是接在體詞(名、代、數詞)後,表示被比較的對象。 受格一般為表示程度的形容詞,有時候還會加上「더」(更)、 「더욱」(更加)等表示加強語氣、進一步的副詞。 例句: 저는 오빠보다 키가 커요. 我比哥哥高
048
第七回 짬뽕보다 짜장면을 더 먹고 싶어요. 比起炒碼麵(或翻:海鮮辣湯麵),更想吃炸醬麵 포도가 사과보다 맛있어요. 葡萄比蘋果好吃。 비행기가 기차보다 빨라요. 飛機比火車快。 겨울이 가을보다 추워요. 冬天比秋天冷。 2. 면서 解釋: 表示甲乙兩事實同時並進,有時含有前一動作是後一動作的方式的意 思。相當於中文的「邊…邊…」。 例句: 밥을 먹으면서 테레비전을 보면 소화가 잘 안돼요. 一邊吃飯一邊看電視的話,消化會不好。
049
第七回 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다. 邊看料理書,邊做烤肉 3. –形容詞+게 解釋:形容詞加上 게,就會變成副詞。後方接動詞,就會有這個動 作執行後,希望跟預期得到的效果。 例句: 눈이 더 크게 보이고 싶어서 수술했어요. 想要讓眼睛看起來更大一點,所以做了手術 【同場加映】 如果使用「-게 하다」,用在動詞形容詞幹之後,是表示命令或根據 情況的間接使動, 類似於中文的「使」「讓」「叫」。
050
第七回 【台灣妞的韓國文化小學堂】 在美容院比較難溝通是因為專有名詞比較多,跟這裡的人都比較少接 觸外國人的關係,不過大部分的單字都還是是來自於英文之類的,所 以英文好一點的亂亂講亂亂通 XDDD 建議真的要在國外弄頭髮,就要準備周全的資料,像是自己希望的髮 型照片等等,跟保持著一種爛了就算了的心,重要的還是不滿意要竭 盡所能用自己的肢體語言表達拉,哈哈哈哈哈。 希望這篇文章可以幫助想要在韓國試試剪髮經驗的妳們喔^^
051