看韓劇學韓語 藍色大海的傳說

Page 1

看韓劇學韓語 드라마로 배우는 한국어- 푸른 바다의 전설

藍色大海的傳說 -韓語村編輯部-


目錄

[ 韓語村 PRO 課程]

廣告 [ 第一回]

第7頁 [ 第二回]

第 18 頁 [ 第三回]

第 30 頁 [ 第四回

第 42 頁


目錄 [ 第五回]

第 58 頁 [ 第六回]

第 73 頁 [ 第七回]

第 87 頁 [ 第八回 ]

第 98 頁

[ 第九回]

第 111 頁


官網:

超強網站推薦:槓桿韓國語

http://korea168.ning.com/

會員導覽手冊下載: https://db.tt/1uNHQM3d

最新課程表 週一 看韓綜學韓語 週二 兒童新聞韓語 週三 跟崔松樹一起學寫韓文行事曆 週四 跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

週五 韓國阿朴在台留學日記 週六 常搞混的韓語文法 週日 聽韓樂學韓文


優惠推薦

槓桿韓國語新方案登場!全面升級體驗!

http://bit.ly/2omD8eI

<---詳細介紹(歡迎入內試聽)

《課程介紹》 1.新方案:只要在活動期間,加入「標準版」,直接免費升級成「全配版」。 多了「槓桿韓國語」周刊+「Fighting!KOREA」韓語學習誌,超級讚喔! 2.每天只要 10 元新台幣,擁有專屬訂製的私人韓語學習顧問!!! 3.會員制的韓語學習資料庫:加入會員之後,編輯團隊會使用「電子報」形 式,依照不同的課程規畫,每天寄送教學課程到你的信箱,同時也會把教材放 在網站上,隨時隨地就能學習韓國語。


課程推薦

韓語村 PRO 課程:全面升級體驗!

https://goo.gl/ZGZZ05

<---詳細介紹(歡迎入內試聽)

《課程介紹》 1.PRO 課程教材包含:發音班+初級班+進階班+中級班+中高班+高級 班+實用班 = 22 門課程,超過 120 小時 2.內容採圖片式的學習設計,透過循序漸進的編排,自然輕鬆學到正確又真 正實用的韓語。 3.以句型解說搭配單字套用,將日常生活中所有會出現的會話句子,滴水不 漏的句型剖析,讓學習者贏在理解而不是硬記死背。


第一回

007

第一回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第一回

인어는 자신이 지우고자 하는 기억만 지운다고 합니다. 허나 저 손은 잡지 않는 편이 좋을 듯 합니다. 인간과 인어란 사는 세상이 엄연히 다릅니다. 좋은 인연이든 나쁜 인연이든 맺어 무엇하겠습니까. 人魚會抹去自己想要抹去的記憶 但是最好不要握住那雙手 因為人類和人魚的世界是截然不同的

不管善緣還是孽緣都沒有必要有所關聯


第一回

【單字】 지우다:抹去 엄연히:儼然、截然 인연 :緣分 맺다:建立、連結


第一回

기다려라는 말은 곧 좋은 일이 생길거라는 말. 내가 파도처럼 잠시 멀리 가 있어도 내 친구가 나를 찾아올 거라는 말. 그러니 행여 주변에 상어처럼 겁먹고 두리번거리지 않아도 된다는 말. 나의 친구가 내가 아프지 않기를 바란다는 말. 마음을 따뜻하게 해주는 말. 곧 좋은 일이 생길 거라는 말.


第一回

等待 意味著很快 就會有好事發生 以味著握想海浪般暫時走得遠遠的 我的朋友也會來找我 意味著周圍也許有鯊魚之類的傢伙 以不用因為害怕而東張西望 意味著我的朋友不希望我受到傷害 意味著能夠讓心裡感到溫暖

意味著很快就會好事發生

【單字】 곧:馬上、立刻 행여:也許 두리번거리다:東張西望


第一回

맺지 말았어야 할 인연이지만 이미 맺어 버렸으니... 그 인연은 반드시 이어지게 될겁니다. 그들은 다시 만날 겁니다. 雖然這是段不該結下的緣分 但已經來不及了... 這段緣份必定會延續下去

他們會再相遇的


第一回

【語法】 ◎-아야/어야/여야 하다: 表示理所當然要做的事,或是無論如何都必須去做的狀況 例句: 매일 비타민을 먹어야 한다. 每天都要吃維他命 아이들은 식탁 예절을 배워야 한다. 孩子們必須要學習餐桌禮節


第一回

내가 이상하지 않고 이름도 있고 그런 사람이면 너랑 계속 같이 다닐 수 있는건데 그렇지...?


