Ambos Lados International Print Exchange

Page 1

Ambos Lados International Print Exchange

both sides (of the border)


Credits Manuel Guerra (Horned Toad Prints of El Paso, Texas): co-organizer Beatriz Rivas and Adrian Aguirre (Taller Grafica Libre of Zaachila, Oaxaca): co-organizers Krrrl: Art Agitator Nidia Rosales Moreno: Oaxaca Curator John Tollett: Layout and Design Sam Gardner: Translation Irving Isaac Bustos Velez: Illustration on the front cover, top Marcus Robiason: Illustration on the front cover, bottom Christin Apodaca: Illustration on the back cover ambosladosinternationalprintexchange.blogspot.com tinyurl.com/ambosblog tinyurl.com/ambosprints This is a print exchange between Mexico and the United States, with other submissions from Australia, Canada, Cuba and Ireland The artists submitted 12 prints from an edition— and all prints are 8 x 8 inches (20.32 centimeters), except the print by Jon Stahly is 9 x 9 inches.

Notice of Copyrights The copyrights of the individual art prints included in this publication belong to the individual artists. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, any information storage or retrieval system, or otherwise, without permission in writing from the copyright holders. For permission to use or to purchase prints or originals, please contact the individual artists. Printed and bound in the United States of America Š 2019 Horned Toad Print Exchange and Taller Grafica Libre

ii


In Oaxaca (left to right, top to bottom) : Nidia Rosales Moreno, Beatriz Rivas, Adrian Aguirre, Manuel Guerra.

Index World Prints: page 1 Mexican Prints: page 9 United States Prints: page 93

iii


Dedication We are pleased to dedicate this catalog to Juan Sandoval. He recently retired from the University of Texas at El Paso (UTEP) as the librarian of the Special Collections department. Juan Sandoval has been collecting prints from both Oaxaca and El Paso, while travelling between those cities for decades. We thank Juan Sandoval for his support and inspiration.

Nos complace dedicar este catálogo a Juan Sandoval. Recientemente se retiró de la Universidad de Texas en El Paso (UTEP) como Bibliotecario de Colecciones Especiales. Juan Sandoval ha sido coleccionando estampas de Oaxaca y El Paso, mientras viajaba entre esas ciudades por décadas. Agradecemos a Juan Sandoval por su apoyo y la inspiración.

Juan Sandoval (left) receiving the “Desert Triangle Print Carpeta” from Manuel Guerra. iv


"Horned Toad II Print Exchange" exhibit at Espacio Centro Gallery in Oaxaca 2017— Manuel Guerra (tallest), Nidia Rosales Moreno (far left), Beatriz Rivas (yellow) and Adrian Aguirre (far right, blue). This is where the Ambos Lados print exchange was conceived.

Adrian Aguirre in Taller Grafica Libre.

Horned Toad Prints studio in El Paso.

Taller Grafica Libre in Zaachila, Oaxaca— Adrian Aguirre and Beatriz Rivas.

Horned Toad Prints in El Paso, Texas— (l to r) Raul Monarrez, Manuel Guerra, Francisco Delgado.

Pavel Acevedo at Urge Palette in Riverside, California 2015.

v


Horned Toad Prints “Ambos Lados” means “both sides” in Spanish. This print exchange was organized from both sides of the border—by Horned Toad Prints in El Paso, Texas, and by Adrian Aguirre and Beatriz Rivas of Taller Grafica Libre in Zaachila, Oaxaca. The “Ambos Lados International Print Exchange” expands the dialog between the two cultures, as there are strong printmaking communities in both the US and Mexico. The 158 prints are fairly evenly split between two countries—with 72 from Mexico, 80 from the United States, and 6 from other countries, Australia, Canada, Cuba and Ireland. Anyone in the world could participate, as this was a non-juried print exchange, and the theme was open. The goals of the “Ambos Lados International Print Exchange” are as follows: ■

Promote local, national, and international artists from various professional levels and ethnic backgrounds.

Exhibit works by established and emerging artists as a group with emphasis on the cultural diversity of the print community.

Explore the different print processes and establish communication between participants.

Allow all participants to benefit from the interchange of ideas and experiences.

Start personal collection of prints from various professional levels and ethnic backgrounds.

Partner with museums and galleries around the world in order to reach as many people as possible through the exhibition of prints.

Thank you to all the wonderful artists who participated and made this a reality. In conclusion, I really loved working with Adrian, Beti and Nidia and how it established a life-long friendship with all my new found family of friends from beautiful Oaxaca, Mexico. You have my deepest respect. Que viva Zaachila!

vi

—Manuel Guerra, director of Horned Toad Prints El Paso, Texas 2019


Horned Toad Prints “Both Sides” significa “ambos lados” en Inglés. Este intercambio de estampas se organizó desde ambos lados de la frontera, por Horned Toad Prints en El Paso, Texas, y por Adrian Aguirre y Beatriz Rivas de Taller Gráfica Libre en Zaachila, Oaxaca. El “Ambos Lados International Print Exchange” amplía el diálogo entre las dos culturas, ya que hay comunidades de grabadores fuertes, tanto en los Estados Unidos como en México. Las 158 estampas están divididas de manera bastante uniforme entre los dos países—72 de México, 80 de Estados Unidos y seis de otros países, Australia, Canadá, Cuba e Irlanda. Cualquiera en el mundo podría participar, ya que se trataba de un intercambio de impresiones sin jurado y el tema estaba abierto. Los objetivos del “Ambos Lados International Print Exchange” son los siguientes: ■

Promover artistas locales, nacionales e internacionales de diversos niveles profesionales y etnias.

Exhibir obras de artistas establecidos y emergentes como un grupo con énfasis en la diversidad cultural de la comunidad de grabadores

Explorar los diferentes procesos de impresión y establecer la comunicación entre los participantes.

Permitir que todos los participantes se beneficien del intercambio de ideas y experiencias.

Comience una colección personal de impresiones de diversos niveles profesionales y antecedentes étnicos.

Asóciese con museos y galerías de todo el mundo para llegar a la mayor cantidad de personas posible a través de la exposición de grabados.

Gracias a todos los maravillosos artistas que participaron e hicieron de esto una realidad. En conclusión, realmente me encantó trabajar con Adrian, Beti y Nidia y cómo estableció una amistad de por vida con toda mi nueva familia de amigos de la hermosa Oaxaca, México. Tienes mi más profundo respeto. Que viva Zaachila! —Manuel Guerra, director de Horned Toad Prints El Paso, Texas 2019 vii


Taller Grafica Libre Taller Gráfica Libre agradece la colaboración con el taller Horned Toad Prints y permitirnos coordinar el Intercambio "Ambos Lados" en Oaxaca. Nuestro objetivo fue invitar y apoyar el arte gráfico desarrollado en la periféria de la ciudad, para dar a conocer las diferentes propuestas artísticas de los talleres que no conviven dentro de las dinámicas establecidas en el centro de la ciudad de Oaxaca. Al ser un proyecto que cuenta con una convocatoria abierta, con difusión vía internet, da la posibilidad a que todo artista gráfico y talleres puedan Beatriz Rivas and Adrian Aguirre in Zaachila, Oaxaca — participar, también se generan receiving a print roller from Takach Press. redes de vinculación con talleres de otras ciudades o países, inicias tu propia colección de gráfica y por último el conocimiento compartido en cada gráfica abre nuestro panoráma tanto técnico y visual de los talleres en su propuesta artística. Muchas Gracias, —Beatriz Rivas y Adrian Aguirre, directores de Taller Gráfica Libre Zaachila, Oaxaca 2018

viii


Taller Grafica Libre Taller Gráfica Libre is pleased to collaborate with Horned Toad Prints in coordinating the "Ambos Lados Print Exchange" from Oaxaca. Our objective was to support the developed printmaking communities on the periphery of the city and invite their artists to participate, as well as to showcase the different artistic ideas from workshops that do not work within the established dynamic of the center of Oaxaca City. Being an open call disseminated over the Internet, this project gave all printmakers and workshops an opportunity to participate; as well as generate networks between workshops Beatriz Rivas in Taller Grafica Libre in Zaachila. from other cities and countries, start personal print collections, and ultimately through the knowledge gained with every print, to expand our panorama, as much in technique as in visual style, with ideas from the other workshops. Thank you, —Beatriz Rivas y Adrian Aguirre directors of Taller Gráfica Libre Zaachila, Oaxaca 2018

Adrian Aguirre in Zaachila. ix


Taller La Catrina in Monterrey, Mexico— (l to r) Ricky, Charley, Angelica Bracho, Pato.

