Revue UFA 10/2015

Page 1

Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI  •  www.ufarevue.ch  •  10 | 2015

Annonce

optimisez : Avec nous, vous ut va changer en la peine !

Raisins | © Agrisano

C Dem aissem and ez u aladie ne o : ffre !

Pour les familles paysannes ! Toutes les assurances à portée de main. Agrisano | Laurstrasse 10 | 5201 Brugg Tél. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch

Focus: «Optimiser l’élevage de la remonte» Les indemnités doivent être équitables Page 14

Des installations de biogaz sans odeurs Page 18

Planifier la campagne 2016 Page 36

Quand le lait attendu fait défaut Page 56


Du vendredi, 6 au dimanche, 8 novembre 2015 chaque jour de 10.00 h à 16.30 h

INVITATION Exposition AGROMONT et présentation des nouveautés.

Présentation des nouveautés

Test d’habilité

Collation gratuite

Lieu de la manifestation AGROMONT AG REFORM Suisse Bösch 1 6331 Hünenberg Sortir de l’autoroute à Rotkreuz, puis à droite et direction Hünenberg au giratoire de Holzhäusern.

www.agromont.ch


SOMMAIRE EDITORIAL Le stress est engendré par les nombreux rendez-vous, le travail administratif et la pression liée aux responsabilités.

Daniela Clemenz

Photo: Daniela Clemenz, AMW

Chères lectrices, chers lecteurs,

FENACO ACTUEL Une histoire positive de la viande Ernst Sutter SA

4

Solvatec remporte le prix solaire En un mot de Heinz Mollet Construction durable au sein du groupe fenaco-LANDI

4 5 6

GESTION Favoriser une production de lait rentable

Les longues heures de travail et les charges administratives 12

Une nouvelle approche pluridisciplinaire de la vulgarisation dans le Jura.

Brèves Approche globale dans le conseil en production laitière Des dédommagements corrects en cas d’expropriation

9 10 14

TECHNIQUE AGRICOLE

Pulvérisateurs automoteurs Outre son premier pulvérisateur automoteur «iXdrive», Kverneland présente de nombreuses wnouveautés.

26

Krone: «ActiveMow» Nouvelle série de faucheuses à disques

22

Brèves Installations de biogaz sans odeurs Kverneland a remanié l’ensemble de son offre en 2015 Nouveautés et concours avec Diga Kuhn s’oriente vers le futur

17 18 26 29 30

PRODUCTION VÉGÉTALE Calcul du bilan de fumure La période de référence se calque sur le calendrier annuel

38

Brèves Lutte contre les adventices dans les céréales Variétés de pommes de terre 2016 Culture du maïs prétéritée par la sécheresse

32 34 36 40

PRODUCTION ANIMALE

Lutte contre les adventices Dans le cadre de la lutte chimique contre les adventices en automne, il faut veiller aux prescriptions d’épandage.

34

Répartition du travail dans la production de porcelets La collaboration est gage d’avenir

64

Brèves: publicité pour les œufs suisses Quand le lait attendu manque à l’appel Un plan d’affouragement également pour les vaches taries Fourrages grossiers et paille en provenance de Slovaquie Un déplacement de la caillette survient rarement seul Une numération cellulaire nettement plus faible Page bio: moins de pertes dans l’engraissement porcin Un sel adapté à chaque animal UFA actuel: des solutions individuelles grâce à Hypona

55 56 58 60 61 62 66 68 70

VIE QUOTIDIENNE

Un plan pour le tarissement Jadis, elles étaient trop grasses. Aujourd’hui, il n’est pas rare que les vaches taries soient affouragées extensivement.

58

REVUE UFA · 10 2015

Je vous souhaite également d’être encore plus sereins au quotidien, par exemple lors de la saisie de vos données et dans vos tâches administratives. Comme l’a expliqué récemment Christina Umstätter, chercheuse à Agroscope lors d’un séminaire d’économie agraire, ces activités constituent un facteur de stress. Ces relevés sont nécessaires pour toucher les paiements directs ou pour avoir accès au marché. Dans les cercles de la vulgarisation, on entend aussi que les relevés sont importants pour conserver une bonne vue d’ensemble sur l’exploitation. Certains moyens et formulaires auxiliaires pour l’inscription des données existent par ailleurs depuis plusieurs décennies – bien avant l’introduction de PA 14 – 17. Lorsqu’on parle de simplifications administratives, cela éveille les soupçons. Ces velléités et les promesses qui les accompagnent n’ont en effet rien de nouveau. Au cours des dix dernières années, les tâches administratives incombant aux agricultrices et aux agriculteurs n’ont fait qu’exploser. Le passage des formulaires sur papier à la saisie électronique des données ne représente par ailleurs pas forcément un gain de temps. Les agriculteurs et les paysannes n’ont pas d’autre choix que de consigner, pratiquement tous les jours, toutes les activités à la ferme. info@ufarevue.ch

Gagner en résistance en se contentant de peu S’adapter à ce qui semble possible

74

Brèves Les chrysanthèmes pour une débauche de couleurs automnales Les recettes à base d’épeautre de Verena Heller Voyage des lecteurs aux antipodes Visiter «Erlebnis Nahrung» à l’Olma

73 76 77 78 81

FOCUS Cahier spécial: potentiel dans l’élevage de la remonte dès 43

s planifiez Avec nous, vou voyant votre avenir : pré et flexible !

Grains de blé | © Agrisano

10

Sources de stress dans l’agriculture

Après plus de dix ans passés à la rédaction de la Revue UFA, je prends congé de vous avec la présente édition. J’aimerais vous remercier pour votre fidélité ainsi que pour la multitude de contacts amicaux. Je vous souhaite d’avoir toujours le même plaisir à lire la Revue UFA.

Pour les familles paysannes ! Toutes les assurances à portée de main.

3


ACTUEL FENACO

Une histoire à succès LA VIANDE   occupe une place de choix dans le menu des ménages. La filière met donc tout en œuvre pour optimiser le développement durable de cette denrée aussi précieuse que sensible. Les mesures prises par Ernst Sutter SA démontrent que rentabilité et écologie ne sont pas forcément contradictoires.

Daniel Härter

L’entreprise Ernst Sutter SA mise sur la viande suisse.

Ernst Sutter SA améliore son bilan CO2 grâce à une réduction des distances de transport.

Dans une alimentation saine et équilibrée, la viande occupe une place justifiée en tant que source essentielle de nutriments. Ces derniers temps, des écoles s’efforcent de bannir la viande de leurs menus. Sans vouloir l’occulter, il ne faut pas non plus accorder trop d’importance à cette démarche. Il y a toujours eu des consommateurs qui, pour une raison ou une autre, ont renoncé aux produits d’origine animale. La part des végétariens (qui ne mangent pas de viande) dans la population avoisine les 4 % alors que celle des végétaliens (qui renoncent à tout aliment ou produit d’origine animale) reste faible avec 0.3 %. Bonne pour la santé  La viande contient des acides aminés de grande valeur, la vitamine essentielle B12 ainsi que d’importants oligoéléments tels que le fer, le zinc et le sélénium. L’organisme humain assimile mieux le fer issu de la viande que celui provenant des végé-

taux. De récents travaux de recherche ont mis en exergue la présence de substances bénéfiques pour la santé dans la viande – les substances bioactives – telles que la carnosine et la L-carnitine, que l’on trouve principalement dans les viandes de veau et de porc. De nombreux consommateurs préfèrent ingérer de telles substances en mangeant de la viande suisse produite de manière durable plutôt que d’avaler des substituts fabriqués chimiquement. Une garantie de qualité  L’entreprise Ernst Sutter SA est spécialisée dans la transformation de la viande et la production de produits carnés. Elle propose une vaste palette de produits pour la vente à l’étal ou à l’étalage ainsi que pour les boucheries spécialisées, les grossistes et le commerce de détail. Des marques recontrant un vif succès depuis

de nombreuses années comme «Agri Natura» sont complétées par des innovations qui ont fait leurs preuves, telles que «Swiss Quality Beef», dans le but de remporter de nouveaux marchés. Les exigences de l’acheteur varient en fonction du canal de commercialisation. Dans le cadre de la marge de manœuvre dont elle dispose, Ernst Sutter SA mise résolument sur la viande suisse. Par conséquent, la garantie de qualité de cette société-fille de fenaco s’appuie sur un comportement éthique et responsable envers l’homme, l’animal et l’environnement. La traçabilité sans faille de la viande, qui permet de remonter jusqu’au producteur individuel, est gage de transparence, de sécurité et de pleine saveur pour les partenaires commerciaux et les consommateurs. Langnau, Gossau et Bazenheid  Dans ce contexte, Ernst Sutter SA

Solvatec remporte le Prix solaire suisse 2015  Solvatec SA, une société-fille de fenaco depuis le début de l’année, est active dans la construction d’installations solaires. Elle a remporté le Prix solaire suisse 2015 pour ses installations photovoltaïques d’un nouveau genre intégrées dans les façades et les toits du silo à charbon de Bâle. Ce projet est innovant car il recourt à des modules solaires en couleurs fabriqués sur me4

10 2015 · REVUE UFA


ACTUEL FENACO concentre ses forces pour répondre avec succès aux exigences actuelles et aux défis qu’il s’agira de relever à l’avenir. Actuellement, l’entreprise est en train de transférer la production de Freienbach à Gossau et Bazenheid. Elle fusionne également son dépôt de Rothrist avec celui de Langnau, doté d’infrastructures modernes. L’intégration des volumes d’entreposage de Rothrist (mi-2014) a permis de réduire les temps de transport à partir des abattoirs et d’optimiser la chaîne du froid. Economie d’un million de kilomètres  En fin d’année 2015, le déménagement des structures Gattiker de Freinbach à Gossau, respectivement Bazenheid, devrait être achevé. En réalisant cette étape, l’entreprise émet un signal fort. Elle manifeste sa volonté de se maintenir au sommet, dans un contexte commercial difficile pour le secteur carné. Parallèlement à la centralisation de la logistique, la livraison de la marchandise interviendra depuis Bazenheid. L’excellent positionnement de ce site, à proximité immédiate du réseau autoroutier suisse, renforce fortement la rentabilité. Sur une période de deux ans, on peut s’attendre à une économie d’environ un million de kilomètres parcourus (transports par nos soins et par des tiers) grâce à une optimisation de la logistique. Les avantages sur les plannings des chauffeurs et des trajets, la consommation de carburant ainsi que l’entretien des machines et du parc véhicules sont évidents. Un des points forts d’Ernst Sutter SA réside dans sa capacité d’assurer, dans

toute la Suisse, une livraison des marchandises dans les 19 heures suivant la commande. Cette prestation de haut niveau est très appréciée par les clients, qui peuvent compter sur ce service six jours par semaine pour les différents canaux de commercialisation. Cela met en exergue la nécessité d’une logistique professionnelle et d’un parc véhicules adéquat. Avantages pour les agriculteurs et les clients  Tous les efforts entrepreneuriaux consentis actuellement par Ernst Sutter SA ne visent pas uniquement à assurer la seule existence de l’entreprise: ils doivent également bénéficier aux propriétaires (les agriculteurs, membres des LANDI) et aux clients (les bouchers). En ce qui concerne la proximité avec le consommateur – un argument de poids pour la clientèle des boucheries spécialisées –, la confiance que les clients ont en leur boucher compte beaucoup. Les prestations écologiques fournies par Ernst Sutter SA en relation avec les livraisons de viande et de spécialités dans toutes les régions du pays, jouent également un rôle important. La forte réduction du nombre de kilomètres parcourus ainsi que l’amélioration du bilan de CO2 suscitent beaucoup d’intérêt au sein de la collectivité publique. m

Auteur Daniel Härter, membre de la direction, Ernst Sutter SA, 9201 Gossau, www.ernstsutterag.ch www.ufarevue.ch

10 · 15

IN KÜRZE BRÊVES sure qui servent simultanément d’éléments de façade et au stockage de l’énergie excédentaire, en recourant à des batteries de recylage. Solvatec a réalisé cette installation sur mandat de Kantensprung SA. Plus l’énergie solaire produite est utilisée à l’interne, plus la rentabilité de l’installation augmente – surtout lorsque le réseau électrique rétribue moins bien le courant injecté. Ces nouvelles méthodes de stockage accroisREVUE UFA · 10 2015

sent fortement le taux d’utilisation en propre car il est ainsi possible d’utiliser le courant produit durant la nuit ou en cas de faible ensoleillement. Solvatec collabore étroitement avec les constructeurs afin de proposer des solutions optimales à ses clients. De plus amples informations sur Solvatec ainsi que sur ses différents produits et prestations sous: www.solvatec.ch et numéro de téléphone 061 690 90 00.

AUF EIN WORT EN UN MOT

Front commun en faveur de la viande suisse Un morceau de viande suisse dans l’assiette est synonyme de saveur et de qualité de vie. Les avantages de la production animale suisse – tels que détention conforme aux besoins des animaux, alimentation naturelle (p.ex. sans OGM), traçabilité et préservation de l’environnement – sont bien réels, mais ils doivent être communiqués. «Saine et savoureuse – la viande de porc» est une campagne qui a pour objectif d’attirer l’attention des consommateurs sur les avantages de la viande de porc suisse. Elle est menée de front par Anicom, UFA et la LANDI, en collaboration avec la filière porcine. fenaco soutient également la consommation de denrées alimentaires suisses dans le cadre de la campagne «Tu es waouh». Consommer dans notre pays signifie y assurer des postes de travail et de formation. Les innovations concernant les produits et la réduction des émissions de CO2 chez Ernst Sutter SA envoient un signal positif aux clients et aux propriétaires (les agriculteurs). Beaucoup d’autres mesures prises par le groupe fenaco-LANDI contribuent également à la qualité de la viande suisse. Halag Chemie, par exemple, s’implique en faveur d’une hygiène d’étable professionnelle susceptible de réduire le recours aux antibiotiques. Avec leur assortiment complet et un conseil collant aux besoins de la pratique, Semences UFA et Landor favorisent un rendement optimal des cultures fourragères. UFA transforme des matières premières et des sous-produits alimentaires pour en faire des aliments composés complémentaires de haute valeur, en faisant preuve d’un degré d’efficacité énergétique élevé. Dans la commercialisation des animaux, en sa qualité d’intermédiaire, Anicom défend avec succès les intérêts des producteurs et ceux de la filière de commercialisation des produits carnés. Sur le front des ventes, les magasins Volg assurent un bon débouché de proximité pour la viande suisse, avec le label «Agri Natura» par exemple.

Heinz Mollet Chef de la division Agro, fenaco

5


ACTUEL FENACO

Construction durable au sein du groupe fenaco-LANDI INVESTIR AVEC PRUDENCE  fenaco investit chaque année, avec ses LANDI membres, quelque 300 millions de francs dans le renouvellement de ses installations et de ses machines ainsi que dans des transformations et des constructions de bâtiments.

Josef Lötscher

«Le développement durable en matière de construction» est un principe prioritaire pour le groupe fenaco-LANDI. L’optimisation des constructions existantes, un entretien soigneux du facteur de production qu’est le sol, les économies d’énergie, l’efficacité énergétique ainsi que l’utilisation de bois suisse font notamment partie de ce concept. Dans un souci de rentabilité, la longévité et les utilisations additionnelles sont d’autres critères de construction importants. Chez fenaco, le Conseil d’administration analyse chaque projet de transformation et de construction, chaque modernisation et agrandissement déposés dans le cadre d’une demande de projet. Il en va de même pour les LANDI membres et leurs conseils d’administration. Au sein de ces organes coopératifs, les propriétaires, soit les agriculteurs, veillent à une utilisation du sol respectueuse tout en tenant compte des intérêts d’une agriculture productive. Les coopératives agricoles sont organisées sur une base démocratique. Les achats de terrains et tous les projets de construction sont ainsi soumis à l’approbation de l’assemblée des membres. Utilisation parcimonieuse du sol  «Disposer de suffisamment de terres cultivées fertiles est un critère décisif pour remplir notre mandat de base envers les familles paysannes, qui consiste à les soutenir dans le développement économique de leurs entreprises. Au sein du groupe fenacoLANDI, tous les décideurs en sont conscients», précise Josef Sommer, membre de la Direction de fenaco et Directeur de la Division LANDI.

6

Les projets de construction LANDI avec magasin, station-service Agrola, TopShop et installation de lavage pour voiture sont ceux qui se démarquent le plus dans le paysage. Depuis 2009, près de 100 projets de ce genre ont vu le jour ou sont en cours de construction. Les nouveaux sites LANDI sont choisis avec soin – «construire sur des terres potentiellement utilisables par l’agriculture» est toujours la dernière des options retenues et a concerné moins de 5 % des projets de construction ces dernières années. Construire en zone industrielle Plus de 95 % des projets LANDI ont vu ou voient donc le jour dans des zones qui ont déjà été affectées à la zone à bâtir. Parmi ces constructions, près d’un tiers a été édifié sur des sites existants. Les implantations sur de nouveaux sites ont généralement été motivées par l’obligation de quitter d’anciens bâtiments LANDI en ville et à proximité d’une gare. «Ces immeubles devenus superflus sont vendus et deviennent souvent des zones résidentielles ou commerciales», explique Josef Sommer en se basant sur l’exemple de Malters. L’utilisation de l’ancien site de la LANDI Pilatus, qui se trouvait au cœur du village, ne correspondait plus à la vision de la commune de Malters qui souhaite désormais y réaliser un projet global attrayant. La nouvelle LANDI située en zone industrielle a été inaugurée en mars 2015. Elle a été construite de manière à ce que des étages supplémentaires puissent y être ajoutés ultérieurement. La LANDI est par ailleurs équipée d’un garage souterrain.

Densifier les constructions  Globalement, depuis 2012, un tiers des projets a concerné des constructions à plusieurs étages, complétées parfois par des garages souterrains. «Les magasins LANDI et les plates-formes Agro LANDI continueront à être construites sur un seul étage», précise Josef Sommer, dans un souci d’organisation des processus de travail et d’une meilleure convivialité pour la clientèle. Il n’est en effet pas concevable que les agriculteurs portent leurs agents de production et leurs outils sur plusieurs étages. De même, les clients LANDI auraient du mal à gravir plusieurs étages pour acheter des boissons, des tondeuses, des semences et de la terre. La LANDI Bulle a par exemple réalisé un bâtiment de six étages qui a nécessité l’utilisa-

«Les terres cultivées sont un facteur de production essentiel pour que nous puissions accomplir notre mandat de base envers les familles paysannes, à savoir les soutenir dans le développement économique de leurs entreprises.» Josef Sommer, membre de la Direction de fenaco 10 2015 · REVUE UFA


ACTUEL FENACO tion de 200 m3 de bois suisse. Outre un magasin LANDI, ce bâtiment abrite un garage souterrain, des appartements et des bureaux. «A l’avenir, ce genre de projets LANDI pourrait voir le jour plus fréquemment», explique Josef Sommer. Accroître l’efficacité énergétique Chez fenaco, tous les investissements importants d’un point de vue énergétique sont analysés à l’aide d’un outil «coût-énergie vitale». Cela signifie que les coûts d’investissement ne sont souvent pas calculés sur la durée d’amortissement normale mais en fonction de la durée de vie réelle. Ce point est analysé par l’unité de prestations Energie et environnement de fenaco. Partout où il le peut, le groupe fenacoLANDI construit selon les standards techniques les plus récents. Le choix se porte ainsi fréquemment sur des installations de récupération de chaleur ou des chauffages aux pellets de bois (dans le but d’utiliser le bois suisse). Des installations photovoltaïques sont de plus en plus fréquemment installées sur les toits des nouvelles constructions. Les lampes LED économes en énergie sont devenues un standard. L’eau utilisée dans le cadre des processus de nettoyage et des transports est réutilisée. Utiliser du bois suisse  «Ces 20 dernières années, près de 150 000 m3 de bois issu des forêts suisses ont été utilisés pour construire de nouveaux bâtiments LANDI», explique Anton

Strüby, qui officie en tant qu’entreprise générale dans le cadre de ces projets de construction, sur mandat des LANDI membres. Le bois utilisé remplace des matériaux gourmands en énergie tels le béton, le fer et le métal. La loi suisse sur les forêts exige une exploitation particulièrement durable des forêts. Les volumes de bois abattus ne dépassent ainsi jamais la croissance de la forêt. Chaque coupe de bois doit obtenir l’aval du garde-forestier cantonal. Cette façon de procéder évite des coupes rases. Cela permet aussi aux forêts de se régénérer constamment et de remplir ainsi leurs nombreuses fonctions de «catalyseur» et de zone de protection ou de repos. Avec le certificat Bois Suisse, Strüby Concept SA atteste que le bois utilisé pour les constructions provient bien des forêts suisses. Actif au niveau de la protection du climat  En ce qui concerne la protection du climat, le groupe fenaco-LANDI n’agit pas seulement au niveau des nouveaux projets de construction mais également des installations existantes. L’entreprise coopérative a ainsi soumis ses quelque 200 sites à une réduction progressive des émissions de CO2 en adoptant une convention d’objectif contractuelle et en mettant l’accent sur de vastes mesures d’économie d’énergie. Il s’agit de

sites de production fenaco, de centres collecteurs, de centres de prestations nationaux et de centrales de distribution, de commerces Agro ainsi que de magasins LANDI, de stations-service Agrola, de stations de lavage et de bureaux. fenaco souhaite réduire ses émissions de CO2 de 15 % d’ici à 2020. Conclusion  Pour le groupe fenacoLANDI, s’investir en faveur des agricultrices, des agriculteurs et d’une agriculture suisse productive, implique d’optimiser constamment ses infrastructures. Chaque projet de construction fait l’objet d’une réflexion minutieuse. A tous les niveaux d’un projet, les acteurs impliqués veillent à agir de façon réfléchie et en souscrivant aux principes du développement durable. Tout projet de construction est également source de nouvelles tensions. Lorsqu’un projet se concrétise, il se peut que les décideurs agricoles du groupe fenaco-LANDI doivent peser tous les avantages et inconvénients, par exemple entre l’activité économique d’un site LANDI et les besoins en surface qui en découlent. Le groupe fenaco-LANDI est conscient de sa responsabilité envers les zones rurales et s’efforce par conséquent de ménager les ressources disponibles, surtout en ce qui concerne l’utilisation des terres cultivables. m

Pour le groupe fenaco-LANDI, construire durablement signifie utiliser du bois suisse. Pour les investissements importants, le principe «d’efficacité énergétique» est au centre des préoccupations en matière de planification. Photos: Strüby Concept SA, Ramseier Suisse SA et UFA SA.

Auteur Josef Lötscher, chef national Service des immeubles , 6210 Sursee www.ufarevue.ch 10 · 15

REVUE UFA · 10 2015

7


Armin Reichmuth, Mettmenstetten

Nous sommes pris au sérieux en tant que partenaire!

• Newsticker: pour votre information quotidienne • Des films en ligne passionnants • Webinaires: pour en savoir plus • Newsletter: pour votre «mise à jour» hebdomadaire • Des recettes de paysannes qui ont du peps • Des concours dotés de superbes prix

Rendez-nous visite sous

www.ufarevue.ch

Payerne, Tél. 058 433 79 50, Zollikofen, Tél. 058 433 79 00, Sursee, Tél. 058 433 78 00, Wil SG, Tél. 058 433 77 00

Voyage en Hollande

03 – 05 novembre 2015

innovators in agriculture

De l’herbe au verre de lait Dans le cadre d’un voyage technique de trois jours, du 03 au 05 novembre 2015, nous proposons aux agriculteurs intéressés, la visite d’exploitations laitières hollandaises orientées vers le futur. En premier lieu, les participants découvriront le système de traite automatisé «LELY ASTRONAUT» ; ils auront en outre l’occasion de faire connaissance avec le système d’affourragement automatisé «LELY VECTOR». La visite d’une étable futuriste (système «Cow Garden») donnera un aperçu de l’évolution du système de garde en stabulation libre.

Programme:

LELY CENTER SUISSE Dairy Solution GmbH Solothurnerstrasse 22 4614 Hägendorf SO Tel. 0848 11 33 77 Fax. 0848 11 33 99 info@sui.lelycenter.com

- Visite du nouveau robot de traite ASTRONAUT A4, équipé du système «I-Flow». - Présentation et visite du robot d’affourragement LELY VECTOR. - Visite d’une stabulation libre en système «Cow-Garden». - Visite de l’usine de fabrication des robots de traite et de l’usine de fabrication des machines de fenaison et de récolte des fourrages (nouveau site de Lely Industries NV, Maasluis).

Coûts: CHF 890.– (vol avec SWISS, hôtel et hébergement) Anmeldung:

au plus tard le 16 octobre 2015 par E-Mail, Fax ou téléphone.

www.lely.com 8

10 2015 · REVUE UFA


BRÈVES GESTION

DÉCISION DU TRIBUNAL FÉDÉRAL

Perte du statut d’entreprise L’agriculteur C, propriétaire d’une exploitation agricole et viticole, est décédé en 2009. C avait deux héritiers, ses fils A et B (année de naissance 1992 et 1995). Sa sœur, qui était au bénéfice d’une formation agricole, a déclaré être intéressée par l’attribution de l’exploitation. Elle a fait référence à la Loi sur le droit foncier rural (LDFR), qui prévoit un droit d’achat légal par les frères et sœurs du défunt. Un tel droit implique toutefois que l’exploitation en question ait le statut d’entreprise agricole. Ce statut est soumis à plusieurs conditions, notamment celle de nécessiter un besoin en main d’œuvre d’au moins 1.0 UMOS. Cette valeur de 1.0 UMOS aurait été atteinte si les deux parcelles viticoles de 70 ares que C exploitait

en fermage avaient été prises en considération dans l’appréciation du statut d’entreprise. Après le décès de C, ces deux parcelles ont été exploitées par un tiers mais ont toutefois continué à être annoncées au Service de l’agriculture sous le nom de la succession de C. Le Tribunal cantonal a conclu que l’exploitation agricole et viticole de C constituait encore une entreprise agricole. Les deux parcelles de vigne étant toujours annoncées comme exploitées par la succession de C, le Tribunal cantonal a estimé qu’elles faisaient partie de l’exploitation. Le Tribunal fédéral est arrivé à une autre conclusion. D’une manière générale, dans l’appréciation de l’existence d’une entreprise, les immeubles pris à ferme peuvent

Cockpit de management entrer en considération pour déterminer si l’on atteint le nombre d’UMOS nécessaire. Pour être pris en compte, les immeubles doivent être effectivement loués au moment où doit être apprécié l’existence de l’entreprise, c’est-à-dire que la relation contractuelle doit exister à ce moment-là. Dans le cas présent, cette exigence n’est pas satisfaite. Il n’existe pas de contrat de fermage en faveur des héritiers de C. Le seul fait que les deux parcelles de vigne continuent à être déclarées au canton en même temps que les parcelles de la succession ne suffit pas pour qu’elles soient prises en compte dans le calcul des UMOS (arrêt 2C_1085/ 2013 du 21.05.2015).

Andreas Wasserfallen, agronome et avocat, Berne,  031 300 37 00

Erratum Revue UFA 9/2015 Dans notre dernière édition, le sommaire et l’éditorial sur le thème «fenaco soutient une chaire d’enseignement en sélection végétale à l’EPFZ» comportait une erreur. Il y était question de production fourragère alors qu’il s’agissait de la production végétale en général. La rédaction vous présente ses excuses. Droit agraire sur le web Roland Norer, professeur de droit public et de droit agraire à l’Université de Lucerne, a lancé la première revue européenne de droit agraire en ligne. Cette revue numérique propose deux fois par an des articles en français, en allemand et en anglais, avec des contributions en hollandais et en polonais. À télécharger depuis www.cedr.org

REVUE UFA · 10 2015

Début de la révision de la valeur de rendement La révision du Guide pour l’estimation de la valeur de rendement agricole a démarré en septembre sur mandat de l’Office fédéral de l’agriculture. Depuis la dernière révision, les conditions économiques ont en effet considérablement changé. La législation sur l’aménagement du territoire a en outre été révisée, alors que les taux d’intérêt et les niveaux de valeur se sont modifiés. De plus, de nouvelles branches d’exploitation ont vu le jour, comme les champignons, les pousses de végétaux, le ver à soie ou la production d’énergie. Le groupe de travail chargé des travaux est présidé par Stephan Pfefferli , d’Agroscope IDU, et le secrétariat du projet confié à Ruedi Streit, d’Agriexpert USP. Le guide révisé devrait entrer en vigueur en octobre 2017. Martin Goldenberger, Agriexpert USP, Brougg

Rapport sur le marché du lait Le Conseil fédéral, qui est d’accord de présenter un rapport, devra procéder à une analyse approfondie et présenter des mesures pour améliorer la capacité de l’agriculture à gérer le marché laitier. Le postulat, non contesté en soi, demande aussi que le gouvernement présente différentes options d’ouverture du marché, comme une libéralisation graduelle. Production laitière prospère  Six organisations du secteur agricole lancent conjointement avec les Producteurs suisses de lait la campagne «Production laitière prospère». A travers diverses offres attractives, cette dernière s’adresse aux producteurs dans le but de les sensibiliser, de les orienter et de les soutenir. L’objectif est également de reconnaître les possibilités de développement pour l’exploitation et les économies potentielles à réaliser. www.swissmilk.ch/PLP

Plus de 80 % des coûts survenant sur une exploitation agricole sont des coûts communs et non des coûts spécifiques. La réduction des coûts de production implique de mettre l’accent sur ces postes de coût importants, a ainsi expliqué le scientifique d’Agroscope, Christian Gazzarin, à l’occasion de la journée d’économie agraire qui s’est déroulée à Tänikon. Les calculs de coûts analytiques ne se limitent pas uniquement aux charges spécifiques. Ils permettent en plus d’attribuer les coûts communs aux diverses branches de production. Agroscope propose désormais aux chefs d’exploitation un outil de calcul de coût analytique simple à utiliser. Christian Gazzarin a ensuite présenté l’outil de calcul de coût analytique d’Agrocope, le «Managment Cockpit», une solution Excel simple à utiliser. Ce système doit permettre de saisir rapidement les données. La clé de répartition des coûts fixes est similaire aux types d’exploitation du dépouillement central. Un comparatif (benchmarking) avec les données issues du dépouillement centralisé indique le niveau de rentabilité des branches d’exploitation et fournit des indications sur ce qu’il faudrait changer au niveau de l’exploitation. La version d’essai devrait être disponible dès le début 2016. Les exploitations intéressées peuvent s’annoncer auprès de Christian Gazzarin. christian.gazzarin@agroscope.ch

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 9


GESTION

Une nouvelle démarche de conseil LA FONDATION RURALE INTERJURASSIENNE (FRI)  élabore une nouvelle prestation de conseil dans le cadre d’un projet Interreg franco-suisse. Un développe­ ment similaire a déjà été réalisé en France à la Chambre Interdéparte­mentale d’Agriculture du Doubs et Territoire de Belfort (CIA 25 – 90). Côté Suisse, la FRI a collaboré avec la HAFL à Zollikofen et Agridea à Lausanne.

Jocelyn Altermath

L'objectif principal de ce projet qui s'est terminé fin juin est de promouvoir une production laitière rentable, de haute qualité et la plus autonome possible. La finalité du projet est la mise en place d'une démarche de conseil innovante. Vision globale de l’exploitation  Souvent, les éleveurs en recherche d’optimisation de leur système d’exploitation rencontrent tour à tour conseillers, commerciaux, vétérinaires, etc. qui se prononcent tous en fonction de leurs compétences et intérêts spécifiques. Les conseils donnés sont de qualité mais ne tiennent pas toujours compte de l’ensemble du système d’exploitation et l’agriculteur est bien souvent seul à synthétiser voire arbitrer les diverses recommandations des uns et des autres. En d’autres termes, il doit répondre seul à la question suivante: quels sont les meilleurs leviers pour faire évoluer mon résultat économique? Cette nouvelle démarche de conseil apporte une vision globale de l'exploitation conseillée grâce à l’association de plusieurs partenaires spécialisés, soit en production animale, en production fourragère, en gestion d'entreprise ou dans une autre compétence. Elle est basée sur celle développée en France par la CIA 25 – 90 et ses partenaires du CERFrance Alliance Comtoise (centre de gestion comptable) et du Conseil Elevage 25 – 90 (suivi du troupeau laitier). En pratique, les agents collaborent simultanément dans les exploitations et forment des équipes pluridisciplinaires, complémentaires et efficaces. En situation de conseil, un

10

diagnostic est établi, puis un plan d'action pratique et concret est mis en place avec mesures, échéances et résultats attendus. Un outil à adapter  L’originalité de ce travail réside dans la mise au point d’un outil expliquant les résultats économiques par les pratiques des éleveurs dans une situation d’exploitation donnée. L’outil mis au point en France a dû être adapté au contexte suisse. A cet effet, un échantillon représentatif de 64 exploitations du Jura et du Jura bernois a été enquêté et analysé. Les facteurs ayant le plus d'influence sur les résultats économiques ont été identifiés parmi les pratiques des agriculteurs et les caractéristiques du milieu. Ce travail met en évidence les itinéraires les plus rentables dans un groupe comparable d'exploitations, appelé ici «typologie». En situation de conseil, il est alors recommandé de faire évoluer l’une ou l’autre pratique afin de trouver le bon équilibre générant un meilleur revenu (graphique).

dans l'utilisation des fourrages peuvent facilement être appliquées par les éleveurs: en système foin-regain notamment, les prairies temporaires aident à améliorer le résultat économique; en système ensilage, la culture du maïs qui sera distribué dans la ration hivernale est une source fourragère intéressante lorsqu'on est situé en région favorable. Comme levier complémentaire, l'autonomie fourragère et la qualité nutritive des fourrages sont aussi essentielles que la quantité produite. Au final, il est primordial de garantir un stade idéal dans l'utilisation des prairies et une conservation optimale des fourrages.

Résultats marquants  Parmi les résultats les plus marquants de cette étude, on peut constater que le lait produit par hectare de surface fourragère (selon la méthode de calcul utilisée par l'Association pour le développement de la culture fourragère, ADCF) influence grandement le résultat économique. Cet effet est observé aussi bien en système ensilage qu’en système foin-regain. Par exemple, en contexte similaire, une haute production de lait sur la surface fourragère est observée lorsque les rendements fourragers sont élevés. Différentes pistes 10 2015 · REVUE UFA


GESTION L’importance d’une ration équilibrée  Comme autre résultat marquant, on peut signaler que la quantité d’aliments concentrés distribués varie énormément et n’est pas corrélée aux performances laitières. Afin d'améliorer l'efficacité de chaque kilo de concentrés apporté, il faut avant tout veiller à la qualité des fourrages distribués ou de l’herbe pâturée. Une complémentation efficace et rentable des vaches laitières passe aussi par une ration journalière équilibrée. Au contraire, lorsque les concentrés sont distribués en excès, la productivité des vaches laitières n’est pas améliorée et d'autres problèmes sanitaires ou de fertilité peuvent survenir. Il s’agit donc de trouver un bon équilibre entre ces différents facteurs, ce que vise notamment la prestation développée. Conclusion  La nouvelle prestation de conseil combinée au nouvel outil permettra de mieux cibler l'approche et l'accompagnement des exploitations laitières par les conseillers-ères de la FRI. A une époque où le flux d'informations est considérable, les agriculteurs doivent être assurés d’obtenir un diagnostic clair et parlant. Les recommandations réalistes et efficaces qui en découlent permettront d'améliorer le résultat économique des exploitations. m

Graphique: Exemple d’utilisation de la typologie mise au point dans le Jura et le Jura bernois Part de prairies temporaires 3

2

1

Taux d’élevage

0

Concentrés distribués

Système optimisé Votre exploitation Production laitière

Dans le cadre de son utilisation, il faut tout d’abord classer l’exploitation enquêtée dans un milieu comparable; dans le cas présent: • lait produit sur la surface fourragère: moyen • conditions pédoclimatiques: sèches • part d’UGB estivées: pourcentage important. Les variables de pratiques projetées sur les axes sont ensuite comparées par superposition aux caractéristiques d’un système optimisé vers lequel il serait pertinent de se diriger en vue d’améliorer son résultat économique, sans modifier ce qui fonctionne bien dans le système existant. La proposition ici serait de développer la part de prairies temporaires dans la surface herbagère afin de récolter plus de fourrage de qualité supérieure. Ceci permettra de distribuer moins de concentrés pour une quantité de lait égale. NB. Afin d’utiliser cet outil à bon escient, il doit être mis en parallèle avec les objectifs propres à l’exploitant et les résultats sur les données économiques et sur la conduite du troupeau laitier.

Différents spécialistes – que ce soit en production animale, en affouragement, en gestion d’exploitation ou d’autres domaines de compétences – forment une équipe interdisciplinaire, complémentaire et efficace. Ils effectuent le conseil ensemble – et c’est le producteur laitier qui est au centre des préoccupations, avec les facteurs qui le caractérisent sur place. L’objectif est une optimisation dans l’utilisation de l’ensemble des facteurs de production et des intrants. REVUE UFA · 10 2015

Auteur Jocelyn Altermath, Fondation Rurale Interjurassienne (FRI), 2852 Courtételle. Avec la participation de Céline Boillat et Véronique Frutschi, FRI; Nathalie Grob et Beat Reidy, HAFL; Aurore Guy et Jean-Paul Roumet, CIA 25 – 90. www.ufarevue.ch 10 · 15

11


GESTION

Longues journées et travail administratif STRESS ET AGRICULTURE  Agroscope s’est penché sur le travail en tant que facteur de production, dans le cadre de plusieurs projets. Christina Umstätter a cherché   à savoir à quel niveau de stress les agricultrices et les agriculteurs étaient soumis.

Le travail est une source de stress pour l’être humain, tant d’un point de vue temporaire que physique et psychologique. Dans le cadre de budgets de travail, l’institut des sciences en durabilité agronomique Agroscope (IDU, précédemment Agroscope Reckenholz-Tänikon) a déjà calculé à plusieurs reprises le temps de travail des agricultrices et des agriculteurs. Les symptômes d’épuisement et les douleurs démontrent à quel point ce travail est éreintant, surtout lorsque les personnes ne s’accordent pas suffisamment de repos. Le travail peut toutefois également être éprouvant psychiquement, que ce soit en raison du stress causé par une avalanche de rendez-vous, d’éventuels soucis d’argent, une charge de travail élevée et le poids des responsabilités, comme l’a rappelé Christina Umstätter d’Agroscope à l’occasion de la journée d’économie agraire 2015. C’est ce qui a incité Agroscope Tänikon à réaliser, en 2015, un sondage en ligne auprès des agricultrices et des agriculteurs dans le but de déterminer le niveau de stress auquel l’agriculture était soumise. «Notre sondage a démontré que les paysannes et les paysans percevaient surtout les longues journées de travail et la charge élevée que représente le travail administratif comme des sources de stress importantes», a précisé Christina Umstätter, collaboratrice scientifique chez Agroscope. Les contrôles et les problèmes de couple ou le manque de temps pour la famille ont également été qualifiés de facteurs de stress par les personnes interrogées. 12

Graphique: Degré de difficulté des formulaires dans la pratique Journal des nettoyages Journal des traitements Inventaire médic. vétérinaires Santé de la mamelle Journal des sorties Documents accompagnement Relevé des animaux Rapport sur la rotation Carnet des champs Bilan de fumure Plan des parcelles Relevé des surfaces Données générales  facile  moyennement difficile  difficile

0 %

50 % Pourcentage relatif des appréciations

Temps consacré aux travaux administratifs  Agroscope s’est focalisé sur le travail administratif et a saisi le temps consacré aux relevés des données (sondage réalisé par Martin Raaflaub) par 24 exploitations (dont trois exploitations bio): • En production animale, le temps consacré aux relevés s’est élevé à 16.8 h par année. • En production végétale, les relevés ont nécessité 21.5 h/année. • La comptabilité implique un volume de travail important à raison de 73.7 h par année. • Au total, les 24 exploitations analysées ont consacré 1.23 heures par semaine aux relevés. L’écart oscille entre 0.39 et 2.76 heures. Les personnes interrogées ont estimé que le bilan de fumure, les relevés liés aux surfaces et aux animaux, les plans de parcelles, le fichier des parcelles ain-

100 %

Source: Station féd. de recherche Agroscope INH

si que la liste des inventaires de produits médicamenteux posaient plus particulièrement problème (graphique). Sachant que les travaux de bureau ne font pas vraiment partie des activités préférées des agriculteurs, il n’y a donc rien d’étonnant à ce que les relevés soient considérés comme un facteur de stress. Ces relevés sont également une source de stress car ils doivent être réalisés de manière exacte pour éviter des sanctions. Le Rapport agraire 2014 mentionne en effet que les relevés non exhaustifs sont un des principaux motifs de réduction des paiements directs. L’esprit d’entreprise se perd  Lors du séminaire d’économie agraire, 10 2015 · REVUE UFA


GESTION Le bilan de fumure, le recensement des surfaces et du cheptel, le plan des parcelles, le carnet des champs et l’inventaire des médicaments vétérinaires sont considérés comme relativement pénibles à effectuer par les personnes sondées.

Christina Umstätter, collaboratrice scientifique chez Agroscope, a également abordé le thème du stress et mis l’accent sur le fait que les agriculteurs perdaient leur esprit d’entrepreneur. Christina Umstätter a attribué ce phénomène à la charge de travail importante, à la durée de travail élevée, à la lourdeur du travail administratif, aux nombreux changements de directives, aux rendements insuffisants et aux problèmes financiers. «Pour élucider les causes de ce stress élevé, il faut cependant analyser les trois aspects (temporel, physique, psychique) de la charge de travail», explique Christina Umstätter à titre de résumé des derniers travaux de recherche en date avant de préciser: «Le projet en cours analysera de manière plus approfondie le lien entre le stress causé par le travail administratif et la charge de travail effective liée aux paiements directs». Christina Umstätter a par ailleurs insisté sur le fait que ce sondage en ligne serait également réalisé auprès des agricultrices et agriculteurs romands dans le courant du mois de novembre-décembre 2015. m

Auteure  Daniela Clemenz, Revue UFA, 8401 Winterthour Les exposés présentés dans le cadre de la journée d’économie agraire 2015 peuvent être téléchargés sur www.agroscope.ch Davantage à propos du bilan de fumure en page 38

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 10 2015

10 · 15

13


GESTION

Des indemnisations correctes DROIT D’EXPROPRIATION  On utilise des terres agricoles pour la construction de routes, de lignes électriques aériennes, de conduites souterraines ou pour la mise en place de zones de protection. Quand ces installations sont d’intérêt public, les pouvoirs publics disposent d’un droit d’expropriation. Droit qui peut aussi être conféré aux promoteurs privés.

La propriété est garantie par l’article 26 de la Constitution fédérale, mais ce droit peut être court-circuité par une procédure d’expropriation. Le recours à l’expropriation suit l’augmentation des tâches assumées par les pouvoirs publics et l’extension des réseaux routier et ferroviaire. Il s’agit d’une mesure extrêmement dure, souvent ressentie comme injuste. Lors du récent séminaire annuel organisé par la Société suisse de droit agraire (SSDA), le professeur Arnold Marti a plaidé pour que l’on accorde la priorité à la vente des terrains de gré à gré, liée éventuellement à un prix préférentiel ou à une compensation en nature. Si la vente de gré à gré n’est pas possible, on devrait privilégier la solution du remembrement parcellaire. 95 % des expropriations sont réalisées par les pouvoirs publics pour des motifs relevant de l’aménagement du territoire, de la protection de l’environnement, d‘intérêts liés à la protection de la nature et du patrimoine, d’intérêts sociaux ou économiques ou d’améliorations foncières. Mais le droit d’expropriation est aussi ouvert aux institutions ou personnes privées qui peuvent prouver l‘intérêt public de leur projet. Ce peut être une compagnie d’électricité privée ou une compagnie de chemin de fer privée. Quand une parcelle est utilisée à des fins touristiques ou de loisirs et que la promotion touristique est consacrée d’intérêt public par la loi cantonale, il peut même y avoir expropriation pour la construction d’un terrain de golf, comme le cas s’est déjà présenté. 14

Restrictions de la propriété  On fait la différence entre une expropriation matérielle et une expropriation formelle. Dans le premier cas, le bienfonds n’est pas retiré à son propriétaire, mais soumise à des restrictions du droit de propriété qui peuvent être extrêmement lourdes, comme des interdictions de bâtir ou l’établissement de zones de protection.

2013. Le Conseil national l’a acceptée et le Coneil des Etats en a fait de même en été 2015 en apportant la modification suivante: «Le Conseil fédéral est

Vente forcée  L’expropriation formelle est concrètement une vente forcée et donne lieu à une indemnisation réglée par la loi. Elle est possible pour la construction de routes, de voies ferroviaires, de pistes d’aviation, d’émetteurs, d’installations sportives, d’approvisionnement ou de traitement des déchets, ainsi que pour les installations de protection contre les crues et les travaux de revitalisation des cours d’eau. Indemnisation  Une expropriation matérielle donne droit à une indemnisation complète, comme le prévoit l’article 26 al. 2 de la Constitution fédérale. Elle correspond en principe à la valeur vénale, le but étant que le propriétaire exproprié ne s’enrichisse ni ne s’appauvrisse. Président de l’Union suisse des paysans, Markus Ritter a déclaré lors du séminaire qu’en cas d’expropriation, le prix des terrains agricoles est beaucoup trop bas. Le paiement d’indemnisations correctes n’empêcherait pas le développement des infrastructures, a-t-il ajouté. Le droit de l’expropriation est vieillot et devrait être adapté aux réalités nouvelles. C’est en tout cas ce qu’il demande dans une motion déposée en 10 2015 · REVUE UFA


GESTION chargé d’examiner de manière approfondie la nécessité de réviser la loi fédérale sur l’expropriation (LEx).» La pratique zougoise  En matière d’indemnisations, le canton de Zoug a défriché de nouvelles voies. Plus petit canton entier de Suisse en surface, il connaît une forte croissance démographique et un fort besoin de rattrapage en infrastructures routières. De grands projets dévoreurs de surfaces, comme le contournement de Cham-Hünenberg, la tangente Zoug-Baar, le tunnel sous la ville de Zoug, la renaturation des cours d’eau et l’assainissement des digues de la Reuss étaient à l’ordre du jour. Au départ, le canton avait prévu une indemnisation de 20 francs par

mètre carré, qui avait rencontré une forte résistance des paysans. Passant par-dessus toutes les commissions, le landammann de Zoug, Heinz Tännler, a fixé une indemnisation de 80 francs par mètre carré. À raison puisque le Grand conseil l’a approuvé en 2010, permettant le démarrage des travaux et offrant une indemnisation correcte aux paysans. Mais des problèmes financiers sont apparus, obligeant également le riche canton de Zoug à envisager un programme d’allègement des charges pour 2015 – 2018. Ce programme est en consultation et le Grand conseil devrait en débattre en 2016, l’indemnisation de 80 francs qu’il avait décidée étant en l‘occurrence remise en question.

Conclusion  Tous les participants au séminaire de droit agraire ont été unanimes à trouver qu’une révision du droit de l’expropriation serait nécessaire. Au vu des discussions qui ont eu lieu au printemps dernier sur «l’expropriation pour les surfaces écologiques» dans le contexte du plan d’action «Stratégie Biodiversité Suisse», les paysans feraient bien de rester vigilants. Agriexpert USP conseille les paysans sur les questions d’expropriation et d’indemnisation. «Les montants des indemnisations sont aujourd’hui vraiment plutôt faibles», confirme Martin Goldenberg, collaborateur de ce service. Pourtant, les expropriations permettent en général un supplément de croissance économique. m

Les terres agricoles sont une denrée rare en plaine et elles sont convoitées par différents milieux. Pour les agriculteurs, il s’agit de rester vigilant.

