Revue UFA 02/2012

Page 1

D_TS_UR_0212 ok_2012 31.01.12 17:34 Seite 1

Cahier spécial «Qualité des carcasses bovines»

Une formation dans la bonne humeur Page 16

Technologie hightech dans la vigne Page 20

La pyrale commence sa saison Page 42

UFA 2000: résultats 2011 Page 66


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:31 Seite 2

Le Polyvalent du Valtra Les tracteurs série A de Valtra, de 88 à 101 CV, légers et agiles, sont bien adaptés à tous types de travaux agricoles. Leur compacité et leur maniabilité sont des avantages précieux dans les fermes de culture et d’élevage ainsi que pour les activités des exploitants forestiers et des collectivités urbaines. Valtra is a worldwide brand of AGCO.

GVS Agrar AG Land- und Kommunalmaschinen Im Majorenacker 11 CH-8207 Schaffhouse Tél. +41 (0)52 631 19 00 info@gvs-agrar.ch www.gvs-agrar.ch

1037 ETAGNIÈRES, Etrama SA

2406 LA BRÉVINE NE, Schmid + Co.

1663 EPAGNY, Nicolas Jaquet SA

2517 DIESSE, Garage des Rocs SA

2023 GORGIER, AgriPlus Ryser S.a.R.L.

2854 BASSECOURT, GVS Agrar Jura


D_Inhalt_0212 ok_2012 31.01.12 17:37 Seite 3

SOMMAIRE EDITORIAL Commander ses aliments en contrôlant son silo, c’est désormais possible avec UFA-Mobileshop.

Roman Engeler

FENACO ACTUEL Agréablement différent A la LANDI, la qualité, les prix et les prestations sont corrects

4

Informations du Conseil d’administration de fenaco En un mot

4 5

GESTION

Déclaration d’impôt Les jeunes doivent remplir une déclaration d’impôt dès lors qu’ils touchent un salaire. Informations à ce sujet.

10

Estimer les installations photovoltaïques Un investissement rentable ou non?

14

Brèves Bien remplir sa déclaration d’impôt Problème typique pour les exploitations qui s’agrandissent Formation ES professionnelle

9 10 13 16

TECHNIQUE AGRICOLE High-tech pour les cultures spéciales Une entreprise vaudoise est récompensée pour son dispositif GPS

20

Brèves Attention à l’utilisation de machines de tiers Nouveaux produits Concours avec Pöttinger

19 22 24 27

PRODUCTION VEGETALE

Machines de tiers Lorsqu’elles louent des machines, les exploitations bio doivent veiller à ce que ces dernières ne contiennent pas de résidus.

22

Erwinia La prévention est importante à tous les échelons de la production

32

Brèves Communauté d’intérêt apiculture et paysages agricoles Innovations à «Agrovina» Maïs: opter pour des variétés suisses Rendement et qualité La pyrale démarre Renforcer le système de défense de la plante

28 30 35 38 41 42 44

PRODUCTION ANIMALE

Communauté d’intérêt Autrefois, agriculture et apiculture étaient étroitement liées. Aujourd’hui l’apiculture attire d’autres milieux.

30

STEC transmises par les résidus de bouses parvenant dans le lait

50

Brèves Pages bio: traire plus? UFA actuel: les pages de l’éleveur Alper ou non? Les commandes par Internet augmentent Minéraux: l’appétence est le critère No. 1 Retours de chaleurs: un problème fréquent Mélangeuses: horizontales ou verticales? Potentiel d’amélioration grâce à la sélection génomique UFA-2000: dépouillements 2011 Truies: 3-3-3 appartient au passé La «Tier&Technik 2012» en détail

47 48 51 55 56 58 60 62 64 66 68 69

«En Suisse, les coopératives jouissent d’une bonne confiance»: c’est ainsi que l’on peut résumer succinctement les résultats d’un sondage représentatif, mandaté conjointement par la communauté d’intérêts entreprises coopératives et l’institut pour le droit des entreprises de l’université de Lucerne, effectué par l’institut GfS. Plus de 90 % des 1004 personnes sondées au total voient d’un œil positif la forme juridique de la coopérative pour une entreprise. Si l’on se plonge un peu plus profondément dans cette étude aux multiples facettes, on apprend qu’il y a foncièrement cinq éléments qui font la réputation des coopératives: le succès économique visé à long terme, les structures régionales et la proximité avec la clientèle, l’appréciation responsable et consciente du risque ainsi que la perception de la responsabilité sociale. Ces résultats ne tombent pas du ciel. Les avantages des coopératives et la confiance élevée qu’elles inspirent ont un ancrage historique. Cette bonne réputation s’appuie également sur le fait qu’une bonne partie de la population y a affaire dans sa vie de tous les jours. On connaît, achète et consomme leurs produits et leurs prestations. Par ailleurs, l’insécurité et la crainte générées par les diverses crises actuelles contribuent à l’image positive des coopératives. Par les temps qui courent, les entreprises organisées sous forme de coopérative, telle que l’est également fenaco, ont donc un potentiel bien étoffé. Il s’agit maintenant de le cerner et de l’utiliser à bon escient dans un esprit coopératif.

VIE QUOTIDIENNE

Retours de chaleurs Les jours de vide ont un coût. Les acides gras Omega-3 favorisent la nidation de l’embryon dans la matrice.

60

REVUE UFA · 2 2012

La roue des arômes du pain Un aliment de base devenu un délice pour les gourmets

84

Brèves Confection de pâtes maison par Erna Salis Objets rares et rustiques La page du jardin Des générations agricoles

83 87 88 93 94

CAHIER SPÉCIAL Qualité d’abattage dans l’engraissement bovin

dès 71

info@ufarevue.ch LELY CENTER SUISSE Dairy Solution GmbH suisse@sui.lelycenter.com Tél. 0848 11 33 77

Robot de traite For a professional milk production.

www.lely.com

3


D_FEN_Aktuell_0212 ok_2012 31.01.12 17:36 Seite 4

ACTUALITÉ FENACO

Qualité LANDI, avec des prix et des prestations corrects APPRÉCIER LA DIFFÉRENCE Au cours des décennies précédentes, les magasins LANDI ont enregistré une forte progression de leur chiffre d’affaires. Heinz Wälti, directeur de LANDI Suisse SA, explique la stratégie commerciale.

Heinz Wälti (58 ans) a grandi à Granges et étudié l’économie après un apprentissage commercial. Il est entré au service de LANDI en 1988. Il dirige actuellement LANDI Suisse SA ainsi que Intercoop House & Garden Cooperative, une coopérative d’achat internationale. Heinz Wälti est membre de la direction de fenaco et habite à Dotzigen.

Revue UFA: Les magasins LANDI appartiennent aux agriculteurs mais s’adressent principalement à la population non agricole. Pourquoi? Heinz Wälti: La clientèle d’un magasin LANDI se compose à hauteur de 7 % d’agriculteurs, les 93 % restants étant des consommateurs non agricoles. Cela reflète assez bien l’évolution de la population au cours de la décennie passée, où la part des agriculteurs a baissé à 2 % de la population.

d’affaires réalisés au sein du secteur Agraro sont élevés, ce qui s’explique également par le fait que les artisans viennent aussi s’approvisionner chez nous. La qualité a son prix, dit-on souvent… … oui, selon un avis répandu. Les LANDI prouvent que le contraire est également possible: si tel n’était pas le cas, nous n’aurions pas augmenté nos ventes de 11 % et n’aurions pas non plus 5 % de nouveaux clients. Les clients nous apprécient parce qu’ils constatent que nous proposons une qualité correcte. Concernant les balais, les pelles, les râteaux et les outils, nos parts de marché sont très élevées. Nous sommes également leaders du marché des habits de travail. Alors qu’on ne vienne pas me dire que la qualité n’est pas au rendez-vous !

Les LANDI proposent une très vaste palette d’articles. Comment l’agriculteur désirant des produits solides peut-il s’y retrouver? Cette diversité de la gamme ne pose pas problème. La LANDI propose par exemple de tels outils sous la marque «Agraro», qui est synonyme de ruralité, de solidité, de qualité et de professionnalisme, le tout à des prix avantageux par rapport à la concurrence. La gamme d’articles «Agraro» est également commercialisée par nos collègues européens. Les chiffres

VERWALTUNG FENACO CONSEIL D’ADMINISTRATION

4

frigemo La rénovation de l’infrastruc-

Ramseier Suisse SA Il est prévu

ture de transformation des frites sur le site de Cressier (NE) débutera en juillet et s’achèvera avec le remplacement de la friteuse et du séchoir, datant de 1978, pour un montant de 5 millions de francs. La performance des installations passera ainsi de 6 à 9 t à l’heure. Une installation de récupération sera également montée et permettra de capter l’énergie ainsi qu’une grande partie des émissions olfactives émanant des friteuses.

d’installer un nouveau dépôt automatisé sur le site principal de Ramseier Suisse SA à Sursee (LU) suite à la concentration de la production de boissons qui s’y est effectuée. En se basant sur une planification globale, le Conseil d’administration de fenaco a décidé d’investir 21.4 millions de francs dans ce nouveau dépôt qui fera office de plateforme de livraison pour les boissons. Les boissons prêtes à la consommation y se-

ront stockées, commissionnées et transférées. Les nouvelles installations disposeront d’une capacité de stockage de 17 000 palettes. Ces dernières seront réparties sur 9 étages. La nouvelle construction sera reliée directement avec les sites de production via des passerelles. Les coûts logistiques actuels pourront ainsi être optimisés de manière décisive. L’entrée en fonction du nouveau dépôt est agendée pour la mi2013. 2 2012 · REVUE UFA


D_FEN_Aktuell_0212 ok_2012 31.01.12 17:36 Seite 5

ACTUALITÉ

NATS ES MO IS D D L I B DU MO PHOTO

FENACO AUF EIN WORT EN UN MOT

Photovoltaïque dans la stratégie énergétique de fenaco Désormais, Halag Chemie SA à Aadorf (TG), une société fille de fenaco, produit également de l’électricité grâce aux panneaux photovoltaïques recouvrant 761 m2 de sa toiture. La production annuelle s’élève à 114 000 kWh, ce qui correspond à la consommation d’électricité de 30 ménages comme l’a expliqué le chef de projet de fenaco, Andreas Braun (photo). Il s’agit de la troisième installation photovoltaïque posée par fenaco: celle de Ernst Sutter SA à Bazenheid (SG) est opérationnelle depuis le 11 novembre 2010 alors que celle de la LANDI Reba à Aesch (BL) est entrée en fonction le 11 novembre 2011.

Les consommateurs sont intelligents. Ils achètent là où le rapport qualité-prix et la qualité sont bons. Dans le domaine des garde-bétail, nos parts de marché sont également importantes. Les agriculteurs savent où ils peuvent bénéficier d’une qualité élevée et ce à des prix avantageux. Comment faites-vous pour être si bon marché? Nos canaux de distribution et nos bâtiments se distinguent par leur simplicité. Dans le segment «Agraro», les faibles marges sont compensées par celles réalisées dans l’assortiment non agricole. C’est ce qui nous permet de vendre nos garde-bétail à un prix inférieur de 100 à 150Fr. à celui de la concurrence. De nombreux produits sont importés et nous faisons directement bénéficier notre clientèle des gains que le faible niveau de l’Euro nous permet de réaliser. L’agriculteur bénéficie de ces prix plus avantageux en tant que client de la LANDI et profite, en tant que membre de la LANDI, de ristournes. Dans quelle mesure le succès des magasins LANDI repose-t-il sur la collaboraREVUE UFA · 2 2012

tion entre les LANDI régionales et LANDI Suisse SA? Nous nous soutenons mutuellement selon la devise «progresser chacun de son côté, s’unir lorsqu’il faut agir». C’est la meilleure façon de réussir. LANDI Suisse SA est un centre de prestations qui est au service des LANDI régionales. Nous soutenons activement les LANDI en mettant à disposition des spécialistes dans le domaine du marketing, de l’aménagement des magasins, de la construction, de la logistique et de l’informatique, etc. Comment les membres des LANDI soutiennent-ils cette stratégie? Au cours des dernières décennies, le monde coopératif a beaucoup évolué. Le commerce de détail soutient beaucoup le commerce agricole. Cela permet de conserver la structure propre au groupe fenaco-LANDI tout en permettant aux agriculteurs de s’approvisionner en agents de production, à de bonnes conditions. Par ailleurs, voulez-vous savoir ce que les consommateurs pensent réellement des LANDI?

Les LANDI sont actives dans les trois secteurs d’activité Agro (agriculture), commerce de détail et Agrola (combustibles et carburants). L’orientation de ces secteurs est basée sur la stratégie de base LANDI, qui émane de l’ensemble des organes de décision du groupe fenaco-LANDI et qui a également été approuvée par ces derniers. Le commerce de détail avec les enseignes LANDI, Volg et TopShop est un pilier important de la rentabilité des LANDI, et il est axé sur les besoins de la population non agricole. Le concept de présentation et un assortiment de produits adapté ont permis d’améliorer le taux de fréquentation de la clientèle ces dernières années. Cela nous permet de maintenir notre rentabilité, voire même de l’augmenter en ouvrant de nouveaux sites, malgré un environnement économique difficile. Les LANDI peuvent ainsi couvrir les coûts du secteur Agro, malgré des marges restreintes. L’orientation stratégique et l’assortiment du magasin LANDI doivent ainsi être considérés sous l’aspect de la stratégie globale de la LANDI. Des sondages indépendants effectués auprès de la clientèle attestent que les LANDI disposent d’un excellent rapport prixprestation, en plus d’une bonne qualité. Nous considérons bien entendu qu’il est de notre devoir d’offrir un assortiment avec des articles agricoles adaptés aux exigences, notamment en proposant la gamme Agraro ainsi qu’un assortiment spécifique. Chers agriculteurs, chères agricultrices, chers membres de LANDI, nous avons tout lieu de nous réjouir de l’évolution positive du secteur d’activité stratégique qu’est le commerce de détail au sein des LANDI. Cela nous permet de bénéficier du soutien de l’ensemble de la population et nous aide à vivre notre devise qui consiste à «s’engager en faveur d’une agriculture productive et à améliorer les conditions économiques des agriculteurs». Josef Sommer

Suite à la page 6

Membre de la direction de fenaco

5


D_FEN_Aktuell_0212 ok_2012 31.01.12 17:36 Seite 6

ACTUALITÉ FENACO

Près de 300 magasins LANDI sont répartis sur l’ensemble du territoire suisse. Ces magasins sont détenus par des coopératives LANDI régionales. L’année dernière, les ventes des magasins LANDI ont progressé de 11 % en ce qui concerne les quantités. Le taux de fréquentation de la clientèle a quant à lui augmenté de 5 %. www.landi.ch

LANDI Suisse SA à Dotzigen (BE) est une société fille de fenaco. En tant que société commerciale et de service active dans les secteurs Non-Food, Food et agriculture, LANDI Suisse SA épaule et approvisionne les magasins LANDI régionaux. Actuellement, LANDI Suisse SA emploie 380 collaborateurs et offre à 18 apprenants la possibilité de démarrer une carrière professionnelle intéressante. www.landischweiz.ch

Intercoop House & Garden Cooperative est une coopérative d’achat internationale. Plusieurs sociétés établies en Allemagne, en Autriche, en France, en Belgique, en Norvège, au Danemark et en Suisse en sont membres. L’objectif de cette structure consiste à effecteur des achats directs groupés auprès de fournisseurs sélectionnés. Heinz Wälti en est le directeur. www.intercoophg.com

Oui, volontiers. Dans le cadre d’un sondage représentatif auprès de la clientèle et portant sur le degré de satisfaction de cette dernière, LANDI est arrivée en première position! Au sein du commerce suisse de détail, selon le dernier monitoring clientèle publié par l’institut de recherche de marché Service Barometer, les magasins du groupe LANDI disposent, et de loin, des meilleurs résultats en ce qui concerne la satisfaction de la clientèle. Que faites-vous pour dynamiser l’écoulement des produits agricoles? Plus de 90 % de la bière que nous commercialisons est d’origine suisse. Cette proportion est de 95 % pour les eaux minérales et de 45 % pour le vin. Nous nous donnons énormément de mal pour promouvoir les ventes de vins suisses, que ce soit par le biais d’un assortiment attrayant, par des dégustations ou par des promotions. Mais il nous est impossible de prescrire au consommateur ce qu’il doit boire. Depuis l’année dernière vous disposez également d’un assortiment de fruits et de légumes que vous commercialisez sous la dénomination «Fresh & cool». En fait, nous avons toujours eu des fruits et des pommes de terre dans notre assortiment. J’ai longtemps pensé que nos magasins ne devaient commercialiser que l’assortiment de base (produits du 6

sol). Les expériences que nous avons réalisées avec le vin nous ont toutefois prouvé que le fait de proposer des vins importés permettait d’augmenter très fortement les ventes de vins suisses. Les oignons font partie de l’assortiment mais pas l’ail, qui vient lui d’Espagne, d’Argentine et de Chine. Pour notre clientèle, il est plus intéressant de disposer d’un vaste assortiment de légumes d’hiver et d’été. En ce qui concerne les fruits et les légumes, nous proposons désormais un assortiment complet à des prix corrects, ce qui nous permet d’accroître les ventes de légumes et de fruits indigènes. Nos secteurs fruits et légumes sont présentés de façon simple et agréable, ce qui leur confère une note campagnarde tout en suscitant la confiance. Nous ne cherchons pas attirer à tout prix la clientèle avec des prix cassés. Vous disposez également d’un vaste assortiment de farines, que ce soit en petits ou en grands emballages. Oui, cette offre est très prisée des agricultrices, ces dernières ayant souvent l’habitude de faire leur pain ellesmêmes. En ce qui nous concerne, nous ne commercialisons que de la farine suisse.

2

LANDI – bonne gestion, gage de succès.

Comment se sont déroulées les ventes de sapins de Noël? Nous n’avons encore jamais vendu autant de sapins de Noël qu’en 2011. Nous avons acheté des lots complets aux producteurs suisses, sans négocier les prix. Nous en avons écoulé le 98 %. J’en suis très fier. Comme il n’y a pas assez de sapins de Noël en Suisse, nous avons complété cette offre avec des sapins étrangers. Dans les LANDI, on trouve également des spécialités régionales. En fait nous n’avons pas besoin d’insister sur le régionalisme sachant que la LANDI est toujours étroitement liée à une région. Les produits régionaux constituent un complément précieux à notre assortiment. Ces produits sont bons, innovants et la plupart du temps bien emballés. Nous visons une présentation assez uniforme, de manière à ce que ces produits puissent être présentés de manière optimale. Il faut aussi être conscient qu’il n’y a pas de place pour

tout. Le fromage d’alpage et la viande séchée par exemple ont plutôt leur place dans les magasins Volg ou les TopShop. LANDI a-t-elle souffert du tourisme alimentaire? Pas le moins du monde. En Suisse orientale, à St. Margarethen, mais également dans le Nord-Ouest de la Suisse à Bâle et en Suisse romande, les magasins affichent d’excellents résultats. En outre notre assortiment est destiné à une utilisation pratique et n’est pas basé sur des modes passagères. Comment voyez-vous l’année 2012? Nous désirons réitérer les bons résultats réalisés en 2011. Par ailleurs, douze magasins seront inaugurés. Actuellement beaucoup de choses sont très bon marché. Sur le long terme, nous allons devoir affronter des temps plus mouvementés. La volatilité des prix va encore augmenter. Quels sont selon vous les articles dont les prix vont le plus fluctuer? Les articles nécessitant des hydrocarbures pour leur fabrication, les articles en plastique ainsi que les machines. Le franc suisse ne restera par ailleurs pas toujours à un niveau aussi élevé qu’aujourd’hui, il y aura un retour de balancier et nous le ressentirons au niveau des produits importés. Un jour ou l’autre, le marché sera également saturé? Oui, sûrement. J’y pense chaque jour. Il ne faut jamais se voiler la face. En tant que chef de «Intercoop House & Garden», vous connaissez également les structures à l’étranger. Où se situent les LANDI en comparaison? Nous sommes numéro 1 en ce qui concerne l’attrait de l’assortiment, suivis de l’Allemagne, de l’Autriche et de la France. D’un point de vue organisationnel et technique, c’est également nous qui sommes les mieux équipés alors que nos besoins en matière de marge sont les plus faibles. Quand je vais à l’étranger, je suis étonné de la taille des installations. Les visiteurs étrangers qui viennent chez nous sont quant à eux étonnés de notre perfectionnisme. 䡵 2 2012 · REVUE UFA


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:33 Seite 7

St Veuillez consulter Catal ierenkata ogue log des t a dans la présente édition 2012 ureaux les dépliants de:

• Select Star SA (édition partielle production laitière)

• Stähler Suisse SA (édition partielle grandes cultures)

LELY CENTER SUISSE

Nous cherchons:

Technicien de Service

Dairy Solution GmbH Firmensitz: Solothurnerstrasse 22 Dairy Solution GmbH Postfach 354 Luzernerstrasse 26 CH-4614 Hägendorf CH-6031 Ebikon Tél.: +41 (0)848 11 33 77 Fax: +41 (0)848 11 33 99 falbisser@ch.lelycenter.com suisse@ch.lelycenter.com www.lely.com

Activité: s Installation, service et maintenance de systèmes de traite automatique Region de travail: s Suisse romande Exigences: s Apprentissage de mécanicien sur machine agricoles ou formation équivalente, p.e. agriculteur s Connaissances en informatique s Volonté d’apprendre l’anglais s Permis de conduire de cat. B. Nous attendons: s Volonté et plaisir à s’engager, flexibilité, autonomie s Un travail soigné et un contact aisé avec la clientèle et les collègues font partie des exigences de base Nous offrons: s Une formation approfondie avec certification s Un véhicule de service entièrement installé s Hotline pour vous souvenir dans votre activité s Un travail indépendant et la possibilité d’aménager soi-même ses horaires Vous êtes intéressé, prenez contact avec nous!

REVUE UFA · 2 2012

7


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:33 Seite 8

que es e c z e v Trou herchez: d ionnelles vous cTop except ! E É T I offres M LI .2012

É T I e 08.02 l T s è d N valable QUA OFFRE

49.-

TOP

OFFRE

15.

90

Cuvette de fourrage ALU Ecuelle de 35 cm de Ø en aluminium antirouille, de haute qualité, d’une contenance d’env. 18 l. Simple à nettoyer grâce à l’ouverture d’écoulement de 30 mm.

Bande collante Farmer Bande autocollante extra forte, utilisable de multiples façons. Largeur: 60 mm, longueur: 15 m.

06386

23725

5.

40

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

47.

50

Graisse à traire Agraro Soin idéal de la peau. Sans conservateur. Boîte de 500 ml.

Serviettes pour mamelles AGRARO 2 x 800 papiers (sans seau).

24060

96326

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

18.

90

Oecofuel OKAY 4 temps Carburant écologique. 5 l. 03119

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

95.-

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

845.GARANTIE

ANS

Puissance

4,8 kW/6,5 CV

Force de fendage

11 t

Longueur du bois

max. 130 cm

Course de fendage

51,5 cm

Fendeuse à bois AGRARO HSP11-1300N Moteur thermique 4 temps. Modèle à plaque de fond basse. Comprenant une table orientable, pliante et coin en croix. Accessoires disponibles. 05108

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

3.

95

Faisceau bien fourni!

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

25.

169.-

80

Produit pour le trempage des trayons AGRARO «Médicament vétérinaire autorisé» pour la prévention contre infections des mamelles chez les vaches. 5 l. 96330

18.90

229.ANS

Long. de lame

20 cm

Moteur

2T / 30 cc

Puissance

1,0 kW / 1,4 CV

Hauteur de travail

jusqu’ à env. 4 m.

Elagueuse sur perche à essence OKAY BHE 3020 Chaîne OREGON. Système de démarrage rapide Easy Start. 19630

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

5.

50

20412

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

GARANTIE

Chauffe-lait Lister 230 V/2300 W

max. 2,7 m

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

Huile OKAY spéciale BIO pour tronçonneuses 4 litres. 64805

PRIX BAS E N P E R M A N E N C E

6.90

Suisse Pinot Noir Arômes de mûres et de framboises bien mûres. Attaque moelleuse au palais. Corps fruité avec senteurs de baies. Vin élégant et harmonieux, soutenu par une belle finale

Canton de Zurich Pinot Noir Attaque douce, corps fruité, généreux, avec une douce finale

Grillades, porc, bœuf ou veau, plats froids, plateaux de fromage 14 – 16 °C

jusqu‘à 3 ans

Viandes, fromages 14 – 16 °C

Échelle universelle alu 3 x 9 échelons Hauteur de travail: 6,45 m. Testée DEKRA. 35920

jusqu‘à 3 ans

Balai de bambou Avec manche.

Pinot Noir Duvallon VdP 75 cl

Clevner zurichois 75 cl

10258

88396

88362

valable: 08.02. – 25.02.12

www.landi.ch

Sous réserve de changements de prix ou d‘articles

TOP

appréciez la différence


D_MA0_Kurznews_0212 ok_2012 31.01.12 17:45 Seite 9

BRÈVES GESTION

Allégement pour les familles A partir de l’année fiscale 2011, pour l’impôt fédéral direct, il y aura un tarif pour les parents dans le but d’alléger la charge fiscale des familles. Ainsi, trois tarifs fiscaux seront appliqués: un pour les personnes seules, un pour les personnes mariées sans enfants (jusqu’à présent tarif mariés) et un nouveau tarif parents pour les contribuables avec enfants à charge, indépendamment du fait qu’ils soient mariés, veufs, séparés, divorcés ou célibataires. Les enfants doivent vivre dans le même ménage

Le successeur en droit est la personne qui reprend la place de son prédécesseur (le devancier), d’ordinaire intégralement. Il succède ainsi aussi bien aux droits du devancier qu’à ses obligations, à l’exemple des héritiers par rapport au défunt et sa succession. Ou encore à l’instar du nouveau propriétaire d’un immeuble, qui doit respecter la servitude que l’ancien propriétaire avait concédée. Phillippe Haymoz, IAG Grangenueve (FR).

Coûts d’entretien pour l’écologie En collaboration avec ART-Tänikon, Agridea développe un instrument Excel (du nom de Oecocalc) pour une comparaison des coûts d’entretien et des prestations écologiques par exploitation et par objet. Le logiciel Oecocalc sera disponible dès la fin mars et sert à mettre en rapport les charges d’une surface écologique définie et ses produits. La différence (surcoûts) indique le montant qui devrait être indemnisé en supplément. Une licence individuelle pour Oecocalc coûte Fr. 135.– et une licence permettant d’effecREVUE UFA · 2 2012

que le contribuable, qui doit subvenir à leur entretien dans une mesure prépondérante. Lors du calcul de l’impôt selon le tarif parents (en tenant compte des déductions pour enfants), le revenu imposable et les impôts dus seront calculé selon le tarif des personnes mariées. Dans une deuxième étape, une déduction de Fr. 250.– par enfant du montant de l’impôt sera opérée. Cette réduction reste forfaitaire, indépendamment du montant du revenu imposable. Pour pouvoir bénéficier de la pleine déduction de Fr. 500.– (2 x Fr. 250.–), une famille avec deux enfants devrait avoir un revenu imposable d’au moins Fr. 62 000.–. Jusqu’à un revenu imposable de Fr. 30 600.–, cette modification n’a pas d’influence car au-

tuer des mandats (vulgarisation, bureaux de conseil) Fr. 390.–. Des cours d’introduction sont organisés les 27 et 28 mars à Lindau (ZH) et le 29 mars à Yverdon. Renseignements: Agridea, tél. 052 354 97 00 www.agridea-lindau.ch

Résultats comptables recherchés Pour la deuxième fois, le dépouillement centralisé des données comptables d’Agroscope Reckenholz-Tänikon va étudier dès la fin février 2012 la possibilité de fournir les données par échantillonnage aléatoire. En d’autres termes, un choix au hasard sera opéré parmi toutes les exploitations agricoles. Comme l’année dernière, les exploitations et les fiduciaires sélectionnées seront informées préalablement par écrit. Par la suite, les participants de 2011 ainsi que les nouvelles exploitations tirées au sort seront contactées téléphoniquement par l’institut indépendant LINK pour définir leur participation et les soutenir dans la livraison de leurs données. La station de recherche ART remercie par avance tous les participants. Contact: Dunja Dux et Pierrick Jan, ART, Tänikon, 8356 Ettenhausen, 寿 052 368 31 31

Rendre les archives utilisables

cun impôt fédéral direct n’est dû jusqu’à cette limite de revenu. Hans Imhof, Agro-Treuhand Rütti SA

Dons récompensés en nature La construction de la nouvelle fromagerie de Prättigau (GR) coûtera environ 3.8 mio. de francs. Ses capacités seront de 200 t de lait de chèvre, 100 t de lait de brebis et 100 t de lait de vache. Plus de 20 producteurs laitiers bio participent au financement sous la forme d’une coopérative. La Confédération et le canton apportent également leur soutien financier, de même que des fondations et des donateurs privés. En contrepartie, les donateurs (consommateurs, artisans, touristes) qui versent un montant de plus de Fr. 200.– peuvent participer à une manifestation organisée pour les donateurs VIP. Pour un montant de Fr. 500.–, tout don donne droit à un «dividende» durant cinq ans sous forme de fromage ou d’un bon d’achat. Rolf Hug, Plantahof, Landquart (GR)

Tout le monde sait que les coopératives agricoles ont joué un rôle important pour les agriculteurs par le passé. Mais cela uniquement parce que nous disposons de documents écrits qui attestent de leurs activités aux niveaux local et régional. A partir des protocoles, de la correspondance, des rapports et des photographies, il est possible de reconstituer ce qui a été fait ou négligé par les différents intervenants. Mais ces documents ne peuvent être réutilisés après consultation que s’ils sont classés, notifiés et répertoriés systématiquement. De nombreuses archives d’anciennes fédérations de coopératives (VOLG, VLGZ, VLG Berne, etc.) ont été conservées. La direction de fenaco a donc demandé aux Archives de l’histoire rurale (AHR) de répertorier ces archives sur les sites de Puidoux, Sursee, Berne et Winterthour. Pour ce faire, elles seront rassemblées dans des dossiers, décrites ou structurées de sorte à ce que les activités principales apparaissent en un clin d’œil dans la table des matières. Cette opération ne va pas simplement assurer l’avenir de ces documents mais également déboucher sur une informatisation des registres sur les différents sites. Tous ces registres pourront ainsi être récapitulés au sein de véritables archives des coopératives, dont le sommaire pourra être consulté confortablement à l’écran. Par ailleurs, cet outil est extensible. A l’avenir, ce système permettra également aux coopératives locales ou autres de mettre en valeur leurs archives répertoriées. La Revue UFA vous informera du résultat dans le courant du printemps. Peter Moser, Archives de l’histoire rurale, Berne.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 9


D_MA1_Fischer_0212 ok_2012 31.01.12 17:46 Seite 10

GESTION

Une déclaration bien remplie ADOS ET IMPÔTS Dans de nombreux cantons, on devient assujetti à l’impôt à l’âge de 16 ans, alors que dans d’autres, c’est seulement à 18 ans. Être assujetti ne signifie toutefois de loin pas que l’on va payer des impôts. En revanche, c’est à ce moment-là que l’on est tenu de remplir sa première déclaration.

Katharina Fischer

Les jeunes doivent payer des impôts très tôt, dans certains cantons dès l’âge de 16 ans.

10

La déclaration d’impôt est un formulaire administratif que l’on doit remplir complètement et conformément à la vérité. On parle aussi d’autodéclaration. Les informations fournies sont ensuite vérifiées par l’autorité fiscale, qui émet sur cette base un avis de taxation à l’intention de la personne assujettie. Cette dernière peut faire opposition dans les 30 jours, si elle estime que l’autorité fiscale a pris en compte des éléments de façon erronée ou sans en avoir le droit. La déclaration d’impôt est envoyée par la poste sous forme de document papier. Le canton de Berne est le seul à mettre les documents à disposition sur l’Internet. Les personnes assujetties ne reçoivent en janvier que leurs codes d’accès personnels. Il y a plusieurs façons de remplir sa déclaration. On peut le faire à la main, à l’aide d’un CD-Rom développé par l’administration fiscale cantonale ou sur le web. On a aussi la possibilité d’acheter un logiciel développé pour remplir les déclarations de tous les cantons (www.impot.ch). Lorsque la déclaration est remplie via l’Internet, il faut ensuite imprimer une attestation que l’on doit dater et signer et remettre ensuite à l’autorité fiscale compétente (commune ou directement au canton). Lorsqu’on se sert d’un CD-Rom ou d’un logiciel, on imprime tous les formulaires et on les signe comme le formulaire original sur papier.

Remplir sa déclaration Dans de nombreux contons, la déclaration d’impôt est constituée d’un formulaire principal et de formulaires annexes (dans le canton de Berne, au minimum 5 à 6 feuilles A4).

1. Préparatifs Avant de commencer, il faut réunir tous les documents nécessaires: • certificat de salaire • attestations d’autres sources de revenu (rente, indemnité de chômage) • justificatifs des frais de perfectionnement • attestations bancaires (compte-salaire, compte-épargne) • justificatifs de primes d’assurance (caisse-maladie, assurance-accident, assurance-vie) • justificatifs de frais médicaux 2. Remplir la déclaration Page 1 Dans de nombreux cantons, il faut compléter cette page (n° AVS, profession, employeur). Les données personnes sont quant à elles préimprimées. Page 2 (canton de Berne, formulaire 2): Il faut d’abord reporter le revenu net réalisé durant l’année précédente. Ce chiffre figure sur le certificat de salaire que chaque employeur est tenu d’établir dans un délai donné. Son considérées comme revenus toutes les rentrées financières, donc également les rentes (de veuf ou AI), les indemnités journalières et les indemnités de chômage. Certains revenus sont imposables uniquement à partir de l’âge de la majorité. Le mieux, c’est de consulter les instructions, à savoir les explications détaillées jointes par chaque

canton à la déclaration, pour savoir exactement de quoi il en retourne. Page 3 (dans le canton de Berne, formulaire 6): • Dépenses professionnelles. On peut déduire toutes les dépenses liées à l’acquisition du revenu. Il s’agit des frais de transport, des repas pris à l’extérieur et éventuellement du logement à l’extérieur. Après la fin de l’apprentissage ou de la formation de base il est également possible de déduire les frais liés au perfectionnement ou à la formation continue • Frais de transport: Sont déductibles les frais des transports publics. S’il n’y a pas de transports publics disponibles ou s’il n’est pas possible de les emprunter pour des raisons techniques (horaires, etc.), on déduira les frais liés à l’utilisation du véhicule privé. Pour un vélo, cyclomoteur ou scooter à plaque jaune, la somme forfaitaire est de 700 francs par an. Pour un motocycle avec plaque blanche, la déduction s’élève à 40 centimes par kilomètres et pour une automobile à 70 centimes par kilomètre. Pour une personne occupée à 100 %, le nombre annuel de jours ouvrés est de 220. • Repas pris à l’extérieur : On peut déduire les frais des repas pris à l’extérieur du domicile, à condition qu’il ne soit pas possible de rentrer durant la pause de midi. Les déductions autorisées s’élèvent à 7 fr. 50 par jour ou 1600 fr. par an s’il y a un restaurant d’entreprise ou si l’employeur accorde une réduction. Pour les autres cas, on peut déduire 15 fr. par jour ou 3200 francs par an au maximum. 2 2012 · REVUE UFA


D_MA1_Fischer_0212 ok_2012 31.01.12 17:47 Seite 11

GESTION primes d’assurance-maladie, d’assurance-accident et d’assurance-vie, les intérêts des dettes, les versements bénévoles à des institutions d’utilité publique ou les frais médicaux (consulter les instructions). Les frais médicaux déductibles sont les dépenses qui ne sont pas couvertes par l’assurance-maladie, comme les frais de dentiste, de lunettes ou de lentilles de contact pour la part qui dépasse 5 % du revenu net. Les adolescents et les jeunes adultes ont rarement de gros frais à ce poste, mais le cas échéant, il leur est conseillé de demander une attestation leur caisse-maladie. Page 4 (dans le canton de Berne formulaire 3): Déclaration de la fortune. Il s’agit notamment des valeurs (comptes bancaires, obligations de caisse, actions). Lorsque ces avoirs sont en mains de mineurs, ils sont reportés sur la déclaration des parents. S’agissant de la fortune, on déclare d’une part les revenus que l’on en tire et, d’autre part, le montant de cette fortune, soit le montant en compte ou la valeur des obligations ou des actions.

• Frais de séjour à l’extérieur: (séjour durant la semaine): Le contribuable qui séjourne durant la semaine dans la localité où il travaille peut déduire les frais supplémentaires qui en découlent. Ce sont essentiellement les frais de logement et de repas qui entrent en ligne de compte. Pour le logement, les conditions sont plutôt strictes puisque l’on peut en général déduire le montant du loyer d’une chambre ou d’un studio conformément au loyer usuel au lieu de séjour. Pour plus de détails, consulter les instructions. • Frais de perfectionnement: Durant la formation initiale, ce n’est pas un REVUE UFA · 2 2012

sujet car tous les frais sont considérés comme frais de formation et qu’il n’y a donc pas de dépenses déductibles. En revanche, à l’issue de la formation initiale. il peut y a voir des frais de perfectionnement ou de reconversion que l’on peut déduire du revenu net. Comme son nom l’indique, le perfectionnement est l’approfondissement des connaissances professionnelles acquises, par exemple la formation suivie par un paysan en vue de l’acquisition de la maîtrise agricole ou du diplôme d’agro-commerçant ou d’agro-technicien. • La législation fiscale prévoit d’autres possibilités de déduction pour les

Le travail au bureau est une source de soucis pour bon nombre de jeunes. Le fait d’être discipliné permet d’éviter des problèmes, notamment avec les impôts.

Justificatifs Concernant les justificatifs, on trouve diverses règlementations cantonales. Dans le canton de Berne, on ne demande par exemple le certificat de salaire qu’aux contribuables travaillant dans un autre canton. D’autres justificatifs ne doivent pas être produits. Si nécessaire, l’administration fiscale les demande ultérieurement. D’autres cantons demandent en revanche tous les certificats de salaire, attestations bancaires ou justificatifs de frais médicaux. Seule l’attestation de versements à la prévoyance personnelle liée (pilier 3a) doit être impérativement jointe à la déclaration dans tous les cantons. Dépôt de la déclaration Dans de nombreux cantons, la déclaration doit être déposée jusqu’au 31 mars. Le contribuable incapable de respecter ce délai peut demander une prolongation. La longueur de celle-ci et les éventuels frais qui en découlent sont déterminés par l’administration fiscale. Important: Avant de déposer la décla11


D_MA1_Fischer_0212 ok_2012 31.01.12 17:47 Seite 12

GESTION ration, vérifier que la déclaration et les formulaires annexes sont correctement datés et signés.

Payer les impôts Le mode de perception de l’impôt varie d’un canton à l’autre. Dans de nombreux cantons, on paie durant l’année des acomptes calculés sur la base du revenu imposable de l’année précédente. Dans certains cantons, l’administration des contributions envoie au début de l’année une feuille avec les montants présumés du revenu et de fortune pour l’année en cours. C’est une méthode recommandable pour les jeunes qui terminent un apprentissage et prennent un emploi en cours d’année, car il en résulte un saut considérable en termes de revenu. Optimisation fiscale Dans certaines conditions, il ne sert à rien à un jeune de déclarer des frais de transport ou de repas à ‚extérieur, car il pourrait en résulter un revenu négatif. En pareil cas, il est recommandé de porter ces

déductions sur la déclaration des parents, à condition bien entendu que ce soit eux qui financent et que le jeune suive une formation initiale.

Attention: piège! Contrairement à ce qu’on entend communément, lorsqu’un jeune prend une auto en leasing, les intérêts qu’il paie ne sont pas comparables à l’intérêt d’une dette et ne peuvent dès lors pas être déduits fiscalement. Il faut par ailleurs bien réfléchir avant de signer l’achat d’un inventaire d’exploitation (tracteur) en vue de la reprise ultérieure de l’exploitation, un contrat d’assurance-vie ou la création d’un compte de prévoyance du pilier 3a. En pareil cas, il peut être utile de consulter au préalable sa fiduciaire agricole.

Conserver les documents fiscaux Il est conseillé de rassembler tous les documents fiscaux dans un même classeur. Il faut également conserver une copie de la déclaration

Auteur Katharina Fischer est spécialiste en fiscalité auprès de l’Agro Treuhand Schwand. Agro Treuhand, Schwand, 3110 Münsingen. Service des déclarations d’impôt, 寿 031 720 12 40 (l’après-midi).