MAPECO printmakers in Uruapan, Michoacan, (l to r) Samuel Díaz Gaona, Eunice Barajas Murguia, Olgo Tolo, Maria Rosa Cervantes Bernal, Matias Alvarez Cervantes, Liliana Yemal, Irma Reyes Almanza.

University of New Mexico printmakers in Albuquerque — (l to r) Ben Schoenburg, Calliandra Hermanson, Juana Estrada Hernandez.

Returning prints to Taller Grafica Libre. (l to r) Pako Altamirano, Yati Ni, Sam Gardner, Adrian Aguirre, Nidia Rosales Moreno (curator), Jorge Mendoza, Andrea Velasquez, Beatriz Rivas, Karla Vazquez, Roberto Navarro, Alan Juarez.

x

Jorge Mendoza at La Mano Magica in downtown Oaxaca


Gonzalo Espinosa (l) and Joshua Woodhall (r) of "Taller Sin Miedo" at the Sculpture Resource Center in Tucson, Arizona, 2012. Toru Sugita at Taller Grafica Libre in Zaachilla, Oaxaca.

Orlando Almanza in his studio, in Havana, Cuba.

Toru Sugita with Takeda Shinzaburo, at his opening at Espacio Centro, in Oaxaca 2016— ( l to r) Toru Sugita, Maestro Shinzaburo Takeda, Misayo Tsutsui and Fumiyo Yoshikawa.

Octavio Irving in Havana, Cuba.

Octavio Irving in his studio in Havana, Cuba, printing the edition of Tanya Rich.

xi


Ambos Lados xii


6 Prints

from the World

1


J Carnegie MUIR “Dali with Galah” Solar Plate Etching / placas solares Australia 2


Lyn NICHOLLS “Alone” Collagraph / colagrafía Australia 3


Darlene KALYNKA “Irradiated Cabbage” Intaglio / grabado en hueco Canada 4


Orlando ALMANZA "Desclasificado: El Intermediario" Lithograph / litografĂ­a Cuba 5


Octavio IRVING “Poblacion Blanda” Etching / grabado en hueco Cuba 6


Elaine CROWE “Jellies” Serigraph / serigrafía Ireland 7


Participating Mexican Talleres OAXACA Taller Grafica Libre (12)

Ambos Lados Espacio Artistico Xicotencatl (6) Los Tlacolulocos (1) Taller Burbuja (2) Taller Dund (3)

Taller Estudio Yucucasa (3) Taller Ojo Tres (3) Santall3r (2)

GUANAJUATO 3 Gatos Press (2)

Taller de Grafica La Garrapata (1)

MEXICO CITY

Taller de Grafica El Ajolote (2) Taller Manos Negras (2) Taller Particular (1)

URUAPAN, Michoacan Taller Escuela MAPECO (14)

MONTERREY, Nuevo Leon Taller La Catrina (10)

PUEBLA Museo Taller Erasto Cortés (4)

8


72 Prints

from Mexico

Studios list 9


10

Adrian AGUILAR REYES “Lost Inside” Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey


Adrian AGUIRRE Etching / grabado en hueco Taller Grafica Libre Oaxaca 11


12

Jesus Manuel ALANIS GARZA (Ogro) “Ella Se Desliza/She Slither” Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey


Angela ALDAMA Relief / relieve Taller Particular Mexico City 13


14

Pako ALTAMIRANO “Mictlan” Serigraph / serigrafía Taller Ojo Tres Oaxaca


Matias ALVAREZ CERVANTES “Judit Y La Muerte Del Tirano” Linocut / linografìa MAPECO Uruapan, Michoacan

15


16

Cristina ANORVE “S/T” Etching and Monotype / grabado en hueco y monotipia Santall3r Oaxaca


Dulce AQUINO MONTERREY “Ceremonia Chicana” Relief / relieve Taller Estudio Yucucasa Oaxaca

17


Leonardo AYALA GUILLEN (Beo Hake) Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey 18


Axl AYUSO “Naciente” Relief / relieve Taller Grafica Libre Oaxaca

19


20

Eunice BARAJAS MURGUIA “Autorretrato” Chine-collé and relief / chine collé y neolite MAPECO Uruapan, Michoacan


Angelica BRACHO “Injerto II” Etching and Roll Up / grabado en hueco y “roll up” Taller La Catrina Monterrey

21


22

Erin Nicole BRATKOVICH “Sunburst” Collagraph / colagrafía Espacio Artistico Xicotencatl Oaxaca


Sadot BRITO HERNANDEZ Etching / grabado en hueco Taller Grafica Libre Oaxaca 23


24

Irving Isaac BUSTOS VELEZ “Gato Negro” Linocut / linografìa Museo Taller Erasto Cortés Puebla


Miguel Angel CANTU GARCIA “Intrascendente” Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey

25


Mauricio CASTILLO Collagraph / colagrafĂ­a Espacio Artistico Xicotencatl Oaxaca 26


Edgar Miguel CERDA AVILA “Anoranza” Relief / relieve MAPECO Uruapan, Michoacan

27


28

Maria Rosa CERVANTES BERNAL “Espera” Linocut / linografìa MAPECO Uruapan, Michoacan


#26 image: Mexico

Manuel DE JESUS MARIN “Universo” Collagraph / colagrafía Espacio Artistico Xicotencatl Oaxaca

29


Gilberto DELGADO Relief / relieve Oaxaca 30


Alec DEMPSTER “Cierva” Woodcut / xilografia Mexico City 31


Christhian DIAZ REYES Woodcut / xilografia MAPECO Uruapan, Michoacan 32


Samuel DIAZ GAONA “Adios Tierra Mia” Milk Carton Drypoint / Camafeo Sobre Tetrapack MAPECO Uruapan, Michoacan

33


34

FAREZ “Naturaleza Muerta” Collagraph and Drypoint / colagrafía y punta seca Taller Burbuja Oaxaca


Carlos FLORES ROM “Batman” Relief / relieve Puebla 35


Sam GARDNER Etching and Collagraph / grabado en hueco y colagrafĂ­a Taller Grafica Libre Oaxaca 36


Daphna GARIBAY RUBIO “Cruce De Estaciones” Relief / relieve MAPECO Uruapan, Michoacan

37


38

Gustavo GARZA SANCHEZ (Gustavo Dinosaurio) “Sombras” Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey


HECTORES “Danza Del Venado” Linocut / linografìa MAPECO Uruapan, Michoacan

39


40

Alejandra HUERTA “Un Segundo de Vida” Linocut / linografìa Taller de Grafica La Garrapata Irapuato, Guanajuato


Miriam Veronica JARILLO PEREZ “La Marioneta” Linocut / linografìa MAPECO Uruapan, Michoacan

41


42

Alan JUAREZ “Danza de la Pluma” Relief / relieve Taller Dund (Colibri) Oaxaca


Cuauhtemoc KAMFFER (Kuate) “The Wrestle” Serigraph / serigrafía Mexico City 43


44

Carolina KORBER SOTO “Sin Justicia Ni Esperanza” Relief / relieve Taller Manos Negras Mexico City


Frida Astrid LOPEZ PUGA (Frida Astrid) “Innocenza” Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey

45


46

Pablo LOPEZ “La Cumbia del Mototaxi” Serigraph / serigrafía Taller Ojo Tres Oaxaca


LOS TLACOLULOKOS “Ensueno” Serigraph / serigrafía Oaxaca 47


48

Alejandra MARES “¡Buenos Dias!” Relief / relieve 3 Gatos Press Leon, Guanajuato


Gerardo MARTINEZ Etching / grabado en hueco Espacio Artistico Xicotencatl Oaxaca 49


