帶著韓國好友遊香港

Page 1

韓國好友

帶著

한국 친구

데리고 홍

遊香港

-韓語村編輯部-

콩에서 놀


目錄 [ 帶著韓國好友遊香港]

目錄 [ 韓語村 PRO 課程]

廣告 [ 周記點心店]

第一回 [ 花咖啡店]

第二回 [ 在香港看電影吧]

第三回 [ 在香港吃泰國料理!]

第四回


目錄 [ 在香港許留山吃甜品吧!]

第五回 [ 一起去中環 IFC 的英式餐廳!]

第六回 [ 一起去尖沙咀購物吧!]

第七回 [ 一起去郊遊吧! ]

第八回 [ 一起去吃下午茶吧!]

第九回 [ 香港米線看起來非常好吃!]

第十回


優惠推薦

槓桿韓國語新方案登場!全面升級體驗!

http://bit.ly/2omD8eI

<---詳細介紹(歡迎入內試聽)

《課程介紹》 1.新方案:只要在活動期間,加入「標準版」,直接免費升級成「全配版」。 多了「槓桿韓國語」周刊+「Fighting!KOREA」韓語學習誌,超級讚喔! 2.每天只要 10 元新台幣,擁有專屬訂製的私人韓語學習顧問!!! 3.會員制的韓語學習資料庫:加入會員之後,編輯團隊會使用「電子報」形 式,依照不同的課程規畫,每天寄送教學課程到你的信箱,同時也會把教材放 在網站上,隨時隨地就能學習韓國語。


課程推薦

韓語村 PRO 課程:全面升級體驗!

https://goo.gl/ZGZZ05

<---詳細介紹(歡迎入內試聽)

《課程介紹》 1.PRO 課程教材包含:發音班、初級班、進階班、中級班、中高班、高級 班、實用班。還有加附贈品,超過 180 小時以上的影音課程!!! 2.內容採圖片式的學習設計,透過循序漸進的編排,自然輕鬆學到正確又真 正實用的韓語。 3.以句型解說搭配單字套用,將日常生活中所有會出現的會話句子,滴水不 漏的句型剖析,讓學習者贏在理解而不是硬記死背。


帶著韓國好友遊香港

第 1 回 周記點心店

006


帶著韓國好友遊香港

大 家 好 ,新 的 一 回 我 將 會 用 韓 語 介 紹 香 港 的 好 去 處 ,希 望 可 以 給 台 灣 和 韓 國 的 朋 友 參 考 一 下 喔 ! 香 港 的 點 心 都 非 常 有 名 ,我 就 在 第 一 回 介 紹 吃 點 心的地方吧!這家店位於香港大學地鐵站附近, 大家可以去看看~ 以下是 2 位女生的對話~


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】

지민: 난 오늘 학교 가려구 . 시간 있어? 시간 되 면 만나~ 智敏: 我今天會去學校啊。你有時間嗎?有時間就 見面吧~ 수지: ㅋㅋㅋㅋㅋ 당연히 시간 있어! 어디서 만 날까? 점심 먹을까? 秀智: 當然有時間呢!在哪見面?一起吃午餐嗎? 지민: 나 점심 좋아! 뭘 먹고 싶어? 딤섬? 한 식? 智敏: 午餐好啊!想吃甚麼? 點心?韓食?


帶著韓國好友遊香港 수지: 요즘 딤심 먹고 싶어 ㅎㅎ 秀智: 最近想吃點心啊 지민: 학교 근처 좋은 딤섬집 있더러구. 가볼 래? 智敏: 學校附近有不錯的點心店,去嗎? 수지: 딤섬집 이름 뭐야? 秀智: 點心店的店名是甚麼? 지민: "周記"라는 딤섬집이야~ 智敏: 叫周記 수지: 그럼 가보자! 秀智: 好吧,去看看! 학 교 근 처 좋 은 딤 섬 집 있 더 러 구.

가 볼 래?


帶著韓國好友遊香港

(딤섬집에서) (在點心店)


帶著韓國好友遊香港 수지: 뭘 주문할까? 秀智: 點甚麼好了? 지민: 토스트 어때? 여기 토스트 완전 유명해. 라인왕 토스트도 있고 토란 토스트도 괜찮은데. 智 敏 : 土 司 如 何 ? 這 裡 的 土 司 很 有 名 ,有 奶 黃 土 司 , 香芋土司也不錯。 수지: 그럼 라인왕 토스트 하나 ! 나 슈마이도 먹 고 싶어~ 秀智:

那就一個奶黃土司吧,我也想吃燒賣


帶著韓國好友遊香港 지민: 슈마이도 먹자. 난 송로슈마이 좋아! 스 프링 롤도 시키자! 智敏: 那也點燒賣吧,我喜歡松露燒賣!也點春卷 吧! 수지: 디저트 먹을래? 秀智: 要吃甜品嗎? 지민: 근처 좋은 디저트집 있는데 이따 가보자!