第一回

如果我是個正常人還有名字的話 就能繼續跟著你了對吧...?

【語法】 ◎-는 건데:為-것인데的略語,用在口語對話中,提出背景或 狀況時用 例句: 왜 이제와서 이 얘기를 하는 건데? 為什麼現在才來說這些話呢?

그렇게 하면 안 되는 건데, 제가 실수를 했습니다. 那樣做是不行的,是我做錯了


第一回

이런 전설이 있대. 여기서 헤어진 사람들은 꼭 다시 만난다고. 아마 여기가 세상의 끝이지만 또 다른 세상은 여기서 시작되니까 그런거 아닐까? 有這樣的傳說 據說在這裡分開的人必定會重逢 這裡也許是世界的盡頭

但會不會另一個世界是從這裡開始的呢?


第一回

【單字】 전설:傳說 헤어지다:分手、分開


第二回

018

第二回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第二回

그는 중요한 걸 모르고 있었지요. 인어에겐 특별한 능력이 있다는 걸... 바로...입맞춤으로 인간의 기억속에서 자신을 지워버릴 수 있다는 걸 그렇게 인어는 소년의 기억속에서 물거품처럼 사라져버렸습니다. 可是他卻不知道一件很重要的事情

人魚有一種特殊的能力... 就是...可以靠接吻把人類記憶中關於自己的部份給抹除掉 如此一來人魚就像泡沫般 從少年的記憶中消失了


第二回

【單字】 입맞춤:接吻 물거품:泡沫 사라지다:消失

【語法】 ◎-처럼:像…那樣,前方接相似對象的名詞+처럼 例句: 내가 너처럼 키가 컸으면 좋겠다. 我要是像你一樣高就好了 그는 마치 모든 것을 다 아는 것처럼 얘기한다. 他說得就好像所有的事都知道一樣


第二回

나 약속 지킬게, 너한테로 갈게. 폭풍우가 와도 햇볕이 너무 따가워도 아무도 없어 외로워도 가보지 못한 길이라 두려워도 다 견디고 꼭 너한테 갈게. 我答應你,我會去找你 哪怕暴風雨來襲,哪怕天氣炎熱

只有自己孤獨踏上從未走過的路 再怎麼害怕 也會堅持住,我一定會去找你


第二回

【單字】 약속(을) 지키다:遵守約定 따갑다:炙熱 견디다:忍受、撐住


第二回

인간을 뭍으로 그것이 인생에 한번의

사랑하게 된 인어는 반드시 올라오게 되어있지요. 그들의 본능입니다. 단한번만 사랑할 수 있는 인어는 사랑에 목숨을 걸지요.

愛上人類的人魚 一定會到陸地上來的

那就是她們的本能 在一生中人魚就只能愛一次 她們願為那唯一一次賭上性命


第二回

【單字】 뭍:陸地 본능:本能 목숨을 걸다:拼命、冒生命危險


第二回

잘 들어요, 남을 지키는 건 나를 지키는 다음이어야 돼요. 순서가 그래. 그 순서를 바꾸는 건 멍청이나 하는 짓이에요, 알겠어요? 你聽好了 在保護別人之前先要保護自己 這就是順序

改變這順序是傻瓜才會做的事情,明白了嗎?