50

Michelle MARTINEZ “ De frente al pasado” Relief / relieve Taller Dund (Colibri) Oaxaca


Alarii MENDOZA GARCIA “Luna” Relief / relieve Taller Grafica Libre Oaxaca

51


52

Gilberto Raul MENDOZA MARTINEZ “68” Linocut / linografìa MAPECO Uruapan, Michoacan


Jorge MENDOZA “Nueve Puntas” Serigraph and Relief/ serigrafía y relieve Taller Grafica Libre Oaxaca

53


54

Xavier MORENO “No Somos Enemigos” Relief / relieve 3 Gatos Press Leon, Guanajuato


Oscar NAVARRO SERRANO Relief / relieve Museo Taller Erasto Cortés Puebla 55


56

Roberto NAVARRO “El Buen Fin” Etching / grabado en hueco Taller Dund (Colibri) Oaxaca


Yati NI “Verde Cantera” Serigraph / serigrafía Taller Ojo Tres Oaxaca

57


58

Daniel PACHECO “Dulce Crema” Relief / relieve Santall3r Oaxaca


Alfonso POLA CASTANEDA “Julio Y Sus 121” Linocut / linografìa MAPECO Uruapan, Michoacan

59


60

Angelica RAMIREZ GALEANA “Rey Mono” Linocut / linografìa MAPECO Uruapan, Michoacan


Irma REYES ALMANZA “Trashumantes De Tiempos Y Fronteras” Woodcut / Xilografia MAPECO Uruapan, Michoacan

61


62

Jonathan REYES “Dianche” Etching / grabado en hueco Taller Burbuja Oaxaca


Beatriz RIVAS Estampe Taller Grafica Libre Oaxaca 63


64

Paul RIVERA CRUZ (Belik) “Wachando El Barrio” Woodcut / xilografia Taller de Grafica El Ajolote Mexico City


Roberto RODRIGUEZ Intaglio / grabado en hueco Museo Taller Erasto CortĂŠs Puebla 65


66

Alma Rosa ROMERO “Acechante” Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey


Erick Nahual ROSAS SILVA “El Mal del Puerco” Intaglio / grabado en hueco Museo Taller Erasto Cortés Puebla

67


68

Judith RUIZ “La Gran Pesca” Collagraph / colagrafía Espacio Artistico Xicotencatl Oaxaca


Seth RUIZ “Cuanta Bestia” Drypoint / punta seca Taller Grafica Libre Oaxaca

69


70

Olga TOLO “What Am I Feeling?” Relief / relieve MAPECO Uruapan, Michoacan


Xolotl TORRENTERA Etching / grabado en hueco Taller Grafica Libre Oaxaca 71


Doroteo Ivan TUALA Etching / grabado en hueco Taller Grafica Libre Oaxaca 72


David URIAS CASTRO (David Davenport) “Valkyria” Etching / grabado en hueco Taller La Catrina Monterrey

73


74

Valeria Leticia VALENCIA GOROSTIETA (Vale Valencia) “Antilope” Relief / relieve Taller La Catrina Monterrey


Karla VAZQUEZ “Jaguar” Collagraph / colagrafía Espacio Artistico Xicotencatl Oaxaca

75


Noe VAZQUEZ Etching / grabado en hueco Taller de Grafica El Ajolote Mexico City 76


Andrea VELASQUEZ Intaglio and Monotype / grabado en hueco y monotipia Taller Grafica Libre Oaxaca 77


78

Ericka VILLALPANDO LUNA “Hipermetropia en el Corazon” Intaglio with Embossing / grabado en hueco y gofrado Taller Manos Negras Mexico City


Julio VILLAVICENCIO “Tarde de Juegos” Etching and Lithograph / grabado en hueco y litografía Taller Grafica Libre Oaxaca

79


80

Inocencio L VILLEGAS “Nahual Conejo” Relief / relieve Taller Estudio Yucucasa Oaxaca


Leonel VILLEGAS “Tehuana con Cangrejos” Relief / relieve Taller Estudio Yucucasa Oaxaca

81


Panorama Actual de los Talleres de Grafica en Oaxaca

Entrance of Taller Grafica Libre (TGL) in Zaachila, Oaxaca — Manuel Guerra and Adrian Aguirre.

El estado de Oaxaca, ubicado al sur de México, es conocido por su enorme diversidad cultural y lingüística. Con 16 grupos étnicos habitando su territorio orográficamente intrincado y un número homónimo de lenguas originarias distribuidas a lo largo de sus 8 regiones, no es difícil imaginar que se trate de un lugar con una riqueza cultural inigualable. Tampoco resulta extraño pensar que existe una relación entre este valioso universo de significados compartidos, representado en los ámbitos de la música, los bailes y danzas, las tradiciones y festividades, los textiles, la gastronomía y las artesanías en general, y el desarrollo de las artes plásticas, específicamente de la gráfica. Desde que, en 1974, por iniciativa del pintor potosino Roberto Donis, se creó el Taller Rufino Tamayo, un espacio dedicado hasta la fecha a la enseñanza de las técnicas tradicionales de grabado y que en aquella época contaba con un programa de residencias para que los artistas originarios de otras regiones de Oaxaca pudieran 82

vivir aquí mientras aprendían, la gráfica se ha convertido en la principal expresión artística del estado. Fue precisamente en este espacio donde se formaron buena parte de los grabadores que ahora dirigen los numerosos talleres de gráfica en Oaxaca, quienes además recibieron gran influencia de uno de sus maestros y director: el reconocido artista Juan Alcázar, impulsor de la creación de talleres comunitarios dirigidos

Noe Vazquez at TGL.


a niños y jóvenes en San Francisco Cajonos, Capulalpam de Méndez, San Andrés Zautla, Reyes Etla y Huajuapan de León. Otro factor que ha hecho posible la vasta producción gráfica en Oaxaca, fue la apertura en la década de los sesenta de la Instructoría en Artes Plásticas, y posteriormente de la licenciatura en Artes Plásticas y Visuales de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO), universidad que lleva el nombre del Benemérito de las Américas, uno de los más destacados presidentes de México y originario de este lugar. Por su parte, los talleres ubicados en el centro de la ciudad fueron generados a partir de la influencia de otro maestro: el artista japonés Shinzaburo Takeda, fundador desde el 2008 de la “Bienal Nacional de Artes Gráficas Shinzaburo Takeda”. Su labor es similar a la realizada por el artista Francisco Toledo al frente de instituciones culturales como el Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO) y el Centro de las Artes de San Agustín (CASA).

Doroteo Ivan Tuala at TGL.

Marco Sanchez at TGL.

Si bien la Universidad estatal y las instituciones públicas han tenido un papel relevante en la formación académica de los artistas y en la promoción del arte como elemento crucial del desarrollo humano, en el contexto de un territorio con una enorme diversidad cultural y debido a las propias carencias de las instituciones, desde el 2015 existe una creciente apertura de talleres de gráfica independientes. Sólo en la ciudad de

Farez (l) and Jonathan Reyes at Taller Burbuja in Oaxaca. 83


El 2006 generó un incremento de la producción gráfica en Oaxaca. El conflicto social derivado del movimiento magisterial en contra del entonces gobernador Ulises Ruiz Ortiz atrajo a estudiantes y artistas que acompañaron estas manifestaciones con una gráfica que abordaba temas políticos y de abierto repudio hacia el gobierno estatal. Es así como se conformó la

Jonathan Reyes at TGL.

Oaxaca de Juárez, capital de este estado, existen alrededor de 25 talleres dedicados a la gráfica, que trabajan sobre todo xilografía, linograbado, punta seca, agua tinta y agua fuerte, además de serigrafía. Algunas de las razones para el surgimiento de estas iniciativas independientes están en la historia misma de su territorio.

Santall3r of Oaxaca (l to r) Cristina Anorve, Daniel Pacheco.

Asamblea de Artistas Revolucionarios de Oaxaca (ASARO) y se abrieron paulatinamente algunos espacios dedicados a ese ámbito.