智敏: 附 近 也 有 不 錯 的 甜 品 店 , 我 們 待 會 去 看 看 吧!


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 당연히: 當然 2. 근처: 附近 3. 딤섬집:

點心店

4. 주문하다: 點菜 5. 토스트: 土司 6. 유명하다: 點菜 7. 토란: 香芋 8. 슈마이: 燒賣 9. 스프링 롤: 春卷 10. 디저트: 甜品


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. ㄹ/ 을 래요?

(表示 “去......嗎”)

- 우리 집에 와서 밥 먹을래? 去我們家吃飯嗎? - 피크 가볼래? 你想去山頂嗎?

2. 그럼

- 그럼 한국에서 만나요 那麼在韓國見面吧。 - 그럼 한국으로 선물을 보내요! 那麼寄禮物到韓國吧!


帶著韓國好友遊香港

第 2 回 花咖啡店

015


帶著韓國好友遊香港

【中韓對照】 지민: 홍콩 와서 기분 어때? 요즘 넘 덥지? 智敏: 來到香港感覺如何?最近很熱吧? 수진: ㅋㅋ 조금 더워 ~ 근데 홍콩 좋아 ! 경치도 이 쁘고 구경 많이 히고 싶어! 秀 珍 : 有 點 熱 ,不 過 香 港 很 好 ! 風 景 也 漂 亮 ,好 想 去觀光!


帶著韓國好友遊香港

지민: 뭐 가고 싶은 데 있어? 智敏: 有想去的地方嗎? 수진: 나 홍콩 카페 가고 싶어. 어디좋을까? 秀珍: 想去看看香港的咖啡店,去哪裡好呢? 지민: 난 지난번에 친구랑 같이 꽃카페 가봤는데 거기 분위기도 좋고 음식도 괜찮은데. 한번 가봐 智敏: 我上次和朋友去了一家花咖啡店,氣氛很 好,食物也不錯。去試試吧


帶著韓國好友遊香港 수진: 어떤 음식 팔고 있어? 秀珍: 賣甚麼食物的? 지 민 : 케 이 크 도 있 고 토 스 트도 있 는데 . 아 그 리 고 거기 고양이도 하나 있고 가끔은 손님들이랑 놀아. 넌 고양이가 무섭니? 智 敏 : 有 蛋 糕 也 有 土 司 ,還 有 一 隻 貓 會 常 常 和 客 人 玩。你怕貓嗎? 수진: 난 고양이 좋은데 ㅋㅋ갈게요! 秀珍: 我很喜歡貓,我會去的!


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1.기분:感覺 2.요즘:最近 3.넘:很 4.덥다:熱

5.경치:風景 6.구경:觀光 7.분위기:氣氛 8.케이크:蛋糕 9.토스트:土司 10.고양이:貓


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. (이) 랑 (表示 “和(誰人)一起”) -엄마랑 쇼핑했어요! 和媽媽購物了! -동생이랑 한국 여행가요. 和妹妹去韓國旅遊。 2. 고 (表示 “和”) *連接句子 - 이 케이크가 맛있고 안 비싸요! 這個蛋糕好吃又不貴! - 자원봉사하기가 재미있고 보람이 있다. 做義工活動有趣又有意義。


帶著韓國好友遊香港

第 3 回 在香港看電影吧

021


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】 (나은과 채경이 전화에서 통화 중) (娜恩和彩暻在聊電話) 나은: 영화 보고 싶어~ 娜恩: 想看電影呢 ~

채경: ㅋㅋㅋ 나도! 영화 보자. 언제 시간 돼? 彩暻: 哈哈哈,我也是!一起看吧,甚麼時候有 空? 나은: 이번주 금요일 어때? 아침에 보면 더 싸고. 娜恩: 這個星期五如何?早上看的話還便宜呢。


帶著韓國好友遊香港 채경: 좋아! 뭘 보고 싶어 ? 요즘 화제된 영화 많은 데. 彩暻: 好!看哪一部?最近有很多有話題的電影。 나은: 미녀와 야수는 아직 개봉 아니지? 娜恩: 美女與野獸還沒上映吧?

채경: 음, 3 월 16 일 개봉인데. 彩暻: 嗯,3 月 16 日上映。 나은: 그럼 라라랜드 어때? 내 친구가 며칠전에 봤 대. 엄청 재미있대 . 꿈을 가진 사람이 보면 감동 할거야. 娜恩: 那 La La Land 如何?我朋友幾天前看了, 她說非常有趣,有夢想的人看了會很感動。


帶著韓國好友遊香港 채경: 보자 그럼~ 어느 영화관에서 볼까? 彩暻: 那一起看吧 ~ 去哪一家戲院看呢? 나은: 다이아몬드 힐에서 어때? 娜恩: 鑽石山如何? 채경: ㅇㅋ!영화는 내일 아침 몇 시에 볼 수 있 어? 彩暻: OK! 明天甚麼時間可以看呢?