Auteure Daniela Clemenz, Revue UFA, 8400 Winterthour. Les exposés consacrés à l’expropriation lors du séminaire de droit agraire 2015 sont publiés en ligne sur le site www.sgar-ssda.ch. www.ufarevue.ch 10 · 15

REVUE UFA · 10 2015

15


ACTUELLEMENT AVEC RABAIS PRÈ-SAISONNIER

AGRAR – RÉCOLTER AVEC SYSTÈME Un programme de remorques auto-chargeuses diversifi é, développé pour répondre à vos souhaits. Grâce à notre système modulaire, nous sommes en mesure de fabriquer des remorques convenant à chaque exploitation. Avec son pick-up oscillant sur plus de 20 cm Agrar propose un standard jusqu‘à ce jour inégalé. Elévateur, dents décalées dirigées par bielles ou cadre treillis: les solutions individualisées font notre force.

AGRAR Landtechnik AG Hauptstrasse 68 CH-8362 Balterswil info@agrar-landtechnik.ch www.agrar-landtechnik.ch

1037 ETAGNIÈRES, Etrama SA 1169 YENS, Kufferagri Sàrl 1262 EYSINS, Dubois F. et J. Sàrl 1410 THIERRENS, Agri Montanaire Sàrl 1510 MOUDON, Bernard Deillon SA 1565 MISSY, Cottier Missy SA 1663 EPAGNY, Nicolas Jaquet SA 1906 CHARRAT, Etablissements Chappot SA

2023 GORGIER, AgriPlus Ryser S.a.R.L. 2303 LA CHAUX-DE-FONDS, Barben/Augsburger S.à.r.l. 2316 LES PONTS-DE-MARTEL, Robert Philippe 2406 LA BRÉVINE, Schmid + Co. 2517 DIESSE, Garage des Rocs SA 2720 TRAMELAN, GBT Sàrl 2803 BOURRIGNON, Rémy Ackermann 2854 BASSECOURT, GVS Agrar Jura


BRÈVES TECHNIQUE AGRICOLE

Qui est responsable quand un véhicule et utilisé sans droit? Quelles sont les conséquences en matière d’assurances quand un jeune de 16 ans prend la voiture de

D’abord calculer, ensuite acheter Le rapport des Coûts de machines 2015 vient de paraître. Il contient des valeurs indicatives pour l’indemnisation des machines agricoles utilisées en commun. Plus de 600 types de machines sont présentés. La page internet Tracto– Scope permet le calcul individuel des coûts de machines. www.maschinenkosten.ch Nouveautés pour les fenaisons En 2016, Kverneland mettra sur le marché de nouvelles faucheuses traînées de la série 4000. L’entreprise lancera également le nouveau modèle 8076 de faneuses à 6 toupies d’une largeur de travail de 7.60 m, le nouvel andaineur double 9580C et le nouvel andaineur quadruple 94125C.   www.agriott.ch Nouveau Président de l’ASETA Lors de l’Assemblée des délégués de l’Association Suisse pour l’équipement technique de l’agriculture REVUE UFA · 10 2015

son père pour faire un tour et provoque un accident? Il s’agit ici d’un véhicule utilisé sans droit. Selon l’article 75 de la Loi sur la circulation routière, le fils est responsable au même titre qu’un détenteur de véhicule, mais la responsabilité du père en tant que détenteur est maintenue. Ce principe constitue une sécurité pour des tiers qui subiraient des dommages physiques ou matériels en cas de vol d’usage. L’assureur responsabilité civile (RC) pourra se retourner contre le fils pour le remboursement total ou partiel des dégâts causés. Si le fils ne dispose pas des moyens financiers nécessaires, un accord pourra être trouvé, exigeant l’utilisation de son futur salaire d’apprenti pour le remboursement. La remise d’un acte de défaut de biens qu’il devra rembourser lorsqu’il sera solvable

est ausi possible. L’assureur RC du véhicule ne peut se retourner contre le père si aucune faute ne lui est imputable dans la soustraction du véhicule par son fils (par exemple s’il laisse traîner les clefs ou qu’il les dépose simplement dans le cendrier ou sur le pare-soleil). En principe, c’est le fils qui doit prendre en charge les dégâts causés au véhicule emprunté. Lorsque le véhicule est assuré en casco complète, cette dernière ne paiera rien si le conducteur ne possédait pas de permis valable. Les offices de conseil en assurances agricole des chambres cantonales d’agriculture ou le service conseil d’Agisano à Brugg répondent à toutes vos questions. Beat Nebiker, Fondation Agrisano, Brugg

(ASETA), Werner Salzmann, de Mülchi (BE), a été élu à la présidence de l’association. Il succède à Max Binder qui a dirigé l’ASETA ces 21 dernières années. Bonus chez Lindner Dans le cadre de son action d’automne, Lindner offre un bonus de Fr. 3000 à l’achat d’un nouveau modèle Geotrac ou Unitrac -ep. La série Geotrac-ep allie performance et maniabilité et comprend 5 modèles de 76 à 144 CV. La suspension mécanique de la cabine sur les modèles 74ep, 84ep et 94ep est gage de confort de travail. Une suspension pneumatique est proposée sur les modèles Geotrac 114ep 134ep. www.lindner-traktoren.at

«FarmExperte 2016» Remportez le jeu d’ordinateur «Farm­E xperte 2016» (seulement pour Windows) et exploitez votre ferme virtuelle. Gestion agricole, travaux des champs, semis des cultures, élevage des animaux ou encore achat et vente de ses propres produits et de nouveaux équipements ne sont que quelquesuns des éléments de jeu de ce simulateur agricole dernier cri. Envoyez un SMS (1.– Fr) avec KFL farmexperte Nom Adresse E-mail au 880 ou via le site internet www.ufarevue.ch. Le délai de participation est fixé au 14.10.2015

Economie d’électricité en production laitière Avec ses deux programmes «Refroidissement du lait» et «Machine à traire», AgroCleanTech favorise une production laitière efficace. Le 1er

septembre, le nouveau programme pour des pompes à vide avec régulateur de puissance a été lancé dans plusieurs cantons. Il s’agit d’installer un régulateur de puissance qui adapte la performance du moteur aux besoins de vide exact de l’installation. Selon Simon Gisler, Directeur d’AgroCleanTech, ces systèmes permettent de réduire la consommation d’électricité de deux tiers. De plus, le régime réduit du moteur de la machine abaisse les émissions sonores et les vibrations. Dans les cantons AG, BE, FR, LU, SO, SG TG et VD, il est possible d’obtenir des subventions pour l’installation de régulateurs de puissance. Les coûts d’installation vont de 2500 à 5000 francs et permettent une économie de 275 à 900 francs par an. En quatre à neuf ans, le système est amorti. Les agriculteurs qui souhaitent s’équiper reçoivent entre 300 et 750 francs en fonction du potentiel d’économie énergétique. Le programme de soutien «Récupération de chaleur issue du refroidissement du lait (WRGM1)» est étendu à toute la Suisse depuis le 1er septembre. Le WRGM1 permet d’économiser près d’un tiers de l’énergie nécessaire au refroidissement du lait et au lavage, soit une économie annuelle de 800 à 1500 Fr. AgroCleanTech soutient le WRGM1 à hauteur de 1100 à 2500 Fr.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 17


TECHNIQUE AGRICOLE

Du biogaz sans les odeurs LES INSTALLATIONS DE BIOGAZ AGRICOLES  produisent du courant «propre» à partir de la biomasse. Des riverains se plaignent toutefois constamment des odeurs nauséabondes émises par les installations. Un projet de l’Institut des sciences en durabilité agronomique de Tänikon a désormais établi les bases permettant d’éviter ou de désamorcer de tels conflits à l’avenir.

Benedikt Vogel

Ermensee est une commune à forte vocation rurale de 860 âmes dans le Seetal lucernois. Le domaine des Müller se situe à quelques centaines de mètres de la sortie Est du village. Armin et Isabelle Müller y exploitent une ferme et sont occasionnellement aidés par leurs enfants Lars, Mike et Riana. Avec 44 vaches allaitantes, la famille Müller produit de la viande pour Coop Naturaplan. Depuis dix ans, une installation de biogaz fait office de seconde branche d'exploitation. Le recyclage des déchets de la région lui permet de produire 1 million kWh de courant par

Recommandations pour la réduction des odeurs Sur la base des résultats de leur recherche, les scientifiques de l’Agroscope ont élaboré des recommandations concernant la réduction des odeurs au niveau des installations de biogaz agricoles. Les principales découvertes: • Pour la réduction des odeurs, il s’agit avant tout de s’occuper des sources planes d’émissions odorantes (comme, par exemple, le fumier solide de volailles/vaches/cheval, gazon tondu, jus d’ensilage) • Les surfaces qui dégagent des odeurs doivent être aussi petites que possible. • La protection des substrats et des résidus de fermentation contre le soleil, la pluie est le vent doit être une priorité. • Les surfaces contenant du jus d’ensilage doivent être évitées (par exemple, par une toiture) et lorsque cette situation est inévitable, le jus d’ensilage doit être évacué rapidement grâce à une surface en pente. • Concernant les substrats très odorants, il est recommandé de les mélanger avec des substrats moins odorants ou de les couvrir.

an. Cela correspond à environ 30 % des besoins en électricité d'Ermensee. Dans son fermenteur de 1000 m², Armin Müller fermente le fumier de cheval et de volaille d’exploitations voisines, le crottin de cheval de centres d'équitation et, en fin d'automne, les déchets céréaliers issus du blé et de l'orge ainsi que le lisier et le fumier de ses vaches allaitantes. Comme d'ordinaire, les substrats sont stockés à l'air libre. Le fermenteur se situe sous le stock de substrats. Le substrat se compose actuellement de fumier de cheval et de bovin et d'une bande plus claire de farine impure. Une légère odeur flotte dans l'air. «Lorsque le vent souffle comme aujourd’hui, les émissions odorantes se dirigent vers le village, affirme le producteur de biogaz, mais ces odeurs ne sont plus perceptibles cent mètres plus loin.»

• Les déplacements de matériaux doivent être réduits au nécessaire. • Afin d’empêcher les fuites de biogaz, le volume de stockage doit être suffisant; d’autre part, le processus doit être optimisé (par ex. avec le type et la quantité des substrats, la gestion des rendements et du mélange). Les pertes de biogaz par la membrane ou les fuites doivent être évitées par des contrôles réguliers, une bonne maintenance et d’éventuelles réparations. 18

Réduction du développement d'odeurs  De nombreux exploitants d'installations de biogaz se trouvent sans cesse confrontés aux plaintes des voisins concernant ces émissions. A. Müller n'a encore jamais été confronté

Avec cet appareil, les chercheurs d’Agroscope ont prélevé des échantillons sur quelques sources (le stock de substrat dans le cas présent). La concentration en substances odorantes a ensuite été évaluée par des personnes test à l’aide d’un olfactomètre. Photo: Agroscope

à cette situation. Sa ferme se trouve suffisamment loin du village et en règle générale, le vent pousse les odeurs dans la direction opposée. Armin Müller prend malgré tout des mesures en vue de réduire les émissions odorantes dès le départ. Il a notamment équipé le doseur de matière solide d'un couvercle, ce qui contribue à éviter l’émission d’odeurs nauséabondes. A. Müller recouvre également le fumier de volaille fraichement arrivé de fumier de cheval, afin d'endiguer le développement d'odeurs dues à la chaleur du soleil. «Je veille également à ce que les substrats ne soient pas livrés en trop grandes quantités», précise A. Müller. «Je peux ainsi traiter les substrats plus rapidement dans le fermenteur, ce qui freine le développement des odeurs». Les déchets céréaliers font exception. L’odeur qu’ils dégagent n'est pas très 10 2015 · REVUE UFA


TECHNIQUE AGRICOLE

Détermination individuelle des distances minimales  Les chercheurs ont procédé à ces mesures de dix minutes l'après-midi et le soir à Ermensee ainsi que dans sept autres installations de biogaz. Les relevés se sont déroulés entre mai et octobre. C’est au cours de cette période que les émissions olfactives sont les plus élevées, en raison des températures. Les gens passant plus de temps à l’extérieur, les odeurs sont également plus perceptibles. La directrice de projet chez Agroscope, Dr. Margret Keck, résume le résultat principal comme suit: «L'intensité des odeurs décline selon un modèle uniforme lorsqu'on s'éloigne des exploitations concernées. Les exploitations et les emplacements étant

REVUE UFA · 10 2015

24 548*

15 000 12 000

21 870*

Graphique 1: Concentration d’émissions

9000 6000

Résidus solides de fermentation n =6

Jus d’ensilage n = 7

Pelures de légumes n = 6

Coupes de graminées n = 6

Coupes de prairie n = 4

Déchets de céréales n = 6

fumier de volaille n = 6

0

fumier de chevaux n = 14

3000

Fumier de bovins n = 10

Concentration d’odeurs [OU/m3]

intense et ne présente aucun problème, même lorsque le stockage dure longtemps. L'installation de biogaz de la famille Müller a fait l'objet d'un projet d'Agroscope. Ce dernier a analysé scientifiquement la propagation des émissions odorantes des installations de biogaz. Afin de déterminer l'intensité de l'odeur autour de l'installation, six personnes test se sont tenues à différentes distances de l'installation de biogaz et ont noté leur perception de l'odeur toutes les dix secondes pendant dix minutes: «imperceptible», «très faible», «faible», «nette», «forte», «très forte», «extrêmement forte».

Le graphique montre la concentration en substances odorantes pour différents substrats telle que les personnes test l’ont calculé. Chaque point indique la perception de quatre des personnes test pour au moins trois passages. Le trait représente la valeur médiane. Les résidus céréaliers ont une très faible concentration en substances odorantes. En revanche, celle du fumier de volaille est très élevée. *Mesures supérieures à l’échelle

Source: Keck M., Keller M., Frei M., Schrade S., 2014: Odour Concentration of Agricultural Biogas Facilities: Substrats et biogaz. International Conference of Agricultural Engineering, 6-10 July 2014, Hrsg. AgEng, Zurich, 1-6.

très différents les uns des autres, il est impossible de chiffrer la distance à partir de laquelle une odeur n’est plus perceptible. La distance de l'installation de biogaz vis-à-vis de la zone d'habitation voisine se calcule plutôt en tenant compte de nombreux critères tels que la taille du cheptel, les surfaces de stockage et le type de substrat.» Les résultats obtenus sont alors pris en considération dans la distance minimale recommandée qu'un groupe de travail élabore actuellement sur mandat de l’OFAG et de l’OFEV. Les recommandations doivent représenter une

base pour les futures décisions dans le cadre des procédures de permis de construire. Selon Keck, le groupe de travail souhaite présenter ses recommandations au cours de l'année 2016. Détermination des principales sources odorantes  La plupart des exploitations agricoles équipées d'installations de biogaz possèdent également des animaux d'élevage. Les surfaces des bâtiments d'élevage et des espaces extérieurs, les réserves de fourrage et d'engrais représentent une grande partie de la surface totale et

Six personnes test à différentes distances de l’installation de biogaz notent leur perception de l’odeur toutes les dix secondes. Photo: Agroscope

19


TECHNIQUE AGRICOLE Graphique 2: Concentration des émissions

Intensités perçues des odeurs [%]

100

Mesure 1

Mesure 2

Mesure 3

80 60 40 20 0

86 102 142 161 205 243 86 102 142 161 205 243 86 102 142 161 205 243 86 102 142 161 205 243 Distance par rapport à la source olfactive [m]

■ très faible

■ faible

■ nette

■ forte

■ très forte

■ extrêmement forte

contribuent de façon essentielle aux émissions odorantes. «Leur influence s'ajoute à celle des installations de biogaz», constate la chercheuse Dr. Sabine Schrade. L'équipe de Keck et Schrade a fait ce constat alors qu'elle a analysé les

Armin Müller a installé un couvercle sur le doseur de matière solide qui alimente le fermenteur en substrats. Il permet de réduire les émissions odorantes générées par son installation de biogaz à Ermensee (LU). Photo: B. Vogel

20

Mesure 4

sources olfactives de huit exploitations (sur 96) suisses équipées d'installations de biogaz. «Parmi les sources les plus odorantes, on compte le fumier solide de volailles, de bovin et de cheval, l'herbe coupée, les résidus de légumes, le jus d'ensilage, les digestats et le biogaz», résument les chercheuses dans leur publication scientifique. Le lisier n'est pas mentionné ici car les analyses à ce sujet ne sont pas terminées. Les chercheurs ont prélevé des échantillons sur place dans des sachets en Nalophan afin de déterminer les odeurs les plus intenses. Des personnes test formées ont ensuite déterminé la concentration en substances odorantes des échantillons sur un olfactomètre. Les chercheurs ont ainsi pu identifier les surfaces d'émission particulièrement importantes. Les résidus céréaliers ou le fumier solide de bovin par exemple, présentent une concentration en substances odorantes plus faible que les résidus de légumes ou le fumier de volaille. La concentration en substances odorantes du biogaz est particulièrement élevée; on parle ici d'une concentration 10 à 100 fois supérieure à celles des autres substrats. Les fuites de biogaz impliquent par conséquent une forte émission odorante. A cela s'ajoute que le fait que l'odeur du biogaz est perçue comme étant particulièrement désagréable. Sur la base de leurs mesures, les chercheurs ont formulé des recommandations visant à réduire efficacement les émissions olfactives (cf. zone texte).

Éviter les conflits lors de la planification  Les émissions odorantes peuvent être réduites mais pas complètement éliminées. Un conflit entre le gain d'énergie issu du biogaz et les exigences des habitants en terme de confort peut malgré tout survenir dans certains cas. Margret Keck estime qu’il n’existe aucun argument fondamental contre le biogaz. La chercheuse est convaincue que «les émissions odorantes n'imposent pas de restrictions pour la poursuite de l'utilisation du biogaz mais que tous les sites ne sont pas adaptés pour une telle installation. Lors de la planification de nouvelles installations, le problème des émissions olfactives doit être contrôlé attentivement afin d'éviter des conflits avec le voisinage.» Heureusement, Armin Müller n'a pas encore vécu de tels conflits jusqu'à présent. La première année d’exploitation de l’installation de biogaz, suite à une panne (accident biologique dans le fermenteur), du gaz de fermentation s'est échappé et a répandu une odeur nauséabonde dans le village pendant plusieurs jours. L'exploitant a alors activement informé la population, ce qui a permis de rétablir la confiance dans sa production d'énergie. Cela ne veut pas pour autant dire qu’il échappe à tout soupçon. Lorsqu'une odeur désagréable flotte dans l'air d'Ermensee, il n’est pas rare d’entendre: «Ça vient sûrement de chez Müller!» Mais en règle générale, ce n'est pas le cas. La plupart du temps, ces odeurs se propagent lorsqu'un agriculteur épand du fumier de volaille dans ses champs. Il arrive également que ces odeurs proviennent des algues du ruisseau. m

Auteur Benedikt Vogel, sur mandat de l’OFAG et de l’OFEV. Vous trouverez d’autres articles spécialisés concernant les projets phares et de recherche, les projets pilotes et les démonstrations dans le domaine de la biomasse et du bois sur www.bfe.admin.ch/CT/biomasse www.ufarevue.ch

10 · 15

10 2015 · REVUE UFA


Achat anticipé pour machines de fenaison o Serc 15! n 20 ov. n Ope

29 28 - erbipp à Ob

Rabais maximale pour commande anticipée ... ... maintenant chez votre partenaire CLAAS: Atelier Copra Sàrl Wulliens SNC Tracto-Jardin Sàrl Chautems Henri SA Demagri SA UMATEC, fenaco Bérard SA

1113 St-Saphorin 1148 Cuarnens 1267 Vich 1373 Chavornay 1415 Démoret 1564 Domdidier 1680 Romont

021 803 79 00 021 864 51 36 022 364 16 32 024 441 16 59 024 433 03 30 026 675 21 41 026 652 20 29

Chablais Machines Sàrl 1893 Muraz Jeanneret Hydro Méc Sàrl 2112 Môtiers/La Brévine Linder Pierre-André 2300 La Chaux-de-Fonds Garage du Péca SA 2873 Saulcy UMATEC, fenaco 2942 Alle Masserey Nicolas 3966 Réchy UMATEC, fenaco 1733 Treyvaux

024 472 33 44 032 861 33 38 032 968 92 05 032 433 43 13 058 434 04 12 027 458 50 60 026 413 17 44

Profitez encore jusqu‘au 31 octobre 2015!

Nous vous conseillons volontiers. Richard Debély, Suisse romande

079 631 43 07

Serco Landtechnik SA Niedermattstrasse 25 4538 Oberbipp Téléphone 058 434 07 07 info@sercolandtechnik.ch www.sercolandtechnik.ch


RAPPORT DE CONDUITE TECHNIQUE AGRICOLE

Faucheuses plus actives KRONE «ACTIVEMOW»  C’est le nom de la nouvelle série de faucheuses à disques latérales portées arrière à grande plage d’oscillation que le constructeur allemand mettra sur le marché pour la prochaine saison. Cette gamme de faucheuses reprend divers éléments de la série «EasyCut».

Roman Engeler

Krone s’es lancé dans la construction de faucheuses à disques il y a 30 ans. A l’époque, ces machines étaient caractérisées par un entraînement satellitaire. Ce concept utilise un planétaire de grand diamètre à rotation lente pour le transmission de la force et restreint les contraintes au niveau du lamier. Les disques de fauche sont entraînés par les petits satellites.

Tableau: Aperçu des faucheuses Krone «Active Mow» R200 Largeur de travail (m) 2.05 Nombre de disques 3 Puissance nécessaire (CV) 37 Poids (kg) 490

R240 2.44 4 41 550

R280 2.83 5 55 605

R320 3.22 6 68 650

R360 3.61 7/5 75 750

Cette conception permet de changer le sens de rotation des disques pour réaliser avec la même machine une dépose du fourrage sur une large surface ou pour réaliser un andain. La nouvelle série comprend cinq modèles avec des largeurs de travail de 2.05 m à 3.61 m (tableau).

combinaison avec une faucheuse frontale ou de correspondre à la largeur du tracteur, même lorsque des roues jumelées sont installées. La nouvelle poignée de la conduite hydraulique à brancher sur un distributeur simple effet et le tiroir à couteaux sont également très pratiques.

Nouvel attelage  La tête d’attelage a été entièrement retravaillée pour répondre à l’augmentation de puissance des tracteurs. Elle est compatible avec les attelages trois points de catégorie 1 et 2. Les broches d’attelage du bas peuvent être positionnées de plusieurs façons. Ceci permet d’adapter le chevauchement lors de l’utilisation en

Lamier de coupe adapté  Le lamier de coupe, toujours soudé et doté d’une lubrification longue durée, est entrainé par la prise de force via un cardan. Selon les modèles, le délestage est assuré par un à trois ressorts. La tension de ce dernier peut être réglé au moyen d’une barre à trous. Quand la machine est décrochée, les poignées de fixation

Extension de la gamme d’ensileuses

Krone complète sa gamme d’ensileuse avec la «Big X 630» (droite) et la «Big X 770» (gauche) ainsi que la «Big X 530» (absente de la photo).

22

Krone met sur le marché trois nouvelles ensileuses automotrices du type «Big X» et complète ainsi son assortiment. Un modèle de 753 CV apparaît avec un canal d’entrée de 800 mm et deux modèles de 530 et 626 CV disposent d’un canal d’entrée de 630 mm.

Ces nouveaux modèles sont accompagnés de quelques développements techniques intéressants.Les 20, 28 ou 36 couteaux du tambour «MaxFlow» ne sont plus vissés par le dessus, mais par dessous. Cette géométrie augmente l’espace de transfert et donc le débit de fourrage. Le réglage des couteaux est aussi élégant: deux trous dans le porte couteaux permettent l’utilisation d’un boulon excentrique pour faciliter le positionnement exact du couteau par rapport au contre-couteau. Krone a aussi révisé la mise en route et l’arrêt du Corn-Cracker. Une pompe hydraulique manuelle permet d’actionner deux vérins qui placent le Corn-Cracker dans le flux de fourrage ou le retirent. La dépose du Corn-Cracker est aussi facilitée. La

même pompe hydraulique permet de le rabattre sous le véhicule d’où il peut être retiré sans outils grâce aux roues fournies. Un clapet rabattable positionné près de l’accélérateur d’éjection est réglable depuis la cabine. Les trois positions permettent par exemple d’augmenter la distance d’éjection vers l’arrière ou de la réduire pour charger simplement à côté de l’ensileuse. Le système de gestion du moteur «Power-Split», déjà disponible sur les plus gros modèles, est désormais aussi disponible sur les petits modèles équipés de moteurs MTU. Il garantit l’adaptation manuelle ou automatique des performances du moteur aux conditions d’utilisation en choisissant entre les paramètres «Eco» ou 10 2015 · REVUE UFA


RAPPORT DE CONDUITE TECHNIQUE AGRICOLE

La gamme «AM» devient la série «ActiveMow»: des faucheuses à disques légères avec des largeurs de travail de 2.05 à 3.61 m. peuvent être tournées vers le haut pour détendre les ressorts. Une sécurité «anti-piquet» avec force de déclanchement réglable sur le ressort de pré-tension évite les dégâts en cas de choc. Trois positions de délestage de la faucheuse sont disponibles pour réduire la traction latérale et préserver la prairie. Sécurité  Chaque disque est construit selon le principe modulaire de la série «EasyCut». Ce principe permet de changer les pièces d’usure à moindre coût. Le changement rapide des couteaux au moyen d’un levier spécial est désormais disponible de série sur les machines de cette catégorie. Le changement d’un couteau ne prend que

«X-Power». La nouvelle «Big X 77 » fait sont entrée dans la classe des machines avec un canal d’entrée d’une largeur de 800 mm. Le design des machines de cette catégorie se rapproche de celui des petites ensileuses avec des garde-boue plus arrondis, un accès moins raide à la cabine et un nouveau capot arrière qui améliore le flux d’air. Un nouveau système de caméra avec jusqu’à trois canaux de transmission, différentes options d’éclairage LED et trains de pneumatique ainsi qu’une installation régulée pour l’incorporation d’agent d’ensilage permettent d’optimiser les nouvelles ensileuses automotrices de Krone.

REVUE UFA · 10 2015

quelques secondes. Les disques sont positionnés selon le système «SmartCut» de Krone. Ils tournent par paire vers l’arrière, mais également vers l’avant dans le sens opposé au sens d’avancement. C’est pourquoi le chevauchement des lames de coupe est plus important entre les disques qui s’écartent vers l’avant. L’écart important entre les lames qui tournent vers l’arrière favorise l’écoulement des volumes de fourrage importants. En plus de la sécurité «anti-piquet», Krone équipe ses faucheuses du système de sécurité breveté «SafeCut». Ce système a été installé sur les automotrices «Big-M» il y a sept ans avant de figurer sur les faucheuses «EasyCut». En cas de contact avec un corps étranger, la goupille de serrage qui relie le disque à l’arbre d’entraînement se brise, protégeant ainsi les éléments de l’entraînement. Le disque bloqué tourne sur un filetage de l’arbre qui l’élève pour le placer au-dessus des disques voisins, évitant ainsi de les endommager. Transport et rangement  Pour le transport, la faucheuse est relevée à la verticale jusqu’à un angle de 100 degrés. Cette position n’améliore pas seulement la répartition de poids sur les bras de relevage inférieurs, elle évite aussi d’obstruer inutilement la visibilité dans le rétroviseur. Sur le modèle «R360» le cadre de protection se replie automatiquement pour maintenir la hauteur de transport inférieure à 4.00 m. Les faucheuses «ActiveMow» peuvent, en option, disposer d’un pied d’appui qui permet le rangement de la machine dans sa position de transport

pour réduire l’encombrement. Des tôles d’andainage gauche et droite améliorant la formation de l’andain ou dégageant la bordure de fourrage sur pied ainsi que des sabots pour la coupe haute sont disponibles en option. Ces sabots sont particulièrement appréciés en conditions pierreuses et favorisent la repousse du fourrage. m

Avec le levier spécial, le changement d’un couteau ne prend que quelques secondes.

Auteur Dr. Roman Engeler, Technique Agricole, 5223 Riniken

«SmartCut»: Le chevauchement des lame de coupe est plus important entre les disques qui s’écartent vers l’avant, ce qui améliore la qualité de la fauche.

Erratum: Dans la dernière Revue UFA, cet article était annoncé sous le titre «Innovation sur les faucheuses et moissonneuses-batteuses». Il est clair qu’il aurait dû être question de faucheuses et d’ensileuses. www.ufarevue.ch 10 · 15

23


Foire d’automne à Birmenstorf Argovie

du 16 au 18 octobre 2015, de 10:00 à 17:00 h PÖTTINGER en action dans le champ Démonstration de machines de fenaison et travail du sol Vendredi à 14.00 h et Samedi à 10.30 h et 14.00 h

AEROSEM 3002 ADD

24

Programme Grande exposition de machines Conditions attractives d’avant saison Boutique d’articles publicitaires Possibilité de se restaurer Concours attractif

§ § § § §

SERVO 25

10 2015 · REVUE UFA


Offres au TOP Action avant saison Cette année aussi des avants saisons attractives sont en vigueur. Les rabais sont dès octobre étagés mensuellement, plus vite l’achat est fait, plus les conditions seront avantageuses. Votre entreprise partenaire de PÖTTINGER vous soumettra volontiers une offre d’avant saison avantageuse. (Attention: Action avant saison étagée mensuellement)

Avec 56 différents modèles, PÖTTINGER reste le plus grand constructeur d’autochargeuses au monde PÖTTINGER a le plus grand programme d’autochargeuses au monde. Pour les régions alpines et préalpines nous offrons une autochargeuse légère de 17 m3, mais aussi une autochargeuse à gros volume de 100 m3 complète notre programme. Pour vous aider à prendre une décision, nous vous proposons en supplément une offre attractive de votre reprise.

ACTION DE REPRISE 3% SUPPLÉMENTAIRE, JUSQU’AU 15.11.15

Roue de jauge MULTITAST – gratuite jusqu’au 15.11.2015 PÖTTINGER a plus de 35 ans d’expérience avec les roues de jauge Multitast. Il est impensable de se passer du MULTITAST pour les andaineurs et faneuses. Adaptation au sol optimale, pas de grattage des dents, pas de dommage à la couche végétale, ménage les dents, travail propre et fourrage propre.

Faucher au mieux avec PÖTTINGER Du fourrage propre commence par une coupe propre sans perte de brindilles, une adaptation au sol impeccable et un bon délestage sont les marques de fabrique des faucheuses à tambours et à disques de PÖTTINGER. Année après année de plus en plus de clients choisissent PÖTTINGER, un programme complet de 2,1 à 11,5 mètres de largeur de travail. Avec un bonus spécial, nous vous aiderons à prendre une décision.

ACTION e, lémentair p p u s % 2 15.11.15 jusqu’au

PÖTTINGER AG CH-5413 Birmenstorf (Argovie), Mellingerstrasse 11 Téléphone +41 56 201 41 60, Fax +41 56 201 41 61 info@poettinger.ch, www.poettinger.ch

REVUE UFA · 10 2015

Suisse

25


NOUVEAUTÉ TECHNIQUE AGRICOLE

Un pulvérisateur automoteur NOUVEAUTÉS KVERNELAND  Une presse-enrubanneuse non-stop, un pulvérisateur automoteur, une charrue intelligente, une gamme de fenaison repensée à tous les niveaux et l’arrivée de systèmes évolués sur les épandeurs d’engrais de milieu de gamme: en 2015, Kverneland innove sur l’ensemble de son assortiment.

Kverneland a dévoilé ses nouveautés pour l’Agritechnica. La fenaison, le travail du sol, le semis, l’épandage d’engrais, la pulvérisation, le broyage, le pressage et l’electronique : tous les secteurs du groupe norvégiens sont enrichis de nouveaux modèles ou bénéfient d’optimisations des séries existantes.

Kverneland a dévoilé le iXdrive, son premier pulvérisateur automoteur.

La presse Fastbale  est la réponse de Kverneland aux attentes des professionnels du pressage. Cette nouvelle combinaison presse à chambre fixe et enrubanneuse possède une chambre de précompression vers laquelle est dirigé le fourrage. Une fois que la chambre de précompression a réalisé une balle représentant environ 2/3 du volume final, cette dernière est éjecteée vers la chambre principale qui termine la confection. Au moment du liage, le flux de fourrage est automatiquement dirigé vers la chambre de précompression. Une fois le liage terminé, la chambre principale s’ouvre et la balle

est transférée vers l’enrubanneuse à deux satellites tournant autour d’un axe horizontal. Lorsque la préchambre est pleine, elle s’ouvre vers la chambre principale et le cycle continue. La conception de l’enrubanneuse garantit une construction très compacte. Comme sur les modèles concurrents, c’est le débit de l’enrubanneuse qui dicte le rythme de travail. Le constructeur annonce un débit d’environ 100 balles à l’heure. Le pulvérisateur iXdrive  est le premier pulvérisateur automoteur développé par le groupe. Les iXdrive 4240 et 5240 disposent de cuves de 4000 et 5000 litres. Les deux automoteurs sont entraînés par des moteurs Perkins de 238 CV (6 cylindres, 6600 cm3). Ils sont équipés de série avec les systèmes iXclean Pro (rinçage et nettoyage automatique du circuit de pulvérisation) et iXflow (système de circulation et commande pneumatique des buses). La coupure de tronçons

commandée par GPS est disponible en option. Trois gardes au sol (130, 150 et 170 cm) sont disponibles et la largeur de voie est variable en continu entre 1.8 m et 2.25 m ou 2.25 m et 2.95 m. Une rampe en aluminium (24 à 30 m) et deux rampes en acier (27 à 40 m) sont disponibles. Les pulvérisateurs portés iXter A (800, 1000 et 1200 litres) seront disponibles dès 2016. Ces nouveaux pulvérisateurs sont dotés de rampes en aluminium de 15 m ou de rampes en acier Domex de 18, 20 ou 21 m. La pulvérisation est commandée par le système à distance EC ou les ordinateurs FlowMate Control. Epandeur à engrais  Le système de coupure des tronçons GEOspread Section Control, qui équipe les épandeurs de grande capacité est maintenant disponible sur les machines de la classe moyenne (1100 à 2450 l). La largeur d’épandage peut être partagée en 14 sections de 2m de large. Avec ce système, il est possible de faire varier la largeur de travail de 28 m à 2 m. Les nouveaux épandeurs CL ont aussi hérité de la pesée en 4 points de leurs grands frères. Charrue intelligente  La charrue 2500 i-Plough est entièrement réglable depuis la cabine du tracteur grâce aux commandes Isobus. Le système dispose de 4 modes de travail: «Labour», qui permet le réglage de la largeur de travail (pilotée par GPS), de l’aplomb et du déport du premier soc. «Transport», qui effectue automatiquement le passage de la position de transport à celle de travail, et inversement. «Marking», qui gère les fourrières, et «Mounting»

26

10 2015 · REVUE UFA


NOUVEAUTÉ TECHNIQUE AGRICOLE

La presse Vicon Fastbale est la première combinaison presseenrubanneuse non-stop du groupe.

La charrue 2500 i-Plough est entièrement réglable depuis la cabine du tracteur.

La gestion des tronçons «GeoSpread» est disponible sur les épandeurs de la classe moyenne.

qui sécurise l’attelage et le dételage du tracteur ainsi que tous les préréglages des différentes positions. Ces paramètres peuvent être enregistrés pour différents tracteurs et différentes parcelles. La série 2500 compte deux nouvelles charrues portées de 5 ou 6 corps.

«Speed Kit» pour les semoirs de précision «Optima». Cet équipement améliore la précision du semis et le terrage des socs pour permettre de travailler à des vitesses atteignant les 12 km/h.

teurs «Turbo» (6,5 ou 8 m) ont aussi été améliorés, notamment au niveau de la rigidité du châssis. Ces cultivateurs nécessitent des puissances supérieures à 200 CV. Ils conviennent pour la préparation des lits de semences et les déchaumages.

Andaineur 4 toupies  L’andaineur Vicon Andex 1240 est un des andaineurs 4 toupies les plus simples du marché. Les concepteurs l’ont délibérément conçus sans capteur, ni commande compliquée. La largeur de travail varie de 10 à 12.5 m en continu pour une largeur de transport inférieure à 3 m et une hauteur de moins de 4 m, ceci sans démonter de bras. Les quatre rotors sont équipés du système de suivi du sol TerraLink. Toujours dans le domaine de la fenaison, Kverneland présente aussi la faneuse Vicon Fanex 764 de 7.6 m de large dotée de 6 toupies. Les nouvelles faucheuses Vicon Extra sont équipées d’un système d’allègement à ressort réglable hydrauliquement. Un vérin permet d’adapter la tension des ressorts pour faire varier en continu la pression de la faucheuse sur le sol. Semis  Les combinaisons de semis U-drill sont désormais disponibles en 3 et 4 m de large. La trémie de la version «Plus» est partagée en deux compartiments pour permettre la distribution d’engrais. Ce dernier peut être placé soit au niveau de la herse à disque, soit dans la ligne de semis, en fonction du choix de l’agriculteur. Ces semoirs en ligne sont conçus pour travailler à des vitesses comprises entre 10 et 18 km/h. Kverneland propose maintenant le REVUE UFA · 10 2015

Strip-till et travail du sol  Le «Kultistrip» est proposé en version repliable de 4.5 ou 6 m. La possibilité d’incorporer des engrais minéraux ou organique est préservée. Toujours dans le domaine du travail du sol, Kverneland présente les nouvelles herses rotatives de la série H. Ces machines, conçues sur la base des modèles NGH-101, sont plus légères tout en étant plus stables que les versions précédentes. Prévues pour des tracteurs jusqu’à 190 CV, les nouvelles herses peuvent toujours recevoir les semoirs Kverneland. La herse à disque «Qualidisc Farmer T» a perdu 7 % de son poids. Elle est disponible en 4, 5 ou 6 m. Ces herses peuvent être équipées de rouleaux cage, «Actiflex», «Actiring» ou «Actipack». Les cultiva-

Commande vocale  Kverneland poursuit le développement de ses terminaux Isobus «IsoMatch Tellus». Le constructeur propose le système «IsoMatch TopRemote» qui permet aux agents ou aux importateurs d’accéder à distance au terminal Isobus pour régler les problèmes et intervenir sur les machines. Cette application permet de réduire la durée d’immobilisation des machines en cas de panne. Un système de commande vocale du terminal Isobus, via smartphone, est actuellement en cours de développement. Cette application permettra au chauffeur d’accéder à toutes les fonctions Isobus uniquement par la voix. m

Les semoirs «Unidrill» existent maintenant en 3 m de large.

Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, 1510 Moudon www.ufarevue.ch 10 · 15

27


RED POWER EN ACTION Photo symbolique

Photo symbolique

FARMALL 85 C EP

FARMALL 105 U PRO

MAXXUM CVX 110

EQUIPEMENT // 4-Cylindres Turbo-Diesel // 3.4l Common Rail phase 3b avec DOC / DPF // 24/24 – vitesses, demi vitesse mécanique // Prise de force 540/540E // 3ème distributeur méc. double effet // Siège à suspension pneumatique // Pneus – jantes fixes 14.9 LR 20 / 16.9 R 30

EQUIPEMENT // 4-Cylindres Turbo-Diesel // 3.4l Common Rail phase 3b avec DOC / DPF // 32/32 Ecodrive, 4 rap. commandées sous charge, Powershuttle // Prise de force 540/540E/1000/1000E // 3üme distributeur méc. double effet // Climatisation // Phares de travailles LED // Pneus – jantes fixes 440/65R 24 – 540/65R 34

EQUIPEMENT // 4-Cylindres Turbo-Diesel // 4.5l Common Rail phase 3b avec catalyseur SCR // Boîte à vitesse continue avec gestion automatique // Prise de force 540/540E/1000 // 3ème distributeur méc. double effet // Toit surbaissé // Pneu – jantes fixes 440/65R 28 – 540/65R 38

dès CHF

dès CHF

dès CHF

48‘000.00 TVA incl.

68‘000.00 TVA incl.

L‘action est valable jusqu’au 31 octobre 2015

Photo symbolique

3 MODELES AUX PRIX SPECIALES!

87‘000.00 TVA incl.

NE LAISSEZ PAS PASSER CETTE CHANCE! PRENEZ RENDEZ-VOUS AVEC VOTRE AGENT CASE IH.

Case Steyr Center // Murzlenstraße 80 // 8166 Niederweningen Tél.: 044 857 22 00 // Fax: 044 857 25 17 info@case.steyr.center.ch // www.case-steyr-center.ch

6 m de gagné 3

PAROI FRONTALE PIVOTANTE UNIQUE Les remorques autochargeuses Lely Tigo PR et XR sont pourvues d’une paroi frontale pivotante unique permettant de transporter 6 m3 de récolte supplémentaire. Il en résulte une remorque compacte, une capacité de charge exceptionnelle et un confort de conduite optimal.

Samuel Stauffer SA – 021 908 06 00

HARVEST RESULTS. www.lely.com

28

innovators in agriculture

10 2015 · REVUE UFA


KNOW-HOW TECHNIQUE AGRICOLE

Elargissement de la série T de Valtra Les modèles HiTech disposent d’une transmission PowerShift à 5 rapports. Ils sont dotés d’une pompe à engrenages qui produit 73 ou 90 l/min. Les modèles Active disposent quant à eux d’un circuit hydraulique de

type Load Sensing pouvant délivrer jusqu’à 200 l/min. Les nouveaux T HiTech sont des tracteurs simples et faciles à conduire qui représentent une alternative basique et fiable pour des travaux qui ne nécessitent pas une puissance hydraulique importante. De nombreuses options (p. ex. cabine à deux portes, rétroviseurs électriques, pare-brise chauffant ou chauffage d’appoint) sont disponibles. Tous les modèles de la série «T HiTech»

disposent des mêmes transmissions «PowerShift» que les modèles Active et Versu. Les modèles «HiTech» sont en outre équipés de la fonction «HillHold», «AutoTraction» et de l’assistance hydraulique. Les nouveaux modèles HiTech de la série T couvrent toute la plage de puissance du T144 au T234. GVS Agrar 8207 Schaffhouse + 052 631 19 00 www.gvs-agrar.ch

Nouvelle remorque à balles entièrement galvanisée Les plateformes et remorques pour le transport de balles entièrement galvanisées sont disponibles dès maintenant. La galvanisation assure une protection durable qui augmente la durée de vie de la machine. Les fonds en acier sont maintenant remplacés par de robustes profils en tôle ondulée. Des anneaux et des trous d’arrimage sont intégrés. Le client peut encore choisir d’autres options. La gamme de remorque com-

prend des versions avec essieu tandem, doubles ou triple pour des poids totaux de 8 à 24 tonnes. Les versions à deux et trois essieux peuvent être équipées de la nouvelle sécurité hydraulique du chargement. Serco Landtechnik Fliegl et leurs partenaires proposent des rabais supplé-

mentaires intéressant sur le programme de transport jusqu’au 31 décembre 2015. Les remorques Fliegl de dernière génération seront présentées lors de l’exposition «Serco Open» qui aura lieu entre le 28 et le 29 novembre à Oberbipp.

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp + 058 434 07 07 www.sercolandtechnik.ch

Concours Gagnez cette Subaru «Forester 2.0i AWD Swiss Lineartronic» d’une valeur de 36 000 Fr. et l’un des trois prix immédiats. La Subaru Forester est la voiture de toutes les situations. Grâce à sa traction à quatre roues motrices symétrique, vous atteignez votre objectif en toute fiablité, quelles que soient les conditions météorologiques.

Envoyez un SMS (1 Fr.) avec la mention KFL diga Nom Adresse au numéro 880 ou participez par Internet à l’adresse www.ufarevue.ch. Délai de participation: 31. Octobre 2015

diats Prix immé re: une croisiè Bons pour 200.–

ur de Fr. 1er prix: vale 0.– ur de Fr. 10 2e prix: vale 0.– 5 ur de Fr. 3e prix: vale

+ 0848 735 735 www.digareisen.ch

La nouvelle figure de proue du milieu de gamme Les Metrac G/H7 RX, avec leur transmission mécanique ou hydrostatique, sont les nouvelles figures de proue du milieu de gamme de REFORM. Les nouvelles faucheuses à deux essieux se démarquent notamment par un nouveau design extérieur, un nouvel agencement de cabine et une nouvelle motorisation. Les Metrac G/H7 RX sont équipés d’un moteur 4 cylindres turbo de 70 CV. Les relevages arrières et frontaux soulèvent 1500 kg. Ce modèle présente ainsi la REVUE UFA · 10 2015

plus grande force de levage de sa catégorie. L’équipement de base de ces nouveaux modèles est très large: réducteurs finaux sur les essieux, 4 modes de direction, gestion séparée des circuits hydrauliques et grand nombre de variantes de pneumatiques. Les Metrac G/H7 RX se distinguent éga-

lement par une aptitude extrême à la pente. Le Metrac G/H7 RX répond ainsi de manière optimale aux multiples exigences d’une utilisation en toute saison. Qu’il s’agisse de faucher, d’épandre, d’andainer, de pailler, de nettoyer les routes ou d’assurer le service hivernal, les clients de REFORM trouveront dans le Metrac G/H7 RX un partenaire idéal. Agromont SA Reform Suisse 6331 Hünenberg 29


NOUVEAUTÉ TECHNIQUE AGRICOLE

Kuhn prépare l’avenir NOUVEAUTÉS AGRITECHNICA   Fenaisons, travail du sol, semis, pulvérisation, préparation des fourrages, paillage, pressage, enrubannage, broyage: pour l’Agritechnica, Kuhn présente pas moins de 23 machines dont 13 nouveautés de l’année. Le groupe, qui a commercialisé 65 000 machines en 2014, continue sa progression au début 2015.

Depuis la création de l’entreprise par Joseph Kuhn en 1828 à proximité de Saverne (F), la marque Kuhn, propriété de Bucher depuis 1948, s’est bien développée. Elle compte actuellement 5200 employés, 12 sites de production en Europe, aux USA et en Amérique latine. Ses machines sont commercialisées dans 100 pays. Depuis la dernière Agritechnica, 23 nouvelles machines sont sorties des ateliers. La Revue UFA vous propose de faire le point sur les nouveautés.

Les semoirs «Espro» ne demandent pas plus de 35 CV par mètre de largeur de travail.