第二回

【語法】 ◎-아야/어야/여야:表示對後續的狀況來說是必要的條件 例句: 적어도 한 사람이 더 있어야 이 일을 끝내겠다. 至少要再多一個人才可以完成這份工作

싱싱한 재료를 써야 음식이 맛있다. 要用新鮮的食材,食物才會好吃


第二回

원래 예쁘고 좋은 건 금방 사라진다. 이렇게 눈으로 잘 보고 있다가 여기에...여기에 잘 간직해 두는 거야. 그러다가 나중에 슬픈 날이 오면은 떠올리는 거지 그때 하늘의 불꽃이 참 예뻤었지 아 우리 그날 참 좋았었지 하고


第二回

美好的事物通常都是曇花一現 要這樣用眼睛好好地看 然後...好好珍藏在這裡 如果有一天覺得很悲傷就會回想起來 當時天空中的煙火真的好漂亮 啊 那天我們真的好開心喔


第二回

【單字】 금방:馬上、立刻 간직하다:珍藏 떠오르다:浮現、出現


第三回

030

第三回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第三回

세상 꽃들엔 고유의 꽃말이라는 게 있다 이 꽃의 꽃말이 뭔지 아느냐? 너에겐 있고 나에게 없는 것 추억이다. 這世上所有的花都有各自的花語 妳知道這朵花的花語是什麼嗎? 是妳有,我卻沒有的東西

是回憶


第三回

【單字】 고유:專有 꽃말:花語 추억:回憶


第三回

난 꿈을 꾼다. 그 꿈속의 나는 이상한 세계속에 살고있지. 그리고 거기에 너도 있다. 꿈속의 너와 나를 그려본 것이다. 그것이 그냥 꿈인지 환상인지 아니면 다른 세계 어딘가를 미리 보고 있는 것인지 알 수 없지 만... 지금 일어난 일은 반드시 그때도 일어난다는 거야. 그렇게 기묘하게 운명이 반복되고 있다는 사실


第三回

我做了個夢 在夢中我生活在一個奇怪的國度 而且那個夢中也有妳 我畫的是夢中的你和我 那到底是夢境還是幻想 雖然不知道是我提前看到了其他國度的事情嗎... 但是現在發生的事情 在那個時候也一定會發生 命運就是這麼微妙地反覆在發生


第三回

【單字】 환상:幻想 기묘하다:奇妙 반복되다:反覆


第三回

내가 그랬지? 남을 지키는 건 나를 지키 그 다음이라고 걱정도 마찬가지야 남 걱정하기 전에 니 걱정이나 해 너나 다치지 말라고. 我說過了吧? 保護別人之前是要保護好自己之後 擔心也是一樣

在擔心別人之前先擔心自己吧 妳自己不要受傷


第三回

【語法】 ◎-기 전에:在做某行動之前,前方接動詞 例句: 행동을 하기 전에 다른 사람들을 고려해야 한다. 在行動之前必須要考慮到其他人 식사하기 전에 손을 씻어야 합니다. 用餐前一定要洗手


第三回

아파도 사랑할 수 있으니까... 기억하지 못해서 사랑하지 못하는 것보다 아파도 기억하면서 살아가는 게 나아요. 即使痛苦還可以愛... 比起因為記不得而無法去愛 那就算痛苦我也要記著她活下去


第三回

【語法】 ◎-(으)면서:表示兩個以上的狀態、事實同時出現的意思 例句: 의미 없는 짓을 하면서 시간을 낭비하지 마라. 不要做沒有意義的事浪費時間 그의 성격은 밝으면서 적극적이다. 他的個性既開朗又積極


第三回

가족운 붕어빵 같은 거네요. 봉어빵처럼 닮았고 따뜻하고 달달해. 原來家人就像鯛魚燒啊 長得像鯛魚燒,而且熱呼呼又甜甜的


第三回

【補充解析】 ◎寒冷的冬天吃起來更美味的韓國街邊甜食小吃 붕어빵:鯛魚燒 호빵:包子(有甜的紅豆包和鹹的菜包) 찹쌀 도넛:糯米甜甜圈 호떡:甜餅 군 고구마:烤地瓜 계란빵:雞蛋糕(吃得到整顆蛋且口味微鹹) 군 밤:烤栗子


第四回

042

第四回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第四回

내가 이럴 까봐 여기 있으면서 오가는 물고기들한테 그렇게 얘기를 한다고 인어들한테 전하라고 사랑 따라서 올라오지 말아라...! 못들었어? 我就是擔心會這樣 所以在這裡時常對經過的魚群說

要牠們轉告美人魚 不要因為愛情就盲目地上岸...! 妳沒聽見嗎?