나 은: ( 핸 드 폰 에 서 검 색 하 고 ) 11 시 반 에 있 어 ! 그 럼 우리 10 시반에 영화관 앞에서 볼까? 娜 恩 : ( 在 手 機 搜 索 ) 有 11 時 的 ! 那 我 們 1 0 時 在 戲院前見吧? 채경: 좋아! 彩暻: 好!


帶著韓國好友遊香港 (영화관 앞, 나은이 채경에게 전화했다) (戲院前,娜恩打電話給彩暻) 나은: 나 도착했어. 넌 지금 어디야? 娜恩: 我到了,你現在在哪裡? 채경: 미안. 나 아직 버스 타는중…… 니가 먼저 표 사는게 나을 것 같아. 彩暻: 對不起。我還在巴士呢……你先買票比較好 啊。


帶著韓國好友遊香港 나은: ㅇㅋ! 사람들 많이 왔으니까 좀 화면 왼쪽에 앉게 될 것 같아. 娜恩: OK! 人好多啊 ,我們好像要坐到螢幕左邊 呢。 채경: ㅋㅋㅋ 괜찮아! 이따 봐~

彩暻: 哈哈哈,不要緊!待會見 ~


帶著韓國好友遊香港 (영화를 본 후) (看完電影後) 나은: 영화 괜찮지? 뭐 느낀 소감 있어? 娜恩: 電影好看吧?有甚麼感受? 채경: 감동이었어 ㅠㅠ 난 여자주인공 마지막 오 디션부터 끝까지 울었는데. 꿈을 가진 사람들은 완전 멋져~ 다시한번 보고 싶어~ 彩 暻 : 很 感 動 啊 ,我 從 女 主 角 去 最 後 的 試 鏡 開 始 ,哭 到結局呢。有夢想的人真的很帥 ~ 還想多看一 次呢 ~


帶著韓國好友遊香港 나은: 나도 좋았어. 남자,여자주인공이 마지막에 연인은 못 됐지만 둘다 꿈을 이루어서 감동이었 어! 娜恩: 我也很喜歡啊。雖然男女主角最後沒有在一 起,但二人都達成自己的夢想,很感動啊!

채경: 같이 영화 봐줘서 고마워~ 지금 점심 먹으 러 갈까? 彩暻: 謝謝你和我一起看電影啊 ~ 現在一起去吃 午餐嗎?


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 언제: 何時 2. 화제가 되다: 成為話題 3. 미녀와 야수: 美女與野獸 4. 개봉: 首映

5. 며칠전: 幾天前 6. 꿈: 夢想 7. 감동하다: 感動 8. 영화관: 戲院 9. 오디션: 試鏡 10. 연인: 戀人


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 중 (表示“中 / 正在”) - 동생이 공부 중이네. 妹妹正在讀書呢。 - 알바 중! 正在兼職! 2. - 까지 (表示“至 / 直到”) - 홍콩에서 서울까지. 從香港到首爾。 - 그는 9 월 10 일부터 16 일까지 서울에 가요. 他 9 月 10 日至 16 日到首爾旅遊。


帶著韓國好友遊香港

第 4 回 在香港吃泰國料理!

031


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】

유 리 : 자 , 다 음 주 에 나 은 의 생 일 인 데 . 우 리 어디 로 갈까? 같이 밥 먹을까? 俞 利 : 好 吧 ,下 星 期 是 娜 恩 的 生 日 。我 們 去 哪 好 啦 ? 一起吃飯吧? 미주: 좋아! 밥 먹자~ 금요일 밤 어때? 난 평일에 일하는데 금요일 밤 편해. 내 엄마가 몽콕에 좋은 태국식당 있대. 태국 식당 갈까? 美珠: 好啊!一起吃吧~ 星期五晚上如何?我平 日都工作,星期五晚上時間方便。我媽媽說旺角有 好的泰國餐廳。去泰國餐廳嗎? 유리: 난 태국요리 좋아! 나은을 물어볼까? 俞利: 我喜歡泰國料理!問問娜恩吧?


帶著韓國好友遊香港 유리: (나은에게 전화했고) 나은이 금요일 시간 있어? 미주가 저녁을 먹자고 했는데 같이 갈까? 아는 좋은 태 국 식당 있대. 俞利: (打電話給娜恩) 娜恩星期五有時間嗎?美珠說一 起吃晚飯,一起去嗎?她說知道有好的泰國餐廳。

나은: 오~ 진짜? 가 보자! 난 시간 있어.

娜恩: 喔~ 真的嗎?去吧!我有時間。


帶著韓國好友遊香港 유리: 나은도 시간 있어. 우리 같이 밥 먹고 생 일 케이크도 하나 살까? 俞 利 : 娜 恩 都 有 時 間 。我 們 一 起 吃 飯 ,也 買 一 個 生 日 蛋糕好嗎? 미주: 좋은 생각! 내가 식당 가기 전에 미리 케 이크를 사 놓을게~ 딸기 케이크 어때? 美珠: 好主意!我去餐廳前預先買蛋糕吧~ 蛋糕如何?