Taller Yucucasa of Oaxaca (l to r) Leonel Villegas, Dulce Aquino Monterrey, Inocencio L Villegas. 84

A partir de ese momento, surgieron en Oaxaca cada vez más talleres de gráfica, espacios culturales independientes y galerías, conformando una escena cultural todavía en crecimiento, aunque por supuesto no han sido los primeros. Antes de los colectivos de grabadores que abrieron sus propios espacios, ya existían talleres especializados, de carácter cerrado al público en general, tales como La Máquina de Francisco Limón, el Taller Bambú de Abraham Torres, el Taller de Fernando Sandoval y el Taller de Gráfica de Enrique Flores. Por otro


lado, los talleres del centro histórico de Oaxaca son los siguientes: Burro Press, La Chicharra, Oaxaca Gráfico, Árbol Gráfico, Gabinete Gráfico, Espacio Zapata, Taller Siqueiros, Laberinto Casa de Arte, La Estampa, Cooperativa Gráfica Oaxaca, Hoja Santa, Galería Código Tonal, Taller Ojo Peludo y Espacio Artístico Xicoténcatl. En este marco histórico de la gráfica en Oaxaca, donde actualmente son mayores las aportaciones de los talleres de gráfica independientes, en comparación con las universidades e instituciones públicas, se presenta el “Ambos Lados International Print

Xolotl Torrentera at TGL.

Gerardo Martinez in Oaxaca.

Exchange,” el intercambio entre México y Estados Unidos, realizado por The Horned Toad Prints, de Manuel Guerra, y el Taller Gráfica Libre, de Beatriz Rivas y Adrián Aguirre.

Manuel Guerra visiting Pako Altamirano and Yati Ni in Taller Ojo Tres in Oaxaca.

Ubicado en Zaachila, una comunidad de origen Zapoteca a 40 minutos de la ciudad de Oaxaca, el Taller Gráfica Libre es un espacio profesional dedicado a la práctica y a la enseñanza de las diferentes técnicas de grabado a través de un compromiso con el trabajo y con las personas.

85


Los Tlacolulokos of Tlacolula de Matamoros, Oaxaca. Roberto Rodriguez in Puebla.

Beatriz y Adrián recibieron de otros talleres e imprimieron un total de 54 ediciones. Su primera intención fue invitar a talleres que no estuvieran en el Centro de Oaxaca sino en la periferia, y a artistas que no tienen su propio taller. Para ellos, lo más importante de esta carpeta es el intercambio entre dos países a pesar de las fronteras y la burocracia, así como la búsqueda de la libertad a través del arte y de la resistencia que produce entenderlo como una forma de vida donde constantemente se intercambian experiencias.

Xavier Moreno and Alejandra Mares use a tortilla press to make prints in Leon, Guanajuato. 86

La gestión de este proyecto duró un año, la convocatoria fue abierta y se publicó en las páginas de The Horned Toad Prints y del Taller Gráfica Libre, recibiendo un total de 158 grabados, principalmente de México y Estados Unidos, pero también algunos de Cuba, Canadá, Australia e Irlanda.


Oscar Navarro Serrano in Puebla.

En resumidas cuentas, podemos decir que existen tres esferas de la producción gráfica en Oaxaca: la institucional, los talleres del centro histórico y los de la periferia, estos dos últimos de carácter independiente. En este Intercambio internacional, los talleres de la periferia de la ciudad o fuera de esta adquieren mayor relevancia, debido no sólo a su grado de especialización en las técnicas de impresión, sino al compromiso con el trabajo que los sostiene y da valor.

MAPECO studio in Uruapan, Michoacan, Mexico, (l to r) Olga Tolo, Gilberto Raul Mendoza Martinez, Eunice Barajas Murguia.

Los talleres independientes de la periferia de Oaxaca y de otros estados de la República mexicana participantes en este Intercambio son: Gráfica Ojo Tres (Oaxaca de Juárez), de Pako Altamirano; Santaller (Santa Lucía del Camino), de Cristina Añorve y Daniel Pacheco; Taller de Gilberto Delgado (Oaxaca de Juárez); Taller estudio Yucucasa (Oaxaca de Juárez), de Leonel Villegas; Taller Dund (Zaachila), de Abraham Cruz; Taller El Ajolote (Ciudad de México), de Noé Vásquez; Manos Negras Taller (Ciudad de México), de Ericka Villalpando Luna y Carolina Korber; Taller 3 Gatos Press (León, Guanajuato), de Xavier Moreno y Alejandra Mares; Taller de Gráfica la Garrapata (Irapuato, Guanajuato), de Alejandra Huerta; Taller Escuela MAPECO (Uruapan, Michoacán), coordinado por Samuel Díaz. —Nidia Rosales Moreno Oaxaca de Juárez, Oaxaca 2018

Irving Isaac Bustos Velez in Puebla.

87


Present Day Panorama of Printmaking Workshops in Oaxaca

Hectores of MAPECO, Uruapan.

Edgar Miguel Cerda Avila of MAPECO, Uruapan.

The state of Oaxaca, located in the south of Mexico, is known for its enormous cultural and linguistic diversity. With 16 ethnic groups inhabiting its intricate terrain and an equal number of indigenous languages distributed throughout its 8 regions, it is not difficult to imagine it as a place of unequaled cultural wealth.

as a space dedicated to the teaching of traditional printmaking techniques, and which at that time offered a residency program for artists from other regions of Oaxaca to live there while they learned. Since then, printmaking has become the main form of artistic expression in the state of Oaxaca.

Nor is it strange to think that there exists a relationship between this valuable universe of shared meanings, as represented in the areas of music, dance, traditions and festivities, textiles, gastronomy and artisanal goods in general, and the development of visual arts, specifically in printmaking.

88

In 1974 the painter Roberto Donis, originally from San Luis Potosí, created the Rufino Tamayo Workshop

It was precisely in this workshop where many of the printmakers, who now direct the numerous printmaking workshops in Oaxaca, were educated. They were also greatly influenced by one of their teachers and director: the well-known artist Juan Alcázar, the driving force behind the creation of many community workshops dedicated to children and youths in San Francisco Cajonos, Capulalpam de Méndez, San Andrés Zautla, Reyes Etla and Huajuapan de León.


Cuauhtemoc Kamffer in Mexico City.

undertaken by Francisco Toledo, who heads cultural institutions like the Graphic Arts Institute of Oaxaca (IAGO) and the San Agustin Arts Center (CASA).

Alfonso Pola Castaneda of MAPECO, Uruapan.

Another factor that has made possible the vast printmaking production in Oaxaca was the opening in the 1960s of the Instructoría de Artes Plásticas, and later the bachelor’s degree in visual arts at the Autonomous University of Benito Juárez of Oaxaca (UABJO), a university which bears the name of one of Mexico’s most renowned presidents, a native of the state. In addition, workshops located in the center of the city were formed through the influence of another teacher: the Japanese artist Shinzaburo Takeda, founder since 2008 of the “Bienal Nacional de Artes Gráficas Shinzaburo Takeda.” His labors are similar to those

It is true that the state university and public institutions have had a relevant role in the academic formation of artists and the promotion of art as a fundamental element of human development. However in response to the enormous cultural diversity of Oaxaca, and due to the shortcomings of these same institutions, there emerged since 2015 a growing number of independent printmaking workshops. In Oaxaca City alone, the capital of this state, there are around 25 workshops dedicated to printmaking that produce woodcuts, linocuts, dry points, aquatints and etchings, as well as serigraphs. Some of the reasons for the emergence of these independent initiatives come from the history of this very territory. 2006 saw an increase in printmaking production in Oaxaca. The social conflict stemming from the teacher’s movement against then governor Ulises Ruiz Ortiz attracted students and artists, who accompanied the protests with prints that addressed political topics and openly repudiated the state government. That was

89


The artists receiving their prints at Taller Grafica Libre in Zaachila.

Xavier Moreno making relief prints in Leon, Guanajuato with a tortilla press.

how the Assembly of Revolutionary Artists of Oaxaca (ASARO) started, and gradually other art spaces too, dedicated to the same issues.