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

swissfarm COUR N O

S

C

Le premier réseau social des paysans suisses qui relie la ville et la campagne:

d’impôt déposée, afin de pouvoir la consulter ultérieurement ou de s’en servir comme exemple pour la déclaration suivante. Il vaut aussi la peine de conserver l’avis de taxation. Seuls les indépendants doivent conserver tous les documents durant un délai prescrit par la loi. Pour tous les autres contribuables, il est conseillé de les conserver au moins aussi longtemps que le cas n’est pas juridiquement réglé définitivement. 䡵

Premier tirage au sort

le 31.01.2012 Deuxième tirage au sort

le 31.03.2012 Troisième tirage au sort

le 31.05.2012

Concours:

Gagne l’un des trois voyages dans une ville suisse d’une valeur de Fr. 800.– *

Inscris-toi! www.swissfarm.ch

Envoie un SMS avec "KFL swissfarm" au 880 (Fr. 0.90) *12Aucune correspondance n’est échangée au sujet du concours.

2 2012 · REVUE UFA


D_MA7_KoopGügler_0212 ok_2012 01.02.12 08:33 Seite 13

COLLABORATION INTER-ENTREPRISE GESTION

Un problème pour les exploitations laitières qui s’agrandissent COMMUNAUTÉ D’EXPLOITATION KRUMMENSEE Suite à l’augmentation de la taille des troupeaux, les exploitations laitières sont soumises à une pression croissante. La main d’oeuvre est onéreuse et il faut trouver des solutions pour les congés.

Niklaus Loher de Montlingen (SG) et Jörg Geiger de Kriessern (SG) exploitent un domaine laitier avec grandes cultures dans le Rheintal. Niklaus Lohrer élevait 35 vaches ainsi que leur remonte et achetait régulièrement des veaux d’engraissement à Jörg Geiger. Leurs pères travaillaient tous deux sur les exploitations de leur fils respectifs. Niklaus Lohrer travaillait également à temps partiel à l’extérieur. Les choses ont changé avec le décès des deux pères. Les exploitants ont alors dû gérer seuls leurs domaines respectifs, avec toute la charge de travail que cela suppose.

Collaboration En réfléchissant chacun de leur côté, les deux chefs d’exploitations sont arrivés à la conclusion que la meilleure solution consisterait à collaborer avec une autre exploitation. Dès le début, les deux agriculteurs, voisins de 5 km, ont éprouvé une grande confiance réciproque. Et c’est ainsi que six mois après cette première prise de contact en 2007, Niklaus Lohrer et Jörg Geiger ont édifié une stabulation pour 120 vaches et comprenant deux robots de traite. La solution qu’ils ont trouvée les satisfait, même s’il y a toujours beaucoup de travail puisqu’ils ont doublé leur ef-

Beat Gügler

Jörg Geiger et Niklaus Loher ont pu professionnaliser la production laitière grâce à leur communauté d’exploitations.

fectif bétail. Quand tout fonctionne bien, une seule personne peut s’occuper de tous les animaux. Chaque partenaire ayant confiance dans les compétences de l’autre, les associés peuvent s’accorder des jours de congé et des vacances.

Règles contractuelles Pour régler la situation communautaire, les associés ont opté pour le contrat type élaboré par Agridea. Pour la saisie du temps de tra-

Tableau: Profil d’exploitation Exploitations individuelles avant la CE Exploitation Niklaus Loher, Montlingen (SG) 30 ha SAU avec grandes cultures et herbages 35 vaches laitières en stabulation propre remonte engraissement de veaux Exploitation Jörg Geiger, Kriessern (SG) 43 ha SAU avec grandes cultures et herbages 50 vaches laitières en stabulation entravée pas de remonte REVUE UFA · 2 2012

Communauté d’exploitation 73 ha SAU avec cultures et herbages 120 vaches laitières Etable avec deux robots de traite 80 unités de jeune bétail

vail, les partenaires ont dans un premier temps opté pour un système de rapports de travail. Mais les associés n’y recourent plus aujourd’hui car chaque partenaire a même un peu l’impression que l’autre travaille plus que lui… Au vu des investissements élevés, le risque auquel Jörg Geiger est confronté a toutefois été assuré par le fait que la quantité de référence et la surface nécessaire à l’affouragement des 120 vaches ont été garanties durant 20 ans par contrat, et ce même si la CE venait à être dissoute. L’investisseur principal ne peut en effet pas se permettre le risque de ne plus pouvoir faire face aux charges de son engagement de capital pour une telle raison. Ce faisant, bien que la confiance réciproque ait été importante dès le début et que cette dernière se soit avérée parfaitement justifiée, les associés ont défini des règles contractuelles claires en cas de problème. 䡵

Auteur Beat Gügler, Dipl. Ing. Agr. EPF, Conseiller en entreprise, Wagen (SG).

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

13


D_MA3_Goldenberger_0212 ok_2012 31.01.12 17:48 Seite 14

GESTION

Photovoltaïque en toiture INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES Le soleil est un facteur de production indispensable pour l’agriculture. Mais également pour la production d’énergie photovoltaïque en toiture par exemple. La rentabilité de ces installations n’est pas garantie mais est tout à fait réaliste en conditions normales et dans le cadre d’une planification adéquate.

Martin Goldenberger

Les investissements comportent toutefois toujours une certaine part de risque. C’est également le cas des installations solaires en toiture qui sont utilisées pour produire de l’électricité. La rentabilité n’est jamais garantie d’avance mais est parfaitement possible en conditions normales et dans le cadre d’une planification adéquate. Outre l’appréciation du rendement, les installations photovoltaïques doivent également faire l’objet d’estimations dans le cadre de l’évaluation d’immeubles, que ce soit pour les remises d’exploitation, la banque (hypothèques) ou une vente à des tiers (valeur vénale).

La rentabilité joue un rôle déterminant Dans le cadre de la Loi sur Art. 18a LAT Dans les zones à bâtir et les zones agricoles, les installations solaires soigneusement intégrées aux toits et aux façades sont autorisées dès lors qu’elles ne portent atteinte à aucun bien culturel ni à aucun site naturel d’importance cantonale ou nationale.

Art. 10 LDFR Les surfaces, bâtiments et installations, ainsi que les parties de ceuxci qui ne sont pas utilisés à des fins agricoles sont pris en compte dans l’estimation à la valeur de rendement découlant de leur usage non agricole.

14

le droit foncier rural (LDFR), les installations photovoltaïques en toiture sont toutefois toujours considérées comme étant des objets non agricoles. Une disposition concernant les installations de ce type est intégrée depuis le 1er janvier 2008 dans la Loi sur l’aménagement du territoire à l’art. 18a. Selon cette dernière, l’estimation ne doit pas se faire à la valeur de rendement agricole mais selon le rendement effectif que permet une telle installation. Selon l’article 10 al. 3 de la LDFR, les installations photovoltaïques sont prises en compte dans l’estimation à la valeur de rendement découlant de leur usage non agricole. Ce n’est donc pas la valeur effective, soit le coût de construction, qui fait foi (sauf pour le calcul des amortissements). L’estimation de l’installation se fait uniquement sur sa rentabilité et se calcule donc sur la base d’une méthode mathématique financière (dans le cas présent à l’aide de la méthode de la valeur actuelle). Les recettes

Dans le cadre de l’estimation d’un immeuble, l’installation photovoltaïque installée en toiture ne devient un objet rentable que si l’ensemble des paramètres sont parfaitement coordonnés.

prévues ainsi que les amortissements et les charges d’exploitation sont définis dans le temps et décomptés de manière à obtenir la valeur au moment de l’estimation. Selon cette méthode, la valeur d’un élément de fortune est égale à la somme des rendements nets décomptés qu’il permettra de générer dans le futur, dès le moment de l’estimation. La présentation des estimations qui suit est toujours basée sur l’installation considérée à titre d’exemple (voir encadré).

Exemple de cas L’exemple considéré pour le calcul indique la valeur actuelle de l’installation photovoltaïque, au moment de la construction. Le calcul part du principe que la performance de l’installation diminue de 1% par an (réduction du degré d’efficacité des modules). Cela se traduit par une hausse de 5 centimes des coûts d’exploitation, qui

oscillent généralement entre 4 et 12 centimes par kWh. La durée d’utilisation d’une telle installation s’élève à 30 ans alors que la rétribution à prix coûtant pour l’injection du courant dans le réseau (RPC) n’est assurée que pour 25 ans. Cela signifie que durant 5 ans, l’électricité sera vendue au prix normal (auquel s’ajoutera une éventuelle contribution d’encouragement locale). L’intérêt sur le capital est de 3.5 % (le taux d’intérêt doit correspondre au taux moyen sur la durée d’utilisation totale et donc couvrir un horizon de 30 ans environ). Dans le cas d’une planification idéale, la nouvelle installation solaire approvisionnera immédiatement le réseau électrique et la rétribution à prix coûtant du courant injecté dans le réseau intervient dès la première année et pour l’ensemble de cette dernière. Les amortissements sur le capital investi se calculent sur la base des 2 2012 · REVUE UFA


D_MA3_Goldenberger_0212 ok_2012 31.01.12 17:48 Seite 15

GESTION

Tout doit fonctionner En revanche, si les paramètres pris en considération dans les calculs ne sont pas aussi bons que décrits plus haut, le résultat chute brusquement. Lorsque les coûts d’entretien augmentent (p.ex. dommages à l’installation) de 10 centimes, la valeur actuelle réalisée n’est que de Fr. 200 000.– (78 %). Si la rétribution pour le courant injecté dans le réseau peut seulement être perçue à partir de la 4e année, la valeur actuelle baisse à Fr. 227 000.– (88 %). Le cumul de plusieurs facteurs négatifs a rapidement des conséquences importantes. Si le degré d’efficacité diminue ne serait-ce que de 0.25 %, la charge d’entretien augmente ainsi de 2 centimes alors que l’intérêt sur le capital augmente de 0.5 %. Il s’ensuit une diminution de la valeur actuelle de l’installation solaire à Fr. 197 000.–, équivalente à seulement 75 % des coûts de construction. Les installations photovoltaïques sans RPC réalisent de très mauvais résultats et leur valeur actuelle est nettement inférieure aux coûts de construction. Le résultat économique (et non pas comme mentionné plus haut la valeur de l’installation dans l’optique d’une vente ou de l’estimation de la valeur déterminante d’une partie de l’immeuble REVUE UFA · 2 2012

Graphique: Evolution de la rentabilité au fil des années 20 000 15 000 CHF Rendement burt par année

10 000 5 000 0 – 5 000 – 10 000

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Années Amortissement Coûts d’exploitation Indications concernant le graphique Rendement net Colonne = Considération annuelle de l’évolution du rendement Rendement net actualisé Ligne = Rendement annuel ramené à l’époque de calcul

Tableau 1: Pofil de l’installation photovoltaïque • • • •

• • • • • •

Constr. fin 2011, inj. réseau 2012 Coûts de construction: Fr. 257 000.– Classe de puissance 70 kWp Rendement spécifique annuel selon le fabricant/durée d’ensoleillement, etc. 950 kWh/kWp*a Diminution du degré d’efficacité de 1% par an. Production annuelle d’électricité la première année 66 500 kWh. Coûts annuels d’exploitation Fr. 3325.– (5ct/kWh) Durée d’utilisation 30 ans Taux d’intérêt 3.5 % Amortissement annuel Fr. 5031.– Valeur à neuf/(valeur finale pour 3.5 % et 30 ans) Coût de démontage/élimination 1% de la valeur à neuf

pour la banque) s’améliore nettement lorsque le financement peut s’effecteur à travers un prêt sans intérêt des caisses de crédit (jusqu’à 50 %). Le montant de ce type de crédit est néanmoins limité à Fr. 200 000.–. Pour le calcul du prix de vente ou de la valeur d’une partie de l’immeuble, il ne faut toutefois pas se baser sur un intérêt sur le capital ou un financement avantageux mais sur un financement objectif (l’ensemble du capital investi doit être rémunéré). Pour déterminer correctement la valeur actuelle, il faut impérativement disposer de suffisamment de données. Une estimation est plus facile à réaliser lorsque l’installation a déjà quelques années et qu’il est possible de s’appuyer

Coûts de démontage

coûts de construction déjà consentis. A l’avenir, il sera en revanche nécessaire de s’acquitter chaque année des frais d’entretien. Dans le calcul, les coûts d’entretien constitueront une charge linéaire, le rendement annuel net étant finalement converti en valeur actuelle à l’aide du facteur correspondant, en tenant compte de l’année et de l’intérêt du calcul. Dans ces conditions cadre, l’installation prise en exemple génère une valeur actuelle de Fr. 260 762.– (coûts de construction à neuf Fr. 259 700.–). La charge en capital est ainsi couverte par la contre-valeur de l’installation, il s’agit donc d’un investissement rentable. Si l’installation solaire peut être exploitée plus de 30 ans et qu’il n’est plus nécessaire de procéder à des amortissements, il s’ensuit une plus-value de Fr. 3757.– par an. Si l’installation peut être exploitée plus longtemps, la valeur de cette dernière peut s’améliorer notablement (pour autant que les coûts d’entretien n’augmentent pas de façon disproportionnée).

Tableau 2: Paramètres de calcul Type d’installation fixe Classe de performance 70 kWp Rétribution pour le courant (en l’absence de RPC) 8.0 ct/kWh Contribution d’encouragement locale (sans RPC) 7.0 ct/kWh Contribution pour la RPC 40.8 ct/kWh Contribution d’encouragement locale (en plus ou sans RPC) ... ct/kWh Rendement annuel spécifique 950 kWh/kWp*a Production d’électricité annuelle 66 500 kWh Diminution annuelle du degré d’efficacité 1.00 % Année de construction de l’installation 2012 Contributions pour la RPC dès 1ère année Durée d’utilisation totale 30 ans Coûts d’entretien spécifiques entre 4 et 12 ct/kWh 5.00 ct/kWh Frais d’exploitation annuels 3325 Fr. Année d’estimation 2012 Frais de démontage en % de la valeur à neuf 1.00 % Intérêt utilisé dans les calculs 3.50 % Amortissement annuel 5031 Fr./an Coûts de construction 259 700 Fr.

sur les données effectives de l’installation en question. Comme le démontrent les exemples considérés pour les calculs, dans des conditions pas tout à fait idéales, la valeur actuelle oscille entre 75 % et 80 % du capital investi. 䡵

Auteur Martin Goldenberger, responsable du secteur Fiduciaire et estimations, Union suisse des paysans Laurstrasse 10, 5201 Brugg AG 1, 寿 056 462 51 11, Fax 056 462 52 04 www.sbv-treuhand.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

15


D_MA5_Clemenz_0212ok_2011 01.02.12 08:37 Seite 16

GESTION

Professionnalisme et satisfaction AGRO-TECHNICIENS ES ET AGRO-COMMERÇANTS ES Des séances d’information sont actuellement organisées pour ces types de formation qui débuteront en août ou en octobre 2012 suivant les sites. Ces formations sont un tremplin professionnel intéressant: les diplômés ES sont en effet très demandés sur le marché.

L’agriculture et les secteurs situés en amont et en aval résistent mieux à la crise que les autres. Crise économique ou non, les gens ont en effet toujours besoin de manger. Une formation d’agrocommerçant ES ou d’agro-technicien ES s’avère donc intéressante. Pour y être admis, une formation d’agriculteur, de technologue en industrie laitière, d’horticulteur ou d’aviculteur est indispensable. La demande en spécialistes est également importante au sein du groupe fenaco-LANDI, qui emploie plus de 8000 collaborateurs et qui a besoin chaque année de 300 à 400 spécialistes pour occuper des postes de travail ayant trait au commerce agricole. Les agro-commerçants et les agro-techniciens ES sont parfaitement formés pour occuper de tels postes car ils disposent de solides connaissances techniques dans le domaine agricole ainsi que des bases commerciales et économiques approfondies. On en veut pour preuve les carrières pro-

fessionnelles de Urs Schryber, Christian Gränicher, Sarina Canetg et Thomas Steinhauer.

lement «beaucoup apprécier le fait que son métier lui permette de rencontrer de nombreux anciens collègues dans le cadre de son quotidien professionnel».

fenaco

Christian Gränicher, 31 ans, habite dans le canton de Vaud. Il a suivi une formation d’agro-commerçant ES à Grangeneuve (FR), en 2004. A l’époque, il hésitait entre une formation d’agro-ingénieur HES à Zollikofen ou d’agro-commerçant ES. Christian Gränicher est toutefois arrivé à la conclusion «qu’il était plus intéressé par le côté financier et commercial et que la formation d’agrocommerçant permettait de combiner idéalement la théorie et la pratique». Après sa formation, Christian Gränicher est entré en 2005 au service de fenaco Puidoux. Il y officie actuellement en tant que responsable commercial du secteur protection des plantes. A ce titre, il est chargé des achats, des ventes et du marketing, pour l’ensemble de la Suisse romande. Christian Gränicher précise éga-

LANDI Le lucernois Urs Schryber (37 ans) est gérant et responsable agricole de la LANDI Seengen (AG). Cette dernière emploie 44 collaborateurs et génère un chiffre d’affaires annuel de 23 millions de francs. Urs Schryber trouve regrettable qu’il n’y ait pas plus de jeunes qui s’inscrivent pour suivre une formation d’agro-technicien ES ou d’agro-commerçant ES. La LANDI constitue un environnement professionnel dynamique, avec de bonnes opportunités professionnelles à la clé. «Nous sommes à la recherche de collaborateurs disposant d’un tel profil», explique Urs Schryber. Il a lui-même suivi une telle formation au centre Feusi de Berne en 1994. Il se remémore cette époque avec plaisir: «en tant qu’étu-

Tableau: Aperçu de la filière agro-commerçant-e ES et agro-technicien-ne ES Centre de formation Feusi Berne Institut Agricole Grangeneuve (FR) Agro-commerçant ES Agro-technicien ES Agro-commerçant ES Spécificité Dispensée en cours d’emploi français, agro-commerçant ES et cours blocs formation en cours d’emploi, agrotechnicien ES, form. à temps complet Durée 3 ans 20 semaines / 2 à 3 ans Coûts Environ CHF 6700.– par année, Coût total ES CHF 3680.– moyen d’enseignement, repas Coût total CHF 4220.– et taxe d’inscription de Repas/logement non compris. CHF 210.– non compris Journées d’information 5 mars, 30 avril, 4 juin 2012 Délai d’inscription 30 juin 2012 30 juin 2012 Début des cours 18 août 2012 1 octobre 2012 Patrick Kipfer Anita Watts Feusi Bildungszentrum IAG Grangeneuve 3014 Bern 1725 Posieux Tél. 031 537 34 34 Tél. 026 305 55 50 berufsbildung@feusi.ch iagcftn@fr.ch www.feusi.ch www.grangeneuve.ch Site Formation

16

Inforama Rütti Zollikofen (BE) Agro-technicien ES Formation en cours d’emploi, formation de chef d’exploitation (BLS) compte 2 à 3 ans env. CHF 4000.– par an, BLS incluse. Matériel de cours et repas non compris. 20 mars 2012 30 avril 2012 13 août 2012 Markus Aerni Inforama Rütti 3052 Zollikofen Tél. 031 910 52 61 markus.aerni@vol.be.ch www.inforama.ch

Strickhof Lindau (ZH) Agro-technicien ES Agro-commerçant ES Formation à temps complet

2 à 3 ans env. CHF 5000.– par an, voyage d’étude, moyens d’enseignement inclus. Repas et logement non compris. 2 avril et 24 mai 2012 au milieu août 2012 22 octobre 2012 Claude Gerwig Strickhof 8315 Lindau Tél. 052 354 99 15 claude.gerwig@bd.zh.ch www.strickhof.ch 2 2012 · REVUE UFA


D_MA5_Clemenz_0212ok_2011 31.01.12 17:49 Seite 17

GESTION

et de ES perm théorie n io t a La form idéalement la er combin ique. D) t idoux (V et la pra naco Pu

echnichien on d’agro-t La formati idable et m’a été rm ES a été fo utilité. de n ra g d’une a Ins (BE)

her, fe n Gränic Christia

ram hauer, Info Thomas Stein

La LANDI of fre un univer s professionne l dynamique avec de bonnes oppo rtunités de ca rrière. Urs Schryber, LANDI Seen

Notre classe était très unie . Et nous profitons toujours du réseau que nous avons mis en plac e.

gen (AG).

Sarina Canetg, office de l’agric ulture et des géoinformations du canto n des Grisons.

diants nous financions nous-mêmes notre formation, ce qui nous rendait d’autant plus conscients de sa valeur et cela nous motivait».

Canton

Sarina Canetg (27 ans) est originaire de Domat/Ems (GR) et est assistante en pharmacie. Elle a ensuite bifurqué vers le secteur agricole, suivi une formation au Plantahof, effectué une maturité professionnelle et débuté une formation d’agro-technicienne au Strickhof Lindau (ZH). Cette formation lui a laissé un excellent souvenir. «Nous avons appris à planifier et à mener à

bien des projets ainsi qu’à les présenter au public. Notre classe était très unie. Ainsi nous nous retrouvons chaque année pour un week-end de ski et n’hésitons pas à mettre à profit l’excellent réseau professionnel dont nous disposons en cas de questions», ajoute Sarina Canetg. Depuis 2010, elle officie en tant que collaboratrice technique pour l’écologie et la protection des eaux auprès des Services cantonaux des Grisons. Ce travail plaît beaucoup à Sarina Canegt, qui apprécie le lien entre théorie et pratique, mise en pratique et agriculture que son activité permet.

Suite: LBBZ Schluechthof Cham (ZG) Agro-technicien ES

LBBZ Plantahof Landquart (GR) Agro-technicien ES

Formation en cours d’emploi et à temps complet, formation de chef d’exploitation compte 2 à 3 ans CHF 5000.– par an, moyens d’enseignement voyage d’étude, excursions inclus. Repas et logement non compris. 19 mars 2012 30 avril 2012 20 août 2012 Martin Pfister LBBZ Schluechthof Cham 6330 Cham Tél. 041 227 75 51 martin.pfister@zg.ch www.schluechthof.ch

Formation à temps complet

REVUE UFA · 2 2012

Conseil

Thomas Steinhauer (31) est maître agriculteur à Helgisried (BE). Il a tout d’abord travaillé dans le domaine du bâtiment avant de suivre en 2009 une formation continue d’agro-technicien ES à l’Inforama Rütti. Dans le cadre de sa formation il a notamment effectué un stage pratique à l’Inforama Seeland à Ins. T. Steinhauer a été tellement passionné par le maraîchage qu’il a choisi de rédiger un travail de diplôme à ce sujet. Actuellement il travaille en tant que conseiller en économie d’entreprise sur les sites des Inforama Rütti et Seeland. «Je donnerais un très bonne note à la formation d’agro-technicien. En ce qui me concerne, elle en a vraiment valu la peine. Nous étions répartis au sein de petites classes et nous avons énormément profité de l’enseignement.» 䡵

2 ans env. CHF 5600.– par an, matériel d’enseignement et excursions inclus. Repas et logement non compris. 15 février 2012 15 mai 2012 22 octobre 2012 Konrad Merk LBBZ Plantahof 7302 Landquart Tél. 081 257 60 38 konrad.merk@plantahof.gr.ch www.plantahof.ch

Auteurs Daniela Clemenz, Revue UFA, 8401 Winterthour et Alex Eigenmann, fenaco Berne www.agrotechnicien.ch www.agrocommercant.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

17


DF_Kleinmarkt_0212 okd_okf_korr_2012 31.01.12 17:30 Seite 18

BOURSE AUX OCCASIONS

Bourse aux occasions

D’autres petites annonces sur www.agropool.ch

Seilwinde (Forst) Farmi 6 Tonnen

Traktor Fendt 309 LSA

Traktor DeutzFahr DX 3.60

Traktor Steyr 80-80

Traktor Case ICH 4240

Heugebläse Wild GB55H

CHF 4100.– Philippe Robert et Fils Sàrl Tel. 079 670 76 91

Jg. 81, PS 86 B-Std. 8985 CHF 23 000.– Philippe Robert et Fils Sàrl Tel. 079 670 76 91

Jg. 85, PS 60 B-Std. 5500 CHF auf Anfrage Philippe Robert et Fils Sàrl Tel. 079 670 76 91

Jg. 81, PS 70 B-Std. 7960 CHF 16 000.– Philippe Robert et Fils Sàrl Tel. 079 670 76 91

Jg. 96, PS 90 B-Std. 4700 CHF 19 500.– Philippe Robert et Fils Sàrl Tel. 079 670 76 91

Jg. 76, PS 15 CHF 1480.– P. Schwarz, Raperswilen Tel. 079 894 10 36

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

173563

173564

173568

173566

173569

175523

Traktor Same Explorer 60 Spec. DT Jg. 92, PS 60 B-Std. 3730

Traktor Steyr 9100 Frontlader

Rundballenpresse Wolagri R10/2000

Sortieranlage Samro M 616

Jg. 07, PS 97 B-Std. 2070 CHF 65 000.– Peter Kiener, Trimstein Tel. 079 716 88 00

Jg. 03

Jg. 98

CHF 9500.– Azienda Agricola Bisacca Tel. 079 663 83 20

Preis auf Anfrage Manfred Herren, Merly Tel. 079 826 60 06

CHF 3800.– S. Scheurer, Boécourt Tel. 079 438 71 02

Preis 8900.– Traktorenreich, Matzingen Tel. 052 376 14 06

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

175998

180063

180067

Front- Hecklader Quicke Silocut 150 MG

CHF 5300.– Franz Minikus, Hertenstein Tel. 079 350 95 93

Jg. 08 CHF 4800.– Stalder Landmaschinen Tel. 079 222 05 08

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

181451

181633

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre

Vogel & Noot TerraRoll 630 Cambridgewalze 3-teilig, 3500 kg Preis 15 250.– Serco Landtechnik AG Tel. 058 434 07 04 Inserate-Nr. 18

175868

Heupresse Welger 730, mit Dosiergerät und Ballenlader, top Zustand 071 642 11 55 Kt.TG Schwenkschwader Niemeyer 395-DH Twin, Jg. 2004, 5 Räder, top Zustand, Fr. 6700 079 466 73 60

Traktor MasseyFerguson 175 Jg. 1967, PS 65

Frontpacker Brix Scheibenpacker Twin

Pflug Huard TR 365 SD

Feldspritze Hardi

180105

180470

Traktor MasseyFerguson 275

Fressgitter Nyfarm

Jg. 96 CHF 2200.– Stalder Landmaschinen Tel. 079 222 05 08

Jg. 77, PS 65 B-Std. 7100 CHF 8700.– Traktorenreich Matzingen Tel. 052 376 14 06

Krippe & Kesselhalterung Jg. 03 CHF 1600.– M. Beutler, Heimenschwand Tel. 079 403 34 48

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

Inserate-Nr.

181636

Dreiachs-Lastwagenanhänger, Plattform oder als Rübenanhänger, 24 t, 40 km/h, geprüft, 8.2 m Ladenfläche 079 321 91 93 Rinder- und Kuhglocken; Heubombe, Zumstein; Pferdesämaschine Aebi; Unterlegeketten, Handsägen 034 495 54 60

181642

Scheibenmähwerk Welger, 2.1 m, Jg. 2004, zu Reform Metrac, Fr. 4200; Schneeketten, zu Reform Metrac 3003s, nur 1 x gebraucht, Fr. 400 031 701 12 89 Stapler, Hubhöhe 4 m, Hubkraft 1.5 t, Sergo Automat, 4 grosse Lufträder, mit FS Beleuchtung, mecha-

181653

CHF 22 000.– D. Paradis, La Roche Tel. 079 240 96 93 Inserate-Nr. 180669

Kartoffelleger + Zubehör Cramer Minor 4-reihig CHF 2600.– A. Winkelmann, Siselen Tel. 079 659 21 54 Inserate-Nr. 181728

Bourse aux bonnes affaires nisch und optisch sehr guter Zustand, günstig 079 422 30 55 Traktor Ford 4100, 2 Rad, Deluxe Kabine, Pflegebereifung, günstig; Leichtverdeck, zu Traktor Ford 2000 5000; Scheibenegge, 3.3 V-Form, gezogen,

ab 120 PS, günstig; Silofräse Taurus, Durchmesser 3.5 m, für Mais; Kälberkrippen, mit Fangvorrichtung, Chromstahl, günstig 079 717 62 19 oder 032 381 14 89 Suite à la page 25 2 2012 · REVUE UFA


D_LT0_Kurznews_0212 ok_2012 31.01.12 17:42 Seite 19

BRÈVES TECHNIQUE AGRICOLE

Les presses «Vicon» désormais chez Ott Depuis septembre 2010, Ott Landmaschinen est l’importateur officiel de Kverneland et, ce faisant, s’occupe du réseau de vente suisse de la marque «Vicon». Ott distribue également dès à présent les nouvelles presses à balles «Vicon» en Suisse. Ces presses construites par «Vicon» sont importés avec succès en Suisse depuis des années, souligne Peter Aregger, product manager chez Ott. «Les ingénieurs ont reporté toutes leurs expériences dans les nouveaux modèles, si bien que nous sommes désormais en mesure de proposer un programme complet et moderne de presses». Ce programme comprend des presses simples à chambre fixe avec barrettes, des chambres fixes à rouleaux et barrettes pour l’ensilage

et le fourrage sec, des chambres fixes à rouleaux pour l’ensilage, des chambres variables pour le fourrage sec ainsi que des presses à chambre variable pour l’ensilage et le fourrage sec (photo). Des combinaisons presses-enrubanneuses sont également disponibles en exécution à chambre

fixe ou variable. Toutes les presses «Vicon» peuvent être commandées au moyen d’un terminal Isobus, même si la norme est la commande «Focus II». En plus des presses à balles rondes, Ott propose également la presse à petites bottes de «Vicon» et les enrubanneuses Kverneland.

Projet en ligne pour un tracteur de 440 CV

Plus de sécurité sur la «Jumbo»

Bomford: nouveaux produits

Lors de l’Agritechnica, Deutz-Fahr a présenté son projet «440PS» à un vaste public d’intéressés. Il s’agit du nouveau développement d’un tracteur standard au nouveau design futuriste. Il sera doté d’un moteur six cylindres en ligne d’une puissance maxi-

Sur des autochargeuses hautes performances de la série «Jiumob», Pöttinger offre désormais un supplément de sécurité grâce à un dispositif de freinage entièrement nouveau pour l’agriculture. Les performances de transport en hausse et les vitesses élevées nécessitent l’utilisation freins modernes qui, outre un degré de sécurité élevé, permettent d’abaisser les coûts des revêtements de frein et l’usure des pneus. L’utilisation du dispositif RSP assure une meilleure stabilité lors de manoeuvres de conduite ou d’évitement dans des courbes étroites et à vitesse élevée: en cas de danger de versement, la fonction RSP freine automatiquement certaines roues du véhicules attelé et garantit ainsi une situation de conduite aussi stable que possible.

La «ProSaw» dispose de quatre scies parallèles entraînées hydrauliquement et pouvant être combinées avec toutes les tailles d’épareuses. Cette nouvelle gamme de produits est également disponible avec le «HRF» (Hydraulic Reach Frame) qui permet à la «ProSaw» d’être fixée à

male de 402 CV (442 CV avec boost) ainsi que d’une transmission continue de ZF (Eccom 3.0). La présentation au public est prévue pour le 13 novembre 2013 lors de l’Agritechnica. Le site Internet www.440hp.com donne un aperçu du développement de cette série étape par étape. REVUE UFA · 2 2012

un chargeur télescopique. La «ProSaw» parvient à couper des branches d’un diamètre allant jusqu’à 20 cm, ce qui en fait un outil idéal pour couper la végétation envahissante. Cette machine peut également être utilisée lorsque les haies sont taillées à intervalles irréguliers et qu’elles ne sont dès lors pas atteignables pour des broyeuses à fléaux normales. En Suisse, les machines Bomford sont commercialiéses par Meier Maschinen à Marthalen (ZH).

Boom mondial de la branche Dans son allocution d’ouverture à l’occasion de la 72e assemblée annuelle ordinaire de l’Association suisse de la machine agricole (ASMA), le président Jürg Minger a parlé des ventes en hausse au niveau mondial pour la technique agricole. «Les chiffres d’affaires globaux dans ce secteur devraient s’approcher en 2011 du record de 2008 – environ 100 mia. de dollars US», a-t-il annoncé sur la base des estimations disponibles. La tendance est positive dans presque tous les pays européens, a-t-il poursuivi. Les conditions cadre générales pour la technique agricole restent intactes. Jürg Minger a également procédé à une petite rétrospective de l’année dernière, qui n’a pas été la plus facile pour les importateurs et les agents. Le faible cours de l’euro les a en effet contraint à revoir à la baisse un certain nombre de prix. «Mais nous avons pu réagir très vite», se félicite le président de l’ASMA. Les affaires statutaires ont été acceptées par l’assemblée sans opposition. Le bouclement annuel, qui clôt sur un supplément de recettes de Fr. 34 000.– grâce à l’Agrama 2010, a également été accepté, de même que le budget qui prend en compte un recul de Fr. 63 000.–, mais sans compter les recettes de l’Agrama 2012. La fortune de l’association reste confortable avec 1.052 million de francs. Pius Bucher, directeur de la planification et copropriétaire de l’entreprise Krieger SA, fait son entrée au comité.

Toujours acutelles www.ufarevue.ch 19


D_LT2_Monnerat_0212 ok_2012 31.01.12 17:43 Seite 20

TECHNIQUE AGRICOLE

Viticulture high-tech suisse AVIDORHIGHTECH est une entreprise spécialisée dans la détection et la caractérisation des végétaux. Elle développe et commercialise des outils de nouvelles technologies utilisées en collectivité, voirie, viticulture et agriculture. Présentation de sa console FmX, qui a obtenu une médaille d’or au dernier Sitevi.

Le Sitevi de Montpelier se déroule en alternance avec le Vinitech-Sifel de Bordeaux. Lors de la dernière édition montpelliéraine, 2 médailles d’or du palmarès de l’innovation ont été attribuées. La première est revenue à l’entreprise allemande Ero Gerätebau GmBH pour sa machine à tirer et broyer les bois de taille. La seconde a été attribuée à une petite entreprise basée au Mont Pèlerin, Avidorhightech.

L’entreprise vaudoise est spécialisée dans les solutions de précision pour le traitement des végétaux. Elle propose notamment les solutions intégrées Trimble pour la gestion des traitements phytosanitaires au moyen d’outils de précision, de régulation, de traçabilité et de cartographie. Pour la première fois, une seule console permet la cartographie, la visualisation des travaux en cabine, la traçabilité, le pilotage automatique et la gestion de la pulvérisation.

Trimble Trimble est une entreprise d’envergure mondiale dans le domaine du guidage de précision et des applications GPS. L’entreprise américaine fondée en 1978 par Charlie Trimble et deux anciens de Hewlett-Packard. Depuis lors, la société n’a cessé de croître. En 2010, Trimble détenait plus de 900 brevets et ses produits étaient utilisés dans plus de 100 pays. Active dans des secteurs comme le génie civil, la construction navale, l’extraction minière, la cartographie, les applications militaires, elle a réalisé un chiffre d’affaires de plus de 1.3 milliard de dollars en 2010.

20

La console embarquée FmX de Trimble est notamment dédiée à la gestion des pulvérisateurs. Disposant d’un grand écran tactile de 12.1’’, elle intègre des fonctions bien connues comme la coupure automatique des tronçons en bout de rang ou en cas de chevauchement des passages ou l’autoguidage du tracteur ou de l’enjambeur ainsi que la cartographie et des travaux effectués. Cette console permet en plus la modulation des doses d’engrais ou de traitement, soit en fonction de cartes préétablies, soit directement en fonction des relevés des détecteurs GreenSeeker. GreenSeeker est un capteur capable de mesurer l’indice de végétation NDVI (Normalized Difference Vegetation Index). Cet indice permet notamment d’estimer la vigueur des plantes, un paramètre utilisé par la suite pour la régulation des doses d’engrais ou de produits phytosanitaires en temps réel. En vigne, les capteurs GreenSeeker permettent notamment d’estimer la masse foliaire, un paramètre clé pour le dosage de la protection fongique. En combinaison avec les systèmes GPS les plus précis, les données relevées par le GreenSeeker permettent encore de cartographier les parcelles de manière très précise. Une fonction utilisée notamment dans les grands domaines pour échelonner les dates de vendanges de différentes parties de parcelles en fonction de la vigueur de la vigne. Le WeedSeeker est capable de détecter la présence de plante. Une capacité qui trouve toute son utilité pour les traitements plantes par plante. WeedSeeker est utilisé à l’étranger pour le

désherbage des routes, des voies de chemin de fer. Les aéroports de Paris utilisent notamment ce système pour le désherbage des pistes et autres surfaces en dur. En agriculture, les performances du WeedSeeker sont utilisées pour le traitement plantes par plante, soit pour la protection des plantes soit pour le traitement herbicide. L’équipement GPS RTK offre une précision de guidage et de cartographie de 2 cm ce qui permet l’arpentage, la cartographie et le géoréférencement de points spécifiques comme des arrivées d’eau. La précision du guidage apporte une aide précieuse au chauffeur de l’enjambeur ou du tracteur. Libéré du guidage de son engin, le chauffeur peut en effet se concentrer exclusivement sur la commande des outils et la surveillance du travail dont la qualité est ainsi améliorée. L’automatisation du guidage apporte en plus un confort supplémentaire qui améliore directement le débit des différents chantiers mis en place.

La traçabilité est un critère toujours plus important, tant pour la justification des différents traitements ou travaux effectués que pour une information complète des consommateurs quant aux travaux pratiqués dans les vignes. L’automatisation complète des tâches de traçabilité libère le viticulteur de l’enregistrement manuel des travaux. Les données de volumes, de produits utilisés, de surfaces traitées, de temps de travaux effectifs par chauffeur et par machine sont directement transmises au logiciel de traçabilité. L’enregistrement précis et automatique des travaux effectués ne facilite pas que le travail d’archi2 2012 · REVUE UFA


D_LT2_Monnerat_0212 ok_2012 31.01.12 17:44 Seite 21

TECHNIQUE AGRICOLE vage, mais garantit aussi que les données enregistrées sont conformes aux travaux effectués.

Grandes cultures Les systèmes commercialisés par Avidorhightech sont également utilisables en grandes cultures. La console FmX, les GreenSeeker et WeedSeeker ont aussi leur place dans la conduite des grandes cultures. L’indice NVDI mesuré par les GreenSeeker permet ici d’adapter la fumure azotée en fonction de la vigueur des plantes. En plus d’éviter les chevauchements lors des épandages, le système permet une fumure ciblée qui limite les pertes et améliore l’efficacité de l’exploitation. Conclusion L’industrie suisse est reconnue pour la fiabilité de ses produits et son savoir-faire, deux qualités indispensables pour la pratique de l’agriculture de précision. La médaille d’or de l’innovation gagnée par Avidorhightech récompense le dynamisme d’une petite entreprise tournée vers le progrès. Elle

est la preuve que de petites structures, pour autant qu’elles maîtrisent des technologies de pointe, parviennent à se démarquer dans un secteur dominé par des groupes toujours plus importants. L’agriculture de précision n’est pas encore la règle dans les exploitations suisses, mais les progrès de la précision, la mise au point de nouvelles applications ainsi que les exigences toujours plus élevées en matière d’archivage et de traçabilité incitent de plus en plus d’agriculteurs et de vignerons à s’équiper de ces technologies de pointe. 䡵

Jean-Luc Ducret, directeur d’Avidorhightech

Même si la topographie de nombreux vignobles empêche la mécanisation, les systèmes GPS de haute précision ouvrent de nouvelles perspectives, notamment dans la gestion de la fumure, de la protection phytosanitaire ou de la récolte.

Auteur: Gaël Monnerat, Revue UFA, 1070 Puidoux

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

UFA-REVUE · 2 2012

2 · 12

21


D_LT1_Engeler_0212 ok_2012 01.02.12 09:55 Seite 22

TECHNIQUE AGRICOLE

Prudence lors de l’utilisation des machines de tiers UNE EXPLOITATION BIO peut également remettre des travaux à faire à un entrepreneur. En tant que mandataire, elle doit s’assurer que le semoir, le pulvérisateur ou les autres machines soient bien nettoyés, afin qu’ils ne contiennent pas de résidus interdits.