草莓

유리: 좋아! 그럼 금요일 밤 7 시반 보자. 나도 식당 예약해 놓을게~ 俞利: 好啊!那麼星期五晚上 7 點半見吧。我也預 訂餐廳座位吧~


帶著韓國好友遊香港 (식당에서) (在餐廳)

유리: 뭘 먹고 싶어? 俞利: 想吃甚麼呢? 미주: 태국요리라면 팟타이를 꼭 시켜야지. 또 뭘 먹을까? 우리 나눠서 먹자! 美 珠 : 泰 國 料 理 的 話 一 定 要 點 泰 式 炒 河 粉 。還 有 吃 甚麼呢?我們分來吃吧!


帶著韓國好友遊香港 나은: 음, 나는 그린카레로 요리한 치킨 좋아! 이건 하나 어때? 娜恩: 嗯,我喜歡綠咖哩雞!要這個一份如何?

유리: 콜~ 난 파인애플 볶음밥도 진짜 좋아! 俞利: 好~我也好喜歡波羅炒飯!

미주: 타이 밀크 티도 3 잔 시키자! 美珠: 也點 3 杯泰式奶茶吧!

0


帶著韓國好友遊香港 (밥을 먹은 후) (吃飯後)

식당스탭+유리+미주: (생일 축하합니다~생일축 하합니다 사랑 하는 나은이~ 생일축하합니다~) 餐廳員工+俞利+美珠: (祝你生日快樂~祝你生日 快樂~親愛的娜恩~ 祝你生日快樂~)


帶著韓國好友遊香港 나은: 우와~ 맛있는 케이크~ 娜恩:哇~ 美味的蛋糕~

유리+미주: 생일축하해! 소원을 빌어~ 俞利+美珠: 生日快樂!許願吧~

나은: 태국식당에서 생일 케이크를 먹는게 나도 처음이야~ 고마워, 정말 고마워! 娜恩:

我也是第一次在泰國餐廳吃生日蛋糕~

謝你們,真的謝謝你們!


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 태국:泰國 2. 요리: 料理 3. 몽콕: 旺角 4. 생일 케이크: 生日蛋糕

5. 미리: 預先 6. 팟타이: 泰式炒河粉 7. 그린카레: 綠咖哩 8. 파인애플 볶음밥: 波羅炒飯 9. 타이 밀크 티: 泰式奶茶 10. 정말: 真的


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 처음 (其中一個意思為 “第一次”) - 나는 그를 처음 만났어요. 我第一次見他。 -홍콩 디즈니랜드에 처음 왔어요. 第一次到香港迪士尼。 2. - 形容詞 + ㄴ / 은 / 는 +名詞 - 맛있는 팟타이. 美味的泰式炒河粉 - 좋은 학생.

好學生

- 예쁜 꽃.

美麗的花


帶著韓國好友遊香港

第 5 回 在香港許留山吃甜品吧!

041


帶著韓國好友遊香港

【中韓對照】 채연: 홍콩에 왔는데 하고 싶은 일 있어? 彩姸: 來到香港有想做的事嗎?


帶著韓國好友遊香港

지 현 : 침 사추 이도 가보 고 싶 고 딤 섬하 고 디 저트 들 많이 먹어보고 싶어~ 智賢: 想去去尖沙咀,也想試吃很多點心和甜品~ 채 연 : 혹 시 허 유산 에는 가봤 어 ? 망 고 디저 트 로 유 명한 곳이야~ 彩姸:或是有去過許留山嗎?那裡以芒果甜品聞名~


帶著韓國好友遊香港 지현: 오~ 한국에도 하나 생겼는데 아직 가본 적 은 없어. 智賢: 喔~ 在韓國也開了一家但是我還沒有去過。 채연: 그럼 우리 같이 가볼까? 나도 최근에는 허 유산에 못 가봤으니까 오랜만에ㅎㅎ 웡타이신에 허유산 체인점이 있고 그 근처의 웡타이신 사원 도 가볼 수 있겠다. 彩姸:那麼我們一起去看看如何?我最近也沒有去 許留山,真的太久都沒去了 哈哈 黃大仙也有許 留山連鎖店,我們也可以去去那附近的黃大仙廟。 지현: 좋아~ 재미있겠네! 智賢: 好啊~ 一定會很有趣!


帶著韓國好友遊香港 (허유산에서) (在許留山) 채 연: 뭐 먹어보고 싶어 ? 여긴 망고 디저트때문에 유명해졌어. 彩姸:想試吃甚麼呢?這裡因為芒果甜品而變得有 名。 지현: 아~ 그럼 망고 디저트를 꼭 먹어야겠네. 智賢: 啊~ 那麼一定要吃芒果甜品呢。


帶著韓國好友遊香港 채연: 그럼 망고 디저트하고 코코넛 디저트로 시 킬까? 아, 세트로 주문하면 더 싸네~ 치킨 윙하고 감자튀김도 추가하자! 彩 姸 : 那 麼 我 們 點 芒 果 甜 品 和 椰 子 甜 品 如 何 ? 啊 ,點 套餐的話還要便宜呢~ 多加雞翅膀和炸薯條吧! 지현: 헤헤 좋아~ 맛있겠다~ 智賢: 嘿嘿 好啊~ 好像很好吃~ 채 연 : 그 리 고 오 늘 음 력 1 월 1 5 일 은 중국 의 원 소 절이라서 단 음식을 먹기에 딱 좋은 날이야! 彩姸: 還有今天陰曆一月十五日是中國的元宵節, 正好是吃甜東西的好日子啊!