Les faucheuses GMD  font leur entrée sur le marché. Ces faucheuses à disque de 2.4 m, 2.8 m et 3.1 m de largeur de travail disposent d’un nouveau cadre d’attelage et d’un nouveau châssis qui augmentent la résistance mécanique de 70 %. La fixation des portedisques et l’ossature de toile ont aussi été améliorées pour faciliter le flux de fourrage. Le passage de la position de transport à la position de travail se fait sans descendre du tracteur. Le porte-

La combinaison presse-enrubanneuse «i-Bio+» se démarque par sa compacité et son faible poids.

disque intègre la protection anti-obstacles «Protectadrive». Trois disques avec fixation des couteaux par boulons, fixation rapide «Fastfit» ou HD pour les conditions pierreuses sont disponibles. Les GMD 280 et 310 sont les versions frontales de la série. Par rapport à leurs prédécesseurs, ces faucheuses se caractérisent par une ergonomie et un confort d’utilisation accrus. Les faucheuses papillons GMD 9530 et 10 030, associées aux faucheuses frontale, atteignent des largeurs de fauche de 9.53, resp. 9.93. Elles sont équipées de l’allègement «Lift Control» et de l’articulation pendulaire. La sécurité d’obstacle «non stop» permet le dégagement de la faucheuse vers l’arrière et en hauteur. Pirouette et andaineurs  Les GF 13012 et 17012 équipées de 12, resp. 16 toupies font leur entrée sur le marché. Ces nouvelles pirouettes disposent du dispositif de suivi du terrain

30

«Ground Save Control» (GSC) qui permet l’oscillation des toupies indépendamment du châssis. Les toupies peuvent être relevées en actionnant un seul levier hydraulique pour faciliter les fourrières et obtenir un dégagement important pour le franchissement d’andains ou de fossés. En mode de transport, la largeur des pirouettes n’excède pas 2,4 m. L’andaineur à quatre rotors GA 13131 permet des largeurs de travail comprises entre 8.4 et 12.5. Chaque rotor est entraîné hydrauliquement. Il est ainsi possible de faire varier le régime des deux premiers rotor pour s’adapter aux conditions de la récolte. Toutes les fonctions de l’andaineur, du dépliage à la hauteur de râtelage, sont commandées depuis la cabine grâce au terminal VT50. Chaque rotor peut être relevé individuellement et est équipé du systèmes «Stabilift» qui les verrouillent lorsqu’ils sont relevés ou en position de transport. 10 2015 · REVUE UFA


NOUVEAUTÉ TECHNIQUE AGRICOLE

L’outil de strip-till «Striger» dispose d’un nouvel étançon permettant l’incorporation d’engrais solides ou liquides.

La presse i-Bio+,  avec ses 3700 kg, est une combinaison presse-enrubanneuse particulièrement compacte et légère. La balle est formée dans la chambre avant d’être liée. La chambre s’ouvre ensuite vers le haut. Les 2 rouleaux inférieurs servent alors de table d’enrubannage, ce qui évite le transfert de la balle. Les deux plastiques d’enrubannage tournent autour de la balle à la vitesse de 50 t/min. Les enrubanneuse i-Bio + de offrent la possibilité de lier la balle avec un film plastique. Deux rouleaux, identiques à ceux utilisés pour l’enrubannage, sont utilisés pour appliquer le film sur la partie cylindrique de la balle. Le liage par filet est évidemment toujours possible. Les enrubanneuses  à table RW 1410 /1610 e-Twin superposent aux 2/3 les deux bobines de 750mm avant la sortie du pré-étireur breveté. Ce système réduit de 50 % le temps d’enrubannage. Le doublage du film améliore l’étanchéité et la résistance de l’emballage. Les commandes par téléflexibles (M) ou boîtier programmables (C) sont disponibles sur les deux modèles. La RW 1610 peut recevoir une commande par joystick (J) ainsi que l’option «Autoload» qui gère automatiquement le processus d’emballage une fois la balle détectée sur le bras de chargement. L’enrubanneuse SW 4014 permet l’enrubannage de balles rectangulaires et rondes. Destinée aux entrepreneurs, cette machine détecte la présence des balles et gère automatiquement toutes les étapes de l’enrubannage. Elle est capable de travailler avec des balles jusqu’à 1500 kg et mesurant au maxiREVUE UFA · 10 2015

mum 2 m de large. Les balles rondes d’un diamètre maximal de 140 cm peuvent aussi être emballées. La commande Isobus est disponible de série. La gamme «Profile»  s’élargit. Les mélangeuses pailleuses «Profile Plus» sont équipées d’une turbine de paillage «Ventidrive» qui aspire la paille (130 kg/ min) dans la turbine. Des bols de 16, 18 et 20 m3 sont disponibles. Un vaste choix d’accessoires de distribution est disponible. La série «Profil Compact», spécialement conçue pour les exploitations équipées de bâtiments exigus, est enrichie d’un modèle de 15 m3. Travail du sol  La nouvelle génération d’outil de strip-till «Striger» est disponible. Sur cette nouvelle version, Kuhn a porté une attention particulière à la facilité de réglage de la machine, qui s’effectue en grande partie sans outils. Le parallélogramme hydraulique et les roues de jauges sont réglables depuis la cabine. L’étançon a été amélioré

pour permettre l’incorporation d’engrais minéraux ou organiques et dispose maintenant d’une pointe à démontage rapide. Trois types de roues de rappui sont disponibles. Les semoirs «Espro» 3000 et 600 R se distinguent par un faible besoin de puissance. Sur ces semoirs équipés d’une herse à disques et de roues plombeuses, le constructeur annonce une puissance nécessaire de 35 CV/m. Ces semoirs disponibles depuis cet été sont équipés de la barre de semis «Crossflex» montée sur blocs de polyuréthane. Compatibles Isobus, les «Espro» intègrent une gestion des fourrières qui, sur pression d’un bouton, relèvent successivement les éléments de travail. Le distributeur de semence s’arrête lorsque les premiers éléments sont relevés pour laisser le temps aux semences d’arriver aux disques de semis. Ceci évite la présence de graines sur le sol en bout de parcelle. En début de rang, la séquence s’inverse. Le réglage des disques avant, de la profondeur de semis et de la pression de terrage s’effectue grâce à des cales sur les vérins hydrauliques. Les pulvérisateurs trainés  «Lexis 3000» sont destinés aux agriculteurs recherchant un pulvérisateur simple et efficace. Ces pulvérisateurs reçoivent des rampes en aluminuim «MEA2» et «MTA2» de 18 à 24 m montées sur supsension « Trapezia » ou «Equilibra». Les boîtiers de régulation électronique DAPE RPB, REB3 et Visioreb sont disponibles. Les «Lexis» seront disponibles en quantité limitée dès février 2016. A cette date, Kuhn proposera aussi une commande de pulvérisateur Isobus. m Kuhn présente sept nouvelles faucheuses.

Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, 1510 Moudon www.ufarevue.ch 10 · 15

31


BRÈVES PRODUCTION VÉGÉTALE

Contrôle et deuxième séchage

Projet de ressource sur la flore accompagnatrice dans 8 cantons

Agroscope Transfert publie les «Lignes directrices pour le séchage des balles rondes». Le foin en balle est plus difficile à sécher que le foin en vrac. Ceci est surtout dû à la haute densité du fourrage pressé, mais aussi aux différences de densité à l’intérieur même de la balle ainsi qu’entre les balles dans le séchoir, selon Gotthard Wirleitner et

En 2012, 33 exploitations des cantons d’Argovie, Bâle Campagne, Genève, Lucerne, Vaud, Valais, Zurich et des Grisons, totalisant une surface de 120 ha, ont participé au programme de ressource financé par l’OFAG et les cantons. Ce projet vise à définir les mesures permettant le voisinage de la flore accompagnatrice et des cultures. Le travail supplémentaire pour l’exploitant ou les baisses de rendement ont été dédommagés financièrement. Dès la première année, de nombreuses parcelles présen-

taient déjà une augmentation de la flore accompagnatrice. Certaines plantes rares ont aussi réapparu, comme le mouron nain et la salicaire à feuilles d’hysope près de Reinach (BL) ou la valérianelle dentée à Dagmersellen (LU). Même en Valais, où la plupart des surfaces présentait déjà une flore très diversifiée, de nouvelles espèces ont pu être découvertes, comme le jonc à fruit globuleux près de Chermignon (VS). Les initiants du projet et les exploitants participant craignaient un enherbe-

ment incontrôlé. Lorsque des difficultés sont apparues, une étroite collaboration entre l’exploitant et les spécialistes a permis une approche pragmatique qui pouvait aboutir, en cas d’urgence, à l’utilisation de désherbants sur certaines zones. Les agriculteurs devraient pouvoir exploiter leurs parcelles de manière à maintenir cette flore après 2017. Les initiants du projet collaborent avec l’OFAG pour trouver des solutions applicables dans la pratique.

Surveillance à distance de l’aquaponie Une installation aquaponic utilise des poissons pour cultiver des plantes. Des chercheurs du département «Agiculture» de la Haute Ecole de Sudwestfalie ont développé un système de surveillance à distance des installations aquaponiques. En Suisse, le Strickhof Wülflingen et la ZHAW (Haute école zurichoise pour les sciences appliquées) exploitent des installations aquaponiques.

Conforme à la zone ou pas Le poisson n’est pas un animal de rente agricole et n’est donc pas conforme à la zone agricole. Des conseillers nationaux zurichois et du canton d’Argovie demandent que la pisciculture en installation indoor soit autorisée en zone agricole.

utilisé dans les mélanges de trèfles et de graminées. Agroscope a sélectionné deux nouvelles variétés qui ont présenté de bons résultats dans des essais variétaux. Ces deux variétés sont actuellement en cours d’homologation.

Ueli Wyss, les auteurs de l’article. Le fourrage devrait être récolté avec une teneur en MS minimale de 70 % (év. 65 % pour les installations de séchage très performantes). En dessous de cette teneur, il est presque impossible d’obtenir une ventilation homogène et les besoins en énergie augmentent fortement. En raison du risque d’échauffement et de moisissure, le temps de séchage pour parvenir à la teneur en MS de conservation (88 %)ne devrait pas dépasser les 40 à 60 heures. Ce temps de séchage relativement court implique l’utilisation d’un chauffage ou d’un déshumidificateur d’air. Les contrôles après séchage et une éventuelle seconde ventilation des balles sont particulièrement importants. Le manque de performance des séchoirs est le problème principal de cette méthode. Ces derniers sont limités par le nombre de places disponibles qui impose souvent un stockage intermédiaire de balles humides qui risquent de s’échauffer avec une éventuelle coloration brune du cœur de la balle et une baisse de la qualité du fourrage.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 32

Nouveau ray-grass hybride Le ray-grass hybride, caractérisé par une croissance rapide, pourrait être

Moins de prairies artificielles Une estimation actuelle de la surface agricole constate une baisse de la surface occupée par les praires temporaires et ce pour la troisième année consécutive. Par rapport à 2014, la baisse est de 1.5 %, soit 1953 ha. Selon les estimations, la surface des prairies artificielles s’élève à 126 000 ha. Ce recul résulte de la baisse continue du cheptel bovin. www.agristat.ch Surfaces de plantes sarclées La surface de pommes de terre recule de 3.2 % et retombe ainsi au niveau de 2013. La surface betteravière diminue de 1171 ha, soit 5.6 %, et recule aussi au niveau de 2013. 10 2015 · REVUE UFA


Bourse aux bonnes affaires TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Kompakt-Allradtraktor Goldoni Base 20, Neumaschine, 22 PS, Knicklenkung, Breite 79 cm, 2 DW, Radabschirmung für Christbäume, NP Fr. 20’900, Sonderpreis Fr. 12’900 + 079 713 95 05 4 Stk. Kartoffel-Pflanzgeräte Haruwy, Fr. 400 + 079 713 95 05 Abruffütterung GEA mit PC + Herdenmanagement Software DP C 21 Version 5.2, Module Melken + Füttern. Zwei (3mögl.) 2 Futterdosierer, 25 Transponder, Anlage ist demontiert abholbereit. Fr. 6900 + 079 713 95 05 diverse ältere Brückenwagen mit Stützen und Seitenläden, Marke Neuhaus, Lieferung möglich + 079 218 62 02 Silohäcksler Eple Blasius 936; Silohäcksler Botsch

Robot de traite et tank à lait DeLaval - Année 2013 - 78 colliers, mesure de l’activité inclue - Appareil de comptage cellulaire d’occasion - Nettoyage intermédiaire à la vapeur - Verre de laser saphir (résistant aux rayures) - 3 sortes d’aliments - Distributeur pour liquide (propylèneglycol) - Tank à lait Delaval, 5000 lt., récupérateur de chaleur inclus, année 1995 - Système de refroidissement externe, année 1995 - Chauffe-eau 150 lt. avec récupérateur de chaleur; chauffe eau pour robot, exécution normale, 300 lt., année 2015 Prix très intéressant (sur demande); Pour tout renseignement: 079 355 39 80 / 079 334 23 68 REVUE UFA · 10 2015

33; Drahtsilo komplett + 071 799 14 03 Gummiförderband Blaser Occ., 9 m, fahrbar; Gummiförderband Gamo, 7 m, fahrbar; Div. Gummiförderbänder, 2 m und 4 m, 14 m und 17 m; Flachförderband, 30 m, www.foerderbaender-top.ch + 033 437 51 54 oder + 079 628 83 80 Feldspritzen Fischer 600 l, 12 m, vollhydr. 800 l, 15 m, handgeklappt, 600 l, 10 m, handgeklappt, Test, Garantie und Lieferung + 078 647 57 76 3 Trutest, Fr. 500/Stk.; Halsbänder für Kühe, Fr. 10/Stück; Namenstafeln für Kühe, Fr. 3/Stück; Milchtank mit Kühlaggregat, stationär, 1200 l, Fr. 1500; Heuschrote elektrisch, Schimd & Mägert, mit Kabelrückzug, Fr. 1000; Heu­ schrote elektrisch Lanker mit Kabel, Fr. 650, Klauenstand verzinkt, Fr. 1800; 10 Trinkbecken für Kühe, Fr. 200 + 079 575 25 52 Aufbauladegerät Aebi LD 30, 19 m², guter Zustand, Fr. 1000 + 076 583 62 91 Ford 6640 SLE, 100 PS, sehr gepflegt, 5735 h, Bereifung 420/70 R28 + 520/70 R38, ab MFK, Jg. 94, 4x DW, 2 direkte Rückläufe, Ölbremse, FH, 34 km/h, Luftsitz, Traktorcomputer, VP Fr. 25’800 + 052 747 11 91 oder + 078 614 77 07 Luftfedersitz Grammer, revidiert, top Zustand, mit Lägsfederung und Drehadapter, Fr. 720 + 052 747 11 91 oder + 078 614 77 07 Silageschneidezange Stoll, mit Euro 8 Aufnahme, starke Ausführung, top Zustand, Fr. 2800 + 052 747 11 91 oder + 078 614 77 07 2- und 3-Scharpflug; Heckstapler 3P, Stapler, 1.5 t; Rapid Meyer, Meili Deutz 4506, 40 PS; Kreiselheuer Fahr, Dreipunkt; Kipper, 5 t; Schwader Pöttinger; Brüggli 3P; Grupper 2 m, Kombinationsart 2.50 m + 079 306 17 94

Doppelrad 9.5 32 / 36, Altopurat 1128 PS Deutz; Kramer 45; Palettengitter + 079 306 17 94 Förderband Blaser, 8 m, Gummiband, Einlauftrichter, Top zustand + 076 564 42 83 Heugebläse mit Teleskopverteiler, Lanker, div. Rohre, mit Steuerung, komplett einsatzbereit, guter Zustand, Fr. 8500 + 076 365 16 02 Trommel-Frontmähwerk Fella, 3.05 m, KM 300, F2, Fr. 4200 + 079 272 72 88 Kreiselschwader Kuhn, neuwertig, Typ GA 4321CM, Fr. 5300; Schneepflug Hunziker, top gepflegt, 3 m breit, NP Fr. 20’000, VP Fr. 6800; Wiesenegge Althaus 3 m breit, Fr. 530; Pferderechen schön, Fr. 1900; Düngerstreuer Amazon, f. Pf. Zug, Fr. 480; Tief­ gänger 2 Achs, m. Seilwinde f. Kutschen, usw., Fr. 1850; Top Pferdeanhänger Westfalia, wie neu, ab MFK, nur 5x gebraucht, NP Fr. 14’500, VP nur Fr. 10’900; evtl. mit sehr gepflegten Zugfahrzeug Merc. ML 270, Diesel, blau, 96’000 km, beides zusammen Fr. 34’000; Kutsche,klein, schön, m. Scheibenbremsen, Lederpolsterung, Fr. 1900 + 079 678 59 85 Gesellsch. Wagen für ca. 16 Personen, Dach, Bänken Hand und Fuss, 4 Radbremsen, Stiege hinten abnehmbar, Fr. 5800; Vielseitig verwendbarer 1 + 2 sp. grüner Wagen m. Pneu­ rädern, Dach und Bänken neu, früher eingesetzt für Kleintier­ transport, Fr. 550; Gesellsch. Wagen 1 sp. für ca. 6 Personen, aus schönem Holz, mit Speicherträchern, Fr. 950; kl. Leiterwägeli m. Holz­ speichenrädern, Fr. 320; kl. blaues Handzugwägeli, Pneuräder + kippbare Seitenläden, Fr. 300; mehrere schöne Antikschränke für Bücher, Geschirr, Kleider usw.; 2 schmale, neue

Organisateur

Suite à la page 83 www.DLG.org


PRODUCTION VÉGÉTALE

Un départ réussi LE DÉSHERBAGE DES CÉRÉALES  est un processus clef dans la conduite de la culture. Les adventices présentes dans la culture en place induiront une baisse des rendements due à la concurrence en matière d’éléments nutritifs disponibles. Ils peuvent aussi être vecteurs de maladies notoires et favoriser la verse en cas de fort enherbement ou gêner la récolte et augmenter le taux d’humidité de cette dernière.

Emile Turin

Dans l’orge, le seigle et le triticale, privilégiez les applications d’automne. Photo: www.lemken.com

34

Les mesures préventives sont souvent peu coûteuses mais demandent parfois une planification pointue. Une bonne rotation permet d’alterner les dates de semis, diminuant la charge d’adventices dont le cycle de germination se déroule en même temps que la culture mise en place. De plus, chaque culture comporte une gamme d’herbicide comportant des matières actives ainsi que des modes d’action différents. Les adventices ne sont donc pas constamment exposées au même groupe de matières actives et leur capacité à développer des résistances est diminuée. Le déchaumage après la récolte permet de décomposer les résidus de la culture et

de lutter indirectement contre les maladies du pied et d’autres ravageurs. Un faux-lit de semis  peut s’avérer très efficace avec de bonnes conditions météorologiques, mais aussi risqué. Pour un faux-lit de semis efficace, il faut un sol fin, rappuyé et humide. Toutes les conditions favorisant la germination. Il faut pour cela effectuer un déchaumage après la récolte. Une fois les adventices à nouveau germées, un désherbage mécanique est efficace avec un stade des adventices jeune et des conditions climatiques sèches. Un labour ou une lutte au moyen d’herbicides est plus efficace lors de conditions humides. Le désavantage du faux-

lit de semis est le retardement de la mise en place de la culture à venir lors d’année avec des conditions météorologiques capricieuses. De plus, la technique est inefficace avec les adventices dont les graines sont en dormance. La lutte mécanique  est efficace lors d’enherbement modéré. La herse étrille est adéquate pour différents types de sols, à conditions qu’il n’y ait pas une couche de battance. La houe rotative est moins adaptée aux sols caillouteux mais travaille à une vitesse plus élevée et fait office d’écroûteuse en sols battants. Ces deux machines nécessitent tout de même des réglages fins et de bonnes connaissances pour

10 2015 · REVUE UFA


PRODUCTION VÉGÉTALE

Remarques • Profondeur de semis d’au moins 3 cm • En semis direct, seulement avec fente de semis refermée • Diminue la résistance au gel de la culture • Ne convient pas dans les sols sabloneux ou très humifères • Un sol sec réduit l’efficacité • Après une application d’automne, il est possible que des mauvaises herbes lèvent tardivement au printemps • Dans l’orge, le seigle et le triticale, privilégier les applications d’automne

Le vulpin est combattu avec des produits à base d’isoproturon au plus tard jusqu’au stade levée. Photo: www.tela-botanica.org réaliser un travail de qualité et ne pas endommager la culture. Elles se pratiquent idéalement après un faux semis, comme cité précédemment, puis en fonction de la pression et du stade des adventices après la mise en place de la culture. Un temps sec durant les jours suivants renforce l’efficacité de la lutte. La lutte mécanique se pratique sur des cultures bien ancrée au sol, ou alors avec une faible profondeur de travail. Il est conseillé d’augmenter la quantité de semence de 10 % et de rouler les cultures déchaussées par le gel avant le désherbage. Ce style de lutte n’est pas adapté aux sols humifères où la présence des adventices s’amplifie après passage. La lutte chimique  nécessite de connaître le type de sol et les adventices présentes pour un bon désherbage de la culture. Les herbicides appliqués en pré-levée, interdits du 10 octobre au 15 février, nécessitent l’expérience de l’exploitant afin de connaître la flore habituelle de la parcelle encore inexistante au moment de l’application. Vient alors le choix du produit approprié en fonction de son efficacité, de son prix, de sa législation, mais aussi de son groupe de résistance. Il est important de varier les groupes de matières actives pour limiter au maximum l’apparition des résistances. Un assortiment de produits phyto est disponible dans les landis. Une attention particulière est requise pour les remarques concernant les produits. Les traitements en pré-levée (interdit en IP-Suisse) nécessitent un semis de la culture à une profondeur d’au moins 3 cm. Les semences de la culture sont REVUE UFA · 10 2015

• En automne, le dosage inférieur préconisé suffit en général (sauf vulpin). Le vulpin est combattu avec des produits à base d’isoproturon au plus tard jusqu’au stade levée

alors hors de portée des matières actives, ce qui évite le risque de phytotoxicité au moment de la germination. Ce traitement est quasi inutile dans les sols très sablonneux, humifères ou secs et ne doit pas intervenir en cas de risque de gel. Les dégâts peuvent être augmentés si la culture se trouve déjà affaiblie.

• Ne pas traiter si risque de gel

Avant le 1 novembre  Les herbicides en post-levée sont autorisés jusqu’au 1 novembre. Les adventices sont plus faciles à combattre à un stade juvénil. Il devient difficile de lutter contre la pensée des champs dès le stade 4 feuilles. L’efficacité contre les adventices vivaces est obtenue seulement par conditions poussantes et si la masse foliaire est suffisante. Les produits appartenant aux sulfonylurées (groupe de résistance B) affichent une meilleure performance avec une hygrométrie supérieure à 60 %. Les traitements utilisés sur la culture précédente, ou l’interculture, peuvent être néfastes pour la nouvelle mise en place à cause des résidus de matières actives présents dans le sol. (exemple: traitement d’une intercalaire à base de dicotylédones, puis mise en place du colza qui est aussi une dicotylédone).

4 Lutte chimique en post-levée peu efficace dans les sols humifères, secs et sur les adventices avec un stade trop avancé. (favoriser les herbicides de contact)

Eviter les résistances  L’apparition de résistances des adventices face aux produits phytosanitaires est toujours plus fréquente. Elles proviennent de mauvaises pratiques culturales, de rotation chargée en céréales d’automne mais aussi des techniques sans labour. Une utilisation répétée des mêmes groupes de résistances et des techniques d’applications souvent non ap-

5 points à respecter pour un bon désherbage 1 Rotation permettant d’alterner les dates de semis et groupes de matières actives 2 Lutte mécanique par temps sec en pré-levée et post-levée avec un stade des céréales d’au moins 3 feuilles 3 Lutte chimique en pré-levée seulement sur les sols adaptés avec un semis d’au moins 3 cm de profondeur

5 Respecter les dates limites de traitements. Sauf autorisations spécilaes, il est interdit de traiter du 1er novembre au 15 février. En PER, les traitements en pré-levée sont possibles jusqu’au 10 octobre.

propriées n’affaiblissent que partiellement les adventices et des résistances peuvent alors apparaître. En résumé,  pour une lutte mécanique efficace, plusieurs passages sont nécessaires. Un avant la levée de la culture, les autres à partir du stade 3 feuilles (système racinaire de la culture développé et moins sensible à l’arrachement) jusqu’à fin de tallage. La lutte chimique est conseillée dans des parcelles comportant une part importante de vulpin, d’agrostide-jouet-du-vent et celles avec une forte pression en mauvaises herbes. Les traitements en pré-levée ne sont pas efficaces sur tous les types de sols. Il faut se référer aux exigences des labels pour les traitements en pré-levée (interdit en IPSuisse) et ne pas traiter du 1er novembre (stade 3 feuilles) au 15 février, sauf si autorisation spéciale. m

Auteur Emile Turin, Stagiaire Production végétale, 1510 Moudon Retrouvez toutes les informations sur le désherbage d’automne dans l’Assortiment phyto. Ce dernier est consultable sur le site internet www. productionvegetale.ch www.ufarevue.ch 10 · 15

35


PRODUCTION VÉGÉTALE

Adaptation au niveau du marché LA SURFACE DE POMMES DE TERRE, selon les estimations de swisspatat, est cette année de 360 hectares inférieure à celle de 2014. Cette diminution correspond à la stabilisation des surfaces souhaitée et devrait assurer l’approvisionnement d’une année normale.

Matthias Aeberhardt

L’approvisionnement en plants pour la saison 2016 est assuré.

36

Après une longue période de conditions favorables à la plantation, les pluies exceptionnelles du début mai ont noyé de nombreuses parcelles et détruit de nombreux plants. De juin à début septembre, la météo a été sèche et surtout très chaude. Ce stress permanent à pénalisé la croissance des plantes et le développement des tubercules en de nombreux endroits. La germination dans le sol, les secondes générations, les tubercules déformés, la gale et une part élevée en petits calibres compliquent la prise en charge de la récolte. Malgré tout, les tests de cuisson et les teneurs en amidon sont jusqu’à présent étonnamment bons pour toutes les variétés destinées à l’industrie. La perte de rendement dans ce segment devrait dépasser les 30 % annoncés par swisspatat. Production de plants en 2015  Pour la production de plants, la situation est meilleure. Selon les estimations de swisssem de la mi-août, la perte de rendement se monte à 15 %,

soit 4000 tonnes. Ici aussi, les importantes précipitations du printemps ont causé des pertes de surfaces. Les cultures de plants se sont toutefois bien développées et la part des tubercules de calibre normal est réjouissante. Le nombre de tubercules par 100 kg est, pour la majorité des variétés, plus élevé que l’année dernière. Il en est de même pour la part des petits calibres qui atteint 14 %, contre 11 en 2014. Les tests viraux en cours ne devraient pas faire apparaître de surprise non plus. Avec des besoins constants de près de 26 000 tonnes, sans les plants de base pour les organisations de multiplication, des manques sont constatés surtout pour les variétés Agata, Annabelle, Erika, Agria et Markies. On peut toutefois partir du principe que l’approvisionnement en plants pour 2016 est assuré. Modifications au sein du commerce de plants  Pour la campagne à venir, les points suivants ont été adaptés: • Sacs de 25 kg: Les variétés destinées à l’industrie et les petits calibres traités et non traités de toutes les autres variétés ne figurent plus sur le formulaire de commande. Elles sont disponibles sur demande à partir d’une quantité minimale de 1500 kg. • Pour les variétés de consommation de calibre normal, 3 catégories de prix ont été fixées: prix normal dès 750 kg par variété. De 250 à 750 kg, supplément usuel pour les petites quantités. Pour les quantités inférieures à 250 kg par variété, un supplément sera prélevé pour compenser les frais supplémentaires.

• Paloxes: Deux catégories de prix seront appliquées. Les commandes à partir de 3300 kg/variété bénéficient d’un prix avantageux, ceci afin d’encourager les livraisons groupées. • Indemnités de stockage: Le prix d’automne est valable pour les commandes jusqu’au (lundi) 9 novembre 2015. Un supplément de Fr. 5.– /100 kg est ajouté pour les commandes entre le 10 et le 20 novembre 2015 (vendredi). Pour toutes les commandes après le 21 novembre 2015, un supplément de Fr. 13.–/100 kg sera appliqué. La différence de prix automne/printemps est ainsi réduite et l’attrait d’hiverner des plants dans de mauvais stocks devrait diminuer. Pour les variétés difficiles à stocker, le supplément pour les commandes de printemps reste inchangé à Fr. 15.–/ 100 kg. Pour toutes les autres variétés, ce supplément baisse de Fr. 2.– /100 kg. Recommandations 2015 Pomme de terre de consommation: Malgré la baisse continue du marché des pommes de terre fraîches, nous maintenons la production stable. En raison des pertes de récolte de 2015, nous estimons que les besoins en pommes de terre précoces seront plus élevés en 2016. En plus des variétés précoces et fermes à la cuisson, ceci concerne surtout les variétés farineuses (Challenger/ Lady Felicia). La répartition des variétés varie d’un site de prestation à l’autre. Pommes de terre d’industrie: A l’automne 2015, nous allons attribuer les besoins estimés aux LANDI. Durant l’hiver, des modifications en fonction du 10 2015 · REVUE UFA


PRODUCTION VÉGÉTALE

Les conditions de croissance difficiles ont conduit à une faible récolte. La germination des tubercules-fils, les tubercules difformes, la gale et les petits calibres posent problème. marché et de la disponibilité des plants peuvent survenir. Globalement, sur le marché de l’industrie, la surface reste stable par rapport à l’année dernière. En fonction de l’écoulement et selon les régions, des reports entre les segments «Frites» et «Chips» auront lieu. Disponibilités et tendances • Précoces: En raison du faible approvisionnement en pommes de terre de garde de la récolte 2015, les surfaces d’Agata et de Lady Christl peuvent être un peu augmentées. • Chair ferme (ligne verte): Contrairement à Alexandra, Erika a fait ses preuves et se profile sur le marché. Annabelle et Ditta restent des valeurs sûres. Elles seront complétées par Venezia. La demande en Gourmandine reste stable. Par contre, les besoins en Charlotte continuent à REVUE UFA · 10 2015

diminuer. Le marché sera probablement limité par la disponibilité des plants. • Chair farineuse (ligne bleue): Victoria reste la variété principale, suivie de Challenger et Jelly. Pour les précoces, c’est surtout Lady Felicia qui est demandée. Bintje reste disponible pour ses partisans. Les disponibilités de Désirée et Laura sont limitées. • Frites: Les plants d’origine suisse manqueront surtout pour Agria, la variété principale. Il en est de même pour Markies. Pour Innovator et Fontane, les plants suisses devraient correspondre aux besoins. Nous allons, de notre côté, adapter les budgets par variété aux disponibilités en plants. • Chips: De manière générale, les variétés à chips doivent être cultivées selon les prescriptions. Les mois d’été et d’automne seront comme

précédemment couverts par Lady Rosetta. Les parts de Lady Claire et de Panda doivent être légèrement adaptées vers le bas. Ceci étant compensé par une augmentation modérée des variétés Pirol, Verdi et Puccini. Les quantités de plants indigènes de plusieurs variétés seront insuffisantes. • Bio: Selon les estimations de récolte, la disponibilité des plants est très élevée. La mise en place de plants conventionnels reste soumise à autorisation exceptionnelle. Délais de commande  Afin de connaître les besoins en plants et de pouvoir répondre, respectivement réagir aux souhaits de nos clients, nous vous remercions de respecter les délais pour vos commandes d’automne et de printemps. m

Auteur Matthias Aeberhardt, GPM pdt de transformation et plants, fenaco Département Produits du sol, 3001 Berne www.ufarevue.ch 10 · 15

37


PRODUCTION VÉGÉTALE

Procéder aux derniers ajustements BILAN DES ÉLÉMENTS FERTILISANTS 2015  Dans le cadre de PA 14 – 17, la période de référence pour le calcul du bilan des éléments fertilisants (Suisse-Bilan) a été calquée sur l’année civile. Pour respecter les PER, seuls des bilans bouclés sont acceptés. Cela signifie que Suisse-Bilan 2015 ne peut pas être bouclé avant le 1er janvier 2016.

Matthias Ofner

Pour le calcul du bilan de fumure, il existait avant PA14-17 des différences régionales en ce qui concernait la période de référence. Celleci a été unifiée dans le cadre de PA14-17. Ainsi pour 2015, le calcul du bilan de fumure (Suisse-Bilan) doit se faire sur la base d’une période de référence qui s’échelonne du 1er janvier au 31 décembre 2015. Par ailleurs, seuls sont valables les bilans bouclés. Le

calcul définitif, c’est-à-dire la clôture du bilan de fumure 2015, n’est donc possible qu’à partir de début 2016, lorsque les données du cheptel détenu durant l’année civile du bilan (1.1.31.12.2015) seront connues. Pour le calcul du bilan de fumure 2015, il s’agit donc d’utiliser les données suivantes (cf. graphique): • Pour les cultures, les surfaces des cultures récoltées en 2015.

Important pour les paiements directs et la fumure Avec PA 14-17, la période de calcul du bilan des éléments fertilisants (bilan de fumure) est devenue identique dans tous les cantons. Cela était nécessaire pour le contrôle intercantonal des livraisons d’engrais de fermes et de recyclage (Hoduflu). Cependant, le choix d’une période de référence calquée sur l’année civile n’est pas vraiment idéal pour les exploitations de grandes cultures. Pour nous, vulgarisateurs, le bilan de fumure doit rester le meilleur outil permettant de planifier la fumure. C’est pourquoi nous recommandons de calculer en début d’année un bilan provisoire. Ce dernier offre la possibilité de rechercher des alternatives en matière de types d’engrais, de calculer les variantes les plus avantageuses et de planifier les commandes d’engrais. En outre, un bilan prévisionnel permet de vérifier si les exigences du programme PLVH (production de lait et de viande basée sur les herbages) sont remplies et de contrôler celles relatives à une rotation diversifiée dans le cadre des contributions à la qualité du paysage.

• Pour les catégories d’animaux enregistrées à la BDTA, les données BDTA du 1.1. – 31.12.2015 sont déterminantes. Celles-ci seront disponibles auprès de la BDTA au début de 2016. • Pour toutes les catégories d’animaux, c’est le cheptel moyen estimé pour la même période de référence qui est pris en compte. Des dispositions spéciales sont valables pour les catégories d’animaux affouragées avec des aliments appauvris en éléments nutritifs (correction linéaire et bilan import/export). Lors du calcul définitif du bilan 2015, au début de l’année 2016, il n’est plus possible de corriger les éventuels dépassements en exportant notamment des engrais de ferme, puisque les données HODUFLU de l’année civile écoulée sont également déterminantes. Pour ces raisons, les exploitations avec

Le passage à l’année civile comme période de référence pour le calcul du bilan de fumure ne pose pas de problèmes particuliers aux exploitations herbagères. En revanche, les exploitations de grandes cultures affichant un pourcentage de terres ouvertes variant d’une année à l’autre peuvent connaître quelques difficultés en ce qui concerne la fumure de fond automnale. C’est pourquoi les directives de Suisse-Bilan prévoient que les engrais de fond phosphoriques minéraux (donc pas les engrais de ferme, compostés ni les digestats) puissent être reportés sur l’année suivante. Cette possibilité n’existe pas en ce qui concerne les engrais azotés. Par ailleurs, la fumure azotée des cultures d’automne n’est que rarement judicieuse. Cependant, s’agissant des besoins en azote, il est important que les engrais verts (non-légumineuses), les nouvelles prairies ainsi que les cultures intercalaires semés en automne figurent dans le bilan en cours. Bernhard Strässle, conseiller en production végétale, BZ Wallierhof, Riedholz (SO).

38

10 2015 · REVUE UFA


PRODUCTION VÉGÉTALE Graphique: Panification de la gestion des éléments fertilisants 2015 1er janvier 2015

Calcul prévisionnel du bilan fumure 2015

éventuellement bilan intermédiaire 2015

Clôture du bilan de fumure 2015

31 décembre 2015

Contrôle du bilan de fumure 2015

Période de référence Surfaces Période de référence Animaux

Données définitives de l’année écoulée

Période de référence Hoduflu Désormais, ce sont les données relatives aux animaux et aux surfaces de l’année civile en cours qui sont déterminantes pour l’établissement du bilan de fumure. Pour cette raison, le calcul du bilan bouclé ne peut se faire qu’au début de l’année suivante.

une importante charge en bétail ou avec des modifications de structure par rapport aux années précédentes doivent faire particulièrement attention et vérifier de manière prospective le bilan des éléments fertilisants. Dépassements  L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG) met en garde que les calculs trop serrés comportent le risque d’un dépassement du bilan, ce qui pourrait entraîner une réduction des paiements directs. L’OFAG invite les exploitants concernés à calculer, de manière préventive, un bilan intermédiaire sur la base des surfaces et cultures principales effectives ainsi que les données estimées du cheptel détenu durant l’année civile en cours. A l’aide de ce bilan, il s’agit de déterminer, avant la fin de l’année, si des mesures sont nécessaires en vue de res-

pecter l’exigence PER concernant un bilan de fumure équilibré. Si nécessaire, les exportations d’engrais de ferme doivent donc être réalisées durant l’année en cours et enregistrées dans HODUFLU. Le bilan prévisionnel n’est plus accepté comme preuve concernant le bilan de fumure équilibré lors du contrôle. Le bilan prévisionnel doit donc être actualisé et bouclé lorsque les données définitives sont disponibles. Ce principe du bilan bouclé et qui se base sur les données de l’année civile s’applique de manière analogue au bilan fourrager PLVH. Le cheptel déterminant pour le calcul du bilan de fumure et du bilan fourrager est donc le même. En cas de questions, veuillez-vous adresser aux services de conseil agricole ou à votre organe de contrôle. m

Le bilan de fumure 2015 Le bilan de fumure 2015 doit être calculé sur la base des données de l’année en cours (1er janvier jusqu’au 31 décembre 2015). Celui-ci sera bouclé début 2016 sur la base des données définitive, notamment BDTA et HODUFLU. Pour les exploitations avec une importante charge en bétail ou avec des modifications de structure par rapport aux dernières années, la gestion des éléments fertilisants en 2015 exige une planification solide et prospective pour pouvoir réagir à temps en cas d’excédent de fertilisants. Pour ces raisons, nous recommandons de procéder comme suit : Fin été et début automne 2015: Etablir un bilan intermédiaire du bilan de fumure, basé sur les données relatives aux surfaces effectivement exploitées et aux animaux estimés pour l’année civile en cours (1.1.31.12.2015) ou adapter le bilan prévisionnel existant si des changements ont eu lieu durant l’année en cours en ce qui concerne les effectifs d’animaux ou les surfaces. Automne 2015: Les éventuels excédents de fumure doivent être cédés en utilisant HODUFLU. Début de l’année suivante (2016): Clôture du bilan de fumure en se basant sur les données définitives des surfaces et des animaux (selon BDTA pour les bovins) de l’année civile précédente, soit 2015 (= bilan de contrôle).

Le bilan prévisionnel permet d’éviter le risque de dépassement du bilan et, par conséquent, de réduction des paiements directs.

Auteur Matthias Ofner, MSc collaborateur scientifique, Office fédéral de l’agriculture, 3003 Berne www.ufarevue.ch 10 · 15

REVUE UFA · 10 2015

39


PRODUCTION VÉGÉTALE

Maïs pénalisé par la sécheresse LA SÉCHERESSE ET LA CANICULE   ont pénalisé le développement du maïs dans de nombreuses régions de Suisse et sont à l’origine de pertes de récolte parfois importantes. Selon les prévisions climatiques, les agriculteurs seront de plus en plus souvent confrontés à de telles situations météorologiques.

Ce printemps, un manque d’eau n’était pas envisageable. Au contraire, les conditions le plus souvent froides et humides ont pénalisé le développement juvénile du maïs. La situation s’est inversée avec l’arrivée de l’été qui a vu les maïs souffrir de la chaleur et de la sécheresse. En de nombreux endroits, le manque d’eau pendant la période de croissance principale a conduit à une maturation trop rapide des cultures de maïs et à des rendements plus faibles. Dans les régions concernées, les maïs sont nettement moins hauts que l’année dernière. De plus, bons nombre de plantes ont des épis plus petits, voir, dans certains cas absents.

sionnement des agriculteurs en fourrage, les taxes douanières sur le maïs fourrager (frais ou ensilé) ont déjà été réduites. Il est ainsi possible d’importer du maïs fourragers dont la teneur en matière sèche ne dépasse pas les 60 % en bénéficiant de taxe moins élevées. Les prévisions de récolte des maïs grains ne sont pas meilleures. Les parcelles ne sont pas seulement récoltées pour compenser le manque de fourrage. Elles le sont aussi parce que le manque d’épis ou l’absence de grains rend la production impossible. Pour compenser le manque de maïs grain, un prix supérieur à celui du prix indicatif à déjà été fixé.

Besoins en eau du maïs  En comparaison avec d’autres cultures, les besoins en eau du maïs sont relativement faibles. Un manque d’eau peut toutefois avoir des conséquences graves, selon le stade du maïs au moment de la sécheresse. Un manque d’eau jusqu’au début de la floraison pénalise la croissance et la formation des épis. Si la floraison intervient en plus pendant une période de canicule, la fécondation est réDès duite. Et lorsque l’eau fait maintenant défaut après la floraison, réduction c’est le remplissage des du Prix! grains qui n’est plus satisfaisant.

Manque de fourrage  Les faibles rendements se traduiront entre autres par un manque de fourrages grossiers. Afin de compenser cette perte de rendement, de nombreuses parcelles initialement destinées au battage ont déjà été ensilées. Pour faciliter l’approvi-

Contrôle total des adventices en automne 40

Avenir Les prévisions climatiques indiquent que les agriculteurs seront toujours plus fréquemment confrontés à ces météos chaudes et sèches. Ils devront donc s’adapter. Les agriculteurs

peuvent surmonter ces périodes de canicule en adaptant par exemple le choix variétal et le travail du sol. Choix variétal  Le choix de la variété adaptée est un facteur de succès décisif dans la production de maïs. Chaque année, en février, Agroscope et swiss granum publient une nouvelle liste des variétés recommandées (LR). Il convient également de tenir compte des conseils des spécialistes dans la presse spécialisée. Actuellement, la LR de swiss granum comprend 85 variétés, dont 26 variétés de maïs grain, 53 variétés de maïs d’ensilage et six variétés mixtes grains-ensilage. Ces dernières présentent l’avantage de pouvoir être affectées à l’une ou l’autre utilisation. Elles ont toutefois l’inconvénient de n’être optimales pour aucun type d’utilisation. L’adaptation de la variété à la parcelle est fondammentale. Outre le rendement, des critères comme la résistance aux maladies du feuillage et au charbon doivent être observés. Pour le maïs d’ensilage, la teneur en amidon du grain et la digestibilité de la plantes sont importants. Pour les maïs grains, une attention particulière doit être portée à l’indice IPM qui informe de la teneur en acide gras saturés et poly-insaturés. Lorsque l’approvisionnement en eau est délicat, il convient de tenir compte de la tolérance à la sécheresse. Il est par ailleurs important d’opter pour une variété qui corresponde au type d’utisation. Date et densité de semis  Les années où une sécheresse estivale est à redouter, un semis précoce s’avère 10 2015 · REVUE UFA


PRODUCTION VÉGÉTALE avantageux. Il faut ici faire attention au risque de gel tardif ou de froid qui engendrent des retards de croissance qui ne pourront pas être rattrapés. En conditions sèches, les semis à faible densité sont préférables. Une densité de 7 à 8 plantes par m2 permet de réduire la concurrence entre les plantes pour l’eau. Travail du sol  Le travail réduit du sol à un effet positif sur le régime hydrique. Il améliore la structure et la vie du sol ce qui se répercute favorablemet sur la capacité de rétention de l’eau. Ainsi, les maïs profitent plus longtemps de l’eau stockée dans le sol. Fumure  En cas de sécheresse, un approvisionnement suffisant en magnésium et en potasse est particulièrement important. Ces éléments contribuent en effet à un bon enracinement et au

transport des nutriments. En plus de cela, la potasse est responsable du régime hydrique de la plante. La potasse ne joue pas seulement un rôle important dans la plante: les sols bien pourvus en potasse présentent une capacité utile plus élévée qui leur permet de fournir de l’eau plus longtemps. Récolte et ensilage  Lorsque les conditions météo sont très sèches, les maïs sont souvent récoltés avec des teneurs en matière sèche supérieures aux 30 à 35 % recommandés. Dans une telle situation, les plantes de maïs risquent davantage d’être contaminées par des moisissures. Cela engendre par ailleurs des difficultés de tassement dans les silos. Ces deux conséquences d’une teneur en matière sèche trop élevée peuvent être à l’origine de post-fermentation et de développement de moississures dans les ensilages. Une

longueur de hâchage plus courte de l’ensilage (< 6 mm pour une teneur en MS sup. à 40 %) peut avoir des effets bénéfiques. Il faut aussi tenir compte du fait que la fermentation lactique est prétéritée par des températures élevées. Les agents d’ensilage qui réduisent les risques de post-fermentations apportent une aide bienvenue. Résumé  Il existe plusieurs possibilités pour maintenir le stress hydrique à un niveau aussi faible que possible. Comme toujours, la difficulté provient de l’impossibilité de prédire la météo. La plupart des mesures doivent être prises sans que l’on sache si l’année sera sèche ou mouillée. Lorsqu’un stress hydrique imprévu survient dans les cultures de maïs, seules des mesures permettant de réduire les dégâts peuvent être prises. m

Les maïs 2015 ne tiennent souvent pas la comparaison avec ceux des années préscédentes.

Auteure Verena Säle, Revue UFA, 8400 Winterthour www.ufarevue.ch 10 · 15

Estimation de récolte pour les maïs grain 2015 Selon Stephan Scheuner, directeur de swiss granum, la production 2015 de maïs grain utilisable devrait atteindre les 116 000 t (estimation de début septembre). Sur les 16 000 ha de maïs destinés à la production de grains, seuls 90 % devraient finalement suivre ce canal. Le reste serait utilisé pour l’ensilage ou l’affouragement en vert. Avec 138 000 t (2014) et 124 000 t (2013), la production de maïs grain de ces deux dernières années était déjà faible. La moyenne 2009 – 2012 se monte à 153 000 tonnes. REVUE UFA · 10 2015

41


• Renforce la croissance racinaire • Plantes stables et saines • Résistance à l’hiver optimale

plants de qualité...

récolte de qualité!

Semence Z Suisse Rte de Portalban 40, 1567 Delley Tél. 026 677 90 20 www.swisssem.ch

Des racines énergiques! *pour toutes les nouvelles commandes de modèles Unitrac et Geotrac de la série ep du 1er aout au 30.11.21015. Prix TTC.

Bayer (Schweiz) AG CropScience 3052 Zollikofen Téléphone: 031 869 16 66 www.agrar.bayer.ch Tilmor contient Prothioconazole et Tébuconazole. Observer les risques de danger et les mesures de sécurité sur les emballages.

Contact Suisse francophone: Bureau de liaison Lindner Tél. 0033/3 89 68 92 43 olivier.laurent@lindner-traktoren.at


S O N D E R T H E M A FOCUS

Octobre 2015

Potentiel pour l’élevage de la remonte

Mesures à prendre dans l’affouragement Assainissement des étables à veaux Pasteuriser le colostrum? Précautions avec le lait aux antibiotiques Bien démarrer l’élevage sous contrat Les villosités de la panse s’adaptent Ne pas inséminer les génisses trop tard Des pâtures courtes préservent le terrain

44 46 47 48 50 52 53 54


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

La remonte est décisive LES FONDEMENTS D’UNE VACHE ÉCONOMIQUE  sont posés plus tôt qu’on l’imagine. Une production laitière efficace débute à la naissance, respectivement dans le corps de la vache. Il est d’autant plus important de prendre les mesures qui s’imposent.