L’utilisation des machines en commun – en CUMA ou avec un agroentrepreneur – est économiquement rentable et doit également être appliquée en agriculture biologique. Les prescriptions et les ordonnances de Bio Suisse ne préconisent rien de particulier en la matière et avec de nombreuses machines, il n’y a aucun problème à ce sujet. Toutefois, indirectement, on se rend compte qu’il existe bel et bien certaines restrictions. Ainsi, les directives de Bio Suisse mentionnent par exemple: «Les produits phytosanitaires transgéniques

et chimiques de synthèse sont interdits. Pour autant qu’ils ne soient pas imputables à la pollution générale de l’environnement, leurs résidus ne doivent pas être décelables dans les produits ». De ce fait, un agriculteur bio doit donc tout mettre en œuvre pour éviter de tels résidus dans ses produits. Pour les machines à haut risque – surtout les pulvérisateurs – il faudrait donc si possible utiliser des machines séparées.

sence de résidus par les acheteurs, mais également par les laboratoires cantonaux. Le cas échéant, après une analyse approfondie de la situation, une interdiction de commercialisation est proclamée conformément au règlement de sanctions en vigueur. Dans tous les cas, Bio Suisse essaie de retrouver le producteur incriminé afin de déterminer la cause de la contamination et de prendre de nouvelles mesures de prévention. Lorsque l’on peut imputer la res-

Les conséquences des résidus Les produits bio sont analysés régulièrement quant à une éventuelle pré-

Tableau: Machines et mesures Machine Pulvérisateur

Risque Produits phytosanitaires non autorisés

Mesures • N’utiliser si possible que des pulvérisateurs propres à l’exploitation ou utilisés uniquement par des exploitations bio. • Après avoir vidé entièrement le contenu sur la parcelle précédente, rincer la cuve. Remplir la cuve à 20 % avec de l’eau et un produit de nettoyage • Faire fonctionner le brasseur durant 10 minutes. • Pulvériser l’eau de nettoyage en la faisant passer dans la rampe. • De temps à autre, ouvrir les bouchons aux extrémités de la rampe. • Nettoyer le filtre. • Rincer encore une fois.

Pulvérisateur

Produits de traitement des semences et organismes génétiquement modifiés

• Enlever complètement les restes de semences conventionnelles dans le semoir. • Nettoyer au compresseur

Distributeur d’engrais

Engrais chimiques ou synthétiques

Moissonneusebatteuse

Récolte contaminée par des produits non autorisés en agriculture biologique, organismes génétiquement modifiés (OGM)

• Enlever complètement les engrais chimiques ou synthétiques du distributeur. • Nettoyer au compresseur. • Procéder de la même manière que pour le battage des céréales de sélection. • Vu que la contamination par des OGM ne peut pas être totalement exclue, il est vivement déconseillé de mandater des entreprises qui sont également actives à l’étranger.

Presse

Agent d’ensilage ou de conservation non autorisé

• Vérifier que le robinet d’approvisionnement de l’agent d’ensilage est fermé si ce dernier n’est pas autorisé.

Note: Les mesures susmentionnées sont également valables par analogie pour les autres machines ou récipients qui entrent en contact avec des produits bio (harasses, paloxes, remorques, etc.) 22

2 2012 · REVUE UFA


D_LT1_Engeler_0212 ok_2012 31.01.12 17:43 Seite 23

TECHNIQUE AGRICOLE

Questions de responsabilité La responsabilité de la qualité des produits incombe toujours à l’agriculteur bio. En cas de contamination involontaire, il est difficile d’imputer la responsabilité au responsable effectif. Afin d’éviter tout risque inutile, lors de l’attribution du mandat, il faut rendre l’agro-entrepreneur attentif au fait qu’il s’agit d’une exploitation bio et qu’une éventuelle contamination avec des intrants non autorisés peut être lourde de conséquences. C’est la raison pour laquelle il faut exiger un nettoyage complet des machines, dont les surcoûts éventuels doivent être supportés par l’exploitation bio. Il vaut la peine de conclure une convention par écrit par laquelle un agro-entrepreneur confirme qu’il a

pris toutes les mesures nécessaires pour éviter une contamination. Une telle convention accorde une meilleure sécurité au producteur bio et si nécessaire, il peut justifier qu’il a informé l’agro-entrepreneur en conséquence.

Résumé L’utilisation des machines en commun est également judicieuse en agriculture bio, mais il est nécessaire de prendre certaines mesures préventives. L’agroentrepreneur en particulier doit être rendu attentif aux risques avant d’effectuer le travail. Lorsqu’un incident survient, l’agriculteur bio doit immédiatement l’annoncer à l’organisation de certification. C’est elle qui décidera de ce qui doit être fait. La récolte ne pourra toutefois pas être commercialisée en bio, ce qui implique une perte financière pour l’exploitation. 䡵

Je ne peux que recommander la formation d’agro-commerçant. Les connaissances de base que l‘on peut acquérir à travers cette formation s’avèrent souvent très utiles. Kurt Ambühl, agro-commerçant ES, gérant, LANDI Worb

Agrotechnicien Agrocommerçant Réussir sa vie professionnelle – les Écoles Supérieures

Des métiers intéressants dans le secteur agricole Optez dès aujourd’hui pour une formation qui garantit une carrière prometteuse et des perspectives attrayantes! www.agrotechnicien.ch • www.agrocommercant.ch

Lorsqu’elle confie des travaux à des tiers, une exploitation bio doit s’assurer que les machiens utilisées soient exemptes de résidus de produits interdits en bio.

4.12 AMW

ponsabilité au producteur, ce dernier est sanctionné.

Fiable et maniable . 395. – au lieu de Fr . 490. – au lieu de Fr iét aires po ur les pro pr on ne use légère No uvell e tro nç du ell e, fac ile à dé ma rre r ivi réd uit la d‘h ab itatio n ind mo teu r X-To rq iss ion s et ma nia ble . Le ran t et les ém bu car de on po ur co nso mm ati ou til né ce ssa ire n cu Au . tes po llu an e. tendre la ch aîn 3 kW, 4.6 kg. 40 .0 cm , 1.4 teau 35 cm . pla de Lo ng ue ur .2012 , jusqu‘au 31.06 Ac tio n val ab le le du sto ck . s qu e dis po nib au ssi lon gte mp

Auteur Dr Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour Cet article s’appuie sur la fiche technique «Risques inhérents à l’utilisation de machines de l’extérieur» élaborée par des spécialistes de Bio Suisse et du FiBL. Téléchargement gratuit ou commande en version imprimée au prix de Fr. 1.50 (plus frais de port) auprès du FiBL. www.fibl-shop.org

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 2 2012

2 · 12

ADAPTÉE À TOUS LES DÉFIS Documentation et renseignements: Husqvarna Schweiz AG, Industriestrasse 10, 55a06 Mägenwil Tel. 062 887 37 00, Fax 062 887 37 11, info@husqvarna.ch, www.husqvarna.ch

23


D_LT4_PR-Berichte_0212 ok_2011 31.01.12 17:45 Seite 24

NOUVEAUTÉ KNOW-HOW

Le futur propre de New Holland

Cultivateurs à ailettes «TerraFlex»

New Holland continuer de jouer un rôle de précurseur à l’occasion de la sortie de la série «T6000Elite/ Blus/ Delta». Au cours des prochaines semaines, les premiers nouveaux modèles «T6» vont sortir des chaînes de production, équipés de moteurs «Eco-Blue» et de la technologie SCR. Ces modèles convainquent par leur répondant sans pareil, par un faible temps de réaction à charge et un comportement de puissance excellent ainsi que par des coûts d’entretien de 10 % inférieurs dans la pratique. Le cycle de combustion a été optimisé sur la puissance maximale dans toute la plage de travail. Tous les tracteurs de la série T6 affichent un rapport poids/ puissance optimal de 28.6 kg/CV. Ce faisant, les agriculteurs et agroentrepreneurs bénéficient d’une réduction considérable de la consommation et du tassement du sol. Par ailleurs, ce faible rapport permet d’opter pour des solutions

La série de cultivateurs à ailettes «TerraFlex» est complétée avec un modèle de dents en spirales. En plus des boulons de cisaillement et des dents non-stop, les dents en spirale constituent une alternative intéressante en tant que sécurité contre les cailloux. Les excellentes caractéristiques de travail des dents en spirale – jusqu’à maintenant uniquement utilisées sur les cultivateurs des séries «TerraCult» et «TerraTop» - ont incité à les proposer également sur la série «TerraFlex» à trois rangées de dents. Ces dents peuvent être commandées dès maintenant (exclusivement) avec le modèle «TerraFlex 300» d’une largeur de 3 m. Leurs avantages résident dans un très bon flux de la terre et un excellent effet mélangeur grâce à leur forme en C ainsi qu’un mode de travail vibrant avec effet auto-nettoyant qui évite les bourrages tout en garantissant un bon travail sur sols lourds. La fonction de sécurité anticailloux combinée avec les socs à ailettes optionnels garantit en outre un travail parfait, pour un réglage superficiel également.

de lestage avantageuses, synonymes de regain de productivité dans les champs.

New Holland Traktoren Center Schweiz, 8166 Niederweningen 寿 044 857 26 00 www.new-holland-traktorencenter-schweiz.ch

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp 寿 058 434 07 07 www.sercolandtechnik.ch

Broyeuses pour l’arboriculture et la viticulture Le programme de broyeuses de Kuhn pour l’arboriculture et la viticulture s’étoffe avec la série «SDS». Elle comprend 6 modèles avec 3 largeurs de travail différentes (1.50,

24

1.80 et 2.10 m). Ces machines sont appropriées pour broyer l’herbe dans les vignobles et les vergers. A relever en particulier le système «Side Delivery System» (SDS) bre-

veté et disponible exclusivement chez Kuhn. Ce dernier permet de déposer les matériaux broyés latéralement, directement sous les lignées de plantes, grâce à un ameneur à colimaçon à l’arrière de la machine. Ce concept vise une utilisation minimale de produits phytosanitaires dans les vignes et les vergers. Grâce à la couche de mulch qui se trouve sous les plantes, la propagation des mauvaises herbes dans la culture est efficacement évitée. Il est ainsi possible de diminuer l’utilisation d’herbicides. Par ailleurs, il n’y a pas de perte de matière organique et des nutriments qu’elle contient, vu que tout reste sur la parcelle. Les minéraux sont minéralisés petit à petit à proximité

des plantes. Cette machine permet également d’économiser des engrais. Le système de dépose peut être choisi sur tous les modèles sur un ou deux côtés. Cette dépose est assurée par un colimaçon à simple ou double filetage actionné par un moteur hydraulique raccordé directement au tracteur. L’adaptation aux différentes conditions de travail (masse végétale et vitesse d’avancement) se fait par le réglage du régime.

Kuhn Center Suisse, 8166 Niederweningen 寿 044 857 28 00 www.kuhncenterschweiz.ch 2 2012 · REVUE UFA


DF_Kleinmarkt_0212 okd_okf_korr_2012 31.01.12 17:31 Seite 25

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Suite de la page 18 Dosieranlage Agrar, vollautomatisch, 30 m3 056 441 62 61 Kleinballenpresse New Holland 570, Jg. 05, Fr. 17'400; Karussell Kemper, Fr. 8200; Kulturegge Köcherlin, 2.8 m, Fr. 250; Pneuwagen, 5 m x 2 m, Fr. 250; Güllenmixxer, für Traktor, Fr. 1600; Hexelwagen Pöttinger, Fr. 3200 079 247 63 48 Einachswagen, mit Kratzboden, für Grünmais holen, 1.80 m X 3.80 m, mit Gelenkwelle und Blinklichtanlage, Preis Fr. 300 078 871 64 15 Stapler Toyota FG15, 1.5 t Hubkraft, Seitenschieber, Beleuchtung, Benzin, 4250 h, Fr. 6300 079 321 91 93

Elektr. Heuschrotte, Schmid und Mägert, neuwertig, mit Kabelrolle; Kunststofftank, 2000 l, mit Wanne, sehr guter Zustand 079 812 98 66

12.4 x 28 oder 13.6 x 28 041 921 16 35

Hexelwagen Mengele, Fr. 3000; Ablagegebläse Mengele, Fr. 2800; Ladewagen Agrar, Fr. 350; Traktor IHC 423, Fr. 4000 079 247 63 48

Heuschrote S+M, mit Kabelzug 039 071 23 45

Ballenpresse John Deere 359, sehr wenig gebraucht, hydr. Deichselschwenkung, Schlitten für Direktladung auf Wagen, Fr. 6900 032 665 49 37 Viehanhänger 2GVE, ab Platz, Fr. 1800; Milchtank, 1800 l, ohne autom. Reinigung, Fr. 1200; Mähmesserschleifapparat; Gebläse Lanker, ohne Motor, Fr. 200 071 385 16 07 Doppelräder Patent Müller, 3 Stern, neuwertig, passend zu

Bandeingraser, mit Busatis-Balken 2.2 m, zu Reform Mähtraktor, Preis Fr. 4500 079 680 63 87

Quad King 500, 200 km, mit Werkgarantie, Fr. 9800 079 245 60 43 Aebi AM 70, für Ersatzteile 079 485 70 05 Kreiselheuer Pöttinger, Eurohit 80, mit Fahrwerk 079 546 83 11

Taurus Gebläse, 20 PS; Teleskopverteiler Wild, ab Platz 071 971 17 11

Transporter Rapid AC 2500, Getriebe def; Aufbauladegerät Aebi LD 30, 19 m3; Motormäher Rapid 505; Eingrasung zu Rapid 505; Seilwinde zu Rapid spezial 076 583 62 91 oder 041 758 18 16

Elektro-Silogabel, für Grassilo, Entnahme im Hochsilo; Melkboy 041 480 28 36

Economiser du carburant!

zwei Auswürfen, Fr. 150 079 812 98 66 Frontschreibenmäher Pöttinger Alpha Motion Nova Cat 301, Zusatzschwadscheiben mit Förderkegeln, Verschleisskufen, sehr guter Zustand, Fr. 11'900 079 454 33 42

Ladewagen Mengele Pico 220T, mit 7 Messer, sehr gut erhalten 052 743 12 69 oder 079 397 32 34 Kochherd Electrolux, Glaskeramik, 4 Kochstellen, Backofen mit Umluft, Fr. 200 044 761 49 66

Aufbauladegerät Aebi LD 30, 19 m3; Motor-

Bourse aux bonnes affaires

mäher Rapid 505; Eingrasung zu Rapid 505; Seilwinde, zu Rapid spezial; Doppelrad 11.5/80-15.3; Motor Perkins 3.152 076 583 62 91

Heurüstmaschinen, Kran- und Kleinmodell; Heuschrote, elektrisch, 220V und 380 079 678 81 49 Ladewagen Claas T300, Tiefgänger, sehr guter Zustand 041 493 01 62 Strohmühle Doldec, 15 PS, Elektromotor 041 493 01 62

Volvo V70, 4 x 4, alle Optionen, top Zustand, Fr. 9900 079 583 70 11

Hartballenpresse John Deere 359, Kleinballen mit Ballenwagenanhänger 041 493 01 62

Heuschrote, mit Kabelrolle, S + M; Düngerstreuer, ca. 350 l, mit

und Dämpfungsstreben, neuwertig, sehr gepflegt, Jg. 2010, Fr. 9600 079 319 58 47 Kreiselmähwerk Kuhn, FC 2837 G, mit Knicker, gezogen; Kreiselheuer Niemeyer, HR 671 DH, 6 teilig 079 710 07 71 Aebi TP 50, Jg. 75, 7600 Betriebsstunden, ab MSK 05-11, mit Ladegerät, mit Mistzetter und Ladebrücke, guter Zustand, ab Platz, Fr. 10‘000 078 745 85 68 Sacksilo, ca. 5 t, mit Auslaufschieber und Storzfüllschlauch, Fr. 450 079 204 79 86 Vorkeimharassen, ca. 500 Stk., aus Holz, 54 x 37 cm, gute Qualität, günstig 079 211 01 24 Suite à la page 26

Kreiselheuer Pöttinger Hit 690N, mit Tastrad

Le bon choix...

LIVESTOCK FEEDING EQUIPEMENT

Mélangeuses 5 - 46m3

Le dispositif de fauche Lely est construit de façon particulièrement intelligente. Il nécessite moins de puissance tout en permettant des performances de récolte plus élevées. Samuel Stauffer & cie 021 908 06 00

Mélangeuses désileuses

Désileuses

Robot d'alimentation

TRIOLIET, le plus grand fabricant de materiel d'affouragement en Europe.

Nous maîtrisons l'affouragement! Nous vous conseillons volontiers.

REVUE UFA · 2 2012

Désileuses bloc

Serco Landtechnik SA Niedermattstrasse 25 4538 Oberbipp Telefon 058 434 07 07 info@sercolandtechnik.ch www.sercolandtechnik.ch

25


DF_Kleinmarkt_0212 okd_okf_korr_2012 31.01.12 17:32 Seite 26

Bourse aux bonnes affaires TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Suite de la page 25 Milchtank Alfa Laval, 1050 l, stationär, inkl. Kühlaggregat, günstig 041 448 29 26 Hartballenpresse John Deere 359, Kleinballen, mit Ballenwagen 041 490 01 62 Kälber- und Kleinviehwaage, mechanisch, bis 500 kg, mit Gatter, sehr robust, mit Waagscheindruck, Fr 450 079 204 79 86 Futterschüsseln Occ., mit Halter Tränkebecken Occ; 2 Einzelboxen, für Kälber, mit Rost Strohstoppriegel Occ.; 2 Futterkarren Occ., Selbstfanggitter für Kälber 031 809 28 80 Siliergebläse Gehl, fahrbar, mit Zapfwellenantrieb, ohne Zubringerband, Fr. 600 078 871 64 15 Klappschneidewerk, 4.5 m, Claas Dominator 079 430 57 71 Ladewagen Mengele 310 Quadro, 21 Messer, hydr. Bremse, hydr. Dürrfutteraufbau, breite Bereifung, top Zustand, Fr. 2400 079 204 79 86 Schneeketten Occ., für Traktor 14.9 / 13-28, guter Zustand, Fr. 300 031 809 28 80 Motorsäge Stihl 046, 76.5 ccm, 6 PS, Schnittlänge 50 cm, guter Zustand, NP. Fr. 1795, VP. Fr. 850; Motorsäge Oleomac, neu, 70 ccm, NP. Fr. 1680, VP. Fr. 850 078 744 30 32

406, mit Doppelmesser, mit Bandheuer, mit div. Gebläserohren und Bogen, Durchmesser 38 cm und 40 cm; Kleinladewagen Pöttinger 12, mit hydr. Pic., Fr. 800, abends 17:00 – 21:00 Uhr 062 721 15 83 Kt. Aargau Kreiselschwader Pöttinger, Top 380N, Tandembereifung, Tastrad, Fr. 4250; Kreiselschwader Pöttinger, Top 380N, Neumaschine, Tandembereifung, Tastrad, Dämpfungsstreben, Fr. 7800 079 319 58 47 Motormäher Aebi AM 9D, 2 Ausleger und Balken, 1.6 m + 1.9 m, div. Zubehör 071 977 13 34 Zubringer-Förderband, Gummi, 5 m, günstig; Siloaufstieg, feuerverzinkt, 5.5 + 6.5 m 052 763 10 62 Heubelüftung Occ., komplett; Radialventilator, 15 PS, Occ; Heubelüftungssteuerung, Occ.; Teleskopverteiler Wild Occ. 031 809 28 80 Autoanhänger Wiederkehr, Gesamtgewicht 1500 kg, Nutzlast 990 kg , Ladefläche 170 cm x 400 cm, mit Blachen Verdeck, Auffahrrampe, letzte MFK 2007, guter Zustand, VP. Fr. 3800; Subaru Impreza Turbo 2.0L, Kombi, Allradantrieb, Jg. 1999, 184’000 km, ab Service, VP. Fr. 9990 078 744 30 32

Laubbläser zu Traktor, Zapfwellen Antrieb 1000 U/min, zum Strassen und Wiesen vom Laub zu befreien, VP. Fr. 4200; Laubsauger, mit Behälter 600 l, Zapfwellen Antrieb 540 U/min, hydraulische Hochentleerung, Klappe Öffnung, VP. Fr. 1150 078 744 30 32

Grosses Hydraulikaggregat Aebi, an 3Punkt, mit Zapfwellenantrieb, 540U/min, Tank 80 l, TandemZahnradpumpen, 2 x 40 l/min, 180bar, inkl. hydr. Schläuche, für Forstkräne, Holzspalter, Mähwerk usw., VP. Fr. 2500 078 744 30 32

400; Hydr. Pumpe Occ., elektr. Motor 30 PS, 1460 U/min, Tank B. 700 mm, H. 700 mm, L. 1500 mm, 6 Steuerger, und hydr. Motor, 1 Stk. Fr. 1500; Hydr. Zylinder DW Occ., Ø130 mm, L. 1100 mm, Kolbenstange 70 mm, 1 Stk. Fr. 490 079 627 56 30

Rapid 505, mit neuer Zündung, mit neuem Zaugg Schneepflug, B. 125 cm, Fr. 2300 079 703 62 92

Laubbläser, zu Traktor, Zapfwellen Antrieb 1000 U/min, zum Strassen und Wiesen vom Laub befreien, zum Heuen, geringe Lärm Belastung, VP. Fr. 4200; Hydraulischer Laubbläser, mit Anbau Dreieck, für Waldstrassen Reinigung, Ölleistung 40 l/min, VP. Fr. 3200 078 744 30 32

Tracteur Hürlimann 6200, 4 x 4, avec frontal moteur, à controlé, Fr. 8500 079 206 75 07

Bandrechen Reform, 3-reihig, revidiert 079 281 77 84 2-Scharpflug Althaus, Nonstop; Kreiselmähwerk Fahr, km 22; Kreiselegge Lely, 2.5 m; Düngerstreuer Rauch ZSA 450; Kartoffelsetzgerät Haruwy, 2-reihig 032 355 11 71 Lemken Grubber Smaragd 7/300, 7 Zinken, mit Abschersicherung, Rohrstabwalze 540 und Randscheiben einschwenkbar 079 644 73 24 abends Tractor Hürlimann D90, année 1969, moteur en bon état 026 917 81 56 Motormäher Bucher M200, Zündung defekt, ohne Mähbalken, günstig 052 745 30 11 Vierscharpflug Rabe, Typ 140 X D, Streifenriestern, Fr. 6300; Ladewagen Pötinger, Top 4 Tandem, Fr. 5500 079 235 49 62 Doppelschwader Niemeyer; Seitenschwader, betriebsbereit, Fr. 9800 076 365 16 02 Traktoren Vevey, 584 -10 Gang und 583 -5 Gang 041 711 17 94

Traktor Bührer OS 13,Traktorsped, Leyland Motor, Jg. 67, neuwertige Bereifung, günstig 079 422 30 55

Reform Muli 880, Jg. 2001, ca. 3600 h., 40 km/h, mit Kriechgängen, neu lackiert und revidiert, kommunal Ausrüstung, mit Occ.-Kipper, sehr guter Zustand, Preis auf Anfrage, detaillierte Informationen unter 027 785 11 56

Rapid MT 300, mit Doppelmesser und Bandheuer, frisch ab MFK und Abgas; Rapid

Rübenbröckler van Lengerich, mit Elektromotor, Fr. 550 032 462 23 13

Traktor Fendt 309 LS, 85 cv, 4 RM, Jg. 1983, 5300 heures, bon état 079 658 30 39

26

Traktor IHC 1255, Jg. 1983, 12'000 h, Turbokupplung, Fronthydraulik, hydraulische Luftbremsen, diverse Teile sind neu 079 482 81 51

Forstseilwinde Igland, Jg. 1988, guter Zustand Fr. 1500 078 761 39 32 Kreiselheuer PZ Fanex 500, Dreipunkt, Fr. 450 031 809 28 80 Kartoffelvorkeimlampen, gebraucht, günstig 076 347 75 14 abends Motormäher Rapid 505, frisch revidiert, top Zustand, Fr. 4700 079 709 39 80 Feldspritze Fischer, 15 m oder 18 m, gezogen, 2000 l; Frischwassertank, vollhydraulisch; Spritzbalken Fischer, 15 m, vollhydraulische Spitze 078 647 57 76 Stromerzeuger; Hagmaterial; Kunststofffässer, blau, 60 l; Ladewagen Pöttinger Boss 071 223 35 89 Pneu Goodyear, neu 9.00 - 16 10PR, 3 Rillen, 2 Stk. à Fr. 160; Staplerpneu, neu, 6.90 / 6.00-9 10PR, 2 Stk. à Fr. 140; HEA Träger 320, zinkgrundiert, neu, 580 kg, L. 6000 mm, 1 Stk. Fr. 850; Zahnstangengewinde, neu, 5 t, 700 mm, Hub 330, 2 Stk. à Fr. 470 079 627 56 30 Kreiselheuer Kuhn GF7702, 8-teilig, 7.8 m, neuwertig, Fr. 11'800 071 461 18 32 Seilwinde Occ., 380V Demag, 5 t, 1 Stk. Fr.

Sägekettenschwert Stihl Rollomatic, Schnittl. 1600 mm, Kette 1.6 /404, neuwertig, 1 Stk. Fr. 350; Kolbenmotor Axial, 5600 U/min, neuwertig, Fr. 1800 079 627 56 30 Oberlenker Walterscheid, Kat. 2, mit Fanghaken, L. 600 830 mm, Kolbenst. 36 mm, neu, 1 Stk. Fr. 620; Oberlenker CBM, Kat. 2; Fanghaken, L. 580 - 790 mm, Kolbenst. 35 mm, neu, 1 Stk. Fr. 420 079 627 56 30 Traktor New Holland 4050, gut 2-jährig, 400 h, Mauserkabiene, Frontlader-Einrichtung, evtl. mit Zubehör: Doppelrad 50% oder 80%, Schneeketten vorne und hinten 071 223 35 89 Ladewagen Pöttinger Boss, 29 m3, guter Zustand, Fr. 8800 079 709 39 80 Warmwasser-Elektroboiler, 200 l, Marke Therma 052 657 19 01 Förderschnecken, 2 Stk., 10 cm Durchmesser, L. 9 m und 9.5 m, mit Elektromotor 052 657 19 01 Holzlatten, ca. 100 Stk., 8 cm x 5 cm, L. 4.5 m 052 657 19 01 Wandelemente, ca. 30 Stk., isoliert, H. 3.3 m , B. 1.15 m, Holzständerbau, innen Spannplatte, aussen Täfer 052 657 19 01 Schlagmühle, für Getreide, mit Vorratstrichter, mit 10 PS

Elektromotor, fahrbar, kein Installationsaufwand 052 657 19 01 Kühlraumzelle, Elementbauweise, ca. 40 m2, H. 2.4 m, mit Türe 052 657 19 01 Pferdeanhänger KK BPW 20, Jg. 1996, Nutzlast 1400 kg, Gesamtgewicht 2000 kg, letzte MFK Februar 2010, Fr. 1500 055 440 34 64 Dreiachsjumboanhänger, blattgefedert, 10.5 m x 2.55 m, mit Luft und hydraulischer Bremse, ab Mfk., 40 Km/h; Kleinballenförderband, mit Elektro- und Benzinmotor; Ballensammelwagen Egjeberg, 3-Rad, 2 Stk. Reifen 620-50/ 22.5 70%, ev. mit Felgen 10 Loch, 2 Stk. Räder 55060 / 22.5 90% 10 Loch; Dreiachs-Jumboanhänger, blattgefedert, 8 m x 2.5 m, mit Luft und hydraulischer Bremse, ab Mfk., 40 Km/h; Jumboanhänger Tandem, 7.5 x 2.55, luftgefedert, 20 t, ab Mfk., 40 km/h; Kippmulde vollalu, neu, 5 m x 2.55 m x 1.5 m; Dreiachsjumbo Krone, 8.6 m x 2.55 m, luftgefedert, ab Mfk. 40 079 404 87 06 Zweiachsjumboanhänger, blattgefedert, 4 x 2.5 m, ausziehbar auf 5 m, ab Mfk. 40 Km/h; Hackengerät, Aufbau Meiller; Zweiachsjumbo, 2.55 x 6.4 m, luftgefedert, ab Mfk. 40; Zweiachsjumbo, luftgefedert, 7 x 2.5 m, ab Mfk. 40; Dreiachsdreiseitenkipper, 24 t, 8.2 m x 2.55 m x 1.8 m, Aluaufbau mit Rollplane, ab Mfk. 40 079 404 87 06 Tandem Kipper, 18 t, 40 m3, für Hackschnitzeltransporte, ab Mfk. 40; Dreiachsanhänger, 2.5 m x 8.6 m, blattgefedert; Zweiachskühlauflieger Kögel, mit Hebebühne; Einachsauflieger, für Tiertransporte 079 404 87 06 Holzkran Epsilon 185Z, mit 2 Ausschüben; Dreiachscontainer, Kippauflieger; Tandem 2 2012 · REVUE UFA


Kipper, 20 t, für Bautransporte, ab Mfk. 40; Rübentransportanhänger, 24 t; Tandem Kipper, 20 t, ab Mfk 40 079 404 87 06 Jumbowechselbrücken Tandem Chassis, 18 t; ZweiachsjumboWechselbrückenanhänger, mit Breitreifen; Div. Achsen, 15, 17.5 und 22.5 Zoll, bereift; Div. Wechselbrücken 079 404 87 06 Viehwagen, 9 m2, aus Alu, Fr. 4000 052 653 12 00 Setzkörper-4 Kartoffel, halbautomat Haruwy 079 765 20 26 Laubbläser, hydraulisch, mit Anbau Dreieck, für Waldstrassen Reinigung, Ölleistung 40 l/min, Fr. 3200; Unkrautbürste Nimos Honda, zur Entfernung von Unkraut auf Pflasterstein und an Strassenränder, NP. Fr. 7500, VP. Fr. 2400 078 744 30 32 Keiselschwader Claas 420; Viehputzbürste Hatta; Vielfachgerät Bertschi, mit 4 Kart.Setzgeräte und Hackgeräten, für Kartoffeln, Zuckerrüben und Mais; Heugabel Ogela; Feldspritze Rau, 12 m; Motormäher Aebi mit Sitzwagen; Heubelüftungsventilator, und Holzroste 052 337 34 69 Frontmähwerk Vicon CM295F, Messerhalter, neu, top Zustand, Fr. 4900 055 440 34 64

Trockenfutterautomat, für Ferkel, Flop, 5 Stk. à Fr. 25 041 921 16 73 Frontmähwerk Reform Welger Swing 260, Jg.08, frisch rev., neuwertiger Topzustand; Achse mit Rad,165-13, zu Tränkefass, Achsbreite 105 cm, Fr. 80 076 476 62 26 Dieselstapler Hyster Triplex, H. 4.3 m, Hublast 1.75 t, Pedalsteuerung, total revidiert, mit neuem Kistendrehgerät, Fr. 14'200, auch einzeln erhältlich; Silageschneidezange Stoll, für Frontlader, grosse Ausführung, neuwertig, Fr. 4000 052 747 11 32 Futtersilo, 2.5 t, verschraubt; Kleintierwaage, 150 kg; Ferkelfutterautomaten, Lüftung,verschiedene Abschrankungen 041 495 33 21 2-Kalberiglu, 3.6 x 2.4 m, mit Heuraufe und 1 Umzäunung, neuwertig 071 923 13 27 Sternhackgerät Haruwy, 4-reihig 079 765 20 26 Tiba-Herd, sehr guter Zustand 079 441 52 33 Motorsäge Husqvarna, 560 XP, mit 45 cm Schwert, Autotune Revboost, Smart start, Ausstellungsmodell 055 440 34 64

MF 135 079 765 20 26

Kraftfuttersilo, 6 Stk., unterteilt 4; Vorkeimlampe; Pferdeschlitten 026 495 11 79

Heubelüftung Lanker, 10 PS; Axial Wild, 7.5 PS; Warmluftofen Sumag, 100000 kcal; Kreiselschwader Fahr KS 85D, für Ersatzteile 041 979 13 31

Rasenkehrmaschine Wiedenmann, an Rasentraktor, mit Benzinmotor 7 PS, auch zum Laub sammeln geeignet, Fr. 950 078 744 30 32

Vorkeimharasse, aus Holz, ca. 800 Stk., auch kleinere Mengen möglich, günstig abzugeben 032 392 57 08 oder 079 211 01 24

Gummimatten-Elementkrippen; Silopresse, Durchmesser 3.5 m; Viehhalsbänder, günstig 071 393 26 79 Kt. SG

Frontlader Fendt Cargo, 3 x 65 DW, neu, passend zu Fendt Vario Serie 207-211 079 765 20 26

Amboss, 150 kg, in gutem Zustand, Fr. 1000; Milchtank, 200 l, mit Kühlaggregat 380, Stromstecker, ist

REVUE UFA · 2 2012

Bourse aux bonnes affaires hoffahrbar, Fr. 2000 079 575 25 52 Elektro-Silogabel, für Grasssiloentnahme im Hochsilo; Melkboy 041 480 28 36 Mähwerk Busatis, hydraulisch aufklappbar, B. 2.3 m 077 472 26 18 Einachsanhänger, 1.7 x 3.8, starkes U-Schassis, Bereifung 9 x 16, Fr. 50 041 930 15 89 Motorsäge Husqvarna, fast neu, Fr. 500; Grüngutcontainer, ist aus Plastik, Fr. 100; Joch, für zwei Treichel, Fr. 100; Amboss, 115 kg, Fr. 800; Milchkannen, 20 l und 40 l, 1 Stk./Fr. 300 079 826 24 30 Miststreuer-Kompoststreuer, Fabrikat Stöckl, 5 Kubik Meter 077 492 51 10 Bucher Record, für Liebhaber 079 441 52 33 Cambridgewalze, 3 m 041 921 16 35 Hackholz, trocken, in Papierfuttersäcken abgefüllt 052 657 19 01 Notstromaggregat, neu, 23 Kw/h, 4 Zylinder Motor, Fr. 8700 077 472 26 18 Traktor Steyr 188, Oldtimer, 29 PS, Jg. 1961, 9352 h, Fr. 4500 079 645 86 52 Silohäcksler Epple, 13.5 PS, mit Rohr, Fr. 800; Teleskopverteiler Lanker, 15 m, Fr. 1000; Heulüfter Lanker, 12.5 PS, Fr. 950; Steuerung Optima, zu Heubelüftung, mit 3 Sonden, Fr. 800; Heuroste, metal, ca. 100 m2, Fr. 700 079 787 20 67 Frontgewicht, Metall, rund, 2-Punkt, mit Schnellfangkugelhülsen 041 921 16 35 Strohmühle Occ., ZWAntrieb für Traktor, mit diversen Rohren; Ballenförderband Occ., L. ca. 7 m 031 809 28 80

Elektr. Baumschere, mit neuem Ladegerät, einsatzbereit, Fr. 750 079 713 95 05 Kt. Bern Stahlträger, H-Profil, B. 14 cm, L. 210 cm 052 657 19 01 Klemmzange, für Quaderballen an Frontlader, Fr. 1850 052 657 27 74 oder 079 470 26 57 Kreiselegge Maschio, 2.5 m, Fr. 2500; Sämaschine, zu Fendt GT, alt 076 384 34 78

Concours

D_LT3_Wettbewerb_0212 ok_korr_2012 31.01.12 17:44 Seite 27

Remportez cette Subaru XV d’une valeur de Fr. 25 900.– et l’un de ces trois prix immédiats Que vous soyez au volant par plaisir ou obligation, chaque course peut comporter son lot de surprises. C’est justement la raison d’exister de la nouvelle Subaru XV. Elle vous amène partout, en ville, dans les chemins de campagne ou sur l’autoroute. La route vous appartient lorsque vous êtes au volant de votre Subaru XV avec son moteur de 1.6 l et ses 114 CV.

Ladewagen Pöttinger Boss, 2 hoch, hydr. Kratzbodenantrieb, Breitreifen, neuer Silierschneidbalken, Fr. 7500 097 713 95 05 Bern Traktor Fiat 100-90, mit Frontlader, 100 PS, Jg. 1990, 7700 h, v60%, h20%, Fr. 32'000 079 645 86 52 Vierradfrontpacker, lenkbar, top Zustand, Fr. 1800; 10 Tonnenachse, mit hydraulischer Bremse und Felgen, neuwertig, Fr. 1200 079 652 25 34

Envoyez un SMS (90 ct.) avec la mention KFL poettinger suivie de vos nom et adresse au numéro 880 ou participez en ligne sur le site www.ufarevue.ch. Délai de participation: 6 mars 2012.

A gagner tout de suite! 1ER prix Veste d’hiver Pöttinger (rouge ou noire)

2e prix Gilet Softshell Pöttinger (noir)

3e prix Pantalon de travail Pöttinger

Vielfachgerät Bertschi, Teile zu Rapid U9; Verlängerungskabel, 40 m; Traktor Porsche Standard 041 921 28 49 4 Kartoffel-Setzkörper, Halbautomat Haruwy 079 765 20 26 Miststreuer Gilibert, Helix 7, 12.5 Kubikmeter, Stauwand, Port Hydraulik, hydraulischer Stützfuss, grosse Bereifung 18.4 x 34, 5 jährig, top Zustand, Fr. 16’500; Traktor John Deere 1950, 65 PS, 5500 Betriebsstunden, MC1 Kabine, 2 Radantrieb, Pflegerad 11.2 x 46, sehr guter Zustand, Fr. 14’500; Selbstfahrhäcksler John Deere 5730, 3200 Betriebsstunden, Mais Suite à la page 37

Pöttinger Suisse SA 5413 Birmenstorf (AG) 056 201 41 60 www.poettinger.ch

La grande «Hit 10.11 T» est une pirouette traînée à 10 toupies avec un timon universel pour attelage par le haut ou par le bas, au cadre et au châssis robustes. Avec 10 toupies et une largeur de travail de 10.6 m, Pöttinger offre une grande force de frappe combinée à une technique intelligente: suivi du sol optimal, souillure minimale du fourrage, qualité de fanage parfaite et grand confort d’utilisation sont les piliers de ce nouveau développement. 27


D_PB0_Kurznews_0212 ok_2012 01.02.12 09:57 Seite 28

BRÈVES PRODUCTION VÉGÉTALE

Variétés recommandées de colza 2012 La commission technique «colza» a établi la liste des variétés recommandées de colza d’automne pour la récolte 2013. 2 variétés classiques et 2 variétés oléiques ont été supprimées et 5 variétés classiques ont été admises provisoirement. Concernant les variétés classiques, Robust et DK Cosmos ont été retirées de la liste recommandée, mais peuvent encore être commercialisées une dernière fois pour la récolte 2013. Parmi les nouvelles inscriptions, Sammy, issu d’une variété lignée, se démarque par sa précocité à la floraison. Les variétés hybrides restaurés Hybrirock, Avatar, NK Petrol et Sensation se caractérisent par de très bons rendements, légèrement supérieurs à Visby. Avatar présente également une très bonne teneur en huile, caractéristique essentielle pour les huileries en Suisse. Pour les variétés oléiques, les variétés V140OL et V141OL ont été retirées, mais peuvent encore être commercialisées une dernière fois pour la récolte 2013. La liste des variétés recommandées pour la récolte 2013 ne comporte nouvellement plus qu’une seule variété oléique, V280OL. Elle a été inscrite en 2011 et se caractérise par un bon rendement et une teneur en acide gras Omega 3 inférieure à 3%. La nouvelle liste recommandée peut être commandée à partir de fin mars 2012 auprès de swiss granum, Postfach 7957, 3001 Bern, fax 031 385 72 75, mail: info@swissgranum.ch. Elle sera également jointe à la mise à jour des fiches techniques Agridea grandes cultures de juin.

Toujours actuel www.ufarevue.ch 28

Mycotoxines dans les maïs 2011 Swiss granum, avec la collaboration d’Agroscope Liebefeld-Posieux ALPHaras, a procédé durant l'automne 2011 à un monitoring afin d'évaluer la charge en mycotoxines déoxynivalénol (DON), fumonisine (FUEL) et zéaralénone (ZON) du maïs-grain auprès d’un réseau national de 24 centres collecteurs par le moyen de tests ELISA. Tous les lots de maïs-grain présentaient une contamination en DON supérieure à 0.2 mg/kg (resp. ppm). Sur 44 échantillons analysés, 39 (89 %) ont révélé une teneur en DON située entre 0.2 et 1.0 mg/kg, tandis que 5 (11 %) ont montré une teneur en DON supérieure à 1.0 mg/kg. Par conséquent, la conta-

mination par la mycotoxine DON du maïs-grain reste répandue sur la récolte 2011, mais est toutefois plus faible que la récolte 2010, dont un tiers des lots présentait une teneur supérieure à 1.0 mg/kg. Pour rappel, la teneur maximale de DON recommandée par la Commission de l’Union Européenne par kg de ration totale à 88 % de matière sèche est: 0.9 mg DON/kg pour les porcs, 2 à 5 mg DON/kg pour bovins selon l’âge, et 5 mg DON/kg pour les poules. La fumonisine n’a été détectée dans aucun des 44 échantillons tandis que la présence de la mycotoxine zéaralénone n’a été enregistrée que de manière sporadique.