第四回

인어가 물을 떠나 뭍으로 올라오는 순간 심장은 굳기 시작해 니 다리가 시한부가 아니라도 니 심장은 시한부라고 人魚在離開水上岸的瞬間 心臟就會開始變僵硬 有時間限制的不是妳的雙腿而是妳的心臟


第四回

【語法】 ◎-기 시작하다:表示某個動作或某個狀態的開始 例句: 그가 집에 나가자마자 비가 내리기 시작했다. 他一出門就開始下雨了 날씨가 추워지기 시작해요. 天氣開始冷了


第四回

지우지 않았다면 내내 그리워할 수 있었겠지. 이번엔 지우지 말거라, 지우면 안된다. 이 기억은 이 추억은 아파도 끝까지 가지고 갈 나의 것이다. 如果沒有抹除,我就可以一直思念著 這次不要抹除我的記憶,不可以抹除

這段記憶、這段回憶是屬於我的 就算痛苦我也要永遠記得


第四回

【單字】 지우다:抹除 내내:一直 가지다:擁有、帶著


第四回

세상에서 가장 쉬운 일이 바로... 사람이 사람한테 실망하는 일이야. 겉만 보고 좋아하는 마음 생겼다가도 실망하게 되는게 사람이야. 살망을 이기는 사랑은 없어. 그니까...사람이 사람을 좋아하는 일이 가장 어려운 일이야.


第四回

世界上最簡單的事情就是... 讓另一個人失望 就算外表看起來產生了愛慕之心 卻會讓人失望的就是人心 沒有人可以戰勝失望 所以喜歡上另一個人是最困難的事


第四回

【單字】 실망하다:失望 겉:外表 가장:最


第四回

난 사랑하는 일이 가장 쉽던데. 안 하려고 안 하려고 해도... 사랑하게 되던데... 실망은 아무리 하고 싶어도 안 하게 되던데... 사랑이 다...이기던데...


第四回

對我來說愛是最簡單的事情 再怎麼克制還是會愛上... 再怎麼想失望還是不會順利... 愛會戰勝一切...


第四回

비밀은 서로 다르니까 만들어져요. 다른 걸 들키지 않아야 하니까 그래서 그 비밀이 결국 서로에게 상처를 내요. 숨긴 사람도 속은 사람도 다 상처를 받아요. 그래서 서로 다르면 결코 같이 갈 수가 없는 거예요.


第四回

秘密是因為彼此不同才會產生的 因為不同之處不能被發現 結果那個秘密就會對彼此造成傷害 不管是隱瞞的人還是被隱瞞的人都會受傷的 所以如果兩個人不同,是絕對無法繼續走下去的


第四回

【單字】 들키다:被發覺 상처를 내다:受傷 속다:受騙 결코:絕對


第四回

허준제, 난 너한테 아무것도 말해줄 수가 없어. 난 비밀 투성이야. 그치만 내 비밀때문에 니가 다치거나 아프거나 상처 받거나 그러는 거 싫어. 결국은 너를 스프게 만드는 것도 난 싫어. 許俊才,我什麼事都沒辦法對你說 我充滿了秘密

我不想因為我的祕密讓你受傷、讓你難過 也不想到最後讓你痛苦


第四回

【語法解析】 ◎-거나:表示選擇、列舉或並列,前方接動詞 例句: 난 보통 TV 를 보거나 책을 읽는다. 我平常會看電視或讀書 수프를 먹거나 차를 마실 때 소리를 내지 마라. 喝湯或和喝茶時不要發出聲音


第五回

058

第五回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第五回

만약 그대가 다음 세상의 내가 맞다면 꿈에서 깬 뒤에도 이 말만은 기억하라 모든 일이 반복되고 있다. 이곳에서의 인연은 그곳으로 이어지고 있으며 악연 역시 그러하다 위험한 자로부터 그 여인은 지켜내라