90

From this moment on, an increasing number of printmaking workshops, independent cultural spaces and galleries emerged in Oaxaca, forming the growing cultural scene, though of course they were not the first of their kind. Before these printmaking collectives opened their own spaces, there existed specialized workshops that were closed to the general public, such as Francisco Limon’s La Maquina, Abraham Torres’ Taller Bambu, The Fernando Sandoval Workshop and The Printmaking Workshop of Enrique Flores. In contrast, the emerging workshops in

the historic center of Oaxaca are the following: Burro Press, La Chicharra, Oaxaca Gráfico, Árbol Gráfico, Gabinete Gráfico, Espacio Zapata, Taller Siqueiros, Laberinto Casa de Arte, La Estampa, Cooperativa Gráfica Oaxaca, Hoja Santa, Galería Código Tonal, Taller Ojo Peludo, and Espacio Artístico Xicotencatl. Within this historical framework of printmaking in Oaxaca, in which at present the contributions of independent printmaking workshops are greater than those of the universities and public institutions, appears the “Ambos Lados International Print Exchange,” the exchange between Mexico and the United States, organized by Horned Toad Prints under Manuel Guerra, and Taller Gráfica Libre, directed by Beatriz Rivas and Adrián Aguirre . Located in Zaachila, a Zapotec community 40 minutes from the city of Oaxaca, Taller Gráfica Libre is a professional space dedicated to the practice and teaching of different printmaking techniques, and making the effort and commitment to the people served. Beatriz and Adrián either printed or received a total of 54 editions. Their main intention was to invite


Reviewing all the Ambos Lados prints one by one, at Taller Grafica Libre in Zaachila.

The central market in Zaachila, Oaxaca, painted by Alan Juarez and Roberto Navarro of Taller Dund.

participants not from the center of Oaxaca city, but from those workshops on the periphery, and artists without their own workshops. For them, the most important thing about this portfolio is the exchange between two countries, despite borders and bureaucracy, as well as the search for a freedom through art and resistance, that perpetuates a way of life in which experiences are constantly exchanged. The execution of this project lasted a year; the call was open and published on The Horned Toad Prints and Taller Gráfica Libre web pages. It received a total of 158 prints, mainly from Mexico and the United States, but also from Cuba, Canada, Australia and Ireland. In summation, we can say that three spheres of printmaking production exist in Oaxaca: the institution, the workshops of the historical center, and those of the periphery, the last two of which are of independent character. In this international exchange, the workshops of the periphery, and those beyond the city (of Oaxaca), acquire more relevance, due not only to their specialization in printmaking techniques, but also to their commitment to the work that sustains them and gives value to what they do.

The participating independent workshops of the periphery of Oaxaca and of other states of the Mexican Republic in this exchange are: Gráfica Ojo Tres (Oaxaca City, Oaxaca) run by Paco Altamirano, Santaller (Santa Lucía del Camino, Oaxaca) run by Cristina Añorve and Daniel Pacheco, Taller Gilberto Delgado (Oaxaca City, Oaxaca), Taller Estudio Yucucasa (Oaxaca City, Oaxaca) run by Leonel Villegas, Taller Dund (Zaachila, Oaxaca) run by Abraham Cruz, Taller El Ajolote (Mexico City) run by Noé Vásquez, Manos Negras Taller (Mexico City) run by Ericka Villalpando Luna and Carolina Korber, Taller 3 Gatos Press (León, Guanajuato) run by Xavier Moreno and Alejandra Mares, Taller de Gráfica la Garrapata (Irapuato, Guanajuato) run by Alejandra Huerta and Taller Escuela MAPECO (Uruapan, Michoacán) coordinated by Samuel Diaz. — Nidia Rosales Moreno Oaxaca de Juárez, Oaxaca 2018

91


Ambos Lados 92


80 Prints

from the United States

93


Pavel ACEVEDO “”Yohunli/Night” “ Linocut / linografìa California 94


Sofia ALFARO “Ahi Esta La Otra Pinche India” Serigraph / serigrafía Texas 95


Christin M APODACA Relief / relieve Texas 96


Jose ARENAS “Cielito” Serigraph / serigrafía California 97


Aaron BASS “Wise Eyes” Etching / grabado en hueco New Mexico 98


Paul BREUER “Legoland XIX” Photopolymer Gravure / fotograbado en polímero Missouri 99


Laurie D BROWN “A Bird on a Wire” Relief / relieve Washington 100


Glenn BUACK “The Destruction of Erotic Art” Drypoint / punta seca Arizona 101


Angel CABRALES “El Cucuy” Relief / relieve Texas 102


Derek CAULFIELD “Cygnus” Relief with Gold leaf / relieve Texas 103


David CONTRERAS “Los Cuatro Direcciones” Intaglio / grabado en hueco Arizona 104


Ashley B CRANNEY “Rayas de Cebra” Linocut / linografìa Arizona 105


Frances CRUM “Did I Tell You About The Time?” Serigraph / serigrafía New Jersey 106


Diane DAVIS “Night” Etching / grabado en hueco Washington 107


Francisco DELGADO “Whataburger Politics” Etching / grabado en hueco Texas 108


Celeste DE LUNA “Walls Don’t Work” Relief / relieve Texas 109


Michael EHLBECK “Saint Thomas The Apostle Of Certaldo” Etching / grabado en hueco North Carolina 110


Gonzalo ESPINOSA “El Diablo” Relief / relieve Arizona 111


Juana ESTRADA HERNANDEZ “La Ciudad De Tierrita” Mezzotint / mezzotinta New Mexico 112


Cynthia EVANS “At Least Die a Sacrifice for Something Worthwhile” Relief / relieve Texas 113


Lorena FIERRO “Mentiras” Serigraph / serigrafía Texas 114


Jules FLOSS “Mesopalagic” Reductive Color Woodcut / xilografía reductiva Arizona 115


Connor FURR “Fuck Face” Lithograph / litografía Ohio 116


J Leigh GARCIA “Cabrones” Linocut / linografìa Florida 117


Samuel GARCIA “All I Need Is Time” Reduction Linocut / linografìa reductiva Texas 118


Aryk GARDEA Hand Colored Linocut / linografĂŹa Texas 119


Omar GONZALEZ “Ambos Lados” Serigraph / serigrafía Texas 120


Susan (Skuishii) GONZALEZ “Look into My Eyes” Relief / relieve Texas 121


Manuel GUERRA “La Aparicion de los Chayotes” Intaglio / grabado en hueco Texas 122


Calliandra HERMANSON “Ripples/Echoes” Intaglio and Serigraph / grabado en hueco y serigrafía New Mexico 123


Eric HODGINS “Toloache” Drypoint / punta seca Arizona 124


Karen HYMER “Remnants 280” Photopolymer Gravure / fotograbado en polímero New Mexico 125


Mike KIMBALL “Oakland” Relief / relieve New Mexico 126


Malcolm KING “Gypsy Rose” Serigraph / serigrafía New Mexico 127


Julianna KIRWIN “The Colonel’s Tale” Linocut / linografìa New Mexico 128


Deborah KOTAKA “Germenas” Linocut / linografìa California 129


Denise KOYAMA “Constriction” Linocut / linografìa California 130


Brian LANE “Aura-Jimaco” Serigraph / serigrafía Washington 131


Mary LAWLER “Datura II” Etching / grabado en hueco New Mexico 132


Eli LEVIN “Quiet” Engraving / grabado a buril New Mexico 133


C Matthew LUTHER “Moscow, Russia” Serigraph / serigrafía California 134


Robin LUTHER “Salton Sea Tilapia” Serigraph / serigrafía California 135


Abby MATTISON “Chance of Rain” Intaglio / grabado en hueco New Mexico 136


Kimberly McCARTHY “Prickly Pear” Etching / grabado en hueco New Mexico 137


Abraham McCOWAN Relief / relieve Utah 138


Lacey MILLS “Flowers to Fill the Road” Intaglio and Relief / grabado en hueco y relieve Texas 139


Raul MONARREZ “Pain is Being One Burrito from Being Fat…” Relief / relieve Texas 140


Henry MORALES “Road Runner” Woodcut / xilografia New Mexico 141


Victor M (Zoogndagn) MUHEDDINE “The Way We Once Were” Serigraph / serigrafía Texas 142