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 침사추이: 尖沙咀 2. 딤섬: 點心 3. 허유산: 許留山 4. 최근: 最近

5. 웡타이신: 黃大仙 6. 체인점: 連鎖店 7. 웡타이신 사원: 黃大仙廟 8. 유명하다: 有名 9. 코코넛 디저트: 椰子甜品 10. 원소절: 元宵節


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 가본 적 있다/ 가본 적 없다 (表示“有去過 / 沒有去過”) - 호주에 가본 적 있어요? 有去過澳洲嗎? - 유럽에 가본 적 없어요. 沒有去過歐洲。

2. - 어지다 (表示“變得”) - 그는 그 영화로 유명해졌어요. 他因為那部電影變得有名了。 - 그는 더 예뻐진 것 같아. 她好像變得漂亮了。


帶著韓國好友遊香港

049

第 6 回 一起去中環 IFC 的英式餐廳!


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】 미나: 우리 언제 만날까? 오랫동안 못 봤었는데. 맛집에 가자! 美 娜 : 我 們 甚 麼 時 間 見 面 啊 ? 太 久 都 沒 有 見 啦 。一 起 去吃好吃的! 혜연: 좋아. 금요일은 어때? 慧妍:好啊。星期五如何? 미나: 금요일은 시간안돼니?

출근이라

안될거같아. 주말에는

美 娜 : 星 期 五 要 上 班 ,應 該 不 可 以 啦 。週 末 沒 有 時 間 嗎? 혜연: 나 일요일에는 시간 있어. 慧妍:我星期日有時間。


帶著韓國好友遊香港 미나: 일요일에 만나자 그럼! 어디 가고 싶은데 있어? 나 요즘 애프터눈 티 먹고 싶은데. 美娜:那麼星期日見面吧!有想去的地方嗎?我最 近想吃下午茶呢。 혜연: 정말? 나도 애프터눈 티 좋아하는데 혹시 추천해줄만한 곳있어? 慧妍:真的嗎?我都很喜歡下午茶,也許你有值得 推薦的地方嗎?


帶著韓國好友遊香港 미나: 인스타그램에서 검색해 봤는데 좋은 곳 많 이 나왔어. 어 때? 근데 애프터눈 티 좀 비싼 것 같 아. 美 娜 : 我 在 i n s t a g r a m 搜 尋 過 ,有 很 多 好 地 方 呢 。如 何啊?不過下午茶好像有點貴。 혜연: 원래 애프터눈 티는 다 비싸잖아. 아니면 센트럴 IFC 의 영국식당 갈까? 여기라면 애프터 눈티도 있고 다른 메뉴들도 있어. 慧妍:本來下午茶就是貴啊。要不去中環 IFC 的英 式餐廳吧?這裡的話有下午茶也有其他餐單。 미나: 그래 여기로 가보자!

美娜:好啊 就去這裡吧!


帶著韓國好友遊香港 (식당에서) (在餐廳) 미 나 : 뭐 먹 을까 ? 전 부 맛 있보 이네 선택 하기 가 힘 들다.ㅠㅠ 美娜: 吃甚麼好呢?全部看起來都好吃 好難選啊。 혜연: 송로 파스타는 어때? 피시 앤 칩스도 좋은 데. 慧妍: 松露意大利麵如何?炸魚薯條也不錯呢。 미나: 난 피시 앤 칩스로 먹고 싶어. 美娜: 我想吃炸魚薯條。


帶著韓國好友遊香港 혜연: 나는 수란! 음료수는? 慧妍: 我要水煮嫩蛋!飲料呢? 미나: 오늘따라 아이스티가 끌리네~ 美娜: 今天特別想喝冰茶呢~ 혜연: ㅎㅎ 그럼 나도 오늘은 아이스티! 慧妍: 哈哈 那麼我今天也喝冰茶!


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 금요일: 星期五 2. 출근하다: 上班 3. 주말: 週末 4. 일요일: 星期日

5. 애프터눈 티: 下午茶 6. 인스타그램: instagram 7. 비싸다: 貴 8. 센트럴: 中環 (香港) 9. 영국식당: 英式餐廳 10. 선택하다: 選擇


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 못 (表示“不能”) - 디저트를 못 먹어요. 不能吃甜品。 - 유럽에 못 가 봤어요. 沒有去過歐洲。 [*不是不想去,只是沒有機會去]

2. - 네요 (表示感嘆) - 예쁘네요 ~ 好漂亮呢~ - 멋지네요 ~ 好帥氣呢~


帶著韓國好友遊香港

第 7 回 一起去尖沙咀購物吧!