第五回

如果你真的是來世的我 從夢中醒來之後你也務必要記住這句話 所有的一切都在反覆輪迴 在這裡的緣分會延續到那裡 孽緣也是一樣 為了防止危險之人的陷害 你一定要守護那個女人


第五回

【單字】 꿈에서 깨다:從夢中醒來 반복되다:反覆 이어지다:接連


第五回

【語法】 ◎-(으)ㄴ 뒤에:表示做某件事之後做的另一件事,前後句有時 間上的順序。 前方接動詞;與-(으)ㄴ 후에、-(으)ㄴ 다음에意思相同 例句: 이 강연을 들은 뒤에 감상문을 제출하세요. 聽完演講後請交心得報告 그는 여자 친구에게 청혼을 한 뒤에 입술에 따뜻한 키스를 해 주었다.

他跟女朋友求婚後就給了她一個熱情的吻


第五回

인생이라는 게 될듯 말듯 하면서 안되는 게 인생이야, 그치만 니가 여기서 포기하면 니가 선택한 핑크문어는 절대 밖으로 나올 수 없어 니가 선택했으면 니꺼가 될 때까지 포기하면 안되는 거지!


第五回

所謂的人生,就是這樣好像順利又好像不順利,到最後卻不行 可是如果你就這樣放棄 你選的那隻粉紅章魚是絕對出不來的 既然你已經選擇了 在得到手之前你千萬不能放棄


第五回

【語法】 ◎-(으)ㄹ 듯 말 듯(하다):表示前文中的動作沒有完全實現的意 思 例句: 그의 얼굴에 보일 듯 말 듯 미소가 어렸다. 他的臉上露出隱隱約約的微笑 그의 이름을 알았는데 생각날 듯 말 듯해. 我是知道他的名字,但記憶很模糊


第五回

난 잘 잊어버려...걱정하지마, 허준재. 앞으로도 나한테 열심히 얘기해...남들한테 못하는 이야기... 내가 다 듣고 잊어줄게...열심히... 我很容易忘記事情...別擔心,許俊才 以後你也要盡量告訴我...告訴我那些跟別人無法說的事... 我聽完之後就會都忘掉...會努力忘掉...


第五回

【單字】 잊어버리다:忘掉 걱정하다:擔心


第五回

내 비밀은... 내가 너랑 다르다는 거, 내가 인어라는 거 넌 내가 누군지 알면 놀랄 거야 상처 받을 거고 무서워할 거야, 날 떠날 거야 그러니 난 최선을 다해서 안 들키고 싶어. 我的秘密是... 我跟你不一樣,我是人魚

你知道我是誰,你會嚇一跳的 你會受傷,會害怕,也會離開我 所以我想要盡量不讓自己被發現


第五回

【單字】 상처를 받다:受到傷害 최선을 다하다:全力以赴、盡力 들키다:被發現、被察覺


第五回

허준재, 너를 찾아서 멀고 먼 바다를 건널 때 밤마다 이렇게 예쁜 별들을 봤어. 하지만 혼자여서 외로웠어, 고단했어, 불안했어. 그런데 지금 이렇게 편안해도 될까 행복해도 될까 사랑해도 될 까?


第五回

許俊才,我為了找你橫渡遙遠的大海時 美個夜晚都看過這麼美麗的星星 可是那時我獨自一人覺得好孤單好疲憊,也很不安 我可以像現在這麼放心、這麼幸福,可以去愛嗎?


第五回

【單字】 건너다:跨過 고단하다:疲憊 불안하다:不安 편안하다:舒服


第六回

073

第六回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第六回

그는 인어를 사랑하여 인어의 목소리를 들었던 소년이었다. 기억을 지우고 지워도, 다른 세상에 다시 태어나도 다시 인어를 사랑할 운명을 갖게 될 소년이었다. 그리하여, 결국엔 다시 인어의 목소리를 듣게 될 소년이었다.