Hansueli Rüegsegger

Benjamin Laville

Les fondements d’une vache économique sont posés dans le corps maternel et au cours des premières semaines de vie. Voici en résumé ce que signifie la programmation métabolique. Depuis plusieurs années, la programmation métabolique devient un thème toujours plus important dans l’élevage bovin. Elle s’impose de plus en plus dans la pratique. Les chefs d’exploitation qui ont adapté leur stratégie d’élevage et qui pratiquent un élevage plus intensif confirment les résultats d’essai par de bonnes pratiques (voir également Revue UFA 9/15). Au cours des semaines qui précèdent le vêlage, le fœtus grandit beaucoup. L’affouragement doit donc être intensifié en conséquence, pour que le veau ait de la vie et qu’il se développe de manière optimale. Colostrum à titre de médicament Le colostrum est le meilleur médicament que l’on puisse donner à un veau nouveau-né. Il est très important que ce dernier bénéficie d’un apport en colostrum durant les premières heures qui

Des exigences élevées envers le sel minéral Le sel minéral granulé «UFA 292» a été spécialement adapté au besoin et la ration de base des génisses d’élevage. Il convient bien pour une utilisation dès le 4e mois de vie. Des teneurs élevées en phosphore et en magnésium complètent l’offre en calcium issue du fourrage de base. Outre les vitamines liposolubles A, D et E, « UFA 292» contient également de la vitamine B1 indispensable pour le métabolisme des hydrates de carbone. Les oligoéléments sous forme organique assurent un bon approvisionnement. En tant qu’antioxydants, des teneurs élevées en sélénium et vitamine E garantissent l’élimination des métabolites du processus d’oxydation. Le cobalt et l’iode requièrent une attention particulière. En tant que composant de la vitamine B12, le cobalt est indispensable à la formation de l’hémoglobine (le pigment des globules rouges). L’iode est un composant des hormones de la glande tyroïde. Un déficit à ce niveau se traduit par une baisse de la libido.

44

ment d’élevage. Les chefs d’exploitations qui utilisent du «Mash UFA pour veaux» apprécient tout particulièrement sa manutention simple ainsi que la possibilité de le distribuer à volonté. La consommation de matière sèche est par ailleurs très élevée, ce qui se traduit par un fort développement chez les veaux. «Mash UFA pour veaux» est distribué à volonté jusqu’au sixième mois.

Les «Förster Colostrofitbag» sont adéquats pour congeler, dégeler et distribuer le colostrum.

suivent la naissance. Le veau nouveau-né devrait recevoir 3 à 4 l, soit 10 % de son poids corporel, durant ses quatre premières heures de vie. La stratégie suivante prévaut: il faut distribuer du colostrum de bonne qualité aussi tôt et dans des quantités aussi élevées que possible. Idéalement, il faudrait déterminer la qualité du colostrum à l’aide d’un réfractomètre. Ce point est d’autant plus important lorsque le colostrum est congelé. Il faut en effet s’assurer que ce lait soit de qualité irréprochable. Davantage de consommation avec le mélange sec  Durant leurs premières semaines de vie, les veaux couvrent prioritairement leurs besoins avec du lait entier et/ou du lait d’élevage affichant des propriétés identiques. Il est toutefois essentiel de leur distribuer de l’aliment d’élevage dès les premières semaines de vie. Le mélange sec «Mash UFA pour veaux» peut également être utilisé pour remplacer l’ali-

Concentration adaptée  Le moment optimal pour le sevrage dépend surtout de la consommation de concentré et du développement du veau. Pour couvrir ses besoins, il a besoin d’au moins 1.5 à 2 kg d’aliment d’élevage par jour. Chez certains animaux, ce niveau de consommation est déjà atteint à l’âge de 8 semaines alors que chez d’autres, 12 semaines, voire plus, sont nécessaires. Au cours des 6 premiers mois, chez les races intensives, on vise un accroissement journalier d’au moins 1000 g. La ration doit être d’autant plus concentrée pour que le veau puisse développer pleinement son potentiel génétique et réaliser les accroissements souhaités. La capacité de la mamelle se détermine également à ce moment-là. Après le sevrage, l’affouragement ne devrait pas être modifié, afin d’éviter toute chute de croissance. Un bon foin de séchoir et un aliment d’élevage complémentaire répondent idéalement à ces exigences. Après le 6e mois de vie, l’intensité d’affouragement doit diminuer légèrement. Dès l’âge de 8 mois, un affouragement trop intensif augmente le risque d’embonpoint. A partir de quel âge peut-on distribuer de l’ensilage?  Après les 10 2015 · REVUE UFA


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE Graphique: Valeurs cible pour l’évolution du poids  Poids vif en kg  Accroissement en g

kg resp. g

1000 750 500

Insém

ination

250 0

0

6

12 Age en mois

18

24

Tableau: Ration entre le 7ème et le 12ème mois (exemple) Fourrage % MS kg MF/jour kg MS/jour Ensilage de maïs 32.5 2 0.65 Ensilage d’herbe équilibré 35 6 2.1 Foin équilibré 88 2.3 2 UFA 219 88 1 0.88 UFA 292 95 0.05 0.048 Total 50.23 11.35 5.70

premiers 6 mois de vie, on peut progressivement commencer à distribuer de l’ensilage. Pour favoriser le développement des animaux, la ration devrait encore afficher une certaine part de foin. Le plan d’affouragement UFA W-FOS indique quelle est la part d’ensilage de maïs dans la ration: selon les teneurs et la qualité des autres fourrages de base, on peut en utiliser davantage ou au contraire moins. Le tableau présente quelle pourrait être la ration possible entre le 7e et le 12e mois. Veiller aux poids cibles  Les poids cibles en fonction de l’âge dépendent de l’âge souhaité au premier vêlage. Dans le cas d’un élevage intensif et d’un âge au premier vêlage de 23 à 25 mois, ce sont les poids mentionnés dans le graphique qui sont visés. Il est important d’atteindre un poids d’au moins 200 kg à l’âge de six mois. Au moment de l’insémination, une génisse d’élevage devrait peser entre 380 et 420 kg. Idéalement, il faudrait peser les animaux concernés ou évaluer leur poids à l’aide d’une chevillère. L’éleveur dispose ainsi d’un point de comparaison permettant de savoir si les poids cibles sont susceptibles d’être atteints. Un affouragement intensif des animaux d’élevage implique un âge REVUE UFA · 10 2015

précoce au premier vêlage, sans quoi les animaux sont «mal programmés», ce qui a notamment des conséquences économiques. Deuxième année de vie  Après l’insémination, les exigences envers l’affouragement sont certes un peu moins élevées mais ne doivent néanmoins pas être sous-estimées. D’une manière générale, les génisses doivent être affouragées de manière identique aux vaches taries, les normes d’entretien étant quasiment identiques. Bien que les besoins alimentaires soient relativement modestes entre le moment de l’insémination fécondante jusqu’à environ 2 mois avant le vêlage, il est vivement recommandé de complémenter la ration en minéraux, oligoéléments, vitaminest et sel bétail pour ne pas prétériter la croissance et le développement de la génisse. Il est important qu’un approvisionnement en eau suffisant soit garanti. Croissance c o m p e n s a t o i r e  Lorsque les besoins ne sont pas couverts durant une certaine période, par exemple durant la période d’estivage, la génisse peut compenser cette situation ultérieurement. C’est le cas durant la seconde année de vie mais pour la première. Les accroissements insuffi-

Il est important de mesurer régulièrement le poids pour vérifier le management et l’alimentation.

% ration 11.4 36.8 35.5 15.4 0.8

sants durant les premiers six mois de vie ne sont pas compensés et ont des conséquences négatives sur le développement de l’animal. Affouragement préparatoire  Sachant que le fœtus grandit beaucoup au cours des semaines qui précèdent le vêlage, la capacité d’absorption de fourrages diminue. La concentration des nutriments doit être augmentée en conséquence. Outre le fœtus qui grandit, la génisse doit elle aussi se développer. Une intégration précoce au sein du troupeau est également recommandée pour que la génisse trouve ses marques. Intégrer l’animal au troupeau un mois avant le vêlage lui permet de s’habituer à son nouvel environnement et également de couvrir ses besoins par une concentration en nutriments plus élevée. m

Auteurs Hansueli Ruegsegger, responsable bétail laitier, UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee, www.ufa.ch Benjamin Laville, Ressortleiter und Milchviehspezialist im UFA-Beratungsdienst, 3052 Zollikofen. www.ufa.ch www.ufarevue.ch

10 · 15

45


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

Des mesures qui font la différence LES PERTES ÉLEVÉES  qui surviennent durant les premières semaines de vie des veaux sont un problème important pour de nombreuses exploitations laitières. Dans l’exploitation d’essai dont elle dispose, Agroscope Tänikon a procédé à une analyse approfondie de la détention des veaux et amélioré le système existant.

Nina Maria Keil

Assainir signifie renforcer le système immunitaire des veaux et éliminier les causes potentielles de maladie.

En production laitière, les taux de mortalité des veaux sont trop élevés. En Suisse, il atteint 5 %, avec des écarts importants entre les exploitations. Une étude réalisée en France en 2005 a analysé le taux de mortalité chez les veaux issus des ateliers laitiers. Les résultats sont assez similaires à ceux constatés en Suisse. Il est toutefois intéressant de relever que de nombreuses exploitations (44 %) n’ont pas enregistré de pertes au cours du premier mois de vie. Il semble donc réaliste de viser des pertes de 1 – 2 % après la naissance. Pour y parvenir, tous les facteurs de succès doivent être réunis et tant le mode de détention que le management doivent être optimaux. Déterminer les causes  L’exploitation d’essai d’Agroscope à Tänikon est parvenue à réduire ses pertes en veaux et la fréquence des maladies. Des progrès significatifs ont été enregistrés en optimisant le suivi des veaux et les installations d’étable. Le journal des traitements a fourni des informations importantes sur le type de maladies affectant les veaux et sur le moment où elles surviennent. Assurer une bonne protection  La première mesure a consisté à garantir l’approvisionnement en colostrum. Dans les deux à trois heures suivant la naissance, deux litres de colostrum sont administrés à chaque veau. Lorsqu’un veau refuse de boire ou qu’il est trop faible, le colostrum est instillé. Le second apport en colostrum intervient 2 - 3 heures plus tard (à nouveau 2 l). Dans les cinq à sept jours qui suivent, la buvée quotidienne est encore com-

46

plétée avec 0.5 l de colostrum. Afin de disposer de suffisamment de lait de qualité pour couvrir les besoins des veaux durant les sept premiers jours de vie, un congélateur a été rempli de colostrom provenant de vieilles vaches. Réduire le stress  Il s’agit d’éviter au maximum les situations de stress au niveau de la détention, raison pour laquelle les veaux de moins de trois semaines devraient être séparés de ceux de plus de trois semaines. Les veaux sont sevrés en fonction des concentrés qu’ils ingèrent. L’apport en lait est interrompu dès que les veaux consomment suffisamment de concentrés pour couvrir leurs besoins journaliers. Après le vêlage, les veaux restent environ 10 jours dans l’étable à veaux avant d’être transférés dans l’étable du jeune bétail. Optimiser l’environnement  Afin de véhiculer le moins de germes pathogènes possible, le box de vêlage a été implanté à l’écart de l’étable des veaux. Les boxes individuels occupés par les veaux ont été équipés de nouvelles parois. Ils sont nettoyés et désinfectés régulièrement. Plus aucun veau n’est

acheté à l’extérieur. Le climat d’étable a été amélioré tant dans l’étable des veaux que dans celle du jeune bétail. Le taux de renouvellement de l’air a été augmenté, sans pour autant que l’air ne circule trop vite (attention aux courants d’air!). Une fois que le potentiel d’optimisation en termes de construction et de management a été entièrement mis à profit, la dernière mesure a consisté à procéder à la vaccination contre la grippe bovine. Cette vaccination a fait ses preuves dans la pratique. m Auteure Dr. Nina Maria Keil, Centre pour la détention convenable des ruminants et porcs, St. de recherche Agroscope Tänikon, 8356 Ettenhausen. Littérature Optimiser l’élevage de veaux: La gestion des naissances, l’observation des animaux et l’affourragement sont des éléments importants. Rapport ART 742. Les veaux ont besoin de respirer un air de qualité comparable à l’air extérieur. Recommandations concernant l’aération naturelle et mécanique des étables pour veaux, Rapport ART 667 www.ufarevue.ch

10 · 15

10 2015 · REVUE UFA


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

Pasteuriser le colostrum? POUR BIEN PROTÉGER LES VEAUX,  il vaut la peine de contrôler le colostrum à l’aide d’un réfractomètre ou d’un colostromètre et de congeler le lait de bonne qualité pour disposer d’une réserve. Les agents pathogènes indésirables peuvent être éliminés par la pasteurisation.

Toutes les vaches ne disposent pas de colostrum d’une qualité suffisante. Il est possible de mesurer la densité spécifique et, partant, la qualité du colostrum à l’aide d’un colostromètre ou d’un réfractomètre. Le

colostromètre est plus avantageux mais il manque de précision en cas de variations de température alors qu’il est moins robuste et plus difficile à utiliser qu’un réfractomètre optique. D’un point de vue qualitatif, le réfractomètre

Réfractomètre: La teneur en anticorps (IgG) peut être consultée.

Sécurité grâce à «ColostroMAT» Les bactéries qui sont presque toujours présentes dans le colostrum empêchent le passage des anticorps dans le sang à partir de l’intestin. Des germes dangereux peuvent par ailleurs être transmis par la mère; ces derniers, même plusieurs années plus tard, peuvent déclencher des maladies et entraîner des pertes économiques importantes. Une pasteurisation permet de diminuer fortement la charge en germes et d’augmenter le taux de transfert d’anticorps dans le sang d’environ 15 %. Le pasteurisateur «ColostroMAT» de Förster-Technik permet de pasteuriser un ou deux «ColostroBAG» contenant chacun 3.8 litres de colostrum au bain-marie en 60 minutes à une température de °C 60. Ces conditions sont idéales car elles permettent de réduire efficacement les bactéries tout en préservant pratiquement à 100 % les anticorps. Dans les «ColostroBAG», le colostrum pasteurisé peut être stocké de manière optimale au réfrigérateur ou congelé pour une plus longue période. Le «ColostroMAT» est également approprié pour décongeler rapidement le colostrum et le porter à la température requise pour la buvée. Förster-Technik/Service technique UFA

REVUE UFA · 10 2015

constitue une solution idéale, bien que son prix d’acquisition soit plus élevé. Prendre des notes  Il est recommandé de se constituer une «banque» de colostrum avec du lait colostral de bonne qualité. Suivant la qualité individuelle du colostrum maternel, il est possible de compléter le premier apport avec du colostrum congelé ou provenant d’une autre vache. Le colostrum doit être congelé dans des bouteilles en PET ou dans des sachets spécialement conçus à cet effet (ColostroBAG). Il faut noter le nom de la vache, la date de congélation ainsi que la qualité du colostrum. Une pasteurisation préalable (cf. encadré) élimine les agents pathogènes indésirables. Le colostrum doit être décongelé au bain-marie à une température maximale de °C 60 ou à l’aide du pasteurisateur. Vaccination ciblée des vaches  Il est possible d’influencer positivement la composition des anticorps dans le lait maternel au moyen d’une vaccination des mères. Une vache vaccinée produit de nombreux anticorps contre l’agent pathogène contenu dans le vaccin. Ces anticorps sont transmis au veau via le colostrum et lui offrent, durant ses premières semaines de vie, une protection contre des agents pathogènes spécifiques à l’origine de diarrhées ou de maladies des voies respiratoires. Dans ce contexte, il est important d’administrer dans les délais une quantité de colostrum suffisante. Une vaccination ciblée des mères s’avère judicieuse lorsque la présence d’agents pathogènes spécifiques a pu être établie. m

Stefan Hutter

Colostromètre: Un tube en verre est plongé dans un gobelet de lait à une température d’env. 20 °C (température ambiante). La qualité du colostrum peut être déterminée à l’aide de l’échelle de couleurs.

Auteur Dr Stefan Hutter, vétérinaire, 3303 Zuzwil, www.praxis-hutter.ch www.ufarevue.ch 10 · 15

47


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

Le lait contenant des antibiotiques perturbe la flore intestinale LES PROBLÈMES DE RÉSISTANCES   aux traitements antibiotiques peuvent être diminués chez les veaux et les vaches laitières en administrant des antibiotiques de manière aussi ciblée que possible et uniquement en cas de réelle nécessité.

Le lait produit durant le délai d’attente découlant de l’administration d’antibiotiques est sans aucun doute le lait le meilleur marché que l’on puisse affourager aux veaux. Le projet national concernant les résistances aux antibiotiques (StAR) vise une réduction du recours aux antibiotiques en médecine humaine et vétérinaire ainsi que dans l’agriculture. Dans le cadre de ce projet, l’utilisation du lait soumis à des délais d’attente fait actuellement l’objet de discussions. A l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaire, Dr. Dag-

Dagmar Heim, experte en antibiotiques à l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV).

48

mar Heim planche activement sur cette question. Revue UFA: Quelle est la proportion approximative de lait soumise à des délais d’attente suite à l’utilisation d’antibiotiques? Dagmar Heim: En Suisse, on peut estimer qu’environ 1 % du volume de lait produit annuellement ne peut pas être commercialisé en raison de la présence de résidus antibiotiques. A quoi faut-il veiller lors de la distribution de lait contenant des antibiotiques?

L’Ordonnance sur les produits vétérinaires et l’Ordonnance sur l’élimination des sous-produits animaux autorisent l’affouragement de lait contenant des antibiotiques aux animaux détenus sur l’exploitation à des conditions très strictes. Cette règle s’applique toutefois uniquement au lait produit sur l’exploitation. L’administration de lait contenant des antibiotiques est considérée comme un traitement médicamenteux! Ce genre de traitement doit impérativement être documenté et les délais d’attente doivent être respectés. Une grande partie du lait contenant des antibiotiques est affouragée aux veaux et aux porcs de l’exploitation. Dans les exploitations bio, cette pratique est interdite, raison pour laquelle le lait est directement mis à la fosse. Quelles sont les conséquences de la distribution d’un tel lait? Une étude réalisée par Agroscope a démontré que l’affouragement de lait contenant des antibiotiques ne se traduisait pas par des résistances au niveau de l’appareil digestif des veaux. Deux jours après avoir commencé à boire un tel lait, les fèces des veaux contenaient 100 % de germes résistants. Il a toutefois également été prouvé que les fèces des veaux contenaient déjà des germes résistants avant que le lait contenant des antibiotiques soit affouragé et que ces germes avaient été véhiculés depuis l’exploitation de provenance. L’affouragement de lait contenant des antibiotiques s’était donc traduit par la sélection de gènes résistants dans les fèces. Le groupe de germes analysé n’a pas d’effet pathogène et existe à l’état naturel. 10 2015 · REVUE UFA


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

Tout dépend de la qualité du lait. Photo: agrarfoto.com

La présence accrue de germes résistants accroît le risque qu’ils se développent à l’étable et passent dans le lait cru via la traite avant de parvenir dans le produit final où ils transmettront également leurs gènes résistants à d’autres germes. La chance qu’un tel cas de figure se produise est toutefois très faible car les gènes présents dans le lait cru sont soit éliminés dans le cadre du processus de transformation ou, comme c’est le cas lors de la fabrication de fromage au lait cru, au cours du processus d’affinage. Le lait contenant des antibiotiques a-t-il un impact sur les performances des veaux? Le lait contenant des antibiotiques perturbe la flore intestinale des veaux et peut avoir un impact défavorable sur les accroissements. La transmission des gènes résistants peut intervenir dans le cadre de la succion mutuelle et d’autres contacts. On se demande également si l’affouragement de lait contenant des antibiotiques n’est pas également responsable de l’augmentation du nombre de mammites affectant les primipares. REVUE UFA · 10 2015

Serait-il donc plus judicieux de vider directement ce lait à la fosse? D’un point de vue microbien, il n’est pas judicieux d’affourager du lait contenant des antibiotiques aux animaux de rente. Eliminer ce lait en le mettant à la fosse s’avère toutefois problématique. Dans ce cas-là également, on sélectionne des résistances qui finissent par parvenir dans l’environnement. Le lait étant un aliment riche en nutriments, il semble plus judicieux de le réutiliser pour affourager les animaux en respectant les conditions strictes imposées par l’Ordonnance sur les produits vétérinaires. N’existe-t-il pas d’autres alternatives? Les alternatives telles que l’incinération, la transformation en aliments médicamenteux ou l’inactivation des antibiotiques ne sont actuellement pas réalisables dans la pratique. Il faut néanmoins continuer à faire des efforts dans ce domaine. Pour limiter l’apparition de germes résistants en production animale, la meilleure mesure consiste néanmoins à réduire l’utilisation globale d’antibiotiques. On y parvient en

privilégiant une bonne hygiène de traite et d’étable et en utilisant les antibiotiques de manière ciblée, soit seulement lorsque c’est vraiment nécessaire et judicieux. Le lait riche en germes en cellules mais exempt d’antibiotiques pose également problème. Un essai réalisé par la factulté Vetsuisse de Zürich démontre qu’un lait affichant une teneur plus élevée en germes et en cellules peut être affouragé aux veaux s’il fait l’objet d’une pasteurisation. Cette dernière a pour but de réduire le risque que des veaux soient infectés par Escherichia coli, des mycoplasmes et d’autres agents pathogènes. m

Interview Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee www.ufarevue.ch

10 · 15

49


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMAL

Les jalons du succès en élevage DANS LE CONTRAT D’ÉLEVAGE  les premiers mois après la mise à l’étable constituent un défi important en matière de santé des veaux. Pour un départ réussi, des mesures doivent déjà être prises sur l’exploitation de naissance. Quels sont les éléments importants d’un point de vue vétérinaire?

Martin Kaske

En Suisse, les contrats d’élevage relatifs aux veaux femelles sont plus répandus que dans la plupart des pays limitrophes. Cela s’explique principalement par des surfaces d’étables et fourragères limitées ainsi que la disponibilité réduite de la main d’œuvre sur les exploitations helvétiques. Dans la pratique, chaque exploitation adopte son propre concept. L’âge auquel les animaux sont confiés à l’exploitation de remonte varie donc fortement. Du fer au départ  Le transfert des animaux d’une étable à l’autre implique toujours des risques sanitaires. Comment est-il possible de les minimiser? Dans ce contexte, d’un point de vue vétérinaire, deux aspects sont particulièrement importants. Il s’agit dans un premier temps de déterminer si les principales conditions préalables à une bonne santé des veaux ont été réunies durant les premières heures et semaines de vie: • Comme on le sait aujourd’hui, une absorption suffisante de colostrum (au minimum quatre litres durant les 12 premières heures de vie), n’est pas seulement importante à court terme pour la santé des veaux: elle a également une influence positive prépondérante sur le système immunitaire de l’animal, et cela toute sa vie durant. • L’administration préventive de fer au cours des premiers jours de vie est aussi importante chez le veau que chez le porcelet: en effet, le lait de vache ne contient que très peu de fer et cet élément est particulièrement important pour la croissance et une bonne santé.

50

• Des accroissements élevés résultants d’une buvée intensive durant les premières semaines de vie améliorent la constitution des animaux à court terme et la résistance de leur organisme face aux infections. Ces accroissements élevés ont aussi une influence prépondérante sur les performances à long terme de la future vache laitière («programmation métabolique»). Plusieurs études ont ainsi démontré que 22 % de la variance des performances enregistrées en première lactation étaient induits par la quantité de lait ingérée durant la période d’alimentation au lait. • Si les veaux souffrent d’une diarrhée persistante ou d’une forte grippe bovine durant leurs premières semaines de vie, cela retarde durablement leur développement et entraîne également un risque ultérieur accru de maladies. Animaux de différentes provenances  Dans le cadre des contrats d’élevage, un second aspect est important: les animaux proviennent de plusieurs exploitations différentes. Le fait que l’exploitation de provenance soit libre d’épizootie est une condition préalable essentielle à la santé des animaux; dans notre pays, en ce qui concerne l’IBR (BHV-1) et la BVD, on peut partir du principe que c’est le cas, suite aux efforts consentis durant de nombreuses années. Toutefois, une étable de quarantaine s’avère être une solution judicieuse pour les animaux nouvellement arrivés. Aussi contrôler la mamelle  La constitution et la résistance des ani-

maux qui arrivent chez l’éleveur varient considérablement en fonction des conditions disparates qui prévalent dans les exploitations de naissance du point de vue du système de détention, de l’affouragement, des conditions d’hygiène et de leur période d’élevage préalable. Pour un bon départ sur l’exploitation d’élevage, les animaux devraient avoir l’air d’être bien nourris à leur arrivée, présenter un beau pelage et un nombril normal. En outre, il faut veiller à ce que leur démarche soit normale et que leurs membres ne soient pas raides. Les mamelles ne doivent pas avoir été tétées et ne pas présenter de trayons supplémentaires. Triazinones en cas de problème relatifs aux coccidies  Lorsque les veaux sont déjà âgés de plusieurs mois, on peut supposer que la plupart d’entre eux ont déjà été confrontés à des coccidies (eimerias) et qu’ils ont développé une immunité partielle. Lorsque certains animaux présentent néanmoins certains symptômes ou même une diarrhée sanguinolente, après concertation avec le vétérinaire d’exploitation, un traitement aux triazinones est indiqué pour éviter des lésions durables de la muqueuse intestinale, synonymes d’une diminution à long terme des accroissements. Le traitement devrait être effectué si possible avant l’apparition des symptômes cliniques, environ une semaine après l’arrivée du groupe à l’étable. Lavement ou vaccination contre les dartres  Certaines exploitations ont de gros problèmes avec des affectations telles que les dartres des veaux 10 2015 ·REVUE UFA


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE blème supplémentaire. Les animaux concernés souffrent de démangeaisons et affichent un pelage clairsemé, surtout dans la région du cou. Les parasites peuvent se propager rapidement par contact mutuel, surtout lorsque le climat d’étable est chaud et humide, et également survivre dans l’étable. Un traitement unique de tous les animaux avec un produit pour-on (à verser sur le dos) du groupe des avermectines ou des milbémycines contribue à éviter ce problème. Par ailleurs, ces préparations sont également efficaces contres les parasites gastro-intestinaux. Ces derniers peuvent affecter les veaux qui sont déjà sortis au pâturage. Tonte dans les étables chaudes Dans les étables chaudes, la tonte de la ligne de dos des veaux nouvellement arrivés est un rituel sur de nombreuses exploitations. Il s’agit d’un moyen approprié pour faciliter l’évacuation de la chaleur. En revanche, dans les étables à front ouvert, il faudrait renoncer à la tonte. (trichophytie) alors que d’autres en sont pratiquement indemnes. Les animaux natifs de ces dernières ne disposent d’aucune protection et peuvent être massivement infectés par les dartres. Un lavement des zones affectées, opéré à trois reprises à un intervalle de trois à cinq jours, entraîne l’élimination des dermatophytes (champignons). Le produit adéquat est disponible chez le vétérinaire d’exploitation. Une vaccination est également possible et peut réduire la durée de la maladie. Vaccin vivant à deux reprises Lorsque des veaux provenant de plusieurs exploitations sont détenus conjointement, il peut arriver que d’importants problèmes de grippe des veaux surviennent. Cette gripe peut être provoquée par les nombreux virus qui ne se retrouvent pas forcément sur toutes les exploitations de provenance. Pour les animaux qui ne sont pas protégés, le risque d’infection est très élevé. La meilleure solution consisterait à vacciner les veaux sur l’exploitation de provenance. Les chances de succès sont bonnes lorsque les veaux sont vaccinés à titre prophylactique, alors qu’ils REVUE UFA · 10 2015

sont en bonne santé. Lorsque la vaccination n’intervient que sur l’exploitation d’élevage, certains animaux sont souvent déjà plus ou moins malades. Par ailleurs, d’autres animaux sont déjà infectés mais ne manifestent pas (encore) de symptômes cliniques (temps d’incubation). Le succès de la vaccination est alors plus incertain car la réaction immunitaire visée est déjà influencée par la confrontation de l’organisme au virus «sauvage». Dès que les problèmes de grippe des veaux augmentent sur une exploitation d’élevage, il est recommandé de procéder à une vaccination. Dans ce cas, les vaccins vivants inoculés dans les naseaux sont préférables aux vaccins inactivés car ils assurent une certaine protection après quelques heures déjà. Pour induire une immunité à long terme, il est nécessaire de procéder à une seconde vaccination environ six semaines après la première («booster»). Cette dernière peut être effectuée par injection intramusculaire. Poux et vers gastro-intestinaux d’un seul coup  L’introduction de poux et – souvent sur les animaux plus âgés – d’acariens constitue un pro-

Des pierres à lécher en complément  Il est indispensable de proposer des bacs ou des pierres à lécher qui, outre des minéraux, contiennent également des oligoéléments (tels que le sélénium et le cuivre). Dans certaines circonstances, le statut d’approvisionnement des veaux qui arrivent sur l’exploitation d’élevage peut fortement varier. Il est possible de pallier une carence à long terme en recourant à des produits spéciaux pour les veaux, tels qu’ils sont proposés par tous les principaux fournisseurs d’aliments. Une distribution spécifique de fer lors de la mise en place des veaux âgés de plusieurs mois n’est plus nécessaire car en présence d’une ingestion de matière sèche de plus de 0.5 kg, les apports en fer devraient être suffisants. Privilégier les petits groupes  Il faut veiller à former des groupes les plus petits possible, avec des lots d’animaux homogènes du point de vue de l’âge et du poids, afin de garantir un bon départ sur l’exploitation d’élevage et d’assurer par la suite un affouragement des veaux en suffisance et de bonne qualité. m

Pour obtenir une bonne santé des animaux, il faut coordonner les mesures préventives entre l’exploitation de naissance et celle d’élevage.

Auteur Martin Kaske, Apl.-Prof Dr. med. vet. Vétérinaire spécialisé dans la physiologie et les bovins, Dip. ECBHM; spécialisations: médecine de troupeau, santé des veaux, physiologie du métabolisme; Service sanitaire bovin (SSB), Faculté Vetsuisse Zurich, 8057 Zurich, www.vet.uzh.ch www.ufarevue.ch 10 · 15

51


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

Les villosités sont flexibles UNE DISSERTATION  rédigée à l’université technique de Münich confirme que chez les veaux, les villosités de la panse peuvent être influencées positivement par un affouragement intensif durant les premiers mois de vie. Si l’affouragement subit des modifications par la suite, les villosités s’adaptent pour permettre la meilleure absorption possible des nutriments.

Viktoria Ehrl

L’aliment pour veaux d’élevage est adapté pour favoriser la croissances des villosités. Le foin quant à lui soutient l’augmentation du volume de la panse.

Chez les bovins, la panse est le plus grand pré-estomac. C’est là qu’intervient la dégradation de la cellulose par les microorganismes et une partie de l’absorption des nutriments. La muqueuse des pré-estomacs est souvent encore molle chez les jeunes veaux. Elle forme les villosités de la panse afin d’augmenter sa surface et d’améliorer ainsi la résorption des nutriments. Il faut viser une formation la plus précoce possible des villosités de la panse. Plus la surface des villosités est importante et mieux les nutriments peuvent être assimilés. Les fibres augmentent le volume de la panse  Il a déjà été prouvé à de

Tableau: Temps de réaction documenté des modifications des villosités de la panse. Thompson (1973) Env. 3 semaines Kaufmann et al. (1980) 10 à 14 jours Warner (1991) Quelques semaines Dirksen et al. (1984) 4 à 6 semaines Source: Viktoria Ehrl, 2011

52

maintes reprises que l’ingestion de fourrage grossier riche en fibres avait une influence positive sur de développement du volume et du poids de la panse, et, partant, celui de la muqueuse et de la musculature de la panse. Des études démontrent que, contrairement à l’alimentation exclusive à base de lait, des apports supplémentaires de concentrés et de fourrages grossiers entraînent un développement plus rapide du poids vide et de la contenance du pré-estomac par rapport au poids corporel, ce qui se traduit par une meilleure croissance de l’animal. L’amidon stimule la croissance Les stimuli chimiques, provoqués par la libération d’acide gras volatils et des microorganismes lors de la dégradation des hydrates de carbone, sont les principaux responsables du développement des villosités. Dans la panse, l’amidon est dégradé en acides propionique et butyrique qui stimulent particulièrement cette croissance. Les veaux qui ingèrent également des céréales et du foin en plus du lait, affichent une croissance des villosités nettement supérieure à partir de leur quatrième semaine de vie. Dans ces conditions d’élevage, les villosités de la panse sont matures après sept à douze semaines au plus tard. Autre fourrage, autres villosités La taille, la forme et la répartition des villosités varie en fonction de l’affouragement, en raison d’un changement simultané de la composition des acides gras résultant de la fermentation. Chez

le jeune veau, les villosités sont filiformes et présentent une section circulaire à ovale. Chez les bovins adultes, elles sont par contre généralement linguiformes.Ces formes sont par ailleurs réversibles. Le tableau regroupe les résultats de quelques auteurs concernant la durée de réaction des modifications des villosités par rapport à différents modes d’affouragement. m Auteure Dr. Viktoria Ehrl, D-87616 Marktoberdorf. Cet article est un extrait de la dissertation intitulée «Analyse der Futteraufnahme und Vormagenentwicklung beim Kalb» (analyse de l’ingestion de fourrage et développement des pré-estomacs chez le veau), Université technique de Münich. Cette dissertation est basée sur une recherche complète dans la littérature et donne un bon aperçu de l’état actuel de la recherche. www.ufarevue.ch

10 · 15

10 2015 · REVUE UFA


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

Inséminer à temps CHEZ LES RACES PRÉCOCES ET À VOCATION LAITIÈRE  il faut viser un âge au premier vêlage de 24 mois. Chez les races à deux fins qui grandissent un peu moins vite, un âge moyen au premier vêlage peut s’avérer judicieux. Chaque exploitation doit adapter l’intensité d’affouragement à sa stratégie. Pour éviter des problèmes de fertilité, il est primordial que les animaux ne deviennent pas trop gras.

En Suisse, l’âge moyen au premier vêlage est de 30 mois environ. Suite au progrès génétique, ce chiffre pourrait cependant être encore inférieur. L’âge à la première insémination peut avoir un impact décisif sur le niveau de production ultérieur. Un dépouillement d’une fédération suisse d’élevage a démontré que près de 20 % des veaux femelles nouveaux nés sont éliminés sans avoir jamais produit une goutte de lait. 43% des génisses éliminées partent à l’abattoir après avoir dépassé l’âge de deux ans. En moyenne, ces génisses ont été inséminées 2.2 fois, raison pour laquelle on peut raisonnablement penser qu’elles ont été éliminées en raison de problèmes de fertilité.

prolongement de la durée d’élevage va de pair avec une augmentation des coûts d’élevage et un risque d’embonpoint accru. Les génisses ont besoin de huit à douze mois pour atteindre leur maturité sexuelle. Dès ce moment-là, l’approvisionnement en énergie au sein de la ration devrait diminuer. L’activité des organes sexuels et les glandes lactifères se développe durant cette période. Il faut impérativement éviter tout dépôt de graisse excessif aux niveaux des organes sexuels et des glandes lactifères, sachant que cela entrave l’activité des ovaires et le développement de la mamelle. Il s’ensuit des troubles de fertilité et une réduction des performances ultérieures.

Ne pas laisser trop vieillir  Les génisses issues de races modernes et à vocation laitière peuvent tout à fait vêler à l’âge de deux ans. Elles disposent du potentiel génétique nécessaire pour atteindre le poids indispensable au premier vêlage dans ce laps de temps. Le

Contrôle du poids  Le moment optimal pour l’insémination des génisses ne dépend pas prioritairement de l’âge mais du poids de l’animal. Idéalement, une génisse devrait atteindre environ 60 % de son poids final au moment de l’insémination. Selon les races, à ce moment-là, une génisse pèsera entre 380 et 420 kg et affichera une condition corporelle moyenne (BCS 3).

Un vêlage précoce présente de nombreux avantages Les facteurs suivants plaident en faveur d’un âge précoce au premier vêlage: • Meilleur taux de gestation en cas d’insémination précoce • Faibles coûts d’élevage • Moins de risques de mammite (dès l’âge de 28 mois fois 1.5) • Moins de vêlages difficiles (plus faible risque d’embonpoint) • Plus de lait par jour de vie • Descendants plus performants (selon une étude norvégienne) REVUE UFA · 10 2015

Optimiser le mode de détention Pour que les génisses des races haute-performance atteignent le poids visé à l’insémination à l’âge de 15 mois, il faut que l’affouragement et le management soient adaptés l’un à l’autre. Il faut éviter d’affourager du fourrage moisi, aux génisses également. Les substances toxiques contenues dans ces aliments ont un impact négatif sur la santé du foie et de la panse. Elles nuisent également à la fertilité. Les génisses devraient par ailleurs être éle-

Les animaux d’élevage devraient être inséminés dès qu’ils ont atteint 60 % de leur poids final.

vées au sein de groupes aussi homogènes que possible pour qu’elles arrivent toutes à s’imposer et qu’elles ne soient pas repoussées par des congénères dominantes. Dans le cadre de la pâture, il faut veiller à la lutte contre les parasites. A cette occasion, il serait judicieux de développer une stratégie spécifique en collaboration avec le vétérinaire de troupeau. m

Auteure Sandra Frei, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee www.ufarevue.ch 10 · 15

53


OPTIMISER L’ÉLEVAGE DE LA REMONTE PRODUCTION ANIMALE

Courte durée de pâture pour ménager les pâturages LES DÉGÂTS  liés au piétinement et à la formation de terrasses sont souvent un gros problème dans les pâturages pour génisses. Une gestion et des soins adaptés permettent de préserver la productivité de ces surfaces soumises à forte contribution.

Hanspeter Hug

La constatation qui prévaut depuis longtemps pour les vaches laitières s’applique également à la remonte: l’herbe pâturée est le fourrage le meilleur marché et le plus équilibré. Les vaches laitières cherchent à absorber aussi rapidement que possible des volumes de fourrage aussi élevés que possible. En ce qui concerne les génisses d’élevage, la situation est un peu différente: elles disposent de beaucoup plus de temps pour s’alimenter, raison pour laquelle on ne leur laisse souvent que des pâturages de moindre qualité et de grande taille. Etre vigilent dans les zones pentues  Les pâturages présentant une forte déclivité requièrent une attention particulière! Les génisses sélectionnent l’herbe qu’elles ingèrent. Elles doivent finir de brouter les zones d’herbe de mauvaise qualité alors que certaines parties du pâturage sont au contraire souvent surpâturés. Les génisses consomment régulièrement les repousses qu’elles trouvent les plus appétibles. Elles se déplacent beaucoup et endommagent à cette occasion le couvert végétal.

Ce genre de pâturages est difficilement accessible pour les machines.

Des différences notables entre les génisses et les vaches  Les génisses sont certes moins lourdes que les vaches adultes. Les pâturages à génisses étant occupés plus longtemps et les troupeaux étant souvent plus grands, les surfaces en question sont souvent soumises à une utilisation plus intensive. Il s’ensuit la formation de terrasses. La fumure et l’entretien de ces surfaces ne peuvent pas être effectués à l’aide de machines. Les surfaces en question ont alors tendance à devenir plus extensives. Les herbes grossières formant de longues touffes, les laîches, les joncs, l’épine noire, les mûriers, les genévriers et autres arbustes commencent à proliférer. Comment lutter contre ce phénomène? • Empêcher la formation de terrasses: le fait de créer des parcelles perpendiculaires aux courbes de niveau empêche les animaux d’aller et venir le long de ces dernières. Les génisses sont obligées de brouter en montant ou en descendant. • Faucher les pâturages! Les bovins sélectionnent ce qu’ils ingèrent et laissent sur pied les plantes qu’ils n’apprécient pas. Ces plantes gran-

dissent, créent des réserves et produisent des semences. Pour contrer ce phénomène, ces zones de refus doivent être fauchées au moins une fois par an (mais pas broyées). L’herbe fauchée est bien consommée par les animaux. Les épines et les arbustes doivent être évacués. • Organisation du pâturage: plusieurs petites parcelles et, partant, des périodes de pâture plus courtes par parcelle! Dans le cadre de la pâture, le couvert végétal ne doit pas seulement pouvoir repousser mais également se régénérer des dégâts dus au piétinement. Plus le troupeau reste longtemps sur un pâturage et plus les dégâts résultant du piétinement sont importants. • Sursemis: lorsque des trous apparaissent malgré toutes les mesures préventives évoquées plus haut, il faut les combler à l’aide d’un sursemis, sans quoi ces espaces sont colonisés par des plantes fourragères de faible valeur. Les sursemis peuvent être effectués toute l’année. Les débuts de printemps et d’automne s’avèrent toutefois être les moments les plus propices. Les semences peuvent être épandues à la volée et être piétinées par les animaux. Il convient d’être vigilant lors des passages suivants. Les jeunes plantes sont en effet sensibles au piétinement et sont souvent arrachées. m

Auteur Hanspeter Hug, Semences UFA, 8401 Winterthour, www.ufasamen.ch www.ufarevue.ch

54

10 · 15

10 2015 · REVUE UFA


BRÈVES PRODUCTION ANIMALE

Nouvelle pub pour les œufs sur un camion de livraison De l’aliment UFA à l’intérieur et de la publicité pour les œufs suisses à l’extérieur: c’est ainsi que se présente le nouveau camion 5 essieux

Robots et salles de traite sont comparables Une analyse d’échantillons prélevés dans des tanks à lait, réalisée dans le Land allemand de Saxe, a démontré qu’il n’y a pas de différences de qualité significatives entre les robots et les salles de traite. Comme on le pensait, la charge en germes et le nombre de cellules des échantillons du robot de traite étaient un peu plus élevés, avec des fluctuations plus importantes. Le nombre de suspensions de livraison prononcées suite à la présence de substances inhibitrices était en revanche plus élevé pour les salles de traite.

Manger sans être dérangé Un essai réalisé à la Haute école de Nürtigen-Geisligen (D) a montré que les vaches mangent moins souvent mais à chaque fois plus longtemps dans les aires d’alimentation surélevées et munies de séparations individuelles. Les vaches sont en effet moins fréquemment chassées de leur mangeoire. REVUE UFA · 10 2015

de Traveco qui sillonne les routes suisses depuis cette semaine. Notre engagement pour la consommation d’œufs suisses n’est pas nouveau,

Meilleure persistance avec l’élevage intensif Une récente étude du centre d’études et de recherche de Futterkamp (D) sur des vaches Holstein a montré que des veaux d’élevage disposant d’une ration de lait ad libitum produisaient davantage de lait une fois adultes. Le surcroît de productivité durant la première lactation est surtout imputable à l’amélioration de la persistance. Par rapport au groupe de contrôle (120 g/l de succédané du lait à l’automate), les veaux nourris intensivement (160 g/l) au cours du premier mois de vie avaient pris 6 kilos de plus. Auge courte ou longue? Dans le cadre d’un essai réalisé par le LfL Bayern, des porcs à l’engrais ont réalisé des accroissements nettement plus élevés et ont mieux valorisé le fourrage qu’ils ingéraient lorsque le rapport nombre d’animaux par place d’affouragement atteignait 3 : 1 au lieu de 4 : 1. En raison d’accroissements inférieurs, les porcs engraissés dans des porcheries affichant un rapport 4:1 ont enregistré de meilleurs rapports viande-graisse.

puisque deux autres camions Traveco roulent déjà avec une telle publicité. Comme ils le font pour la viande suisse, UFA et Traveco entendent motiver le consommateur à acheter les œufs suisses et les produits qui en sont issus, car ils sont uniques. Cet engagement est le résultat d’un partenariat avec GalloSuisse, l’association des producteurs d’œufs suisses. L’œuf suisse est unique, parce que dans notre pays, la garde des poules est respectueuse des besoins des animaux et que les exploitations avicoles y produisent durablement.

Risque d’ulcère de l’estomac? Les porcelets qui ne mangent pas bien ne souffriront pas nécessairement d’ulcères de l’estomac. C’est la conclusion à laquelle arrive une équipe de chercheur danois ayant analysé dans quelle mesure une faible consommation pendant la phase d’allaitement était corrélée avec l’apparition d’ulcères de l’estomac.

Apprentissages attrayants chez UFA SA UFA SA propose chaque année de nouvelles places d’apprentissage dans ses usines et centres administratifs de Puidoux, Herzogenbuchsee, Sursee et St-Margrethen. UFA SA est un tremplin professionnel idéal pour celles et ceux qui veulent se former comme employé de commerce, opérateur sur machines, meunier, informaticien ou logisticien. Ces formations sont présentées dans un nouveau film sur www.ufa.ch, rubrique vidéos.

Transport des «cas spéciaux»

Les animaux qui souffrent d’une fracture, de blessures ou d’un prolapsus ou qui ne peuvent pas se déplacer doivent être chargés dans un véhicule spécialement prévu à cet effet. Un vétérinaire doit préalablement décider si les animaux en question sont aptes au transport et garantir que le déplacement se fasse dans des conditions respectueuses des animaux. Le véhicule en question ne doit pas transporter d’autres animaux. Les animaux qui ne parviennent pas se lever, qui sont affectés de fractures ouvertes, de saignements ou de blessures ouvrant une cavité corporelle (p.ex. cavité thoracique, ventrale ou crânienne) ne doivent pas être transportés avant intervention préalable du vétérinaire. Les cas classés entre «sain» et «affectés par des légers problèmes» doivent être séparés ou transportés dans des compartiments distincts et faire l’objet d’une surveillance régulière. Les animaux en fin de gestation, qui sont affectés par des problèmes de boiterie ou qui sont légèrement blessés appartiennent à cette catégorie. Une nouvelle information technique en matière de protection des animaux peut être téléchargée sous www.nutztiere.ch et permet d’apprécier si des animaux de rente sont transportables ou non.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 55


PRODUCTION ANIMALE

Production laitière insuffisante LES MALADIES,  y compris celles qui surviennent de manière insidieuse, influencent le niveau de performance des vaches laitières. Pour constater qu’il y a problème, il faut pouvoir déterminer la quantité de lait attendue. Un travail de diplôme démontre à quoi peut servir le Transition Cow Index dans ce contexte.

Pascal Siegenthaler

Timothée Neuenschwander

Anita Rothen

La phase transitoire, soit la période qui s’étend entre trois semaines avant et quatre semaines après le vêlage, est qualifiée de période à haut risque. C’est au cours de cette phase que surviennent 75 % des maladies affectant les vaches laitières.

sur la base de 11 critères (tableau 1). Depuis juillet 2014, la Fédération suisse d’élevage Holstein (FSEH) est la première organisation d’élevage européenne à avoir acquis des droits sur le TCI®. En Suisse, elle dispose même de ce programme à titre exclusif.