Ramiro ORDONEZ “Unrelenting” Serigraph / serigrafía Texas 143


Alfredo ORTEGA “Aburrimiento” Serigraph / serigrafía Texas 144


Jose Alfredo ORTEGA CHAVEZ “Hunter” Serigraph / serigrafía Texa 145


Aaron POZOS “Amateur Prometheus” Lithograph / litografía Texas 146


Mitchell C PROVANCE “Cormorant” Linocut / linografìa California 147


Bernadette RAMOS “Role Model” Intaglio / grabado en hueco Texas 148


Tanya RICH “I, My, Mine” Linocut / linografìa Florida 149


Carl RICHARDSON Serigraph / serigrafĂ­a Washington 150


Marcus ROBIASON “3 of Us” Relief / relieve Arizona 151


Augustine ROMERO “Good morning Death” Relief / relieve New Mexico 152


Humberto SAENZ “Barrilito” Lithograph / litografía Texas 153


Harry SANCHEZ Jr “Crees Que Se Olvidaron De Nosotros?” Photopolymer Gravure / fotograbado en polímero Kentucky 154


Marco SANCHEZ “Finales Y Telaranas” Etching / grabado en hueco Pennsylvania 155


Ben SCHOENBURG “El Guero No Es Vaquero” Lithograph / litografía New Mexico 156


Alan SERNA “Vivo Del Rio” Linocut / linografìa Texas 157


Madison Cowles SERNA “Greed” Serigraph / serigrafía Texas 158


Lani SHAPTON “Cootie Catcher” Serigraph / serigrafía Florida 159


Jon STAHLY “Medusa” Relief / relieve Texas 160


Toru SUGITA “Squirrel Island” Wood Engraving / grabado a buril en madera California 161


Mary TEICHMAN “Outlook” Etching / grabado en hueco Massachusetts 162


Eric THOMSON “Los Cerrillos” Etching / grabado en hueco New Mexico 163


Jayne M VALVERDE “Breathing Tube” Lithograph and Serigraph / litografía y serigrafía Texas 164


Diane VERA “Ruminate” Relief / relieve Texas 165


Ellen WAGNER and Axel ROESSLER “Silk” Serigraph / serigrafía Arizona 166


Jim WEAVER “On The Run” Relief / relieve Oklahoma 167


Megan WEBB “A King Sized Bed “ Serigraph / serigrafía Pennsylvania 168


Jessica WEYBRIGHT “Kawa Karpo” Photopolymer Gravure / fotograbado en polímero New Mexico 169


Karl (Krrrl) WHITAKER Laser assisted etching / grabado en hueco New Mexico 170


Lorena Rocha WILLIAMS “El Cantarito” Relief / relieve Texas 171


Curtis WILSON III Relief / relieve New Mexico 172


Joshua WOODHALL “The Caz of the End of Art” Hand Colored Relief / relieve Arizona 173


Looking Towards Mexico and the Future from the Southwest We are pleased and humbled by the efforts of all 158 printmakers. Moreover we are especially excited to be working with Mexican printmakers, as they have a strong tradition of printmaking that has influenced those north of the border. Right now Oaxaca is a Mecca of printmaking, where talented young grabadores are emerging every year. We are very grateful to be working with Adrian Aguirre and Beatriz Rivas, the directors of Taller Grafica Libre in Zaachila, Oaxaca, and with Nidia Rosales Moreno, curator from Oaxaca. Likewise there is a lot of artistic talent in El Paso and the rest of the Southwest, which is often overlooked, as we are so far from the big metropolitan art centers on the east and west coasts. However Manuel Guerra of Horned Toad Prints (and UTEP instructor) is

174

David Contreras at Raices Taller in Tucson.

Karl Whitaker (l) at the opening of the Desert Triangle Print Carpeta, with collector Juan Sandoval and Dr. Patrick Shaw Cable, Senior Curator at the El Paso Museum of Art.

making some noise from the Mountain Time Zone, with his fellow printmakers and crew, Francisco Delgado and Raul Monarrez. This is the third print exchange that the Horned Toad Prints studio has directed, in order to reach out to the rest of the world. The "Ambos Lados International Print Exchange" has been organized from both sides of the border—by Manuel Guerra of Horned Toad Prints in El Paso, and by Adrian Aguirre and Beatriz Rivas of Taller Grafica Libre in Zaachila (just outside the city of Oaxaca). However talleres (collective studios) also submitted from Puebla, Monterrey, Uruapan, Guanajuato and Mexico City. Most of the US submissions were from individuals in the Southwes t —Texas, New Mexico, Arizona, California . Many excellent


Glenn Buack in Tucson.

Jules Floss in Yuma, Arizona.

prints came from San Antonio, as there is a strong printmaking program from the University of Texas at San Antonio.

Argos Gallery of Santa Fe, and discovered: dry point, engraving, etching, aquatint, soft ground, mezzotint, lithograph, serigraph, collagraph, photopolymer gravure, solar plate, and one dry point on Tetra Pak (essentially dry point on milk carton packaging).

We also received submissions from the extreme four points of the United States — eight from California, including one by Pavel Acevedo, our original Oaxaca connection; four from Washington State, including one by Brian Lane, co-organizer of the "Print Zero Print Exchange"; one from Massachusetts, and three from Florida.

Ambos Lados is hardly the first international print exchange. For instance, since 2009

Moreover we are delighted to receive two editions from Cuba, including one by Octavio Irving, former director of the famous Taller Experimental de GrĂĄfica in Havana. Plus we are pleased to receive two editions from Australia, one from Canada, and one from Ireland. Our printmakers used every kind of technique to make their masterpieces. Eric Thomson and I spent five hours reviewing all the prints in the

Eric Hodgins (l) and Stu in Phoenix. 175


Connor Furr teaching printmaking at The Drawing Studio in Tucson.

Connor Furr (l) and Marcus Robiason in Tucson.

many of our Ambos Lados artists have been participating in the huge IPE (International Print Exchange) of the United Kingdom (which received 236 prints in their latest 2018 exchange). Seven of the Southwest artists participated in the "Dialogos E Interpretaciones" print exchanges from 2012 — 2015, organized by Jules Floss, then of North Carolina, and Jorge Eliecer Rodríguez Osorio of Colombia. That inspired the first "Horned Toad Print Exchange" in 2014 , which then lead to the "YayBig Print Exchange" (organized by Joe Marshall in Tucson). A catalog was selfpublished with the works from both of the Horned Toad and YayBig print exchanges, and 176

these exchanges exhibited together at many venues from 2014–2016. This print exchange momentum lead to other projects, such as the "Desert Triangle Print Carpeta" of 2016, featuring large prints from 30 artists from El Paso, Tucson and Albuquerque; and "From Behind the Wall— Prints by Contemporary Mexican Maestros" of 2017, exhibited in both El Paso and Albuquerque. Looking forward I can imagine other pop-up print shows across the Southwest and the country. Perhaps a shop could organize a smaller local portfolio, of prints by ten, or even


Julianna Kirwin (middle) in Enrique Flores' (l) studio outside of Oaxaca.