第六回

他是愛上人魚後,聽到人魚聲音的少年 即使記憶被一次次抹除,即使出生在另一個世界 他還是會註定會再次愛上人魚的少年 所以少年終究還是會聽到人魚的聲音 【單字】 운명:命運 그리하여:因此、於是


第六回

약속할 께. 다시 태어나도 너를 찾고 만나고 은애하고 지켜줄 께. 지금 이야기 꼭 기억할 께. 我答應你 就算重生 我也會去尋找你,跟你見面然後相愛並守護妳 現在我們說的話,我一定會記得


第六回

【單字】 약속하다:約定、答應 태어나다:出生 은애하다:恩愛 기억하다:記憶


第六回

겁낼 필요도 없어...아무일도 일어나지 않을 거야. 아무것도 반복되지 않을 거야. 예전에 그 어떤 일이 일어났던지 이제 일어나지 않아. 내가 그렇게 만들 거야.


第六回

你不需要害怕...不會發生任何事的 任何事都不會再發生的 不管以前發生過什麼事,現在都不會發生 我會讓事情變成那樣的


第六回

【單字】 겁내다:害怕 반복되다:反覆 일어나다:發生


第六回

이곳에 와서 알게 된 말 중 가장 멋진 말은 해피엔딩이다. 지금 이 순간은 분명 해피엔딩이다. 하지만 삶이 주는 희망이자 절망은 시간은 계속 흐르고 순간은 지나간다는 것 잠깐의 찬란한 행복 그 뒤에 그 어떤 순간들이 기다리고 있을지, 아무도 알 수 없다 는 것.


第六回

我來到這裡了解了許多話 其中最好聽的一句話就是完美結局 現在這一刻,就是完美結局沒錯 可是人生所給予的希望同時也是絕望 那就是時光總是不斷流逝萬物變遷 曇花一現的幸福 而那之後又會有怎樣的瞬間在等待著,沒有任何人知道


第六回

【語法】 ◎-자:接在이다之後,表示同時具有兩個性質 例句: 그것은 우리의 책임이자 의무이다. 那是我們的責任,同時也是義務 그것은 저에게 선생님이자 친구, 추억, 사랑 그리고 꿈이었어요. 那對我來說是老師也是朋友,是段回憶、是愛也是個夢


第六回

내가 사랑하는 멍청이 내 옆에 오느라 수고했고 와줘서 고맙다. 앞으론 예쁜 신발만 신고 좋은 곳으로만 걸어가게 해줄께


第六回

我親愛的小傻瓜 你來到我身邊辛苦了 也謝謝你 以後我只會讓你穿好鞋子 只讓你去好的地方


第六回

【語法】 ◎-느라(고):表示原因或理由,為後句為負面的結果做辯解或 說明時用。 注意:前方的主詞為說話者,且前後主詞需相同 例句: 책을 읽느라 누가 온 줄도 몰랐다. 因為在看書連有人來都不知道 난 오늘 밀린 일을 다 하느라고 멈청 바빴다. 我今天把累積的工作都做完非常忙碌


第七回

087

第七回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第七回

곁모습은 비슷하지 그치만 속일 수 없는 하나가 있어, 가방 주인의 마음 아는 거지, 자기 가방이 가짜라는 걸 그니까 비 온다고 우산 대신 막 들고 뛰는 거지 外表雖然看起來一模一樣 但有一點是騙不了人的 就是包包主人的心 她心裡明白,自己包包是假的 所以下雨的時候才會用包包來代替雨傘擋雨


第七回

【語法】 ◎-대신:前方接名詞,表示代理其他的人或物 例句: 엄마 대신 언니가 와 주었다. 姐姐代替媽媽來了 그것을 일주일동안 나 대신 보관해줘. 那個代替我保管一周吧


第七回

원래 인생은 우연한 만남의 연속이래. 그 우연들을 소중하게 생각하면 좋은 인연들로 가득한 인생이 되는 거고 아니면 쓸쓸한 인생이 되는 거고... 人生本來就是連續的偶然相遇 如果能珍惜每一個偶然 人生就會充滿的美好緣分

