Kultur Leioa agenda

Page 1

urtarrila.martxoa ENERO.MARZO/2022

“Altsasu” La Dramática Errante


«G

2

A ZTE A»

G A Z T E A Público joven


3


URTARRILAK 16 ENERO Auditorium // 18:00 // 6 €

GIDOIA, ZUZENDARITZA GUIÓN, DIRECCIÓN Markeliñe KOORDINAZIOA COORDINACIÓN Jon Kepa Zumalde ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Itziar Fragua MUSIKA MÚSICA Roberto Castro ARGIZTAPENA ETA BIDEOA ILUMINACIÓN Y VIDEO Paco Trujillo + INFO www.markeline.com

© Marijo de la Hoz

GANBARA

Markeliñe Teatro (Euskadi) Ganbara lanak, baserri mundu baten oroitzapenak berreskuratu nahi ditu antzerkiaren ikuspegitik. Autosufizientziak, lana sortzen zuen bizitzeko modu bat, non etxea (pertsonak, uzta eta animaliak harmonian bizi ziren bizitzako eta laneko batasun espazioa) identitatearen ikono nagusi gisa agertzen da. Emakumeak baserriko ezinbesteko zutabe gisa duen balioa nabarmentzeko eta ohoratzeko ahalegina da ere.

4

Ganbara quiere rescatar, de una manera teatral, los recuerdos de un mundo rural donde la autosuficiencia generaba trabajo. Donde la casa, como espacio de vida y trabajo se transforma en icono de identidad. Un intento de destacar y honrar el valor de la mujer como pilar indispensable del caserío. La idea de vender el caserío familiar despierta sensaciones aletargadas, recuerdos de seres ya despedidos y sonidos del mundo rural. Surge el miedo a perder el legado, a perder el recuerdo de lo que fuimos, de lo que somos... Recordar el pasado para enfrentarse al futuro.


URTARRILAK 21 ENERO Auditorium // 20:30 // 14 €

MUSIKARIAK INTÉRPRETES Txus Maraví (gitarra akustikoa eta slide guitar), Eugenio Aristu “Flako” (kontrabaxua, koruak eta gitarra akustikoa), Germán San Martín (teklatuak eta akordeoia), Selva Barón (koruak, aho-soinua eta perkusioa), Patricia Greham (koruak eta perkusioa), Nahia Ojeta (perkusioa, gitarra akustikoa eta koruak), Enrique Villarreal “El Drogas” (ahotsa eta gitarra akustikoa) + INFO www.eldrogas.com

© Dani Fernández

EL DROGAS (Euskadi)

Enrique Villarrealek (Iruña, 1959) berriz ere ustekabean hartu gaitu, poemen eta idatzien liburu berri bat eta disko oso pertsonala kaleratu baititu. Oraingoan Enrique ia bakarrik aurkitu dugu, oso kolaborazio gutxi izan ditu diskoan, baina ongi lagundua egonen da prestatuta duen bira akustikoan.

Enrique Villarreal (Pamplona-Iruña, 1959) vuelve a sorprender con el lanzamiento de un nuevo libro de poemas y escritos a la par que un nuevo disco muy personal. Esta vez encontramos a Enrique casi en solitario, con muy pocas colaboraciones en el disco, pero bien acompañado en la gira acústica que tiene preparada.

Eszenatokian 7 musikari izango dira, kanta berri batzuetatik abiatuta artistaren ibilbide osoko klasikoetara doan errepertorioa jotzeko.

Nada menos que 7 músicos en el escenario para interpretar un repertorio que abarcará desde algunas nuevas canciones hasta clásicos de toda la carrera del artista.

5


URTARRILAK 28 ENERO Auditorium // 20:30 // 10 €

IDEIA ETA ZUZENDARITZA IDEA Y DIRECCIÓN Natalia Monge SORKUTZA ETA ANTZEZLEAK CREACIÓN E INTÉRPRETES Pilar Andrés, Carlos Alonso, Mikel Aristegui, Jon Ander Garamendi KONPOSAKETA MUSIKALA COMPOSICIÓN MUSICAL Jon Ander Garamendi JANTZIAK VESTUARIO Celia Egaña + INFO www.organikdantza.com

ESTREINALDI ABSOLUTUA Estreno absoluto

ARNASA

Organik Dantza Antzerki (Euskadi)

6

Arnasa dantza inklusiboko lan bat da; interprete profesionalak eta dibertsitate funtzionala duen pertsona bat agertzen dira oholtzan. Sorkuntza kolektiboa eta inklusiboa da, eta aldaketa emozionalek arnasketan nola eragiten diguten azaltzen du.

Arnasa es una pieza de danza inclusiva con intérpretes profesionales y una persona con diversidad funcional en escena. La creación colectiva e inclusiva ha dado lugar a una pieza que nos habla de cómo nos afectan los cambios emocionales en la respiración.

Arnasa konpainiak pertzepzio berrietara irekitzeko duen beharraren emaitza da. Dibertsitatearen munduan murgilduko gara eta gure komunitateko kolektiboekin lan egiten dugu tokiko kultura ehuna susta­ tzeko.

Arnasa es el resultado de la necesidad de la compañía de abrirse a nuevas percepciones. Nos adentramos en el mundo de la diversidad y trabajamos con colectivos de nuestra comunidad para potenciar así el tejido cultural local.

Horretarako, hainbat tailer egin ziren Getxoko hainbat kolektiborekin. Horietan, dibertsitate funtzionala duten pertsonekin sentsibilitatea, mugimendua eta arnasketa landu ziren dantzaren bitartez. Hortik sortu zen zuzeneko musikarekin dantzalan inklusibo bat sortzeko prozesua bultzatzea, kolektibo hori sormenprozesu horren protagonista bihur­ tzeko.

Para ello, se realizaron varios talleres con diferentes colectivos en Getxo. En ellos se trabajó con personas con diversidad funcional la sensibilidad, el movimiento y la respiración a través de la danza. De ahí surge el impulso para el proceso de creación de una pieza de danza inclusiva con música en directo, que hiciera a este colectivo protagonista en el proceso creativo.


OTSAILAK 4 FEBRERO

Auditorium // 20:30 // 10 € JATORRIZKO IDEIA IDEA ORIGINAL Aitor Basauri ZUZENDARITZA ARTISTIKOA DIRECCIÓN ARTÍSTICA Aitor Basauri, Judit Ruiz ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Bego Krego, María Martin JANTZIAK VESTUARIO Angel Amor ARGIAK ETA SOINUA LUZ Y SONIDO Marc Cano + INFO www.krego-martin.com

CHARADAS

Krego-Martín Danza (Euskadi) Charadas: dantza, antzerki eta komedia ikuskizun berezi eta ausarta. Krego-Martín Dantza konpainiak hizkuntza hauen arteko nahastearen aldeko apustua egiten du, bere ibilbidearekin guztiz bat eginaz.

Charadas, un espectáculo singular y atrevido de danza, teatro y comedia. La Cía. Krego-Martin Danza apuesta por la mixtura de estos lenguajes algo nada ajeno a su trayectoria.