Jessica Weybright, one of the owners of Remarque Print Workshop in Albuquerque.

just five artists. Another print studio, in a different city, could likewise put together a small portfolio of five or ten prints. Then those in El Paso could exchange prints in the mail with those in San Antonio, or even with those in Oaxaca, and have a pop-up print show of 10 or 20 prints in both cities, offering a little Oaxaca mezcal at the opening. That could stimulate the local artists , by exposing them to masterpieces from outside their bubble, and spark another round of fine printmaking.

the world, which means that we can have international print exhibitions anywhere on the planet. Moreover, with Instagram we can easily keep up with other printmakers worldwide. With a little extra effort, we can self-publish catalogs of any collection of prints. We really do have more resources in the 21st century, and the "Ambos Lados International Print Exchange" tried to take advantage of all of them. —Karl Whitaker Albuquerque, New Mexico, 2019

Unlike sculpture and paintings, prints travel easily. DHL and FedEx will send prints all over 177


Mirando Hacia México y el Futuro desde el Suroeste de Los Estados Unidos Estamos contentos e impresionados por los esfuerzos de todos los 158 grabadores participantes. Además, estamos particularmente emocionados por poder trabajar con los grabadores Mexicanos, ya que tienen una fuerte tradición de grabado que ha influido a los del norte de la frontera. En la actualidad, Oaxaca es la Meca del grabado, sitio desde donde están saliendo grabadores jóvenes talentosos. Estamos muy agradecidos de trabajar con Adrián Aguirre y Beatriz Rivas, los directores de Taller Gráfica Libre en Zaachila, Oaxaca, y con Nidia Rosales Moreno, curadora de Oaxaca. De la misma manera, existe mucho talento artístico en El Paso y el resto del Suroeste de los Estados Unidos, el cual es frecuentemente pasado por alto debido a

Henry Morales at his home studio in Albuquerque. 178

Curtis Wilson III at Remarque Print Workshop in Albuquerque.

que nos encontramos tan lejos de los grandes centros metropolitanos en las costas este y oeste. A pesar de eso, Manuel Guerra de Horned Toad Prints (e instructor en la UTEP) está generando resonancia desde la zona de la horaria de la montaña, junto con sus compañeros Francisco Delgado y Raúl Monarrez. Esto es el tercer intercambio que Horned Toad Prints dirige con el fin de hacer contacto con el resto del mundo. "Ambos Lados International Print Exchange" fue organizado desde los dos lados de la frontera: por Manuel Guerra de Horned Toads Prints y por Adrián Aguirre y Beatríz Rivas de Taller Gráfica Libre en Zaachila (pueblo ubicado en las cercanías de la ciudad de Oaxaca). Sin embargo, algunos talleres participantes se localizan en Puebla,


de Octavio Irving, quien fuera director del famoso Taller Experimental de Gráfica en Habana. Adicionalmente, nos complació recibir dos ediciones de Australia, uno de Canadá, y uno de Irlanda.

Augustine Romero, curtor at the "South Broadway Cultural Center" in Albuquerque.

Monterrey, Uruapan, Guanajuato y la Ciudad de México. La mayoría de las propuestas del EUA fueron de habitantes del Suroeste de los Estados Unidos —Texas, Nuevo México, Arizona y California. Excelentes grabados provienen de San Antonio, ya que hay un programa de grabado impresionante en la Universidad de Texas de San Antonio.

Nuestros grabadores usaron todo tipo de de técnicas para hacer sus obras maestras. Eric Thomson y yo, dedicamos cinco horas a revisar todos los grabados en Argos Gallery, localizado en Santa Fe y descubrimos: punta seca, aguafuerte, aguatinta, grabado al barniz blando, mezzotinta, litografía, serigrafía, colografía, fotograbado, placa solar, y una punta seca en Tetra Pak (esencialmente punta seca sobre cartón de leche). Ambos Lados no es, de ninguna manera, el primer intercambio de grabado. Desde 2009 muchos de nuestros artistas de Ambos Lados

También recibimos grabados de los cuatro extremos de los Estados Unidos: ocho de California, incluyendo uno de Pavel Acevedo, quien fue nuestra conexión original con Oaxaca; cuatro del estado de Washington, incluyendo uno de Brian Lane, co-organizador del "Print Zero Print Exchange"; uno de Massachusetts; y tres de Florida. Así mismo, estamos encantados de recibir dos ediciones de Cuba, incluyendo uno

Malcolm King (in yellow) receiving his prints at "1111 Media Collective T-shirt Lab" in Albuquerque.

179


(anteriormente participando desde North Carolina) y Jorge Eliecer Rodríguez Osorio de Colombia. Eso inspiró al primer "Horned Toad Print Exchange" en 2014, el cual dio paso al "YayBig Print Exchange" (organizado en Tucson por Joe Marshall). Se autopublicó un catálogo con los trabajos de Horned Toad y YayBig. Estos dos intercambios se exhibieron juntos en varios sitios desde el 2014 hasta 2016.

Aaron Bass at Takach Press in Albuquerque.

han estado presentes en el enorme IPE (International Print Exchange/Intercambio Internacional de Grabado) del Reino Unido (el cual recibió 236 grabados en su última edición). Entre 2012 y 2015, siete de nuestros artistas del suroeste de los Estados Unidos participaron en el intercambio "Diálogos e Interpretaciones," organizado por Jules Floss

Abby Mattison and Eli Levin, co-founder of the Santa Fe Etching Club, which is now located at Argos Studio/Gallery.

Ben Schoenburg receives his prints at Tamarind Institute in Albuquerque. 180

Este ímpetu, dio paso a otros proyectos como el "Desert Triangle Print Carpeta" en 2016, que contó con grabados de gran formato con 30 artistas de El Paso, Tucson y Albuquerque, así como “From Behind the Wall—Prints by Contemporary Mexican Maestros” (“Desde Atrás del Muro—Grabados de Maestros Mexicanos Contemporáneos”) en 2017, expuesto en El Paso y Albuquerque.


Eric Thomson and Mary Lawler at Argos Studio/Gallery in Santa Fe.

Mike Kimball at Santa Fe Community College.

De cara al futuro, puedo imaginar otros eventos pop-up de grabado a lo largo del Suroeste de los Estados Unidos y el país. Quizá un taller podría organizar una carpeta local más pequeña, de cinco a diez grabados. Otro taller, en una ciudad diferente, también puede organizar una carpeta pequeña de cinco o diez grabados. Entonces, los de El Paso podrían intercambiar sus grabados por correo con los de San Antonio, o aún con los

en Oaxaca, y tener una exhibición pop-up de las dos ciudades con diez o veinte estampas, ofreciendo un poco de mezcal oaxaqueño en su apertura. Eso podría estimular a artistas locales, acercándolos a obras maestras fuera de su burbuja, provocando así otra ronda de grabado de gran calidad.

Mary Teichman (l) giving a print workshop at Argos Studio/Gallery in Santa Fe.

A diferencia de escultura y pintura, estampas viajan con facilidad. DHL y FedEx enviarán estampas a todo el mundo, lo que significa que podemos tener exposiciones internacionales en cualquier parte del planeta. Además, con Instagram podemos mantenernos al día con grabadores por todo el mundo. Con un poco más de esfuerza, podemos auto-publicar catálogos de cualquier colección de estampas. Realmente tenemos más recursos en el siglo XXI, y el "Ambos Lados International Print Exchange" está aprovechando de todo. —Karl Whitaker Albuquerque, New Mexico, 2019

181


182

Marcus Robiason and Cynthia Evans giving a print workshop at the El Paso Museum of Art.

Aryk Gardea at Cinco Puntos Galeria in El Paso.

Derek Caulfield at Horned Toad Prints in El Paso.

Susan Gonzalez (Skuishi) at the "Southwest Print Fiesta 2018" in Silver City, New Mexico.


Christin Apodaca at Proper Printshop in El Paso.

Alan and Victor Muheddine (r) at Proper Printshop in El Paso.

Ambos Lados exhibition at the University of Texas at Arlington, during the big North Texas SGCI 2019 print conference. Pictured is only one of 4 hallways.

Omar Gonzalez in front of his Ambos Lados print at the University of Texas at Arlington.

183


Darlene Kalynka in front of her print at the the University of Texas at Arlington.

Kimberly McCarthy in front of her print at the the University of Texas at Arlington. 184

Celeste De Luna in front of her print at the the University of Texas at Arlington.

Lacey Mills in front of her print at the the University of Texas at Arlington.


J Leigh Garcia at SGCI Open Portfolio in Dallas.

Madison Cowles Serna and Alan Serna at SGCI in Dallas.

Hector Saenz at SGCI Open Portfolio in Dallas.

Professor Nancy Palmeri at the University of Texas at Arlington, receiving 10 boxes of Ambos Lados prints to hang for the SGCI 2019 print conference in North Texas. 185


Marcos Polaco at Takach Press in Albuquerque, preparing materials to send to Cuba.

The Horned Toad Prints crew surrounds Tom Huck at SGCI 2019 in Dallas — (l to r) Francisco Delgado, Tom Huck, Manuel Guerra, Raul Monarrez.

Tanya Rich imitates Robert Longo's lithographs at the INK Miami Art Fair in 2018. 186


Omar Gonzalez and Booker T Washington Arts High School in front of the Dallas Museum of Art.