Météo en direct

agriculteurs intéressés à produire du colza, du tournesol ou du soja bio peuvent s’adresser directement auprès de leur centre collecteur (LANDI) régional ou auprès de Didier Kunkler au 058 433 64 01, didier.kunkler@fenaco.com

La réussite d’un traitement phytosanitaire passe par des conditions météo adaptées. La station météo portative Atmos renseigne simplement et de manière fiable sur la température, la vitesse du vent, l’humidité de l’air et sur le point de rosée. Des paramètres essentiels qui évoluent penant la journée. Elle est disponible sur commande auprès des LANDI.

Photo: KWS Saat AG

En conclusion, l’affouragement du maïs-grain de la récolte 2011 ne devrait pas entraîner de problèmes particuliers, sauf pour les porcelets et les truies pré-pubères, où une légère prudence est de mise si le taux d’incorporation du maïs dans la ration complète est supérieur à 50 %. S’il y a des soupçons de présence de mycotoxines, l’analyse de la charge en question est conseillée.

BASF s’installe aux USA.

Oléagineux bio recherchés

BASF annonce vouloir concentrer ses activités du secteur de la biotechnologie végétale sur les principaux marchés que sont l’Amérique du Nord et Latine et s’installer à Raleigh (USA). 140 places de travail seront supprimées en Europe. Cette décision est motivée par le manque d’acceptation des nouvelles technologies par la majorité des consommateurs, des agriculteurs et des politiques. Le développement et la commercialisation de produits uniquement destinés au marché européen seront arrêtés. La variété de pomme de terre Amflora est notamment concernée.

fenaco GOF est à la recherche de producteurs bio (bourgeon et bourgeon en reconversion) intéressés par la production d’oléagineux. Les

Nouveau directeur de swiss granum

Contrôler les restes de semences

Photo: KWS Saat AG

Les producteurs de betteraves sont invités à faire tester gratuitement leurs restes de semences auprès du Centre betteravier. La qualité des semences peut fortement diminuer, ce qui engendre des levées irrégulières, lacuneuses ou des plantules chétives. Les résultats des tests parviendront aux agriculteurs environ 3 semaines après réception des échantillons.

Stephan Scheuner sera le nouveau directeur de swissgranum. Il entrera en fonction au 1 mars 2012 en remplacement de Pascal Toffel, qui deviendra directeur de l’Union Suisse des Maraîchers. Stephan Scheuner est ingénieur agronome ETHZ. Ce bernois de 34 ans était auparavant responsable de la division Marketing et Communication internationale de Proviande. 2 2012 · REVUE UFA


D_PhytoNews_0212 ok_2011 31.01.12 17:57 Seite 29

www.staehler.ch info@staehler.ch 寿 062 746 80 00

Combattre ou non le gros charançon de la tige?

Rendement quantitatif et qualitatif avec les céréales Extenso

Au printemps, lorsque les premiers insectes sont actifs, on se pose toujours la question de savoir si le gros charançon de la tige est actif dans la région. La réponse à cette question est déjà donnée au mois d’août sur les parcelles de colza récoltées. Le nombre de tiges atteintes renseigne si une lutte régionale sera nécessaire ou non. En début de végétation, le jeune charançon quitte ses quartiers d’hiver (champ de colza de l’année dernière). Attention: le piège jaune pour surveiller les vols devrait être: a) posé à temps; un gros charançon de la tige qui a volé une fois dans un champ ne va plus jamais aller dans un piège, b) posé dans la direction d’arrivée du vol (ancien champ de colza), c) à la hauteur du colza; le gros charançon de la tige n’est pas un athlète de saut en hauteur! Le gros charançon parvenu dans la parcelle commence à pondre au début de l’élongation du colza. A noter: a) il faut lutter contre le charançon avant qu’il ne ponde; aucune efficacité contre les œufs pondus, b) en cas de début de printemps tardif, tout va plus vite et le charançon commence à pondre plus rapidement. Pour le 1er traitement insecticide (gros charançon de la tige), il faudrait utiliser des pyrétrinoïdes du groupe B (Talstar). Pour garantir une humectation optimale de l’insecte, il est recommandé d’adjoindre un mouillant; Talstar 0.2 l/ha + Sticker 0.2 l/ha. Pour lutter contre le méligèthe, plusieurs produits sont disponibles avec un seul traitement par saison. Stähler Suisse SA recommande Gazelle SG 150 g/ha + Sticker 0.2 l/ha.

La production extensive de céréales gagne en importance, surtout dans les régions où les rendements sont limités. Malgré tout, le marché exige de la qualité. Nous avons demandé à Hans Kübler comment il procède à Klettgau (SH), où la pluviométrie est faible.

REVUE UFA · 2 2012

Stähler Suisse SA: Pouvez-vous présenter succinctement votre exploitation et la région? Hans Kübler: Notre exploitation est située au cœur du vignoble. Nous pratiquons les grandes cultures, l’engraissement de génisses et la viticulture. Cultures: blé (Forel et blé dur), orge d’automne, colza, betteraves sucrières, ensilage de maïs, prairies temporaires et vigne. La faible pluviométrie dans notre région (800 mm/an) et la politique agricole actuelle plaident en faveur d’une production céréalière extensive. La rentabilité de la production intensive de blé n’est souvent plus assurée; il faut trouver de la valeur ajoutée dans d’autres branches de production ou des activités accessoires. C’est pourquoi de nombreuses exploitations de notre région se sont spécialisées ces dernières années. Quelle intensité de production avez-vous? Une production intensive de blé n’est malheureusement plus rentable en raison de la faible pluviométrie. C’est pourquoi nous avons opté pour la production IPS. En revanche, nous avons une conduite de culture intensive pour l’orge d’automne; le marché exige de la qualité. Vous produisez donc du blé «low-level»? Oui et non! Ce n’est pas dans notre philosophie de «laisser aller» le blé. Avec la variante Extenso, nous voulons nous approcher le plus possible de la conduite «intensive». En d’autres termes, malgré

la production Extenso, nous voulons la meilleure quantité et qualité possible. Vous produisez donc «low-level» à un niveau élevé? Nous utilisons IODUS 40 depuis plusieurs années; cela stimule et renforce les plantes. Le 1er traitement intervient fin tallage et le 2e env. 30 jours après, au stade 2 nœuds. Notre but est que le blé reste «vert» le plus longtemps possible. Nous utilisons IODUS 40 indépendamment de la pression des maladies. L’influence de IODUS est-elle mesurable? Notre blé reste vert plus longtemps et nous récoltons plus tard, mais toutefois plus tôt que les cultures de blé intensives. Ces dernières années, avec un mélange Arina/Zinal, notre rendement n’était pas beaucoup plus faible qu’en mode intensif. Par ailleurs, c’est aussi une question de qualité! Notre centre collecteur confirme notre poids hl supérieur à la moyenne. Quand recommandez-vous IODUS 40? Pour tous ceux qui… • ne veulent pas livrer leur blé Extenso à lui-même! • désirent produire pour le marché (donc qualité et quantité) avec davantage d’écologie.

Hans Kübler de Siblingen (SH:) «Nous devons penser avec une meilleure vue d’ensemble, c’est-àdire ... • ne pas seulement réserver l’écologie aux jachères, mais • intégrer davantage l’écologie dans les différentes cultures.» IODUS 40, produit à base d’algues marines, vous procure ainsi la bonne solution!

Monsieur Kübler, merci pour cette interview et plein succès!

IODUS 40 3.5 % de laminarine IODUS 40 contient la matière active «laminarine» extraite des algues marines. Cette dernière active les défenses de la plante contre les champignons pathogènes. L’utilisation est comparable à une vaccination. IODUS 40 peut être utilisé dans la production Extenso et IPS. Utilisation: 1.0 l/ha dans le blé et l’orge avec action partielle contre l’oïdium (et la rynchosporiose dans l’orge). Stade d’utilisation optimal: début montaison.

29


DF_PB2_KuhnJäger_0212_okd_okf_2012 31.01.12 18:09 Seite 30

PRODUCTION VÉGÉTALE

Abeilles et paysages cultivés: compagnons d’infortune L’AGRICULTURE PAYSANNE ET L’APICULTURE étaient autrefois considérées comme inséparables. Aujourd’hui, les apiculteurs ne sont plus issus du monde agricole, mais de tous les secteurs et de toutes les couches de la société.

La séparation entre l’apiculture et l’agriculture est problématique: les agriculteurs n’ont plus les connaissances traditionnelles de la biologie des abeilles et de leur comportement et les apiculteurs ne comprennent pas certaines obligations agricoles. Pourtant, les abeilles et l’agriculture sont intimement liées: en arboriculture notamment, la pollinisation par les abeilles est primordiale et la présence des apiculteurs dans les campagnes est nécessaire à un paysage cultivé riche en espèces.

Arno Kuhn

Mareike Jäger

Développement estival Le déve-

Les bandes laissées dans les prairies offrent des possibilités de refuge pour les insectes. Photo: Uli Hampl, Netzwerk blühende Landschaft

Un désert vert pour les insectes Comme tous les organismes vivants, les abeilles ont besoin d’énergie, de protéines et d’eau pour survivre. Le nectar récolté sert de source d’énergie, de «kérosène», il est transformé en miel dans les ruchers. Le pollen est une source de protéines, de graisse et de minéraux pour les abeilles. Pour couvrir leurs besoins, les abeilles se déplacent dans un rayon de 1.5 km autour du rucher.

Graphique: Développement estival des populations Nombre d’abeilles, cellules de couvain

Dynamique des populations d’abeilles et du couvain 40 000

Phase sensible du développement de l’essaim Couvain

30 000 20 000

Abeilles 10 000 0 Mars

Avril

Août

Source: adaptée de: P. Rosenkranz, Université de Hohenheim 2011 30

Octobre

Les cultures les plus intéressantes pour les abeilles sont les colzas, les tournesols, les trèfles, les esparcettes, les luzernes, les féveroles, les pois et les arbres fruitiers en fleurs. Les dents-de-lion des prairies sont de plus une source de nourriture importante pour les abeilles. Fin avril début mai, les paysages cultivés offrent du pollen et du nectar en excès: les arbres fruitiers, les colzas, les dentsde-lion et les trèfles blancs fleurissent. Cette abondance cesse subitement, quand, en raison de fenêtres météo courtes, des régions entières sont simultanément fauchées. Pour les abeilles, c’est un arrêt brutal de la récolte qui survient alors que l’essaim gagne en importance. Les intervalles de fauche des prairies intensives sont aujourd’hui si courts qu’en été, seuls les trèfles blancs fleurissent encore. Si la floraison du colza et des arbres fruitiers est aussi terminée, les campagnes n’offrent plus de plantes utiles aux insectes butineurs entre la mimai et la deuxième moitié de juillet. Pendant l’été, du point de vue des abeilles, les campagnes modernes sont donc des déserts verts.

loppement des essaims est totalement opposé à l’offre en fleur des surfaces agricoles. En règle générale, l’essaim compte quelque 7500 ouvrières et une reine au début mars. En raison de leur énorme capacité de croissance, les essaims comptent à la fin juin (sans essaimage) 30 à 45 000 abeilles. Ce chiffre résulte de l’énorme performance de récolte. Les grands essaims commencent leur reproduction naturelle à la fin avril – le temps de l’essaimage. Celui-ci dure, la plupart du temps, jusqu’à la mi-juin et touche généralement chaque essaim. Chaque essaim, qu’il ait essaimé ou non, compte à nouveau 7500 abeilles et une reine à la fin octobre. Cette grande différence par rapport aux pics de population de l’été est due à la forte charge de travail (principalement l’élevage de la couvée) et à la vie plus courte des abeilles de l’été. Une année normale, les pénuries estivales décrites ci-dessus surviennent donc exactement dans la période de reproduction naturelle. Un essaim qui a quitté l’ancienne ruche ne dispose que de deux à trois jours de réserves et ne trouve pratiquement que du nectar et pas de pollen. Pour l’essaim, il est donc vital de trouver de la nourriture en suffisance dans son environnement proche. Le principal problème de la «pénurie estivale» est l’arrêt de l’approvisionnement en pollen. Celui-ci ne se conserve que quelques jours et doit donc être continuellement disponible, contrairement au nectar qui peut être «stocké». Dans les régions cultivées, seule la flore accompagnatrice fournit du pollen en continu jusqu’en juillet/août, alors que les autres fournisseurs de pollen comme 2 2012 · REVUE UFA


DF_PB2_KuhnJäger_0212_okd_okf_2012 31.01.12 18:09 Seite 31

PRODUCTION VÉGÉTALE

Comment améliorer l’offre en fleurs Jusque dans les années 50, pendant l’été, les abeilles tiraient une grande partie de leur miel des plantes accompagnatrices des céréales (bleuet, coquelicots, ravenelle, etc.). Aujourd’hui, cette flore a pratiquement disparu et, souvent, le stock grainier du sol est même épuisé. Photo: Utto Baumgartner, Netzwerk blühende Landschaft

le maïs, le colza et les trèfles ne fleurissent que pendant une courte période, voire pas du tout.

Engrais vert à floraison tardive – un problème? Sur de nombreuses parcelles, la sécheresse florale de l’été est suivie de l’offre tardive de fleurs des dérobées comme les moutardes et phacélies. La plupart des agriculteurs pensent faire une bonne action pour les abeilles en cultivant de la moutarde ou des phacélies après les moissons. Mais dans les faits, c’est l’inverse: comme expliqué précédemment, la taille des essaims baisse fortement dès la mi-juin. Les parcelles qui fleurissent en septembre/octobre arrosent les abeilles avec des quantités de nectar qui finissent dans l’essaim. À ce moment-là, l’alimentation hivernale par l’apiculteur est décidée depuis longtemps, si bien que le nectar récolté à cette période occupe des rayons qui ont une importance capitale pour l’hivernation. Autre problème: Le nectar des moutardes à floraison tardive cristallise rapidement dans les rayons. Les abeilles ont donc besoin d’eau pour le dissoudre, mais elles ne peuvent pas quitter la REVUE UFA · 2 2012

ruche pendant l’hiver. Dans les pires cas, elles meurent de faim devant un frigo plein. Le «pire des cas» ne survient naturellement que quand les abeilles récoltent vraiment, donc quand les automnes sont doux et beaux. La mise en place de cultures associées à la place des cultures pures contribuerait aussi à désamorcer le problème. Pour le moment, plusieurs projets, menés entre autres par le Centre de recherche apicole (Agroscope Liebefeld Posieux), étudient les effets des engrais verts à floraison tardive dans différentes régions de Suisse pour déterminer si leurs effets sont aussi dramatiques que ce qui se dit, notamment dans les milieux apicoles. Il est claire qu’un apporvisionnement régulier en nectar et en pollen pendant l’été contribue positivement à la vitalité de l’essaim. Des mesures simples d’adaptation des grandes cultures et des cultures fourragères peuvent améliorer fortement la situation. Toutefois, le dialogue et la compréhension entre les milieux apicoles et agricoles restent les meilleurs moyens de résoudre les problèmes rencontrés. 䡵

Grandes cultures • Mise en place de sous-semis dans les céréales (p.ex. mélange de 10 kg de trèfle incarnat et de 3 kg de trèfle blanc par ha, floraison pendant les périodes de pénurie de juin/juillet), semis en ligne au stade 4 feuilles. • Dans les céréales de printemps et les pois de printemps, semer 4 à 5 kg de caméline (camelina sativa) (ne pas confondre avec le lin qui n’est pas une bonne plante nourricière!) • Culture de mélanges fourragers et d’engrais verts favorables aux insectes (tenir compte des offres des vendeurs de semences. Important: semis précoce et mélange diversifiés) • Semis ciblé de plantes accompagnatrices comme le bleuet, la nielle des blés, le coquelicot, etc. (par exemple tirés de l’assortiment de fleurs sauvages de Semences UFA) Prairies • Laisser fleurir les dents-de-lion • Laisser des bandes (par exemple au bord des parcelles) • Sur les surfaces écologiques: introduire la fauche échelonnée • Réduire les pertes des abeilles lors de la fauche en renonçant au conditionneur ou en fauchant tôt le matin ou le soir (on ne devrait pas faucher quand on dénombre plus d’une abeille/m2) et préférer les barres de coupe dans les parcelles riches en espèces. Les éléments de compensation écologique (ourlets, jachères florales, jachères tournantes, bandes culturales extensives) améliorent aussi fortement la situation alimentaire des insectes butineurs dans les surfaces agricoles.

Auteurs Arno Kuhn, agronome et apiculteur, conseiller auprès de la société d’apiculture de Winterthour, Mareike Jäger, agronome Agridea, groupe Production végétale/ agriculture biologique, 8315 Lindau Astuce Les fiches techniques Agridea «Fauche et diversité des espèces» et «Des bandes de prairies non fauchées pour favoriser la biodiversité» donnent d’autres conseils pour la préservation de la faune.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

31


DF_PB1_Monnerat_0212_okf_okd_2012 31.01.12 18:08 Seite 32

PRODUCTION VÉGÉTALE

La prévention: seul moyen de lutte LES MALADIES BACTÉRIENNES des pommes de terre sont à l’origine d’importantes pertes économiques. La lutte contre ces agents pathogènes est très difficile. L’utilisation de bactéricides étant interdite en raison des risques de résistance, seules les mesures préventives permettent de limiter les pertes.

Pectobacterium et Dickeya sont les deux nouvelles appellations pour les bactéries anciennement nommées Erwinia et responsables de la maladie de la jambe noire et des pourritures humides des tubercules. Sur les tiges, les symptômes de la maladie vont d’une pourriture humide brun foncé à noir de la base des tiges à des nécroses plus ou moins sèches et/ou des tiges creuses. Au niveau des tubercules, la maladie apparaît sous la forme de pourriture molle et humide. Trois genres de bactéries sont principalement à l’origine de ces symptômes:

Pectobacterium

atrosepticum

est généralement associée aux symptômes de la jambe noire dans les régions tempérées. Elle se développe entre 15 et 25 °C, et entraîne le pourrissement des tubercules et des tiges. Elle est aussi présente occasionnellement sur les tomates, les choux chinois, les poivrons ou encore les choux et les navets.

Pectobactérium carotovorum subsp.carotovorum se développe sur une aire géographique plus étendue que le précédent, mais préfère des températures comprises entre 20 et 30 °C. Elle peut aussi engendrer les symptômes

de la jambe noire lorsque les températures sont élevées (de 30 à 35 °C.)

Dickeya spp est un genre qui comporte de nombreuses espèces. D. dianthicola est la plus fréquente dans les zones tempérées comme l’Europe. Les symptômes engendrés par la bactérie varient en fonction des conditions climatiques et sont difficilement discernables de ceux des Pectobactérium. Ces dernières années, les cas d’attaque de Dickeya spp sont en augmentation en Europe. Ce phénomène semble dû aux changements climatiques et aux températures estivales élevées.

Symptômes typiques de la jambe noire. Source: Bayer CropScience

32

2 2012 · REVUE UFA


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:34 Seite 33

DĂŠpart pour le sud? La mĂŠtĂŠo LANDI pour vos poches!

Betanal maxxPro — La nouvelle rÊfÊrence pour la lutte contre les mauvaises herbes dans les betteraves à sucre.

TV LANDI mĂŠtĂŠo trois fois par jour www.landi.ch La Revue UFA vous fait son cinĂŠma sur revueufa.ch

Les derniers ďŹ lms en ligne pour l’agriculture sur revueufa.ch.

mauvaises herbes

Performance maxximale pour Professionels

Bayer (Schweiz) AG ¡ CropScience ¡ 3052 Zollikofen ¡ TÊlÊphone: 031 869 16 66 ¡ www.agrar.bayer.ch Betanal maxxPro contient Phenmediphame, Desmediphame und Ethofumesate. Observer les risques de danger et les mesures de sÊcuritÊ sur les emballages.

Travail du sol Herses rotatives

Cultirotors

Nouveau chez Agriott !

Agriott Cultivateurs

Broyeurs

Charrues

3052 Zollikofen, tĂŠl. 031 910 30 20, www.agriott.ch Un dĂŠpartement de Ott machines agricoles SA

Innovant, robuste et ĂŠprouvĂŠ des milliers de fois. Kverneland – Ă tous points de vue ĂŠconomique ! REVUE UFA ¡ 2 2012

33


DF_PB1_Monnerat_0212_okf_okd_2012 31.01.12 18:08 Seite 34

PRODUCTION VÉGÉTALE Graphique 1: Part des différentes souches d’Erwini détectées en Suisse Source: adapté de Brice Dupuis, Agroscope ACW

Années

1993 – 2010 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1986 – 1992

0

10

20

30

40

50 %

60

70

80

90

100

Dickeya sp. Pectobacterium atrosepticum Pectobactérium carotovorum

Aucune lutte antibactérienne n’est possible, la lutte contre la maladie passe donc exclusivement par des mesures prophylactiques qui touchent toutes les étapes de la culture. De manière générale, les Pectobactérium et Dickeya sont favorisées par l’humidité et les conditions asphyxiantes. Éviter que les tubercules ne se retrouvent dans de telles conditions constitue une règle à respecter tout au long de la production, depuis la culture des plants, jusqu’à la commercialisation.

Les tubercules malades présentent des symptômes de pourritures molles, humides et souvent nauséabondes. La transmission des bactéries aux tubercules voisins lors du stockage est rapide. Mais tous les tubercules infectés ne présentent pas de signes clairs de contamination. L’utilisation de plants certifiés répondant à des normes sanitaires strictes est donc indispensable pour réduire le risque d’apparition de la maladie. Comme de nombreuses maladies bactériennes, le simple contact avec un tubercule infecté suffit à étendre la contamination. Les matériels de plantation, de récolte, de transports, de triage, de lavage et de conditionnement 34

sont donc autant d’éléments susceptibles de transmettre la maladie. Une hygiène et une désinfection rigoureuse de ces éléments permettent donc de limiter la propagation des bactéries.

Le choix de la parcelle est aussi un facteur-clé dans la lutte contre Dickeya. La mise en place de rotations longues et la destruction systématique des repousses et des adventices permettent de réduire le risque. Les parcelles humides ou tassées présentent souvent des conditions de développement et de propagation idéales pour les bactéries. Le travail du sol doit donc viser à réduire le tassement et créer des conditions facilitant l’assèchement de la parcelle. L’irrigation excessive est aussi un facteur favorable à la maladie. De nombreuses études préconisent encore d’éviter les surfertilisations azotées. Les blessures occasionnées par les chocs aux tubercules lors de la récolte et du conditionnement sont autant de portes d’entrée pour les bactéries. Un réglage précis des machines ainsi qu’une manutention soigneuse contribuent à réduire la contagion. Attendre la maturité des tubercules et éviter les conditions humides à la récolte est aussi préconisé. Avec des tubercules secs, les risques de contamination par les «orifices de respiration» (lenticelles) du tubercule diminuent. Le séchage permet d’une part leur cicatrisation et d’autre part, élimine le film d’eau qui les recouvre et offre des conditions favorables à Pectobactérium et Dickeya. Pendant du stockage, la régulation de la ventilation doit éviter la formation de condensation sur les tubercules. De manière générale, une hygiène stricte de toute l’exploitation est indispensable. Le matériel, les machines et les locaux doivent être régulièrement désinfectés. De même, l’eau des installations de lavage des tubercules doit être régulièrement changée pour limiter les risques de contamination entre les différents lots. Les déchets doivent aussi être correctement éliminés. Évolution de la maladie Par rapport aux années précédentes, et notamment 2007 et 2010, 2011 n’a pas été favorable à la maladie. La sécheresse

Cycle de transmission des bactéries de type Erwinia. Source: http://www.fsagx.ac.be

du printemps n’a pas permis le développement des symptômes aux champs. Ceux-ci sont apparus principalement après le retour des pluies au début du mois de juin. En 2011, 1533 ha étaient inscrits pour la production de plants de pommes de terre. Au final, 25 ha de plants ont été retirés ou refusés, dont 21 ha pour cause de Dickeya. L’expression des symptômes dépendant fortement des conditions pédoclimatiques, il n’est pas possible d’établir de prévision du risque pour la prochaine campagne.

Les maladies bactériennes imposent le respect de règles de production strictes. La lutte directe n’étant pas possible, seuls l’utilisation de plants certifiés, le respect de règles d’hygiène strictes et le choix de parcelles adaptées à la culture permettent de contenir la maladie. Les plants certifiés garantissent une pression minimale des bactéries. Toutefois, comme la présence de bactérie n’engendre pas toujours de symptômes visibles, il n’est pas possible de garantir l’absence de contamination. Le producteur doit donc lui aussi tout mettre en œuvre, d’une part pour limiter la contagion et d’autre part pour éviter l’apparition de conditions favorables au développement de la maladie. Dans ce domaine, le choix de la parcelle et un travail du sol de qualité sont des éléments décisifs. 䡵

Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, 1070 Puidoux. Remerciements à Brice Dupuis et Sanitago Schaerer d’Agroscope Changin-Wädenswil pour les renseignements fournis.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

2 2012 · REVUE UFA


D_PB4_Monnerat_0212 okd_2012 31.01.12 17:56 Seite 35

PRODUCTION VÉGÉTALE

Réduire l’impact de la production AGROVINA, l’exposition dédiée aux secteurs maraîchers, viticoles et arboricoles organisait pour la première fois un concours de l’innovation destiné à récompenser les meilleures nouveautés présentées sur le salon. L’occasion de récompenser les entreprises du secteur et de faire mettre en évidence les nouvelles orientations de la production.

Les concours d’innovation des salons agricoles apportent toujours des informations sur les tendances vers lesquelles s’oriente la production. Le palmarès d’Agrovina démontre clairement l’importance des aspects écologiques pour les productions viticoles, arboricoles et maraîchères. Les deux premiers prix récompensent directement des solutions tournées vers la durabilité et la réduction des émissions, alors que deux insecticides de dernière génération se partagent la troisième place.

Le traitement des effluents phytosanitaires concerne tout le secteur

agricole. L’entreprise CCD SA a obtenu la médaille d’or pour son système de traitement fonds de cuve et des eaux de lavage du matériel de pulvérisation BIOBED CCD. Le système utilise les capacités de dégradation de la microflore et la microfaune du sol pour nettoyer les eaux chargées en résidus phytosanitaires. La dépollution est assurée par un ou plusieurs bacs remplis d’un mélange de terre de l’exploitation (40 %), de compost (30 %) et de paille broyée (30 %). Ces bacs, abrités de la pluie, éliminent l’eau par évaporation, les matières actives restant prisonnières du substrat sont dégradées par les champignons et

les bactéries naturellement présents dans la terre.

Le dimensionnement de l’installation est un paramètre important. CCD SA estime que la quantité d’eau annuelle à épurer pour une exploitation de 1 à 8 ha est d’environ 2.7 m3. Le volume de substrat nécessaire est évalué au double du volume d’eau à traiter. L’installation comporte un bac tampon pour le stockage des eaux à traiter ainsi qu’un ou plusieurs bacs de rétention remplis de substrat et protégé de la pluie. Les pompes de transfert des eaux chargées et de l’arrosage fonctionnent automatiquement. Les analyses des eaux de percolation récoltées sous les substrats révèlent une efficacité variant de 92 à 99 %. Épervière piloselle Les sociétés Bioplants SA et Primplants SA, deux marques du groupe Uniagro basées à Lonay, ont reçu la médaille d’argent pour le concept de plantation d’épervière piloselle dans un système sandwich. L’épervière piloselle est une plante vivace qui se propage par stolon et forme un tapis dense. Cette plante qui atteint 3 à 5 cm de haut, aime la lumière et supporte les sols maigres, peu acides et plutôt secs. Elle dispose en plus d’un effet allélopathique qui inhibe la germination d’autres plantes. Ces caractéristiques en font la candidate parfaite pour une implantation sur les rangs dans le but d’éliminer les travaux du sol et de fauche dans cette zone.

Agrovina réunit tous les acteurs des productions viticoles et arboricoles ainsi que les spécialistes de l’œnologie. Elle présente des matériels adaptés aux exploitations de l’arc alpin. REVUE UFA · 2 2012

La méthode sandwich consiste à travailler le sol sur des bandes de 40 à 50 cm de large de chaque côté des rangs

Palmarès de l’Innovation 2012 Médaille d’or: CCD SA avec son produit «BIOBED CCD» Médailles d’argent: Bioplants SA avec son concept de mottes pressées de plantons d’épervières piloselle en production biologique Médailles de bronze: Bayer (Schweiz) AG avec son produit «Movento» Syngenta Agro SA avec son produit «Affirm» 35


D_PB4_Monnerat_0212 okd_2012 31.01.12 17:56 Seite 36

PRODUCTION VÉGÉTALE Le carpocapse a un nouvel ennemi; Affirm de Syngenta. Ce nouvel insecticide agit spécifiquement contre les larves des lépidoptères (papillons). Il a l’avantage de permettre la lutte contre les carpocapses résistants à d’autres insecticides. L’émamectine benzoate, la matière active d’Affirm, agit sur le système nerveux des larves et les prive de leur capacité de manger. Les dégâts cessent ainsi rapidement, même si les larves ne meurent pas immédiatement. Affirm est miscible avec tous les fongicides et insecticides de Syngenta, mais ne doit pas être appliqué sur des plantes en fleurs ou exsudant du miellat. Les enherbements et des adventices doivent donc être fauchés ou broyés un jour avant la pulvérisation.

Les dossiers récompensés par le L’installation de traitement des effluents phytosanitaire BIOBED CCD a obtenu la médaille d’or du Prix de l’Innovation 2012 (en haut). La plantation d’épervière piloselle: la plante idéale pour l’enherbement sur les rangs d’arbres ou de vigne (petite photo).

de vigne ou d’arbres et à laisser une bande de 25 à 40 cm d’épervière piloselle sur les rangs. Cette méthode, évaluée par le FiBL dans des essais pratiques, présente l’avantage d’éliminer tout travail sur les rangs et de maintenir une bonne structure du sol tout en freinant fortement le liseron, le chiendent et les autres adventices. La suppression du travail du sol sur le rang élimine le risque de blessure des troncs et les rejets près du tronc provoqué par le travail du sol. Par contre, l’absence de travail du sol est favorable aux rongeurs et l’érosion est plus importante qu’en sol non travaillé.

La mise en place du système sandwich avec épervière piloselle passe par un désherbage mécanique sur les rangs et le repiquage de 3 plants d’épervière piloselle par mètre linéaire. La plantation s’effectue idéalement en avril, mais peut se poursuivre jusqu’à la fin août, si la parcelle est arrosée. Pendant l’implantation, il peut être nécessaire de 36

faucher 1 à 2 fois en fonction de la pression exercée par les mauvaises herbes. L’important ici est de faucher au-dessus de l’épervière. Idéalement, l’épervière devrait être plantée avant la plantation des arbres ou la vigne sur un sol bien meuble en utilisant une repiqueuse. Une fois l’épervière bien installée, la bande sur le rang ne demande plus d’entretien. Le sarclage, avec des outils adaptés, se limite aux deux bandes séparant l’épervière piloselle et l’interrang.

Les insecticides Movento, développé par Bayer CropScience, et Affirm, mis au point par Syngenta, se partagent la médaille de bronze. Les deux dossiers ont en effet été jugés équivalents par les membres du jury. Movento est caractérisé par une double systémie qui assure sa répartition dans toutes les parties de la plante. Alors que les insecticides systémiques usuels sont transportés par le xylème Movento est transporté tant par le phloème que par le xylème. Le spirotétramate, la matière active du Movento, inhibe la synthèse des lipides et agit sur un large spectre d’insectes suceurs en arboriculture et sur légumes. Cette nouvelle matière active n’a pas de problèmes de résistance croisée avec d’autres groupes d’insecticides et épargne de nombreux insectes auxiliaires ainsi que les abeilles.

prix de l’innovation démontrent clairement un souci de respect de l’environnement toujours plus présent dans le domaine des cultures spéciales. Des méthodes de culture limitant le recours aux intrants, comme la plantation d’épervière piloselle, apportent des solutions intéressantes et durables. Le dynamisme que l’on rencontre dans ce secteur de recherche témoigne de l’intérêt grandissant pour ces méthodes. De son côté, le secteur chimique propose des produits toujours plus sélectifs et avec des périodes de dégradation toujours plus courtes. Enfin, les producteurs conventionnels sont également très conscients des dangers que représentent les restes de bouillie et les eaux de lavages des pulvérisateurs. L’apparition de systèmes d’épuration efficaces et simples d’utilisation comme le BIOBED CCD permettra encore de réduire les rejets agricoles. Le prix de l’Innovation 2012 a certes récompensé 4 innovations dans le secteur de la production, mais il témoigne d’une prise de conscience très large des problèmes liés à la protection des cultures. 䡵

Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, Rte de Chardonne 2, 1070 Puidoux

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

2 2012 · REVUE UFA


DF_Kleinmarkt_0212 okd_okf_korr_2012 31.01.12 17:32 Seite 37

TECHNIQUE AGRICOLE Ă vendre Suite de la page 27 und GrasausrĂźstung, 2 Korn Cracker, 2 Maisgebisse, 2 m Pickup, einsatzbereit, Fr. 19’000 078 705 54 79 Div. Hochruckreiniger Nilfisk Alto, stationär und fahrbar, absolut neu, aus einem Versicherungsfall, zu stark reduzierten Preisen bis 50%; Staubsauger; Autom. Schlauchaufroller 079 792 57 67 Schutzglaschweissanlage, neu, nie gebraucht 076 445 73 44 Einachswagen, fĂźr Ballenod., 2.5 x 5 m, mit hydr. Bremse, Fr. 1150; 2-Traktorrad, 8 Loch, 14.9 x 28, 30%, Fr. 320; Leichtverdreck, zu Traktor, Fr. 50; Pneu, 460/70 x 28, 60%, Fr. 100 052 745 12 08 Motormäher Bucher M200, ZĂźndung defekt, ohne Mähbalken, gĂźnstig 052 745 30 11 Futtermischwagen BVL, 10 m3, ECO, Programmierwaage, wenig gebraucht, Jg. 2007, interessanter Preis 041 448 29 26 Motorsäge Efco, 171-50, Hubraum 70 ccm, 5.1 PS, 50 cm Schwert, 6.6 kg, Neupreis Fr. 1390, VorfĂźhrmodell Fr. 690, mit 1 Jahr Garantie 055 440 34 64 MB-Trac 1500, 150 PS, Jg. 1985, 8800 h, mit Palfinger Kran 12 m, Fr. 68'000 079 645 86 52

largesse. Imbattable sĂťretĂŠ. Imbattable simplicitĂŠ. Imbattable

Herbicide innovatif pour le dĂŠsherbage des blĂŠs, seigles et triticales.

Deutz, DX4.70, 90 PS, 40 km/h, MFK; Mistzetter Welger 270, 4 Walzen 044 935 19 70 Mistkran Griesser 1614, Jg. 1986, hydraulische Abstßtzung, guter Zustand, Fr. 6800, 079 387 16 75 Kreiselheuer SIP Spider 555 Pro, gezogen, hydraulisch klappbar 078 765 77 47 Druckfass Bucher, 3000 l, top Zustand, Fr. 2500; Mistzetter-Silierwagen, Deutz-Fahr 350, Fr. 1000; Hackbereifung, 90% vorne 270/95 R32, hinten 300/95 R46, Fr. 3900; Ballenlader Gilioli, top Zustand, Fr. 1100; FÜrderband Blaser, 6 m, mit grossem Fßlltrichter, Fr. 500; Brßgeli, fßr Traktor, Fr. 100 079 335 93 17 Milchmengenmessgerät, autom. Abnahme, Vakumpumpe, Waschanlage, Milchtank 1200 l 079 663 81 15 Kt. Lu REVUE UFA ¡ 2 2012

Bayer (Schweiz) AG ¡ CropScience ¡ 3052 Zollikofen ¡ TÊl. 031 869 16 66 ¡ www.agrar.bayer.ch

Motor Honda, 13 PS, zu Motormäher 079 245 11 39 2-Scharpflug Althaus nonstop, fĂźr Ersatzteile; Werkbank, mit Schraubstock; DĂźrres Brennholz, billig; Peugeot 106, Jg. 1996, 5-tĂźrig, 8-fach bereift, top Zustand, 90’000 km, ab MFK, Fr. 2400 079 464 69 61 Absperrgitter, alles fest verschweisst, Rohre 60 mm, verzinkt, L. 3.6 m, H. total 1.5 m, Rohrabstand 0.42 m, neuwertig 079 312 65 94 Maissämaschine Monosem, 4 Reihen, Fr. 1200; MaisscharhackgeSuite Ă la page 46 37


DF_PB6_Krattiger_0212_okd_okf_2012 31.01.12 18:11 Seite 38

PRODUCTION VÉGÉTALE

Privilégiez la semence du pays INSTABILITÉ DES MARCHÉS ET DIMINUTION DES STOCKS engendrent des incertitudes sur l’approvisionnement en semences de qualité. La production indigène est nécessaire pour assurer la disponibilité de semences adaptées à nos conditions climatiques et exemptes de toute trace d’OGM. Ces considérations doivent être prises en compte lors des commandes de semences.

Jean-Paul Krattiger

Le stock de semences au niveau mondial a progressivement diminué au cours de ces dernières années notamment en raison des perturbations météorologiques rencontrées dans certaines zones de production. Pour assurer un approvisionnement adapté aux besoins des agriculteurs, les producteurs de semences doivent chaque année anticiper sur les variétés et les surfaces qui vont être mises en terre l’année suivante. Mis à part les aléas météorologiques bien connus des agriculteurs, la production de semences est encore tributaire de la fécondité des portes-graines.

Certification Après la récolte, les semences doivent encore passer les différents tests qualité avant leurs certifications et leurs conditionnements. Il arrive donc que certaines planifications n’aboutissent pas au résultat escompté et puissent provoquer des pénuries de semences. Pour compenser ces manques, les sélectionneurs ont opté pour une production en hémisphère sud dans les pays d’Amérique latine en particulier. Toutefois, il est arrivé qu’une partie de la récolte ait dû être détruite en raison d’une présence d’OGM. Autonomie Pour limiter les risques inhérents à l’approvisionnement en semences encore influencé par le cours des devises et les lois de l’offre et de la demande sur un marché mondial toujours plus volatil, notre pays a cherché une certaine autonomie en produisant une grande partie de nos besoins en semences. Cette manière de pratiquer est bien connue pour les semences de céréales et les plants de pommes de terre, 38

Le castrage des plantes et le respect de conditions de production strictes garantissent la pureté et la qualité des semences hybrides. Source: DSP-Delley

mais peut-être moins pour les autres cultures.

Production suisse En tant que leader de la distribution de semences en Suisse, Semences UFA a toujours soutenu activement la production de semences sur notre territoire. Cette volonté se concrétise avec des variétés issues de la recherche suisse ou une production sous licence de variétés provenant d’obtenteurs étrangers. C’est ainsi qu’en collaboration avec les sélectionneurs de notre pays, une partie de nos besoins en pois protéagineux, soja et

trèfle sont couverts. D’autre part, sous l’égide de Swissmaïs, ce sont également environ 200 hectares de semences de maïs qui sont produites par des agriculteurs de la Côte, du Tessin et de la vallée du Rhin.

Variations des prix Cet engagement est actuellement contrecarré par les coûts de production indigènes plus élevés que dans les autres pays qui nous entourent. Malgré ce passage difficile, Semences UFA souhaite conserver ce savoir-faire, car la situation peut rapidement changer. En effet, nous avons pu 2 2012 · REVUE UFA


DF_PB6_Krattiger_0212_okd_okf_2012 01.02.12 09:59 Seite 39

PRODUCTION VÉGÉTALE

300

50

250

40

200

30 %

Rendement théorique en dt/ha

Graphique 1: Rendement en matière sèche et teneur en matière sèche de la plante en fonction des densités et des dates de semis.