Transition Cow Index  Des programmes sont proposés pour lutter contre ces problèmes et pour simplifier le travail des éleveurs laitiers qui y sont confrontés. De l’avis de Ken Nordlund, professeur à l’Université de Wisconsin, ces programmes reposent sur un nombre de paramètres insuffisants. C’est ce qui l’a incité à développer la formule servant à calculer le Transition CowIndex® (TCI®), qui est basée sur les résultats enregistrés pendant deux années consécutives par une population d’un demi-million de vaches issues de 4000 troupeaux. Cette formule de calcul sert à comparer la production laitière actuelle (à partir du premier pesage de la production laitière) avec le niveau de production attendu. La production laitière attendue est estimée

Ce sont les mammites qui ont l’impact le plus négatif  Dans le cadre d’un travail réalisé à la «Höhere Fachschule Inforama», les données issues de 115 000 lactations sur la période 2008 à 2014 ont été analysées dans le cadre d’un travail de diplôme. Lors du premier pesage, les cas de mammites ont été identifiés sur la base de la numération cellulaire, ceux d’acidoses à partir du pourcentage de matière grasse et ceux de cétoses en fonction du rapport matière grasse/protéine. Ce sont les mammites qui ont l’impact le plus important sur le TCI® et, partant, sur la performance de lactation (graphique). Un TCI®® de –194 signifie qu’une vache ayant souffert de mammite en début de lactation affiche une performance de lactation inférieure de 194 kg au niveau attendu. Au total, lors de la première pesée, 15 % de tous les animaux étaient affectés par un problème de mammite. Sachant que les agents pathogènes responsables des mammites s’attaquent aux tissus mammaires, des glandes lactifères se tarissent et la production laitière diminue.

Graphique: «TCI®» en présence d’une des maladies répertoriées 100

Pointage «TCI®»

50 0 – 50 – 100 – 150 – 200 – 250 56

Acidose Cétose

Mammite

Performance plus élevée en présence d’acidose  Dans l’étude évoquée ci-dessus, 7 % des vaches étaient affectées par des problèmes d’acidose. Chez ces animaux, on a constaté une légère hausse de la performance de lac-

Acidose et cétose simultanées? Dans le cadre du travail de diplôme évoqué plus haut, l’acidose et la cétose ne pouvaient quasiment pas survenir en même temps. Les définitions (acidose <3.2 % graisse du lait resp. cétose > 1.4 rapport graisseprotéine) s’excluent presque mutuellement. Dans la pratique, les erreurs d’affouragement et les troubles métaboliques peuvent parfois se répercuter sur les teneurs en graisse du lait et se compenser. L’acidose abaisse les teneurs en graisse alors que la cétose l’augmente en dégradant davantage la graisse corporelle, d’où une valeur normale. Une teneur en graisse normale est donc généralement, mais pas systématiquement, le signe d’un affouragement adéquat.

tation. En début de lactation surtout, les vaches hautes performances évoluent dans le cadre d’un équilibre fragile entre approvisionnement optimal en nutriments et consommation suffisante de fibres grossières ayant un impact favorable sur le taux de structure de la ration. L’acidose n’est pas un état souhaitable pour une vache en phase de démarrage. Une gestion d’affouragement ciblée permettra de lutter contre ce problème. Les troubles associés telles les fourbures peuvent rapidement anéantir l’avantage découlant d’une production légèrement supérieure. Cétose et maladies simultanées  Les problèmes de cétose ont affecté 27 % des vaches. Ce trouble 10 2015 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE métabolique a eu un impact légèrement défavorable sur le niveau de performance de la lactation. Une vache qui souffre déjà d’un certain embonpoint au tarissement a nettement plus de risques d’être affectée par une cétose. La cétose peut engendrer des problèmes associés, raison pour laquelle les mesures préventives sont importantes. Les vaches affectées par une maladie durant la phase de démarrage affichaient en moyenne 99 points TCI de moins que les vaches en bonne santé. Les vaches victimes de deux maladies simultanées enregistraient un déficit de 200 points TCI®. Où vous situez-vous?  Les résultats étayent la théorie selon laquelle les maladies influencent négativement le TCI®. Le TCI® est un instrument qui peut être utilisé tant par les exploitations haute performance que par les

Tableau: Monitoring de la phase de transition (exemple) Exploitation Comparaison Août – Nov. – Févr. – Mai – oct. janv. avril juillet 12 exploita- 2014 2015 2015 2015 mois objectif 4 tion Nombre de vaches vêlées 7 13 8 6 34 – – Nombre de génisses vêlées 9 2 7 1 19 – – «TCI®» 1 – 53 – 536 – 245 – 12 – 172 < 591 11 % Variabilité du «TCI®» 2 703 935 613 841 992 < 833 54 % Risque d’acétonémie 3 19 % 20 % 27 % 17 % 21 % < 17 % 61 % Risque d’acidose 3 19% 7 % 0 % 17 % 10 % < 3 % 32 % 1 Un «TCI®» de 0 signifie que la production correspond aux attentes. Un «TCI®» de -1000 indique un mauvais déroulement de la phase de transition. Un «TCI®» de +1000 témoigne en revanche d’un excellent déroulement de la phase de transition. 2 Les percentiles 25 – 75 reflètent l’écart du «TCI®» sur l’exploitation. Plus cette valeur est faible et moins les vaches détenues sur l’exploitation sont «extrêmes». 3 Le risque de cétose augmente si rapport graisse/protéine >1.4. Un rapport <1 indique un risque d’acidose. 4 L’objectif consiste à atteindre un percentile de 75.

celles pratiquant la pâture intégrale. Ce chiffre-clé peut en effet être utilisé indépendamment du niveau de performance laitière moyen. Le monitoring présenté dans le tableau 2 mentionne

Paramètres pour l’estimation du TCI® 1. Jours de production laitière le premier jour de test de la lactation actuelle (uniquement les résultats de test du 5ème au 40ème jour). 2. Quantité de lait au cours de la lactation précédente. 3. Durée totale (jours de production laitière) de la lactation précédente. 4. Début de la lactation actuelle dans le cadre du vêlage normal ou de l’avortement 5. Début de la lactation précédente dans le cadre du vêlage normal ou de l’avortement. 6. Mois de vêlage 7. Taux cellulaire du dernier jour de test de la lactation précédente 8. Durée de la période de tarissement en jours 9. Fréquence de traite au cours de la lactation actuelle 10. Fréquence de traite au cours de la lactation précédente 11. Numéro de lactation actuel

des valeurs-cibles qui peuvent être directement comparées avec les chiffres réalisés par les exploitations. Le chef d’exploitation peut ainsi immédiatement prendre les mesures qui s’imposent, éventuellement en s’appuyant sur les recommandations de son conseiller en affouragement, et améliorer la phase de transition. m

Pour procéder à une appréciation de la production laitière, il faut tenir compte de nombreux facteurs. Photo: agrarfoto.com

REVUE UFA · 10 2015

Auteurs Pascal Siegenthaler a rédigé un travail de diplôme sur le Transition Cow Index (TCI®) à la «Höhere Fachschule Inforama Rütti», 3052 Zollikofen. Ce travail a été suivi par Timothée Neuenschwander, Fédération suisse d’élevage Holstein (FSEH), 1725 Posieux, et Anita Rothen, Inforama. www.ufarevue.ch

10 · 15

57


PRODUCTION ANIMALE

Planifier l’affouragement des vaches EN PRODUCTION LAITIÈRE,  la rentabilité devient un véritable défi. Il est d’autant plus important que les vaches soient en bonne santé et atteignent une production par jour de vie élevée. Pour que cela soit le cas, la gestion et l’affouragement des vaches durant la phase de tarissement et de transition jouent un rôle décisif.

Hansueli Rüegsegger

Thomas Thalmann

Le manque d’attention accordée aux vaches laitières pendant la phase de tarissement a des répercutions sur la lactation suivante. Il s’ensuit un mauvais démarrage dans la lactation, souvent associé à des troubles métaboliques, des coûts élevés et une faible production laitière. Affouragement adapté aux besoins  Les vaches taries ne doivent pas être affouragées de manière trop intensive ou trop extensive. Alors que les vaches avaient plutôt tendance à être trop grasses par le passé, la situation a bien changé depuis suite à l’agrandissement des exploitations et à la séparation des vaches taries du reste du troupeau. Aujourd’hui, il n’est pas rare que les vaches taries soient affouragées de manière trop extensive, ce

«UFA 140» avec béta-carotène L’aliment de phase de tarissement «UFA 140» assure une bonne couverture de la complémentation en énergie et en protéine ainsi qu’en substances actives. Les levures vivantes ont un impact positif sur la consommation en MS. La béta-carotène contribue à la régénération des tissus mammaires, à la qualité du colostrum et influence favorablement la parution placentaire tout en réduisant le risque d’avortement précoce et de kystes ovariens. La béta-carotène protégée contenue dans «UFA 140» assure un meilleur approvisionnement que celle qui est non protégée. Pour les raisons évoquées plus haut, il est judicieux d’envisager l’adjonction d’un aliment complémentaire. Les teneurs du foin/regain et de l’ensilage d’herbe en béta-carotène, que l’on qualifie souvent de «vitamine de la fertilité», ont également tendance à baisser pendant la période de stockage, raison pour laquelle il est recommandé d’assurer une complémentation en béta-carotène dès le début de l’année. Le maïs est souvent relativement pauvre en béta-carotène et doit être complémenté en conséquence. Les quantités de «UFA 140» augmentent progressivement deux semaines avant le vêlage pour atteindre 2 kg avant le vêlage. Après le vêlage, pour couvrir correctement les besoins de la vache en début de lactation, il faut passer immédiatement à l’aliment de phase de démarrage. Utilisez le plan de phase de tarissement «UFA W-FOS»! 58

qui comporte de nombreux désavantages. La consommation en matière sèche diminue fortement, ce qui va de pair avec une plus faible consommation en MS après le vêlage. Les vaches sous-approvisionnées doivent par ailleurs puiser dans leurs réserves, ce qui se traduit par une mobilisation de la graisse corporelle et une dégradation de la masse musculaire. Or la phase de tarissement est la seule période durant laquelle la vache peut reconstituer ses réserves. Pour que la ration soit conforme aux besoins des vaches taries, les teneurs du fourrage de base doivent être connues. Les besoins peuvent ainsi être calculés à l’aide d’un plan de phase de tarissement tel que celui utilisé dans le cadre du programme d’affouragement «UFA W-FOS». Un fourrage sec (non ventilé) n’est souvent pas à même de couvrir tous les besoins. Idéalement, les fourrages de base qui composent la ration des vaches en lactation devraient se retrouver dans celle de tarissement, pour éviter tout changement brutal de la flore de la panse et stabiliser la consommation de matière sèche. Accroître l’intensité  Durant la phase «Close-up», soit deux à trois semaines avant le vêlage, la concentration en nutriments doit impérativement être augmentée. Au cours des semaines précédant le vêlage, le foetus croît fortement et les besoins en nutriments augmentent d’autant. En plus de cela, la consommation en MS diminue, ce qui détériore encore la situation. Intégrer les vaches prêtes à vêler au troupeau augmente encore le risque de fièvre du lait, pour autant que les mi-

Franz Schenker mise sur la Tachetée rouge, la pâture sur gazon court et «UFA 140».

néraux soient distribués via la ration mélangée. Idéalement, l’augmentation de la concentration de la ration devrait aller de pair avec la distribution d’un concentré de production. L’aliment concentré «UFA 140» est parfaitement adapté aux besoins des vaches en fin de gestation. Tenir compte du DCAB  Outre une sélection ciblée des composants de la ration de base et de leurs teneurs, un affouragement adapté aux besoins de la phase de tarissement implique également l’estimation du DCAB (Dietary cation anion balance). Pour ce faire, les teneurs en potassium, en chlore et en souffre doivent être déterminées. Les analyses de fourrage grossier incluant l’estimation des teneurs en minéraux sont un élément clé de l’estimation du DCAB. Un DCAB trop élevé (> 300 mEq), surtout au cours des trois dernières semaines précédant le vêlage, augmente le risque de fièvre du lait. Dans les exploitations à problème, la prise en compte du DCAB est particulièrement indiquée (calcul à l’aide du plan pour phase de tarissement UFA W-FOS). Un DCAB trop élevé empêche en effet une chute du pH dans le sang et dans l’urine et réduit l’absorption de calcium à partir de l’intestin et des os. En présence d’un DCAB trop élevé, la composition de la ration de base doit être optimisée et complémentée avec les aliments composés nécessaires. 10 2015 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE Le magnésium favorise l’absorption du calcium  Outre le DCAB, l’approvisionnement en nutriments joue également un rôle très important durant la phase transitoire. Une carence en magnésium se traduit en effet par une moins forte mobilisation de calcium à partir des os. En plus de cela, le magnésium est indispensable à la transformation de la vitamine D3 inactive en vitamine active. Une teneur plus élevée en magnésium et un DCAB plus bas contribuent à réduire le risque de fièvre du lait. Prendre des mesures préventives S’agissant du veau nouveau-né, on sait que le colostrum est le premier et le meilleur des médicaments. Durant les quatre premières heures de vie, le veau devrait recevoir entre 3 et 4 kg de colostrum. La qualité de ce dernier varie fortement et dépend notamment de la façon dont la vache est affouragée durant la phase de tarissement et de transition. Plus la vache en fin de gestation est affouragée intensivement, également en ce qui concerne l’approvisionnement en minéraux, plus le colostrum affichera une qualité élevée et plus les veaux seront en bonne santé à la naissance.

«Moins de travail pour l’affouragement» Franz Schenker, de Däniken (SO), calcule les coûts de production de son troupeau de vaches Tachetée rouge. Il est d’avis que l’affouragement pratiqué durant la phase de tarissement et de démarrage représente un moyen de prévention important des maladies telles que la fièvre du lait ou la cétose et les troubles qui en découlent (fertilité). L’affouragement pose ainsi les jalons d’une production laitière rationnelle, notamment du point de vue de la charge en travail. Sur l’exploitation des Schenker, la ration des vaches taries se compose pour moitié de la ration partiellement mélangée des vaches en lactation, le solde étant constitué de foin séché au sol et de foin écologique. Cette ration est complétée par 1 kg de «UFA 140» par vache et par jour et par la mise à disposition de «Cake Bloc vacances», à volonté. Dix jours avant le vêlage,

REVUE UFA · 10 2015

les vaches déménagent dans le box de vêlage. Franz Schenker double ensuite les quantités de «UFA 140». «Cet aliment de phase de tarissement est appétant. Il assure un affouragement constant et réduit la charge de travail liée à l’affouragement, les minéraux et la béta-carotène étant déjà inclus dans l’aliment» explique Franz Schenker pour résumer les expériences qu’il a réalisé jusqu’ici. Franz Schenker vise une consommation élevée durant la phase de tarissement, pour que les vaches consomment également beaucoup de fourrage aux alentours du vêlage et pendant la phase de démarrage. Durant la phase de démarrage, l’exploitation Schenker distribue l’aliment de production «UFA 143F». «Minex 972», riche en sélénium organique, et, ponctuellement, «UFA-Ketonex» sont distribués via le DAC. Selon UFA W-FOS, la ration partielle mélangée

se compose d’ensilage de maïs (1ère coupe), de blé, de «UFA 157», d’urée destinée à l’affouragement, de «TMR 1117» et de chaux acide. Fièvre du lait, cétose et retournement de caillette ne surviennent que très rarement. Durant la période de végétation, les vaches prélèvent près des deux tiers de leur ration journalière sur un pâturage gazon court de 7 ha. Franz Schenker exploite un domaine de 28 ha de SAU, en collaboration avec son épouse et un apprenti. Les Schenker élèvent 45 vaches laitières dont la production laitière moyenne atteint 7950 kg. La surface cultivable se monte à 15 ha (colza, blé, orge, maïs ensilage, maïs grain). Dès leur cinquième ou sixième mois de vie, les génisses sont transférées dans une exploitation pratiquant l’élevage de remonte sous contrat. Franz Schenker achète également des fourrages grossiers à cette exploitation.

Conclusion  Pour assurer la rentabilité de la production laitière, les producteurs doivent davantage tenir compte de la phase de tarissement et de transition. Lorsqu’elles bénéficient d’un affouragement adapté à leurs besoins, les vaches démarrent bien la lactation suivante et atteignent des performances de vie élevées. m

Auteurs Hansueli Rüegsegger, responsable Bétail laitier, UFA SA; 3360 Herzogenbuchsee. Thomas Thalmann, spécialiste en bétail laitier auprès du service technique UFA, 6210 Sursee. www.ufa.ch www.ufarevue.ch

10 · 15

59


PRODUCTION ANIMALE

Du fourrage de Slovaquie UNE OFFRE ET UNE QUALITÉ PERFORMANTES VENUES DE L’EST!  La Slovaquie possède un secteur agricole important et est un exportateur de produits agricoles et de denrées alimentaires. Sous la marque «Vita», la LANDI vous propose désormais de la paille et des fourrages en provenance de ce beau pays encore peu connu. La diversification des provenances est une source de sécurité pour le client.

Jürg Burren

Christian Felzen

La Slovaquie est un pays dont l’industrie se développe constamment (p. ex. automobile) et qui possède une agriculture florissante. Les normes de production agricole correspondent à l’Union européenne. La Slovaquie produit d’excellentes matières premières dans la fertile plaine du Danube ainsi que dans les régions limitrophes.

La marque «Vita»  Les partenaires commerciaux de fenaco Fourrages produisent pour le marché suisse sous la marque «Vita» (voir les cases), des produits de qualité (conventionnelle ou EU-Bio). La LANDI est ainsi en mesure de proposer une vaste palette de produits intéressants. Lors d’années

comme 2015 (végétation disparate et changeante), il s’avère que notre politique d’achat large et axée sur la qualité, apporte avantages et sécurité à nos clients. La Slovaquie complète les provenances habituelles comme la Suisse, l’Allemagne, l’Autriche, la France, l’Italie et l’Espagne. m

Foin de prairie écologique Paille hachée – de la marchandise de super qualité! Produit 100 % naturel, paille de blé de qualité hachée jusqu’à 4 cm, transformée industriellement, sans moisissures, dépoussiérée avec un filtre; Utilisation: comme fourrage pour vaches laitières et veaux à l’engrais; comme litière pour chevaux, bétail d’élevage et autres animaux; comme mulch pour jardiniers professionnels et amateurs; vignerons; Disponible en: balles plastifiées d’env. 25 kg, sur palette; balles d’env. 300/600 kg.

Foin de prairies naturelles séché naturellement, avantageux et bon; Utilisation: comme fourrage pour chevaux et bétail d’élevage; Disponible en: grandes balles, liaison par ficelle, sans palette.

Ray-grass – luzerne «Misto» (70/30 %), 1ère coupe Séché artificiellement, haché jusqu’à 10 cm, transformé industriellement; alternative avantageuse au foin de prairies (DE); Utilisation: bétail laitier, idéal pour les rations mélangées; Disponible en grandes balles d’env. 550 kg, liaison par fil de fer, sans palette.

Luzerne, l’alternative idéale pour les rations mélangées! 2ème/3ème coupe, séchée artificiellement, hachée jusqu’à 10 cm, transformée industriellement. Utilisation: bétail laitier, idéale pour les rations mélangées. Disponible en grandes balles d’env. 550 kg, liaison par fil de fer, sans palette. En raison de la sécheresse et d’une forte demande, les volumes de cette année sont déja épuisés! Logistique: Camion semi-remorque – une certaine flexibilité est demandée et l’accès doit être garanti! 60

Auteurs Jürg Burren, chef du secteur commercial Fourrages, fenaco Fourrages, et Christian Felzen, commerce et filière paille, foin et luzerne, fenaco Fourrages, 3001 Berne. A l’adresse www.fourrages.ch, vous trouverez l’assortiment complet de fenaco Fourrages proposé par les LANDI. Infoline gratuite 0800 808 850 Commandes et informations supplémentaires: Auprès du team Agro de votre LANDI. www.ufarevue.ch

10 · 15

10 2015 · REVUE UFA


PRATIQUE VÉTÉRINAIRE PRODUCTION ANIMALE

Traiter les maladies associées pour éviter de cumuler les problèmes LES VACHES QUI SOUFFRENT  d’un retournement de la caillette sont souvent affectées par d’autres maladies. Une guérison complète implique un repositionnement de la caillette et un traitement ciblé des troubles associés.

Les retournements de caillettes affectent souvent les vaches Holstein et Red Holstein et sont un souci récurrent pour les éleveurs. Les causes précises de cette maladie ne sont toujours pas totalement élucidées. Troubles associés  Cette maladie se traduit tout d’abord par la formation de gaz et un retournement de la caillette en dessous de la panse vers la gauche, avec une remontée le long de la paroi abdominale gauche. Les retournements de caillette sont favorisés par une ration riche en concentrés et pauvre en structure, par des troubles associés tels que la cétose, la rétention placentaire, les infections de la matrice ou une carence en calcium. Près de 75 % des vaches affectées par des re-

tournements de caillette souffrent d’au moins un trouble associé! Des fèces visqueuses  Les vaches concernées mangent et produisent moins, sont moins pleines et ne ruminent pas assez. Les fèces sont souvent assez visqueuses. Selon les maladies associées au retournement de la caillette, d’autres symptômes viennent s’ajouter à ceux évoqués plus haut.

important que la méthode curative choisie. Ces troubles associés doivent être pris en compte dans l’établissement du pronostic global et la rentabilité d’une thérapie.

Thomas Hummel

De bonnes chances de succès  La thérapie est basée sur un dégazage ainsi que sur le repositionnement et la fixation de la caillette à la paroi abdominale. Le taux de succès de cette opération est actuellement estimé à 80 – 90 %. L’observation préalable des animaux et le traitement ciblé des troubles associés jouent un rôle plus

Erreurs au niveau de l’approvisionnement en structure L’approvisionnement en structure joue un rôle essentiel pour diminuer le risque d’un retournement de la caillette. Le système d’affouragement «UFA W-FOS» inclut tous les chiffres clés importants (p.ex. hydrates de carbone rapidement fermentescibles HCRF < 180 g/kg MS) et indique quelle est la complémentation nécessaire. La rumination (< 50 mouvements de mastication par minute) et un faible rapport graisse-protéine dans le lait (>1) sont des indicateurs précoces. La plupart des exploitations laitières adoptent les mesures nécessaires à la prévention d’un déficit au niveau de la structure du fourrage soit : affourager d’abord du foin, puis des concentrés ; étaler les modifications au niveau de la ration sur plus de deux semaines ; distribuer au maximum 1.5 kg de concentré par vache et par repas. On ne tient souvent pas assez compte du fait que le foin peut afficher une proportion élevée de HCRF (sucre), que l’apport de structure de l’ensilage d’herbe récolté tôt est minimal et que la proportion de HCRF dans l’ensilage de maïs augmente avec la durée de stockage. Le dispositif «Silomanager» proposé par les Laboratoires UFAG est une solution pratique pour contrôler l’ensilage de maïs. Les analyses réalisées selon «UFA W-FOS» fournissent des informations sur les teneurs effectives des fourrages de base. Renseignez-vous auprès du service technique UFA! Anton Wyss, spécialiste bétail laitier auprès du service technique UFA, 3052 Zollikofen

REVUE UFA · 10 2015

Favoriser l’activité de la panse  Il est essentiel que les vaches recommencent très vite à manger. Une opération de la caillette est souvent accompagnée d’une perfusion à base de divers électrolytes, de glycose, d’antidouleurs et de médicaments activant la digestion. L’activité de la panse peut être soutenue à l’aide de différents additifs. Une attention particulière doit par conséquent être accordée à l’affouragement (voir encadré). A cela s’ajoute le traitement spécifique des maladies associées. Quoi qu’il en soit, il est impératif d’élucider rapidement les maladies qui surviennent aux alentours du vêlage et de les soigner à temps. m

Les vaches souffrant d’un retournement de caillette mangent mal, ce qui se voit au faible degré de remplissage de la panse, sur le côté gauche de la vache.

Auteur Dr Thomas Hummel, pratique vétérinaire Stadthof, 3380 Wangen an der Aare, www.tierarztstadthof.ch www.ufarevue.ch 10 · 15

61


PRODUCTION ANIMALE

Antimicrobien naturel HYGIÈNE D’ÉTABLE  90 % des mammites sont causés par des germes présents dans l’environnement (E. coli, Steptococcus uberis). En maintenant un pH supérieur à 10 dans les litières et logettes, ces germes ne disposent plus des conditions favorables à leur croissance. L’épandage de produits adaptés est l’une des bases d’une hygiène d’étable efficace.

Hansruedi Lusti

La santé des mamelles est un critère décisif pour la réussite économique de la production laitière. Après la traite, le canal du trayon ne se referme que lentement. Si le trayon entre en contact avec une litière sale durant cette période, le danger d’infection est élevé. L’humidité et le pH naturel des litières offrent des conditions de développement appréciées des bactéries. La majorité des germes pathogènes prolifèrent dans les milieux dont le pH se trouve à des valeurs comprises entre 4 et 9 (voir tableau 1). L’augmentation du pH de la litière à un niveau supérieur à 10 permet donc d’éliminer la majeure partie de ces pathogènes de l’environnement que sont les Klebsellia, Pseudomonas et Coliformes (Escherichia coli). Les produits alcalins trouvent donc une utilisation sanitaire importante dans les élevages. L’épandage de

200 à 500 grammes de «Landor Desical» dans les logettes suffit à élever le pH à des valeurs supérieures à 11. Ainsi, les pathogènes comme les Klebsellia, les Pseudomonas et les Coliformes peuvent être éliminés naturellement à près de 100 %, réduisant ainsi le risque d’infection. «Landor Desical» est une poudre de désinfection basée sur des matières actives et des composants naturels. Elle est utilisable dans la production laitière, mais aussi en productions porcine et avicole. Malgré une alcalinité élevée, «Landor Desical» peut entrer sans problème en contact avec la peau et les trayons des vaches, contrairement à la chaux vive, aux hydrates de chaux ou à la chaux hygiénique. Le pH naturel de «Landor Desical» pur dépasse 12. Si cette valeur est très élevée, il faut garder à l’esprit qu’elle sera progressivement atténuée dans la logette. De plus,

Tableau 1: pH optimal pour les germes pathogènes Staphylococcus aureus Pseudomonas spp. Escherichia coli. Lactobacillus spp. Campylobacter spp. Cacillus cereus

4.2 – 9.3 5.6 – 8.0 4.4 – 9.0 3.4 – 7.2 4.9 – 9.0 5.0 – 8.8

Source: Dr. Michael Zschöck, RP. Giessen

la faible quantité de produits utilisée se trouve largement diluée dans le volume des fosses à lisier. L’effet assainissant, désiré dans les logettes, n’a donc aucune influence sur la flore du lisier. Moins de mouches  En plus de son pH élevé, «Landor Desical» réduit aussi l’humidité des litières. Cet asséchement est néfaste aux mouches dont les larves ne trouvent plus les conditions favorables à leur développement.

«Des taux cellulaires terriblement bas»

Josef Meier utilise «Desical» avec succès.

62

Josef Meier et son fils Philippe ont fondé une communauté père-fils pour exploiter leurs deux exploitations de Bazenheid et Lenggenwil (SG). Les 45 vaches laitières et veaux à l’engrais sont détenus dans l’étable de Bazenheid. Le bétail d’élevage et les truies sont situées à Lenggenwil. L’association exploite 20 ha de pairies et produit du maïs sur un hectare. L’exploitation compte encore 150 arbres fruitiers haute-tige. Revue UFA: Pourquoi utilisez-vous Landor Desical? Josef Meier: Il y a quelques années, nous étions confrontés à un problème

récurrent de «Mortellaro». Cette inflammation de la face inférieure du pied des bovins est aussi appelée maladie de la fraise. On sait que la maladie est favorisée par les conditions humides. Avec Desical, nous n’augmentons par seulement le pH, nous réduisons aussi l’humidité. L’utilisation de Desical nous a permis de réduire la pression de la maladie. Quelles sont vos expériences en matière de santé de la mamelle et de qualité du lait? Nous produisons du lait de fromagerie et nous sommes très satisfaits de

la qualité de notre lait. Depuis que nous utilisons Desical, les taux cellulaires de notre lait ont encore baissé. Le point positif, c’est que Desical est hypoallergénique. Il n’y aucun résidu sur la mamelle, ni aucun assèchement de la peau des trayons. Quelle quantité de Desical épandez-vous? Nous utilisons 2 kg de Dessical par semaine et par logette, tant pour les vaches laitières que pour le bétail d’élevage.

10 2015 · REVUE UFA


Photo: agrarfoto.com

PRODUCTION ANIMALE Tableau 2: Comment utiliser «Landor Desical» Où? Courette des vaches: Caillebotis Couches des vaches: Logettes et paille profondes Couches des vaches: Logettes hautes Box de vêlage, infirmerie: Sol Box de vêlage, infirmerie: Couche profonde Stabulation entravée: Sol Stabulation entravée: Couche profonde Chevaux Porcs et volailles: Truies d’élevage, porcelets et engraissement Poules pondeuses et dindes: Elevage et engraissement Moutons: Elevage et engraissement

Quand? Combien? 1 – 2 × par semaine 200 – 300 g/m2 1 – 2 × par semaine aux endroits humides 300 – 500 g/m2 Tous les jours, sur toute la surface 100 – 200 g/m2 Après évacuation du fumier 200 – 300 g/m2 Avant paillage, 1 × par semaine 200 – 300 g/m2 Après évacuation du fumier 200 – 300 g/m2 Avant paillage, 1 × par semaine 200 – 300 g/m2 1 × par jour 200 – 300 g/m2 Sur le sol, en fonction des besoins 100 – 200 g/m2 Sur le sol, en fonction des besoins 100 – 200 g/m2 Après évacuation du fumier 200 – 300 g/m2 1 × par semaine 500 g/m2

LANDOR Desical Produit pour l’hygiène d’étable

Ses buts • Réduit les taux cellulaires durant toute l’année • Améliore la propreté des mamelles et des pis

Un épandage régulier de «Landor Desical» a un effet prophylactique sur les maladies et favorise la santé de la mamelle et de l’animal.

Mieux vaut prévenir que guérir  La santé de la mamelle est un paramètre décisif dans la réussite économique de la production laitière. Les exigences de qualité des transformateurs et des acheteurs de lait sont strictes et les dépassements sont toujours synonymes de pertes économiques parfois importante. L’épandage régulier de «Landor Desical» est une intervention prophylactique importante pour la santé de la mamelle et des animaux. Aussi pour les porcs  «Landor Desical» est aussi utilisable dans la détention porcine. Le rapport vétérinaire de la Chambre d’agriculture de Basse-Saxe (Allemagne) précise: REVUE UFA · 10 2015

«L’utilisation quotidienne de ‹Landor Desical› dans les boxes de mise bas pendant la durée complète d’allaitement n’engendre aucune atteinte à la peau des porcelets et des truies. Aucune incompatibilité ou trouble sanitaire n’ont été constatés. Les plaies guérissent rapidement.» «Landor Desical» en bref:  Le produit à épandre pour l’hygiène d’étable apporte les effets suivants: • Augmentation du pH de la litière à un niveau supérieur à 10, • Modification durable du spectre des germes et bactéries dans les milieux où il est épandu, • Réduction des germes et bactéries pathogènes comme les Klebsellia, Pseudomonas et Coliformes (Escherichia coli) de près de 100 %,

• Améliore le climat d’étable

• Assèchement de la litière et réduction du nombre de larves de mouches • Utilisable pour toutes les espèces d’animaux • Autorisé en agriculture biologique • Adapté aux exploitations produisant du biogaz • Ne laisse aucun résidu indésirable • Contribue à l’amélioration du lisier. m

• Combat les maladies des onglons La solution de LANDOR se nomme Desical

Admis en agriculture biologique

Appel gratuit 0800 80 99 60 0800 LANDOR landor.ch LANDOR fenaco société coopérative Rte de Siviriez 3, 1510 Moudon Tél. 058 433 66 13 Fax 058 433 66 11 E-Mail info@landor.ch

Auteur Hansruedi Lusti, service technique Landor, 4127 Birsfelden Conseils gratuits: 0800 80 99 60 info@landor.ch, www.landor.ch www.ufarevue.ch

10 · 15 KA 13.15

«Landor Desical» est ainsi bénéfique au climat général de l’étable.

• Améliore l’hygiène dans les logettes et les couloirs

«L’

ass

ura

n

’ê ce d

tre

ww

sat

w . la

isfa

ndo

it»

r.ch

63


40 ANS UFA 2000 PRODUCTION ANIMALE

La collaboration est gage d’avenir GAGNER EN COMPÉTITIVITÉ  sans croître – est-ce possible? Oui. La répartition du travail dans la production de porcelets (RTPP) génère des structures efficaces et présente des avantages qualitatifs. Anicom et UFA soutiennent les exploitations RTPP en matière de coordination et dans bien d’autres domaines.

Christophe Colomb

Olivier Lopez

La répartition du travail dans la production de porcelets (RTPP) au sein d’un «circuit» est une forme de collaboration compétitive et orientée vers l’avenir. Les naissances et l’allaitement se déroulent chez le naisseur. Pour l’insémination, les truies sont déplacées sur l’exploitation de monte, où elles passent généralement également leur temps de gestation jusqu’à la mise bas. Pour la réussite de la RTPP, il faut que les chefs d’exploitations soient ouverts à la collaboration. Ce faisant, des exploitations de taille modeste peuvent se spécialiser et bénéficier des avantages d’échelle. Les objectifs  de la RTPP sont les suivants: • Accroissement de l’efficacité dans la production de gorets d’engraissement au travers de la spécialisation • Production porcine à un niveau de qualité élevé

«Concentration sur un seul processus» Selon les dires des éleveurs porcins, les avantages de la répartition du travail dans la production de porcelets (RTPP) sont les suivants: • «Grâce à la spécialisation, je peux me concentrer sur un seul processus et continuer de me développer». • «Vu que je dois aussi m’occuper d’autres branches d’exploitation, j’apprécie le fait de ne plus avoir à me préoccuper des mises bas». • «Dans mon cas, le système en bande unique a amélioré la santé des animaux». • «Grâce à la rationalisation, mon salaire horaire dans l’élevage porcin a augmenté». • «Vu que le conseiller passe sur l’exploitation à chaque rotation et qu’il met le doigt sur certains points, je sais mieux où j’en suis». • «Le conseiller RTPP me fournit régulièrement de judicieux conseils. Auparavant, au sein de mon exploitation fermée, cela me manquait sans le savoir».

64

• Procédé en bande unique à la maternité et à la porcherie d’élevage • Meilleures chances d’équilibrage des portées Administration facilitée  UFA et Anicom proposent le système RTPP depuis 1993. Le nombre de circuits a dépassé les 20 unités en l’espace de dix ans. De nos jours, on compte 25 circuits dans toute la Suisse. Le suivi professionnel assuré par un responsable RTPP, qui s’occupe de l’affouragement ainsi que de l’ensemble de l’administration, a fait ses preuves et est apprécié par les producteurs. Disposer d’un interlocuteur pour tout ce qui concerne la RTPP facilite nettement les tâches administratives des éleveurs porcins.

destinées à devenir des exploitations de monte. L’entrée dans la RTPP offre des perspectives de développement à l’exploitation. Il est possible de s’agrandir grâce à des complémentarités entre les unités de production existantes sans devoir retransformer des bâtiments qui ne sont pas amortis. Plus de frais pour le verrat d’ex­ ploitation  Les exploitations dispo-

Premo®

Gestionnaire pour truies  Le logiciel db-planer d’UFA 2000 constitue un instrument de gestion fort utile pour le responsable ou les clients disposant d’une licence. Les performances individuelles des animaux apparaissent de manière claire et servent de base à la sélection. Les problèmes de fertilité peuvent être analysés à temps et des mesures adéquates peuvent être prises. Le responsable RTPP, en tant que collaborateur UFA, bénéficie de toutes les formations continues internes et est ainsi toujours bien renseigné pour tout ce qui a trait à l’affouragement, la détention et la santé des animaux. Transformations avantageu­ ses  La RTPP offre aux éleveurs porcins des chances d’avenir dans différentes situations. Les exploitations d’une certaine taille désireuses d’encore mieux structurer leurs processus sont pré10 2015 · REVUE UFA


40 ANS UFA 2000 PRODUCTION ANIMALE

Prestations pour les exploi­ tations RTPP UFA et Anicom offrent le soutien suivant aux exploitations incluses dans la répartition du travail dans la production de porcelets: • Planification, coordination et surveillance du circuit de production • Administration d’un système de décompte équitable en fonction des charges • Programme d’élevage efficace

Contact Christophe Colomb, 079 417 16 30

sant de petites structures peuvent travailler de manière plus efficace en laissant la saillie à d’autres exploitations du circuit. La disparition des charges liées au verrat d’exploitation est bien souvent sous-estimée. Le fait que la totalité du troupeau porcin mette

bas au même moment augmente le potentiel d’équilibrage des portées. Meilleures conditions de marché Le procédé en bande unique à la maternité et à la porcherie des gorets abaisse la pression des germes. Par le biais de lots de gorets plus importants, le producteur bénéficie également de meilleures conditions sur le marché. La RTPP est aussi une réponse à l’agrandissement croissant des porcheries d’engraissement. La clef de ventilation des coûts de production (le fondement du calcul de gestation), actualisée chaque année et basée sur un calcul de marge brute, garantit une répartition équitable des charges entre les exploitations de monte et de maternité. Directives SSP  De nos jours, cette forme de production est également bien établie au sein du SSP. Le maintien en bonne santé du troupeau passe par

un transport hygiénique des animaux ainsi que par le respect des directives RTPP du SSP. Une part considérable des gorets d’engraissement commercialisés par Anicom proviennent aujourd’hui de circuits RTPP. Des avantages percutants  La génétique Primera constitue aujourd’hui la base de la plupart des troupeaux de truies. La génétique produit terminal s’appuie quant à elle sur Premo ainsi que sur quelques sujets Piétrain canalisés jusqu’à l’abattoir. Pour les engraisseurs, les avantages de cette génétique sont les suivants: • Importants lots de gorets disposant d’un statut sanitaire uniforme • Occupation optimale des porcheries grâce à une génétique homogène • Accroissements et indices de consommation meilleurs • Part de viande maigre (PVM) dans la fourchette donnant droit à des suppléments. m

Elevage nucléus

Grand porc blanc / Landrace suisse

Elevage de multiplication

Primera®

 

La répartition du travail dans la production de porcelets applique le modèle d’élevage suisse, qui rencontre un grand succès.

Exploitation de monte/attente avec centre de monte et places truies taries

Naisseur avec élevage

Engraissement

Engraissement

Auteur Christophe Colomb, Responsable secteur Porcs, et Olivier Lopez, Technicien Porcs, UFA Puidoux, 1070 Puidoux, www.ufa.ch www.ufarevue.ch 10 · 15

REVUE UFA · 10 2015

65


PAGE BIO

«Moins de pertes» LE SEL MINÉRAL POUR PORCS «UFA 390»  a permis à l’exploitation Lüthi de faire de bonnes expériences. Les gorets ont pris un meilleur départ et leur développement a été plus homogène. La complémentation en minéraux et en vitamines est particulièrement importante dans les rations comprenant du petit-lait.

Cela fait 20 ans que l’exploitation Lüthi à Lauperswil s’adonne à l’agriculture biologique. Simon Lüthi a repris l’exploitation en 2004.

Peter Habegger

Précieux engrais  L’agriculteur bio considère la production animale, avec 26 vaches laitières et 80 porcs à l’engrais, comme une partie du cycle des éléments fertilisants. Les lisiers de porcs et de bovins sont mélangés et di-

1

lués avec de l’eau (1 : 1 à 2 : 1). Ce mélange est épandu sur toutes les cultures. Le maïs, après un épandage de fumier, bénéficie de deux apports de purin, en plus d’un apport d’azote sous forme d’«Azoplum». Priorité à la santé  Simon Lüthi apprécie le lisier de porcs pour ses teneurs élevées en phosphore et parce qu’il complète bien le lisier de bovins.

Simon Lüthi accorde beaucoup d’importance à la résistance et à la santé des animaux. Plusieurs boxes de finition  Les porcs sont détenus dans un système à trois compartiments avec courette, aire d’affouragement et aire de repos couverte. La porcherie est composée de deux boxes d’avancement de 20 à 22 places et de deux boxes de finition. «Nous possédons une des premières porcheries construites selon ce concept», explique Simon Lüthi. Selon lui ce système pourrait même être encore amélioré: «Si c’était à refaire, je réduirais la taille des boxes de finition afin de minimiser la pression des maladies, de mieux répartir les animaux et pouvoir les affourager différemment». Affouragement de petit-lait  L’affouragement informatisé se fait à base de petit-lait et d’«UFA 352». L’aliment

Besoins en vitamine B Alors que les bovins sont capables de synthétiser la vitamine B, ce n’est pas le cas des porcs. C’est la raison pour laquelle UFA a développé un sel minéral spécifique pour les porcs. «UFA 390» est biocompatible. Les porcs ont des besoins accrus en minéraux durant la croissance (formation des os et des cartilages), en cas de performances élevées (truies allaitantes) et de stress dû à la chaleur (consommation réduite, d’où moins de nutriments) ainsi que lors de la mise en place des gorets (consommation réduite). Utilisation d’«UFA 390»: 20 g par porc à l’engrais et par jour, 50 g par truie et par jour.

66

10 2015 · REVUE UFA


PAGE BIO

Les motifs sont identiques dans le monde entier

Profil de l’exploitation Simon, Marianne et Nico (six mois) Lüthi, 3438 Lauperswil

Selon diverses études réalisées par les universités de Göttingen (Allemagne) et Talca (Chili), l’agriculture bio est en pleine expansion au niveau mondial. Les résultats démontrent également que les consommateurs de denrées alimentaires bio ont les mêmes motivations que les pionniers du bio il y a vingt ans en Europe. En font notamment partie la protection de l’environnement, le bien-être animal ainsi qu’un approvisionnement reposant sur de petites structures paysannes ainsi que sur la production régionale et de saison.

SAU: 21.5 ha (zone de plaine) Cheptel: 26 vaches, remonte en contrat d’élevage, 80 places porcs à l’engrais. Production végétale: 7 ha de grandes cultures, dont 3 de sélection (épeautre, blé d’automne), 2.5 ha de semenceaux de pommes de terre et 1.5 ha de maïs ensilage. 1.5 ha de prairies extensives Main d’œuvre: le couple d’exploitants et aides occasionnelles

pour les porcs est toujours commandé en même temps que celui pour les vaches laitières et est entreposé dans un silo de 9 tonnes. Les porcs sont affouragés matin et soir. En ce qui concerne le petit-lait, Simon Lüthi n’a pas réalisé de très bonnes expériences avec un affouragement trois fois par jour: «Les porcs étaient plus nerveux durant la journée», a-t-il constaté. Chaque semaine, la consommation de petit-lait oscille entre 3000 et 3500 kg. Ce sous-produit de fromagerie est livré directement à la ferme. Le petit-lait est avantageux mais requiert une bonne hygiène et une complémentation en minéraux et vitamines. Groupes plus homogènes  Depuis six rotations, Simon Lüthi complète la ration liquide avec «UFA 390» à raison de 20 g par animal et par jour durant les deux à trois premières semaines, distribué manuellement à l’auge. L’engraisseur en fait un résumé positif. Il est

2

ainsi en mesure d’affourager plus intensivement les gorets en début d’engraissement. Les animaux sont plus beaux, plus réguliers et en meilleure forme alors que les pertes ont diminué. Des porcs plus réguliers sont synonymes de fenêtres de commercialisation plus restreintes et de durées de rotation plus courtes. En ce qui concerne les résultats à l’abattoir, Simon Lüthi obtient de bonnes classifications en matière de poids, de graisse, de part de viande maigre (PVM) et de pH.

1 · Simon Lüthi met la priorité sur la santé des animaux. 2 · Affouragement automatisé avec petit-lait. 3 · «UFA 390» a fait ses preuves dans la pratique.

«UFA 277» et «UFA 272»  Durant l’hiver, les vaches sont affouragées à l’étable entravée avec de l’ensilage d’herbe et de maïs, des pulpes de betteraves, de l’aliment d’équilibrage protéique «UFA 277» et de l’aliment de production «UFA 272». En été, en plus de la pâture, Simon Lüthi distribue encore un peu d’ensilage de maïs et de foin/regain. La moyenne de lactation atteint 6850 kg. m

3 Auteur Peter Habegger, spécialiste des porcs au service technique UFA, 3052 Zollikofen, www.ufa.ch Gratuit 1 veste polaire pour toute commande de 200 kg de sel minéral UFA/Minex. A partir d’une commande de 600 kg, en plus, un sac gratuit d’UFA 990 (biocompatible) – jusqu’au 21.11.2015 dans votre LANDI. www.ufarevue.ch 10 · 15

REVUE UFA · 10 2015

BRÈVES

Santé des porcs Les exploitations qui pratiquent la production porcine en plein air ont également intérêt à adopter certaines mesures d’hygiène pour prévenir diverses maladies telles les diarrhées. Les cabanes individuelles de mise bas doivent ainsi être déplacées régulièrement et être nettoyées après chaque rotation. Une bâche en plastique protégeant des oiseaux, un automate à fourrage muni d’un couvercle ainsi qu’une clôture électrique sont des moyens efficaces pour protéger les porcs contre les maladies propagées par les animaux sauvages. Il s’agit là d’une des nombreuses stratégies parmi d’autres permettant d’améliorer la santé et le bien-être des porcs. Ces stratégies ont été développées dans le cadre du projet «CoreOrganic II ProPig». Une enquête réalisée par des chercheuses et de conseillers sur 74 exploitations bio pratiquant différents systèmes d’élevage dans huit pays européens a servi de base à l’élaboration de conseils pratiques. Ce projet a débouché sur un manuel de 92 pages, qui peut être téléchargé gratuitement sous www.shop.fibl.org ou acheté pour le prix de Fr. 12.–

Degré d’auto-approvisionnement plus élevé pour les céréales fourragères En ce qui concerne les céréales fourragères bio, le degré d’auto-approvisionnement a augmenté de manière réjouissante ces dernières années. Ce degré d’auto-approvisionnement varie toutefois très fortement selon le type de cultures. La production indigène d’orge, de triticale et d’avoine couvre environ 70 pourcent des besoins. Pour ce qui est du blé fourrager et du maïs, le taux d’auto-approvisionnement indigène est cependant inférieur à 30 pourcent. Les haricots (40 %) et les pois protéagineux (50 %) occupent une position intermédiaire. Les importations de céréales bio ont diminué en 2014. Au cours des six années précédentes, les importations étaient en revanche restées relativement stables. 67


PRODUCTION ANIMALE

Un sel adapté pour chaque animal! LE SEL  est un aliment complémentaire indispensable en production animale. Le sel est distribué aux animaux en complément à la ration et sous forme de pierres à lécher. Les LANDI proposent un assortiment complet de produits à base de sel. Les différents additifs jouent aussi un rôle pour un choix de produit ciblé.

Ralph Meissner

Isabelle Décosterd

Le sel (chlorure de sodium) se compose de sodium et de chlore. Ces deux éléments sont essentiels et nécessaires aux processus biochimiques dans l’organisme (notamment la régulation des fluides). Contrairement au chlore, les teneurs en sodium des fourrages ne suffisent pas à couvrir les besoins des animaux de rente. Chez les ruminants  les apports de fond en sel s’effectuent à travers la ration journalière. Du chlorure de sodium supplémentaire et des sels minéraux sont proposés sous forme de pierres à lécher ou en vrac dans des distributeurs afin que les animaux puissent couvrir leurs besoins accrus (hautes performances, stress, maladie).

Le sodium est un des principaux minéraux qui doit être complémenté dans l’alimentation des animaux de rente.