The crew at Horned Toad Prints re-distributing the Ambos Lados prints.

Students from the University of Texas at San Antonio came to the SGCI Ambos Lados exhibition at the the University of Texas at Arlington.

Francisco Delgado (l) and Tim Russo toast Pavel Acevedo's print.

187


Taller Grafica Libre Mexico

AGUILAR REYES, Adrian (Monterrey) AGUIRRE, Adrian (Oaxaca) ALANIS GARZA, Jesus Manuel (Monterrey) ALDAMA, Angela (Mexico City) ALTAMIRANO, Pako (Oaxaca) ALVAREZ CERVANTES, Matias (Uruapan) ANORVE, Cristina (Oaxaca) AQUINO MONTERREY, Dulce (Oaxaca) AYALA GUILLEN, Leonardo (Beo Hake) (Monterrey) AYUSO, Axl (Oaxaca) BRACHO, Angelica (Monterrey) BARAJAS MURGUIA, Eunice (Uruapan) BRATKOVICH, Erin Nicole (Oaxaca) BRITO HERNANDEZ, Sadot (Oaxaca) BUSTOS VELEZ, Irving Isaac (Puebla) CANTU GARCIA, Miguel Angel (Monterrey) CASTILLO, Mauricio (Oaxaca) CERDA AVILA, Edgar Miguel (Uruapan) CERVANTES BERNAL, Maria Rosa (Uruapan) DE JESUS MARIN, Manuel (Oaxaca) DELGADO, Gilberto (Oaxaca) DEMPSTER, Alec (Mexico City) 188

DIAZ REYES, Christhian (Uruapan) DIAZ GAONA, Samuel (Uruapan) FAREZ (Oaxaca) FLORES ROM, Carlos (Puebla) GARDNER, Sam (Oaxaca) GARIBAY RUBIO, Daphna (Uruapan) GARZA SANCHEZ, Gustavo (Gustavo Dinosaurio) (Monterrey) HECTORES (Uruapan) HUERTA, Alejandra (Guanajuto) JARILLO PEREZ, Miriam Veronica (Uruapan) JUAREZ, Alan (Oaxaca) KAMFFER, Cuauhtemoc (Kuate) (Mexico City) KORBER SOTO, Carolina (Mexico City) LOPEZ PUGA, Frida Astrid (Monterrey) LOPEZ, Pablo (Oaxaca) LOS TLACOLULOKOS (Oaxaca) MARES, Alejandra (Guanajuto) MARTINEZ, Gerardo (Oaxaca) MARTINEZ, Michelle (Oaxaca) MENDOZA GARCIA, Alarii (Oaxaca) MENDOZA MARTINEZ, Gilberto Raul (Uruapan) MENDOZA, Jorge (Oaxaca) MORENO, Xavier (Guanajuto) NAVARRO SERRANO, Oscar (Puebla) NAVARRO, Roberto (Oaxaca) NI, Yati (Oaxaca)

PACHECO, Daniel (Oaxaca) POLA CASTANEDA, Alfonso (Uruapan) RAMIREZ GALEANA, Angelica (Uruapan) REYES ALMANZA, Irma (Uruapan) REYES, Jonathan (Oaxaca) RIVAS, Beatriz (Oaxaca) RIVERA CRUZ, Paul (Belik) (Mexico City) RODRIGUEZ, Roberto (Puebla) ROMERO, Alma Rosa (Monterrey) ROSAS SILVA, Erick Nahual (Puebla) RUIZ, Judith (Oaxaca) RUIZ, Seth (Oaxaca) TOLO, Olga (Uruapan) TORRENTERA, Xolotl (Oaxaca) TUALA, Doroteo Ivan (Oaxaca) URIAS CASTRO, David (David Davenport) (Monterrey) VALENCIA GOROSTIETA, Valeria Leticia (Vale Valencia) (Monterrey) VAZQUEZ, Karla (Oaxaca) VAZQUEZ, Noe (Mexico City) VELASQUEZ, Andrea (Oaxaca) VILLALPANDO LUNA, Ericka (Mexico City) VILLAVICENCIO, Julio (Oaxaca) VILLEGAS, Inocencio L (Oaxaca) VILLEGAS, Leonel (Oaxaca)


Horned Toad Prints US and the World

ACEVEDO, Pavel (California) ALFARO, Sofia (Texas) ALMANZA, Orlando (Cuba) APODACA, Christin M (Texas) ARENAS, Jose (California) BASS, Aaron (New Mexico) BREUER, Paul (Missouri) BROWN, Laurie D (Washington state) BUACK, Glenn (Arizona) CABRALES, Angel (Texas) CAULFIELD, Derek (Texas) CONTRERAS, David (Arizona) CRANNEY, Ashley B (Arizona) CROWE, Elaine (Ireland) CRUM, Frances (New Jersey) DAVIS, Diane (Washington state) DELGADO, Francisco (Texas) DE LUNA, Celeste (Texas) EHLBECK, Michael (North Carolina) ESPINOSA, Gonzalo (Arizona) ESTRADA HERNANDEZ, Juana (New Mexico) EVANS, Cynthia (Texas) FIERRO, Lorena (Texas) FLOSS, Jules (Arizona) FURR, Connor (Ohio) GARCIA, J Leigh (Florida) GARCIA, Samuel (Texas) GARDEA, Aryk (Texas) GONZALEZ, Omar (Texas)

GONZALEZ, Susan (Skuishii) (Texas) GUERRA, Manuel (Texas) HERMANSON, Calliandra (New Mexico) HODGINS, Eric (Arizona) HYMER, Karen (New Mexico) IRVING, Octavio (Cuba) KALYNKA, Darlene (Canada) KIMBALL, Mike (New Mexico) KING, Malcolm (New Mexico) KIRWIN, Julianna (New Mexico) KOTAKA, Deborah (California) KOYAMA, Denise (California) LANE, Brian (Washington) LAWLER, Mary (New Mexico) LEVIN, Eli (New Mexico) LUTHER, C Matthew (California) LUTHER, Robin (California) MATTISON, Abby (New Mexico) McCARTHY, Kimberly (New Mexico) McCOWAN, Abraham (Utah) MILLS, Lacey (Texas) MONARREZ, Raul (Texas) MORALES, Henry (New Mexico) MUIR, J Carnegie (Australia) MUHEDDINE, Victor M (Texas) NICHOLLS, Lyn (Australia) ORDONEZ, Ramiro (Texas) ORTEGA, Alfredo (Texas) ORTEGA CHAVEZ, Jose Alfredo (Texas)

POZOS, Aaron (Texas) PROVANCE, Mitchell C (California) RAMOS, Bernadette (Texas) RICH, Tanya (Florida) RICHARDSON, Carl (Washington) ROBIASON, Marcus (Arizona) ROMERO, Augustine (New Mexico) SAENZ, Humberto (Texas) SANCHEZ Jr, Harry (Kentucky) SANCHEZ, Marco (Pennsylvania) SCHOENBURG, Ben (New Mexico) SERNA, Alan (Texas) SERNA, Madison Cowles (Texas) SHAPTON, Lani (Florida) STAHLY, Jon (Texas) SUGITA, Toru (California) TEICHMAN, Mary (Massachusetts) THOMSON, Eric (New Mexico) VALVERDE, Jayne M (Texas) VERA, Diane (Texas) WAGNER, Ellen and ROESSLER, Axel (Arizona) WEAVER, Jim (Oklahoma) WEBB, Megan (Pennsylvania) WEYBRIGHT, Jessica (New Mexico) WHITAKER, Karl (Krrrl) (New Mexico) WILLIAMS, Lorena Rocha (Texas) WILSON III, Curtis (New Mexico) WOODHALL, Joshua (Arizona)

189


Mil Gracias a los siguentes para su ayuda: Thomas Birkner Eric Thomson Susan Gonzalez (Skuishii) Sophia Alfaro Raul Monarrez Francisco Delgado Federico Villalba Deborah Cool-Flowers

190



Ambos Lados International Print Exchange

Organized between El Paso and Oaxaca

tinyurl.com/ambosprints ambosladosinternationalprintexchange.blogspot.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.