Bi emakumezko antzezle oholtza gainean, ikusleak dibertitzeko eta hunkitzeko asmoarekin, dantza garaikidea eta komedia aliatuak izan daitezkeela erakusteko ausardiarekin. Bi ahizpa bakarrik bizi dira etxe berean batek daki noiztik... Auskalo. Batzuetan boterekoa, hierarkikoa, maitasunezkoa eta isolamenduzkoa den harremana.

Dos intérpretes femeninas sobre el escenario con el propósito de divertir, emocionar al público y con el coraje de mostrar que la danza contemporánea y la comedia pueden ser aliadas. Dos hermanas viviendo solas en la misma casa desde…. quién sabe. Una relación, a veces, de poder, jerarquía, cariño y aislamiento.

Roseta, zaharrena, show-izar handia izandakoaren iraganak eta Isidora gazte irrikatsuaren etorkizunak errealitate guztiz barregarria sortzen dute.

El pasado artístico de la mayor, Roseta, gran estrella del show y el futuro anhelante por llegar de la joven Isidora construyen una hilarante realidad.

Konplexurik gabe boterez, sentiberatasunez, grinaz eta zintzotasunez agertzen den mundu femeninoa.

Un mundo femenino que, sin complejos, se muestra poderoso, sensible, apasionado y sincero.

Dantzaz eta hitzez hartzen dute espazio eszenikoa modu naturalean bi emakume horiek, eta komediak ikuskizun berritzaile eta agian sail­ kaezina eratzen du.

La danza y la palabra ocupan el espacio escénico de forma natural por estas dos mujeres y la comedia envuelve este espectáculo innovador y quizás inclasificable. 7


OTSAILAK 11 FEBRERO Auditorium // 20:30 // 12 €

MUSIKARIAK INTÉRPRETES Korrontzi, Oinkari Dantza Taldea, X. Berasaluze Leturia + INFO www.korrontzi.net

KORRONTZI (Euskadi)

8

Korrontzi “Aita Mari”n ontziratu da Mediterraneora bidean bere azken proiektuan. Bidai musikala abiarazten dute urrutiko uretara, ontzigainean beraien trikitixa tonuan jarriz. Portu bakoitzean istorioak eta doinuak biltzen dituzte, baita tradizioak eta kulturak ere, eta itxaropenez beteta dauden itsasontziaren sokak luzatzen dizkiete bizitza berri baten bila dihoazenei.

Korrontzi embarca en el “Aita Mari” rumbo al Mediterraneo en su último trabajo. Sobre la cubierta del barco afinan su trikitixa para iniciar esta ruta musical hacia aguas lejanas. En cada puerto recogen historias y melodías, tradiciones y culturas, y a bordo tienden cabos de esperanza a quienes parten hacia una nueva vida.

“AITA MARI” ERRESKATE-ONTZIARI LAGUNTZEKO ONGIN­TZAZKO KONTZERTUA DA HAU.

CONCIERTO BENÉFICO A FAVOR DEL BARCO DE RESCATE AITA MARI.


OTSAILAK 13 FEBRERO Auditorium // 18:00 // 6 €

ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Josu Zubia, Itziar Arkauz, Danel Teran, Ander Murillo + INFO www.potxetalotx.eus

KALEAK BIZIRIK

Potx eta Lotx pailazoak (Euskadi) Oraingoan Osabak enkargu bat egin die Potx eta Lotxi: Kalera joan behar dira beren bizilaguna izandako Izaskunen etxera. Horretarako ez dute denbora asko izango; hala ere, bidean jende askorekin egingo dute topo: kaleko musikari batekin, herriko alkatearekin, OTA kontrolatzen duen udaltzainarekin... Hauekin hainbat abentura biziko dituzte, barregarriak zein negargarriak! Lortuko al dute agindutako orduan Izaskunengana heltzea?

En esta ocasión Potx y Lotx han recibido un encargo de su tío: tendrán que salir a la calle y dirigirse a casa de Izaskun, la que fuera su vecina. Para ello no dispondrán de mucho tiempo; sin embargo, por el camino se encontrarán con varias personas: un músico callejero, el alcalde de la localidad, el policía municipal que controla el OTA... Con ellos vivirán varias aventuras, tanto graciosas como tristes. ¿Conseguirán llegar a casa de Izaskun a la hora prometida?

9


OTSAILAK 18 FEBRERO Auditorium // 20:30 // 12 € EGILEA ETA ZUZENDARITZA AUTORA Y DIRECCIÓN María Goiricelaya ZUZENDARI LAGUNTZAILEA AYUNDANTE DE DIRECCIÓN Eider Zaballa ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Egoitz Sánchez, Ane Pikaza, Nagore González, Aitor Borobia ITZULPENA TRADUCCIÓN Kepa Errasti MUSIKA MÚSICA Adrián García de los Ojos + INFO @ladramaticaerrante

ALTSASU

La Dramática Errante (Euskadi) 2016ko urriaren 15eko gauean istilu bat gertatu zen Altsasuko (Nafarroa) Koxka taberna parean, herriko hainbat bizilagun eta bi Guardia Zibil agente eta hauen bikotekideen artean. Emaitza, bi atxilotu eta hautsitako orkatila bat; tenientearena. Altsasu telebista plato bat bihurtu zen eta, kasua Estatu arazo bat. Aferak beste norabide bat hartu zuen Euskadiko Terrorismoaren Biktimen Kolektiboak gertakariak Audientzia Nazionalaren aurrean salatu zituenean, nahiz eta ikerketak ordurako Nafarroako epaitegietan bere ibilbidea izan. Erakunde honek terrorismo salaketa egin zuen, eta azaroaren 14an polizia operazio bat jarri zuten martxan zortzi gazteren aurka. Ahozko bista 2018ko apirilaren 16an hasi zen eta fiskalak 62 eta 12 urte bitarteko kartzela zigorrak eskatu zituen. Epaiketak ikusmin handia piztu zuen askatasunen murrizketa, “terrorista” adieraren neurrigabekeria, eta epaiketa justu bat izateko eskubidearen urraketa mahai gainean jarri baitziren.

10

En la madrugada del 15 de octubre de 2016, se produce a las puertas del bar Koxka, en el pueblo de Altsasu (Navarra) un altercado en el que se vieron implicados varios vecinos del pueblo, dos agentes de la Guardia Civil y las parejas de estos. El resultado fue de dos detenidos y un tobillo, el del teniente, roto. En menos de 24 horas Altsasu se convierte en un plató de televisión y el caso en un asunto de Estado. El giro de este espectáculo se produce cuando el Colectivo de Víctimas del Terrorismo en el País Vasco, denuncia los hechos ante la Audiencia Nacional, a pesar de que la investigación del caso seguía ya su curso en los juzgados de Navarra. Esta organización introduce la acusación de terrorismo y el operativo policial contra ocho jóvenes se pone en marcha el 14 de noviembre. A la vista oral que comienza el 16 de abril de 2018 se llega con peticiones fiscales de entre 62 y 12 años de prisión. El juicio es seguido con expectación por lo que puede significar de cara al recorte de las libertades, al abuso de la expresión “terrorista” y a la vulneración del derecho a un juicio justo. El caso, plagado de puntos negros, constituye uno de los procesos judiciales más desconcertantes de los últimos tiempos.