057


帶著韓國好友遊香港

지은: 보미야~ 언제 나랑 쇼핑갈까? 항상 쇼핑하 자고 했는데 아직도 못하네. 知恩: 寶美啊~ 甚麼時候跟我去購物啊?常常說一 起去但還是沒約到呢。


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】 보 미: ㅋㅋㅋㅋ 그래 ~ 그럼 주말에 쇼핑가자 . 침 사 추이에 가는건 어때? 브런치도 같이 먹고. 寶美: 哈哈哈哈 好啊~ 那麼就週末去購物吧。去尖 沙咀如何?也一起吃 brunch 吧。

지 은 : 콜 ~ 11 시 반 에 만 나 자 !

知 恩 : 好 ~ 11 點 半 見 面 吧 !

(브런치 먹은 후) (吃 brunch 後)

보 미: 이 옷가게 괜찮은데 들어가 볼까 ? 이런 패 션 스타일 딱 내 좋아하는 거야! 寶 美 : 這 家 時 裝 店 好 像 不 錯 ,我 們 要 進 去 看 看 嗎 ? 這 種時裝風格就是我喜歡的風格啊!


帶著韓國好友遊香港 지 은 : ㅋ ㅋ ㅋ 좋 지 ! 일 단 구 경 하고 마 음에 드 는 것 있으면 입어 봐~ 知恩:哈哈哈當然好!首先逛逛有看中的衣服就試 試看吧~

보 미: 오~ 올 봄 최신 패션 신상 나왔어 . 이 오 프 숄더 블라 우스 어때 ? 작 년에 이런 스타일은 한 국에서 히트쳤어~ 올해도 오프숄더 블라우스가

유행인가? 寶美:啊~今年春天最新時裝出了。這件露肩裝如 何?去年這種風格在韓國大受歡迎呢~今年也會流 行露肩裝嗎?

지은: 마음에 들면 입어 봐~ 너에게 잘 어울린 것 같아. 知恩:喜歡的話就試試吧~ 好像挺配你啊。


帶著韓國好友遊香港 보 미 : ㅋㅋ ㅋ 진짜 ? 근데 가격이 좀 비싸네 . 할 인되나? 물어볼까? 寶 美 : 哈 哈 哈 真 的 嗎 ? 但 是 價 格 有 點 貴 呢 。會 有 折 扣嗎?問問吧?

직원: 손님, 2500 달러 이상 구입하면 20%할인 받을 수 있습니다. 店員: 客人,購物 2500 元以上會有 20%折扣啊。

보미: (직원에게) 네, 감사합니다. 寶美: (向店員) 是的,謝謝。


帶著韓國好友遊香港 보미: 할인된대~ 지은 너도 마음에 드는거 있어? 같이 사자! 寶美:有折扣呢~知恩你也有喜歡的嗎?一起買吧!

지은: 나 요즘 긴 치마 사고 싶어~이거 어때? 연 핑 크 색 이고 꽃 모 양도 있어 ~ 여 성스 럽고 예뻐 ! 우 아하네~

知恩: 我最近想買長裙子呢~ 這件如何?淺粉紅色 又有花圖案~ 有女性美 很漂亮!很優雅啊~

보미: 한번 입어 봐. 사이즈 맞는지 안 맞 는지 확인해봐. 寶 美 : 試 試 看 吧 。看 看 大小合不合適。


帶著韓國好友遊香港 지은: (입어 본 후) 마음에 들어~ 난 이걸 살게! 知恩: (試穿後) 好喜歡啊~ 我買這件呢!

보미: 나도 이 오프숄더 블라우스 좋아. 사고 싶 어! 그리고 이 쇼핑몰에 다른 좋은 옷가게 있어. 다른 곳도 구경갈까? 寶美:

我也喜歡這件露肩裝。好想買啊!而且這購

物中心還有其他好的時裝店, 也去那些店看看吧?


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 패션 스타일: 時裝風格 2. 일단: 首先 3. 마음에 들다: 看中/ 喜歡 4. 최신: 最新

5. 오프숄더 블라우스: 露肩裝 6. 올해: 今年 7. 어울리다: 相配 8. 할인: 折扣 9. 우아하다: 優雅 10. 확인하다: 確認


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 도 (表示“也”) - 저도 호주에 간 적이 없어요. 我也沒有去過澳洲。 - 저도 일본에 가고 싶어요. 我也想去日本。

2. - 후 (表示“後”) - 10 분 후에 봐요. 10 分鐘後見吧。 - 점심 먹은 후에 아메리카노를 마셨어요. 吃午餐後喝了美式咖啡。


帶著韓國好友遊香港

第 8回 一起去郊遊吧!