150 20

100

10

50

0

0 72 000

93 000 semis: 21 avril

116 000

Rendement MS % MS de la plante entière

93 000 11 mai Source: Inforama Rütti

120

450 400 350 300 250 200 150 100 50 0

Seuls les épis des plantes castrées seront récoltés pour la production de semences hybrides. Photo: DSP-Delley

dt amidon/ha

100 80 60 40 20

constater qu’avec l’augmentation des prix payés pour les céréales l’année dernière en Europe, les obtenteurs ont dû adapter les conditions aussi pour la production de semences. D’autre part, la baisse des réserves en semences et la diminution de production ont provoqué une nervosité sur les marchés semenciers. La disponibilité de semences produites en Suisse permet donc de garantir l’approvisionnement ainsi qu’une relative stabilité des prix pour les agriculteurs. Nous espérons que les producteurs comprennent l’enjeu de cette démarche et soutiendront toujours plus activement et concrètement la semence multipliée en Suisse.

Rendement et qualité Une fois la semence produite, il s’agit de prendre en compte les aspects agronomiques de la culture du maïs. Là encore, ce sont les essais et les expériences de la pratique qui permettent la réalisation du potentiel de la plante. C’est dans ce contexte que Semences UFA et Inforama Rütti ont suivi les expérimentations mises en place à Zollikofen. Les objectifs visaient à mieux connaître l’effet de la densité et de la date de semis sur les rendements et la qualité du maïs. Les résultats suiREVUE UFA · 2 2012

vants sont basés sur des récoltes manuelles, les échantillons sont donc de taille réduite. Mis en place en 2011, cet essai sera reproduit cette année en vue de confirmer les conditions optimales à la réussite de la culture du maïs.

L’essai visait à déterminer l’effet de la densité et de la date du semis sur le rendement et la teneur en matière sèche ainsi que sur la teneur et le rendement en amidon de la plante. Dans le contexte de l’essai, il apparaît que la densité de semis idéale en vue d’un bon rendement et une matière sèche élevée se situe vers 100 000 grains par hectare. Le semis tardif induit une baisse de rendement et de teneur en matière sèche. L’augmentation de la densité de semis et un semis tardif semblent avoir des répercussions négatives sur la teneur en amidon. D’une manière générale, l’essai a aussi apporté quelques indications supplémentaires notamment sur le semis tardif. On citera les renseignements suivants: • La teneur en matière sèche est significativement plus basse • Le rendement est jusqu’à 20 % inférieur

0 72 000

93 000 116 000 semis: 21 avril Rendement d’amidon dt/ha gr amidon/kg MS

gr amidon/kg MS

Graphique 2: Teneurs et rendement en amidon en fonction de la date et de la densité de semis.

93 000 11 mai Source: Inforama Rütti

• La hauteur de plante est supérieure de 15 – 20 cm • Les teneurs en amidon, en énergie et en digestibilité diminuent

Penser au tournesol Avec l’arrivée du printemps, il s’agit de se préparer à faire les bons choix. Dans le contexte actuel où nous pourrions voir disparaître la culture de tournesol faute de production suffisante pour nos huileries, toutes les instances concernées du monde agricole appellent les agriculteurs à maintenir, voire augmenter, leur confiance envers cette plante aussi appréciée des citadins. Une gamme de semences performantes avec des précocités adaptées à la plupart de nos régions sont proposées. En cas de doutes ou de craintes, n’hésitez pas à faire appel à votre LANDI ou directement à Semences UFA. Vous obtiendrez toutes les informations utiles à la réussite de cette magnifique culture qu’est le tournesol. 䡵

Auteur Jean-Paul Krattiger, Semences UFA, 1400 Yverdon Conseils Les services techniques Semences UFA ou UFA Aliments répondront volontiers à vos demandes plus précises pour votre exploitation lors de Tier & Technik à St-Gall du 23 au 26 février 2012.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

39


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:34 Seite 40

Vert ?

Vert !

ESTA® Kieserit (15% Mg, 20% S) est un engrais granulé. Il s’utilise comme amendement pour améliorer le sol en magnésium et soufre, ainsi que pour la fertilisation magnésienne et soufrée juste avant la plantation ou en couverture pour toutes les cultures exigeantes en Mg et S. EPSO Top® (9,6% Mg, 13% S) est un engrais avec magnésium et soufre à action rapide spécialement élaboré pour les applications foliaires. Il agit indépendamment du pH du sol puisque tous les éléments sont directement absorbés par les feuilles. ESTA® Kieserit + EPSO Top® – La solution rapide contre les carences en magnésium et soufre. Les produits sont utilisables comme engrais en agriculture biologique en Suisse selon la liste des intrants de l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (FiBL). Kali AG · Murtenstrasse 116 · 3202 Frauenkappelen · www.kali.ch · info@kali.ch · Tél. 031 926 60 00 · Fax 031 926 60 01 Une société du Groupe K+ S

Le meilleur du monde pour l‘agriculture suisse s Essais s Analyses s Homologations s Conseils s Nouveaux produits s Disponibilité des produits s Distribution s Formation continue

CONCERT SX + STARANE 180 Le mélange sans compromis dans les céréales: Des champs propres, souplesse d‘application, très efficace contre les rumex et le gaillet-gratteron, meilleur rapport qualité-prix. N’hésitez pas à contacter nos spécialistes pour l’agriculture suisse, nous sommes là pour vous.

40

Stähler Suisse SA Henzmannstrasse 17A 4800 Zofingen Tél. 062 746 80 00 Fax 062 746 80 08 www.staehler.ch

2 2012 · REVUE UFA


DF_Saatgut_0212_okf_okd_2012 31.01.12 18:12 Seite 41

LES CONSEILS DE SEMENCES UFA SEMENCES

Sursemis de prairies LES PRAIRIES constituent la plus grande partie de la surface agricole utile suisse. Leur production est directement transformée en viande ou en lait par le bétail. L’efficacité de cette transformation dépend principalement du rendement et de la qualité des peuplements ainsi que de la génétique des animaux.

Pour améliorer l’efficacité de la mise en valeur, le moyen le plus simple passe par l’obtention d’une composition botanique mieux adaptée aux conditions locales. Un peuplement idéal se compose de: • 50 – 70 % de graminées • 20 – 40 % légumineuses • 00 – 10 % d’autres plantes Intensité d’utilisation trop élevée, coupe trop basse, purinage excessif, manque de soins, sécheresse, humidité, sangliers, souris, persistance de la neige, intensité de pâture mal adaptée

Pour vous répondre fenaco Moudon, Lukas Aebi 058 433 67 81

Les dégâts des souris engendrent des pertes de rendement et de qualité.

Les sursemis peuvent stabiliser la composition botanique d’une parcelle, ce qui se répercute positivement sur la qualité des fourrages récoltés.

meilleures plantes sélectionnées et les mauvaises espèces sont ainsi limitées et maintenues sous pression.

Les mélanges suivants sont à disposition des agriculteurs

fenaco Sursee, Dominik Fischer 058 433 65 88

Stations sèches et ensoleillées: • UFA U-431 AR • UFA U-462 AR NOUVEAU!

GVS Schaffhausen, Daniel Item 052 631 17 65 LV St. Gallen, Albert Fässler 071 226 77 11

Stations à croissance fourragère normale: • UFA U-440 AR Highspeed • UFA U-Swiss Highspeed • UFA U-Englisch Raigras

fenaco Winterthur, Hanspeter Hug 058 433 76 04 fenaco Lyssach, Andreas Wyss 034 448 18 61

Plus d’informations concernant les mélanges dans le catalogue Semences UFA (dans votre LANDI) ou sur www.semencesufa.ch.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

et autres causent d’horribles dégâts aux prairies. Des peuplements lacuneux avec de trop grandes parts d’autres plantes, de légumineuses ou de mauvaises graminées sont les conséquences inévitables de ces mauvais traitements. De telles prairies n’apportent que de faibles rendements ainsi qu’un fourrage pauvre, peu appétant et qui se conserve mal. Cela ne doit pas arriver! Des sursemis réguliers peuvent stabiliser un bon peuplement. Les trous sont remplis par les

2 · 12

REVUE UFA · 2 2012

Stations humides ou mouillées: • UFA U- Swiss Highspeed • UFA U- 444 AR MS La densité de semis de tous les mélanges pour le sursemis est de 200 gr/are. N’hésitez pas à contacter le service technique de Semences UFA pour plus d’informations et un conseil personnalisé en fonction de l’état de vos prairies. 41


DF_PB3_Burger_0212_okf_okd_2012 31.01.12 18:09 Seite 42

PRODUCTION VÉGÉTALE

La pyrale démarre LES MEILLEURES CONDITIONS CLIMATIQUES engendrées par le réchauffement climatique augmentent le risque d’attaques. Les trichogrammes constituent un moyen de lutte efficace, simple et écologique. La lutte nécessite toutefois une action commune des agriculteurs. Avec une trentaine de stations d’observation réparties sur tout le territoire, la Suisse est parfaitement équipée pour organiser la résistance.

Regina Burger

Samuel Mathis

Les trichogrammes pondent leurs oeufs directement dans ceux de la pyrale.

42

La pyrale du maïs est le ravageur du maïs le plus influent en Suisse. Dans notre zone climatique, elle forme en principe une génération par année. Dans les forêts tropicales humides, elle peut engendrer jusqu’à six générations, grâce à des conditions climatiques qui lui sont plus favorables. Chez nous, le cycle de l’insecte peut être représenté comme suit: le papillon vole en juin/juillet dans les champs et pond ses oeufs sur les feuilles de maïs. Les larves éclosent et entrent dans la plante et se nourrissent de son contenu. Tiges et épis peuvent être concernés. Au printemps, les larves, qui ont hiverné dans les chaumes de maïs, se transforment en chrysalides. La nouvelle génération de papillon qui en sortira s’envolera vers les champs de maïs pour y pondre leurs oeufs.

Dégâts L’étendue des dégâts engendrés par la pyrale est souvent difficiles à évaluer. La perte de rendement directe d’un maïs grain ou d’ensilage est visible par l’agriculteur relativement facile à relever. D’un autre côté, les trous des larves de pyrale sont aussi des portes d’entrée idéales pour les fusarium dans des plantes déjà fragilisées. Divers essais ont démontré que la charge en mycotoxine due aux fusarioses est fortement plus élevée dans les parcelles ravagées par la pyrale. Ces substances intoxiquent fortement les animaux, mais les pertes financières sont difficiles à évaluer en raison du décalage dans le temps et des divers facteurs qui influencent la production animale. Les plantes attaquées par la pyrale sont fragilisées et se cassent. De plus, les plantes cassées et les épis qui restent au

Périodes de lutte Le moment des lâchers des auxiliaires est déterminé par 3 types de données différents: 1. Pièges à phéromones (pièges avec des produits attirants) et pièges lumineux 2. Récolte de chaumes de maïs dans lesquels vivent des larves de pyrale 3. Somme des températures Les pièges de vol déterminent le moment exact du vol dans une région ainsi que la pression du ravageur. Ils permettent de découvrir la présence de souches bivoltines. Les larves de pyrale contenues dans les chaumes de maïs sont surveillées jusqu’au développement de la chrysalide. Une fois que la chrysalide atteint un certain stade, le moment du vol du papillon de la pyrale peut être calculé. Semences UFA auxiliaires peut ensuite produire les trichogrammes pour le jour ainsi déterminé. Les données de 30 stations différentes en Suisse sont relevées avec l’aide des stations phytosanitaires cantonales. La livraison des auxiliaires peut ainsi être effectuée de manière optimale.

sol attirent les sangliers, ce qui peut, pour les cultures à fortes marges comme les pommes de terre, engendrer d’immenses pertes financières. En Suisse et dans beaucoup d’autres pays, l’utilisation d’un produit naturel, la guêpe parasitoïde trichogramme, est devenue le standard. Les trichogrammes pondent leurs œufs dans ceux de la pyrale. Une nouvelle génération de trichogramme sort de ces œufs et va parasiter à son tour d’autres œufs de pyrales. En l’absence de pyrales, les guêpes parasitoïdes perdent leur base vitale et disparaissent. L’utilisation de trichogrammes revient à environ CHF 140.-/ha, sont efficacité est avérée depuis près de 30 ans. En Allemagne, en France et en Suisse, chaque année, les trichogrammes sont lâchés sur plusieurs milliers d’hectares de maïs. Avec un taux d’efficacité atteignant 70 %, les chances de succès sont claires. Le temps de travail pour le traitement d’un hectare varie suivant les systèmes entre 15 et 30 minutes.

La lutte indirecte ne doit surtout pas être oubliée. La pyrale a été particulièrement favorisée ces dernières décennies par le succès des procédés culturaux sans labour. Les larves hivernent dans les chaumes de maïs. Si celles-ci ne sont correctement enfouies par un labour, il est alors fortement recommandé de les broyer pour détruire les possibilités d’hivernage des larves et éviter ainsi l’apparition d’une importante population au printemps suivant. La lutte contre la pyrale du maïs avec des insecticides est interdite en Suisse. De plus, pour obtenir une bonne efficacité, la lutte chimique nécessiterait l’utilisation de tracteurs enjambeurs coûteux. De plus, l’utilisation d’insecticides décimerait aussi les antagonistes naturels comme les guêpes parasitoïdes et les prédateurs des pucerons, augmentant à long terme, la pression générale des ravageurs.

Innovation

et

collaboration

Semences UFA Auxiliaires (auparavant 2 2012 · REVUE UFA


DF_PB3_Burger_0212_okf_okd_2012 31.01.12 18:10 Seite 43

PRODUCTION VÉGÉTALE

Löhningen

Homburg

Basel/Efringen Schönenbuch

Pour organiser au mieux la lutte, la pyrale du maïs est observée à 30 endroits différents répartis sur toute la Suisse.

Frick Schinznach

Courtemelon

Tägerwilen

Gränichen Oftingen

Lindau/Strickhof ZH Reckenholz

Kriessern

Fischbach-Göslikon

Bünzen

Walliswil Seeland Bevaix

Hindelbank

Sempach

Delley Kiesen

Mathod Orbe

Gland

Vufflens

Changins

Marin Vouvry/Aigle Satigny Croix de Rozon

un secteur de la LANDI Reba) est le principal producteur de trichogrammes en Suisse et en Allemagne. Le nouveau site d’Aesch produira des trichogrammes pour plusieurs milliers d’hectares. L’entreprise conduit chaque année des essais, en collaboration avec différents instituts de recherche, pour améliorer l’utilisation des guêpes parasitoïdes.

Ensemble, plus fort Avec une utilisation correcte, le degré d’efficacité est bon. Toutefois, nous devons considérer que nous avons à faire à des dynamiques de population anticycliques naturelles. L’auxiliaire a toujours un temps de retard sur le parasite, puisque celui-ci constitue sa base vitale. De plus, les insectes, ravageurs comme auxiliaires, volent avant de se fixer à un endroit. C’est pourquoi il est judicieux, même si la pression est faible, de continuer d’utiliser les trichogrammes pour maintenir les dégâts à un niveau acceptable. Depuis 7 ans, des pyrales formant 2 générations ont été observées dans des régions bien définies de Suisse. Ces observations modifient la stratégie de lutte REVUE UFA · 2 2012

et augmentent le risque de dégâts de manière considérable. Ceci en raison de la période de vol du papillon plus que doublée. Les régions confrontées à ces pyrales formant deux générations (appelées race bivoltine) sont limitées à une région chaude proche du lac Léman dans le canton de Vaud et à la région frontière de la zone de production de semences du sud de l’Allemagne autour d’Heitersheim. En raison des modifications climatiques, les cas de pyrales bivoltines doivent être très précisément observés. Contre la pyrale bivoltine, Semences UFA Auxiliaires, en collaboration avec les autorités du sud de l’Allemagne, les producteurs de semences de maïs et le Centre de technologie de Augstenberg, a déjà développé un système de lutte par trichogramme spécial contre la bivoltine. Le système se compose d’un lâché de guêpes en 3 phases a des moments exacts. Les producteurs ont affirmé être contents de l’effet et les mises en valeur des essais affichent une efficacité de 75 %. Avec environ 3000 ha traités au sud de l’Allemagne, la commercialisation de cette stratégie est un succès. 䡵

Quels systèmes de lâchers utiliser? Utilisation continue à grande échelle: • Trichocap plus, 1 lâcher, système à suspendre, économe en travail Région avec une pression faible à modérée: • Trichobox, 2 lâchers, système à suspendre, efficacité supérieure Région avec une pression forte: • Trichocap, 2 lâchers, système à jeter au sol, économe en travail pour les régions avec une pression moyenne à forte.

Auteurs Samuel Mathys, étudiant à l’école d’agriculture de Strickhof et stagiaire auprès d’UFA Semences Auxiliaire, et Regina Burger, UFA-Samen Nützlinge, Nordring 2, 4147 Aesch Commandez vos trichogrammes avant le 31 mars 2012 auprès de votre LANDI ou directement chez Semences UFA auxiliaires, Nordring 2, 4147 Aesch ou sous www.auxiliaires.ch 寿 058 434 32 82

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

43


DF_PB5_Mathys_0212_okf_okd_2012 31.01.12 18:10 Seite 44

PRODUCTION VÉGÉTALE

Renforcer le système immunitaire LA FERTILISATION FOLIAIRE a gagné en importance ces dernières années. Il ne s’agit aujourd’hui plus seulement d’assurer l’approvisionnement nutritif de la plante par les feuilles. Les engrais foliaires de nouvelle génération ont aussi un effet de renforcement du système immunitaire de la plante, ce qui lui permet de mieux supporter les périodes de stress.

Heinz Mathys

Celui qui connaît la nutrition des plantes sait qu’il ne suffit pas d’utiliser des engrais pour obtenir des augmentations de la croissance des plantes et donc des rendements plus importants. Les facteurs environnementaux, auxquels les organismes vivants contribuent de manière imperceptible, ont une grande influence. Ces facteurs, qualifiés d’abiotiques, sont par exemple le climat, l’atmosphère, l’eau, la température, la lumière et naturellement la disponibilité des nutriments. Pour une plante, le stress abiotique peut être la sécheresse, la chaleur, le froid ou le rayonnement solaire intensif, mais il peut aussi être provoqué par des agents pathogènes. Comme l’homme, la plante dispose de son propre système immunitaire. Quand tout ne se déroule pas de manière optimale, ce dernier produit des substances antibiotiques qui inhibent ou détruisent les micro-organismes comme les bactéries ou les champignons.

Nutriments secondaires Les micronutriments sont les principaux contributeurs à la santé du système immunitaire. Ils sont utilisés par la plante pour la production de macromolécules ou servent de base à des réactions enzymatiques essentielles. Les vitamines, les minéraux, les oligo-éléments et des éléments végétaux secondaires comme les phytoalexines sont les principaux micronutriments. Lorsque les besoins nutritifs sont correctement couverts, ces micronutriments sont présents en quantité suffisante. En cas de malnutrition ou de maladie, l’absence de ces éléments engendre l’apparition de symptômes de carence ou de maladie. 44

Les phytoalexines, des substances avec des effets antimicrobiens, sont utilisées par la plante dans la lutte contre les agents pathogènes. Les Phytoalexines sont produites immédiatement après une infection par des microorganismes comme des champignons ou des bactéries par les cellules de la zone concernée. Elles réduisent l’infectiosité des agents pathogènes en réduisant leur propagation, leur croissance et leur multiplication. Elles peuvent encore tuer, voire inactiver les agents pathogènes.

abiotiques ou pour maintenir la santé des plantes et des fruits quand la récolte doit être repoussée pour respecter des délais d’attente. Ces moyens n’ont pas d’effet stoppant, mais seulement un effet curatif et favorisent le système immunitaire de la plante. 䡵

Renforcer les défenses Les nouveaux produits de Landor agissent exactement ici. Ils optimisent la nutrition des plantes, renforcent les barrières naturelles des parois cellulaires, favorisent le développement de plantes plus saines et compactes et améliorent ainsi la tolérance aux attaques des ravageurs. Les particularités des nouveaux produits ne sont pas les nutriments N, P, K, Mg, etc. annoncés, mais les composés végétaux et animaux comme les acides aminés ou les extraits de plantes (bactéries, champignons, algues) qu’ils contiennent. Les cytokinines pulvérisées sur les plantes font partie de ces éléments. Les cytokinines sont des hormones végétales qui ont une action déterminante sur la croissance des tiges et la division cellulaire. Fondamentalement, la concentration de cytokinines dans les tissus végétaux est très faible et dépend de l’organe de la plante et de son stade de développement. Ces moyens sont utilisés partout où une forte pression fongique ou des dégâts cellulaires sont attendus. En particulier pour réduire le stress engendré par des facteurs environnementaux 2 2012 · REVUE UFA


DF_PB5_Mathys_0212_okf_okd_2012 31.01.12 18:10 Seite 45

PRODUCTION VÉGÉTALE Tableau: Produits favorisant le système immunitaire végétal Produits Locker

Protamin

Compositions 2 % N, 10 % P, 6 % K, 5 % Mg. Acides aminés végétaux 3 % N, 3 % Cu Acides aminés végétaux et animaux

Fylloton

6 % N. Acides aminés végétaux

InCa

5 % Ca, 1% Zn

Hasorgan MC Extrait d’algues brunes

L’utilisation des engrais foliaires renforce le système immunitaire végétal et favorise la qualité des produits récoltés.

Effets Favorise les mécanismes de défense de la plante; Renforce les parois cellulaires Favorise la formation de la chlorophylle en cas de faible exposition lumineuse. Favorise les mécanismes de la défense de la plante. Accélère la croissance des cellules et des tiges; Favorise les mécanismes de défense de la plante Effet Ca très élevé grâce à la nouvelle technologie plus active d’assimilation du Ca Développement de plantes plus saines et plus compactes

Utilisations Arboricole, viticole et maraîcher Arboricole, viticole et maraîcher

Maraîcher

Arboricole, viticole et maraîcher Arbo. viti. et maraîcher

Nouvelle génération d’engrais foliaires Interview de Martin Keller, fenaco Protection des plantes / Expert en cultures spéciales Quelle est l’importance des engrais foliaires en production végétale? Ils sont des compléments importants de la nutrition des plantes, surtout en présence de facteurs de stress liés aux conditions climatiques comme: la sécheresse (mauvaise assimilation des nutriments), la chaleur (fortes variations de température), l’humidité, la mauvaise exposition à la lumière. À court terme, ils peuvent compenser des carences. Dans quelles cultures et à quel moment utilisez-vous Loker? Lors des premiers essais, ce nouveau produit nous a séduits. Il est bien supporté par les plantes, a une bonne miscibilité avec les autres produits de protection et a visiblement amélioré la vitalité des plantes qui ont par la suite démontré une bonne résistance face à quelques maladies (oïdium par exemple). Le produit est particulièrement bien adapté pour une utilisation dans les cultures spéciales. Le moment d’application idéal me semble être pendant la phase de développement de la plante ainsi qu’au moment de la division cellulaire des fruits. Quels sont les avantages des nouveaux produits Landor pour l’amélioration du système immunitaire? Une très bonne efficacité (l’important n’est pas ce qui est pulvérisé sur les feuilles, mais ce qui est disponible après une courte période à l’intérieur de la feuille). Les produits sont aussi très bien supportés quand les conditions ne sont pas optimales. Ils peuvent être mélangés avec la plupart des produits de protection des plantes. Aucun passage supplémentaire n’est nécessaire.

Auteur Heinz Mathys, Service Technique Landor, 4127 Birsfelden Téléphone-conseil gratuit: 0800 80 99 60 L’assortiment complet des engrais foliaires Landor est disponible auprès de votre LANDI ou sur: www.landor.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 2 2012

2 · 12

45


DF_Kleinmarkt_0212 okd_okf_korr_2012 31.01.12 17:33 Seite 46

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 37

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre

Güllepumpe, zentrifugal, mit 10 PS elektr. Motor 079 678 81 49 2 Pneu, 14.9 R20 079 622 45 82

rät, 4 Reihen, Fr. 600; Feuchtmaismühle Gruber, Fr. 800; Muldengummiförderband Blaser, 10 m, Fr. 2500 052 319 27 20

Big Bags, günstig abzugeben 079 426 06 35

2 Pneu, 14.9 R28 079 622 45 82

Saugdruckfass, 3500 l; Güllenmixer Vacumat, 4 m; Heugebläse Stoll, 15 PS; Kreiselschwader Fahr; Messerschleifapparat; Dengelapparat 062 927 13 31

Pickup, zu LW-Pöttinger, Fr. 500 079 243 49 15 Schneefräse Yard Man, YM5655 DE, elektr. Anlasser, Arbeitsbreite 56 cm, Neupreis Fr. 2420, Vorführmodell Fr. 1800 055 440 34 64 2 Pneu, 320-70 R20 079 622 45 82 Querförderband Aebi, 3 m, neu, gelagert, Fr. 1450; Heuschrote Lanker ST1, 380 Volt, inkl. Kabel, einsatzbereit, Fr. 400 055 244 54 19

Förderband Blaser, 9 m, Gummi, top Zustand 079 426 06 35

Gummi-Zubringerband 079 426 06 35 Gummiförderband, 7m 079 426 06 35 Lagerbehälter, 1 m3, 1 m x 1.20 m, ab Fr. 60 079 426 06 35 Förderband Blaser, 9 m, Gummi, top Zustand 079 426 06 35 Diverse Förderbänder 079 426 06 35

Motorsäge Husqvarna 365, 65 cm3 Hubraum, mit 50 cm Schwert, 46 PS, Ausstellungsmodell 055 440 34 64

Gummiförderband, 11 m, 079 426 06 35

Melkstand, 1 x 6 Syde by Syde, mit Happel aktiv Puls, pneumatischer Frontauslass, mit Einlasstor, komplett, mit Waschautomat, mit neuwertiger Vacuumpumpe, ab Platz, demontiert, Fr. 2900 079 204 79 86

Kartoffelpflug, mit Hackgerät, Selbsthalterpflug, Holzwagenräder 041 979 13 31

Bandsägewerk Lennartsfors, L. 9 m, Durchmesser max. 50 cm, Benzin Motor 13 PS, Jg. 2007, mit Schleifgerät, Fr. 8600 078 859 61 00 BernJura Sacklift Plattform, 50 x 55 cm, H. bis 160 cm, Tragkraft bis 150 kg; Agropilot, mit 6 PS elekr. Motor; Elektr. Motor, 20 PS, 2Stk., 970 t und 1400 t; 46

Ballenförderband 079 426 06 35

Ladewagen Mengele, mit Dosierwalzen; Gebläse Wild, 20 PS; Silohäcksler Mengele, 20 PS, Siloverteiler, elektrisch 041 450 17 41 Kt. Luzern Hochdruckreiniger, warm Wasser; Pferdetransporter, für Traktor 056 622 17 15 Cambridge-Walze, 5-teilig, B. 5 m, inkl. Transport Anhänger, Fr. 6500 079 670 81 65 Zinkenrotovator Howard, 3 m, Fr. 3000; Zweischarpflug Menzi, Fr. 1000 052 319 27 20

Bergladewagen Pöttinger, 18 Kubik, günstiger Preis 079 855 25 36

Milchmengenmessung, komplett ausgerüstet, günstig 041 448 29 26

Ladewagen Alve; Pflug Althaus nonstop; Sämaschine Nodet 2 Haruwy; Kreiselheuer KH4S; Kreiselschwader Pöttinger, 8-armig, mit Stützrad; Federzahnegge, verst. Zinken, 2 m 032 618 11 97

Ladewagen Mengele 310 Quadro, 21 Messer, hydr. Bremse, hydr. Dürrfutteraufbau, breite Bereifung, top Zustand Fr. 2400 079 204 79 86

Motormäher Rapid 505, mit Honda 13 PS Motor 079 622 45 82 Elektomotor, 20 PS, 2900 Upm, 40er Welle, Fussplatte 20 cm x 25 cm, Fr. 150, weitere Getriebemotoren auf Anfrage 071 655 12 94 Kompletträder Terra, 48 x 31 - 20, neuwertig, Fr. 1500 079 670 81 65 Federzahnegge, 2.25 m, Hammermühle, Kirchner 10 PS; Pferdekartoffelpflug, mit Hackgerät 041 979 13 31 Wiesenegge, 2.6 m, Fr. 250; Strohballenfräse Vakumat, 15 PS, Fr. 1200; Milchzentrifuge Elecrem, 125 l/Std., 220V, Fr. 450; Tränkefass, mit Schwimmtrog, Fr. 1200 052 337 20 04 Maishäcksler PZ, einsatzbereit, Fr. 2200 052 375 20 29 Hakengerät, Nutzlast 16 t; Luftdruckbremse, CH, Hinterachse gelenkt; Silo Huber, 60 m3 079 225 42 93 Motor Maag, 11 PS 079 622 45 82 Ladewagen Bucher T 12k, Weitwinkelgelenkwelle, 8 Messer, sehr guter Zustand 078 825 11 88 Kettenhandzug, 2 t, auf T-träger, verstellbare Laufrollen, 66 -119 mm, 3 m Hub, neu, Fr. 700 079 502 83 94 Rundballenwickler Galligani G 90, Jg. 95, ca. 10'000 Ballen, top Zustand, elektr. Bedienung, Seitenaufnahme, Fr. 5200 079 657 53 36 Melkstand Boumatic, 3 x 1 Fischgräte, auf 2 x 3 ausbaubar,

Traktor Hürlimann 466.4, Räder, Kleber, 3-radial 230-95 r40; Frontmähwerk Titan 215; Heustockroste, 6 x 18 m; Heubelüfter Lanker, 15 PS; Warmluftofen Kidler, Jumbo 052 337 32 56 Traktor Hürlimann XA 657, mit Zaugg Schneepflug, ab MFK 078 639 54 55 Motorsäge Stihl 084; Viehwagen, Traktorzug; Pneuwagen, 3 t, einachs; Tränkefass, 600 l; Elektromotor, 10 PS, auf Motorkarren 041 988 19 72 Krone 1500 Göweil, Wickelkombi 40 km/h, Bremsen, neues Pickup, neue Messer, neue Bereifung 078 639 54 55 Traktor Deutz Agroplus, 85 PS, 2010, wie neu, 40 h, Lastreversierer, 3 Lastgänge, FH Sauter + FZ, Garantie, Fr. 59'900 078 683 45 66 oder 024 425 47 86 Heizöltank, 2 Stk., je 2000 l, einmalige Gelegenheit, Preis auf Anfrage 079 351 72 92 abends Frontmähwerk Lely FC 320, mit integriertem Knicker, Pendelbock, neu, Fr. 16'000 078 824 93 19 Rundballenwickler, an Dreipunkt Tanco AW 1300 EH, Jg. 2006, Computersteuerung, 750 mm Vorstrecker, Bodenstützrolle, gepflegt, Fr. 10'650 079 354 36 46 Dreischarpflug Lenke, 90.3 m; Kreisselegge Maschia, mit Packerwalze, Sämaschine Nodet, B. 2.5 m; Frontmähwerk Busatis Kuhrmann, Schnittbreite 2.25 m; Marolfwa-

gen, mit alu Wände; Pferdekutsche; Pferdeschlitten; Pferdewagen; Motorsäge Husquarna; Holzfräse 052 315 15 58 Kaninchenställe, Aluausführung, mit KSInnenställe, L. x B. x H. 1.35-0.75-0.82 079 625 82 92 Ford 2610 Allrad, 45 PS, 8400 h, Zustand gut, läuft gut, Fr. 4400 079 563 23 61 Mofa Turbo, GTE 500, blau 071 223 35 89 Wischmaschine Hako Hamster 700E, Arbeitsbreite 75 cm, Batterieelektroantrieb, mit Ladegerät, NP. Fr. 6500, VP. Fr. 1500; Kehrmaschine Hako Hamster 800V, Benzinmotor, Fahrantrieb vor.- und rückwärts, Arbeitsbreite 81 cm, ab Service, VP. Fr. 2800 078 744 30 32 Pneu, min. 95%, Michelin 650/65 R38 hinten, Michelin 540/65 R28 vorne 079 404 82 57 Kunststoffheizöl-Dieseltänke, 2 Stk., 2000 l, Tänke sind nicht vergilbt, in schön weissem einwandfreien Zustand, entleert, ohne Auffangwanne, pro Stk. Fr. 150, im Paket Fr. 250 079 328 76 63 Kt. Bern Maissämaschine, 4 Reihen, Monosem, Fr 1200; Maisscharhackgerät, 4 Reihen, Fr. 600; Feuchtmaismühle Gruber, Fr. 800; Muldengummiförderband Blaser, 10 m, Fr. 2500; Zinkenrotovator Howard, Fr. 3000; Zweischarpflug Menzi, Fr. 1200 052 319 27 20 Waschmaschine Wyss, Fr. 500, Inhalt 4.5 kg 077 492 51 10 Motorsäge Stihl 046, 76.5 ccm, 6 PS, Schnittlänge 50 cm, guter Zustand, NP. Fr. 1795, VP. Fr. 850; Motorsäge Oleomac/Efco, neu, 70 ccm, NP. Fr. 1680, VP. Fr. 850 078 744 30 32 Traktor Same Dorado 85, Jg. 2001, 3600 h, FH, evtl. mit Doppelrad 079 216 52 13

Feldspritze Amazone UF 800, Jg. 2002, 960 l Behälter, Frischwassertank 120 l, Balken 15 m, handgeklappt, 5 Sektoren, Düsen Teejet Air Mix 110 03, Hangausgleich, Schaummarkierer, stabile und leichte Spritze, neuer IP-Test, neuwertiger Zustand, Fr. 9000 076 563 98 09 Scharhackgerät Rau Sicam, 6-reihig, hydr. klappbar, automatische Steuerung, Beleuchtung, neuwertiger Zustand, sehr wenig gebraucht, Fr. 4200 079 420 82 74 oder 044 941 23 02 Holz, ab Wald, geschlagen oder zum selber fällen 071 633 31 49 Zyklon, für Staubrohreinlass, Durchmesser mind. 15 cm 052 745 30 11 Spurschneeketten, 12.4 x 36, neuwertig 079 474 75 81 Heurüstmaschine Montana, Fr. 100; Milchtank Roka, eckig, 600 l, mit Wärmerückgewinnung, Fr. 2500; Standeimer DeLaval, 2 Stk., 25 l, komplett, mit Pulsator, mit Melkzeug, je Fr. 700 079 787 20 67 Wäschetumbler Siemens, Siwathern TXL 2201, 6 kg, wenig gebraucht, top Zustand, Fr. 500 079 237 71 79 Refom Muli 500SL, Jg. 87, 55 PS, 2885 h, ab MFK, grosem Service, mit Ladegerät, mit Mistzetter, schöne Maschine, nur im Dürfutter gebraucht, Preis auf Anfrage, verhandelbar 079 643 59 65 Zaunpfähle, Fichte, entrindet, 1.6 m / 1.8 m, Fr. 2.5 / 3.0 pro Stk.; Drahtseil, L. 500 m, 8 mm Durchmesser, wenig gebraucht 079 633 57 85 Auto Mercedes ML 320, 4 x 4, schwarz, AHK, Anhängelast 3340 kg, Jg. 2000, 191'000 km, spez. Felgen, 8-fach bereift, Suite à la page 65 2 2012 · REVUE UFA


D_NT0_Kurznews_0212 ok_2012 31.01.12 17:49 Seite 47

BRÈVES PRODUCTION ANIMALE

La concentration doit être adaptée Un tiers des producteurs caprins affouragent leurs chevreaux à l’aide de poudre de lait, comme le démontre un sondage effectué auprès de 90 producteurs par le Service sanitaire pour les petits ruminants (SSPR) et l’Association romande des producteurs caprins (ARPC). Cette méthode d’affouragement permet de

valoriser au mieux le lait des chèvres. En ce qui concerne les chevrettes, les principales causes de décès étaient les diarrhées, les problèmes de gonflement, les avortements, etc. En raison des risques de gonflement ou de diarrhées, outre une bonne température de la buvée, la concentration de la poudre de lait joue également un rôle primordial. et elle devrait osciller entre 11 et 12%. Une des erreurs les plus fréquemment observée réside dans le non respect des dosages recommandés et la confusion entre les références du litre d’eau ou de mélange. Par exemple: • 120 g de poudre par litre d’eau = 120 g de poudre + 1000 g d’eau • 120 g de poudre par litre de mélange = 120 g de poudre + 880 g d’eau.

Le sondage effectué auprès des éleveurs a également permis de démontrer que le climat d’étable et plus particulièrement la qualité de l’air, ainsi que la réduction du stress dans la période qui entoure le vêlage (box de mise bas, surveillance des naissances) avait également un impact important sur l’élevage des chevreaux. Mettre de l’eau à libre disposition durant la période qui suit la mise bas n’a pas d’impact négatif sur l’élevage. Il est indispensable que les chevreaux disposent de foin à volonté dès la deuxième semaine de vie. Le foin favorise en effet le développement de la panse, ce qui est primordial pour le potentiel de consommation ultérieur de l’animal et son potentiel laitier. Matthieu Muller, Photo: BGK/SSPR

Gestion de l’ingestion d’eau chez la volaille

teurs du virus de la grippe aviaire, comme le démontrent les résultats du projet «Constanze». Les oiseaux d’eau sont considérés comme étant des vecteurs potentiels des virus pathogènes de type Influenza A.

sanitaires. Ce formulaire est disponible à l’adresse www.bvet.admin.ch/ themen/lebensmittel.

Annoncer les volailles domestiques

Les valves cardiaques des porcs sont actuellement utilisées en médecine humaine. La transmission d’autres organes porcins rencontre moins de succès. Les scientifiques pensent être survenus à surmonter un obstacle. Le gène porcin responsable des problèmes de transplantation rencontrés jusqu’ici peut être isolé. Cette alternative donne un nouveau coup de fouet aux transplantations de tissus et d’organes.

Selon un article spécialisé hollandais, le fait de placer des coupelles réceptrices sous les dispositifs d’abreuvage permet d’augmenter les accroissements journaliers et la mise en valeur des aliments par les poulets. Ces coupelle réceptrices permettent de disposer d’une litière plus sèche et plus grumeleuse, ce qui a entre autre pour effet de diminuer les problèmes de pattes. Les pertes d’eau sur les dispositifs d’abreuvage peuvent être réduites en diminuant la pression de l’eau, sans que les résultats d’engraissement en pâtissent pour autant.

Pas de problème avec les oiseaux d’eau Les volailles rentrent rarement en contact avec les oiseaux d’eau por-

REVUE UFA · 2 2012

En ce qui concerne la volaille domestique, le contrôle des viandes n’analyse pas chaque animal individuellement, raison pour laquelle ce service a besoin d’informations supplémentaires. Les volailles domestiques destinées à l’abattage doivent désormais faire l’objet d’une nouvelle annonce de l’état sanitaire et être annoncées au moins 24 heures (mais au maximum 72 h avant) avant le délai d’abattage envisagé. L’Office vétérinaire fédéral a élaboré un formulaire unique pour les annonces

Utilisation restreinte d’antibiotiques Le spectre d’antibiotiques utilisables en médecine vétérinaire a tendance à diminuer. Cela est dû au fait que les fabricants doivent investir des sommes toujours plus conséquentes en raison de conditions d’autorisation toujours plus restrictives et que les substances actives qui sont également utilisées chez l’homme sont interdites. Cette tendance va vraisemblablement s’accentuer à l’avenir. En Europe, 25000 personnes décèdent chaque année des suites d’une infection par des germes résistants aux antibiotiques. La Commission européenne a l’intention de diminuer le recours aux antibiotiques

Progrès au niveau des transplantations

Botulisme provenant des installations de biogaz ? On part du principe que dans les installations de biogaz, les germes pathogènes se multiplient beaucoup plus fortement. La Haute école vétérinaire de Hanovre a analysé en 2011 si les clostridies, sources de botulisme, pouvaient être véhiculés par les engrais provenant des installations de biogaz. Résultat: aucun danger n’a été constaté.

préventifs dans la production animale et de réduire l’utilisation des substances actives également utilisées en médecine humaine. La Suisse est également concernée par cette évolution. La production animale étant régulièrement optimisée et l’utilisation ainsi que le stockage des médicaments se faisant toujours en accord avec le vétérinaire , la marge de manœuvre disponible au niveau de la production animale ne devrait pas trop diminuer à l’avenir. De nouvelles études démontrent par ailleurs que chez l’être humain, les résistances aux antibiotiques causées par les médicaments vétérinaires sont moins fréquentes qu’on ne le dit.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 47


D_Bio_0212 ok_2012 31.01.12 17:35 Seite 48

PAGE BIO

Traire plus? LE LAIT BIO EST RECHERCHÉ EN ÉTÉ. Durant cette période le prix du lait se situe à un niveau élevé. Il existe différentes solutions pour profiter de ce prix avantageux. Quelques producteurs renoncent à alper leurs animaux alors que d’autres livrent le lait qu’ils produisent sur l’alpage à l’industrie.