OTSAILAK 25 FEBRERO Auditorium // 20:30 // 12 €

EGILEA ETA ZUZENDARITZA AUTOR Y DIRECCIÓN Iñaki Rikarte ZUZENDARITZA LAGUNTZAILEA AYUNDANTE DIRECCIÓN Garbiñe Insausti, José Dault ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Jesús Barranco, Luis Moreno MUSIKA KONPOSAKETA ETA SOINU-ESPAZIOA COMPOSICIÓN MUSICAL Y ESPACIO SONORO Luis Miguel Cobo KOREOGRAFIA COREOGRAFÍA Marta Gómez JANTZIAK ETA ESZENOGRAFIA VESTUARIO Y ESCENOGRAFÍA Ikerne Giménez + INFO www.kulunkateatro.com

QUITAMIEDOS Kulunka Teatro (Euskadi)

Bazterbabesak proposatzen du pertsona bat hiltzen denetik gorpua hoztu eta girotenperaturarekin bat egiten duen arte topaketa bat gertatzen dela: hildakoaren eta haren aingeru guardakoaren artekoa.

Quitamiedos plantea que desde que una persona muere hasta que su cuerpo se enfría y se funde con la temperatura ambiente, se está produciendo un encuentro: el del fallecido con su ángel de la guarda.

Emanaldiak topaketa horren iraupena dauka, eta denbora gradu zentigradutan neurtzen da. Eskualdeko errepide bateko bihurgune bat, trafiko istripu baten ondoren bazterbabesa hautsita dela. Testuinguru horretan ezagutuko dugu heriotzaren ikuspegi berezia, poetikoa eta desakralizatua, baita biografia baten datuak ere (istripua izan duenarenak), baina piezak ez dira bat etorriko istripuaren bertsio ofizialarekin.

La función tiene la duración de ese encuentro, donde el tiempo se mide en grados centígrados. Una curva de una carretera comarcal, con un quitamiedos roto después de un accidente de tráfico, es el contexto para descubrir una visión singular de la muerte, poética y desacralizada, y los datos de una biografía (la del accidentado) cuyas piezas no acaban de encajar en la versión oficial del accidente.

Hori guztia, tragikomedia gisa, bi maitale (bata ideala eta bestea gizakia) aurrez aurre jartzeko eta maitasunari eta haren kontraesanei buruz gogoeta egiteko.

Todo esto para confrontar en clave de tragicomedia a dos amantes –uno ideal y otro humano– y reflexionar acerca del amor y sus contradicciones.

11


MARTXOAK 4 MARZO

Auditorium // 20:30 // 12 € MOLDAKETA ETA ZUZENDARITZA ADAPTACIÓN Y DIRECCIÓN Ricardo Iniesta ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Carmen Gallardo, Lidia Mauduit, Raúl Vera, Jerónimo Arenal, Silvia Garzón, Manuel Asensio, María Sanz ESZENOGRAFIA ESCENOGRAFÍA La Fragua JANTZIAK VESTUARIO Carmen Giles + INFO www.atalaya-tnt.com @atalaya.centrotnt @TNTAtalaya

MADRE CORAJE Cía. Atalaya (Andalucía)

12

Grimmelhausenen Historia de la vida de la estafadora y aventurera Coraje lanean oinarrituta, ekintza 1624 eta 1636 artean garatzen da, Hogeita Hamar Urteko Gerra deritzonean; hain zuzen, Suedia, Polonia eta Alemania odoleztatu zituen katolikoen eta protestanteen arteko gatazka krudelean. Han agertzen da Anna Fierling zirtzilkeria-saltzailea, ama adoretsu gisa ezagutzen zena itxuraz gudu-zelaian zuen baliogatik. Oportunista, zinikoa, bere buruaz seguru izanik, Anna lurralde batetik bestera doa bandera aldatuz. Bere helburua bizirik irautea, gerrarekin aberastea eta hiru semeak babestea da. Bere familia gogor defendatzearen eta bere interes komertzialean artean borrokatzen da. Arlo komertzialean “defendatzeko” beharrak edo grinak eragozten diote ama adoretsuari bere semeen bizitza defendatzea, gerrak bere baldintzak ezartzen dituelako.

Basada en la “Historia de la vida de la estafadora y aventurera Coraje”, de Grimmelhausen, la acción se desarrolla entre 1624 y 1636, durante la llamada Guerra de los Treinta Años, un cruel enfrentamiento entre católicos y protestantes que ensangrentó Suecia, Polonia y Alemania. Allí es donde aparece Anna Fierling, una vendedora de baratijas conocida como Madre Coraje, por el valor que parece tener en el campo de batalla. Oportunista, cínica, segura de sí misma, Anna va de un territorio a otro cambiando de bandera. Su meta es sobrevivir, lucrarse con la guerra y proteger a sus tres hijos. Se debate entre la defensa de su familia a ultranza y sus intereses comerciales. La necesidad o el afán de “defenderse” en el terreno comercial impiden a Madre Coraje defender la vida de sus hijos porque la guerra le impone sus condiciones.

Krudeltasuna eta indarkeria nagusi diren mundu batean, bere negozioaren biziraupenak eta bere familiaren biziraupenak bera nahasten dute. Obraren amaieran, bakarrik eta miseria gordinean, bere merkatari-gurdi kolpatua geratzen zaio bere burua “defendatzen” jarraitzeko hondakinetan dagoen munduan, zeinetan beste biktima bat gehiago den.

En un mundo dominado por la crueldad y la violencia confunde la supervivencia de su propio negocio con la de su propia familia. Al final de la obra, sola y en la más absoluta miseria, le queda su maltrecha carreta de comerciante, para continuar “defendiéndose” dentro de un mundo en ruinas, en el que es una víctima más.


MARTXOAK 6 MARZO

Auditorium // 18:00 // 6 € EKOIZPENA PRODUCCIÓN Mama Crea ZUZENDARITZA DIRECCIÓN Pako Revueltas ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Marina Lapuente, Nuria M. Crespo, Na Gomes JANTZIAK VESTUARIO Ángel Amor JATORRIZKO MUSIKA MÚSICA ORIGINAL Na Gomés + INFO www.mamacrea.com /Espaciocreativom.a.m.a @mamacrea_com

ESTREINALDI ABSOLUTUA Estreno absoluto

MASKOTAK

Mama Crea (Euskadi) Toby kaleko zabor edukiontzi erosoan bizi den txakur txiroa da. Egun batean, emakume misteriotsu batek, Lolak, giza haur bat utzi zuen Tobyren zakarrontziaren ondoan, eta azken horrek gizaki heldu bihurtu arte hazi zuen.

Toby es un perro indigente que vive en la calle en un acogedor contenedor de basura. Un día una misteriosa mujer deja una bebé humana, Lola, junto al contenedor de Toby, y este la cría hasta que se convierte en una humana adulta.

Zer gertatuko litzateke animaliek giza maskotak izango balituzte? ¿Qué sucedería si fueran los animales los que tuvieran mascotas humanas?

