UNIDAD I “¿Masculino o femenino?”
E.T.E. urith N. Ramírez Mera
ذظيف
المكتب
Al-máktab nazíif El despacho está limpio
ذطيف
هو
Húwa nazíif Está limpio
بميرة
الجاهمة
Al-y’aami’ah ba’íidah La universidad está
lejos de aquí
بميرة
هي
Híya ba’íidah Está lejos de aquí
En árabe, como el español, hay dos géneros. El femenino y el masculino de las palabras y sus complementos, es decir la concordancia.
El femenino
La terminación…. La
mayoría de las palabras femeninas
ة
terminan en ( ) y siempre va precedida de una a-, de ahí que se pronuncie ah- (a aspirada)
Algunas palabras femeninas como أم (madre) no llevan ةpero se sobre entiende su género. Por lo tanto, son tratados para la concordancia gramatical
1)
Se puede distinguir de masculino a femenino, al referirse a personas y animales.
Masculino خياط مدير كلب
sastre director perro
Femenino خياطة مديرة كلبة
costurera directora perra
2)
Aquellas que son femeninas gramaticalmente por el final de la palabra. سبارة
carro ية ْ ٍ إsocialismo ّ شتراِك
En algunas palabas, el final femenino, cambia totalmente el significado de las palabras.
ِكتابlibro
كبابةescribiendo
هكتبoficina/escritorio
هكتبةlibrería
3)
Como es todo… tenemos excepciones Algunas
palabras son femeninas por conveniencia. م س ْ ش َبر حْر ب َ سوق
Sol
Mano Guerra Mercado
El masculino
La terminación…. Los
nombres masculinos no tienen una terminación concreta
La concordancia
Los
adjetivos deben concordar en género y número con el nombre al nombre o sujeto al que acompañan. ثققيلة
حقيبة
Hagíibah taquíilah Un
الكبير
الميدا ب
Al-mayd’aan al-kabíir La
وسخة
bolso pesado
gran plaza
الفرفة
Al-gúrfah wásijah
Smart,
J., Altorfer, F., (2009). Larousse árabe. Editorial Larousse. Barcelona. España
Smart,
J.R., (1986). Teach yourself book Arabic. Interprit. Malta.