En cinq ans, la quantité de lait effectivement transformée en produits bio a augmenté de 32 % alors que la production n’a progressé que de 4 %. Bio Suisse estime que le marché va continuer de croître. Avec les exploitations actuellement en reconversion, d’ici 2014, l’offre et la demande devraient s’équilibrer, avec à la clef la disparition du déclassement de lait bio.

Le marché est considéré comme stable «Nos producteurs de lait ont répondu aux signes positifs envoyés par le marché du lait bio en décidant d’augmenter la production», affirme Pirmin Furrer, directeur de ZMP, la fédération des producteurs de lait de Suisse centrale. Depuis l’automne 2011, l’approvisionnement en lait bio a été suffisant pour approvisionner le marché. «Actuellement, avec un supplément de prix de 21.5 ct. par kilo pour le lait bio, l’effet incitatif est suffisant», estime Pirmin Furrer qui pense par ailleurs que le prix du lait bio se maintiendra à moyen terme.

Un prix plus élevé en été

L’approvisionnement en lait bio est plutôt juste en été, les vaches étant alors alpées en zone de montagne et leur lait transformé en fromage. En raison des vêlages saisonniers pratiqués en début d’automne et de la moins bonne base fourragère disponible en zone d’estivage, les quantités de lait produites sont plus faibles en été. En raison de l’offre restreinte en été, le prix du lait bio est particulièrement élevé durant cette période.

Renoncer à l’alpage

Paul Gmür, agriculteur bio à Ramosch, a opté pour une nouvelle solution. Durant la saison

48

d’estivage, il garde sept vaches sur son exploitation de base en été, dans le but de livrer des quantités supplémentaires au Biomichpool. Il réalise ainsi un prix plus élevé que si son lait était utilisé pour la fabrication de fromage d’alpage.

Optimiser l’affouragement

Pour l’année laitière 2012, Paul Gmür a suivi la demande du BiomilchPool et a demandé à pouvoir disposer de 40 000 kg de quantités supplémentaires. Paul Gmür compte produire ces quantités supplémentaires en plaçant sa remonte en contrat d’élevage et en trayant plus de vaches. Paul Gmür désire en outre optimiser l’affouragement complémentaire, afin de produire plus de lait par vache, sans pour autant rencontrer plus de problèmes de fertilité ou de santé. En planifiant les vêlages au printemps, il est également possible de lutter contre la dépression estivale.

Livraison du lait à l’industrie Cela fait déjà plusieurs années que Gusti Clalüna de Sils Maria a augmenté sa production laitière au détriment de la remonte. Au lieu d’élever ses propres génisses, Gusti Clalüna achète le bétail dont il a besoin. Par le passé, il trayait ses vaches sur son exploitation de plaine. Aujourd’hui, il fait de nouveau alper ses vaches. En revanche leur lait n’est pas transformé en fromage mais livré à l’industrie. Gusti Clalüna a calculé que «le prix du lait devrait être de 20 ct. de plus si l’on voulait que le fourrage supplémentaire consommé sur l’exploitation de base ainsi que la charge de travail nécessité par le suivi des animaux soient rentables».

Canal conventionnel

En 2011, près de 12% du lait bio n’a pas été transformé en produits bio. Cela s’explique notamment par des pertes liées à la production, plus particulièrement chez les transformateurs industriels mixtes (bioconventionnel). Une partie du lait bio, et plus spécialement celui provenant de régions excentrées, est par ailleurs livré dans le canal conventionnel, en raison de problèmes logistiques. Réduire la proportion de lait bio écoulée dans le canal conventionnel permettrait de disposer de davantage de lait bio.

Conclusion C’est surtout en été que la demande de lait bio ne parvient pas à être satisfaite correctement. Dans la pratique, les producteurs essaient de profiter des prix plus élevés durant l’été et de produire plus de lait. Cette façon de faire peut se justifier pour certaines exploitations, mais la situation varie de cas en cas. 䡵 2 2012 · REVUE UFA


D_Bio_0212 ok_2012 31.01.12 17:35 Seite 49

PAGE BIO

BRÈVES

Engraisser les vaches bio

Les augmentations de production ne doivent pas se faire au détriment de la santé animale. Photo: agrarfoto.com

Les prix des vaches laitières et des vaches mères bio sont bons. Des essais effectués en Autriche ont démontré que les vaches pouvaient facilement parvenir à atteindre une croissance journalière de 1500 grammes par jour. Les vaches qui ne produisent plus de lait disposent plus particulièrement d’un important potentiel d’accroissement. En 100 jours d’engraissement, l’augmentation du poids à l’abattage et l’amélioration de la classification CH-TAX permettent de réaliser un prix de Fr. 800.– plus élevé.

Aliments 100% bio pour les poules pondeuses Dès cette année, les commerçants suisses d’œufs bio exigent de leurs producteurs qu’ils affouragent leurs poules pondeuses à hauteur de 100 % avec des aliments bio. UFA dispose de tels aliments dans son assortiment et les a testés dans des essais scientifiques.

Protection du climat grâce au bio Les sols bio ne sont pas seulement en mesure de lier des quantités importantes de carbone. Ils sont également capables de bien s’adapter aux conséquences découlant des changements climatiques, comme le démontre une étude récente effectuée par l’Institut de recherche autrichien pour l’agriculture biologique. En plus de cela, l’agriculture bio marque également des points en réduisant la part des gaz à effet de serre négatifs pour le climat.

Journée: «On recherche du lait bio», 14 mars 2012 Lieu 09h15 09h45

UFA Sursee, Obstfeldstrasse 1, 6210 Sursee Café et croissants Salutations Urs Spescha responsable bétail bovin au service techniqueUFA 10h00 Nouvelles exigences en matière d’affouragement bio? Tobias Studer, Conseiller pour le bétail laitier auprès du FiBL 10h20 Opportunités au niveau de la production laitière bio Pirmin Furrer, Directeur ZMP 11h00 Pause 11h20 Plus de lait à partir du pâturage Dominik Fischer, Semences UFA 12h00 Repas de midi 13h30 Exploitation laitière détenant 45 vaches Workshop Présentation de l’exploitation Chef d’exploitation Augmenter l’efficacité du fourrage de base Urs Spescha responsable bétail bovin au service techniqueUFA Production avicole bio Urs Heer, spécialiste aviculture auprès du service technique UFA 15.00 Uhr Café/clôture Inscription jusqu’au 5 mars auprès du service technique UFA Sursee, bdsursse@ufa.ch, tel. 058 434 12 10. A cette occasion, trois sacs d’aliments UFA pour veaux 170 F seront tirés au sort. REVUE UFA · 2 2012

Matériel promotionnel Le matériel promotionnel de Bio Suisse est à disposition des productrices et des producteurs bio. Les achats peuvent se faire rapidement et simplement via le site de Bio Suisse et son nouveau magasin en ligne: http://shop.bio-suisse.ch Auteur Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee Action Jusqu’au 25.02.2012, vous pouvez commander des aliments vaches laitières UFA bio en bénéficiant d’un rabais de Fr. 3.–/100 kg.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

Bio Suisse à la «Tier&Technik» Bio Suisse organise pour la première fois un Forum des chefs d’exploitation dans le cadre de la foire «Tier & Technik» à Saint-Gall. Entrée libre pour tous les agriculteurs le dimanche 26 fevrier 2012 a 10h30 dans la halle 3.1 pour ce forum consacré au thème de la gestion du changement. Trois experts et un praticien parleront de leurs expériences. 49


D_NT4_Stephan_0212 ok_2012 31.01.12 17:51 Seite 50

PRODUCTION ANIMALE

Contamination du lait ESCHERICHIA COLI PRODUCTEURS DE SHIGATOXINES (STEC) Les STEC peuvent être transmises à l’être humain via le fromage élaboré à partir de lait cru, comme le démontrent différentes études. Dans le cadre de la production laitière, il convient de tout faire pour éviter que des particules de bouses puissent parvenir dans le lait. Lors de la transformation du lait, les STEC peuvent être éliminées via la pasteurisation.

Roger Stephan

Mesures de lutte • Hygiène d’élevage irréprochable (zone de repos, couloirs). • Hygiène de traite élevée (couper les poils des tétines). • Disposer d’une aire de traite d’une propreté irréprochable. • Dans la mesure du possible, nettoyer les trayons et les extrémités des trayons à sec, avec de la laine de bois ou du papier à usage unique. • Eviter l’aspiration de particules de bouses lors de la traite.

50

Alors que la plupart des souches d’Escherchia coli (E. coli) sont inoffensives, certaines souches peuvent en revanche déclencher des maladies. Les souches causant des maladies intestinales sont actuellement réparties en huit groupes. Parmi ces derniers, STEC (Shiga Toxine Escherichia coli), un synonyme de E. coli entéro-hémorragique (EHEC), revêt une signification plus particulière du point de vue de l’hygiène alimentaire. Les bactéries STEC ont été décrites pour la première fois aux Etats-Unis et ont depuis lors entraîné des épidémies alimentaires ou des maladies isolées.

STEC, raison pour laquelle il est primordial de respecter les règles d’hygiène lors de la traite. Une contamination n’est pas non plus exclue lorsque les résultats de qualité du lait sont bons. La méthode utilisée pour obtenir ces résultats ne permet en effet pas d’identifier de faibles quantités de STEC. De nouvelles analyses démontrent que la présence de STEC peut être attestée dans environ 20 % des laits produits par des troupeaux de petits ruminants. Au niveau mondial, le lait cru des grands et des petits ruminants est considéré comme une source d’infection potentielle et importante pour l’homme.

Transmissibles à l’être humain

Egalement dans le fromage Des analyses effectuées récemment ont également permis de déceler la présence de STEC dans les fromages à pâte dure et mi-dure (soit sur 5 % des 744 fromages testés). Des essais plus approfondis ont clairement démontré que les STEC sont en mesure de survivre aux processus de fabrication, qu’il s’agisse de fromage à pâte dure ou mi-dure. Ces constations ont conduit à lancer un nouveau projet commun en collaboration avec Agroscope. Ce projet a pour objectif d’évaluer l’impact que pourrait avoir une modification des conditions de thermisation du lait cru destiné à la fabrication fromagère. 䡵

Les STEC font partie du groupe des agents pathogènes de zoonoses latents (transmissibles à l’homme), ce qui signifie que les animaux sains font office de réservoir. La suspicion selon laquelle les ruminants excrètent plus particulièrement cet agent pathogène via les fèces et en constituent le principal réservoir, a été confirmée par diverses études effectuées à travers le monde. Les chiffres suisses démontrent que plus de 30% des bovins et des moutons en bonne santé excrètent de tels agents pathogènes.

Diarrhée La transmission à l’homme intervient principalement via des denrées alimentaires d’origine animale contaminées ou insuffisamment chauffées. La dose infectieuse minimale d’E. coli formateurs de shiga toxine oscille entre 1 et 100 UFC, ce qui représente une très faible quantité. Chez l’homme, les STEC peuvent entraîner une diarrhée liquide voire hémorragique ainsi que, dans les cas graves, une colite. Les STEC

Une hygiène de traite irréprochable contribue à minimiser le risque de présence de STEC dans le lait cru.

peuvent également avoir des conséquences mortelles, surtout chez les enfants de moins de cinq ans, en cas d’atteinte rénale sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

Pasteurisation En raison de la très faible dose infectieuse, il est nécessaire, du point de vue de la sécurité des denrées alimentaires, de pouvoir tuer durant le processus de transformation les STEC contenus dans les denrées alimentaires. A cette occasion, le chauffage du lait (pasteurisation) peut constituer une solution adéquate. Lait de brebis et de chèvre Dans le cadre du processus de traite, des particules de bouses peuvent également parvenir dans le lait et véhiculer les

Auteur Roger Stephan, Institut für Lebensmittelsicherheit und -hygiene, Vetsuisse-Fakultät, Université de Zurich, 8057 Zurich. www.ils.uzh.ch; stephanr@fsafety.uzh.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

2 2012 · REVUE UFA


D_UFA_Aktuell_0212 ok_2012 31.01.12 18:06 Seite 51

OFFRES SPECIALES ACTION

Aliments UFA pour vaches laitières Assortiment principal et succédanés de fourrage grossier UFA 250, UFA 256 et UFA 280 Bio Rabais Fr. 3.– / 100 kg jusqu’au 26.02.2012 SPÉCIALITÉ DU MOIS

UFA 269 fertil plus Rabais Fr. 10.– / 100 kg jusqu’au 26.02.2012 ACTION

Aliment UFA pour moutons et chèvres Rabais Fr. 3.– / 100 kg jusqu’au 26.02.2012 ACTION

Options gratuites pour les automates à veaux Equipement en inox, protection anti-mouches et calibrage automatique d’une valeur de plus de Fr. 1200.– à l’achat d’un Vario+ chez UFA jusqu’au 31.03.2012

UFA-AKTUELL UFA-ACTUEL

Attire les vaches au robot UFA 243 – avantageux et favorisant Dans les stabulations équipées de systèmes de traite automatique, outre la pression interne qui prévaut au sein de la mamelle, la distribution d’un aliment appétent favorise également une fréquence de traite et des perfomances laitières élevées. Les rations mélangées distribuées à la crèche sont structurées de manière à ce que le potentiel de production laitière soit inférieur de 5 à 8 kg par rapport à la moyenne du troupeau. Les vaches éprouvent alors le besoin de se rendre plus souvent au robot de traite. Il s’agit de mettre à disposition un aliment appétent présentant une teneur en énergie de plus de 7 MJ NEL par kilogramme. L’aliment UFA 243 satisfait idéalement aux conditions

rencontrées dans les exploitations équipées d’un robot de traite. Cet aliment de production granulé a aussi fait ses preuves sur les exploitations sans robot.

L’ensemble de l’assortiment principal UFA pour vaches laitières bénéficie d’un rabais de Fr. 3.– / 100 kg, jusqu’au 26 février 2012.

TIPP DES MONATS CONSEIL DU MOIS

UFA 269 fertil plus En cas de problème de retours de chaleurs UFA 269 fertil plus est désormais vendu avec un rabais de Fr. 10.– / 100 kg.

REVUE UFA · 2 2012

Les retours de chaleurs constituent un problème pour bon nombre d’éleveurs laitiers. Pour qu’un embryon parvienne à se nidifier dans la matrice, il faut créer des conditions idéales. UFA 269 fertil plus est un aliment qui convient bien pour les vaches qui reviennent en chaleur. UFA 269 fertil plus présente en effet une teneur élevée en acides aminés gras Omega 3 qui contribuent à réduire la mortalité chez les jeunes embryons.

UFA 269 contient par ailleurs également du béta-carotène et présente des teneurs élevées en minéraux et en vitamines. En plus de cela, cet aliment granulé fournit un supplément d’énergie à la vache.

Le problème

Via la station d’affouragement UFA 269 peut être distribué via le DAC. Ce nouvel aliment a été testé de manière approfondie dans des exploitations pratiques et présente de bons résultats.

L’embryon ne parvient pas à se nidifier dans la matrice, carence en énergie.

Les symptômes Retours de chaleurs. La solution

1kg UFA 269 fertil plus par vache et par jour dès le début des chaleurs, durant 20 jours. 51


D_UFA_Aktuell_0212 ok_2012 31.01.12 18:06 Seite 52

UNTERWEGS MIT... EN ROUTE AVEC…

Stefan Schmidt, spécialiste en vaches laitières L’analytique des fourrages grossiers et la recherche d’une complémentation appropriée, en relation avec le bon fonctionnement du rumen, sont le pain quotidien de Stefan Schmidt. Ce spécialiste des vaches laitières épaule des clients installés dans les régions des LANDI BippGäuThal, Fulenbach, Koppigen, Grauholz, Moossee, Bucheggberg et Büren an der Aare. Les rations sont vérifiées à l’aide des contrôles laitiers et en observant soigneusement les animaux et leur état de santé.

Plan d’affouragement selon W-FOS Pour les vaches à 8750 litres de la communauté d’exploitation (CE) Meier-Zeltner, Stefan Schmidt calcule une ration mélangée partielle selon le système UFA W-FOS. Ce programme tient compte de la fermentescibilité ruménale des divers composants et de la rapidité de celle-ci. Au début de la lactation, on ajoute de l’aliment de production UFA 243 à la ration, via le DAC. Viktor Meier s’occupe prioritairement des cultures alors que Daniel Zeltner est responsable du bétail. Mais tous deux travaillent dans tous les secteurs et se complètent bien.

Une sélection patiente «La génétique des bovins laitiers s’est beaucoup améliorée – on pousse moins les vaches qu'il y a dix ans, concernant l’affourage-

Stefan Schmidt, 2575 Gerolfingen Né le:

22 janvier 1979, dans le Schleswig-Holstein D

Etat civil:

célibataire mais en couple

Carrière:

formation qualifiée de gestionnaire d'entreprise, en Allemagne (comparable à celles de nos hautes écoles spécialisées), responsable d'une branche d'exploitation, dans le Schleswig-Holstein D (3 ans), collaborateur SE LANDI BippGäuThal (2 ans), spécialiste de l'affouragement au Service technique UFA, depuis 2008

Hobbies:

cyclisme (montagne et route), fitness, camping.

Devise:

«Montrer aux exploitants leur potentiel d'optimisation, via une interprétation commune.»

52

ment, et on a quand même de bonnes productions», constate Daniel Zeltner. Ici, on vend rarement une primipare en fonction de la quantité de lait qu'elle a donné. Car: «on a déjà eu des animaux à 5500 kg en première lactation qui ont produit 9000 kg en deuxième lactation», précise l’exploitant.

Sandwich Les ensilages d'herbe et de maïs sont conservés sous forme de sandwich. «Ainsi, le fourrage prélevé du silo tranché contient toujours une part de chaque coupe et nous ne devons pas stocker séparément le maïs et l'herbe», explique Daniel Zeltner. L'ancienne étable des laitières de Viktor Meier héberge les vaches taries, sur litière profonde. Celles-ci reçoivent une ration mélangée «diluée», calculée pour un potentiel de production laitière de 10 kg. Les veaux d'élevage leur tiennent compagnie dans

la même étable, jusqu'à l'âge de quatre – cinq mois, où ils sont déplacés en contrat d'élevage. L'ensilage d'herbe 2011 de la CE Meier-Zeltner présente un coefficient de matière organique digestible (VCOS) élevé, puisqu'il est supérieur à 81 %. Les fibres fournissant beaucoup d'énergie, ce fourrage a une teneur NEL de 6.6 MJ par kilogramme de matière sèche. Les taux élevés de matière azotée – par rapport aux moyennes suisses quelque peu «atypiques» mais très bonnes, chiffrées cette année – s'établissent à 16.7 %. Sans doute parce que l'ensilage d'herbe de la CE provient en majeure partie de prairies temporaires de un ou deux ans. Beaucoup de protéines solubles dans le rumen nécessitent une quantité appropriée de glucides rapidement fermentescibles. A défaut il y a déficit d'ammoniac avec hausse du taux d'urée et

Exploitation CE Viktor Meier et Daniel Zeltner, 4703 Kestenholz Surface utile: 59.6 ha Cheptel: 65 vaches laitières, 27 têtes de jeune bétail Ration d'hiver (par vache/jour) 25 kg d'ensilage de maïs, 20 kg d'ensilage d'herbe, 1.5 kg de paille de blé, 1 kg de blé (cassé), 2 kg d'UFA 159, 180 g d'UFA 197 Biotine, 80 g de sel bétail, 80 g de carbonate de calcium, 20 g d'oxyde de magnésium. Regain à volonté (env. 1.5 kg). UFA 243 au DAC en phase de démarrage. Ingestion MS: 20 à 21 kg par vache/jour. Période végétative: pâture à mi-temps Production laitière: 8750 kg par lactation, 3.35 % de protéines, 4.20 % de matières grasses Cultures: 17 ha de céréales, 7 ha de colza, 8 ha de maïs ensilage, 2 ha de pommes de terre, prairies Main-d'œuvre: Viktor Meier, Daniel Zeltner (60 %), Viktor Meier senior

Bêtacarotène et biotine La communauté d'exploitation Meier-Zeltner utilise de l'UFA 197 Biotine parce que son rapport phosphocalcique complète parfaitement la ration calculée selon le plan W-FOS et parce qu'il contient du sélénium,

du bêtacarotène et de la biotine. Des recherches montrent que la biotine est bénéfique pour la fécondité et la santé du pis. Le bêtacarotène, précurseur de la vitamine A, joue un rôle important dans les processus de la fécondité. Mais le 2 2012 · REVUE UFA


D_UFA_Aktuell_0212 ok_2012 31.01.12 18:06 Seite 53

surcharge hépatique. Les faibles taux de constituants pariétaux NDF, ADF et NDL appellent une complémentation au niveau de la structure.

Ensilage de maïs A la dernière récolte, on a coupé le maïs ensilage à 40 cm de haut pour obtenir une importante proportion d'épis, soit une haute teneur énergétique. L'ensilage de maïs présente un bon taux d'amidon (380 g/kg MS) et un taux très élevé d'amidon bypass. Les exploitants le savent bien: «plus les vaches produisent de lait, plus il importe qu'elles ingèrent suffisamment d'amidon bypass». Pour l'ensilage de maïs aussi, le coefficient de digestibilité

est légèrement dépassé et le taux de fibres plutôt bas.

Amidon bypass dès juin/juillet Stefan Schmidt a tenu compte de ces résultats et d'autres chiffres, dans le calcul de la ration (cf. rubrique Exploitation).

Après dix ans d'utilisation, la CE a fait rainurer le sol de l'étable à stabulation libre pour réduire les risques de glissade. Dans la salle de traite tandem (6 postes), les agrégats utilisés acheminent séparément le lait de chaque quartier. On évite de ce fait toute contamination d'un quartier malade à un quartier sain.

«Avant, on donnait beaucoup d'ensilage de maïs à la fin de l'été mais les vaches avaient des fèces trop molles» se souvient Daniel Zeltner. Hormis le stress thermique et la dépression de l'ingestion qu'il induit, Stefan Schmidt explique cela par la mobilisation accrue de l'amidon bypass contenu dans l'ensilage de maïs par suite du vieillissement de celui-ci: «les glucides rapidement fermentescibles augmentent et l'énergie bypass présente dans l'intestin diminue. Si l'on n'optimise pas la ration, le pH chute parce que l'écosystème microbien produit davantage d'acide propionique. Les conditions de vie des microbes du rumen se détériorent, beaucoup meurent. La synthèse des protéines microbiennes, source d'énergie de la vache, diminue». De plus, dès le mois d'août on affourage souvent de l'ensilage d'herbe des coupes ultérieures. Contrairement au fourrage de première ou deuxième coupe, l'herbe des coupes suivantes renferme, certes, moins de glucides rapidement fermentescibles – ce qui est positif – mais elle accuse souvent un déficit de fibres efficaces concernant la structure. La concentration nécessaire par kilogramme de MS ne peut plus être garantie. «On peut augmenter le taux d'amidon bypass en ajoutant du maïs grain séché ou de l'UFA 164 F, 142 F et 173 F», précise Stefan Schmidt. 䡵

BLICKPUNKT POINT DE VUE

Viktor Meier et Daniel Zeltner

foin/regain et l'ensilage d'herbe stockés perdent peu à peu leur teneur en bêtacarotène. Quant à l'ensilage de maïs, il est par nature pauvre en bêtacarotène. A part UFA 197, l'assortiment UFA offre encore d'autres possibilités de sécuriser les apports de biotine et de bêREVUE UFA · 2 2012

tacarotène. UFA top-form, notre «bombe» énergétique pour la phase de démarrage, contient aussi de la biotine. UFA-Ketonex EXTRA (granulés de propylène glycol) et UFA 996 CYCLO EXTRA (préparation vitaminisée) renferment du bêtacarotène. 䡵

«En collaboration avec le Service technique UFA, nous avons augmenté notre efficacité et notre exploitation a progressé». 53


D_UFA_Aktuell_0212 ok_2012 31.01.12 18:07 Seite 54

ERFOLG IN DER PRAXIS SUCCÈS DANS LA PRATIQUE

LESE-FUTTER À LIRE Les vaches «font-elles clair»?

Simon Plattner, Herznach (AG).

Complémentation en fer et en substances actives via un seul produit «Mes veaux sont plus vifs depuis que j'emploie UFA top-start», constate Simon Plattner. «Comme ce concentré de minéraux, d'oligoéléments et de vitamines contient beaucoup de fer (1350 mg/kg), je ne suis plus obligé d'utiliser encore un autre produit pour assurer l'apport de fer». L'important est de bien observer les animaux. S'ils montrent des symptômes de carence en fer, il faut donner un complément.

L'engraissement des taureaux (300 places) est la principale ressource du domaine de Plattner qui compte 46 ha. Les veaux sont d'abord établés à la ferme voisine, chez Plattner père. A l'âge de quelque 18 semaines, ils passent dans l'étable labellisée IPSuisse pour la finition. La séparation des groupes permet de minimaliser la transmission des maladies. Le concept d'allaitement/affouragement et de

traitement via le doseur d'additifs de l'automate à buvée est appliqué selon les conseils de Markus Vögeli, spécialiste UFA de l'engraissement bovin, et du vétérinaire. Les veaux sont d'abord allaités avec du lait d'élevage UFA 207 plus. Dès le premier jour de l'engraissement, on leur distribue à volonté de l'aliment d'élevage UFA 116 et du foin/regain pour qu'ils deviennent rapidement de bons ruminants.

UFA-SPEZIALITÄTEN SPECIALITÉS UFA

Règles pour la période qui entoure la mise bas Afin que les microbes de la panse puissent s’habituer au fourrage, on augmente lentement la ration des chèvres

six semaines avant la mise bas. Suivant la qualité du fourrage grossier et la performance laitière, la quantité de concentrés au moment de la mise bas doit atteindre entre 300 et 600 g par jour. Au début de la phase de démarrage, la performance laitière des chèvres augmente davantage que leur con-

sommation de fourrage, si bien que la concentration de la ration doit être élevée. On augmente les apports de concentrés hebdomadairement de 200 g par semaine, ce qui permet d’éviter une acidose de la panse. Pour une chèvre pesant 55 kg et qui produit 5 kg de lait par jour, avec des fourrages secs de qualité moyenne, il faut environ 1.5 kg d’UFA 772. Au printemps, avec l’herbe pâturée, 800 g d’UFA 765, riche en énergie, suffisent.

En achetant des aliments UFA pour chèvres et moutons, vous bénéficiez jusqu’au 26 février 2012 d’un rabais de Fr. 3.–/100kg. 54

Dans de nombreuses exploitations, la qualité des fourrages grossiers est supérieure aux attentes. En raison de la digestibilité élevée des fibres, les vaches ont tendance à produire des bouses liquides. Cela peut avoir des conséquences négatives sur la fertilité, même si ces dernières ne se manifestent que quelques semaines ou quelques mois plus tard. UFA 256 Fibralor permet de pallier ce problème. Fibralor dispose d’un pourcentage élevé d’ADF. Cette caractéristique permet entre autres de réduire le taux de passage dans la panse, ce qui améliore la digestibilité de l’ensemble de la ration.

Sevrer les agneaux assez tôt D’un point de vue économique, il serait judicieux de sevrer les agneaux d’engraissement et d’élevage dès l’âge de 35 jours, en arrêtant de leur donner du lait. Les habituer à la nouvelle ration à l’aide d’UFA 763 et de foin dès la deuxième semaine de vie améliore le développement de la panse. Lorsque les agneaux consomment quotidiennement 500 g d’aliments UFA pour agneaux après la phase d’allaitement, le sevrage peut être surmonté sans dépression de croissance.

UFA-Berater Services techniques 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9500 Wil 058 434 13 00 ufa.ch 2 2012 · REVUE UFA


D_NT6_Roggli_0212 ok_2012 31.01.12 17:52 Seite 55

DISCUSSION PRATIQUE PRODUCTION ANIMALE

Estiver ou non son bétail? LA NOUVELLE POLITIQUE AGRICOLE prévoit d’augmenter le soutien financier accordé à la zone d’estivage, afin de compenser quelque peu la baisse des contributions animales et de diminuer la reforestation des alpages. Melk Staller n’est toutefois pas certain de vouloir continuer à alper ses génisses. Les accroissements des animaux alpés sont en effet plus faibles et rendent Melk Staller sceptique.

Plus de 40 % des exploitations agricoles suisses estivent leur bétail. Dans le cadre de PA 2014/2017, le Conseil fédéral désire soutenir plus fortement les prestations d’intérêt publique fournies sur les alpages. Melk Staller (MS): Les génisses que je place en estivage affichent des accroissements journaliers (AJ) oscillant entre 200 et 400 g seulement. L’affouragement complémentaire est restreint par la loi. Je doute que l’estivage en vaille encore la peine: pour obtenir un

Alpagistes recherchés La hotline Alpofon 寿 078 813 60 85 met rapidement du personnel d’alpage à disposition. En 2011, près de 75 alpages étaient à la recherche de personnel de remplacement, souvent en raison de surmenage, conflits personnels, accident ou maladie. Seules 66 % des demandes en personnel ont pu être honorées. Les personnes disposant d’une expérience agricole et s’intéressant à travailler en alpage sont priées de s’annoncer. 寿 078 813 60 85, alpofon.ch, zalp.ch

Tableau: Calcul effectué par Melk Staller Exploitation de base Balles d’ensilage d’herbe Balles de foin Minéraux Coûts d’aff. par animal et par jour Coûts par kg AJ (600 g/jour) Coûts par kg d’accroissement (y c. 15 kg d’accroiss. suppl.)

0.95 0.94 0.17 2.05 3.40 2.90

Estivage Tarif d’estivage, par animal et jour 0.96 Coûts par kg AJ (300 g/jour) 3.20 Base: 15 remontes d’engr. portantes, 100 j d’estivage; 140 j de salaire journalier pour l’alpagiste; Fr. 330.– de contribution d’estivage/pâquier normal. REVUE UFA · 2 2012

poids de 600 kg au vêlage, en plaine, il me faut en effet un mois de moins que si je plaçais le même animal en estivage. Ruedi Rathgeber (RR): Les génisses sont en mesure de compenser un plus faible accroissement à l’alpage par une augmentation de la consommation et une meilleure valorisation du fourrage en automne. On table généralement sur un AJ supérieur de 100 à 400 g. MS: Si je n’estive pas mes génisses portantes et les laisse pâturer dans mon exploitation de plaine, en achetant sous forme d’ensilage d’herbe et de foin le fourrage qu’elles ont consommé durant l’été, j’arrive à un coût de Fr.3.40/kg AJ. Voire Fr. 2.90/kg AJ si je tiens compte des 15 kg d’accroissement supplémentaires obtenus chez moi. Exprimé en coûts par kg AJ, le tarif d’estivage est à peu près du même ordre. En réalité, en plaine, les coûts sont plus faibles car je dispose encore de réserves au niveau du pâturage. RR: Les coûts d’estivage sont-ils vraiment aussi élevés? MS: En raison des prescriptions liées à la protection des animaux entrant en vigueur en 2013 et de la rénovation prévue de la toiture, notre syndicat d’alpage doit investir près de Fr. 20 000.–.

Cela entraîne une forte augmentation des tarifs d’estivage. RR: N’oublie pas de tenir compte du supplément de travail que tu aurais eu si tu n’alpais pas tes génisses. MS: C’est exact. Si je calcule les coûts de production y c. les frais de transport à l’alpage, j’arrive à un salaire horaire de près de Fr. 10.– pour le travail fourni pour l’élevage de la remonte. RR: A combien devraient s’élever les contributions d’estivage pour que tu continues à estiver tes génisses? MS: Il n’y a pas suffisamment de personnel d’alpage pour assurer un suivi professionnel des génisses. Il faudrait que les contributions d’estivage permettent de couvrir les salaires et de compenser la baisse de l’AJ ainsi que le risque accru de maladie (regroupement d’animaux issus de plusieurs exploitations). RR: Le soutien financier à l’estivage va augmenter à partir de 2014. Les contributions d’estivage vont augmenter et les exploitations à l’année bénéficieront de contributions liées aux animaux pour le placement en estivage. MS: C’est indispensable car sinon, l’estivage de jeune bétail risque de diminuer fortement. 䡵

Le fait de savoir si l’estivage en vaut la peine dépend fortement de la qualité de l’alpage, constatent Melk Staller et Ruedi Rathgeber.

Auteur Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee. Le présent article fait intervenir des personnes fictives dans le cadre d’une discussion fictive.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

55


D_NT11_FluryLeuenberger_0212 ok_2012 31.01.12 17:55 Seite 56

PRODUCTION ANIMALE

Cybercommandes en hausse LES DÉTENTEURS DE BÉTAIL SONT DE PLUS EN PLUS NOMBREUX à commander leurs aliments par Internet, via leur ordinateur ou leur téléphone portable. Les commandes en ligne sont très pratiques car elles peuvent être effectuée à n’importe quelle heure.

Evelyne Pilet

Aujourd’hui, plus de 10 % des aliments UFA sont commandés par Internet.

Voilà comment cela fonctionne

Jan Leuenberger

Ouvrir d’abord le site http://shop.ufa.ch et remplir le formulaire d’enregistrement, suite à quoi les codes d’accès seront transmis par e-mail. Une fois que le client concerné se sera inscrit, la commande s’effectuera en cinq étapes: • Choix de l’organe de facturation • Mention de la quantité commandée • Vérification du panier de commande • Choix du type et du délai de livraison • Confirmation Il n’en faut pas plus pour être livré en aliments. Les commandes passées restent visibles et utilisables pour l’utilisateur.

Roman Lüchinger, aviculteur à Kriessern (SG).

56

Facturation par la LANDI Même si les aliments sont commandés de manière centralisée auprès de UFA à Puidoux, les LANDI resteront les bénéficiaires des commandes passées. La facturation des produits intervient en effet via la coopérative (ou SA) sur place. Avantageux pour les deux parties Les personnes qui passent leurs

commandes en ligne peuvent commander les aliments dont ils ont besoin à n’importe quelle heure du jour ou de la nuit. Cela constitue aussi un avantage, tant pour l’entreprise que pour le détenteur de bétail, car une commande écrite diminue le risque de malentendu.

Application pour smartphone Plus flexible qu’une commande par téléphone L’exploitation Lüchinger commande ses aliments via Internet et ce depuis plus de huit ans. «Souvent avant le weekend, il est difficile d’estimer si l’aliment restant va suffire», explique le chef d’exploitation, Roman Lüchinger. Si la commande par Internet est effectuée avant le lundi six heures, les aliments peuvent être livrés jusqu’au mardi aprèsmidi. Pour disposer d’un tel délai de livraison, le client qui passe commande par téléphone devrait téléphoner avant le vendredi 17 heures. Outre les délais de livraison flexibles, Roman Lüchinger apprécie le fait que les précédentes commandes restent visibles dans le magasin en ligne UFA et qu’il suffise de cliquer dessus pour toute nouvelle commande. L’exploitation Lüchinger dispose de trois poulaillers à 5000 places ainsi que d’un poulailler d’élevage de 5000 places. Elle utilise de l’aliment pour poules pondeuses UFA 524 et UFA 526. Deux tiers des poules pondeuses sont de race blanche, le reste étant de race brune. La majeure partie des œufs est commercialisée par EiCO. Pour le suivi des poules et le triage des œufs, l’exploitation Lüchinger (qui exploite également une surface agricole utile de 7 ha) emploie, outre le chef d’exploitation, deux employés à plein temps ainsi que deux collaborateurs à temps partiel (en général le matin).

Les iPhones et autres smartphones disposant d’un accès Internet sont de plus en plus répandus. Il est désormais possible de les équiper de l’application UFA-Mobileshop (http://schop.ufa.ch/ mobile). Les clients qui en sont équipés ont ainsi la possibilité de passer directement commande, p. ex. en vérifiant le niveau de leur silo.

Conclusion Les commandes en ligne offrent les avantages suivants: • possible à n’importe quelle heure • moins de malentendus (par écrit) • la LANDI locale continue de bénéficier de la commande malgré la centralisation des commandes • la rationalisation accrue permet de disposer de fourrages meilleur marché. 䡵

Auteurs Evelyne Pilet, responsable du bureau de commande, UFA SA, 1070 Puidoux. Jan Leuenberger, informaticien; UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee. Lien Sous www.ufa.ch, vous trouverez le lien vers le «bureau des commandes», directement sur la page de démarrage (en bas à droite). Les aliments UFA peuvent être commandés en ligne dès 2 palettes ou dès 2t de vrac.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

2 2012 · REVUE UFA


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:35 Seite 57

Le premier réseau social des paysans suisses qui relie la ville et la campagne:

Stocker Fräsen & Metallbau AG Produit de fabrication suisse - dirigeant dans la technique, la Qualité et le prix

swissfarm

n lle

Ga St. , 1 ik hn d 3 ec stan T r + .1, Tie lle 1 a h

www.desileuses.ch

COUR ON Premier tirage au sort

le 31.01.2012

S

C

Désileuse de silos Aspirateur à fumier de cheval Silo pour fourrage

le 31.05.2012

.s

Produits fourragers Un assortiment qui permet un large choix.

m

www

le 31.03.2012 Troisième tirage au sort

.c h

Deuxième tirage au sort

w issf ar

Inscris-toi!

Concours:

www.swissfarm.ch

Gagne l’un des trois voyages dans une ville suisse d’une valeur de Fr. 800.–* Envoie un SMS avec "KFL swissfarm" au 880 (Fr. 0.90) * Aucune correspondance n’est échangée au sujet du concours.

Livré directement à la ferme ou prêt à charger dans votre LANDI.

GOF 1.2 / 12

… quoi de plus simple.

www.fourrages.ch Infoline gratuite

0800 808 850 REVUE UFA · 2 2012

57


D_NT2_Roth_0212 ok_2012 31.01.12 17:51 Seite 58

PRODUCTION ANIMALE

L’appétence est le critère numéro 1 CONCERNANT LE CHOIX DES COMPOSÉS MINÉRAUX LES PLUS ADAPTÉS sl’appétence joue un rôle primordial, comme l’a démontré un sondage effectué auprès d’exploitations pratiques, dans le cadre du concours Minex.

Stephan Roth

Gabriel Kolly

Les teneurs, le prix et la structure sont également des facteurs importants. Pour les détenteurs suisses de bétail, c’est toutefois l’appétence des sels minéraux qui revêt la plus grande importance. Le graphique résume les résultats du sondage effectué à travers des talons publicitaires dans le cadre de l’action Minex 2011.

betteraves, pommes de terre et maïs (plus de 50 %). Lorsque la part de légumineuses et d’autres plantes est élevée, il est judicieux d’utiliser un sel minéral riche en phosphore (p. ex Minex 971/973). D’une manière générale, au printemps et en fin d’été, les fourrages herbeux nécessitent un sel minéral affichant des teneurs élevées en magnésium (p. ex. Minex 974).

Selon la ration et la phase Dans de nombreuses exploitations, l’utilisation des composés minéraux s’effectue de manière ciblée. Dans l’exploitation Büsser à Goldingen (SG), le rapport phosphore-calcium est ainsi adapté aux teneurs du fourrage de base, les vaches qui se trouvent en phase de démarrage et/ou de tarissement recevant des produits spécialement adaptés. Un sel minéral riche en calcium (p. ex. Minex 972) complète les ensilages d’herbe riches en graminées ou l’herbe pâturée ainsi que les rations riches en

A · Adresse. Surface. Nombre de vaches. B · Ration hivernale et estivale des vaches laitières. Production laitière. C · Comment le sel minéral est-il distribué? D · Quelles expériences avez-vous réalisé avec Minex ?

58

«Recharger les batteries» durant le tarissement Josef Rebsamen de Eschenbach (LU) attache beaucoup d’importance à l’approvisionnement en minéraux et oligo-éléments des vaches taries. Ses vaches laitières Brown Swiss doivent pouvoir constituer des réserves en minéraux durant la phase de tarissement. Afin de ne pas administrer trop de calcium et de phosphore durant cette période et de perturber la mobilisation corporelle après le vêlage, J. Rebsamen utilise le Minex 971

qui a été spécialement conçu à cet effet. Il est distribué à la main sur la ration mélangée des vaches taries. Le danger d’un surapprovisionnement en Ca et en P est élevé, lorsque des restes de ration mélangée minéralisée sont affouragés aux vaches taries.