13


MARTXOAK 11 MARZO

Auditorium // 20:30 // 12 € MUSIKARIAK INTÉRPRETES Ster Wax (ahotsa), David Giorcelli (pianoa), Oriol Fontanals (kontrabaxua), Reginald Vilardell (bateria) + INFO www.waxandboogie.info

© Jaribas

WAX & BOOGIE (Cataluña)

Azken urteotan Wax & Boogie bihurtu da Blues, Rhytm & Blues eta Boogie Woogie panoraman ondoen eta gehien baloratutako formatua. Ster Wax eta David Giorcellik gutxik bezala jakin dute herri afroamerikarraren musika tradizionalaren benetako izpiritua harrapatzen, haien adierazpen-bitarteko bilakatzeko. Musika beltzaren hizkeraren ezagu­ tza zabala, oparoa eta askotarikoa dute. Ster eta David seriotasunez eta segurtasunez mugitzen dira generoaren korronte anitzenetatik. Kansas City, Texaseko bluesa eta 50. hamarkadako R&B eraginak ikus daitezke bikotearen lanetan, eta 40ko eta 50eko hamarkadetako honako hauen itzalen oihartzuna egiten dute etengabe, besteak beste: Pete Johnson, Albert Ammons, Otis Spann, Esther Phillips, Big May­ belle, Big Joe Turner, Johnny Otis, Amos Milburn, Wynona Carren. Baterian Reginald Vilardell aritzen da. Bluesaren nazio mailako eszenan gehien eskatzen denetako bat, nazio eta nazioarteko esperientzia zabalekoa, eta hasieratik Wax & Boogieren parte izan dena. Kontrabaxua Oriol Fontanalsek jotzen du; aditua da swing, blues, woogie, jazz eta erroko musikan, eta Wax & Boogieren kolaboratzailea da gaztetatik.

14

Estos últimos años Wax & Boogie se ha convertido en uno de los mejores y más valorados formatos del panorama del Blues, del Rhythm &Blues y del Boogie Woogie. Ster Wax y David Giorcelli han sabido captar como pocos el verdadero espíritu de la música tradicional del pueblo afroamericano para transformarlo en su propio medio de expresión. Su conocimiento del lenguaje de la música negra es amplio, rico y variado. Ster y David se mueven con serenidad y aplomo por las corrientes más diversas del género. Las influencias de Kansas City, el blues texano y el R&B de los años 50 están presentes durante toda la obra de la pareja y, constantemente hacen eco de las sombras de Pete Johnson, Albert Ammons, Otis Spann, Esther Phillips, Big Maybelle, Big Joe Turner, Johnny Otis, Amos Milburn, Wynona Carr entre otros correspondiente a los años 40 y 50. En la batería contamos con la presencia de Reginald Vilardell. Uno de los más solicitados en la escena del Blues nacional, larga experiencia nacional e internacional, formando parte de Wax & Boogie desde sus inicios, y al contrabajo Oriol Fontanals, músico especializado en música de raíz, swing, blues, woogie, jazz y también colaborador de Wax & Boogie desde temprana edad.


MARTXOAK 18 MARZO

Auditorium // 20:30 // 12 € DRAMATURGIA DRAMATURGIA Patxo Telleria ZUZENDARITZA DIRECCIÓN Patxo Telleria, Jokin Oregi ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Mikel Martinez, Sandra Fdez. Aguirre JANTZIAK VESTUARIO Betitxe Saitua ESPAZIO SONOROA ESPACIO SONORO Adrián García de los Ojos + INFO www.tartean.eus /TARTEANteatro @TARTEANteatroa

ALDERRAY (PERTSONAIEN EHIZTARIA) Tartean Teatroa (Euskadi)

ALDERRAY pertsonaien ehiztaria eta istorio kontalaria da. Horretan aritu da bizitza osoan, kalerik kale pertsonaia berezien bila ibiltzen. Sena du, giza fauna ugarian, kontatzea merezi duten istorioak antzemateko. Gero, edozein kale kantoi edo plazatan, istorio horiek konta­ tzen dizkie entzun nahi dutenei, borondatearen truke. Alderray errari bizi izan da beti, askatasun osoan, nahita aukeraturiko bakardadean. Baina gaztaroa aspaldi joan zen eta orduko kemena galdua dauka. Orain askatasuna eta bakardade erabatekoa zama bihurtu zaizkio. Une honetantxe agertu da bere bizitzan neska gazte bat, Alderrayren lanaren mireslea, bere ondoan ofizioa ikasi nahi duena. Bizitzak misantropo garratz eta asozial bihurtu du ehiztari zaharra, baina hala ere bere ondoan onartuko du, MORROI gisa. Ustegabeko etorrera honek zerbait hautsi du Alderrayren barrenean. Pertsonaia batekin obsesionatzen hasi da. Ez daki nor den, baina gertu dagoela somatzen du, oso gertu. Pertsonaia hau ametsetan ager­ tzen zaio, loa geldiaraziz, eta egunez ere ez dio bakerik ematen. Alderrayk galdu du beste pertsonaiarik harrapatzeko gogoa, bere arima torturatzen duen hura aurkitu, besterik ez du nahi.

ALDERRAY es un cazador de personajes y narrador de historias. Se ha dedicado a ello toda la vida, calle por calle, en busca de personajes especiales. Tiene un sentido para captar las historias que merecen la pena contar sobre la fauna humana. Después, en cualquier cantón o plaza, cuenta esas historias a aquellos que las quieran escuchar a cambio de la voluntad. Alderray siempre ha vivido en plena libertad, y en la soledad elegida a propósito. Sin embargo, hace mucho que la juventud se fue y la energía de esa época está perdida. Ahora, la libertad y la total soledad se le han convertido en una carga. En ese preciso instante ha aparecido en su vida una chica joven, admiradora de su trabajo, que quiere aprender el oficio a su vera. La vida ha convertido al viejo cazador en un misántropo agrio y asocial, pero aun así la aceptará a su lado, como CRIADA. Esta llegada inesperada ha roto algo dentro de Alderray. Se ha empezado a obsesionar con un personaje. No sabe quien es, pero nota que está cerca, muy cerca. Este personaje se le aparece en sueños, deteniendo el sueño, y de día tampoco le da tregua alguna. Alderray ha perdido las ganas de captar otros personajes, solamente quiere encontrar a aquel que le está torturando el alma. 15


MARTXOAK 25 MARZO Auditorium // 20:30 // 6 €

ZUZENDARITZA, KOREOGRAFIA DIRECCIÓN, COREOGRAFÍA Asier Zabaleta ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Asier Zabaleta, Iñar Sastre MUSIKA MÚSICA Iñar Sastre TESTUA TEXTO Asier Zabaleta JANTZIAK VESTUARIO Asier Zabaleta, Klara Artola ESZENOGRAFIA ESCENOGRAFÍA Pello Artola

© Gorka Bravo

ZEHAR

Ertza Dantza (Euskadi) Tximeleta askoren bizitzak ez du bi aste baino gehiago irauten. Baina tximeleta gisa jaio baino lehenago, hamar egun bizi izan zituen krisalidaren barruan, eta horren aurretik bi astez beldarra izan zen, eta hori baino lehenago lau egunez arrautza izan zen… Non hasten da eta non bukatzen da bere bizitza? Nor ausartzen da zikloen jarraipen horri muga jartzen? Inguratzen gaituen guztia, gu geu ere bai, etengabeko mugimendu zikliko baten parte da. Jaiotza eta heriotzen jarraipena. Eta gure begien aurrean zerbait hiltzen denean, beste ziklo baten parte bihurtzen da. Mugimendu berri baten eraldatzen da. Laburbilduz, nolabait bizirik jarraitzen du. Asmatu dugun denbora mugatu hau labur gelditzen da hasiera eta bukaerarik ez duen jario infinitu hori neurtu nahi dugunean. Hemen pertsona baten eraldatzeen lekuko izango gara. Ordubeteko bidaia izango da eta izandako forma, emozio, bizipen eta ikasgaietan zehar ibiliko gara. Bizitza labur bat, non zaila egingo zaigun, halaber, hura osatzen duten eszena horiek noiz jaio ziren eta noiz hilko diren erabakitzea.