066


帶著韓國好友遊香港

快 到 春 天 了 ,來 香 港 旅 遊 的 話 ,有 想 過 去 郊 遊 嗎 ? 看 看 以 下 海 倫 和 韓 國 朋 友 的 對 話 ,可 能 會 有 新 靈 感 呢 ~


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】 헬 렌 : 난 인 터넷 에서 봤는 데 한 국은 꽃이 피었 네 . 지금 봄이지? 海倫: 我在網上看到韓國的花開了,現在是春天對 吧? 효실: 응, 지금 봄이야~ 날씨도 따듯해졌고, 사람 들은 꽃구경을 가~ 홍콩은 어때? 난 5 월에 홍콩 갈예정이야. 그때 날씨 괜찮아? 孝 實 : 是 ,現 在 是 春 天 啊 ~ 天 氣 也 變 暖 了 ,人 們 都 去 了看花~ 香港呢?我 5 月計劃去香港啊。那時候天 氣好嗎?


帶著韓國好友遊香港 헬렌: 음, 5 월에 따듯할 거야. 비가 안 오면 소풍 가는 사람이 많아. 海 倫 : 嗯 ,5 月 會 暖 啊 。如 果 不 下 雨 ,很 多 人 會 去 郊 遊。 효실: 오~~~ 홍콩은 어디로 소풍 가는 게 좋아? 孝實: 喔~~~ 在香港去哪裡郊遊好啊? 헬렌: 나는 인스퍼레이션 레이크가 좋아! 인스퍼 레이션 레이크는 홍콩 디즈니랜드 근처에 있는 인공 호수 공원이야. 디즈니랜드역에 내린 후에 R8 번 버스를 타면 인스퍼레이션 레이크에 도착 할 수있어. 한국 여자들은 소풍 갈 때 보통 도시 락을 싸서 가니? 海倫: 我喜歡迪欣湖!迪欣湖是香港迪士尼樂園附 近 的 人 工 湖 水 公 園 。在 迪 士 尼 站 下 車 後 ,乘 坐 R 8 號 巴士就可以到達迪欣湖。韓國女生去郊遊時普通會 帶便當去嗎?


帶著韓國好友遊香港 효실: 응~ 나는 항상 샌드위치 같은 걸 만들어가 서 친 구 랑 공 원 에 서 먹 어 . 홍 콩 여 자는 어떻 게 하 니? 孝實:嗯~我經常做類似三明治帶去和朋友在公園 吃。香港女孩會怎麼做啊? 헬렌: 우리도 마찬가지야. 나는 음식을 해서 소풍

을 가는 편이야~ 특히 케이크하고 초밥을 만드는 걸 제일 좋아해! 이야기만 해도 빨리 소풍 가고 싶어~ 海 倫 : 我 們 都 一 樣 啊 。我 是 一 個 做 飯 帶 去 郊 遊 的 人 啊 ~ 特別喜歡做蛋糕和壽司!只是聊聊就已經好想去 郊遊呢~


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 꽃이 피었다: 花開 2. 봄: 春天 3. 따듯하다: 暖 4. 비가 오다: 下雨

5. 소풍가다: 郊遊 6. 인스퍼레이션 레이크: 迪欣湖 7. 도시락을 싸다: 帶便當 8. 마찬가지: 一樣 9. 특히: 特別 10. 초밥: 壽司


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 편이다 (表示 “是一個 _______ 的人”) - 넌 노래 하는 편이야? 你是會唱歌的人嗎? - 여행을 좋아하는 편이야. 我是一個喜歡旅遊的人。

2. - 특히(表示 “特別 _______ ”) - 나는 과일 중에서 특히 딸기를 좋아한다. 水果之中我特別喜歡草莓。 - 시험문제 중에서 영어가 특히 쉬웠다. 測驗問題中英文特別容易。


帶著韓國好友遊香港

第 9回 一起去吃下午茶吧!

073


帶著韓國好友遊香港

女生普遍都喜歡甜點。那來到香港,兩個女生又去 哪裡吃下午茶好呢? 參考以下潔西卡和韓國朋友允素的對話吧~


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】 제시카: 내일 애프터눈 티 먹으러 갈까? 난 내일 일 찍 퇴근하는데. 潔西卡:明天一起去吃下午茶嗎?我明天會提早下班 啊。 윤소:나도 내일 시간 있어~ 어디로 갈까? 允素:我明天也有時間~ 去哪裡啊? 제시카: IFC 의 유명 뉴욕 케이크 가게 어때? 난 미 국에서 한번 가 봤는데 홍콩에서 아직 못 가 봤어! 潔西卡:IFC 的有名紐約蛋糕店如何?我在美國去過 一次,在香港還沒有去過呢!