Le sel bétail iodé  est disponible en sacs de 25 et de 50 kg. Il s’agit de chlorure de sodium séché à granulométrie fine comprenant un additif antiagglomérant, 39 % de sodium et 30 mg/kg d’iode. Hormis dans les algues et la farine de poisson, l’iode se trouve en quantités insuffisantes et doit être

ajouté. Une carence en iode perturbe la formation des hormones et peut conduire à un affaiblissement du système immunitaire, des troubles de la fertilité et une rétention des arrière-faix. Le sel d’affouragement,  également conditionné en sacs de 25 et de 50 kg, est similaire au sel bétail de par sa composition. Il coule facilement et est adapté pour les processus de dosage et de mélange. Il peut également être utilisé pour la fabrication d’aliments fourragers composés et comme matière première. Admis en agriculture biologique selon la liste des intrants du FiBL. Les pierres à lécher UFA (5 kg) sont pressées, de couleur grisâtre-beige et ont une forme cylindrique avec un trou dans l’axe longitudinal pour permettre leur fixation. Cet aliment simple composé de chlorure de sodium à granulométrie fine, affichant une teneur en sodium de 38.5 %, peut être proposé en libre service à tous les animaux, au pâturage ou à l’étable. Sel de l’Himalaya Il existe également des pierres à lécher roses à base de sel de l’Himalaya. En plus du chlorure de sodium (98.8 %), elles contiennent du magnésium (450 mg/ kg), du manganèse (0.15 mg), du chrome (< 0.5 mg), du bromure (25 mg), de la potasse (3200 mg), du cuivre (< 0.5 mg), du sulfate (6000 mg) et du fer (1.9 mg). Le sel affouragé dans notre pays est principalement produit en Suisse. Les produits minéraux du marché contiennent aussi du sodium

68

Tableau: Besoins en sel (par jour) Vache tarie 15 g Vache en lactation (20 kg lait/jour) 40 g Vache en lactation (30 kg lait/jour) 55 g Génisse d’élevage 5 –15 g Taureau à l’engrais (1300 g de gain journalier) 8 – 20 g Vache mère portante 15 g Vache mère allaitant 25 g Brebis portante 3 – 4 g Brebis en lactation 4 – 5 g Agneau à l’engrais 2 g Jument portante 30 g Jument en lactation 35 g Poulain 12 – 25 g Source: Kunz et Probst (2015)

mais en quantité plus faible que les sels agricoles. Les sels minéraux UFA et «Minex» sont disponibles dans votre LANDI. Sels à dégeler et autres  Les LANDI proposent un assortiment complet de sels: sels alimentaires, sels à dégeler, sels régénérants, sels industriels ainsi que sels wellness en différents emballages. Les collaborateurs de votre LANDI vous renseigneront volontiers. m

Auteurs Ralph Meissner, Commerce des sels, fenaco GOF, 3001 Berne; Isabelle Décosterd, Commerce des sels, fenaco GOF, 1070 Puidoux. Vous trouverez l’assortiment complet des sels proposés par les LANDI aux adresses www.landi.ch, www.ufa.ch, www.salz.ch et www.selbex.com Commandes et informations supplémentaires: Auprès de l’équipe Agro dans votre LANDI. www.ufarevue.ch

10 · 15

10 2015 · REVUE UFA


UFA-ACTUEL

0FFRES SPÉCIALES ALIMENT DU MOIS

UFA 260 Aliment vêlage Rabais Fr. 10.–/100 kg jusqu’au 24.10.2015 ACTION

Aliments UFA pour vaches laitières

Plus d’oligoéléments organiques Les oligoéléments déploient leurs meilleurs effets lorsqu’ils sont présents à la fois sous forme inorganique et sous forme organique. Les oligoéléments inorganiques sont disponibles dans le

rumen, où ils sont utilisés par la micro-population ruménale. Les éléments organiques sont stables et restent disponibles dans l’intestin grêle.

Assortiment principal, y c. UFA 250/256/280 Bio

Tous les produits Minex contiennent nouvellement du zinc, du cuivre, du manganèse et du sélénium organiques. Cette avancée signe une nouvelle hausse de la qualité de la gamme Minex.

Rabais Fr. 3.–/100 kg jusqu’au 17.10.2015 ACTION

Composés minéraux Minex/UFA Gratuit: 1 veste polaire par 200 kg Gratuit: 1 veste polaire et 25 kg d’UFA-Rumilac par 600 kg (exploitations bio: 25 kg d’UFA 990) jusqu’au 21.11.2015 ACTION

Aliments UFA moutons et chèvres Rabais Fr. 4.–/100 kg

Gratuit: 1 veste polaire UFA à l’achat de 200 kg de composés minéraux Minex/UFA, plus un sac d’UFA-Rumilac (exploitations bio: UFA 990) par lot de 600 kg, jusqu’au 21.11.2015.

jusqu’au 17.10.2015 ACTUEL

Journées Hypona Testez des aliments Hypona! Avec un concours attractif – dans votre LANDI! du 12. au 24.10.2015

ALIMENT DU MOIS

Pour un vêlage sécurisé

Jusqu’au 24.10.2015, UFA 260 fait l’objet d’un rabais de Fr. 10.–/100 kg. REVUE UFA · 10 2015

L’aliment vêlage UFA 260 hygiénisé contient tous les nutriments et additifs dont les parturientes ont besoin. Et comme il allie les propriétés bénéfiques de trois aliments (vêlage, fertilité et démarrage), il permet de minimaliser la charge de travail de l’éleveur. Un mélange bien pensé d’ingrédients savoureux et de composants qui le sont moins, garantit que les animaux ingèrent tous les nutriments importants. Des levures vivantes stimulent l’ingestion de fourrage de base. Des graines de

lin et des plantes favorisent une mise bas facile, une bonne dépuration et une bonne fertilité. UFA 260 est minéralisé et vitaminisé de manière à garantir l’absorption d’une quantité basique de substances actives. Grâce à sa structure granulée, cet aliment largement éprouvé peut être distribué via le DAC. Utilisation d’UFA 260: distribuer 2 kg par vache et par jour, dès 20 jours avant la fin de la gestation et pendant les 3 premières semaines de lactation. 69


EN ROUTE AVEC …

…Hans Huber, conseiller Hypona

Des solutions individuelles grâce à Hypona Hans Huber travaille chez UFA SA depuis 17 ans. Jadis spécialiste des porcs, il est désormais conseiller Hypona en Suisse centrale. Cavalier passionné, Hans Huber est très connu dans les milieux équestres. Fort de ses nombreuses années d’expérience, il possède toute l’expertise nécessaire pour aider ses clients à élaborer des stratégies alimentaires optimales. Tel est le cas pour Roland et Manuela Schurtenberger, à Oberhof. Ce couple exploite en commun un domaine sis à Littau, Lucerne. L’engraissement porcin et la détention des chevaux sont ses principales ressources. Roland travaille à 100 % à l’extérieur, alors que Manuela exerce son métier d’écuyère, sur place. L’engraissement porcin: une production adéquate L’exploitation avait déjà été réorientée sur l’engraissement porcin par le père de Roland. Une partie du rural existant est toujours dédié à cette branche qui constitue une importante

source de revenus et une solution idéale pour le domaine de la famille Schurtenberger. Comme Roland travaille 100 % à l’extérieur, le fonctionnement de l’exploitation doit être largement autonome. Les Schurtenberger collaborent depuis longtemps avec UFA SA; ils utilisent avec succès l’aliment de démarrage UFA 320-5 et l’aliment d’engraissement UFA 331-3. Les multiples facettes de la détention des chevaux A Oberhof, on trouve de tout: des poneys aux chevaux de sport en passant par les chevaux d’élevage. C’est dire si les activités sont multiples. La porcherie transformée accueille 17 poneys et chevaux. La plupart des poneys vivent en groupes, les chevaux dans des stalles individuelles. Le troupeau compte aussi cinq chevaux en pension complète. La famille Schurtenberger élève également elle-même des chevaux. Car le plaisir de faire concourir un cheval qu’on a élevé soi-même est d’autant plus grand! Pour tout ce qui concerne les soins aux chevaux, Manuela et Roland Schurtenberger emploient trois collaborateurs à temps partiel et un apprenti, qui se partagent deux postes à plein temps. Les animaux ne sont pas toujours nourris par les mêmes personnes,

ce qui implique une bonne planification. Soigner des chevaux, c’est vivre de belles expériences: les chevaux doivent aussi bouger. Ce volet agréable du travail est très souvent confié aux employés. L’alimentation et ses défis Les poneys et les chevaux sont utilisés, à des degrés divers, dans différentes disciplines. Leur alimentation doit donc être modulée selon leurs activités. Pratiquement chaque cheval reçoit sa ration composée selon ses besoins. A part le foin, la paille et le Haylage, on

Exploitation Roland et Manuela Schurtenberger gèrent l’exploitation Oberhof, à Littau, Lucerne, en collaboration avec leurs fils Benjamin et Elias. Surface utile: 4.8 ha Cheptel: 82 porcs à l’engrais, 17 poneys et chevaux Cultures: pâture et prairie temporaire (pour la production du fourrage destiné aux chevaux) Particularité: Roland travaille à 100 % à l’extérieur et Manuela exploite une petite école d’équitation et une pension pour chevaux. Main-d’œuvre: 3 collaborateurs à temps partiel et une apprentie, pour les soins aux chevaux (au total 2 emplois à plein temps), Manuela et Roland (exploitants)

2

Hans Huber, 6277 Kleinwangen Famille:

marié, trois enfants adultes

Né le:

30 octobre 1965

Activité:

formation d’agriculteur, contremaître, au Service technique UFA (bovins, porcs) puis Hypona depuis 1998

Hobbys:

sports équestres, élevage bovin

Devise:

«Faire progresser les clients, réussir ensemble, trouver de bonnes solutions pour les gens et les chevaux.»

70

10 2015 · REVUE UFA


leur donne des aliments complémentaires Hypona. Manuela connaît les besoins et les difficultés de ses chevaux. Pour les seniors, elle utilise, par exemple, le nouvel aliment Hypona-Senior. «Les granulés sont si fins qu’ils se dissolvent immédiatement dans la bouche des chevaux qui peuvent ainsi très bien les manger», précise-t-elle. L’écurie des Schurtenberger abrite aussi un cheval allergique. On a longtemps recherché la cause de ses cloques, de la mauvaise qualité de ses sabots et de son mal-être. Sur les conseils de Hans Huber, on a utilisé Hypona 791-5 Sensitive qui a très rapidement apporté une amélioration visible. Ce mélange sans céréales ni gluten, ni mélasse, a aidé Cayman vom Oberhof, à retrouver sa santé.

Une vaste gamme Hypona  Les Schurtenberger participent régulièrement aux concours de saut avec Vilano vom Oberhof. «Lui trouver l’aliment approprié a été un défi» se souvient Manuela. Avec sa basse teneur énergétique et sa haute fraction structurée, Hypona-Country offre une combinaison idéale. «Ainsi, Vilano passe plus de temps à manger» explique Manuela. Collaboration avec la LANDI  A part ces trois aliments, les Schurtenberger utilisent encore d’autres produits Hypona qu’ils achètent à la LANDI Pilatus AG. La collaboration avec la LANDI est essentielle. De bons conseils et un vaste assortiment Hypona permettent de réagir très vite en cas d’urgence.

Une occupation utile pour les enfants  Manuela Schurtenberger offre aux enfants et aux adolescents la possibilité d’occuper utilement leurs loisirs en travaillant à la ferme. Inutile de préciser que parmi ces activités, celle qui fait briller leurs yeux, c’est d’abord l’équitation. Manuela Schurtenberger suit une stratégie stricte, placée sous le slogan «Ensemble, on forme une équipe», qui a toujours porté ses fruits. «C’est un enrichissement d’avoir des jeunes aussi heureux et motivés autour de soi», conclut-elle. La famille Schurtenberger souhaite maintenir ses actuelles sources de revenus et, si possible, développer son secteur équin. Elle pourra ainsi continuer à gérer l’exploitation à temps plain et assurer son avenir. m

1 · Manuela Schurtenberger et son cheval de sport, Vilano vom Oberhof.

1

2 · L’exploitation de la famille Schurtenberger s’est spécialisée dans l’engraissement porcin et la détention des chevaux.

Hypona 791-5 Sensitive Avec Hypona 791-5 Sensitive, la famille Schurtenberger a trouvé l’aliment qui convient à son cheval allergique. Tout comme l’homme, le cheval peut réagir de manière sensible à certains composants alimentaires. Le gluten, fraction protéique du grain des céréales, peut induire des problèmes chez les chevaux; tel est le cas pour Cayman vom Oberhof. Des teneurs élevées en amidon et en sucre peuvent aussi avoir des effets négatifs sur la santé du cheval. Hypona-Sensitive sans gluten ni mélasse, mais riche en fibres brutes et pauvre en amidon et en sucre, représente une alternative optimale pour les chevaux dont la digestion est sensible. Cet aliment combi se compose de granulés, de maïs floconné et soufflé, et de flocons de carottes. Cayman le mange très volontiers et profite bien de ses propriétés bénéfiques. REVUE UFA · 10 2015

71


DE LA RECHERCHE UFA

A LIRE Automates à buvée: un service 365 jours par an

Phases dans l’engraissement eau-poudre Engraisser des veaux au régime eau-poudre comporte de nombreux avantages tels que buvée aux teneurs garanties, bonne hygiène, moindre charge de travail et carcasses de haute qualité. Mais pour que ces avantages donnent le résultat financier escompté, il convient d’observer certains points. La bonne santé des veaux est primordiale. L’engraisseur doit bien gérer la mise à l’étable, contrôler les veaux livrés, veiller à un apport ferrique suffisant et instaurer une métaphylaxie appropriée, d’entente avec son vétérinaire. Autre facteur de réussite: l’automate. Un étalonnage fréquent (poudre et doseur), une eau

de température optimale lors du mélange, un plan de lavage/nettoyage rigoureusement appliqué et une maintenance régulière permettent de garantir que les veaux sont correctement nourris. Des doses de poudre trop élevées ou trop basses peuvent avoir des répercussions sensibles sur les coûts alimentaires ou les taxations des carcasses. De même, il est essentiel d’utiliser la bonne poudre au bon moment. Si l’on veut rentabiliser l’engraissement eau-poudre, il est nécessaire d’instaurer un régime en 2 ou même 3 phases. C’est ce que confirment les derniers essais scientifiques réalisés à UFA-Bühl, en exclusivité suisse. Comme les

autres animaux en croissance, les veaux à l’engrais ont des besoins en protéines, en acides aminés et en énergie très variables selon leur âge. Les résultats des essais confirment que les teneurs inférieures présentes dans le lait de finition UFA n’induisent aucune baisse des performances. Mais il importe de passer progressivement d’un lait à l’autre. L’avantage économique d’un lait moins cher profite directement à l’engraisseur. Les veaux de haute qualité issus d’un engraissement eau-poudre présentent les meilleurs débouchés. Prenez contact avec le Service technique UFA! Stephan Roth, responsable Recherche et développement, UFA SA

ANIMAUX D’AGREMENT

Journées Hypona dans votre LANDI Les journées Hypona ont lieu du 12 au 14 octobre, dans votre LANDI régionale. A part le vaste assortiment pour chevaux dont dispose la LANDI, plusieurs ali-

ments Hypona feront l’objet d’une promotion spéciale. Les aliments Hypona 780 Country, 784 Balance, 787 Optimal-Bio, 788 Optimal, 791-5 Sensitive et 885

Senior seront présentés dans des sacs ouverts et chacun pourra emporter quelques sachets pour les tester. Profitez de cette occasion pour trouver l’aliment complémentaire idéal pour votre cheval. Un concours vous permettra peutêtre de gagner des aliments Hypona de votre choix.

Les distributeurs automatiques de lait peuvent être achetés comptant ou en leasing, ou encore loués chez UFA. UFA offre à ses clients un service de maintenance et de dépannage disponible sept jours sur sept.

Il est temps de déclarer le maïs grain Le maïs grain est un fourrage recherché pour la production d’aliments composés. Les détenteurs d’animaux et cultivateurs de céréales peuvent l’écouler à un prix plus intéressant par le biais du compte marchandises UFA. Annoncez-vous dans votre LANDI! Contrairement à l’utilisation directe du maïs grain sur l’exploitation même, le compte marchandises UFA offre de nombreux avantages: remise d’aliments aux teneurs garanties, production selon des formules éprouvées, avec minéralisation et vitaminisation, sans frais de stockage ni risques liés aux pertes etc.

Action aliments moutons/ chèvres: le sprint final La structure combi (mélange flocons/ granulés) des aliments pour moutons et chèvres est bien adaptée aux ruminants et très appréciée. Ces aliments soigneusement formulés et complétés par du «ProRumin» stimulent l’ingestion et augmentent l’efficacité alimentaire. Jusqu’au 17 octobre 2015, ils sont en vente avec un rabais de Fr. 4.–/100 kg.

Conseillers UFA 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9500 Wil 058 434 13 00 ufa.ch

72

10 2015 · REVUE UFA


BRÈVES VIE QUOTIDIENNE

Les familles agricoles et les risques Au cours de la journée en économie agraire organisée à Tänikon, les chercheuses d’Agroscope Esther Kobel et Christine Jurt ont présenté les résultats de leur travail de recherche portant sur «La perception du risque chez les agricultrices et les agriculteurs». Les participants à cette journée en économie agraire furent pour le moins surpris d’apprendre que les paysannes et les paysans estiment que la mort des abeilles représente un des plus grands risques. Cette préoccupation est suivie dans l’ordre par les risques induits par un divorce/une séparation ainsi que par l’ouverture des frontières et le libre-échange. Comme le confirme Christine Jurt, «Le résultat relatif à

Les trucs de Pia

Tomates épicée aux herbes 500 g de tomates cerises 5 cs d’huile d’olive 3 cs de vinaigre balsamique 2 cs de sucre brut 3 gousses d’ail, finement haché un peu de basilic et d’origan, finement haché Sel et poivre Couper les tomates cerise en deux et les mettre dans un bol. Ajouter le reste des ingrédients, bien mélanger et cuire 15 mn dans un plat à gratin placé au milieu du four (à 200 °C, four à chaleur tournante). A savourer tiède avec du pain croustillant. Pia Amstutz-Grädel www.inforama.ch REVUE UFA · 10 2015

la mort des abeilles nous a également surpris». Afin de mieux comprendre la perception paysanne dans son contexte, Agroscope soutient un travail de Master. On en saura plus d’ici six mois selon Christine Jurt. En matière de perception du risque, les aspects liés aux modifications des paiements directs, au manque de main d’œuvre sur l’exploitation, au changement climatique, à l’évolution du prix des produits, au revenu et à la politique agricole se retrouvent en milieu de classement. En conclusion, la chercheuse d’Agroscope Christine Jurt mentionne: «Les risques économiques sont importants, mais d’autres

Mien et tien Série complète de fiche thématique Femmes et hommes dans l’agriculture Aide-mémoire: 1. Mien et tien dans le mariage. 2. Travailler hors de l’exploitation agricole. 3. Investir de l’argent dans l’exploitation. 4. Séparation et divorce dans la famille paysanne. 5. Décès ou invalidité à la ferme. 6. Une prévoyance adaptée à l’agriculture. 7. Union libre – confiance et contrats. 8. Paysanne: employée ou indépendante? 9. Relations et qualité de vie. 10. Paysanne indépendante dans l’exploitation. Les aides-mémoire peuvent être téléchargés gratuitement sur le shop d’Agridea. www.agridea.ch Se débarasser des cernes On dépense souvent beaucoup d’argent en crèmes pour les yeux alors qu’il existe un moyen naturel pour faire disparaître les cernes – la pomme de terre. Et voici comment: couper un tubercule frais en rondelles et disposer celles-ci sous les

Tirage au sort

Une comptabilité sur mesure

La mort des abeilles est considérée par beaucoup d’agriculteurs comme le risque agricole le plus important.

types de dangers tels que les risques sociaux et politiques sont également perçus comme une menace importante et influencent indirectement les stratégies d’action des familles paysannes».

La Revue UFA tire au sort dix sets-Agriexpert. Ces sets contiennent un bloc-note, un bloc de «Post-it», un cutter bien pratique ainsi qu’un stick USB, le tout offert par le service fiduciaire de l’USP Agriexpert. En outre, les valeurs indicatives pour la comptabilité agricole à fin 2015 sont incluses. Envoyez un SMS avec la mention KFL Agriexpert, votre nom et adresse au n° 880 (Fr. 1.–/mn). Délai d’envoi: 15 octobre 2015.

yeux pendant 20 minutes. Les composants éclaircissent la peau et font disparaître les cernes. www.kartoffel.ch L’alternance a du bon Afin d’éviter les efforts unilatéraux, il conviendrait de modifier de temps à autre sa position de travail. Votre dos appréciera! www.svlfg.de Nouvelles recettes Chaque semaine, nous vous présentons une nouvelle recette sur paysannes.ch. Il s’agit d’une recette saisonale qui peut être cuisinée avec des ingrédients indigènes. www.landfrauen.ch Propriétés anti-inflammatoires Une équipe internationale dirigée par Agroscope a publié une étude consacrée à l’impact des produits laitiers sur les réactions inflammatoires dans le corps humain. La conclusion que l’on peut tirer de cette étude est la suivante: contrairement à des préjugés tenaces, les produits laitiers disposent d’un léger effet anti-inflammatoire, en particulier pour les personnes souffrant de troubles métaboliques.

Gagnant Revue UFA 9/15 Les personnes suivantes gagnent chacune deux stylets (avec un stylo-bille intégré) offerts par Agrisano: Martin Bundi de Sagogn, Helen Imhof de Balterswil, Patrick Iseli de Baar, Michael Kull de Hausen, Samuel Portner de Uebeschi, Manuel Sennhauser de Höri, Veronika Spichtig-Zimmermann de Kerns, Klara Wiss de Pfaffnau, Karl Vögeli de Kleindöttingen et Hans Züger de Wangen. Un stylet, ou stylo tactile, permet d’écrire un SMS rapidement ou de regarder quelque chose sur internet. Par exemple les solutions d’assurance avantageuses d’Agrisano dans les domaines choses et de personnes du secteur agricole. www.agrisano.ch

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 73


VIE QUOTIDIENNE

Leur frugalité les rend résistants S’ADAPTER À CE QUI SEMBLE POSSIBLE   Comme le montre une étude publiée par la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires HAFL et de la Haute école de travail social (HETS) à Genève, beaucoup de familles paysannes sont habituées depuis longtemps à limiter leurs dépenses. Elles adaptent leurs besoins à ce qu’elles considèrent possible dans leur situation.

Sandra Contzen

Bien que les familles paysannes jouissent d’une certaine fortune, sous forme de terres, bâtiments, animaux et machines, et en dépit du fait que de gros montants entrent et sortent de leur exploitation, il n’en demeure pas moins vrai que certaines familles paysannes sont quotidiennement confrontées à des difficultés financières (Revue UFA 9/2015). Parfois, en début de mois, les liquidités financières font défaut et il est difficile de joindre les deux bouts. Une des stratégies adoptée par les familles paysannes consiste à restreindre les dépenses privées mais aussi celles de l’exploitation. Pour les paysannes il s’agit d’un défi quotidien, comme l’explique une agricultrice faisant également office de porte-parole pour ses collègues: «Alors si tu vas au magasin avec les deux petits carnets de bons, il y a un peu comme un esprit scout. Je parviens, par ma volonté personnelle ou mon imagination, qui est stimulée par la situation, à obtenir ce qu’il y a de mieux sans que cela me coûte trop cher. (…) Mais tout change lorsque tu commences à repousser toujours les échéances car tu te dis: «Ah, je devrais encore m’occuper des factures, et cela ne suffit de toute façon pas …»

n’est pas perçu comme une contrainte à partir du moment où l’on ne connaît rien d’autre. Lorsqu’on lui a demandé si elle s’était un jour sentie pauvre, une

agricultrice a répondu: «Non, pauvre, non. Nous avions toujours quelque chose à manger. Non, pauvre non. Pas gâtée. (Elle rit). Nous sommes réa-

Habitué à se serrer la ceinture  Les interviews qualitatives, qui ont eu lieu dans le cadre de l’étude de la HAFL et de la HETS de Genève, ont démontré que la majorité des familles paysannes ont depuis toujours un standard de vie très bas. Cela limite la stratégie qui consiste à se serrer la ceinture, car il n’y a en fait pas grand chose de superflu. D’autre part, se restreindre 74

10 2015 · REVUE UFA


VIE QUOTIDIENNE

Les paysannes sous pression Les paysannes perçoivent les difficultés financières souvent avant et de manière plus prononcée que leurs époux, car elles sont en général responsables de la gestion du ménage et de l’approvisionnement quotidien de la famille. Une paysanne a ainsi expliqué: «Je ne savais pas où je pouvais encore économiser quelque chose. (…) Je sais que lorsque j’allais faire des achats, j’achetais toujours les choses les meilleur marché. J’achetais les petits yoghurts car je savais qu’ils coûtaient moins que les autres. Des choses de ce genre. Je disais [à mon mari] que je ne savais pas où je pouvais encore économiser davantage.» En plus de cela, les paysannes s’occupent souvent de la comptabilité, et sont donc parfaitement conscientes des chiffres. Dans d’autres cas, c’est l’agriculteur qui en est responsable. Mais sa perception n’est pas toujours la même que celle de l’agricultrice. Une femme de paysan a par exemple expliqué: «D’une manière ou d’une autre, je savais qu’on devait changer quelque chose.(…) J’avais du mal à croire [mon mari] lorsqu’il me disait: «Les résultats comptables ont l’air bons.» Et j’ai alors toujours répondu: «Pourquoi n’avons-nous pas d’argent, si les chiffres ont l’air aussi bons? Je ne comprends pas!». L’étude de la HAFL et de la HETS a également indiqué que les couples interviewés discutent et prennent la plupart des décisions ensemble. Mais dans certaines familles, des décisions importantes ayant des conséquences financières sont prises par le chef d’exploitation uniquement (en partie avec son père). Une paysanne a résumé la situation de la manière suivante: «En fait, je n’ai jamais été complètement d’accord avec la construction de cette étable parce que cela me faisait peur financièrement. Je connaissais déjà cela depuis mon enfance et cela me rendait très anxieuse. Mais je ne peux pas m’opposer à la décision de mon mari. Or, en fait, c’est mon mari et son père qui ont pris seuls cette décision.» Pour éviter des situations de ce genre, il est particulièrement important que l’agriculteur et sa partenaire parlent ouvertement ensemble de la situation financière, et que chacun essaie de comprendre la perception de l’autre. Il est également essentiel que les conjoints passent aussi du temps en couple.

Les agricultrices et agriculteurs sont pragmatiques, résistants et ont envie d’apprendre. Photo: Christian Mühlhausen/ Landpixel

listes.» Et son mari de préciser: «C’est ce que j’ai toujours dit: nous avons du travail, nous avons à manger, et un toit sur la tête. Nous pouvons vivre comme cela.» Et la paysanne de conclure: «en fait, je n’ai rien connu d’autre. C’est pourquoi je dis que c’est comme ça et que cela fonctionne ainsi». Le couple estime que sa situation est convenable car ses besoins de base, à savoir la nourriture, l’habitat, le fait de disposer d’un travail sont satisfaits et qu’il n’a rien connu d’autre. Ce sentiment est aussi étroitement lié au fait que les familles paysannes aiment leur travail, comme le disait un autre agriculteur: «On a un toit, on mange tous les jours, on gagne notre vie, on a un métier qui nous plaît. En ce qui me concerne, j’ai la chance de pouvoir exercer une passion …» Les paysans se contentent de peu Les affirmations qualifiées de «préférences personnelles» dans un grand nombre d’interviews sont décrites par certains interlocuteurs comme étant un trait commun au monde paysan. Un

REVUE UFA · 10 2015

agriculteur a ainsi affirmé: «C’est exact. Les paysans n’ont pas besoin de beaucoup de choses pour vivre. Ils ne disposent pas de beaucoup de temps pour aller en vacances, pratiquer des hobbys... contrairement au reste de la population. Nous n’avons simplement pas de temps pour cela. Nous travaillons sept jours par semaine. Même en n’ayant pas d’activité complémentaire.» Conformément à cet état d’esprit, les paysans ont moins de choses pour vivre que les autres groupes de la population. Cette situation résulte du statut du paysan, ou, comme l’a expliqué une paysanne: «Nous sommes modestes.» Exprimé différemment, on dit que les paysans n’ont pas beaucoup de temps, ne font pas beaucoup de dépenses, et se contentent par conséquent de peu. Capacité de résistance  Les interviews ont clairement démontré que ces familles paysannes acceptaient d’être limitées au niveau de leurs biens matériels, car elles ne sont plus habituées à une abondance matérielle et n’ont pas besoin de plus. Dans la littérature scientifique, cette adaptation des besoins est qualifiée de «préférence adaptative.» Cela signifie que les êtres humains adaptent leurs souhaits et leurs besoins à ce qu’ils considèrent comme réaliste. A ce sujet, une étude basée sur un sondage organisé par l’Office fédéral de la statistique (Survey on Income and Living Conditions) confirme que les familles paysannes sont en général plus satisfaites de leur situation économique que d’autres indépendants disposant d’un revenu ou de standards de vie équivalents. Bien que des facteurs naturels, comme la grande satisfaction que leur procure leur métier (travailler avec la nature et les animaux) aient un impact sur le taux de satisfaction éprouvé par les agriculteurs, on peut également raisonnablement estimer que le fait d’ajuster les besoins à la situation économique est important également. Cette satisfaction et une capacité d’adaptation élevée rendent les familles paysannes plus résistantes. Cela signifie qu’elles sont capables d’affronter des circonstances hostiles dans la durée, qu’elles tiennent le coup très longtemps sans aide externe et

qu’elles persistent malgré les situations difficiles auxquelles l’agriculture est confrontée. Conclusion  Bien que cette capacité d’adaptation et la satisfaction éprouvée à exercer ce métier rendent les familles paysannes plus résistantes, cette situation a aussi des limites car les paysans aimeraient pouvoir vivre de ce qu’ils font. Un agriculteur a ainsi expliqué: «Nous devons nous en sortir financièrement, l’amour du métier et tout cela ne suffit pas, c’est clair.» Les familles paysannes ne souhaitent pas que leurs enfants vivent la même situation qu’elles, ni qu’ils se trouvent socialement isolés pour des raisons financières. Un paysan a expliqué: «Nous ne voulons pas que le faible niveau de nos revenus prétérite nos enfants. Si nous les empêchons d’aller au camp de ski, ils deviendront de grands marginaux dans la commune. Et nous ne souhaitons pas cela.» Et finalement, la situation est souvent précisément très pesante pour les paysannes (voir encadré). C’est la raison pour laquelle il est important que les paysans et paysannes évoquent leurs soucis et leurs anxiétés, que chacun prenne au sérieux son interlocuteur et ce qu’il ressent, et que chacun se soutienne mutuellement dans les temps difficiles. La vulgarisation agricole peut être utile dans ce contexte, en s’efforçant, lors des entretiens de conseil, de mettre les agriculteurs et agricultrices autour d’une table, comme le prévoit la «charte pour un conseil global sur les exploitations agricoles» qui a été adoptée en 2014 par les services de vulgarisation agricole. m

Auteure Sandra Contzen, collaboratrice scientifique de la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires HAFL. Etude Sandra Contzen (HAFL), Eric Crettaz (HETS) et Jérémie Forney (anciennement HAFL) ont investigué à des niveaux quantitatifs (statistiques secondaires) et qualitatifs (interviews) les «conditions de vie et principes d’action des ménages agricoles confrontés à des situations difficiles.» L’étude a été publiée à la HAFL en juillet 2015. www.ufarevue.ch

10 · 15

75


CÔTE JARDIN VIE QUOTIDIENNE

Symphonie colorée en automne LE CHRYSANTHÈME  ne déploit ses fleurs que lorsque les jours raccourcissent sensiblement. Le jardinier professionnel déjoue cette stratégie par une astuce: il masque la plante et commercialise ce messager de l’automne toute l’année, en tant que fleur coupée. A juste titre: cette jolie fleur résiste en vase, pendant trois semaines!

Avec une météo favorable, le chrysanthème fleurit jusqu’au début de l’hiver au jardin, mais aussi en bacs s’il se trouve à une place protégée comme le balcon, la terrasse ou l’entrée de la maison. La seule chose que cette fleur n’aime pas, c’est la pluie continue. L’eau stagnante est aussi à éviter; il ne doit pas rester d’eau en surplus dans la coupelle. Il faut dire ce joli astéracée est très imposant lorsqu’il est en fleur. Il convient d’acheter le chrysanthème en bourgeon; on aura d’autant plus de plaisir à le voir fleurir. Il est peu exigeant: un simple arrosage ponctuel maitenant la terre un peu humide suffit. Généralement il n’est pas nécessaire d’ôter les fleurs fanées, car les bourgeons qui suivent les couvriront.

2 76

Petites astuces pour le jardin potager et d’ornement • Coupez les tomates vertes devant encore mûrir avec la panicule; elles sècheront moins.

Plantes faciles  Le chrysanthème pluriannuel bourgeonne chaque printemps. Il pousse dans les sols bien perméables, riches et ensoleillés.

laine: le chrysanthème existe aussi en tendres pastels.

• Le pain de sucre supporte des températures jusqu’à -7° C. Mais l’endive et le chou chinois doivent être protégés du gel avec une couverture en non-tissé.

Photo: Cekora/pixelio.de

2 · Transformation magique: certains chrysanthèmes changent de couleur en se déployant.

• Courge d’ornement ou comestible ? Goûtez à la préparation ! Si la chair est amère, alors elle est toxique et peut provoquer des vomissements, coliques ou diarrhées.

Diversité envoûtante  A part le bleu, toutes les gammes de couleurs sont représentées. Il existe aussi un vaste choix au niveau de la forme des fleurs. Envie d’adorables petites fleurs qui ressemblent à de belles marguerites colorées? Ou de fleurs doubles formant un bouquet exubérant? Les «Garden Mums» (mamies du jardin) fleurissent si abondamment, qu’elles forment une incroyable boule de fleurs faisant disparaître totalement les feuilles. Le chrysanthème à grande fleur trône par contre élégamment sur une tige solide et atteint jusqu’à Ø 20 cm. La nouveauté à découvrir: le chrysanthème en forme d’araignée. Avec ses fleurs aérées disposées en toute légèreté, il apporte un vent de fraîcheur dans les jardins, les pots et les vases.

Edith Beckmann

1 · Fleurs de porce-

• Couvrez la rhubarbe de fumier décomposé ou de compost.

• Losqu’une nuit de gel menace, rentrez les plantes en bacs sensibles tels qu’hibiscus, bougainvillier, datura, myrte ou agrume. Le laurier supporte quelques degrés négatifs et, protégé de la pluie, doit rester autant que possible à l’extérieur.

1

Photo: Michael Fink/pixelio.de

3

Un tuteur est souvent nécessaire pour que les pousses pleines de fleurs ne cassent pas en cas de coups de vent. Les grillages forment un joli support. Ils font l’effet d’une jolie clôture et se fixent simplement en cercle dans le sol autour de la plante. Les filigranes herbes d’ornement, les sedums, les séneçons (senecio) et la sauge aux feuilles à motifs accompagnent bien ces grandes fleurs. m

3 · Comme du feu:

les chrysanthèmes araignée donnent un bel effet dynamique. Photo: Norbert Svojtka/pixelio.de

4 · Œuvre d’art de la nature: le chrysanthème envoûte sous toutes ses formes. Photo: Blumenbüro Holland

Auteure Edith Beckmann, journaliste indépendante à Frauenfeld (TG), est passionnée de jardinage. 4

www.ufarevue.ch 10 · 15

10 2015 · REVUE UFA


REZEPT VIE QUOTIDIENNE

Le secret du levain DANS SA CUISINE,  Verena Heller n‘utilise que de la farine d’épeautre. Elle sait confectionner un délicieux pain d’épeautre croustillant sans moule à cake.

Kernotto aux légumes

Pain d’épeautre de Vreni

Des études récentes confirment ce qu’Hildegard von Bingen avait révélé il y a longtemps, à savoir que l’épeautre est riche en protéines, en minéraux ainsi qu’en acides gras insaturés. L’épeautre contient également une hormone du bonheur, la sérotonine.

Levain 330 g de farine de blé complet 5 dl d‘eau

1 c.s. de beurre à rôtir 1 oignon 500 g de légumes 300 g de kernotto 1 – 2 dl de vin blanc 7 – 8 dl d’eau 1 c.s. de bouillon (poudre ou pâte) poivre, noix de muscade Sbrinz, râpé Hacher fin l’oignon et l’étuver dans le beurre à rôtir. Apprêter les légumes, les couper en morceaux, les ajouter à l’oignon et étuver. Ajouter le kernotto, étuver puis déglacer au vin blanc. Ajouter l’eau par portion, remuer fréquemment. Assaisonner de bouillon, poivre et noix de muscade. Cuire al dente ou jusqu’à ce qu’il soit tendre pendant 30 à 45 minutes. Ajouter le Sbrinz ou le servir à part. Variantes: champignons frais ou séchés, asperges, viande hachée (rôtir et mijoter avec le reste), safran, curry, herbes hachées finement, rondelles de saucisse paysanne, grains de raisins, julienne de légumes. REVUE UFA · 10 2015

Porter l’eau à ébullition et la verser bouillante par-dessus la farine tout en brassant. Continuer à malaxer jusqu’à ce que la masse soit souple et compacte. Laisser reposer au frais pendant une nuit. 670 g de farine mi-blanche 3 c.c. de sel 2 c.c. de vinaigre de pommes 40 g de levure 1 c.c. de sucre 3 – 3.5 dl d’eau Mélanger la farine mi-blanche, le sel et le vinaigre et faire une fontaine. Diluer la levure et le sucre dans un petit peu d’eau, ajouter. Ajouter l’eau et le levain et pétrir délicatement (niveau inférieur de pétrissage) afin d’obtenir une pâte humide. Laisser lever à couvert jusqu’à ce que le volume aie doublé. Pétrir la pâte un court instant puis laisser lever encore 20 à 30 minutes. Former le pain. Laisser reposer 5 à 10 minutes. Préchauffer le four à 230 °C pendant 10 minutes. Cuire le pain au four à 200 °C pendant 30 à 45 minutes (selon la taille). m

Verena Heller Verena Heller (63), Unterrstammheim (ZH), est enseignante diplômée en économie familiale. Cultivé sur cinq hectares, l’épeautre Oberkulmer Rotkorn est important pour l’exploitation et le ménage. Au magasin de la ferme les clients peuvent acheter non seulement de la farine, de la semoule, des flocons et des coussins d’épeautre, mais aussi des vins maison, du jus de raisin, du jus de pommes, de l’huile de colza et des noix. En plus de cela, les Heller approvisionnent trois autres magasins à la ferme, deux Volg et trois LANDI de la région. Paysanne très polyvalente, Verena Heller est très engagée et donne également des cours sur la transformation de l’épeautre et la peinture sur sacs, pour laquelle elle est très connue. Ces sacs de farine originaux en lin sont décorés de manière magnifique, par exemple avec les armoiries de la famille. Verena Heller se réjouit toujours de la visite de ses six enfants adultes. Une fois par semaine son petit-fils Leo vient tenir compagnie à ses grands-parents, ce qui est agréable et amusant. Au début de cette année Verena et René, son mari, ont transmis l’exploitation à leur fils Felix. En plus des vignobles et des vergers, l’exploitation vinicole Wyberg mise sur la culture de pommes-de-terre, de betteraves à sucre, de légumes pour conserve, de colza, de blé, d’orge de brasserie, de maïs et d’épeautre.

Conseil de lecture UrDinkel Backbuch de J. Gmür-Stalder. «Die besten Rezepte – süss & pikant». www.urdinkel.ch www.ufarevue.ch

10 · 15

77


VOYAGE DES LECTEURS EN AUSTRALIE VIE QUOTIDIENNE

Un périple aux antipodes 1er Voyage du 15 janvier au 2 février 2016 | 2e Voyage du 17 janvier au 4 février 2016

Départ à l’autre bout du monde pour découvrir l’Australie au cours d’un voyage des lecteurs de la Revue UFA de près de trois semaines! L’Australie passe pour avoir une des économie les plus libérales au monde. Env. 80 % de la production agricole est exportée (viande, laine, vin). En outre, la plupart des zones de production sont irriguées. Ce voyage des lecteurs de la Revue UFA est très varié: découverte, lors de visites techniques, de la production agricole des principaux produits australiens exportés. La visite de la foire agricole internationale de Shepparton, et ses ventes aux enchères, en constituera le point d’orgue. Des contacts directs avec les producteurs offriront une vision plus complète de l’agriculture australienne. Ce voyage des lecteurs n’oublie pas pour autant de joindre l’utile à l’agréable par la visite de monuments et de sites touristiques d’importance.

Le programme 1er jour: Zurich – Hongkong Vol direct avec Cathay Pacific de Zurich à Hongkong. 2ème jour: Hongkong – Melbourne Arrivée matinale à Hongkong. Poursuite vers l‘Australie. Le soir, arrivée à Melbourne, la capitale de l’Etat du Victoria. 3ème jour: Melbourne – Shepparton Après un petit-déjeuner abondant sous forme de buffet, les participants découvriront, lors d’une visite guidée, la deuxième plus grande ville d’Australie, y compris une partie de son magnifique jardin botanique. Poursuite du trajet en direction de Yarra Valley pour une dégustation ainsi qu’un déjeuner tardif sur le domaine viticole Ferguson Winery. Dans l’après-midi, poursuite en direction de Shepparton, une des pôles agricoles les plus importants de l’Etat du Victoria. 4ème jour: Shepparton – Visite technique Au programme, la visite d’une grande exploitation à Gowangardie: 1800 ha, des moutons mérinos, des vaches mères et de l’engraissement avec du bétail de race An-

gus. Des céréales sont cultivées sur plus de 500  ha. Après un repas de midi pris sur une exploitation produisant des framboises, poursuite du trajet en direction de Merrigum, où une visite d’une exploitation laitière avec des vaches Holstein est prévue. 5ème jour: Exposition agricole internationale sur l’économie laitière L’exposition de la semaine internationale du lait constitue le moment fort de ce voyage, avec des mises aux enchères de diverses races, de la Jersey à la Ayrshire, Guernsey ou la Brown Swiss jusqu’à l’élevage Illawarra. En cours d’après-midi, poursuite du trajet jusqu’à Yanco. 6ème jour: Yanco/Leeton La première visite concerne Murrumbidgee Rural Studies Centre MRSC (Centre de recherche sur le riz et l‘irrigation). La visite d’un moulin à riz est ensuite prévue au programme. Visite d’une société s’occupant de coton après le déjeuner pris chez Lillypilly Wines. 7ème jour: Yanco – Seymour En matinée, visite de l’exploitation Langi Wagyu Beef Farm à Temora. Poursuite du trajet en direction de Seymour en passant une nuit dans un Best Western Australia. 8ème jour: Seymour – Ballarat En matinée, visite de l’exploitation Chatswood Stud Farm; cette exploitation pratique, sur 400 ha, l’élevage de chevaux de course/pur-sang. Dans l’après-midi, poursuite en direction de Ballarat qui, au milieu du 19ème siècle, fut un centre important de la ruée vers l’or de l’Etat du Victoria. C’est à Ballarat que fut découverte en 1858 la troisième plus grosse pépite d’or de tous les temps en Australie. Le musée «Open-Air» de Sovereign Hill transporte les voyageurs au temps des chercheurs d’or. 9ème jour: Ballarat – Hamilton Dans le courant de la matinée, poursuite du trajet jusqu’à Hamilton où les voyageurs sont attendus par des familles d’accueil. Hébergement et repas du soir sur les exploitations par groupe de quatre ou six. 10ème jour: Hamilton/Farmstays Les participants seront transportés au centre d’information par les familles d’accueil et, de là, poursuite du trajet à destination d’une exploitation laitière où le repas de midi sera pris en commun. Hébergement et repas du soir sur les différentes exploitations.

78

11ème jour: Hamilton – Adelaide Poursuite du trajet en direction du sud et la mer de Tasman, le long d’une des plus belles routes côtières d’Australie, la célèbre Great Ocean Road, où se trouvent les «12 Apôtres» – d’étonnantes formations rocheuses surgissant majestueusement de l’océan. Repas de midi à Apollo Bay et poursuite du trajet en fin d’après-midi en direction de l’aéroport de Melbourne. Vol de nuit vers Adelaide et hébergement pour deux nuits. 12ème jour: Barossa Valley, Adelaide Après une petite visite guidée de la ville d’Adelaide, poursuite vers la célèbre vallée Barossa, la plus ancienne et la plus célèbre région viticole d’Australie. Elle fut découverte au 19ème siècle par des immigrants allemands et désignée comme région viticole idéale. Trajet en direction des terroirs les plus renommés et visite de la cave Yalumba Winery. Visite de la cave avec dégustation et repas de midi. Poursuite du trajet en direction des Adelaide Hills. 13ème jour: Adelaide/Kangoroo Island Visite de la célèbre Kangaroo Island. Rencontre avec des kangourous, des koalas, des émeus et des lions de mer dans un cadre idyllique, visite des formations rocheuses exceptionnelles dans les falaises et pique-nique sur l’île. 14ème jour: Adelaide – Alice Springs Dans le courant de la matinée vol en direction d‘Alice Springs, située au cœur du «Red Centre» (centre rouge) australien. Les principales curiosités touristiques sont la «Royal Doctor Base», le premier poste télégraphique ainsi que l’école par radio «School of the Air». La vue depuis Anzac Hill sur cette ville au milieu du désert vaut le détour. 15ème jour: Alice Springs – Ayers Rock Après le petit-déjeuner, le bus reprend la route à travers steppes et déserts, et avec quelques arrêts, jusqu’aux monolithes distants d’environ 450 km et dont le plus connu est Ayers Rock. Les aborigènes l’appellent Uluru et le vénèrent comme un sanctuaire. D’une hauteur de 348 m et d’une circonférence de 9 km, ses teintes changeantes tout au long de la journée font battre le cœur de chaque photographe. La visite des Olgas, une formation de dômes rocheux arrondis, est également au programme de l’après-midi. 16ème jour: Ayers Rock – Sydney Au cours de la randonnée matinale autour des monolithes, vous pourrez admirer les peintures rupestres ainsi que les rochers 10 2015 · REVUE UFA


VOYAGE DES LECTEURS EN AUSTRALIE VIE QUOTIDIENNE

17ème jour: Sydney Sous la conduite d’un guide spécialisé, la journée débute par une visite de la ville par les quartiers résidentiels chics et le long des nombreuses baies jusqu’à la falaise The Gap, la plage réputée de Bondi, à travers le quartier chinois, l’ancien quartier historique «The Rocks» ainsi qu’à Circular Quay où trône le célèbre opéra. 18 jour: Sydney – Hongkong Tôt le matin, visite guidée du marché central de Sydney, au travers les étals de fruits, légumes, fleurs ainsi que viandes et poissons. Le reste de la matinée peut être mis à profit pour une visite du magnifique jardin botanique ou pour de dernières emplettes à Sydney. Ensuite, départ du vol retour vers l’Europe via Hongkong avec Cathay Pacific. ème

19ème jour: Hongkong – Zürich Arrivée à Zürich-Kloten au petit matin.