16

La vida de muchas mariposas no dura más que dos semanas. Pero antes de nacer como mariposa vivió diez días en forma de crisálida, y antes de ello fue oruga durante otras dos semanas, y previamente fue un huevo durante cuatro días… ¿Dónde comienza y dónde acaba su vida? ¿Quién se atreve a poner un límite en esa sucesión de ciclos? Todo lo que nos rodea, incluidos nosotros mismos, forma parte de un movimiento cíclico sin interrupción. Una sucesión de nacimientos y muertes. Y cuando algo muere a nuestros ojos, pasa a formar parte de otro ciclo. Se transforma en otro nuevo movimiento. A fin de cuentas, sigue vivo de alguna manera. Este tiempo finito que nos hemos inventado se queda corto cuando pretendemos medir ese fluir infinito sin principio ni final. Aquí seremos testigos de las transformaciones de una persona. Un viaje de una hora a través sus formas adquiridas, emociones, vivencias y lecciones. Una breve vida, en la cual también nos resultará difícil decidir cuándo nacieron y cuándo morirán esas escenas que la componen.


MAXIMILIANO COSATTI, UMORE AZOKA 2002KO KARTEL LEHIAKETAREN IRABAZLEA. Ya tenemos ganador del Concurso de Carteles Umore Azoka 2022: Maximiliano Cosatti.


zinea

Auditorium + INFO www.kulturleioa.com www.cineforumperseo.com

CINE

PERSEO ZINEFORUMA CINE FORUM PERSEO 20:00

ZIKLO BEREZIAK CICLOS ESPECIALES

2,50

MENDI ASTEA Otsailak 2-3 febrero. 19:00 h. Doan. Gratis.

“ALBO-ONDORIOAK” ZIKLOA CICLO “EFECTOS SECUNDARIOS” Urtarrilak 4 enero. “Siervos”. Urtarrilak 11 enero. “Quo Vadis, Aída?”. Urtarrilak 18 enero. “Queridos camaradas”. Urtarrilak 25 enero. “La vida de los demás”.

MENDITOUR - MENDI FILM FESTIVAL Otsailak 9-10 febrero. 19:00 h. 3 €. Bonoa: 5 €. ZINEGOAK XIX FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE Y ARTES ESCÉNICAS GAYLESBOTRANS DE BILBAO MARTXOAK 23 MARZO 19:00 h. Film laburrak. Gonbidapenarekin. Cortometrajes. Con invitación. MARTXOAK 30 MARZO 19:00 h. Film luzea. Gonbidapenarekin. Largometraje. Con invitación.

“KOMEDIA” ZIKLOA CICLO “COMEDIA” Otsailak 1 febrero. “Lola y sus hermanos”. Otsailak 8 febrero. “El cover”. Otsailak 15 febrero. “Mamá María”. Otsailak 22 febrero. “Cuñados”. Martxoak 1 marzo. “Sentimental”. Martxoak 8-15-22-29 marzo.

ZINEA CINE 20:30

5,00 (Día del espectador 4,00)

Urtarrilak 8-9-10 enero. “El buen patrón”. Urtarrilak 22-23-24 enero. “La casa Gucci”. Otsailak 5-6-7 / 19-20-21 febrero. Martxoak 12-13-14 / 26-27-28 marzo.

HAUR ZINEA CINE INFANTIL 17:30 Urtarrilak 8-9 enero. “Zutik (salvar el árbol)”. Urtarrilak 22-23 enero. “Encanto”. Otsailak 5-6 / 19-20 febrero. Martxoak 12-13 / 26-27 marzo.

Karteldegia eta hileko egitaraua kontsultatu Consultar cartelera y programación mensual

4,00 IZAN ZAITEZ KULTUR LEIOAKO LAGUNA ETA LORTU 4 SARRERA DOAN Hazte Amigo/a de Kultur Leioa y consigue 4 entradas gratis


eta gainera Y ADEMÁS

E R A K U S K E TA K E X P O S I C I O N E S ANA UNDURRAGA: “IN NATURA” URTARRILAK 14 - OTSAILAK 13 “Naturarena”, hain garrantzitsua eta beharrezkoa gaur egun, eta hain gaizki tratatua eta gutxietsia betidanik. Niretzat, pertsona gisa, naturarekin harremana izatea funtsezkoa izan da eta da, lasaitu egiten nau, bizitza ematen dit. Basoan barrena egindako paseoak, soinu naturalak, txoriak, itsasoko brisa, olatuen soinua, elurraren hotza, gailur batera iritsitakoan izaten den sentipena… Aldi berean hain da intimoa eta hain garrantzitsua… Hori adierazteko nahitaezko beharra daukat, hori guztia zaindu behar dela ikusarazteko beharra. Paperaren gaineko obra horiek lehen pertsonan bizitako eta sentitutako emozio, sentimendu eta leku horiek transmititu nahi dituzte. Natura maitez lortuko dugu soilik hura zaintzen laguntzea.

ANA UNDURRAGA: “IN NATURA” 14 ENERO - 13 FEBRERO “De la naturaleza”, tan importante y necesaria hoy y tan maltratada y menospreciada desde siempre. Para mí como persona, el contacto con la naturaleza ha sido y es fundamental, me serena, me da vida, esos paseos por el bosque, esos sonidos naturales, los pájaros, la brisa del mar, el ruido de las olas, el frío de la nieve, la sensación de alcanzar una cumbre... Al mismo tiempo tan íntimo, y tan importante, tengo una necesidad vital de expresarlo, de hacer ver la necesidad de conservarla. Estas obras sobre papel intentan transmitir esas emociones, esos sentimientos, esos lugares vividos y sentidos en primera persona. Solo amándola contribuiremos a su cuidado. 19


eta gainera Y ADEMÁS

E R A K U S K E TA K E X P O S I C I O N E S

20

JULIO GOMENA: “DENBORAREN ATEAK”

“BERTOKOAK, MUJERES DE AQUÍ”

OTSAILAK 18 - MARTXOAK 11 Nire lana gizakiaren sormen oinarrizkoena imitatuz birsor­tzen da, oinarri materialean eta materia informalismoan sinbolizatuta, pareidoliak eta kasuala dena baloratuz eta grafismo zoomorfiko eta gizatiarren funtsa gehituz, gure arbasoek artearen hastapenetan munduan banatuta utzi zituzten kokapenetan irudikatuta.