反之,則會是淒涼的人生


第七回

【單字】 우연하다:偶然 연속:連續 가득하다:充滿 쓸쓸하다:孤單、淒涼


第七回

나도 그랬어. 그 사실을 다 알고도 도무지 후회가 되지 않더라. 내가 널 만나게 된건 어떻게 생각해도 후회가 되지 않는 일이었어. 我也一樣 就算知道所有的事,我也從來不會感到後悔 與你相遇的事,不管怎麼想都不是件會讓我後悔的事


第七回

【語法】 ◎-고도:表示與前面的內容互相對立,或是連續列出幾個不同 的特性 例句: 잘못하고도 사과를 하지 않는다. 即使犯了錯也不道歉 알고도 모르는 척했다. 雖然認識卻裝作不認識


第七回

만약에, 정말 만약에 그런 일이 생겨도 니 심장은 계속 뛰어야돼. 너도 이제 알 때가 됐잖아. 니 옆에 내가 없어도 내가 널 계속 사랑한다는 사실을… 萬一,要是真的萬一發生那樣的事 必須要讓你的心臟繼續跳動 你也都知道了吧

就算我不在你身邊 我也會繼續愛著你的事實


第七回

【單字】 만약에:萬一、假使 심장이 뛰다:心臟跳動


第七回

아버지에 대한 기억을 지워 줘... 좋은 기억은 좋아서 아프다. 나쁜 기억은 나빠서 아프다. 난 이미 다 용서했다는 마지막 말도 못 해 드렸어 關於我爸爸的記憶給除去 開心的記憶,因為太開心覺得痛苦 不開心的記憶,因為不開心覺得痛苦 我最後沒有對他說出我已經原諒他的那句話


第七回

【單字】 기억:記憶 용서하다:原諒 마지막:最後


第八回

098

第八回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第八回

이제 너도 알 때가 됐을 거야. 네가 내 곁에 없어도 나는 널 계속 사랑하고 있다는 걸. 그러니까 내가 없는 모든 순간을 행복하게 살아야해. 많이 웃고 사랑받으면서 보통의 사람들이 그러는 것처럼 너도 편안하게 오래오래. 내가 너의 상처가 되는 것, 무서운 꿈이 되는 것 바라지 않아.


第八回

現在你也該明白了 就算我不在你身邊,我也會一直愛著你 所以沒有我在的每一刻,你都要幸福地活著 要常常笑,接收滿滿的愛 就像一般人那樣生活著 你要放心自在,長長久久地活下去 我不希望成為你的傷痛,成為你的噩夢


第八回

【語法】 ◎-이/가 되다:前方接名詞,表示事物的變化。變成~、成為~、 到了~ 例句: 그는 완전히 다른 사람이 되었어요. 他完全變成另外一個人 출퇴긑 시간이 되면 이곳은 너무 붐빈다. 到了上下班時間這裡很擁擠


第八回

인어가 뭍에 올라온 건 욕심이 아니라, 사랑이야. 人魚會上岸並不是因為貪心,而是因為愛情


第八回

【單字】 뭍:陸地 욕심:貪心


第八回

인생이 짧잖아. 내 사랑은 내 인생보다 길 거 같아. 그래서 이번 생에서 내 사랑은 끝나지 않을 거 같아. 人生真的很短 我的愛情應該會比人生還要長 所以此生,我的愛不會結束


第八回

【單字】 짧다:短 끝나다:結束、完成


第八回

한 가지만 약속해. 가면서 내 기억 지우지 않겠다고. 너도 그랬잖아. 기억하지 못해서 사랑하지 못 하는 것보다 아파도 사랑하는 것이 낫다고. 너랑 추억할 것이 있으니까 널 보내줄 수 있는 거야. 答應我一件事 你走的時候不會抹去我的記憶 你也說過啊 與其因為不記得而無法去愛,就算痛也還是要去愛 因為能與你有一段回憶,這樣我才可以讓你走


第八回

【語法】 ◎-잖아(요):表示向對方確認某個狀況,或是更正對方的說法 例句: 고생이 없으면 얻는 것도 없다는 말이 있잖아요. 不是有句話說沒有辛苦就不會有收穫 제가 그것에 대해 얘기하기 싫다고 말했잖아요. 我不是說過我不想要談論那件事嗎


第八回

만약에 네가 평생 돌아오지 못하면 내가 다시 태어날게. 너도 그렇게 해. 내가 말했잖아. 내 사랑은 내 시간보다 더 길거라고. 서로를 기억하고 있으면 돌아오는 길을 잃어버리지 않을 거야. 그래서 결국 다시 만날 거야.