Les prestations Prix forfaitaire • Par personne en chambre double: Fr. 7480.– • Supplément pour chambre individuelle: Fr. 1410.– Sur une base de 25 participants (au maximum 32 participants) Prestations comprises: • Vols de ligne en classe Economy avec Cathay Pacific Airlines • Vols de ligne en Australie avec Qantas lt. • Hébergement dans de bons hôtels de première catégorie, parfois de classe moyenne ou des lodges, base chambre double. • Petits-déjeuners australiens copieux sous forme de buffet ainsi que la demi-pension durant tout le séjour. • Présence de guides compétents pour toutes les visites techniques. • Tous les transferts, toutes les excursions et entrées selon le programme. • Démarches pour l’obtention du visa australien. • Toutes les taxes d’aéroport et de sécurité ainsi que les taxes environnementales. • Visites techniques sous la direction d’agronomes, de guides Terra Travel et, parfois, de guides locaux. • Documentation de voyage complète. REVUE UFA · 10 2015

Programme complémentaire Australie Séjour balnéaire de 4 nuits à Terrigal (env. 1 heure au nord de Sydney) dans le magnifique hôtel 4 étoiles Crown Plaza Terrigal, petit-déjeuner et transferts inclus pour Fr. 685.–/personne (valable pour un minimum de 10 personnes). Supplément pour chambre individuelle de Fr. 490.–. Escale à Hong Kong Hébergement pour 2 nuits à l’hôtel 4 étoiles Kimberley Hong Kong situé au centre-ville (quartier de Kowloon), y compris une visite de l’île de Hong Kong d’une demi-journée qui vous mènera tout d’abord au Peak (pic de Victoria, point culminant de l’île de Hong Kong) à Repulse Bay puis à Aberdeen pour une croisière en Sampan ainsi qu’un déjeuner de type Dim Sun sur le Jumbo Floating Restaurant. Temps libre à disposition pour des visites, se détendre ou faire du shopping. Prix par personne Fr. 395.–, hébergement pour 2 nuits, y compris petit-déjeuner, le Hongkong Island Tour avec guide parlant allemand ainsi que le déjeuner et les transferts. (pour un minimum de 10 personnes). Supplément chambre individuelle Fr. 170.–.

Bulletin d’inscription

eux-mêmes, sous une lumière changeant en permanence.

Remarques générales Climat: Le voyage se déroule en plein été avec des températures allant de 25 à 38 degrés celsius. Formalités: Pour ce voyage, les citoyens suisses doivent avoir un passeport encore valable après la date du retour ainsi que d’un visa que Terra Travel se fait un plaisir d’obtenir pour vous. Modifications du programme: Celles-ci demeurent réservées en cas d’éventuels changement d’horaires des vols. Acompte: A réception de l’inscription, les participants reçoivent de Terra Travel une confirmation ainsi qu’un bulletin de versement pour le règlement de l’acompte de Fr. 800.– par personne. Inscription: Inscription jusqu’au 15 octobre 2015 au plus tard à l’aide du talon annexé. Le nombre de participants étant limité, il sera tenu compte de l’ordre d’arrivée des inscriptions. Annulation: 50 % du montant forfaitaire sera facturé en cas d’annulation jusqu’à 2 mois avant le départ, 80 % jusqu’à 9 jours avant le départ et l’intégralité du montant en cas d’annulation entre 0 et 8 jours avant le départ. Il est recommandé de conclure une assurance annuelle de type Elvia Secure Trip (y c. assistance) se montant à Fr. 109.– par personne ou Fr. 189.– pour 2 personnes ou familles.

Organisation Terra Travel + Consulting AG Schaffhauserstrasse 89 8042 Zürich + 044 363 23 10 Votre spécialiste des voyages agricoles.

Bulletin d’inscription pour le voyage d‘étude 2016 de la Revue UFA en Australie A renvoyer dès que possible et au plus tard jusqu’au 15 octobre 2015 à l’adresse suivante Revue UFA, Voyage des lecteurs, Case postale 344, 8401 Winterthour 1. Nom (figurant dans le passeport)

2. Nom (figurant dans le passeport)

Prénom (figurant dans le passeport)

Prénom (figurant dans le passeport

Rue

NPA/Lieu

Date de naissance

Date de naissance

Tel.

E-Mail

M 1er Voyage (15.1. – 2.2.2016) | M 2e Voyage   (17. 1. – 4. 2. 2016)

M Chambre double

M Séjour balnéaire complémentaire de 4 jours à Terrigal/SYD

M Chambre individuelle

M Escale de 2 jours à Hongkong Date

M Je souhaite/Nous souhaitons conclure une assurance annulation avec assistance Signature


Chargeur frontal

Bonne vue!

Le spécialiste des chargeurs.

Ott

3052 Zollikofen, tél. 031 910 30 10, www.ott.ch Un département de Ott machines agricoles SA

Flexibilité : La solution idéale pour chaque tracteur! SONDERSCHAUEN

EXPOSITIONS SPÉCIALES

– Automatische Fütterung in der Rindviehhaltung – Erfolg mit Mutterkuhhaltung

– Alimentation automatique dans l’élevage bovin – Succès de l’élevage allaitant

– Fachforen – Tierausstellungen – Innovations- und Neuheitenwettbewerb

– Forums spécialisés – Exposition d’animaux – Concours d’innovation et des nouveautés

Programm und Online-Ticket auf www.suissetier.ch

Programme et Entrées disponibles en ligne sur www.suissetier.ch

20.– 22. November 2015 Messe Luzern Maintenant actuel Paille L’assortiment avec le plus grand choix

fenaco fourrages de votre Infoline gratuite 0800 808 850 · www.fourrages.ch en toute confiance ✔ disponibilité ✔ attentif aux prix ✔ 80

10 2015 · REVUE UFA


PAYSANS ET PAYSANNES COMME AMBASSADEURS VIE QUOTIDIENNE

A la découverte de nos aliments

2

3

1

1 · Un contenu scénarisé, conçu de manière évocatrice et compréhensible: la production de moût dans un paysage de vergers. Photo: Hansjürg Hörler

2 · Démonstration de cuisine des paysannes: le contact avec les visiteurs en vaut la peine!

L’OLMA de St-Gall: ses saucisses grillées, ses courses de cochons et sa foire. Depuis 2014 l’OLMA nous invite également à la découverte de nos aliments! Ce nouvel univers thématique situé dans la halle 6 constitue un lieu de rencontre exceptionnel entre l’agriculture, l’industrie agroalimentaire et les consommateurs. Lors de sa première édition, «A la découverte de nos aliments» a attiré près de 150 000 visiteurs.

Photo: LID

3 · «A la découverte de nos aliments» – un univers thématique bien fréquenté avec une histoire vivante. Photo: Hansjürg Hörler

Un objectif clair et commun  L’espace thématique «A la découverte de nos aliments» vise un objectif primordial: donner aux consommateurs un aperçu vivant du cheminement des aliments de la terre à l’assiette, montrer les prestations et les interactions des différents acteurs de cette chaîne de valeur ajoutée. Renforcer la confiance entre ces derniers et les consommateurs et promouvoir la renommée des

La campagne «Proches de vous. Les paysans suisses» comporte des modules d’exposition pour une utilisation sur de grandes et petites surfaces. L’exposition «Des champs et des ailes» est actuellement en circulation (agriculture et oiseaux, écologie). En automne, ce sera au tour de l’exposition «Le bien-être des animaux? Oui, bien sûr!». L’exposition «Les paysans sont polyvalents» (les talents des paysans suisses) peut toujours être utilisée. Les expositions ainsi que des éléments de jeux séparés et différentes idées sont disponibles sur le site www.landwirtschaft. ch. Info: Ivo Schwizer, + 052 721 31 91 REVUE UFA · 10 2015

denrées alimentaires. Les exposants soutiennent cet objectif de manière unanime. Des histoires captivantes  En dépit du nombre d’acteurs, la halle thématique ne se résume pas à une collection d’exposants nombrilistes. Les partenaires, de l’agriculture à la gastronomie, en passant par la transformation, le commerce et le marché, racontent, dans le cadre de présentations bien coordonnées, une «histoire» commune. Celle-ci est en outre renforcée par la conception même de la halle thématique. Les visiteurs sont plongés dans un univers de découverte qui leur permet de suivre l’histoire des aliments, qu’il s’agisse d’une pomme ou d’une carotte, de la graine au produit final ou inversement. Implication active  Un concours auquel participent tous les secteurs incite les visiteurs à être plus attentifs. A plusieurs endroits, les dégustations sont une invitation à la détente. En testant, bricolant ou façonnant des objets, les enfants parviennent à comprendre les travaux que la chaîne de production des aliments implique, et ce dans chaque domaine d’activité. Une visite des animaux de la ferme ainsi que le jardin d’enfants de l’OLMA, qui est conçu comme une ferme, réjouiront

également les enfants. Toutes ces prestations rendent cette foire très accueillante pour les familles et ont également pour effet d’allonger la durée des visites. Le temps supplémentaire passé à l’Olma peut également être mis à profit pour nouer de précieux contacts. Contact personnel  L’exposition «A la découverte de nos aliments» offre la possibilité de nouer des contacts, surtout dans le domaine agricole! L’édition 2014 était placée sous le thème des «Fruits et baies». Les professionnels présents sur place à titre de conseillers ont engagé d’intenses discussions avec des visiteurs captivés! Les paysannes ont quant à elles transmis leur savoir dans le cadre de l’atelier-cuisine. Ces rencontres valent leur pesant d’or. Elles permettent d’établir un climat de confiance entre agriculture et consommateurs! m

Auteur Jürg Rindlisbacher, chef de projet RP/Foires/Evènements, LID, Weststrasse 10, 3000 Bern 6,  031 359 59 72, www.lid.ch «A la découverte de nos aliments» à l‘Olma 2015: St.Gallen, du 8 au 18 octobre, Halle 6. Thème de l’année: les légumes. Thème spécial: le sol! www.ufarevue.ch

10 · 15

81


Du bon travail... à découvrir en vidéo.

tracteur.claas.com

Vraiment du bon travail. Les Tracteurs CLAAS.

Nom :

Kim Toft Kragh

Coord. GPS :

55°10.700 09°29.250

Pays :

Danemark

Exploitation :

600 ha de terres

Hej du Danemark.

J‘ai choisi de diviser ma surface cultivée par deux. Envie d‘en savoir plus ? Rendez-vous sur : tracteur.claas.com


Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 33 TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Glasvitrinen à Fr. 215; Tiefkühlschrank mit 4 Schubladen, Fr. 85; 2 Trakorengewichte 1x 600 kg à Fr. 350, 1x 1200 kg à Fr. 530; für Pferdezug Heuwender und Schwadenrechen, je Fr. 320 + 079 678 59 85 Traktor Bucher D4000, mit FZ-Ausweis, läuft gut, Fr. 3000 + 062 299 14 30 Heizöltank 2000 l, Kunststoff inkl. 100% Auffangwanne, Tank ist vollständig entleert und von Fachfirma gereinigt, optisch und technisch beides in sehr gutem Zustand, Fr. 650, Kt. BE + 079 328 76 63 Aluviehwagen 12.9 m³, Vierrad mit Druckluft oder Oelbremse, mit Ausweis, Tierschutzkonform, Fr. 8500 + 071 951 53 03 oder + 079 354 86 73 Pflegeräder Schaad, 8 Loch, H 11.2 - R 48, V 230 x 95 R 36, 9.5 R 36, geschraubt, Region Aarberg + 032 381 11 10 Wasserenthärter Vitalon 2000, Wasserbelebung, Stall, Jauche weniger Geruch, Amoniak, einfache Montage, weitere Infos unter www. Vitalon.ch; Güllenrühr­ werk Wälchli, Typ TMRW 100, 10 PS, bis 3 m Tief, Fahrgestell 3 Räder; Zuckerrüben-Rodeagregat, kleine, Köpfer K 6 II für Frontanbau, 6-reihig, dazu Roder Heckanbau Bühl / Aarberg + 032 381 11 10 Siloverteiler; Heulüfter; Heuschrote S&M; Obst­ bröckler + 079 752 87 48 Schaufelrührwerk; Güllenmixer; alte Güllenpumpe + 079 752 87 48 Ballengabel, hydraulisch, mit Euro 8 und Dreipunktaufnahme, Jg. 2015, Fr. 1400 + 078 812 12 24 REVUE UFA · 10 2015

Maiswagen, schön, 12 m³, hydr. Kratzboden, Tandemachsen, neuwertig, Fr. 5000 + 041 280 16 87 Maisgebiss 2-reihig zu Feldhäcksler, Mengele SH 20 + 079 303 00 38 Klauenstand Berweger, Fr. 1500; Heuschrote Schmid und Mägert, mit Kabelrückrzug, Fr. 900; Klauenstand Amhof, Fr. 1300 + 079 575 25 52 Säkombination Kverneland NG-S-Drille Pro, klapp- und schiebbare Walze, Schneckenstreuer neuwertig + 062 758 22 76 Reihendüngerstreuer Nodet; Saurer 2 DM; Ballensammelwagen für Kleinballenpresse; Vierradholzwagen mit Bordwand; Frontmähwerk KM 25 F; Dünger­ streuer Amazone; Getriebe für Maschio Kreisel­egge; div. Hydraulikzylinder und Pumpen, gebraucht + 079 729 45 22 Holzschnitzelheizung Iseli, komplett, Jg. 2011, Fr. 12’500; Rohren­ wagen 300 m, Ø 100 mm, Auer, neuwertig, Fr.C400; Bewässerungspumpe, 3 Stufen, mit Motor, Abstellautomatik und viel Zubehör, Fr. 4500; Frontpacker 3 m, gelenkt, Hawel, Ring Ø 65 cm, neuwertig, Fr. 5500 + 078 705 54 79 Pumpdruckfass Agrar, PDF 4000, 2 Rührwerke, hydraulischer Schieber, Bereifung 16.0/70-20, Weitwinkelgelenkwelle ect., interessanter Preis + 079 422 30 55 Mulcher zu Aebi HC55, CC56, CC66 + 079 622 45 82 Raupendumber, 500 kg + 079 622 45 82 Doppelrad zu Rapid 505 oder Rapid Euro + 079 622 45 82 Autoanhänger, Gesamtgewicht 1300 kg, günstig, neuwertig + 079 622 45 82 Traktor Neu Holland 4030 78 PS, mit Fronthydraulik und Frontzapfwelle + 079 622 45 82

Transporter, Diesel­ motor, für Hobbyholzer, günstig + 079 622 45 82 Rapid Cargotrac CC12, guter Zustand, günstig + 079 622 45 82 Transporter Rapid AC 1350, mit Ladegerät Lüönd, 1380 Std., günstig; Antonio Cararo 7700 mit neuem Wendesystem und Mehrwerk 260 Knüsel Blitz; Traktor Same Argon 65 PS, 4 x 4, günstig + 079 245 11 39 Traktor New Holland T4030, 350 Std., günstig + 079 245 11 39 Schneckenpumpe mit Zapfwellenantrieb, 60 m³, günstig + 079 245 11 39 Gummiraupen zu diversen Baggern, günstig + 079 245 11 39 Kreiselheuer, leichte Ausführung, zu 2-AchsMäher, 3-PunktAnhängung + 079 245 11 39 Mulcher zu Rapid 505 oder Rapid Euro, günstig + 079 245 11 39 Motor Honda, 13 PS zu Rapid 505 + 079 245 11 39 Motor Mag, zu Rapid 505 + 079 245 11 39 Diverse Mähmesser und Balkenteile, neu, günstig + 079 245 11 39 Motor Mag, zu Aebi AM40 und AM41 + 079 245 11 39 2 Traktorenpneu 360/70 R20; 2 Traktorenpneu 420/70 R30, günstig + 079 245 11 39 Raupendumper, 800 kg Gesamtgewicht, hydraulische Kippmulde + 079 154 41 97 Frontmähwerk zu Traktor Knüsel 260, Motor Honda 13 PS zu Aebi AM 40 und AM41; diverse Schneepflüge und Schneefräsen zu Motormäher, günstig; Doppelspurkette 16.9 R30, günstig + 079 154 41 97 Sternhackgerät Haruwy, 4-reihig f. Mais; Kreiselmäher Fella, 1.75 m, mit Mähaufbereiter, Fr. 1200

+ 077 472 26 18 oder + 052 763 24 72 Hackbürste Bärtschi + 079 810 43 53 Strassenreinigungsmaschine 2.3 m Arbeitsbreite, 3 Punkt, Heckoder Frontanbau, Fr. 1900 + 079 810 43 53 Hackbürstenteile Bärtschi Ø 50 cm, zu aussergewöhnlichem Preis bei Sammelbestellung, mit spez. Bürstenquerschnitt, extra stark + 079 530 26 85 Kunststofftank mit Wanne, 2000 l für Diesel oder Heizöl, guter Zustand + 079 857 80 09 Ladewagen Mengele 310, mit Kurmannachse, hydr. Kickdeichsel/ Rückwand, guter Zustand + 079 299 45 69 Kartoffelgraber Samro, mit Absacke und Bühne, gut erhalten, inkl. 3Punktbock, Fr. 1500 + 032 675 26 36 Pneuladentor 3.5 t, mit Palettgabel, Schaufel, Adapter für Euro8 Aufnahme und Rundballenspitz, Fr. 9800; LKW Einachskipper, Fr. 3300; Bürocontainer 5 x 5 m + 079 457 69 77 1er Siloballenspitz, Fr. 200; Klauenstand Berweger Fr. 1500, 85 Stk.; Heuschrotmesser Lanker, mit Kabel Fr. 500 + 079 575 25 52 Ford New Holland 6640 SLE, sehr gepflegte Maschine, 5750 h, Jg. 94, 38 Zoll Bereifung, FH, 4 DW, revidiert, ab MFK, Luftsitz usw. Fr. 22’800 VB + 052 747 11 91 oder + 078 614 77 07 Holzsilos, druckimprägniert, 50-450 m + 079 355 04 59 Standhäcksler Botsch HOG34, 22 Kw, einsatzbereit; Gebläse Aebi HG10 ohne Motor, diverse Rohre, Bogen und Briden, 31 cm + 044 853 01 42 Milchtank 600 l, mit Kühlagreggat, Fr. 800; Trutest Fr. 500 / Stk.; Heuschrote Schmidt und Mägert, mit Ka-

belrückzug Fr. 800; Heuschrote Lanker, mit Kabel, Fr. 600 + 079 575 25 52 Ballenförderband + 079 426 06 35 Kart. Paloxen von Pflanzgutprod. z. T. nur einmal gebraucht, 70 Stk. à Fr. 60 + 031 701 23 45 Traktor John Deere, 6230 Premium, 1600 Betriebsstunden, Bereifung vorne 540/65R24, hinten 600/65R38, neuwertig + 078 705 54 79 Trioliet UKW3500, Siloentnahme und Verteilgerät, VP Fr. 4700 + 079 466 73 60 Wesi Mischer mit Elektromotor, Schneidewerk und Rückholschnecke + 079 765 67 51 Bewässerungsanlage komplett mit Pumpe, Fläche 1 Ha + 079 530 26 85 Federzahnegge 3 m, Fr. 550 + 079 810 43 53 Federzinkenegge 2.6 m breit, mit 2 Sternhackund 1 Stabkrümmler, System Haruwy, Ost CH + 079 415 75 21 Forstzange, 3 Punkt, inkl. Euro 8 Aufnahme, wie neu; Strohmühle Lanker; Frontheckschaufel, 2.2 m breit + 079 286 15 88 Traktor Pflegerad 1 Paar, 230 x 36 neu, 9.5 x 36; Sauerstoff- und Gasflasche, U 10 l, neu mit Schlauch und Brennersatz komplett; 3 Oldi WasserverdampfMotoren Deutz-Otto, Jg. 1912 PS3 Typ E20, Jg. 1929 PS4 MA511, Jg. 1931 PS4 MA511, alle orig. Zustand + 079 436 96 66 Grubber Grunderco, 2.5 m + 041 921 16 35 Kreiselegge Tulip, 3 m, mit Packerwalze oder Stabwalze, sehr guter Zustand; Rototiller, 3 m, mit Hitch, Packerwalze, sehr guter Zustand + 052 680 11 14 Kleinballenpresse JHC 440, mit hydraulischem Pick-up, voll funk-

tionstüchtig, neue Lichtanlage, Verhandlungspreis Fr. 2500 + 079 211 01 24 Kranbahn Stocker für Silofräse, Montageplatten, Schiene 7 m, 3 Böcke und 1 Strebe für 2 Silo 3.5 m, Verhandlungspreis Fr. 1200 + 079 211 01 24 Milchkühltank Griesser, 1750 l, stationär, mit Waschautomat, Fr. 6500 + 031 755 89 89 oder + 079 323 23 40 Melkmaschine Alfa Laval, 24 GVE, Milkmaster, 3 Aggregate, Standeimer, Chromstahlleitung 52 mm, Boiler 300 l + 031 755 89 89 oder + 079 323 23 40 Kreiselschwader Pöttinger Euro Top 380N, Jg. 2013 mit Tandemachse, Tastrad vorne und Dämpfungsstreben + 079 778 10 87 Kleinballenlader Gilioli, Zapfwellenantrieb, hydraulische Höhenverstellung, guter Zustand + 079 778 10 87 Kleinballenförderband, 4 m, Fr. 800 + 079 302 46 35 Förderband, 7 m, neuer Bandgurt, Fr. 1200 + 079 672 94 13 oder + 0527452346 1 P. Felgen W11x36 zu Fiat 640 u.a., neuw. Fr. 600 + 079 672 94 13 oder + 0527452346 Wiesenegge Kondor HK5/R/C/4BH, neuwertig, ca. 10 ha, 5 m, hydr. Brückenwagen 5x1.85, div. Neuteile, hydr. Bremse und Stützfuss; Heugebläse Aebi HG8 mit 12.5 Elektromotor, infolge Aufgabe Landwirtschaft + 079 629 88 41 Kleinballenpresse, IHC45HD, wenig gebraucht + 052 746 14 20 Hecklader Farmi, Hubhöhe 1.90 m + 078 624 44 34 Anhänger 18 t, Stahlboden 6.5x2.55 m, DLBremsen, guter Zustand + 079 331 02 94 Suite à la page 84 83


Secteurs MACHINES

Utilisez les adresses de l’index des branches créé par la Revue UFA.

INSTALLATIONS D’ÉTABLES

CONSTRUCTION

Die Entstörung von

Wasseradern und Erdstrahlen wie auch die Wasserbelebung für Ihre Gesundheit:

8207 Schaffhausen 052 631 19 00 www.gvs-agrar.ch

R

www.umatec.ch

Eugen-KolbEntmistungsanlagen EIDE

058 434 04 10 058 434 04 20 026 675 21 41 026 663 93 70 058 434 04 50 026 413 17 44 058 434 07 90

Beratung Verkauf Service Reparaturen

SCHN

2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 3360 Herzogenbuchsee 1733 Treyvaux 3052 Zollikofen

Vitaltron · Huobstrasse 15 · CH-8808 Pfäffikon SZ 055 420 34 74 oder 079 436 36 04 · www.vitaltron.ch

grosses Ersatzteillager

Telefon 052 376 16 95

SCHNEIDER www.schneider-landmaschinen.ch LANDMASCHINEN AG 9548 MATZINGEN

Suter

agrosuter.ch bambusbesen.ch 079 672 76 25

Kehren ohne Ärger

mit unseren Bambusbesen

Bourse aux annonces

INFORMATIQUE

EDV-Komplettlösungen für Produktion und Handel

8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch

Heu-Hängeraufe, rostfrei für tierschutzkonforme Rohfütterung BVET-Bewilligung: 41399 Preis: CHF 40.– (exkl. MwSt. und Versand) Bestellung: haba.breitenmoser@ bluewin.ch oder 079 407 47 22

Système de monitoring via SMS pour

TRAITE

Communiquez-nous

2 appareils en 1

votre annonce par:

061 981 25 33

BURGMER Geflügelzucht AG

de la Revue UFA.

Tel: 026 913 79 84

www.lgc-sa.ch

+ 058 433 65 20, www.cbt.ch

ANIMAUX

chaleurs &

vêlages

Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch

BOLUS de nettoyage après-vêlage

026 913 79 84

www.lgc-sa.ch

ONLINE

SHOP

www.ufarevue.ch

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 83 TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Zinkenrotor Dyna Drive, Bodenantrieb, 2.1 m breit, Fr. 1000 + 079 664 86 34 Wagen Krone, 5 x 2 m, H 0.7 m, Öldruckbremse, Blattfederung + 078 624 44 34 84 84

Futterraufe 4-seitig mit Safety Selbstfangitter, 12 Plätze, Baujahr 2012, Fr. 1100; Auto-Anhänger, klein, mit Verdeck, Fr. 50; Heuschrotmaschine Oleo-Mac Fr. 450 + 071 983 28 35 Ladewagen Mengele Quadro 310, mit Kurmann Achse, hydr. Bremse, Rückwand, Kickdeichsel, Vorschuhverst., guter Zustand + 079 299 45 69

Absauganlage Happel, 9 Einhand-Anschlüsse, Abstand 2 m, 2 Aggregate, 50 mm Rohre, Reinigungsautomat. betriebsbereit; Kühltank Alfal Laval, 680 l, rund; leichter Bockwagen mit 2 Längsbänken für total 12 Personen + 044 767 05 50 Wischmaschine Tuchel, handliche Maschine, Einachs-Kehrmaschine, ideal für alle Wischarbeiten rund um den Hof,

Arbeitsbreite 100 cm, Schmutzsammelwanne, Bürste seitlich in 5 Positionen verstellbar, guter Zustand, gebraucht, ab grossem Service, gepflegte Maschine, Fr. 1850 (Neupreis Fr. 4100), weitere Bilder und Infos auf Anfrage, Raum Winterthur + 079 459 83 06 Rundballenpresse Krone VarioPack1800, 1.10-1.80 m, Hardoxrotor, 17 Messer, DL Bremse, Komfortbedienung, Einspritzvorrichtung + 052 743 18 10

Schrankboiler Friab 300 l, Standboiler 300 l, wegen Umbau zu verkaufen + 079 250 36 62 Kreiselegge Pöttinger, Lion 302.12 mit Packerwalze, Ø 500 mm + 079 385 79 68 Most- und Beerenpresse, 10 l, Fr. 200 + 062 891 42 26 Vacuum-Pumpfass Marchner, 2600 l, hydr. Weitwurfdüse, u Schieber, guter Zustand Fr. 2300; Aufbaumistzetter mit Brüggli zu Reform Muli 40,45 guter Zustand Fr. 250,

Tel. ab 15:30 + 079 730 83 77 Frontgewichte für New Holland, 12 Stk. à 45 kg für TSAT6; Traktor New Holland T475, JG, 2013, 300 Std, neuwertig + 061 721 11 48 oder + 079 284 91 11 3 Trutest + 079 583 70 11 Kuhtrainer für 10 Kühe, einige Europaletten, Fr. 8/Stk.; Viehhüteapparat mit Netzanschluss + 079 888 74 83 4-Rad Infanterieanhänger, Fr. 800 + 032 652 49 32 10 10 2015 · REVUE UFA 2015 · REVUE UFA


Bourse aux bonnes affaires Dürres Brennholz, 13 Ster Tanne à Fr. 60, 4 Ster Buche à Fr. 80 + 071 433 12 62 Rototiller Rau RWA 30, 3 m Zahnpackerwalze, incl. Hitch, Werkzeuge ca. 60%, guter Zustand, Ostschweiz + 079 319 29 37 Gussroste 10 Stk.; Eisenroste 19 Stk., 100 x 80 cm, für Schwemm­ kanal + 079 398 99 65 Sämaschinen: Nodet 2.5 m, 19 Scharen; Amazone 2.5 m, 19 Scharen; Accord pneumatisch, ohne Scharen + 078 647 57 76 Obst- und Rübenbröckler elektrisch, günstig; Dezimalwaage 250 kg, Fr. 280; Mostflaschen 25 l, Fr. 18 / Stk. + 079 752 87 48 Heurüstmaschine revidiert, ab Fr. 1600 + 079 752 87 48 Motormäher Aebi AM 60, mit Bandeingraser Fr 1250; Bucher M 500 mit Mähbalken Fr 1400; kleiner Heckstapler, HH ca 2.4 m, 1 t, Fr. 750 + 062 299 04 36 Heckstapler Trilex, HH 4.5 m, ca 2 t, verstellbare Pallettgabeln und Seitenschub, guter Zustand Fr. 1850; Motormäher Rapid 505 mit BE Fr. 1750; Motormäher Rapid 505 mit Mähbalken Fr. 1350 + 062 299 04 36 Bandeingraser von Rapid 505 Fr 250; Ausleger Fr. 200; Motormäher Bucher M 500 mit BE, Fr. 1500; Bandeingraser von Bucher Elite Fr. 300 + 062 299 04 36 Förderband Blaser KS40, mit grosser Einfüllwanne, 8.5 m, Fr. 990 + 031 755 89 89 oder + 079 323 23 40 Occ. Stalleinrichtung für 24 GVE, Elementkrippen, Anbindevorrichtung, Tränkebecken, Gummimatten, Kuhtrainer usw. + 031 755 89 89 oder + 079 323 23 40 Sämaschine Nodet 2.5 m; Kulturegge ohne Krümler, 2.5 m; Prallteller mit Halterung, alles UFA-REVUE · 10 2015

einsatzbereit + 079 754 15 07 Wasserpresse, Ø 4.5 m + 026 496 12 64 Täfer, ca. 100 m , neu, zum Auskleiden von Wohn- oder Hobbyraum, wegen Räumung günstig abzugeben + 079 857 80 09 Mähdrescher DeutzFahr, neue und Occasionen + 079 430 57 71 Obstharassen Holz à Fr. 2; Europaletten à Fr. 5; div. Pfähle ab 50 Rp. + 061 841 10 28 Ladewagen Hamster Senior, auch als Maiswagen verwendbar + 061 841 10 28 Gitterräder zu Aebi AM40 / 41 / 42, HC55 mit Terrarad + 055 440 34 64 Motorumbausatz Basco, 10 PS, mit Benzinpumpe zu Aebi AM9 und AM9D, AM10 + 15, AM16 + 055 440 34 64 Motorumbausatz Basco Vanguard, 16 PS, 2 Zylinder, zu Rapid 505 + 055 440 34 64 Motorsäge Husqvarna 550 XP mit 45 cm Schwert, Demomodell + 055 440 34 64 Mistzetter Heywang 5T; Kreiselegge, 2.5 m + 078 801 94 53 Grubber 2.5 m + 079 530 26 85 Grubber, 3 m, gefedert, 11-scharig, Tasträder stufenlos + 079 530 26 85 Doppelstabkrümler Haruwy, 2.7 m Arbeitsbreite, wenig gebraucht, Fr. 290 + 077 472 26 18 Doppelräder 9,5/9-36R, 1 Paar, passend zu 14.9/ R28, System Schaad; Kreiselheuer Niemeyer, Dreipunkt, Stützrad, beide Artikel top Zustand, Preis nach Absprache + 079 308 41 82 Silogabel Wigger für Siloentnahme im Hochsilo, 5-jährig, Fr. 3200; Traktor Hürlimann, Fr. 5000 + 079 575 25 52 Bergmäher Aebi AM10, günstig + 079 748 30 57

Ladewagen Agrar 219 mit Breitreifen, Fr. 1500; Ladewagen Agrar 189 mit Breitreifen Fr. 1000 + 071 311 18 65 Tracteur ancien Vierzon et Bührer + 079 360 61 17 John Deere 5090 R mit Frontlader, 2800 Betriebsstunden, Jg. 2010, Fr. 69’800 mit Garantie + 052 685 14 03 BMW X3 2.0d 4x4 9.08, 161’000 km, Autom., Leder, Navi, Anhängerkupplung, Taglicht, Regensensor, 18 Zoll, ab MFK Fr. 15’900 + 076 746 71 63 Ladewagen Agrar LW 270, Silierschneidwerk, Pneutasträder, Weitwinkelgelenkwelle, gepflegte Maschine, nur für Dürrfutter und Silo gebraucht, Fr. 4600 + 062 961 06 70 Geringhoff Ersatzteile für Schneidwerk und Maispflücker + 079 430 57 71 Maispflücker Geringhoff + 079 430 57 71 Klappschneidwerke Geringhoff + 079 430 57 71 Säkombination Maschio Gaspardo, 24 Scheibenscharen, neu, Fr. 23’500 + 079 430 57 71 Ladewagen Agrar 120, nur für Heu gebraucht; Kreiselschwader 63’501 Kuhn, Tandem und Tastrad z.k.; Kreisler Fella 401 DM, 1 Jahr gebraucht + 079 218 59 76 Ladewagen Agrar LW270 mit Schneidewerk, guter Zustand, wenig gebraucht, günstig + 056 664 29 24 Pflug Huard, 3 Schar, guter Zustand, günstig + 056 664 29 24 Ballenförderband, Kette 5m, mit Honda Benzinmotor, wenig gebraucht, NP Fr. 3200, VP Fr. 600 + 056 664 29 24 Brückenwagen 4.5 x 1.8 m, Metallchassis, guter Zustand, Fr. 250, Kt. LU + 079 483 60 90 Kreiselschwader Pöttinger Top 380, Tandembereifung, Tastrad, Dämpfungsstreben, hydr. Schwadtuch, Jg. 2013;

Kreiselheuer Pöttinger Hit 910, 8 Kreisel, Dämpfungsstreben, Tastrad, Jg. 2012; Frontmähwerk Pöttinger 301 alpha Motion, 3 m, mit Aufbereiter, Jg. 2012; Heckmähwerk Pöttinger Novacat 265 ED mit Aufbereiter, Jg. 2013; Seilwinde Tajfun EGV 85, 8.5 t, mit hydr. Seilausstoss und Funk, Jg. 2014 + 079 319 58 47 Kipper Marolf, Einachsdreiseitenkipper, Alu, 10 t , Michelinbereifung XTE 385/65 R 22.5, mit 8-Lochfelgen, hydr. Bremse und Kippleitung durchgehend, Kornschieber, Aluboden, Aufstiegleiter, Achs­federung, etc., keine Beulen, Rost nicht verzogen, 4.30 m x 2.30 m + 0.70 m + 0.50 m + 0.10 m Aufsatz, Rapsdicht, Kipper in Top-Zu­stand + 079 422 30 55 Viehanhänger Daltec, VT2500D, für 2-3 Tiere, mit Kombitüre und Seitengeländer + 079 683 08 00 Kippbrücke, 3-Seiten Kipper, passend zu Reform Muli, 180 cm x 300 cm, sehr guter Zustand + 079 683 08 00 Federzahnegge Knoche, 3.30 m, hydraulisch klappbar, Gareeggenzinken, mit Doppelkrümmler, sehr guter Zustand, Standort Nordwestschweiz, Fr. 2000 + 079 215 74 32 Holzschnitzelheizung Heizomat Iseli, guter Zustand, 200 Kw, Jg. 2002, inkl. Austragung, Fr. 9500 + 079 440 92 89 Feld- und Baumspritze Birchmeier Meteor III, 500 l; Dezimalwaage, 250 kg + 032 351 23 58 Ladegerät Trunkenpolz, passend zu Reform Muli 50/45, günstig + 079 210 19 21 Freischneider Husqvarna 545 RX, 2.8 PS, Hubraum 45.7 m , 3-Zahnmesser, Tragegurt, Balance X, Vorführmaschine + 055 440 34 64

Mazda 323, Jg. 2001; Taurus Silofräse für Mais; Menzi Schritt­ bagger, ca. 30-jährig; Altas Bagger 1302, mit Schwenklöffel; Stahl­ träger verzinkt + 077 440 36 91 Laubbläser Husqvarna 13CBT, Luftleistung 10.2m³:/min., Rucksackmodell, Gewicht 6.7 kg, NP Fr. 590, Abholpreis Fr. 390 + 055 440 34 64 Wasserpumpe Efco PA1050, Zentrifugalpumpe, 2.1 PS, Förderleistung 270 l/min., max. Förderhöhe 30 m, max. Ansaughöhe 7 m, Demomodell Fr. 430 + 055 440 34 64 Wasserpumpe Efco PA1050, Zentrifugalpumpe, 2.1 PS, Förderleistung 270 l/min., max. Förderhöhe 30 m, max. Ansaughöhe 7 m, Demomodell Fr. 430 + 055 440 34 64 Landwirtschaftstraktor, Oldtimer, Hürlimann D120, mit Anbaugerät und Karoffelgraber Burekönig; Glattwalze, 3-teilig, 3m, Kugel­ gelagert füllbar + 052 317 17 36 Pumpfass Streu-Mix FTS, 7000 l, Jg. 2002, 1-Achs, hydr. Bremsen/ Schieber, Bereifung 550/60-22.5, teilrevidiert, Fr. 7300 + 034 411 26 74 Schlegelmulcher Breviglieri, Arbeitsbreite 2.8 m, Front und Heckanbau neuwertig + 076 544 08 47 Miststreuer Pöttinger, 4.3m ; vier stehende Streuwalzen, Antrieb vom Streuwerk ist defekt, guter Preis + 079 733 06 46 Druckfässer für Saft, drei Stück, 150 l, Chromstahl, Fr. 200 + 078 912 39 64 Treibhaus für Gemüsegarten mit neuen Spezialtreibhausfolien, Länge 8 m, Breite 3.3 m, Höhe 2.5 m + 076 407 66 50 Obstauflesemaschine Cacquevel + 079 340 15 94 Sähkombination Rau/ Nodet 2.5m; Rototiller mit Hitch, Packerwalze,

Stabwalze noch dazu; Fahrgassenschaltung Nodet 19 Schar, autom. Spuranr., einsatzbereit und in sehr gutem Zustand, Fr. 4800; Lastwagen Agrar LW250, Fr. 1800; Kreiselschwader Kuhn 301, Fr. 1500, alle Maschinen immer im Trockenen untergebracht und in gutem Zustand + 079 5599437 oder + 079 6121881 Traktor Hürlimann XT 910.6, nur 3900 h, Kabinenfederung, evt. Schneepfluganbau + 079 267 21 67 Kompletträder neu für Kipper etc., 4 Stück, 15.0/70-18 Zoll 12ply; Pneu Vredestein; 6 Loch Felge, Fr. 300/Stk. + 079 720 11 20 Bandrechen Vogel & Noot zu Aebi, Rasant oder Wendetrak, Band, 1.9 m in sehr gutem Zustand + 079 267 21 67 Handverkorker für Weinflaschen, Fr. 50; Autoanhänger für Traktor, Fr. 200; Einachswagen für Ballen oder Paloxen, ca. 5 t, Länge 5 m, Breite 2 m; Bretterboden neu, Fr. 420 + 052 745 12 08 Wischmaschine EMS, KKM 120 h, Anbau 606 Spez Rapid, möglich Umbau kleiner Hofladen + 034 435 03 24 Mistkran Loma, Jahrgang 1990, Fr. 1700, mit Elektromotor gezogen; Silowasserpresse, ø 2.5 m, Fr. 150; Siloverteiler Ogela, Fr. 100; Motormäher Rapid 306, Fr. 1000 + 081 651 03 71 Brückenwagen, alt, muss repariert werden, Fr. 150 + 079 587 68 87 Schottenwagen, 500 l, Bremse, Blinker, möglicher Umbau; Tränkefass + 034 435 03 24 Mostfässer Faserplast, 1 x 200 l à Fr. 80, 1 x 150 l à Fr. 55, 2 x 60 l à Fr. 30, inkl. Wasserhahn und Deckel mit Filter + 052 376 11 52 Suite à la page 87 85


www.landi.ch

notre atout 15.

90

39.

90

Quantité limitée

Pelle alu universelle

Lampe de signal LED magnétique

11394

59118

Avec le bord et la poignée de frêne.

21.90

159.–

Biberon pour veaux Speedy

Chauffe-lait Kerbl

2,5 l

Avec fermeture à vis, 3 débits d’alimentation. Col de flacon à grande ouverture. Un biberon complet suffit pour un repas. 20460

79.– 25 kg

Thermostat réglable en continu, protégé contre les éclaboussures IP 44, prêt à l›emploi dès une hauteur de remplissage d’env. 15 cm déjà. 17098

27.– 800 feuilles

AGRARO papier mamelle Halapur M 99051

3.40 400 g

Cartouche OKAY

Humidifiés.

96325 27.– 96326 Recharge 47.50

28.90 4 kg

Agrola antirouille OKAY 58812

Prix bas en permanence

7 pôle, longueur du câble: 7,5 × 2,5 m.

59.– 12 kg

Laine de bois Agroclean

22.90 5l

Agraro Produit p.trayons

Pour le nettoyage des mamelles.

«Médicament vétérinaire autorisé» pour la prévention contre infections des mamelles chez les vaches. 5 l.

10056 20671

96330 96332

12 kg 3,5 kg

59.– 29.90

398.–

5 l 22.90 25 l 95.–

129.–

Tondeuse Xperience

Bottes Thermo renforcée

28.90

9.50

Produit nettoyant OKAY

400 W.

58801

59450

Tondeuse pour le bétail et les chevaux. Niveau sonore: 70 dB. 32907

4 kg

Semelle renforcée et tige très épaisse. Isolation du froid jusqu’à –40 °C. Résistantes aux fertilisants et à l’usure, confortables et légères. Pointures: 37/38 – 47. 84050-58

Projecteur halogène

appréciez la différence – www.landi.ch

Valable: 07. – 31.10.15

Quantité limitée

64700

Top offre

Prix en CHF. Sous réserve de changements de prix ou d‘articles.