MARTXOAK 17 - APIRILAK 13 “Bertokoak – Mujeres de aquí” erakusketa Zabalketa GGKEk kordinatuta du, Eusko Jaurlaritzako Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzaren laguntzarekin. Gure herrietan ematen den kultur anitz errealitatea isladatzea du helburu. Adin eta belaunaldi desberdinetako emakumeen irudiak ikus daitezke bertan, kanpotik etorritakoak eta aurrera egiteko zailtasun haundiak izan dituztenak.

JULIO GOMENA: “LAS PUERTAS DEL TIEMPO”

“BERTOKOAK, MUJERES DE AQUÍ”

18 FEBRERO - 11 MARZO Mi trabajo se recrea emulando la creatividad más primaria del ser humano, simbolizados en el sustrato material y el informalismo matérico, valorando las pareidolias y lo casual y añadiendo la esencia de los grafismos zoomórficos y humanos plasmados en los distintos asentamientos que nuestros ancestros dejaron repartidos por el mundo en los albores del arte.

17 MARZO - 13 ABRIL La exposición de fotos “Bertokoak-Mujeres de aquí”, coordinada por la ONGD Zabalketa y apoyada por la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos del Gobierno Vasco, quiere reflejar una realidad multicultural en los municipios vascos. Muestra en varias imágenes a mujeres de distintas edades y generaciones, que han venido de otros lugares, y no lo han tenido fácil para salir adelante.


eta gainera Y ADEMÁS

L E H I A K E TA K C O N C U R S O S SANTA AGEDAKO XXXII. KANTU LEHIAKETA Lehiaketa: otsailak 4. Sari banaketa: otsailak 12, 12:00h, Erakusketa Gela, Kultur Leioa.

XXXII CONCURSO DE CANTOS DE SANTA AGUEDA Concurso: 4 febrero. Entrega de Premios: 12 febrero, 12:00 h. Sala exposiciones, Kultur Leioa.

MAITASUN GUTUNEN XXIII. LEHIAKETA Sari banaketa. Otsailak 11. Hitzaldi aretoa, 18:30 h.

XXIII CERTAMEN CARTAS DE AMOR Entrega premios. 11 febrero. Sala conferencias, 18:30 h.

“GAZTETAN / CUANDO YO ERA JOVEN...” KONTAKIZUNEN LEHIAKETA Epe amaiera: apirilak 19.

CONCURSO NARRACIONES “GAZTETAN/CUANDO YO ERA JOVEN” Fin plazo: 19 de abril.

SAN JUAN JAIETAKO KARTEL LEHIAKETA Epe amaiera: apirilak 22.

CONCURSO CARTELES FIESTAS DE SAN JUAN Fin plazo: 22 de abril.

21


eta gainera Y ADEMÁS

AT E R P E L E I O A G A Z T E G U N E A

22

HARTZAILEAK: 12-30 urte gazteak. Egitarauan agertzen diren ekintza, programa eta egitasmoetan parte hartzeko izen-emateak on line bideratu beharko dituzu: gaztegunedigitala.blogspot.com

PARTICIPANTES: jóvenes de 12-30 años. Para poder participar en los programas, cursos y talleres que se organizan, es necesario realizar la inscripción on line: gaztegunedigitala.blogspot.com

Aldapabarrena 2 gazte@leioa.eus 94 405 58 50 @GazteguneaLeioa

Aldapabarrena, 2 gazte@leioa.eus 94 405 58 50 @GazteguneaLeioa

GAZTELEKU ZERBITZUA Ostiral, larunbat eta igande arratsaldeetan. 12-17 urte bitarteko gazteei zuzenduriko tailerrak eta ekintzak.

SERVICIO DE GAZTELEKU Viernes, sábado y domingo por la tarde. Actividades y talleres dirigidos a la juventud de 12 a 17 años.

IKASKETA GELA Astelehenetik igandera arte, goizez eta arratsaldez.

IKASKETA GELA De lunes a domingo, mañana y tarde.

LEIHOSEX – SEXOLOGI AHOLKULARITZA ZERBITZUA Aurrez aurreko arreta: Aterpe Leioa Gaztegunean, ostegunero 16:30-18:00, aurretiazko hitzordua eskatuz. leihosex@hotmail.com Skype: orientazio.zerbitzua Facebook: Orienta Zerbitzua Twitter: @sexorienta Telefonoa: 644 725 220 XXIV. MARGOLARI GAZTEEN LEHIAKETA Maiatzaren 8an, margozaleok aukera bikaina izango duzue zuen lana ikustarazteko, Leioa zuen begien bitartez beste guztioi erakusteko.

LEIHOSEX – SERVICIO ASESORAMIENTO SEXOLÓGICO Atención presencial: en Aterpe Leioa Gaztegunea. Jueves, de 16:30 a 18:00. leihosex@hotmail.com Skype: orientazio.zerbitzua Facebook: Orienta Zerbitzua Twitter: @sexorienta Telefono: 644 725 220

UDALEKU IREKIAK Uztailean, 14-17 urte bitarteko Leioako gazteok aukera izango duzue udan ere gustuko dituzuen ekintzetan parte hartzeko.

UDALEKU IREKIAK (COLONIAS ABIERTAS) Durante el mes de julio, la juventud de Leioa entre 14 y 17 años tendrá la oportunidad de disfrutar de actividades veraniegas.

XXIV CONCURSO DE JÓVENES PINTORES/AS El 8 de mayo, tenéis la oportunidad de mostrarnos vuestras habilidades artísticas, y así poder enseñarnos como veis Leioa desde vuestros ojos.


kultur leioa

G U N E I R E K I A / E S PA C I O A B I E R T O Auditorium MARTXOAK 19 CÉSAR UCEDA LEHIAKETA LEIOA GAZTE INTERPRETATZAILEAK 20:00. Gonbidapenarekin. César Uceda Lehiaketaren saribanaketa.

19 MARZO CERTAMEN CÉSAR UCEDA LEIOA JÓVENES INTÉRPRETES 20:00. Con invitación. Entrega de premios del Certamen César Uceda.


liburutegia BIBLIOTECA

IPUINAREN ORDUA LA HORA DEL CUENTO 18:00. Haur Liburutegia.

18:00 h. Biblioteca infantil.

Urtarrilak 27. 3-4 urte. Euskaraz. Lupe Lekuona. Otsailak 24. 5-9 urte. Gazteleraz. Maite Franko. Martxoak 31. 3-4 urte. Gazteleraz. Maite Franko.

27 enero. 3-4 años. Euskera. Lupe Lekuona. 24 febrero. 5-9 años. Castellano. Maite Franko. 31 marzo. 3-4 años. Castellano. Maite Franko.

I R A K U R K E TA K L U B A C L U B D E L E C T U R A ( c a s t e l l a n o ) 17:30, 19:15. Prentsa gela (4. solairua). Begoña Ruizek dinamizatuta.

17:30, 19:15 h. Sala de prensa (4ª planta). Dinamizado por Begoña Ruiz.

EL LUNES NOS QUERRÁN / Najat el Hachmi. Urtarrilak 11.

EL LUNES NOS QUERRÁN / Najat el Hachmi. 11 enero.

HOZUKI, LA LIBRERÍA DE MITSUKO / Aki Shimazaki. Otsailak 1.

HOZUKI, LA LIBRERÍA DE MITSUKO / Aki Shimazaki. 1 febrero.

MI PLANTA DE NARANJA-LIMA / José Mauro de Vasconcelos. Martxoak 1.