Distribution et contrôle en même temps Durant la phase de démarrage, Josef Rebsamen administre également à ses vaches le sel minéral UFA 996 contenant du bêtacarotène, une vitamine importante pour le maintien de la fertilité. «Par la même occasion, je contrôle la consommation, l’attitude corporelle ainsi que la vitalité de mes vaches», ajoute encore Josef Rebsamen. Les composés minéraux spécialement conçus pour la phase de démarrage tels que Minex 972 contiennent beaucoup de calcium et des teneurs élevées en substances additionnelles comme le soufre ou le sélénium, des

A · Andreas Büsser et Daniela Steuri, 8638 Goldingen; 35 ha; 30 vaches de Race brune, 21 têtes de jeune bétail placées en hivernage B · Hiver: Ensilage d’herbe, ensilage de maïs, pulpes de betteraves ensilées, foin, regain, UFA 144 et 243 Eté: pâture portionnée, ensilage de maïs, foin, UFA 144 et 243. 7800 l, 3.9 % de graisse, 3.64 de protéine. C · Le sel minéral est réparti sur l’ensilage de maïs alors que le sel bétail est toujours disponible à volonté. D · «Une bonne appétence, de bonnes teneurs et une amélioration de la santé des onglons». 2 2012 · REVUE UFA


D_NT2_Roth_0212 ok_2012 31.01.12 17:51 Seite 59

PRODUCTION ANIMALE Ce ne sont pas toujours les carences qui posent problème. La plupart des maladies sont d’origine factorielle. Il faut tout d’abord que la ration de base soit adaptée pour que les minéraux puissent faire effet. C’est précisément le cas pour la fertilité et les onglons. Des erreurs d’affouragement générales ne peuvent pas être corrigées avec des minéraux.

Conclusion On constate souvent qu’un approvisionnement ciblé en minéraux, en oligo-éléments et en vitamines influence positivement les performances, la santé et la fertilité des vaches laitières. Comme les sels minéraux font partie des fourrages les plus chers, il est primordial qu’ils soient entièrement consommés. En effet, seul ce qui parvient dans l’estomac de la vache peut réellement faire effet. 䡵

Graph: Appréciation des critères de choix d’un sel minéral 1400 1200 1000 Citations

éléments particulièrement importants en début de lactation. «Mieux vaut prévenir que guérir et devoir utiliser des médicaments» conclut encore Josef Rebsamen. Plusieurs maladies touchant les vaches laitières dépendent directement ou indirectement de l’approvisionnement en minéraux et/ou en substances actives. En font notamment partie la tétanie (magnésium), fièvre du lait (calcium, phosphore) et les problèmes d’onglons. C’est la raison pour laquelle le Minex 976, qui affiche une teneur en biotine de 100 mg/kg, s’est imposé avec autant de succès dans l’assortiment UFA. Ce sel minéral est par exemple utilisé dans l’exploitation de Nicolas Remy. Ce dernier alpe l’ensemble de son bétail pour produire du Gruyère AOC et du Vacherin AOC. La saison à l’alpage implique des membres en parfaites santé.

800 600 400 200 0

Appétence Teneurs Structure Prix Source: Sondage effectué sur la base des réponses obtenues lors du concours organisé dans le cadre de l’action Minex 2011 et portant sur 2000 questionnaires.

Auteurs Stephan Roth, chef du secteur recherche et développement UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee. Gabriel Kolly, spécialiste vaches laitières au service technique UFA, 1070 Puidoux

A · Markus et Sandra Leuenberger, 4953 Schwarzenbach; 15 ha. 18 vaches Race brune B · Hiver: foin, regain, betteraves fourragères, UFA 242. Eté: pâture intégrale avec affouragement de foin et d’UFA 242 à l’étable. 6500 kg, 4.12 % de graisse, 3.26 % de protéine. C · Utilisation de Minex 975 pour toutes les vaches et de Minex 972 durant la phase de démarrage. Le sel minéral est distribué le matin en même temps que les betteraves fourragères et que les concentrés. D · «Minex est très apprécié des vaches, grâce à son goût et à sa structure idéale.» REVUE UFA · 2 2012

A · Nicolas Remy, 1636 Broc. 55 ha (plus alpage de 100 pâquiers normaux). 55 vaches Holstein, 60 têtes de jeune bétail B · Hiver: Ensilage de maïs, ensilage d’herbe, foin, regain, mélange céréales et concentré protéique. Eté: 100 % de pâturage (alpage), complémentation en concentrés selon les besoins. 7500 kg, 4.01 % de graisse, 3.28 % de protéine. C · Hiver: à la crèche. Eté: «Cake Bloc pâturage» à volonté D · «Minex 976 est utilisé pour son appétibilité et garantir la santé des onglons.»

A · Josef et Ruth Rebsamen, 6274 Eschenbach. 26.5 ha. 30 vaches Race brune, jeune bétail placé en hivernage B · Eté: Ration mélangée avec ensilage d’herbe et ensilage de maïs, UFA 994 et 193 (à tour de rôle), UFA 990, sel pour bétail et bicarbonate de sodium ; fourrages grossiers à volonté, UFA 263 et 148 au DAC: pâturage durant la demi-journée, sinon comme en hiver. C · Intégré dans la ration mélangée, Minex 971 pour les vaches taries et UFA 996 pour les vaches en phase de démarrage distribué à la main. D · «Minex 97X est appétant et contribue à un bon début de lactation.»

Gagnant du concours Minex Dans le cadre du concours «10 ans de Minex», les quatre gagnants avaient la possibilité de remporter un week-end de ski d’une valeur de Fr. 1500.– pour deux personnes. Les gagnants des quatre prix principaux sont les détenteurs de bétail présentés dans l’encadré. En plus des prix susmentionnés, 100 participants au concours ont remporté un sac Minex de leur choix.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

59


D_NT1_VonTavel_0212 ok_2012 31.01.12 17:50 Seite 60

PRODUCTION ANIMALE

Souvent incompréhensible RETOURS DE CHALEURS Une vache ayant affiché des symptômes de chaleurs clairs a été inséminée il y a trois semaines. Voici qu’elle revient pourtant à nouveau en chaleurs. Une autre vache a été inséminée il y a 28 jours déjà et revient elle aussi en chaleurs. Les retours de chaleurs constituent un problème pour de nombreux éleveurs de bétail. Pourquoi les vaches ont-elles tant de mal à porter?

Léonie von Tavel

Souvent, c’est seulement en constatant que toutes les cases des cartes d’insémination sont pleines et que l’indice d’insémination (nombre d’inséminations par gestation) est trop élevé que l’on réalise qu’un troupeau est confronté à des problèmes de retours de chaleurs. Lorsque ce genre de problème n’affecte pas seulement quelques animaux mais un troupeau entier ou un groupe d’animaux, il devient nécessaire de remettre en question l’affouragement ou la gestion du troupeau. Les retours de chaleurs peuvent en effet provenir de multiples origines. D’une manière générale, seules les vaches disposant d’organes sexuels en bonne santé et d’un métabolisme stable sont en mesure de constituer des ovules fécondables et d’une muqueuse de la matrice présentant une bonne structure. Pour que la vache porte, il faut également que la semence soit de bonne qualité et que l’insémination soit effectuée dans les règles de l’art.

Influence d’affouragement En raison d’un affouragement inadapté avant et, plus encore, après la naissance, la vache ne dispose souvent pas d’assez d’éléments nutritifs. Pour ce qui est du métabolisme de la vache, l’énergie doit être distribuée selon un ordre de priorités strict: 1. pour la nutrition du veau, soit pour la production laitière, 2. pour les propres besoins d’entretien de la vache, 3. pour une nouvelle gestation débutant avec des chaleurs. Le mécanisme hormonal n’est donc cyclé que lorsque le bilan énergétique de la vache est équilibré. Pour cela, il est 60

Tout savoir sur la fertilité A l’adresse www.la-vache-fertile.ch, vous trouverez de nombreuses méthodes permettant de solutionner les troubles de fertilité. Ce site Internet pratique et bien structuré vous fournira des informations relatives au cycle des chaleurs, à l’observation des chaleurs, à la gestion des inséminations et à la gestion du troupeau. Consultez le site

indispensable que durant la phase de démarrage, l’approvisionnement en énergie et en structure soit optimal. Il s’agit alors de veiller à ce que la vache fraîche vêlée consomme suffisamment de fourrage. En cas de carence en énergie ou de déséquilibre (surtout au niveau du rapport énergie: protéine) dans l’affouragement, on en arrive sinon rapidement à des valeurs élevées en urée voire même en acétone. Ces deux substances ont des effets directs qui sont très dommageables pour la matrice, en détruisant les muqueuses ou en empoisonnant et en faisant mourir l’embryon. Il s’ensuit des avortements précoces et les vaches concernées reviennent souvent très tardivement en chaleurs. Des fourrages complémentaires tels que UFA 269 fertil plus (voir encadré) peuvent avoir une incidence positive. Les acides gras Omega-3, les minéraux et les vitamines favorisent la maturation de l’ovule et ont un impact positif sur le milieu qui prévaut au sein de la matrice.

L’observation joue un rôle primordial L’observation et l’identification des chaleurs sont des critères de gestion dont l’importance est fréquemment sous-estimée. Souvent, le temps qui y est consacré est insuffisant (la solution optimale consiste à réserver

3 x 20 minutes, voire 4 x 15 minutes pour cette activité), ce qui fait qu’il est impossible d’inséminer les animaux en chaleurs. Lorsque la vache reste immobile quand une de ses congénères la chevauche, l’éleveur dispose d’un signe clair que le début de la phase de chaleurs principale a commencé. Idéalement, il faudrait inséminer les vaches en chaleurs 12 à 24 heures après ce moment-là. Durant un cycle de chaleurs de 21 jours, un à deux ovules arrivent à maturation sans pour autant atteindre l’ovulation. Le niveau des hormones de chaleurs augmente toutefois sans pour autant que la vache soit vraiment en chaleurs. De nombreuses vaches deviennent plus nerveuses durant quelques heures (chaleurs intermédiaires), sans pour autant tolérer le chevauchement. Bon nombre de vaches sont malgré tout inséminées durant ces périodes où elles se montrent plus nerveuses, les signes de chaleurs étant mal interprétés. Lorsque ces vaches sont effectivement en chaleurs, l’éleveur juge alors qu’elles ne viennent pas régulièrement en chaleurs.

Temps de vide Lorsque les problèmes de retour de chaleurs sont fréquents dans une exploitation, les vaches sont souvent inséminées dès les pre2 2012 · REVUE UFA


D_NT1_VonTavel_0212 ok_2012 31.01.12 17:50 Seite 61

PRODUCTION ANIMALE inflammation des muqueuses de la matrice, la nidification et la nutrition de l’embryon ne peut se faire. Les animaux concernés reviennent alors fréquemment en chaleurs après 28 jours, car bien que la fécondation soit intervenue, après 20 jours, l’embryon ne parvient pas à se nidifier. Les urovagins sont reconnaissables au fait que les lèvres vaginales ne sont pas à l’horizontal et que l’anus est rétracté. Les animaux concernés ne devraient pas être gardés pour l’élevage.

mières chaleurs qui suivent le vêlage. Le temps de vide devient alors très court et les vaches ne disposent que de très peu de temps pour se remettre en forme. Il a été prouvé que le taux de gestation est plus faible lorsque le temps de vide est inférieur les 50 premiers jours après le vêlage ainsi qu’après 120 jours. Il est donc particulièrement important de bien consigner les données relatives aux chaleurs entre le 50ème et le 120ème jour après la mise bas (que ce soit de manière électronique ou à l’aide d’un calendrier des chaleurs). Il est ainsi possible de mieux cibler le moment optimal et de voir si l’on est présence de chaleurs intermédiaires ou effectives.

Le nouveau UFA 269 fertil plus contient 50% de graines de lin et affiche ainsi une teneur élevée en acides gras Omega 3. Cet aliment spécial contient en outre du bêtacarotène et se distingue par une minéralisation et une vitamination plus élevées. Distribuer 1 kg d’UFA 269 fertil plus par vache et par jour dès le début des chaleurs et pendant 20 jours donne un coup de fouet (flushing), ce qui favorise la nidification de l’embryon dans la matrice. Service technique UFA Rendez-nous visite au stand 3.1.13 du salon Tier & Technik 2012.

Qualité de la semence et insémination Les spematozoïdes ou le tau-

Urovagin chez les vaches Chez les animaux individuels, l’urovagin est la source de retour de chaleurs la plus importante. Souvent, on oublie également que cette «déformation» est héréditaire. Les animaux concernés se distinguent généralement par un vagin enflammé par l’urine qui y reste confinée et qui a un effet acidifiant. Lorsque le col de la matrice est ouvert durant la période des chaleurs, l’urine parvient plus facilement dans la matrice. Le potentiel de fécondation de la semence s’en trouve fortement réduit. En raison de la forte

UFA 269 fertil plus

En présence de chaleurs discrètes, une observation plus régulière des chaleurs et une documentation plus stricte permettent de mieux identifier le moment d’insémination idéal et de réduire ainsi les retours de chaleurs. Photo: Swissgenetics

reau lui-même sont également des causes possibles de retours de chaleurs. Seuls des spermatozoïdes produits et installés dans des conditions irréprochables sont à même de garantir une gestation réussie. A travers un système d’assurance qualité strict, Swissgenetics s’assure que seuls des spermatozoïdes disposant d’un bon potentiel fécondant soient utilisés et que ces derniers soient implantés par des techniciens expérimentés. En cas de problèmes de retour de chaleurs, les exploitations qui détiennent un taureau doivent impérativement tester son aptitude à l’insémination et la qualité de sa semence. 䡵

Auteur Léonie von Taval, Dr. med. vet FVH pour les ruminants, Swissgenetics, 3052 Zollikofen. ww.swissgenetics.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

UFA-REVUE · 2 2012

2 · 12

61


D_NT7_Roggli_0212 ok_2012 31.01.12 17:53 Seite 62

PRODUCTION ANIMALE

Horizontale ou verticale? POUR LE CHOIX D’UNE REMORQUE MÉLANGEUSE, de nombreux critères entrent en ligne de compte. La meilleure solution doit être trouvée individuellement pour chaque exploitation. Les systèmes horizontaux disposent d’avantages concernant les besoins en énergie et la précision du mélange, mais ils sont env. 20 % plus chers que les mélangeuses à vis verticale.

En Suisse, la plupart des mélangeuses sont à vis verticale, même si les systèmes horizontaux représentent un bon tiers de l’effectif.

Contre-couteaux Les deux illustrations font apparaître des différences. Sur les mélangeuses verticales, la résistance des contre-couteaux est moins importante. Les mélangeuses à vis horizontale coupent l’ensilage d’herbe et les fourrages secs plus régulièrement sur leur longueur alors que les verticales ne peuvent pas sectionner toutes les tiges. Par le passé, les mélangeuses verticales disposaient d’un avantage pour «défaire» les balles d’ensilage. «Les mélangeuses horizontales d’aujourd’hui supportent la comparaison», constate Walter Odermatt, dont l’entreprise située à Hunzeschwil (AG) importe et commercialise aussi bien des mélangeuses verticales qu’horizontales.

Couteaux d’une mélangeuse horizontale.

Précision et rapidité Grâce à un sectionnement régulier des tiges, les systèmes horizontaux mélangent les rations riches en ensilage d’herbe ou en fourrages secs avec précision. Ils mélangent également mieux les additifs four-

ragers, comme le montre une étude allemande. Avec les systèmes verticaux, le mélange est tendanciellement plus rapide mais nécessite davantage de force, bien que ce dernier critère dépende beaucoup des composantes du mélange.

Un broyage créant une bouillie? «Contrairement à une idée reçue, il est possible d’éviter la formation de bouillie avec les mélangeuses horizontales modernes. Pour cela, il faut disposer d’un ensilage d’herbe présentant un taux de MS de 35 à 40 % et opter pour un régime et une durée de mélange adaptés», assure-t-on chez Odermatt. C’est surtout l’herbe d’automne pauvre en fibres qui est sujette à la formation de bouillie.

Remplissage Les mélangeuses verticales travaillent bien lorsqu’elles sont au moins remplies aux deux tiers. Pour les mélangeuses horizontales, un remplissage d’un tiers s’avère suffisant. Effectuer un bon travail avec une trémie très peu remplie peut constituer un avantage pour confectionner un mélange spécial en complément à la pâture, ou une ration séparée pour les

Tableau: Critères de choix pour les mélangeuses Horizontale Verticale ● Fourrage sec, ensilage d’herbe Démontage des balles ● ● Fourrage humide, ensilage de maïs ● Hauteur de remplissage ● Précision du mélange ● ● Performance de mélange ● Précision de distribution ● Préparation à l’avance possible ● Besoins en énergie ● Coûts ● ● = meilleur

vaches taries ou les génisses d’élevage. Le nombre d’animaux devant être affouragés avec un mélange spécifique est déterminant pour le choix du volume de la trémie. Pour les systèmes verticaux et horizontaux, le volume total de la trémie est utilisable à env. 90 %, contre 80 % seulement pour les mélangeuses à pales et à ailettes. Certaines remorques mélangeuse disposent d’une construction modulaire et leur capacité peut être facilement augmentée. Les mélangeuses horizontales peuvent être remplies à l’aide d’un chargeur compact alors qu’il est plus difficile de le faire avec les verticales, dont la hauteur peut atteindre 2.60 à 2.70 m. Les étables ou les accès de fourragère bas constituent un obstacle aux remorques mélangeuses verticales.

Distribution du fourrage Les mélangeuses horizontales à deux vis distribuent le fourrage régulièrement alors que les verticales le font par à-coups. La 62

2 2012 · REVUE UFA


D_NT7_Roggli_0212 ok_2012 31.01.12 17:53 Seite 63

PRODUCTION ANIMALE

Mélangeuse horizontale L’exploitation Zollinger de Urdorf (ZH) produit quotidiennement une ration mélangée pour 50 vaches ainsi que, tous les trois jours, une ration pour les génisses et les vaches taries. La ration mélangée se compose de foin, d’ensilage d’herbe, d’ensilage de maïs, de pulpes de betteraves ainsi que de dextrose, d’urée, de concentré protéique et d’aliments farine. «Dans notre exploitation, nous avons comparé les mélangeuses verticales et horizontales. Nous apprécions les mélangeuses horizontales pour leur plus grande exactitude et leur plus grande régularité de coupe. Les horizontales nécessitent également moins de puissance et permettent d’économiser du temps» expliquent Marco (à gauche) et Erwin Zollinger. Un autre avantage des mélangeuses horizontales réside selon eux dans le fait que la machine reste beaucoup plus stable pendant le processus de mélange, ce qui rend la pesée des différentes composantes alimentaires beaucoup plus aisée. «En hiver nous produisons pour plusieurs jours la ration pour les génisses et pour les vaches taries. Comme la quantité de fourrage nécessaire ne preprésente qu’un tiers de la quantité usuelle, avec une verticale nous encourions le risque que le fourrage ne soit pas correctement coupé» expliquent les Zollinger.

régularité de la distribution est surtout importante dans le cas des stabulations entravées. Il reste toujours 80 à 150 kg de fourrage dans les mélangeuses verticales et s’il s’agit d’ensilage, le métal de la trémie en souffre. Les vis ont une meilleure longévité en présence de rations de non-ensilage.

Puissance nécessaire Plus le volume à mélanger est grand, plus la puissance du tracteur doit être élevée. «Pour le mélange de rations riches en fourrages secs et en ensilage d’herbe, les mélangeuses verticales ont besoin d’environ 30 % d’énergie en plus», estime Walter Odermatt. Avec une mélangeuse horizontale, le véhicule tracteur peut avoir env. 20 CV de moins que pour une verticale à volume égal. Naturellement, la puissance nécessaire dépend aussi du régime de la prise de force, qui a son tour influence la rapidité du mélange. 20 % plus cher Les mélangeuses horizontales sont env. 20 à 25 % plus chères à l’achat que les verticales. Ce surcoût s’explique notamment par l’hydraulique embarquée, la balance électronique et l’entraînement supplémentaire pour la deuxième vis. En ce qui concerne les frais courants, la facture dépend du véhicule tracteur utilisé. Ce dernier doit-il avoir 60 ou 80 CV? La ration convient-elle au système de mé-

«Le système de mélange est déterminant pour le succès de l’affouragement» Revue UFA: Quels sont les avantages des rations mélangées? Thomas Thalmann, spécialiste vaches laitières au service technique UFA: Les rations mélangées selon UFA W-FOS permettent d’approvisionner la panse des vaches avec un menu équilibré et de favoriser ainsi leur santé et leurs performances. Cela signifie que l’énergie, la protéine et la structure se trouvent dans un rapport correct. Les quantités et la vitesse de fermentation ainsi que le taux de passage dans la panse sont corrects. Quelles sont les erreurs fréquentes lors de la confection du mélange? Un mélange insatisfaisant favorise la consommation sélective des aliments, ce qui a surtout des répercussions négatives lorsqu’il y a moins de places à la crèche que d’animaux. Un mélange trop long ou trop intensif peut endommager la structure des fourrages grossiers. Quelle est l’influence du choix de la remorque mélangeuse? La question décisive consiste à savoir quel bénéfice supplémentaire la vache en retire. Un mélange, en incluant les frais de tracteur, coûte entre 45 et 55 francs. Lorsqu’il permet de réaliser une ration optimale, un système de mélange devient rentable en raison des performances accrues et de la meilleure santé des animaux qu’il permet.

Mélangeuse horizontale Matthias Hadorn est producteur de lait à Uerkheim (AG). Il affourage ses 28 unités de gros bétail pendant toute l’année avec une ration mélangée à base d’ensilage de maïs, d’ensilage d’herbe, de foin, de minéraux et de concentrés protéiques. En hiver, des pulpes de betteraves sont encore ajoutées à la ration. Le degré d’utilisation de sa mélangeuse est optimal car cette dernière a été achetée avec un voisin qui détient un troupeau de même taille que le sien. Le mélange se fait une fois par jour. Selon les travaux des champs, c’est le tracteur de l’un ou de l’autre propriétaire qui est mis à contribution. Matthais Hadorn apprécie les avantages des mélangeuses verticales pour les raison suivantes: • Pas de restes de fourrages lors du déchargement, ce qui est primordial en présence de températures élevées. • Entretien plus aisé car il y a moins de couteaux à remplacer.

Couteaux d’une mélangeuse verticale.

• Les balles d’ensilage sont défaites correctement. • Plus courtes que les mélangeuses horizontales.

lange? «Les frais d’entretien respectifs sont comparables», estime Walter Odermatt. Pour les mélangeuses horizontales, il y a certes davantage de couteaux à remplacer. Mais ces derniers sont moins onéreux que les sept à neuf couteaux à remplacer sur une mélangeuse verticale, dont le prix moyen de Fr. 150.– à Fr. 250.– peut toutefois fortement varier d’un fournisseur à l’autre.

Résumé Pour les rations riches en fourrages secs et en ensilage d’herbe, les modèles horizontaux ont un avantage en matière de précision du mélange et de besoin en énergie. Il incombe à chaque exploitant d’estimer si cela justifie un prix d’acquisition plus élevé. 䡵 REVUE UFA · 2 2012

Auteur Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee. Erratum Dans l’article «Réussir à 1920 m d’altitude» du cahier spécial «Engraissement de veaux» de la Revue UFA de décembre 2011, une erreur s’est glissée. Sur l’exploitation décrite, c’est bel et bien une mélangeuse électrique horizontale à deux vis qui est à l’œuvre (et non pas une mélangeuse verticale).

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

63


D_NT5_Schuler_0212 ok_2012 31.01.12 17:52 Seite 64

GENETIQUE PRODUCTION ANIMALE

Potentiel d’amélioration dans la sélection génomique UNE COLLABORATION avec les organisations d’élevage étrangères ainsi que de nouvelles méthodes d’analyses et de mise en valeur des résultats devraient permettre d’améliorer la précision des valeurs d’élevage génomiques pour les bovins laitiers.

Urs Schuler

Les valeurs d’élevage (VE) conventionnelles s’appuient sur deux sources d’information: d’une part les épreuves de productivité, comme le contrôle laitier et la description linéaire, et d’autre part les informations sur les sujets ayant un lien de parenté. Pour l’estimation de la valeur d’élevage génomique, les données provenant directement de l’ADN fournissent une troisième source d’information. Ces données ADN, qui décrivent le génotype, sont analysées en laboratoire à partir d’échantillons de poils, de mucus nasal ou de sperme.

Avantage de la VEG Le grand avantage de l’estimation de la valeur d’élevage génomique (VEG) réside dans le fait qu’il est possible d’estimer des VE avec une sécurité relativement importante chez les jeunes animaux. Par exemple, le potentiel d’amélioration d’un veau mâle peut être estimé avec plus de précision avec les VEG qu’à l’aide de VE d’ascendance conventionnelles. Pratiquement tous les veaux mâles pris sous contrat en Suisse par les organisations d’IA subissent préalablement une analyse génomique. La plus grande précision

Des VEG par rapport aux VE d’ascendance ont pu être établies à l’aide d’un test de validation international standardisé. Ce test a par ailleurs également montré que l’amélioration de la précision pouvait être beaucoup plus importante et qu’il réside donc encore un grand potentiel d’amélioration dans l’estimation de la VEG.

Coopération internationale Pour l’estimation de la VEG, dans un premier 64

Le génotypage «High Density» présente également des avantages, tout particulièrement pour les races à populations restreintes.

temps, on attribue des effets à env. 50 000 positions du génome. Cette procédure, que l’on appelle estimation des effets SNP, intervient sur la base des valeurs d’élevage et des génotypes traditionnels de taureaux testés par la descendance. Actuellement, suivant les races, entre 3300 et 3700 taureaux testés par la descendance sont utilisés pour l’estimation des effets. Plus il y a de tels taureaux à disposition, plus les VEG peuvent être estimées avec précision. Les fédérations laitières sont actuellement en pourparlers avec des organisations étrangères pour collaborer au sein d’un consortium international visant une mise à disposition mutuelle de génotypes.

Nouvelles méthodes de laboratoire et Imputing La technique de laboratoire recèle un grand potentiel de progrès. Génotypage «High Density», séquençage et «imputing» sont les maîtres mots en la matière. De nos jours, on analyse normalement en laboratoire le patrimoine génétique d’un bovin à env. 54 000 emplacements. Pour le génotypage «High Density», le nombre de position passe à environ 700 000. Le séquençage de l’ADN permet même de

l’analyser dans son intégralité. Si un animal n’a été génotypé qu’à 54 000 endroits de son génome, l’imputing permet d’extrapoler le génotype à d’autres endroits du génome. Les résultats de la recherche animale montrent que l’utilisation de génotypes plus compacts augmente la sécurité des VEG et permettrait d’opérer une estimation de la VEG pour toutes les races. Une telle estimation de la VE génomique est surtout importante pour les races suisses Brune originale et Simmental.

Résumé La sélection génomique permet d’accélérer le progrès zootechnique. Pour pouvoir mieux utiliser ce potentiel, il est nécessaire de typer davantage d’animaux, et en particulier également des vaches. La poursuite de l’évolution technologique devrait permettre d’abaisser les coûts à l’avenir, ce qui augmentera l’attractivité de la sélection génomique pour de nouveaux éleveurs. 䡵 Auteur Urs Schuler, généticien, 6300 Zoug

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

2 2012 · REVUE UFA


DF_Kleinmarkt_0212 okd_okf_korr_2012 31.01.12 17:33 Seite 65

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 46

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Klima, elektr. Schiebedach VP Fr. 14'900 034 411 26 74 Rübenbröckler Bvl van Lengerich, mit elektr. Motor, Fr. 900; Förderband Samas, 7 m, Fr. 300 032 853 53 19 Motormäher Bucher Record, Jg. 1947, mit Seilwinde und Mähbalken, Grassmähmaschine 041 711 17 94 Motorenkabel 75A 500V, L. ca 25 m; Überganskabel 75A 500V, zu 25A 500V; ESM Messerbalken, L. 137.5 cm; Schermesser, für Heiniger Viehschere, 2 Paar, neu, Kühe 2123 079 796 92 68 Traktor International 423, 42 PS, 11000 h, Jg. 1967, vorne neue Pneu, hinten 80%, mit leichtverdeck und Doppelrad, hydraulische Lastschaltstufe, sehr guter Zustand, ab MFK. Verhandlungspreis Fr. 10'000 079 775 37 02 4-Radholzwagen, Fr. 150 079 470 26 57 oder 052 657 27 74 Silofräse, Mais, 3.5 m, G&B,Teleskoprohr, Hosenstück, Fr. 7800; Busatis,1.9 m, ohne Messer 300; Sägerät, für Schneckenkörner, Gründüngung, neu, Fr. 1000; Federzinkenegge, 2.2 m, Fr. 300; Gülleschlauch Wälchli, 75 mm, 100 m, neu, Fr. 900; Heuraufe, für Schafe, neu, Fr. 450; Elektroden Schweissgerät, ESAB LHD 630, Fr. 300; Motorrad Africa, Twin, 750 ccm, Fr. 1000 079 615 71 60 Tränkefass, 1000 l, mit TB oder Trog, verzinkt, Fr. 1150; Aluminiumtüren; Laufhofabschrankungen, in diversen Ausführungen; Weidefutterraufen, in REVUE UFA · 2 2012

div. Ausführungen, 12 Pl. Rundbogen, Fr. 900 inkl. MwSt. 7.6 %; Div. Kälberiglus, inkl. Umzäunung, mit Tränkevorrichtung und Heuraufe, Fr. 590, inkl. MwSt; Futtersilo, für aussen; Weideunterstand, mit Pultdach, Holzwände, Eisenkonstruktion, verzinkt, 4 x 3 m 079 514 69 87 Pirouette Pöttinger, semi-portée, Eurohit 91, AZ 2007, Fr. 16'000; Eclateur Kurmann K618, Twin 2003, Fr. 6000 079 610 93 73 Pferdeboxen, in div. Ausführungen; Weidezelt, 3.6 x 3.6 m, Montage auf Panels; Kunststofftank, 1000 l, Fr. 30 079 514 69 87 Traktor Ford 2910, Jg. 85, MFK 2.11, 5100 Betriebsstunden, Bereifung 9 x 36 und 12 x 32, VP. Fr. 7500; Kreiselschwader, 2.8 m, mit Stützrad 052 745 21 12 oder 079 567 83 11 Reihendünger-Sägerät Haruwy, mit 8 Abgängen, für Maiskartoffeln etc. 077 492 51 10 Dezimalwaage; Waldsägen; Schälbock; Korbflaschen; Eichenfässer; Mistwolf 041 761 14 32 Stickstoff-Hofcontainer, 6-teilig, Marke MVE SC 20/20, H. 65 cm 079 625 82 92 Motorsäge Efco, MT 3500, 2 PS, 35 cm Schwert, Fr. 249 055 440 34 64 Silierwagen Gilioli; LKW Anhänger, 6.5 x 2.2, günstig, ab Platz 079 251 24 14 Kreiselheuer Vip pro 555, Jg. 2000, sehr guter Zustand, Fr. 3900 041 480 09 01 oder 079 400 58 31 Laveuse à eau froide Favaro, 150 bar, excellent état, Fr 300 079 332 08 73 Bührer OP 17, Jg.

1972, wenig Betriebsstunden, Verhandlungspreis Fr. 7500 044 341 09 58 Motorrad Beta, 50 m3, RR Motarrd, 2009, top Zustand 079 558 43 20 Mistzetter Mengele ES 45, Agrar LW 270; LW Pöttinger Boss 511 T; Teleskopgebläse Gehl 1540, mit Motor Bührer, Räder 6-Loch 9 5R 36; Düngerstreuer Vico, 402 PS 044 942 23 16 Autom. Schlauchaufroller Raasm, bis 200 Bar für Wasser, Luft sowie auch Niederdruck, mit 3/8 und 1 Zoll-Anschluss, beste Qualität, zum halben Preis 079 792 57 67 Frontmähwerk Mörtl FT292, 1000 l, sehr gepflegt, frisch revidiert, alle Messer neu, div. Lagerungen und Teller ersetzt, Vorbereitung für Seitenschub, mit schwenkbarem Aufnahmebock, Fr. 3900 061 983 98 61 Reform Muli 575 G, Jg. 01, PS 72, 40 km/h; Vielschnitt-Ladegerät, Reform, 19 m3; Aufbaupumpfass O + Z, 4000 l, mit Hochdorfpumpe; Aufbaumistzetter, alter Saco 041 887 06 30 Tandem-3-Seitenkipper; Einachs-3-Seitenkipper 079 278 45 31 Traktor Fendt 209 und 211, Vario TMS, in vollausrüstung, Vorführmaschine 077 492 51 10 Nissan Patrol 2.8 TDI GR Luxury, 7.98 / 140 km, frisch ab MFK, mit Klima, PDC, kurz, 3-türig, gratis Ahk., 3.5 t, NP. Fr. 58'055, jetzt Fr. 16'800 061 983 98 61 Hydraulikaggregat, mit Honda Motor, 6.5 PS, mit Anlasser, mit Öltank 20 l; 2-Tonnenbagger, mit Tandemanhänger; Ladewagen Pöttinger, Suite à la page 70 65


D_NT8_Engeler_0212 ok_2012 31.01.12 17:54 Seite 66

PRODUCTION ANIMALE

Le succès réside dans la gestion LORS DES JOURNÉES UFA2000, les éleveurs porcins peuvent se tenir informés des dernières actualités concernant le marché ainsi que des progrès enregistrés au niveau des performances biologiques. Alors que la production s’adapte, on ne constate pas d’amélioration en ce qui concerne les prix.

Il existe des différences importantes entre les exploitations réalisant des résultats positifs et celles qui obtiennent de moins bons résultats, comme le démontrent les dépouillements UFA-2000 présentées à la mi-janvier à l’occasion des différentes journées porcines organisées à Kirchberg (TG), Schenkon (LU) et Kirchberg (BE). «Le succès dépend à hauteur de 80 % de la gestion». En production porcine, les coûts d’affouragement ont diminué de moitié au cours des 20 dernières années.

Entraînement précoce à consommer chez les porcelets Les portées toujours plus importantes stressent la truie et entraînent des pertes de porcelets. «De par sa consistance gélatineuse, Fresta-Gel incite les porcelets allaitants à consommer plus tôt des aliments» explique Heinz Seelhofer, chef du secteur porcin auprès du service technique UFA à Sursee. La transition du lait maternel au fourrage solide

Production

1 · L’éleveur nucléus Peter Muff et Henning Luther, de Suisag: «Tous les programmes d’élevage ne présentent pas leur qualité génétique de manière aussi transparente que Suisag».

de porcelets La marge brute comparable par truie a baissé pour la quatrième année consécutive. Outre le nombre de porcelets sevrés par année et par truie, le succès économique dépend également beaucoup du taux de mise bas, soit du pourcentage d’inséminations se traduisant par une portée. Pour les exploitations se trouvant dans le quartile supérieur, le taux de portée s’élève à 90 %, soit 15 % de plus que pour les exploitations qui réalisent les plus mauvais résultats. Il s’ensuit une marge brute comparable deux fois plus élevée pour le quartile supérieur, par rapport au quartile inférieur. Le planificateur de truies permet d’analyser une année complète et d’effectuer une comparaison avec d’autres exploitations. L’augmentation de la taille des portées se traduit par des poids inférieurs à la naissance et au sevrage.

par Proviande, les porcelets Primera et Premo permettent d’obtenir des marges brutes optimales. Depuis 2006, le testage de la performance d’engraissement et d’abattage suisse (MLP) est entièrement opérationnel et l’on constate que les porcs d’engraissement ont actuellement trois semaines de moins lorsqu’ils sont abattus. A cet égard, il convient de rappeler que la vaccination contre les circovirus joue également un rôle.

2 · Volkmar Hedwig, Bayer CropScience (à gauche), en compagnie de Ralf Bley, qui dirige depuis début 2012 le programme de production porcine UFA.

Le programme d’élevage est utile pour les engraisseurs «La

3 · Niklaus et Doris Küchler, Werner Marti et Daniel Steiner (de g. à d.).

cohésion de l’ensemble de la chaîne de la production de viande est primordiale» souligne Henning Luther de Suisag. Dans le cadre du système de prix mis en place

66

1

2

3

2 2012 · REVUE UFA


D_NT8_Engeler_0212 ok_2012 31.01.12 17:54 Seite 67

PRODUCTION ANIMALE est ainsi beaucoup plus progressive. «Son utilisation est particulièrement efficace chez les porcelets plus légers. Ces derniers sont rassasiés, renforcés et mettent plus rapidement du poids», ajoute encore H. Seelhofer. Fresta-Gel contient des composants de haute valeur (produits laitiers, céréales, oligo-éléments, vitamines, acides organiques, herbes aromatiques et huiles éthérées) et est facilement digestible, ce qui augmente les accroissements et diminue les pertes animales. Le trio à succès que constitue UFA 302 Prestarter, UFA 304 Piccolo et UFA 310 turbo est complété de manière optimale par ce produit.

4

Où acheter des porcelets? Pour l’engraisseur, les porcs d’engraissement du programme d’élevage sont nettement plus performants que les porcs d’engraissement GPB lignée maternelle de race pure. L’IC est de 2.43 kg (GPBM: 2.51), le GMQ de 964.2 g (934.9) alors que la PVM atteint 56.8 (55.1). Le marché porcin reste tendu En raison des intérêts divergents des acteurs du marché, Anicom insiste sur l’importance d’une communication intense et approfondie. Les producteurs porcins qui souhaitent cesser leur activité devraient être épaulés dans leur recherche d’alternatives. Avec les nouvelles mesures politiques, notamment la nouvelle ordonnance sur le temps de travail et de repose, les coûts des transports augmenteront de près de 10 % pour Anicom. Anicom ne souhaite pas reporter les coûts supplémentaires sur les détenteurs de bétail mais s’efforce plutôt d’optimiser encore la logistique.

5

Il n’y jamais un seu rat «Un couple de rats peut donner naissance à 1000 descendants par année», a rappelé Volkmar Hedwig, de Bayer CropScience dans sa présentation. Avec www. baytool.de, l’agriculteur dispose d’un instrument basé sur http://maps.google. com et lui permettant de mettre en place un plan de lutte contre ce ravageur nuisible et source de nombreuses maladies. Il est particulièrement important que les granulés répartis soient attrayants et que la consommation qui en est faite soit contrôlée deux fois par semaine et, au besoin, que des granulés puissent être ajoutés. Plusieurs praticiens ont également expliqué leur stratégie de lutte. L’hygiène d’exploitation, qui permet de priver les ravageurs de la base nutritionnelle qui leur est nécessaire ainsi qu’une stratégie de lutte systématique basée sur un concept global revêtent une importance prépondérante. Lors de la répartition des granulés, il convient de veiller à ce que ces derniers ne soient pas accessibles aux enfants. Les intervenants ont estimé que les canalisations et les cavités présentent dans le sol étaient des endroits particulièrement adaptés pour répartir ces granulés, ces endroits étant très bien fréquentés par les rats. Les granulés ne devraient en revanche jamais être épandus là où se trouvent les animaux. 䡵

4 · Pour l’éleveur Andreas Hertach, l’hygiène est primordiale pour lutter contre les ravageurs. 5 · Heinz Seelhofer est le nouveau chef du secteur porcin au sein du service technique UFA de Sursee. C’est en cette qualité qu’il a effectué une présentation ayant pour thème «comment habituer les porcelets allaitants à la ration». 6 · Les spécialistes porcs UFA Joss, Zuber et Stucki. Adrian Joss est nouveau au service technique UFA. 7 · L’intérêt pour la journée des éleveurs a été important. 8 · Les journées des éleveurs UFA – une plate-forme idéale pour échanger entre professionnels.

6

9 · Les prix des porcs ont beaucoup fait parler d’eux. 10 · Lors de l’exposé sur la lutte contre les ravageurs, de nombreux conseils pratiques ont été données. 6

7

8

11 · Rolf Steffen, nouveau chef des ventes d’UFA Sursee, en discussion avec Franz Eigensatz. Auteurs Matthias Roggli et Dr Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour.

9

REVUE UFA · 2 2012

10

11

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

67


D_NT9_Luther_0212 ok_2012 01.02.12 08:06 Seite 68

PRODUCTION ANIMALE

Gestation plus longue CHEZ LES TRUIES SUISSES, la durée de gestation s’est rallongée au cours des dernières années pour atteindre jusqu’à 118 jours. L’ancienne règle 3 – 3 – 3 est déjà dépassée depuis longtemps. Quelle importance cela a-t-il dans la pratique pour les producteurs de porcelets?