Top offre


Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 85 TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Seilzug Habegger, 20 m, 1500 kg Zugkraft, Fr. 150; Kettenaufzug, 250 kg Tragkraft, 2 m Hubhöhe, Fr. 30 + 052 376 11 52 Kleinviehwaage Hartmann, belastbar bis 500 kg, mechanisch, guter Zustand, kein Rost, Waagfläche 75 x 140 cm, fahrbar, Fr. 750, Kreuzlingen + 052 376 11 52 Transportrolli für Notschlachtungskühe und Rinder, verzinkt, Traktorzug, guter Zustand, Fr. 300 + 052 376 11 52 Kunststofftank, 1000 l, Aktion, Fr. 35; Panels, Sonderaktion, 1.6 x 3 m, robust; Lüfter, fahrbar, 42’000 m /Std, neu, Tropenmotor, Aktion, Fr. 1500; Gummimatten für alle Tiere; Eco-Raster, 50 mm ab Fr. 17/m; Anbindeeinrichtung, 12 Pl. Seitenanbindung mit Gruppenauslösung, günstig; Milchtank mit Kühlung, 800 l, stationär, günstig; Rolltore, aktuell + 079 514 69 87 Scheiben Düngerstreuer Rauch MDS 62, zwei Stk., Jg. 2001; Spritze Birchmeier, 600 l, mit Spültank, 12.5 m, Balken JP Test 2014 + 079 382 32 70 Sämaschine Carraro 3000, Schleppscharen 3 m, guter Zustand + 076 453 42 00 Traktor Fendt 210 Vario, Jg. 2010, 2300 Std., Fronthydraulik und Frontzapfwelle, Bereifung 440/24, 540/34, auch zu vermieten, Miete ab Fr. 30/Std. + 079 472 55 17 tracteur Fendt 210 Vario, année 2010, 2300 heures, pdf et relevage avant, pneus 440/24, 540/34, location à partir de Fr. 30/heure, à louer ou à vendre + 079 472 55 17 Rototiller Rau, 3 m, Stabwalze, neue Zinken + 079 761 46 80 REVUE UFA · 10 2015

Gebläse Stabag, 18 m, Teleskop Vert., 20 PS, Fr. 300 + 079 420 32 20 Heurüstmaschine Lanker, Kranmodell ab Platz, Fr. 2200 + 079 445 61 28 Rundballenpresse McHale F550, 6500 Ballen ab Service; Rundballenwickler McHale 991BC + 079 299 45 69 Säkombination Kverneland NGS 301, s-drill pro, 3 m, neuwertig + 079 427 13 04 Mähwerk Fella KM 225, Trommelmähwerk, mit Aufbereiter, ideal zum kombiniert mähen, guter Zustand, Fr. 4500; Seilwinde Farmi, 4 t, Fr. 700 + 079 689 27 37 ou + 032 438 80 61 Kipper Krone 8T, 3 Seitenkipper, 2 Achs, hydraulische Bremsen, Aluminium Bordwände, Fr. 2500, Kt. SH + 078 687 99 54 oder + 052 743 18 11 Getreidesilo Kongskilde, 2 x 30 m + 2 x 20 m , palettierte Getreideschnecke, 6m, Getreidereiniger, div. Rohre + 079 689 06 59 Schaufelrührwerk, Nr. 4 revidiert, Fr. 2800; Tränkefass mit Schwimmertrog, 2500 l, Fr. 1300; Motormäher Rapid mit Schneeschild, B: 1.5 m, Schneeketten revidiert, Fr. 850 + 041 910 35 73 oder + 079 413 01 61 Silogabel Wigger, für Siloentnahme im Hochsilo, 5-jährig, Fr. 3200; Traktor Hürlimann, Fr. 5000; Heubelüfter Aebi, mit Motor, Fr. 1000; Kälbertränkeautomat Förster, Fr. 1300; Milchmengenmessgerät Tru-Test, Fr. 500 + 079 575 25 52 Mais-Silofräse Stocker, Jg. 2014, 3 m; Silo Gebläseverteiler Alko, 41 cm, Rdm 400 V., Jg. 1993; Brennholzfräse Bucher, mit Flachriemen Pully + 079 356 37 69 Siloschneidzange Göweil, neuwertig + 079 210 03 86

Quelque chose à vendre? Formulaire: www.ufarevue.ch

Traktor Case C64, 3000 Betriebsstunden; Ladewagen Agrar 220; Düngerstreuer Amazone, 400 l, 2 Teller, 2 Schar Pflug, hydraulische Wendung; Brückenwagen Neuhaus, 5 x 2 m + 032 622 28 69 Ladewagen Mengele, mit Schneidwerk, Reihe 33, 28 m + 079 888 74 83 Traktor Ford 4600, 61 PS, 4 x 4, 3-S-Kabine, MFK-bereit, Fr. 6900 + 052 376 14 06 Traktor Massey-Ferguson 365, 65 PS, 4 x 4, 3-S-Kabine, Anhängerbremse, MFK - bereit, Fr. 14’900 + 052 376 14 06 Einachsanhänger, mit Trilex-Doppelbereifung, 10 t, Bremsen und Stützfuss hydraulisch, Alu-Riffelblech-Boden, 2.45 m x 6.40 m, Fr. 6200; Rübenbröckler Zumbült, mit Vorreinigung, Fr. 500, Kt. SG + 079 273 35 66 oder + 071 994 37 33 Lunapumpe Lanz, mit Saugrohr, ohne Motor, Fr. 120; Elektromotor 7.5 kW, 400 V, Fr. 180; Flaschenzug mit Umlenkrolle, mechanisch, 1000 kg, Fr. 70; Kompressor 220 V, wenig gebraucht, Fr. 50; Heubelüftung, Kiste 3.5 x 1.0 x 1.0, mit Motor, Kabel 13 m und Seilwinde, Fr. 580; Alte Werkbank aus Holz, Fr. 60 + 079 785 98 53 Bandrechen Vogel & Noot, Typ FA 9, zu Aebi, TT77; Viehanhänger für 2 GVE (Franz Roth); Mistkran Loma, 3 Punkt, mit Erdschaufel; Heurüstmaschine Lanker; Vakuumpumpe DeLaval, HCC 150 + 081 332 23 84 Strohmühle WIC, Benzinmotor Honda, Fr. 800; Schieber Ent-

mistungsanlage, komplett, Fr. 1200; Kreiselheuer Deutz-Fahr, gezogen mit Zapfwelle, Fr. 450 + 071 648 11 36 Förderschwinge zu Bucher Uni, div. Ersatzteile; Pick-Up zu Krone TS 14; Holzspalter Binderberger, 0.5 m, 6 t; Druckfass Agrar, 3000 l, Pumpe defekt + 031 701 09 22 Kreiselschwader Niemeyer, 3.8 m Arbeitsbreite, hydraulisch schwenkbar, Antriebswelle muss repariert werden, Fr. 100 + 079 587 68 87 Kreiselschwader Pöttinger Top 380N, Tandembereifung, Tastrad, Dämpfungsstreben, hydr. Schwadtuch, Jg. 2013, Fr. 5800 + 079 319 58 47 Kreiselheuer Pöttinger Hit 910, 8 Kreisel, Tastrad, Dämpfungsstreben, Jg. 2012, Fr. 10’800 + 079 319 58 47 Futterrübenernter Fähse Beta 2000, mit div. Extras, einsatzbereit, Fr. 4000 + 079 227 41 33 Kipper Tanner, 4-Rad, 15 t, Alu, 15 m , Fr. 9800 + 079 689 06 59 Heugebläse mit Teleskopverteiler, Lanker, div. Rohre, mit Steuerung, komplett einsatzbereit, guter Zustand, Preis nach Absprache + 076 365 16 02 Transportanhänger Humbaur, 600 kg, gebremst, geprüft am 14.11.2014, Fr. 650 + 079 354 72 17 Zubringerband Stabag, 2.5 m, mit Lufträder und Zugdeichsel, guter Zustand, VHP Fr. 1200, Kt. SG + 079 273 35 66 Häckselwagen, klein, zum täglich Mais holen, Fr. 200 + 079 392 87 54 Motormäher 505, mit Bandeingraser und Messerbalken, Fr. 1500 + 079 575 25 52 Motormäher Bucher, mit Bandeingraser, Fr. 500 + 079 575 25 52

Bandrechen Molon 230, Jg. 2011, Fr. 3500 + 079 575 25 52 Mähwerk 210, Fr. 1000 + 079 575 25 52 Kreiselfahrwerk, 5 m, Fr. 500 + 079 575 25 52 Motormäher Aebi CC 50, Fr. 30’000 + 079 575 25 52 Motormäher Rapid 202, mit Doppelrad u. Gitterrad, Fr. 1100 + 079 575 25 52 Güllefass, 3000 l, Fr. 2000 + 079 575 25 52 Brückenwagen, Alu, Fr. 300 + 079 575 25 52 Gefrierschrank Liebherr, 10 Schubladen; Trommler Bosch, wenig gebraucht + 032 951 24 23 Ladewagen Pöttinger, Fr. 300 + 079 575 25 52 Traktor Hürlimann, 40 PS, Allrad, Fr. 7000 + 079 575 25 52 Ladewagen Pöttinger Trend, mir Kurmanntriebachse + 079 673 24 71 Polytrack, 40 RF, Jg. 1985, BTS Std. 1620, neue Kupplung, mit Bandheuer und Mähwerk, Fr. 6000 + 079 673 24 71 Motormäher Köppl, Typ Bergtalent BT 18-2, mit Portalmähwerk, ESM Balken, 2.4 m, und Maxispikes + 079 939 27 67 Güllemixer Wälchli, Elektromotor; Mistschieber/Schneepflug Honda; Silo­ türen zu Hegner Silo; Kippschaufel zu Farmi Lader, ca.1.2 m breit; Betonroste Willisauer, geschlitzt, 2.4 m x 3.4 m; Silofräsenketten Stocker, für Mais u. Gras + 079/646 73 39 Viehanhänger, an Traktor, für ca. 2 GVE, Fr. 800 + 077 405 83 13 Dieseltank, mit Handpumpe, 100% Auffangschale, 1000 l; Abdeckblachen für landwirtschaftliche Anhänger, grün, 240 x 680 cm; Doppelräder 124 x 630, mit 2 Bügel pro Rad,

Preise nach Absprache + 052 643 32 97 Melkstand Happel, 1 x 4, komplett, inkl. Waschautomat, Fr. 1990; Strohhäcksler, Vakuumat, Fr. 650 + 079 217 89 75 Tandem-Kipper, mit Flügeltüren, hydraulische Bremsen, stabile Ausführung, Inhalt 22 m + 071 699 15 75 Traktor Deutz DX 3.30, Allrad, Jg. 1994, Fr. 2700, 54 PS; Wendegetriebe, Fr. 11’900 + 044 935 19 70 diverse Schneeketten und diverse Pneugrössen, Netz und Doppelspur + 079 622 45 82 Dieselmotor 11 PS, zu Rapid 505; Dieselmotor 11 PS, zu Aebi AM40 AM41, auch für andere Motormäher geeignet + 079 154 41 97 Elektro-Silogabel, für Grassiloentnahme im Hochsilo + 079 307 35 92 LKW Zweiachskipper, hydr. Bremsen, Inhalt 13 m , körnerdicht, günstig + 056 664 29 24 Sämaschine Hassia, 3 m, Schleppschar, elektr. Fahrgassenschaltung, top Zustand + 056 664 29 24 2 Fenster für Milchraum, isoliert, LW b 118 x 75 cm h, je Fr. 50, 1 Fenster LW b 79 x 75 cm h; Boiler 300 l, Fr. 150 + 041 450 17 41 Jaucherührwerk Antrieb Hochdorfer + 041 450 17 41 Sämaschine Nodet, 2.5 m, mit Schleppschar und Fahrgassenschaltung, Fr. 600 + 079 323 23 40 oder + 031 755 89 89 Kraftfutterwagen, 200 l, Fr. 200 + 079 323 23 40 Milchtank Griesser, 400 l, fahrbar, mit Kühlung, Fr. 1500 + 079 236 52 29 oder + 061 911 08 43 Suite à la page 88 87


Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 87 TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Hitch zu Rau Rototiller, guter Zustand, Ostschweiz + 079 319 29 37 Traktor John Deere 5820, Fronthydraulik, Frontzapfwelle, Teillastbetrieb, Klima, Front­ lader auf Wunsch, Jg. 2004 + 078 719 12 26 oder + 033 744 40 62 Mahl- und Mischanlage Hänggi, Getreidebunker 1800 kg, Mischer 1800 kg, mit verschiedenem Zubehör, kann im Betrieb besichtigt werden + 079 625 82 92 oder + 071 794 13 35 Marolf- und BeckWagen, mit Aufsatz, 4 t Tragkraft, Preis je Fr. 450; Mähdrescher FAHR M66, guter Zustand, wird verkauft an den Meistbietenden + 044 833 28 31 Dieseltank, mit Wanne, 1000 l, Fr. 400; Rapstrennmesser Mörtl mit Relais u. Schalter, Fr. 900; Stab-Ketten­ förderband, mit Einlauftrichter, 10 m, Fr. 1200; Klappschaufel, für Mistkran, Fr. 300; Fischerachsen, mit Bremse, Fr. 100/Stk. + 079 324 87 74 Diverse Förderbänder + 079 426 06 35 Schneefräse Zaugg, wenig gebraucht, 2 m breit + 041 750 55 49

Heckaufbereiter Vicon TK210, Fr. 1000; Maishäcksler Mengele, Fr. 1200; Mistzetter JF, technisch i.O., Fr. 500 + 076 384 34 78 Traktor Fendt 211 Vario TMS, in Vollausrüstung, ca. 75 Betriebsstunden, mit Garantie, zu aussergewöhnlichem Preis + 079 877 94 16 Infolge Betriebsaufgabe mehrere Verkaufsartikel günstig abzugeben, Kartoffel-Siebroder, 2-reihig; Motorsense Husqvarna, mit viel Zubehör; Kartoffel-Setzer u. -Häufel­ gerät, sowie -Hackgerät Haruwy; Rübenbröckler, neuwertig; Motorsäge Husqvarna; Güllemixer, mit 12 PS Motor u. Fahrgestell; Wasserentkeimungsanlage; Kartoffelvollernter Samro SCB; Scheibenscharsämaschine Nodet, 3 m + 079 877 94 16 Reihendünger-Sägerät Haruwy, mit 8 Abgängen, inkl. Antrieb, mit Kunststoffbehälter, in tadellosem Zustand, Fr. 530 + 079 877 94 16 Frontpackerwalze, Fr. 850 + 077 492 51 10 Kartoffelhäufelscheiben + 079 810 43 53 Milchtank Griesser, 800 l, stationär, Fr. 1500 + 041 755 11 72 Toyota Yaris 1.3, 9870 km, Jg. Oktober 2011, dunkelgrau, 8-fach bereift, Rückfahrkamera, Navi, Werksgarantie, top gepflegter Zustand,

Projet d’Aide aux Montagnards n° 8489: une nouvelle fromagerie continue à prospérer.

Neupreis Fr. 22’000, jetzt nur Fr. 12’600 + 079 572 61 14 Kälbertränkeautomat, mit Milchwanne, Fr. 2500; Güllemixer, Fr. 50; Hochdruckreiniger, Fr. 50; Klauenstand Amhof, Fr. 1300 + 079 575 25 52 Silo à céréales avec trémie en cône, 2 x 2 m, capacité 8 tonnes de blé; un couvercle de silo Rotaver, 3.5 m diam. avec rond pour le passage de la désileuse; un astral en bois, 5 m, prix a discuter + 079 416 35 14 TECHNIQUE AGRICOLE recherche günstiger Traktor oder Transporterli, sowie ein Motormäher + 062 299 04 36 Porsche-Traktoren, kaufe alle Typen + 062 299 14 30 Tränkewagen; Seilwinde für 3 Punkt Anbau + 044 935 19 70 Heurüstmaschine Kranmodell Lanker/Agrar, auch defekt + 079 672 76 25 Säkombination Krummenacher, 3 m + 079 422 30 55 3 oder 4-Scharpflug, Non-Stop oder Halbautomat, evtl. mit Stützrad + 079 422 30 55 Mähdrescher, alt, klein, bis 3 m Schnittbreite, wenn auch defekt, Marke egal + 079 241 64 81 oder + 079 241 64 81

Pflugschar zu Kverneland Mod. F 80, Jg. 1993, dritte Schar komplett evtl. mit Stützrad, ab 19 Uhr + 052 763 38 97 Traktor Allrad, bis Fr. 5000 + 079 673 24 71 Kälbertränkeautomat Förster, top Zustand, günstig + 079 673 24 71 Setz- sowie Häufelscheiben Bärtschi, oder komplettes Gerät + 079 810 43 53 Häufelgerät Haruwy, 2- oder 4-reihig + 041 931 08 52 oder + 079 482 98 31 Sämaschine Schleppschar, Getreide, 2.5 oder 3 m Arbeitsbreite + 079 530 26 85 2 Scharpflug occ. + 079 765 20 26 Kreiselegge 2.5 m + 077 492 51 10 Erdbeerpflückwagen Occasion + 078 818 67 66 oder + 052 659 49 36 Stabkrümmler 3 m, zu Federzahnegge, Fr. 470 + 077 492 51 10 Kleinviehwaage, fahrbar + 079 511 88 20 Traktor Porsche, fahrbar; Traktor Steyr, 1 Zylinder, Typ 180 + 079 436 96 66 Weidepannel, Occ. aber guter Zustand + 079 302 46 35 Heurüstmaschine Normalmodell Lanker mit Kunststoffzinken + 079 672 76 25

2 69 041 g4ru4ete8r-w2aagen.ch info@

Kälbertränkeautomat Förster; Klauenpflegestand; Michkannen und Käsekessel; Traktor Allrad + 079 408 82 18 Traktor IHC, 833 Allrad + 078 947 43 64 Seilwinde zu Aebi TP + 079 429 33 03 Transporter Aebi TP47S + 079 429 33 03 Strohhäcksler zu Mähdrescher Fahr M66, auch andere Marke möglich, Breite ca. 85 cm, auch reparaturbedürftig + 079 516 14 92 Ballenspitze an 3-Punkt, stabile Ausführung, Kt. TG + 079 261 80 20 Heizöltank, 2000 l Kunststoff, mit 100 % Auffangwanne, geliefert, Kt. BE + 079 328 76 63 Traktor John Deere 80 -100 PS, ab Serie 6020, Kt. Bern + 079 328 76 63 12 m Schleppschlauchverteiler, für Dreipunkt, Vogelsang, Hochdorfer oder Fankhauser Verteilkopf. + 079 652 25 34 Tandem-3-Seitenkipper oder Einachs-3-Seitenkipper + 079 278 45 31 Obstauflesemaschine Krauss SF 1000 / SF 1000/A, guter Zustand + 077 443 58 00

Lamiers ELKAER, www.elkaer-maskiner.dk

Scies circulaires 3 modèles. Attelage trois point avec bras ou attaches pour chargeur frontal. Efficace, universel, propre.

CP 80-32443-2

88

www.bc-tech.ch

5745 Safenwil Tél. 062 891 00 74

Schneepflug für Motormäher oder Traktor + 044 935 19 70 Silowasserpresse, 3 Ø m, gut erhalten; Blackenspritz-Gerät Sobidoss + 077 409 64 92 Heuraupe Pöttinger als Ersatzträger + 077 440 36 91 Feldspritze Rau Fass, 600 l, Typ 14 C 6 + 078 713 87 81 Ersatzteile: Jauchepumpe, Schweizer Junior + 079 754 15 07 Traktoren Same Dorado; Deutz Agroplus; Hürlimann XA; Lamborghini Sprint, mit Fronthydraulik und Zapfwelle, günstig, auch defekt zum herrichten + 079 267 21 67 Hackgerät Occasion, für Kartoffeln oder Mais + 079 353 39 57 Ersatzteile Rapid Spezial; Frontseilwinde + 079 445 61 28 Notstromgruppe Diesel, 1500 U/min, ab 15-25 KVA + 079 445 61 28 Schaufelrührwerk, älter + 041 910 35 73 oder + 079 413 01 61 Melksauganlage, gratis; Rübenbröckler; Stallgummimatte; Halsbänder für Kühe + 079 408 82 18 Pflugtastrad + 079 210 03 86 Traktor Fendt 275 S, oder Fendt 280 S + 077 443 58 00 Einachs 3-Seitenkipper oder Tandem 3-Seitenkipper, kein LKW + 079 278 45 31 Transporter Aebi TP 57, max. 6000 h, evtl. auch rep. bedürftig, Kt. SG + 079 273 35 66 Transporter Aebi TP 57, max. 6000 h, evtl. auch rep. bedürftig, Kt. SG + 079 273 35 66 Zubringerband, an Gebläse, Gummiband, ca. 3 m, guter Zustand, Kt. SG + 079/2733566 Schneefräse; Apfelauflesemaschine + 079 408 82 18 10 2015 · REVUE UFA


Bourse aux bonnes affaires Heuschrote elektrisch, mit Kabel; Klauenstand; Traktor mit Frontlader + 079 408 82 18 Kreiselschwader, günstig + 079 673 24 71 Kälbertränkeautomat Förster, top Zustand, günstig + 079 673 24 71 Traktor Allrad, bis Fr. 5000 + 079 673 24 71 Sämaschine Nordsten, ca. 40-jährig, für Ersatzteile + 079 275 65 71 Traktor, Bührer, gelbgrün + 079 487 22 60 Silogabel Wigger + 079 408 82 18 Kartoffel-Schleuderroder Bucher, Aebi; o.a. Bodenfräse Hako; o.a. Hochdruckpresse IHC, auch defekt, Kt. AG + 079 204 74 86 Sternhackgerät Haruwy + 079 877 94 16 Maishackgerät + 079 877 94 16 Grubber + 079 765 20 26 TECHNIQUE AGRICOLE à donner 3 Hochsilo 80 m , Innenluken, Bucher / MWB + 031 755 89 89 oder + 079 323 23 40 Heurüstmaschine Lanker, Normalmodell + 079 210 19 21 Silo polyester, Ø 3 m, 60 m , Ø 3.5 m, 120 m + 079 931 74 81 Pneuwagen, mit Seitenläden, 3 t Tragkraft + 044 833 28 31 Wagen für Maispflücker; Anhänger mit Schwarzkiste, 4 t; DreiwegSteuergeräte, Hydraulik einfachwirkend + 079 324 87 74

IMMEUBLES recherche 30 jähriger Landwirt sucht Landwirtschaftsbetrieb, auch renovationsbedürftig, ganze Schweiz + 079 644 40 93 Landwirt sucht im Kanton Luzern (Region Willisau/Sursee) landw. Liegenschaft, auch mit schlechten Gebäuden, evtl. Tausch gegen Bauland, Diskretion zugesichert + 041 980 62 65 Ehepaar sucht kleineren Landwirtschaftsbetrieb, (NW, LU, AG, ZH), zum Kauf (Selbstbewirt­ schafter), Diskretion garantiert + 079 327 98 58 IMMEUBLES à louer Ferienwohnung auf Bauernhof zu vermieten, max. vier Personen, ab Fr. 320/Woche + 034 435 11 70 ANIMAUX à vendre F1 Limousin Rind 0715, 9 Mt trächtig, handzahm + 041 480 28 36 oder + 079 307 35 92 Schönes F1 Limusine Swissfleckvieh Rind, Kalb bei Fuss + 079 636 12 64 Kräftiger, junger Dexter Stier, mit Herdebuchausweis + 079 636 12 64 Junge Appenzeller Hunde + 041 467 18 61 FM Pferde Stute, geb. 12.05.13; FM Wallach, geb. 14.05.14; FM Stutfohlen, geb. 17.05.15, alle Vollgeschwister + 034 496 80 35 oder + 034 496 80 35 Junghennen, mit Wintergarten Auslauf,

weisse, braune, schwarze, silver und sperber, beste Schweizer Qualität, abholen oder Hauslieferung, bei 10 Stk. ist 1 gratis, ab 50 Stk. interessante Preise, Kt. SZ, www. junghenne.ch + 079 685 74 29 Halbblutstute, elegant, braun, 9 jährig, Tendenz Dressur oder fahren + 032 622 28 69 Aubrac Zuchtstier, sehr ruhig, ausgezeichneter Charakter, ideale Mastrasse für Milchkühe oder für Mutterkuh­ haltung + 052 319 14 41 oder + 078 862 57 88 schöne Angusrinder, sowie F1 Lim. Rinder, 2 Monate trächtig + 079 392 87 54 ANIMAUX recherche Milchkühe an gute Sommerfütterung + 079 845 80 44 1-2 Hausmelkkühe; Tränkkalber für Kalbermast + 041 480 28 36 oder + 079 307 35 92 Kühe, 5500-7000 kg, Milch, hornlos, im Mai besamt, gute ZZ + 079 267 21 67 Blüem Kuhkalb, oder evtl. Gurtkalb, von Milchkühen + 079 245 25 02 Rinder, 1-2 jährig, braune und Masttypen, zur Ausmast oder Aufzucht, Abholung und Barzahlung, Kt. SG + 079 273 35 66 Rinder, 1-2 jährig, braune und Masttypen, zur Ausmast oder Aufzucht, Abholung und Barzahlung, Kt. SG + 079 273 35 66 OB-Aufzuchtkalb, mit guter Abstammung, für

Milchproduktion + 077 443 58 00 oder + 041 790 11 94 ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à vendre Abruffütterung GEA mit PC + Herdenmanagement Software DP C 21 Version 5.2, Module Melken + Füttern, zwei (drei mögl.) Futterdosierer, 25 Transponder, Anlage ist demontiert, abholbereit, Fr. 6900 + 079 713 95 05 Triolet Fahrsilo- Entnahme- / Verteilgerät, ideal für Sommersilo, teil. rev. einsatzbereit, Bordhydraulik + 079 466 73 60 PZ Aufbereiter gezogen, alte Maschine, einsatzbereit, 1 m Arbeitsbreite, Fr. 500 + 079 766 73 60 Sauter Silo 12 t, für Mehl oder Würfel, ab Platz Fr. 500 + 078 871 64 15 Pferde-Gesellschaftswagen, 8 Plätze, top Zustand + 079 729 45 22 Milchtank Buri, 920 l, mobil, Reinigungsautomat Buritronic mit Dosierpumpe, 1.5 jährig, top Zustand, NP Fr. 18’700, VK Fr. 16’000 + 041 750 23 17 oder + 079 285 02 92 Infrarot Steuerung für Ferkelnester VE122, 2 Regler eingebaut, Regelung von 2 Nester, Temperaturkurve ist hinterlegt, verh. Preis Fr. 100/Stk. + 079 470 02 49 oder + 041 493 15 31 Milchwärmer, elektrisch Fr. 50 + 056 664 29 24 Hundezugsgeschirr, guter Zustand, Fr. 70 + 079 857 80 09

Futterstation Sensobox für Galtschweine, inkl. Seperation, Einzeltiererkennung, Computer und kompletter Steuerung, Material komplett aus CNS und Argolite, Franko Hof geliefert, VP Fr. 4500; Mistschieber Tuchel, elektrischer Antrieb, bärenstark, grosse AS-Bereifung, Doppellippen, V-Mistschieber 90 cm, neues Ladegerät, VP Fr. 1500; Hundehütte, wetterbeständig, 110 cm hoch, 130 cm breit, 140 cm lang, Zinkdach, VP Fr. 250, Kt. LU + 041 920 36 19 oder + 079 206 81 08 Futterwagen, 50 cm breit, 100 cm lang, ca. 200 l Inhalt, Fr. 100; Futterwagen, 60 cm breit, 100 cm lang, ca. 275 l Inhalt, Fr. 100 + 056 664 29 24 Milchautomat Brunimat, sehr guter Zustand, Standort Nordwestschweiz, Fr. 2500 + 079 215 74 32 Grossviehwaage, occasion, stationär, 1500 kg, verzinkt, sehr gut erhalten + 079 286 84 21 Grossviehwaage, sehr gut erhalten, verzinkt, 1500 kg; 2-Achs-Anhänger mit Metallbrücke, 400 x 180 cm, Aufsatzwände, 75 cm + 079 286 84 21 Behandlungsstand 80 Super, inkl. Winden, Fr. 5300 inkl. MwSt. und Lieferung, neu, solange Vorrat; Tränkefässer, 1000 l, ab Fr. 1150, mit TB oder Trog, verzinkt, Handbremse, höhenverstellbare Deichsel, Stützfuss und Schwallwand + 079 514 69 87 Laufhofabschrankung in diversen Ausführungen + 079 514 69 87 Weidefutterraufen in div. Ausführungen, 12

Pl. Rundbogen, Fr. 950 inkl MwSt.; Weidezelt, 6 x 6 m, Fr. 3500; Rückwand, Fr. 650 + 079 514 69 87 Futtersilos, Top Aktion, 20-30 % Rabatt + 079 514 69 87 Weidezelt, 3.6 x 3.6 m, Montage auf Panels, Dachkonstruktion und Plane bis auf Boden, inkl. 3 Panels, Fr. 1850, neu, optional Rundbogenhallen in div. Grössen + 079 514 69 87 Pferdeboxen in div. Ausführungen + 079 514 69 87 Rohrmelkanlage Happel Aktiv Puls 3 Melkzeuge, Reinigungsautomat; Milchtank Standmeier, 950 l; Milchleitung Chromstahl geschraubt; Milchmengenmessgeräte, top Zustand, günstig + 071 477 12 33 Rohrmelkanlage Happel AktivPuls, 3 Melkzeuge, Reinigungsautomat, 1 Standeimer, Milchtank 950 l, Milchleitung, chromstahl, geschraubt, Milchmengenmessgeräte, top Zustand, günstig + 071 477 12 33 Legenest Tulla, guter Zustand, Fr. 200 + 079 394 04 21 Pferdeanhänger Blomert Top Diamant, Jg. 2004, MFK Juni 2014, NL 1650 kg, Aluboden, Kombirampe, div. Extras + 079 642 48 07 Kälberiglu, 2 x 2 m, H 1.5 m, und Gitterzaun + 079 653 82 41

Suite de la page 90

montagnards.ch REVUE UFA · 10 2015

89


Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 89 ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à vendre

ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à donner Rotaversilo 66 m , Ø 3 m, Jg. 1985, mit Befüllleitung und Wasserpresse + 078 871 64 15 Kälber- und Kleinvieh-Transportkiste, passt in Renault Express, oder auf Kleinanhänger, L 135 cm, B 90 cm, H 110 cm, Boden: Wanne dicht, Dach: Plane + 033 841 17 19 OFFRES d’emploi Nebenjob, Zusatzverdienst, Sie arbeiten selbständig mit Gesund-

heitsprodukten für Mensch und Tier, 100 % Natur, guter Verdienst, weitere Infos telefonisch + 079 507 83 78 Zweitverdienst für Meisterlandwirt, Sie beraten Rindviehhalter in Ihrer Region und bieten natürliche Lösungen an + 079 664 03 40 OFFRES recherche Wir suchen auf anfangs Oktober oder nach Vereinbarung einen selbständigen landw. Betriebsleiter auf unserem Milchwirtschaftsund Ackerbaubetrieb. Der Betrieb hat eine Grösse von 45 ha, ist gut eingerichtet und verfügt über eine mechanische Werkstatt. Der Hof liegt in Grandson (VD). Wir bieten gute Entlöhnung, Anstellungsbedingungen und ein schönes Wohnhaus. Nähere Auskunft erteilt gerne: Josef Vogel, Allmend, 6102 Malters, vogeltransag@

C’est aussi simple que cela • Remplir le talon en lettres majuscules • Par case, 1 lettre, 1 espace, 1 chiffre ou 1 signe de ponctuation (ne pas oublier le no de téléphone) • Indiquer le nombre de parutions et la rubrique désirée • Envoyer le coupon par fax au 058 433 65 35 ou appelez-nous au + 058 433 65 30 ou remplissez le formulaire en ligne à l’adresse www.ufarevue.ch

Délai: Toujours 14 jours avant la date de parution. Important: Si vous êtes membre d’une LANDI, vos annonces dans la Bourse de la Revue UFA sont gratuites.

90

Commande d’annonces dans la bourse aux bonnes affaires

TALON

Rohrverbinder, komplett, mit 1 Zoll Rohr, Drahtgeflecht, Grösse wählbar, 4 x 4 m oder 3 x 3 m, Höhe 2 m, alles neu, ungebraucht, verzinkt, für Hundezwinger oder für andere Tiere + 079 857 80 09 Stall-Kuhtrainer, 30 Plätze, Fr. 200; Halsbänder für Kühe, 10 Stk., Fr. 100 + 079 575 25 52 Hundehäuschen, schön, windgeschützte Bauweise, wetterbeständig, usw., günstig abzugeben infolge Betriebsaufgabe + 079 877 94 16 Melkstand De Laval1997: 5er-Tandem, Abnahmeautomatik, Milchmengenmessung, komplett, guter Zustand, VB 13’000; Milchtank De Laval, 3000 lt, 1998, Waschautomat, Küh-

lung, komplett, VB 12’000; Kraftfutterstation De Laval 1997, 63 Transponder, 6 Futterdosierer (8 möglich), VB 10’000; Melkstand und Milchtank ab Mitte November, KF- Station ab Mitte Dezember demontierbar oder abholbereit + 079 284 37 22

bluewin.ch + 079 564 66 82 FOURRAGE à vendre Stroh und Heu, Ernte 2015, Ballenmass, 2.30 m lang, 0.50 m hoch, 0.80 m breit + 079 729 45 22 Heugrossballen geimpft, Ernte 2015, auch für Pferde geeignet, Fr. 30 pro 100 kg; Maisrundballen ab Ernte 2015, Fr. 108 pro Balle. Transportkosten nach Aufwand. Werner Sommer, Diessenhofen + 079 383 50 59 saugfähiges, unkrautfreies Stroh von Chinaschilf für saubere Tiere, in Quaderballen 75 kg oder 330 kg, ab Fr. 15; Feinhäcksel 2.5 cm lose, Fr. 18, Preise ab Hof + 032 665 49 37 Maissiloballen; ZR Schnitzelballen + 031 755 89 89 oder + 079 323 23 40

Chiffre: M Oui (supplément Fr. 20.–)

DROITS DE LIVRAISON à vendre Aaremilch A-Lieferrecht, 207’108 kg, Monatsvertragsmenge 17’259 kg + 031 755 89 89 oder + 079 323 23 40 ANTIQUITES à vendre Mofa Sachs Hercules, 2 Gang Automat, ab grossem Service, Fr. 850, Besichtigung und Probefahrt in 8732 Neuhaus + 079 521 07 53 Westminster Pendule aus Holz, Holzschrank zum Ablaugen, mit Schublade und Tablaren; 3 Holztruhen zum Ablaugen; Offizier-Holztruhe; Hobelbank aus Holz; 3 Holzhalskörbe; Nähmaschine Singer, tret- und versenkbar; Sauerkrautstande, braun + 079 414 01 29

Selbsthalterpflug; alte Wagenräder; alte Glocken und Treicheln + 079 748 30 57 Metall-Zäunungspfähle für Elektrozaun, Kunststoffpfähle weiss, Elektrozäunungsbänder auf Rollen à 200m, Preis nach Absprache, günstig + 056 664 29 24 Most-Plastiktank, weiss, mit Auslauf, 200 l; 4 Plastik-Einmachfässer, blau à 120 l, Preis nach Absprache, günstig + 056 664 29 24 Glasflaschen in Holzgestell mit Auslauf, ca. 30, Preis nach Absprache, günstig + 056 664 29 24 Metallschrank, abschliessbar, 100 x 50 x 180 cm + 077 472 26 18 Schwadenrechen AgrarDuplex für zwei Pferde, günstig, gebraucht, ganz, Fr. 300 + 079 399 18 22

25er Süssmostflachen, 2 Stk Fr. 20 + 041 711 17 94

M Non

M Machines agricoles

M Immobilier

M Animaux M Contingent

M à vendre

M recherche

M à louer

Suite à la page 95

Nombre de parutions: M 1 x M Emploi

M Fourrage

M2x

M Nostalgie

M à donner

M Je suis membre de la LANDI

10.– 20.– 30.– 40.– 50.– 60.– 70.–

Chaque ligne supplémentaire Fr. 10.– Gratuit pour les membres des LANDI. Nom, prénom Membre de la LANDI Adresse, NPA, Localité Date, signature

TVA 8 % incluse

Découper et envoyer à: Revue UFA, Bourse aux bonnes affaires, Case postale 344, 8401 Winterthour

10 2015 · REVUE UFA


Festival des cuisines. 24 oct. – 7 nov. 2015

oire Service avalens clt-f ients Landi

Chez diga on y va!

BON

20% +5%

de rabais pour paiement comptant sur tout l’assortiment diga.

Livraison gratuite

Montage gratuit

de rabais supplémentaire sur toutes les cuisines

jusqu’à la fin du festival le 7 novembre 2015

Code de rabais en ligne: LAN-135975

ur Exclusivement po avant-foire pour De suite, avantages s intéressées par toutes les personne les cuisines Landi! des meilleures Profitez maintenant écoupez le BON, conditions Landi! D omisez! apportez-le et écon


Envie de cuisine!

X-CRISTAL 4127

Service avant-foire 1

Pas d’attente pour les clients LANDI!

Une grande affluence au dernier festival de cuisines était synonyme de stress et d’attente pour la clientèle. Cette fois, le festival de cuisines du 24 oct. au 7 nov. 2015 sera différent.

2

GARANTIE-SANS-SOUCI pour les clients LANDI

Nous avons du temps pour vous!

CASINO 2355

Avant le festival, des services conseil fixes sans attente! Réserver un rendez-vous par téléphone tout de suite auprès de votre filiale diga.

Conception de cuisine qualifiée directement au studio cuisine Conditions festival dès maintenant et jusqu’au 7 novembre 2015

3

VENEZ MAINTENANT!

Seuls les clients LANDI profitent exceptionnellement déjà AVANT le festival!

DELTA 2111


Excellent choix d’appareils de marque. Profitez des prix de kits d’appareils attrayants lors du festival de cuisines!

Méditerranée orientale avec MSC Magnifica, 02.04. – 09.04.2016

8 jours dès

Fr. 709.– Y compris pension complète, transferts par personne

Nous écoutons vos besoins et planifions volontiers vos attentes en 3D et sans engagement.

VENEDIG Kroatien Italien

DUBROVNIK ISTANBUL

BARI

Griechenland KATAKOLON (Olympia)

Türkei IZMIR (Ephesus)

Mittelmeer

1er jour: Voyage en car de votre point de départ à Venise. A l’arrivée, vous avez encore du temps libre à Venise. 2e jour: Bari est située dans les Pouilles, au sud de l’Italie. La ville abrite une importante universitaire, tout comme un port sur l’Adriatique.

Les cuisines de diga séduisent par leur excellente qualité de menuisier et leurs matériaux durables. Livraison et montage gratuits par nos propres équipes de menuisiers.

Qualité et précision!

3e jour: Aujourd’hui, vous avez l’opportunité de visiter la ville antique d’Olympe. 4e jour: Izmir est la troisième plus grande ville de Turquie, au bord de la mer Egée.

Action diga

709.– 759.– 839.– 919.– 1009.– 1079.–

5e jour: Istanbul est la ville la plus peuplée de la Turquie. Y sont célèbres la mosquée bleue, ainsi que le bazar. 6e jour: Repos en mer.

Sous réserve de modification des prix par la compagnie. Cabine individuelle sur demande.

8e jour: Votre croisière touche à sa fin à Venise. Après le déjeuner à bord, débarquement et retour en Suisse en car, à votre lieu d’arrivée choisi. Organisateur: MSC Kreuzfahrten

Nos prestations

• • • •

Voyage en car de/en Suisse Croisière dans la catégorie de cabine réservée Pension complète à bord Responsable de voyage germanophone

Non compris

• • • •

Boissons et dépenses personnelles Pourboires obligatoires (payable à bord) Excursions facultatives de MSC Kreuzfahrten Assurance annulation et SOS

Frais de dossier

Lors d’un achat régulier d’une cuisine intégrée contenant des appareils Siemens, nous vous offrons, à partir d’un prix de vente de Fr. 9800.–*, le lave vaisselle Siemens gratuitement! Vous pourrez choisir entre les modèles suivants:

Fr. 30.– par personne, max. Fr. 60.– par dossier. MSC Magnifica

Opulent et somptueux: Préparez-vous à vivre un nouveau type de luxe à bord d’un navire de croisière. Le MSC Magnifica est le dernier-né des navires de croisière de luxe dans la «Musica-Class» de la compagnie de navigation MSC Kreuzfahrten.

festival Pendant le nt uniqueme

SN 65 L031 CH

MSC Magnifica, 02.04. – 09.04.2016 Prix en chambre double par personne, y compris pension complète à bord et transferts Cabine intérieure Bella Cabine intérieure Fantastica Cabine extérieure Bella Cabine extérieure Fantastica Cabine avec balcon Bella Cabine avec balcon Fantastica

7e jour: Dubrovnik compte parmi les villes les plus belles d’Europe et se trouve en Croatie.

Lave vaisselle gratuit!

Dates de voyage et prix par personne en Fr.

SX L031 CH

*Prix appareils inclus, lave vaisselle exclu (offres-Set exclus)

Réserver maintenant!

Tel. 0848 735 735

LUZIA


Cuisine-hit avec appareils incl.

13’665.–* au lieu de 17’980.–

festival e d s n io it Cond de marque s il e r a p p A alité Grande qu

LAN-10-2015. Sous réserve de modification de modèle et de prix. Prix valables au: 28.09.2015. Vos conditions + 5% de rabais festival sur tous les produits en bois sont déjà déduits sur tous les modèles de cuisines et ne sont pas valables sur les collections étrangères et les articles nets.

30uniquement cuisines-hit pendant le festival.

Garantie des meilleurs prix Différence remboursée

1

Sur tout l’assortiment 1

incl. ne avec appareils

Cuisi

* 60u6de579.– 80.–

2

au lie

ZEHMA PLUS Cuisine compacte avec îlot de cuisine. Combinaison attrayante avec appareils de grande valeur incl. Façade: Calas Kaschmir 2385, caisson: Kaschmir 104 pour Fr. 13’665.–* au lieu de Fr. 17’980.–. 3250.41 BRÜSSEL PLUS Cuisine d’angle SMARTLINE attrayante, avec façades brillantes vernies résistantes. Incl. Plan de travail, four, champ de cuisson, hotte aspirante, combinaison frigo-congélateur et lave-vaisselle, ainsi qu’évier Blanco. Dimensions 285/215 cm (disponible également à l’inverse) Fr. 6065.–* au lieu de Fr. 7980.–. 118 393. Choisissez parmi 40 teintes de façades!

Bon à savoir:

40 façades pour tous les goûts. 2 Vous trouvez diga 10 × en Suisse – aussi près de chez vous! 1023 Crissier/VD*

Sortie Lausanne-Crissier

Tél. 021 633 44 90

8953 Dietikon/ZH

Lerzenstr. 17

Tél. 044 743 80 50

8600 Dübendorf/ZH

Neugutstr. 81 (à côté d’Interio)

Tél. 044 802 10 10

6032 Emmen/LU

Emmen-Süd (Hasliring)

Tél. 041 268 84 84

8854 Galgenen/SZ

Sortie Lachen

Tél. 055 450 55 55

1763 Granges-Paccot/FR

Sortie Fribourg-Nord

Tél. 026 460 76 76

4614 Hägendorf/SO

Industrie Ost

Tél. 062 207 02 20

3421 Lyssach/BE

Bernstr. 41 (Möbelmeile)

Tél. 034 420 95 95

4133 Pratteln/BL

Zurlindenstr. 3

Tél. 061 826 50 20

9532 Rickenbach à Wil/TG

À côté de Coop

Tél. 071 929 47 00

Service info diga: téléphone 055 450 55 55 www.diga.ch

Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00

Places de parc gratuites devant toutes les filiales

*sans cuisines

Chez diga on y va!

*Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!

Studio cuisine à Fribourg pour la Suisse romande!


Suite de la page 90 ANTIQUITES à vendre Süssmostflaschen, 10 Stück, Inhalt 25 l + 079 587 68 87 Alu Bisen, 680 l, als Wasserfass, Tränkefass, Gartentonne, usw., Fr. 60/Stk., mehrere vorhanden + 052 681 36 56 Oldie Traktor Steyr, P80, 1 Zyl., Jg. 1956, in fahrbereitem Zustand, neu bereift + 079 436 96 66 Felgen, zwei Stk., mit Pneu, 9.5 x 42, 8 Loch, Innenloch 150 mm; Süssmostflaschen, 11 Stk., 25 l; Obstharassen, ca. 70 Stk., 25 kg, gebraucht, Preis nach Absprache + 052 337 23 34 Sattelschränke, zwei-teilig, Fr. 700; Zaunpfähle; Zaunband; Windschutznetz, beschichtet, ab Fr. 5/m ;

Bourse aux bonnes affaires Streifenvorhang, 50 m, Fr. 255 + 079 514 69 87 Öl-Heizkessel Oertli, 25-30 KW, ausgestattet mit 2 Heizkreisen, 1 Boiler Ladegruppe, 400 l, ohne Elektroeinsatz, Fr. 700 + 076 387 12 94 Waschmaschine Schulthess jubilé 150 W, 5 kg, neuer Motor, guter Zustand, Fr. 250 + 032 338 23 59 Holzheizung Lopper, 69 kW, 1 m Spälten, 20 Jahre alt, guter Zustand, Fr. 1000 + 079 689 06 59 Traktoren Wechselrad, Gr. 9.5-36, Fr. 350; Maisdünger, Fr. 150; Brücke, 2.9 x 1.8 m, mit Seitenladen, Fr. 150; Schiebetor, L 3 m, H 3.3 m, Fr. 100; Viehhüteapparat, Fr. 50; Wärmelampenschirm Chromstahl, Fr. 50 + 041 910 35 73 oder + 079 413 01 61 Viehanhänger an Traktor, Fr. 600, für 3 Kühe

oder 4 Rinder; Klauenstand Amhof, Fr. 1500; Tränkeautomat, Fr. 1600; Silogabel Wigger, für Entnahme im Hochsilo, Fr. 3200 + 079 575 25 52 Eisenbahnschwellen 1 m, 2 m und 2.5 m Stück, Preis auf Anfrage; Eisenbetten Anschlüsse, verschiedene Grössen, Fr. 15/Stück + 079 785 98 53 Kannenkühler Occasion + 079 404 87 33 Komode, alt + 079 404 87 33 Süssmostflaschen, 25 l, 10 Stück + 081 332 23 84 Most-Holzfass, 11 l, Fr. 50; Rückentraggefäss Büki, antik, Fr. 30; Holz-Mistgarette, antik, Fr. 50; Holz-Jauche-Stosskarren, antik, Fr. 50; Dezimalwaage, max. 250 kg, Fr. 50, + 052 643 27 54 Eternitplatten, 10-jährig, 650 m + 076 204 40 19

Quelque chose à vendre?

Betriebsstunden, exkl. Zivilschutz, komplett mit Armaturen, ca. 500 kg, Fr. 5700 + 079 877 94 16

Formulaire: www.ufarevue.ch Pendeltüre DeLaval, für Milchraum, Fr. 75 + 041 450 17 41 Garten-Gewächshaus, mit neuen Spezialfolien, L 8 m, B 3.3 m, H 2.5 m + 079 625 82 92 oder + 071 794 13 35 Steilförderband Blaser, top Zustand, ca. 300 Betriebsstunden, L 8.5 m, Zubringerband 2.2 m, Auswurf 1.7 m + 079 625 82 92 oder + 071 794 13 35 Plasmafernseher, 1000 x 600 mm, mit Tisch und Receiver, günstig abzugeben infolge Betriebsaufgabe + 079 877 94 16 Notstromgruppe 22 kVA, Diesel 1500 U/min, Deutz 4 Zyl. Diesel, 120

ANTIQUITES recherche Schweizer Örgeli; Alphorn; Kontrabass + 079 408 82 18 Landwirt und Sammler sucht Glocken und Treicheln, werden abgeholt und bar bezahlt + 056 225 10 34 Käserei, fahrbar + 079 429 33 03 Kartoffelgraber/ Schüttelgraber für Traktor oder 505 + 079 443 51 70 ANTIQUITES à donner Pferderechen für ein Pferd, alt, gebraucht, ganz, muss abgeholt werden + 079 399 18 22

Wohnwagenchassis, zwei-achsig, verzinkt, Federung, Bremsen und Pneus i.O., 1500 kg GG. mit Kugelanhängung + 052 233 60 18 Doppelkasten-Düngerstreuer Amazone, B 2.50 m, Döttingen + 056 245 38 43 Chiantiflaschen, ca. 60 Stk., 1.5 l und 2 l, mit Gummizapfen, alles Plastikkörbe, abwaschbar; Mostfässer, 3 Stk., Kunststoff, 2 x 100 l, 1 x 150 l + 079 791 08 74 oder + 071 983 16 61 Dezimalwaage, antik, zum restaurieren + 052 643 27 54 Gartentisch, braun, rund, Ø 1 m, muss abgeholt werden + 056 664 29 24 div. Steingut-Suurchabis-Boki (Sauerkrautstanden) + 031 859 41 63

Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants

Abandonner ou poursuivre la lutte?

Agritechnica: nouveautés 2015

Les cendres de bois comme fumure

Concentrés ou aliments simples?

Trouver de nouvelles perspectives

Le contexte est difficile pour les producteurs de lait. Pour pouvoir produire du lait de manière rentable, il faut une stratégie claire.

De nombreux constructeurs présentent leurs nouveautés lors de ce salon. Cinq d’entre elles se sont déjà vu décerner une médaille d’or.

L’adéquation des cendres en tant que fumure potassique potentielle et les risques qui lui sont liés sont examinés par Agroscope.

Quand on compare les prix, en plus des teneurs, il faut également prendre en compte la minéralisation, la vitaminisation et l’hygiène.

Le coaching et le conseil contribuent au développement des exploitaitons agricoles. Ils aident aussi à trouver de nouvelles perspectives.

Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les nu­méros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement.

Editeur fenaco société coopérative, Erlachstrasse 5, 3001 Berne Hans Peter Kurzen, Directeur de publication

REVUE UFA · 10 2015 2015 UFA-REVUE

info@ufarevue.ch | www.ufarevue.ch Coéditeurs LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. La participation des éditeurs à d’autres entreprises est indiquée dans les rapports d’activité respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition. Rédaction Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour Hans Peter Kurzen, (Directeur de publication); Daniela Clemenz, (réd. en chef adj.), Christian Hirschi, Cyril de Poret (resp.

édition française), Gaby Küng, Matthias Roggli, Gaël Monnerat, rédac­teurs; Anne-Marie Trümpi, assist.. Rédaction romande fenaco, CP 129, 1510 Moudon Tél. 079 408 73 61 ou Tél. 058 433 69 09 le lundi et le mercredi Annonces/Abonnements Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 Revue UFA, Conseils pour les annonces, Theaterstr. 15a, 8401 Winterthour, Alex Reimann, Fabienne Elmer

Délai 20 jours avant la parution Maison d’édition Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 Editions LANDI-Médias, un secteur de fenaco, case postale, 8401 Winterthour Tirage Abonnements membres 73’333 en allemand 60’740 en français 12’593 (contrôlé REMP/FRP en 11) Nombre d’exemplaires 75’022

Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les personnes abonnées à la Revue UFA acceptent que leur adresse postale soit utilisée et commu­niquée pour des envois ciblés. Si les abonnés désirent que ce ne soit pas le cas, leur adresse peut être bloquée chez l’éditeur. Prepress Aline Pulfer, Stephan Rüegg, AMW – Atelier publicitaire groupe fenaco-LANDI, Winterthour

Impression Print Media Corporation, CH-8618 Oetwil am See La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est soumise à un accord exprès de la rédaction. Les articles de la rubrique «Know-how» sont des PR ou des publireportages.

Papier Imprimé sur du papier Perlen­top Satin 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.

95 95


MV 85.1 | 14

MV 46.1 | 15

Sam KALINKA, Reserve Grande Championne Swiss Expo 2015, Roger Frossard, Les Pommerats

OFFRES SPECIALES A CT I ON

Composés minéraux MINEX/UFA Gratuit 1 veste polaire par 200 kg Gratuit: 1 veste polaire et 25 kg d’UFA-Rumilac jusqu’au 21.11.15 A LIM ENT D U M OI S

UFA 260 Aliment vêlage Rabais Fr. 10.–/100 kg jusqu’au 24.10.15 A CT I ON

Aliments UFA pour moutons et chèvres Rabais Fr. 4.–/100 kg jusqu’au 17.10.15 AC TUELLE

Journées HYPONA Testez et gagnez les aliments HYPONA dans votre LANDI du 12 au 24.10.15

Kalinka mange des aliments UFA hygiénisés • Aliments de démarrage UFA 263 / UFA 173 F • Aliments de production UFA 242 / UFA 244 -8 • Concentrés protéiques UFA 248 / UFA 249

Rabais de Fr. 3.–/100 kg sur l’assortiment principal, incl. compléments de régime UFA 250/256/280 Bio jusqu’au 17.10.15 Service technique UFA: UFA-Beratungsdienst Zollikofen Zollikofen Sursee Wil 058 434434 10 00 058 434 10 00 058 434 12 00 058 13 00

Puidoux 058 434 09 00

In Ihrer

LANDI

Dans votre

LANDI ufa.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.