MI PLANTA DE NARANJA-LIMA / José Mauro de Vasconcelos. 1 marzo.

IKASTEKO GELA SALA DE ESTUDIO Urtarrilak 8-9 / 15-16 / 22-23 / 29-30. Otsailak 5-6 / 12-13 / 19-20. 9:15-20:30 h. 24

8-9 / 15-16 / 22-23 / 29-30 enero. 5-6 / 12-13 / 19-20 febrero. 9:15-20:30 h.


liburutegia BIBLIOTECA

I R A K U R K E TA K L U B A C L U B D E L E C T U R A ( c a s t e l l a n o ) Adimen emozionalari buruzko irakurketa kluba. Giovanni Pecorarok dinamizatuta. 19:00. Prentsa gelan (4. solairuan).

Club de lectura sobre inteligencia emocional. Dinamizado por Giovanni Pecoraro. 19:00. Sala de prensa (4ª planta).

SUPERPODERES DEL ÉXITO PARA GENTE NORMAL / Mago More. Urtarrilak 27.

SUPERPODERES DEL ÉXITO PARA GENTE NORMAL / Mago More. 27 enero.

MÁXIMAS: REFLEXIONES O SENTENCIAS Y MÁXIMAS MORALES / François de La Rochefoucauld. Otsailak 24.

MÁXIMAS: REFLEXIONES O SENTENCIAS Y MÁXIMAS MORALES / François de La Rochefoucauld. 24 febrero.

EL CAMINO DE LA ESPIRITUALIDAD / Jorge Bucay. Martxoak 31.

EL CAMINO DE LA ESPIRITUALIDAD / Jorge Bucay. 31 marzo.

I R A K U R K E TA K L U B A C L U B D E L E C T U R A ( e u s k a r a z ) Irakurketa kluba euskaraz. Yurre Ugartek dinamizatuta. 18:30. Prentsa gelan (4. solairuan).

Club de lectura en euskera. Dinamizado por Yurre Ugarte. 18:30. Sala de prensa (4ª planta).

NEGUKO ARGIAK / Irati Elorrieta. Urtarrilak 18.

NEGUKO ARGIAK / Irati Elorrieta. 18 enero.

INTIMITATEA / Hanif Kureishi. Otsailak 15.

INTIMITATEA / Hanif Kureishi. 15 febrero.

NIKOLE / Edorta Jimenez (egilea etorriko da). Martxoak 15.

NIKOLE / Edorta Jimenez (con la presencia del autor). 15 marzo.

25


Zeren zain zaude? No lo dudes y compra ya tus entradas SARREREN PREZIOA ANTZERKIA 12 € DANTZA 6-10 € MUSIKA 12-14 € FAMILIARRAK 6 €

PRECIOS DE ENTRADAS TEATRO 12 € DANZA 6-10 € MÚSICA 12-14 € FAMILIARES 6 €

AURRETIAZKO SALMENTA (KL lagunik ez) 20 egun lehenago, gutxienez %15

VENTA ANTICIPADA (no aplicable a socios/as) Hasta 20 días antes 15%

BEHERAPEN BEREZIAK BAZKIDEENTZAKO ESKAINTZA BEREZIA %15eko beherapena sarrerak urtarrilaren 10a (barne) baino lehen erosiz gero

DESCUENTOS ESPECIALES PROMOCIÓN ESPECIAL PARA SOCIOS/AS Descuento del 15% para compra de entradas antes del 10 de enero (incluido)

TALDEENTZAT 10 lagun edo gehiago 30 lagun edo gehiago 50 lagun edo gehiago

GRUPOS 10 personas o más 30 personas o más 50 personas o más

%25 %35 %50

25% 35% 50%

GAZTEENTZAT 14 eta 26 urte bitartean baduzu eta Kultur Leioako laguna bazara, %50eko beherapena daukazu gazte logoa duten ikuskizun guztietan.

PARA PÚBLICO JOVEN Si tienes entre 14 y 26 años y eres Amig@ de Kultur Leioa, tienes un 50% de descuento en todos los espectáculos con logo joven.

KULTUR LAGUNENTZAKO DOAKO IKUSKIZUNA Doako sarrera hurrengo ikuskizunetako batean (bat aukeratu): · CHARADAS, Martín-Krego Danza, otsailak 4. · ALDERRAY (pertsonaien ehiztaria), Tartean Teatroa, martxoak 18. · ZEHAR, Ertza Dantza, martxoak 25.

ESPECTÁCULO GRATUITO PARA SOCIOS/AS KULTUR LAGUN Entrada gratuita en uno de estos espectáculos (a elegir): · CHARADAS, de Martín-Krego Danza, el 4 de febrero · ALDERRAY (pertsonaien ehiztaria) de Tartean Teatroa, el 18 de marzo. · ZEHAR, de Ertza Dantza, el 25 de marzo.

“FAMILIAREKIN ANTZOKIRA” Familia ikuskizun bererako hiru sarrera erosiz gero, laugarrena doan.

“AL TEATRO EN FAMILIA” Si compras 3 entradas para el mismo espectáculo familiar, la 4ª te sale gratis.

DESKONTUAK EZ DIRA BATA BESTEAREKIN GEHITZEN

DESCUENTOS NO ACUMULABLES ENTRE SÍ


4

18 MARTXOA MARZO

OTSAILA FEBRERO

Auditorium // 20:30

Auditorium // 20:30

KL

CHARADAS

Martín-Krego Danza (Euskadi)

KL

ALDERRAY (PERTSONAIEN EHIZTARIA Tartean Teatroa (Euskadi)

25 MARTXOAK MARZO

Kultur Lagun izanda, hauetako ikuskizun bat aukeratu eta doan izango duzu. Honetaz gain, sarrerak urtarrilak 10 baino lehen erosterakoan, %40ko deskontua izango duzu.

Si eres Amigo/a Kultur, un espectáculo gratuito a elegir y 40% de descuento al comprar entradas antes del 10 de enero. + Info: 94 607 25 70

Auditorium // 20:30

KL

ZEHAR

Ertza Dantza (Euskadi) 27


KL

KL Laguna izan

Kultur Leioan kulturarekiko grinak batzen gaitu eta adin eta zaletasun desberdinak ditugunez, bilatzen duzuna hemen aurkituko duzu.

En Kultur Leioa nos une la pasión por la Cultura y como tenemos edades y gustos dife­rentes, aquí encontrarás lo que buscas.

Kultur Lagun izan ezkero %25eko deskontua izango duzu arte eszeniko eta musika ikuskizunetan. Honetaz gain, egitarauen aurrerapenak eta Kultur Leioako agenda zure etxean jasoko dituzu.

Benefíciate de un 25% de descuento en los espectáculos de artes escénicas y música y recibe los avances de programación y la agenda cultural en tu casa.

HAUR TXARTELA (0-13 urte) Urtean 10,20 €. Haur zinemarako 2 gonbidapen.

CARNET INFANTIL (0-13 años) 10,20 €/año. 2 entradas de cine infantil.

GAZTE TXARTELA (14-26 urte) Urtean 15,30 €. Zinemarako 4 sarrera eta “Gazte” logoa daukaten ikuskizunetan %50eko deskontua.