第八回

萬一你一輩子都回不來,我會再重新投胎 你也那樣做吧,我不是說過嗎 我的愛比我的生命還要長 如果記得彼此 就不會忘記回來的路 所以...我們終究還是會再見面的


第八回

【單字】 만약에:萬一、假使 평생:一輩子、一生 잃어버리다:丟、失去 결국:最終


第九回

111

第九回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


第九回

기억은 돌아오는 길이라고 했다. 세상에서 나만 기억하는 우리의 이야기. 슬퍼지지 않도록 사라지지 않도록 지킬게. 간직할게. 그리고 돌아갈게. 他說記憶是回來的路 這世上只有我記得我們的故事 我會努力不讓故事變成悲劇,不讓故事消失

我會銘記著,我還會再回來


第九回

【語法解說】 ◎-도록:前方接動詞或部分形容詞,表示目的或基準 例句: 나중에 실망하지 않도록 너무 기대하지 마. 不要期待這樣之後才不會覺得失望 보기 쉽도록 크게 써 주세요. 為了方便看請寫得大一點


第九回

난 네가 모든 시간보다 더 길게 사랑해주겠다던 그 사람 我是你說過要用盡一生來愛的人


第九回

네가 놓친 게 있더가 네가 어떤 말을 했고 언제 웃었고 얼마나 예뻤고... 이런 건 지울 수 있었을지 몰라도 나한테 너를 지울 수 없었다는 거 너는 그냥 내 몸이 기억하고 내 심장에 새겨진 거라서 어떻게든 안되는 거였어.


第九回

你忽略了一點 你說過什麼話、什麼時候笑過、有多漂亮 也許這些你都可以抹去 但卻無法把你從我心中抹去 因為我的身體記得你 因為你已經刻在我的心上 這些是你無論如何都抹不去的 【單字】 놓치다:錯過、錯失 새겨지다:印刻


第九回

모든 걸 기록핬왔어 네가 떠나기 훨씬 전부터 언젠가 이런 일 생기면 그래서 다 기억이 사라져 버리면 너를 기록 속에서라도 찾을 수 있게... 네가 사라진 후 희미해지는 기억의 퍼즐들을 붙들기 위해서 노력했어


第九回

我把每件事都記下來了 在你離開得更早以前 如果某天發生了這種事,我如果忘記這一切 可以讓我從記錄中找尋你 在你消失後 越來越模糊的那些記憶碎片 我盡力把它們拼湊起來


第九回

【單字】 기록하다:紀錄 훨씬:多、更 희미하다:模糊、不清楚


第九回

이곳에 울고, 웃고 기뻐하고 슬퍼하면서 우리의 매일, 매시간, 매 분, 매 초가 흘러가는 것이... 고요히 바라보면서 在這裡又哭又笑、開心難過 我們的每一天、每一刻、每分每秒的流逝... 靜靜地凝望著


第九回

【語法】 ◎-(으)면서:表示兩個以上的動作同時進行的意思 例句: 의미 없는 짓을 하면서 시간을 낭비하지 마라. 不要做沒有意義的事浪費時間 나는 한가할 때면 대부분 비디오를 빌려 보면서 시간을 보낸다. 我閒暇時大部分都是借影片來看


第九回

멀리 돌고 돌아 마침내 내 곁에 와준 사랑을 소중히 하면서 아득하게 아름답고 비밀스러운 우리의 전설을 추억하면서... 長途跋涉終於來到我身邊的愛,我會好好珍惜 回憶著那遙遠、美麗又神秘的屬於我們的傳說


第九回

【單字】 마침내:終於 아득하다:遙遠、久遠 비밀스럽다:秘密、神秘


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.