帶著韓國好友遊香港 윤 소: 나도 못 가 봤어 ! 이 케이크 가게 인기 많아 가지고 1 시간이상 기다려야 들어갈 수 있어. 允 素 : 我 也 沒 有 去 過 ! 這 蛋 糕 店 人 氣 很 高 ,要 等 一 個小時以上才可以進去呢。 제 시카 : 내 일 평 일이 고 퇴 근 시 간전 가면 사람 안 많을 거야~ 관광객밖에 없는 듯. 潔 西 卡 : 明 天 是 平 日 ,還 有 下 班 時 間 前 去 的 話 人 不 會太多了~ 應該只有觀光客。


帶著韓國好友遊香港 (케이크 가게 에서) (在蛋糕店) 제시카: 난 장미맛 크레이프 먹고 싶어. 장미맛이 홍콩에만 있는데~ 하나 시킬까? 潔西卡: 我想吃玫瑰味千層蛋糕。玫瑰味只有在香 港才有呢~ 點一個好嗎? 윤소: 좋아. 또 하나 시켜야지. 얼 그레이맛 좋을 까? 녹차맛 좋을까?… 음 자! 난 골랐어! 홍차 좋 아해서 얼 그레이맛 시키려구~ 맛있겠다! 允 素 : 好 啊 ,還 要 多 點 一 個 吧 。伯 爵 茶 味 好 呢 ? 綠 茶 味好呢?......嗯 好吧 我挑好了!我喜歡紅茶,

就點伯爵茶味吧~ 看起來很好吃!


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 퇴근하다: 下班 2. 유명하다: 有名 3. 평일: 平日 4. 관광객: 觀光客

5. 장미맛 크레이프: 玫瑰味千層蛋糕 6. 시키다: 點 7. 얼 그레이맛: 伯爵茶味 8. 녹차맛: 綠茶味 9. 홍차: 紅茶 10. 고르다: 挑選


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 밖에 없다 (表示“只有”) - 너 밖에 없어. 我只有你一個啊。 - 딸기 하나 밖에 없잖아. 只有一個草莓啊。

2. - 듯 (表示“好像”) - 천재인듯. 好像天才。 - 서울에서만 그런 듯. 好像只有首爾才那樣。


帶著韓國好友遊香港

第 10 回 香港米線看起來非常好吃!

080


帶著韓國好友遊香港 【中韓對照】 은 정: 에릭아 , 난 너 인스타그램 봤는데 홍콩 쌀국 수 엄청 맛있 어 보 이더 라 . 나 도 한번 먹어 보고 싶 어. 나좀 데려가줄래? 恩 晶 : 艾 利 克 ,我 看 到 你 的 i n s t a g r a m ,香 港 米 線 看 起來非常好吃。我也想吃一次呢,帶我去好嗎? 에릭: 쌀국수 좋아해? 난 항상 집에서 해 먹는데 ㅋㅋ 오케이~ 데려가줄게! 홍콩 대학교역 근처에 쌀국수 맛집이 하나 있어. 대학교 친구들이 항상 가 는 곳 이야 . 나 도 거 기 한 번 가 봤는데 정말 맛있 었어! 艾利克:喜歡米線?我常常在家裡做來吃呢 哈哈 OK~ 帶你去吧!香港大學站附近有一家米線店很 好 吃 的 ,是 大 學 朋 友 常 常 去 的 地 方 。我 也 去 過 一 次 ,真 的很好吃!


帶著韓國好友遊香港 은 정: 나 궁 금한 거 있 는데 거기 혹시 쌀국수만 팔 아? 恩晶:我有點好奇,那裡只賣米線嗎? 에릭: 아니. 쌀국수만 파는건 아니고 라면, 우동도 메 뉴 에 있 어 . 그 리 고 제 일 인 기 많 은 메뉴 는 돼 지 고기 쌀국수야! 艾 利 克 : 不 是 。那 裡 不 是 只 賣 米 線 ,菜 單 上 還 有 麵 和 烏冬。此外,最有人氣的菜是豬肉米線啊!


帶著韓國好友遊香港 은정: 또, 다른 유명한 음식 아는거 있어? 恩晶:還知道其他有名的菜嗎? 에 릭: 닭고기 해초요리 ! 매콤하고 맛있어 ~ 우리 다 음에 갈 때 꼭 시켜서 먹어 보자~ 艾 利 克 : 雞 肉 海 菜 料 理 ( 手 撕 雞 ) ! 稍 微 辣 ,很 好 吃 ~我們下一次去的時候一定要點來吃吃看啊~

0


帶著韓國好友遊香港 【單字】 1. 쌀국수: 米線 2. 엄청: 非常 3. 데려가주다: 帶我去 4. 라면: 麵

5. 우동: 烏冬 6. 메뉴: 菜 7. 돼지 고기: 豬肉 8. 다른: 其他 9. 매콤하다: 稍微辣 10. 먹어 보자: 吃吃看


帶著韓國好友遊香港 【文法】 1. - 더라 (表示 “我聽說 ________ ”) - 그는 다음 주에 영국에 간다더라. 我聽說他下星期去英國。 - 그는 모델이라고 하더라. 我聽說她是模特兒。

2. - 만 (表示“只有”) - 냉장고에 계란만 있어. 冰箱內只有雞蛋。 - 넌 공부도 안 하고 내내 인스타그램만 하냐? 你怎麼不複習,整天只在用 Instagram 啊?


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.