CARNET JOVEN (14-26 años) 15,30 €l año. 4 entradas de cine. 50% de descuento en espectáculos marcados con el logo “Joven”.

TXARTEL ARRUNTA (27-64 urte) Urtean 30,60 €. Ikuskizun gomendatuetarako 2 gonbidapen eta zinemarako 4 sarrera.

CARNET GENERAL (27-64 años) 30,60 €l año. 2 invitaciones para espectáculos recomendados y 4 entradas de cine.

NAGUSI TXARTELA (65 urtetik aurrera) Urtean 20,40 €. Ikuskizun gomendatuetarako 2 gonbidapen eta zinemarako 4 sarrera.

CARNET NAGUSI (a partir de 65 años) 20,40 €/año. 2 invitaciones para espectáculos recomendados y 4 entradas de cine.

Kultur Leioa Lagun Txartel honi esker Euskadiko Antzoki Sarean deskontuak izango dituzu baita Kultur Leioako hainbat ekintza eta programetan ere.

Además, el carnet Amig@ de Kultur Leioa te ofrece descuentos en la Red Vasca de Teatros Sarea y en otras actividades y programas de Kultur Leioa INFO: www.kulturleioa.com

28


informazioa

INFORMACIÓN PRÁCTICA KULTUR LEIOA Jose Ramon Aketxe plaza 11 48940 LEIOA (Bizkaia) Tel: 94 607 25 70 Fax: 94 607 25 71 infokultur@leioa.eus www.kulturleioa.com www.leioa.eu

NOLA IRITSI CÓMO LLEGAR Bizkaibus: Parada 0012 geltokia - Elexalde (Auzo etxea / Centro Cívico) Metro Bilbao: Parada Leioa geltokia * Radio Taxi Leioa: 94 491 53 53

GPS KOORDENATUAK COORDENADAS GPS 43º.33‘01.64” N -2º.98‘49.03” O

SARREREN SALMENTA VENTA DE ENTRADAS Salmenta leihatilan soilik / Solo venta en taquilla Ordutegia: Astelehenetik ostiralera, 11:00-13:30 / 16:30-20:30. Asteburu eta jai egunetan emanaldia hasi baino ordu bat lehenago. Ikuskizuna hasi baino 20 minutu lehenago egun horretako ikuskizunerako sarrerak soilik salduko dira.

Horario de taquilla: De lunes a viernes, 11:00-13:30 / 16:30-20:30. Fines de semana y festivos desde una hora antes de la función. 20 minutos antes del comienzo de la función, sólo se venderán entradas de la función del día.

ERABILERRAZTASUNA Kultur Leioak mugikortasun murriztua duten per­tsonentzat instalazio egokituak ditu.

ACCESIBILIDAD Kultur Leioa dispone de instalaciones y accesos adaptados para personas con movilidad reducida. 29


kultur leioako auditoriuma BABES-NEURRIAK

COVID PASAPORTEA Kultur Leioako Auditoriumean jorratzen den saioetan (musika, dantza, antzerkia, zinema…) 12 urtez gorako erabiltzaileek Covid pasaportea eta nortasun agiria aurkeztea ezinbestekoa izango dute azken jarraibide sanitarioak betez. MASKARA Auditoriumaren barruan, nahitaezkoa da maskara erabiltzea bertara sartzean, emanaldian eta bertatik ateratzean. Ikusle bakoitzak etxetik ekarriko du bere maskara. ESKUAK DESINFEKTATZEA Auditoriumera sartzean, derrigorrezkoa izango da eskuak gel hidroalkoholikoz desinfektatzea. Jende guztiak izango du eskuragarri gela, eta komunetan horretarako xaboia ere egongo da. AUDITORIUMA GARBITZEA Auditoriuma goitik behera garbitzen eta desinfektatzen da egunero, ikuskizunak hasi aurretik: korridoreak, eserlekuak, eskubandak, bai eta komunak ere. SEINALEAK Auditoriumean seinaleak non eta nola jarri antolatu dugu, eta, hala, sarreratik bertatik eta bertako gune guztietan, ibilbideak seinale espezifikoekin erakusten dira, galtzea saihesteko, pertsonen arteko tartea bermatzeko, eta korridoreetan jendea pilatzea eta elkarrekin gurutzatzea ekiditeko.

ATEAK IREKITZEA Emanaldia hasi baino ordu erdi lehenago irekiko dira Auditoriumeko ateak. Arren eskatzen dugu sartzeko azken unera arte ez itxaroteko, eta behin bertara iritsitakoan, aldez aurretik emandako eserlekuetara joateko.

30

EGUNERATZEA Unean uneko osasun-gomendioen eta -araudiaren bilakaeraren arabera, eguneratu egingo ditugu neurriak eta horien berri behar bezala emango dugu. Ziur gaude ikuskizunaz gozatzeko soilik joango zarela KULTUR LEIOAKO AUDITORIUMERA, beste ezertaz arduratu beharrik gabe. Osasun gomendioen garapenari eta une bakoitzean indarrean dauden arauei helduta, neurriak eguneratuko dira eta horri buruz berri emango da.


auditorium kultur leioa MEDIDAS DE PROTECCIÓN PASAPORTE COVID Siguiendo las últimas directrices sanitarias, en las actividades que se desarrollan en el Auditorium de Kultur Leioa (música, danza, teatro, cine…) se solicitará a todas las personas mayores de 12 años el certificado Covid y el DNI. MASCARILLA Dentro del auditorio es obligatorio el uso de mascarilla durante el acceso, la representación y el desalojo del edificio. Cada espectador traerá su propia mascarilla de casa.

Estamos seguros de que tu asistencia al AUDITORIUM KULTUR LEIOA será solo para el disfrute del espectáculo, sin que tengas que preocuparte de nada más. Según la evolución de las recomendaciones sanitarias y la normativa en cada momento, procederemos a actualizar las medidas y a informar de ello debidamente.

DESINFECTADO DE MANOS A la entrada al Auditorium será obligatorio desinfectarse las manos con gel hidro-alcohólico que se pondrá a disposición de todo el público. Los aseos disponen también de jabón para tal fin. LIMPIEZA DEL AUDITORIUM El Auditorium se limpia y desinfecta a fondo diariamente: pasillos, butacas, pasamanos, igual que los aseos antes del inicio de los espectáculos. SEÑALIZACIÓN Hemos organizado la señalética del Auditorium, de modo que desde la misma entrada y durante todos los espacios del mismo, se indican los recorridos con una señalización específica que evita pérdidas, garantiza la distancia entre personas, evita aglomeraciones y cruces entre personas en los pasillos. APERTURA DE PUERTAS El Auditorio abrirá sus puertas media de hora antes del comienzo de la función. Rogamos no esperar al último momento para acceder al auditórium y, una vez en el teatro, acudir a sus asientos pre-asignados lo antes posible. ACTUALIZACIÓN Según la evolución de las recomendaciones sanitarias y normativa en cada momento, procederemos a actualizar las medidas y a informar de ello debidamente. 31


Jose Ramon Aketxe Plaza, 11 48940 LEIOA (Bizkaia) tel. 94 607 25 70 faxa 94 607 25 71 www.kulturleioa.com infokultur@leioa.eus

LAGUNTZAILEAK COLABORAN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.