Tout comme à l’étranger, la durée de la gestation des truies suisses a un peu augmenté au cours de la dernière décennie (graphique 1). Aujourd’hui, la gestation moyenne des truies atteint 116 jours en comptant le moment de l’insémination comme le jour 0. L’ancienne règle des trois mois, trois semaines, trois jours = 114 jours est donc résolument dépassée.

Henning Luther

Poids à la naissance Quelle importance ce prolongement de la durée de gestation a-t-il dans la pratique? Tout d’abord, pour les porcelets, il est préférable de rester un peu plus longtemps dans le ventre de leur mère. Dans l’utérus, les conditions sont optimales et la portée de porcelets a plus de temps pour atteindre un poids suffisant. Date de la première saillie Les

Amplitude Naturellement, la durée de gestation est soumise à une certaine amplitude (graphique 2). Près d’un quart de toutes les truies mettent bas précisément après 116 jours. Environ 20 % mettent bas après 115 ou 117 jours. Plus de 10 % des truies ont une durée de gestation très courte (114 jours) ou très longue (118 jours).

Durée moyenne de gestation

Graph. 1: Durée de gestation, exploitations herd-book 116.2

Sevrer le week-end? En procé-

116.0

GPB

115.8

LS

115.6 115.4

PRIMERA

115.2 115.0

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 année

Graph. 2: Distribution des durées de gestation chez les truies GPB Proportion sur toutes les gestations

25 %

68

20 % 15 % 10 % 5% 0%

producteurs de porcelets doivent également s’adapter à ces durées de gestation plus longues. Il est important de répertorier soigneusement les dates de saillie ou d’insémination, en inscrivant toujours la date de la première insémination. Les déclenchements de mise bas en recourant aux hormones ne doivent être effectués que d’entente avec le vétérinaire et au plus tôt le 115e jour.

113

114

115

116 117 118 Gestation en jours

119

120

dant au sevrage le jeudi et à la saillie ou l’insémination du lundi au mercredi suivant, avec une durée de gestation plus longue aujourd’hui, la mise bas empiète de plus en plus souvent sur le week-end. Ceux qui désireraient que les dernières truies à mettre bas ne le fassent pas le samedi ou le dimanche peuvent envisager d’opter pour un autre jour pour le sevrage. Certaines exploitations sèvrent les porcelets le lundi, couvrent la plupart des truies le vendredi et le samedi et ce faisant, les mises bas interviennent plus tard du lundi au jeudi. Avec cette variante, ce ne sont donc pas les mises bas mais les inséminations ou les saillies qui doivent être effectuées le week-end. Toutefois, avant de déplacer le jour du sevrage, il faudrait absolument avertir les fournis-

Une durée de gestation plus longue implique des poids plus élevés à la naissance.

seurs de semence car cette dernière devrait être disponible à la ferme le vendredi matin.

Résumé Vu que c’est en fin de gestation que les porcelets grandissent le plus, chaque jour est donc précieux. Les producteurs de porcelets gèrent l’augmentation de la durée de gestation comme suit: • répertorier conséquemment les inséminations • couvrir les truies éventuellement le vendredi et le samedi afin que la mise bas ne se déroule pas durant le weekend • parler du déplacement de la journée du sevrage avec le fournisseur de semence. 䡵

Auteur Henning Luther, Suisag, 6204 Sempach. www.suisag.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

2 2012 · REVUE UFA


D_NT10_Roggli_0212 ok_2012 31.01.12 17:55 Seite 69

PRODUCTION ANIMALE

Programme Tier & Technik 2012 DU 23 AU 26 FÉVRIER La Tier & Technik se déroulera pour la 12ème fois sur le site de la foire de l’Olma à St. Gall. Durant ses douze ans d’existence, cette manifestation s’est imposée parmi les principaux salons agricoles spécialisés en Suisse.

Grâce à une offre étoffée, à des présentations animales de haut niveau, à des présentations spéciales riches en informations et à un programme additionnel axé sur la pratique, la Tier & Technik est à même de proposer tout ce dont un agriculteur moderne a besoin pour son exploitation. Les lignes qui suivent présentent le programme additionnel ainsi que les présentations animales.

Tous les jours • «La recherche Agroscope permet d’être concurrentiel », halle 3.1, stand 3.1.31 – «Qualité et sécurité du jus de pomme» – amélioration de la conservation des jus de pommes – «Des poulains pour l’avenir» – Calcul du degré de parenté tout en tenant compte des critères de performance. – «Chaleur issue de la toiture» – séchage en grange avec production de chaleur en provenance d’une installation photovoltaïque sur toiture. • Les races laitières et les bovins de race à viande, halle 9.0 • Grande diversité de races et chèvres de qualité, Association des amis des chèvres et Fédération saint-galloise des fédérations d’élevage caprin, halle 9.0 • Volaille, zone extérieure F3

Jeudi, 23 février 2012 • 10h30, halle 9.2, fête inaugurale (publique) • 13h30, forum halle 3.1, forum énergie «AgroCleanTech» • 15h30, forum halle 3.1, forum hygiène d’étable «Lutte contre les mouches» REVUE UFA · 2 2012

L’exposition et les présentations animales de renommée nationale et internationale accueillent à nouveau des sujets de haut niveau.

Vendredi 24 février 2012

Samedi, 25 février 2012

• 10h30, forum halle 9.2, forum ProfiLait, information technique et remise de prix du 3ème contrôle concours national suisse de traite • 10h30, forum halle 3.1, forum Revue UFA «Qualité à l’abattage dans l’engraissement bovi» • 12h45, halle 9.0, jugement des sujets d’exposition de la race Brune suisse originale • 13h30, halle 9.0, 20ème mise d’élite Brown Swiss • 13h30, forum halle 3.1, forum Angus «Heritage Angus Beef – une histoire à succès du Canada» • 15h30, forum halle 3.1, Qualitas SA/SelectStar «Estimation de la valeur d’élevage génomique» • 18h30, halle 9.0, concours international des jeunes éleveurs, CI des éleveurs Brown Swiss • 19h00, halle 9.0, concours de présentation et élection de la championne parmi les meilleures vaches de Race Brune, CI des éleveurs Brown Swiss

• Jugement des races laitières, halle 9 au ring – 11h00, Jersey – 11h15, Holstein – 11h50, Tachetée rouge – 12h40, Race brune • 14h, forum halle 3.1, «lutte contre les tics: que faire?» • 15h30, forum halle 3.1, forum hygiène d’étable «prévention contre les mammites grâce au trempage», Novartis

Dimanche, 26 février 2012 • 10h30, forum halle 3.1, Bio-Suisse «Gestion du changement» • Présentation des races laitières, halle 9.0 – 14h00, Jersey – 14h10, Tachetée rouge – 14h30, Holstein – 14h45, Brune suisse originale – 15h00, Brown Swiss

UFA et Anicom à Tier & Technik Stand 3.1.13 UFA-Mobileshop Testez la nouvelle application! UFA top-form Maintenant avec biotine by-pass UFA 269 fertil plus La solution aux retours de chaleurs Action DAL Accessoires gratuits pour une valeur de 1200 Fr. UFA 2000 La voie royale Service SMS Transmission express des résultats d’abattage Forum Revue UFA Remise des prix pour le championnat de la qualité à l’abattage. 69


DF_Branchenverz_0212 okf_okd_2012 01.02.12 08:14 Seite 70

Secteurs MACHINES

Utilisez les adresses du nouvel index des branches créé par la Revue UFA.

INSTALLATIONS D’ÉTABLES Die Entstörung von

Wasseradern und Erdstrahlen wie auch die Wasserbelebung für Ihre Gesundheit:

8207 Schaffhausen 052 631 19 00 www.gvs-agrar.ch

Vitaltron · Huobstrasse 15 · CH-8808 Pfäffikon SZ 055 420 34 74 oder 079 436 36 04 · www.vitaltron.ch

Entmistungsanlagen 2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 3360 Herzogenbuchsee 3052 Zollikofen 1733 Treyvaux

058 434 04 10 058 434 04 20 026 675 21 41 026 663 93 70 062 956 62 25 058 434 07 90 026 413 17 44

www.umatec.ch

ANIMAUX

BURGMER Geflügelzucht AG 8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch

METRABOL Bolus après-velage 026 913 79 84

www.lgc-sa.ch

Suter

agrosuter.ch 079 672 76 25

ONLINE

SHOP

CONSTRUCTION

Kehren ohne Ärger mit unseren Bambusbesen

ALIMENTS

TRAITE Vous voulez tout savoir des dernières actualités? Alors consultez les Agro-News à l'adresse: www.ufarevue.ch

VEGETAUX

Stähler Suisse SA 4800 Zofingen 062 746 80 00

www.staehler.ch

Bourse aux bonnes affaires TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Suite de la page 65 Trend, Tieflader; Heumesser, schneidfix; Holzhacker, mit Benzinmotor 079 457 69 77 Mistzetter Agrar 7000, sehr gut erhalten, Service gepflegt, ver70

Bourse aux annonces de la Revue UFA. Comnuniquez-nous votre annonce par tél. au (058 433 65 20), fax (058 433 65 35) ou info@ufarevue.ch

zinktes Chassis 033 453 17 77 Aufbauladegerät Aebi LD 30, 19 m3, guter Zustand Fr. 2500; Rapid 505, mit Eingrasung, wenig gebraucht Fr. 2500 076 583 62 91 Busatis-Messer, 2 Sätze, L. 1.95 m, für Fr. 150 034 431 27 61 Schiebegewichtswaage, 200 kg, Dezimalwaage 052 657 19 01

Motorenkabel 75A 500V, L. ca. 25 m; Übergangskabel 75A 500V, zu 25A 500V; ESM Messerbalken, L. 137.5 cm; Schermesser, für Heiniger Viehschere, 2 Paar, neu, Kühe 2123 079 796 92 68 Rollen, zu Greiferkran, für Siloentnahme Fr. 200, Kunststoffsilo 42 Kubikmeter, gratis 079 372 86 13 Siliermitteldosierpumpe, für LadewagenPickup komplett, Fr. 90; Siloblockschneider

Fella SD130, einsatzbereit, Fr. 600 052 746 13 93

Vous voulez tout savoir des dernières actualités? Alors consultez les Agro-News à l'adresse: www.ufarevue.ch Bourse aux annonces de la Revue UFA. Comnuniquez-nous votre annonce par téléphone (058 433 65

günstig 079 820 14 02

Kreiselheuer Fella TH 540D Hydro, neuwertig, hydr. Räderverstellung 079 646 33 58

Güllenmixxer Vakumat EGM4, KW 8.8, Fr. 100; Mehlwagen, Geba Fr. 400, Althaus Fr. 150, Gerber Agro Fr. 50; Futterraufen, für Schweine, 63 x 55, 3 Stk. a Fr. 50; Frontgewichte, 8 Stk., inkl. Halterrahmen, Fr. 700; Düngerstreuer Vicon PS403, Fr. 600 079 676 34 43

Silohäcksler Buchmann, exakt 423 M, elektrisch, zuletzt für Stroh im Einsatz,

Sectionaltor Hörmann APU 40, 7000 x 4200 resp. 4900 mm, neu, Garantie, Fr. 2400;

Pumpdruckfass Kirchner, 3000 l, mit Weitwurfdrüse, sehr guter Zustand; Holzanhänger, für 3 Ster Holz 034 423 44 38 ab 19:30 Uhr

Utilisez la bourse aux annonces de la Revue UFA. Comnuniqueznous votre annonce par téléphone (058 433 65 20), par fax (058 433 65 35) ou par mail: info@ufarevue.ch!

Sectionaltor Hörmann LPU 40, 5000 x 2000 mm, RAL 7016, neu, Garantie; Kipptor Holzfüllung, 2400 x 2150 mm 041 910 00 62 Siloballen, gute Qualität 044 833 04 76 Laubbläser Komatsu EBZ6200, ab Service, betriebsbereit, Fr. 300 055 440 34 64 Ladewagen Claas T25B, mit Tandemfahrwerk, Suite à la page 86 2 2012 · REVUE UFA


D_SH_TS_0212 ok_2012 31.01.12 17:57 Seite 71

S O N D E R T H E M A FOCUS

Février 2012

Qualité des carcasses bovines

Qualité et auto-approvisionnement en hausse Brèves Les sept instruments les plus importants Rations maïs: ne pas exagérer Engraissement des veaux: détails importants Natura Beef: complémentation individuelle Génisses: attention à l’embonpoint excessif

72 74 75 76 78 80 82


D_SH1_Meuwly_0212 ok_2012 31.01.12 17:58 Seite 72

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

La qualité s’améliore constamment AU NIVEAU DE LA CONSOMMATION les parts de marché de la viande de bœuf produite en Suisse ont plus que doublé en un demi-siècle. Cette progression s’explique entre autres par la meilleure qualité des animaux livrés. En ce qui concerne les veaux d’engraissement, des changements devraient intervenir au niveau de la couleur de la viande et de l’âge des animaux.

Yvan Meuwly

Pratiquer l’engraissement plutôt que traire: en Suisse, l’engraissement des bovins a débuté dans les années soixante. A l’époque, la production de lait était déjà excédentaire, mais 40 % de la viande de bœuf consommée en Suisse était importée. Il était donc judicieux que des exploitations cessent la production laitière pour s’adonner de façon professionnelle à l’engraissement. Cette reconversion à la production carnée s’est avérée payante: depuis lors, les importations de viande de bœuf ont diminué de moitié.

Degré d’auto-approvisionnement En 2009, le degré d’autoapprovisionnement s’élevait à 85.7 % pour la viande de boeuf. Depuis cette date, le degré d’auto-approvisionnement a diminué de 2 % environ. En combinaison avec des importations

adaptées à la demande, le degré d’autoapprovisionnement actuel offre des perspectives à une production carnée indigène solide.

AQ, label et premium Les grands distributeurs et le commerce de détail proposent aujourd’hui de la viande de bœuf suisse et importée de première qualité ainsi que plusieurs labels. Sur le marché, ils se concurrencent mutuellement. La viande de qualité produite selon les directives AQ viande suisse constitue actuellement l’assortiment de base des grands distributeurs et du commerce de détail. La seule origine suisse ne suffit plus par les temps qui courent. En plus d’une bonne qualité, il faut également pouvoir proposer au consommateur une histoire, même au restaurant. Grâce aux programmes de production correspondants, en association avec des

suppléments qualité spécifiques et une communication intensive, le secteur carné est parvenu à contrecarrer successivement les importations avec de la viande de bœuf d’origine indigène respectivement avec des programmes de marque. Les engraisseurs professionnels ont très bien amélioré leur production, tant en termes de qualité que de gestion. L’amélioration constante des classifications CH-TAX l’atteste clairement (graphique 1).

Viande de veau – plus que seulement la couleur En ce qui concerne l’engraissement des veaux, la qualité d’abattage s’est également notablement améliorée (graphique 2). Les transformateurs continuent de penser qu’il existe encore un certain potentiel d’amélioration. L’objectif consiste à ce que 70% des animaux soient classés en T3 ou plus.

Qualité sensorielle et éthique

Daniel Härter est membre de la Direction de Ernst Sutter SA.

Ernst Sutter SA est une entreprise de transformation carnée importante, active au niveau international. Elle s’appuie sur sept sites de production et trois platesformes de livraison régionales pour produire et livrer à ses clients de la viande fraîche et des produits carnés. Elle approvisionne aussi bien les boucheries spécialisées que le commerce de détail et de gros. Daniel Härter, membre de la direction, explique l’importance d’une qualité de viande de bœuf élevée. Revue UFA: Quel est le niveau de la consommation de viande de bœuf ?

72

Daniel Häreter: Avec une consommation par tête d’habitant de 11.2 kg par année en 2010, la viande de bœuf arrive en seconde position après celle de porc selon Proviande. Cela équivaut à une proportion de 17.9 % de la consommation globale de viande. Avec 3.15 kg par tête d’habitant en 2010, la viande de veau joue plutôt un rôle secondaire. L’augmentation régulière de la consommation de viande de volaille est intéressante: avec 11 kg par habitant et une part de marché de 17.6 %, elle évolue à peu près au même niveau que la viande de bœuf. Si cette tendance devait se poursuivre, il est probable que la volaille

détrônerait la viande de bœuf de son second rang. Quels sont les critères qualitatifs auxquels les consommateurs sont les plus sensibles? A ce niveau, nous devons établir une distinction entre la qualité sensorielle et la qualité éthique. Par rapport à cette dernièere, les consommateurs accordent toujours plus d’importance à la provenance, au mode de détention, à l’affouragement ainsi qu’à la traçabilité, à tous les échelons de la chaîne de valeur, soit au niveau de la production animale, de la transformation carnée et de la commercialisation. Au niveau de la qualité sensorielle, la 2 2012 · REVUE UFA


D_SH1_Meuwly_0212 ok_2012 01.02.12 10:32 Seite 73

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE La viande de veau rosée/rouge est plus difficile à commercialiser et est donc moins bien payée. Cette situation incite différents acteurs à la qualifier de «meilleure», de «plus saine» et de «plus naturelle» et à informer les consommateurs de l’impact du mode de détention et d’affouragement. L’expérience démontre toutefois que d’autres critères tels la tendreté et le caractère juteux de la viande sont primordiaux.

Graphique 1: Bétail d’étal CH-TAX 2011

Définition à travers l’âge? Dans la perspective

Graphique 2: Veaux d’étal CH-TAX 2011

Conclusion Alors que les exigences des transformateurs sont en grande par-

Pourcentage

35 30 25 20 15 10 5 0

C

H

+T

T CH TAX

–T

A

X

A

X

35 30 Pourcentage

de 2013, date à laquelle les veaux d’engraissement devront entre autre pouvoir bénéficier d’un libre accès au fourrage, on part du principe que la part de viande de veau rosée/rouge va augmenter sur le marché. Pour pallier ces craintes tout en tenant compte des critères importants pour la viande de veau, il est nécessaire de définir clairement ce qu’est un veau d’engrais, respectivement la viande de veau, comme c’est le cas en Europe. Il est probable que cette définition se fasse via l’âge. Malgré des conditions de production difficiles, les engraisseurs de veau ont démontré par le passé qu’ils étaient capables d’élaborer un produit de haute qualité.

40

25 20 15 10 5 0

C

H

En ce qui concerne la viande de veau, la qualité des carcasses doit encore être améliorée.

+T

T CH TAX

–T

tie satisfaites en ce qui concerne le gros bétail, la répartition CH-TAX des veaux d’engrais démontre que des progrès doivent être réalisés. Une moindre sévérité en ce qui concerne l’appréciation de la couleur de la viande aiderait les engraisseurs. 䡵

régularité et la stabilité en termes de goût, de degré de couverture et de structure de la viande sont prioritaires. Quelle est la qualité de la viande de boeuf suisse par rapport à la viande importée? En Suisse, nous disposons d’une viande de bœuf d’une qualité élevée et qui s’est constamment améliorée ces dernières années. La viande de bœuf suisse doit cependant faire face à des concurrents internationaux qui se sont spécialisés au fil des ans de manière très ciblée sur la viande de bœuf de haute qualité. Interview: Matthias Roggli REVUE UFA · 2 2012

Auteur Yvan Meuwly, responsable du secteur bétail bovin, Anicom SA, 9501 Wil. www.anicom.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

73


D_SH7_Kurznews_0212 ok_2011 31.01.12 18:05 Seite 74

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

Championnat SQ – la stratégie des gagnants

L’instauration d’une relation de confiance avec les jeunes veaux de vaches mères semble avoir une influence positive sur la tendreté de la viande. Dans une étude, 27 veaux de vaches mères ont été répartis entre un groupe «apprivoisement» (7 et 6) et un groupe témoin (8 et 6). L’apprivoisement, qui comprenait des éléments de la méthode TTouch®, a été mené par la même personne les 2e, 3e et 4e jours de vie ainsi que durant trois autres jours au cours des trois se-

Dans l’engraissement bovin, le rendement financier dépend d’une manière prépondérante de la qualité des carcasses des animaux livrés. Le succès des produits carnés bovins auprès des consommateurs suisses repose également sur la qualité. Une cinquantaine d’exploitations suisses participe au championnat SQ depuis mars 2011. Il y aura un vainqueur pour chacune des deux catégories d’engraissement «veaux» et «gros bétail». La remise des prix aura lieu au forum de la Revue UFA au salon Tier & Technik. Ce sera également l’occasion d’écouter des exposés intéressants et, naturellement, de présenter les exploitations primées.

Programme Vendredi 24 février 2012, 10h30 – 11h30, Forum Halle 3.1

Les veaux apprécient le soja

L’affouragement des SQB doit être plus intensif

Les veaux préfèrent les tourteaux de soja. C’est ce que montre une étude réalisée en Espagne avec 16 veaux âgés de 65 jours. Cette étude a cherché à comparer le soja avec des supports protéiques comme les tourteaux de pois, de colza et de tournesol ainsi que de la farine de gluten. maines suivantes. Il consistait en des «séances » de deux fois dix minutes par jour. Les veaux «apprivoisés» ont manifesté un instinct de fuite plus faible vis-à-vis de la personne qui s’en est occupée que les veaux témoins. Par ailleurs, ils ont moins esquivé la personne pratiquant l’étourdissement à l’abattoir. Lors de l’analyse de la couleur de la viande et des pertes par fermentation, aucune différence n’a été constatée entre les deux groupes. Cependant, les échantillons de viande des animaux «apprivoisés» ont nécessité une force de cisaillement plus faible, ce qui indique que leur viande était plus tendre. Johanna K. Probst, FiBL

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 74

La consommation varie L’ingestion du fourrage diffère selon les races. Mais au sein d’une même race, la consommation de matière sèche peut également varier jusqu’à 100 % d’un animal à l’autre. On ne sait par contre pas si les bons veaux d’engrais AA présentent un meilleur indice de consommation que les veaux A, ou s’ils mangent simplement davantage.

Restes de crèche Si la fourragère reste vide durant une à deux heures par jour, l’appétit des animaux augmente. S’il reste plus de 1 % de fourrage, il faut réduire la ration d’env. 5 %. Maintenir cette quantité jusqu’à ce que la crèche soit de nouveau vide. Dans le cas inverse, augmenter les quantités de 5 %. Il ne faut pas toucher à la composition de la ration.

• Accueil • «Pourquoi la qualité des carcasses est-elle importante?», Y. Meuwly,

Responsable secteur bovins, Anicom • Remise des prix du Championnat SQ de UFA/Anicom • La stratégie des vainqueurs – les gagnants donnent un aperçu de leur méthode de production.

Foto: BGK/SSPR

Pour une viande plus tendre

Pour produire des Swiss Quality Beef avec un poids à l’abattage idéal entre 240 et 260 kg, la ration fourragère doit être plus intensive que dans l’engraissement de taureaux traditionnel. Sinon, la marbrure de la viande et la couverture adipeuse en pâtissent, bien que la génétique joue également un rôle dans ce domaine. Le service technique UFA conseille des rations de finition avec 18 – 19 g de matière azotée par MJ NEV et 7.4 – 7.5 MJ NEV NEV par kg de matière sèche. Exemple de ration journalière par animal: • Pré-engraissement: 90% ensilage de maïs, 10% d’ensilage d’herbe, 2.2 – 2.3 kg UFA 231 • Finition: 90 % d’ensilage de maïs, 10 % d’ensilage d’herbe, 2.5 kg UFA 231.

Production de viande aujourd’hui et en 1977 Selon une étude américaine, la production moderne de viande – malgré un approvisionnement supérieur – utilise nettement moins de ressources que les systèmes employés en 1977. Pour produire un milliard de kilos de viande de bœuf, il faut de nos jours moins d’animaux (70 % par rapport à 1977), moins d’aliments (81 %), moins d’eau (88 %) et moins de surface (67 %). Par conséquent, la production d’engrais de ferme a nettement diminué (82 %), de même que les émissions de gaz à effet de serre. zds-bonn.de

2 2012 · REVUE UFA


D_SH2_ZahndHutter_0212 ok_2012 31.01.12 17:58 Seite 75

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

Rentabilité de l’engraissement LE SUCCÈS DE L’ENGRAISSEMENT est le fruit de multiples paramètres. Les résultats tant techniques qu’économiques dépendent d’éléments allant de l’origine génétique des animaux aux conditions du marché tant prix d’entrée que prix de sortie. Les possibilités offertes par l’exploitation: détention, fourrages,… ainsi que le choix du canal d’écoulement sont également à considérer.

Le terme «qualité à l’abattage» englobe la conformation des carcasses au travers la classification CH-TAX et la couverture graisseuse. Pour l’engraisseur, il est primordial, sur le plan économique, de fournir des poids à l’abattage et une classification idéaux ainsi qu’une couverture graisseuse ne donnant lieu à aucune déduction. Pour le veau blanc, l’impératif d’une couleur pâle de la viande est encore à respecter.

Qualité des animaux d’engraissement Pour satisfaire les exigences qualitatives des transformateurs, il est important que les animaux d’engrais affichent une origine génétique aussi proche que possible de races à viande. Pour l’engraisseur, les résultats tant techniques qu’économiques peuvent cependant être satisfaisants avec des animaux croisés race laitière ou de race à viande, pour autant que l’affouragement soit optimal.

Estimation ou analyse? L’analyse du fourrage de base ne garantit pas nécessairement un plan d’affourragement adéquat. La valeur des fourrages est susceptible de varier, dans ce sens, rien ne remplace l’appréciation visuelle et

régulière. Des analyses de fourrage en tant que contrôle s’avèrent toutefois judicieuses pour tenir compte de variations par rapport aux moyennes.

Complémentation? La

complémentation des fourrages de base se raisonne souvent en termes de compromis: respect des concentrations énergétique et azotée, valorisation des fourrages de base disponibles sur l’exploitation, gestion de l’affouragement, respect de la physiologie animale.

Etablir une taxation Certains engraisseurs taxent leurs animaux dès l’arrivée en engraissement. Cette pratique ainsi que l’individualisation des prix d’achat sont à encourager, cela facilite, entre autres, une analyse économique plus précise, notamment la variabilité des marges obtenues en fonction de la qualité des animaux.

Pesage La pesée régulière des animaux permet de suivre l’évolution des accroissements individuels. Le suivi des performances aide également à fournir des poids de carcasse conformes aux exigences des transformateurs et en outre, d’éviter les pénalités de surpoids.

Choisir un canal d’écoulement approprié En fonction des races, du

Jonathan Martin

Xavier Thiollet

régime alimentaire et des conditions de détention dont dispose l’engraisseur, la valorisation des carcasses peut être adaptée. Ainsi, un régime intensif avec des races précoces permet un écoulement de taureaux légers (260 kg PM) sous le Label Swiss Quality Beef. Un engraisseur de race à viande pure optera plutôt pour le label Swiss Prim Beef où l’abattage des animaux jusqu’à 330 kg.

Analyse des résultats d’abattage Notre grille de mise en valeur donne une classification des carcasses selon la conformation, la couverture, le poids mort et la race, à partir de laquelle on peut aisément faire un bilan de lot ou d’atelier et dégager des pistes de réflexion quant au choix d’abattage, et cela, au regard de la consommation. 䡵

Auteurs Jonathan Martin, spécialiste en bovins UFA, 1070 Puidoux. Xavier Thiollet, spécialiste en bovins UFA, 1070 Puidoux Prestations UFA/ Anicom Conseil; acquisition des veaux d’engrais; analyses de fourrage; établissement des plans d’affouragement; assortiment d’aliments qui ont fait leurs preuves; pesée; commercialisation des animaux; dépouillement des données d’engraissement etc. www.anicom.ch, www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 2 2012

2 · 12

75


D_SH3_Elmer_0212 ok_2012 01.02.12 10:38 Seite 76

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

Ne pas trop tirer sur la corde LES ENSILAGES DE MAÏS produits en 2011 ne contiennent pas beaucoup de cellulose brute. Les rations à prédominance maïs peuvent dans certaines conditions être complétées avec de la structure provenant d’autres fourrages. La possibilité d’intervenir par la complémentation sur l’excès d’acide dans la panse grâce au bon respect de l’équilibre nutritionnel et l’éventuel ajout de substances tampon s’avère indispensable.

Michel Dromard

Dans l’engraissement de taureaux, on vise de forts accroissements journaliers, en conventionnel plus de 1400 g. Ces accroissements ainsi que la classe de couverture désirée note 3 sont atteints par de bonnes concentrations énergétiques et azotées mais ceci sans négliger le fonctionnement ruminal et hépatique. La taxation CH-TAX est quant à elle grandement dépendante de l’origine génétique.

Energie tirée du maïs Le maïs est la composante principale des rations pour les taureaux si bien qu’il intervient de façon prépondérante sur les performances et la qualité à l’abattage. Suivant le procédé de récolte, les teneurs en MJ NEV du maïs oscillent entre 6.7 (plante entière) 7.4 (power maïs) et 9.5 (grain). Graph.: Sources énergétiques dans le maïs ensilage

+ Part de la plante Digestibilité Transformation

76

40 – 50 % 56 % presque exclusivement dans la panse

Panse

Intestin

Panse

Amidon Intestin

Fibres

28 – 42 % 98 % dans la panse et dans l’intestin

Le progrès dans la sélection des variétés ensilage concerne surtout l’amélioration de digestibilité des parois cellulaires (Graph.). Si les fibres ne sont pas dégradées dans la panse, une grande partie d’entre elles est perdue, en effet, seule une faible quantité est absorbée dans l’intestin grêle. Ce n’est pas le cas de l’amidon dont une partie – la fraction lente, dite by-pass – est absorbée dans l’intestin grêle. La dégradation partielle de l’amidon dans le rumen constitue par ailleurs un avantage permettant d’abaisser le risque d’acidose. Le pourcentage d’amidon varie également en fonction de : la variété, la date de semis, les conditions végétatives, le stade de maturité, la hauteur de coupe. Pour la fraction by-pass, l’éclatement du grain lors du chantier d’ensilage, le type génétique (corné ou denté), la qualité de conservation et la durée de stockage influencent cette dernière. La partie bypass en effet n’est pas constante sur la durée du stockage, plus cette dernière augmente, plus la proportion d’amidon by-pass décroit. Ce phénomène doit être pris en compte dans la planification de la ration afin d’éviter l’acidose au cours de l’engraissement. Le niveau d’amidon bypass présente cependant certaines limites, tant pour la digestibilité intestinale que pour les conséquences sanitaires. Un afflux disproportionné dans le gros intestin peut engendrer des altérations de la muqueuse offrant une porte d’entrée pour les germes pathogènes.

plantes ont synthétisé moins de cellulose que d’habitude. L’arrivée de la pluie a favorisé une forte pousse compensatrice impliquant des tiges fines. Cette pluviométrie lors de la formation des grains a également permis la formation de beaux épis. Les analyses de 2011 font

Possibilités de correction En 2011, dans de nombreux cas, le maïs a pu être semé précocement. Du fait de conditions sèches jusqu’à la mi-juin, les 2 2012 · REVUE UFA


D_SH3_Elmer_0212 ok_2012 31.01.12 17:59 Seite 77

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE apparaître des teneurs NDF (hémicellulose, cellulose et lignine) régulièrement en dessous des valeurs de référence et des niveaux recommandés pour l’engraissement. Les affouragements s’appuyant uniquement sur l’ensilage de maïs tendent à engendrer d’avantage d’acidoses de la panse. Il est indispensable de disposer d’une part suffisante de fibres qui freinent notamment la vitesse de transit dans le rumen et contribuent à une meilleure absorption et assimilation des nutriments. Le bovin engrais reste un ruminant, l’alimentation de la flore cellulolytique doit impérativement être respectée et la motricité ruminale est un élément indispensable au bon fonctionnement. Les possibilités suivantes sont envisageables pour corriger les rations à prédominance maïs: • préserver la structure des ensilages de maïs lors du chantier et lors de la re-

prise au silo (longueur, netteté de la coupe, éviter le défibrage) • compléter avec des fourrages secs (fauchés à un stade assez avancé) • adjoindre une part d’ensilage d’herbe (NDF et structure, en privilégiant un bon pourcentage de MS) • adjoindre de l’ensilage de pulpes de betteraves (proportion accrue de pectine et NDF) • utilisation d’un tampon ruménal • utilisation ponctuelle de stimulants hépatiques (p. ex. UFA Energy Beef) Les acidoses se manifestent par une diminution de consommation, des accroissements en baisse et de la nervosité chez les animaux. L’acidose engendre une perte d’efficacité alimentaire et une dégradation de l’ICV, (Indice de Conversion Viande). Cet indice mesure la matière consommée par un taureau pour produire 1 kg de croissance.

Règles pour un ensilage optimal A la récolte, l’objectif est d’obtenir un rapport épis sur plante entière supérieur ou égal à 50 %. Ce rapport permet d’évaluer la concentration énergétique finale. Lw’énergie, importante pour les régimes d’engraissement provient en effet majoritairement du grain. Ceci ne veut pas dire pour autant que les tiges et feuilles soient inintéressantes pour l’équilibre du régime.

Présentation de l’ensilage à la crèche Les taureaux mangent davan-

Suivant l’intensité, dans les rations pour taureaux à l’engrais, l’ensilage de maïs représente une part allant jusqu’à 80 %.

tage si l’ensilage de maïs proposé a bonne odeur (juste niveau d’acide lactique et acétique garantissant un PH bas et stable à la reprise), sans altération fermentaire. Ces conditions sont souvent permises par une longueur de coupe réduite mais cet avantage peut rapidement se transformer en inconvénient si l’acidose survient. La qualité de structure doit s’apprécier à la crèche, tant pour la coupe que le défibrage opéré par certaines déssileuses. La teneur en MS à la récolte et la capacité à tasser convenablement le silo influenceront la longueur de coupe souhaitée. Pour les taureaux, la recommandation d’un minimum de 8-10 mm à la crèche est un objectif, dans tous les cas une coupe franche est impérative.

Ensilages «reconcentrés» Dans la majorité des cas, le «powermaïs», ensilage de deux lignes de plante entière et de deux lignes d’épis, et surtout le «maïs épis» ne peuvent constituer l’unique source du régime de base. Ces procédés de récolte contribuent à améliorer fortement la concentration énergétique du régime de base mais les fourrages obtenus sont par conséquent pauvres en cellulose digestible et en structure efficace. S’ils permettent d’économiser du volume de silo, qu’en est-il de la complète valorisation animale? Les ruminants ont besoin de composants cellulosiques, ces régimes sont donc à apprécier au cas par cas. 䡵

Auteur Michel Dromard, chef de secteur bovins, service technique UFA, 1070 Puidoux. www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 2 2012

2 · 12

77


D_SH5_Baumann_0212 ok_2012 31.01.12 18:00 Seite 78

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

Agir au bon endroit LES DÉPOUILLEMENTS des résultats d’engraissement constituent un instrument intéressant en vue d’améliorer en continu le résultat financier. Andreas Guhl dispose déjà des résultats de 3000 veaux de boucherie et sait quels sont les principaux paramètres sur lesquels il est possible d’agir dans cette production.

Werner Baumann

L’engraissement de veaux est bel et bien le secteur le plus exigeant dans la production de viande bovine.

Les résultats du 3000e veau «Pour réussir dans l’engraissement des veaux, il faut avoir du plaisir à exercer ce métier», souligne Andreas Guhl. Quand on a du plaisir avec les animaux, on prend suffisamment de temps pour les observer et l’on essaie d’optimiser la détention et l’affouragement. Cela fait 22 ans qu’Andreas Guhl met en valeur les résultats de toutes ses séries de veaux. Début 2012, il a installé son 3000e veau à l’engrais. Il dispose de trois compartiments en bande unique, dont la moitié sont des veaux de races à viande. Une étable accueille également des veaux SwissPrimVeal.

«Aucune série n’est identique à une autre» constate ce chef d’exploitation engagé. Toutefois, on peut profiter du dépouillement – grâce aux comparaisons entre les exploitations et entre les séries. Si Andreas Guhl n’est pas satisfait de ses résultats d’engraissement, il procède à des modifications ciblées sur la base du dépouillement. Le principal paramètre est la marge brute par place d’engraissement et par année.

Gains par jour d’engraissement L’objectif consiste à atteindre un gain moyen quotidien d’au moins 1400 g. Entre 1.7 et 1.8 kg/kg d’accroissement, l’indice de consommation est bon. Un départ réussi est décisif pour le succès d’une série. Dans ce contexte, on peut conseiller de procéder à un contrôle de 78

l’état de santé à l’installation de chaque veau arrivant, une buvée distribuée à des heures différentes, un traitement médical d’entente avec le vétérinaire ainsi qu’un approvisionnement ciblé en fer et en substances actives. L’utilisation de laits starter spécialement conçus à cet effet est bénéfique. Sur l’exploitation Guhl, le pourcentage de protéine lactique par rapport à la protéine totale a été augmenté dernièrement en recourant à UFA 209 start en complément au sous-produit laitier Protofit, utilisé depuis longtemps. C’est seulement le dernier mois d’engraissement que l’on passe à UFA 208. Les protéines végétales sont moins bien assimilées par les jeunes animaux. Les poux se nourrissent de sang et peuvent porter atteinte à la santé et à l’accroissement des animaux. C’est la raison pour laquelle Andreas Guhl s’efforce de traiter tous les veaux contre les poux au cours des deux premières semaines d’engraissement.

Poids mort Afin de réaliser une bonne marge brute, les veaux sont engraissés de manière à atteindre un poids maximum (130 à 140 kg) sur la durée d’engraissement à disposition. Des poids morts élevés ont un effet positif sur la classification CH-TAX. Pour atteindre le bon poids au moment de l’abattage, une appréciation pondérale régulière est effectuée toutes les deux semaines, avec une sortie de l’étable sélective. Les animaux dont le poids est trop faible ne sont pas commercialisés.

Profil de l’exploitation Andreas et Doris Guhl, 9565 Oppikon Cheptel: 100 places veaux à l’engrais (3 boxes), 53 vaches laitières, 15 têtes de jeune bétail. Affouragement veaux à l’engrais: lait liquide Protofit, UFA 209 start, finition avec UFA 208 (env. 1 mois). Pâte de fer UFA pour les veaux de races laitières, Eisen-Plus avec doseur additionnel, pierres à lécher pour veaux et UFA-Rolls à libre disposition. Main d’oeuvre: Couple d’exploitants, aide régulière de l’exploitation partenaire.

Classification de la couverture Vu que les bovins «mettent» d’abord du muscle avant la graisse, la classification de la couverture augmente également avec le poids à l’abattage. Il est donc possible d’influencer cette taxation de la couverture en faisant varier le poids mort.

CH-TAX Sur l’exploitation Guhl, env. 80 % des veaux obtiennent une classification CH-TAX de T+ ou supérieure. Vu que les teneurs du Protofit ne sont pas constantes et que la proportion d’animaux de races à viande varie, il n’y a pas de recette toute faite pour l’affouragement. L’astuce est d’arriver à adapter la concentration de la buvée au développement des veaux, en tenant compte de facteurs tels que le climat d’étable ou la race dominante.

Couleur de la viande Au début de l’engraissement, Andreas Guhl administre 8 à 10 ml de pâte de fer UFA aux 2 2012 · REVUE UFA


D_SH5_Baumann_0212 ok_2012 31.01.12 18:00 Seite 79

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE veaux de races laitières. Au moyen d’un doseur additionnel, p. ex. avec UFA top start, tous les veaux sont assurés d’un bon approvisionnement ferrique. La paille achetée de la récolte 2011 est parfois riche en cendres et dispose ainsi d’une teneur élevée en fer. Le service technique UFA recommande de procéder à des analyses de la paille afin d’estimer la teneur en fer et, si nécessaire, la présence de moisissures. L’objectif est d’épandre de la paille riche en fer uniquement au début de l’engraissement des veaux afin de ne pas risquer que la viande soit rouge. La couleur de la viande est appréciée avec une sévérité particulière chez les veaux SwissPrimVeal.

Andreas Guhl apprécie les veaux et les chiffres, deux conditions indispensables pour réussir dans l’engraissement de veaux.

ploitation isole les veaux dans un coin afin de pouvoir les tondre seul au moyen d’une tondeuse à accu. De la nouvelle paille est épandue deux fois par jour afin que les veaux soient au sec et au propre. «La consommation de paille n’augmente pas pour autant», assure Andreas Guhl. Après chaque rotation, les boxes sont nettoyés à haute pression et à l’eau chaude puis laissés vides durant quelques jours.

Pertes Avec des pertes oscillant entre 1 et 2 %, l’exploitation Guhl affiche de meilleurs résultats que la moyenne. Les veaux à l’engrais sont particulièrement sensibles aux maladies au cours de 42 premiers jours après leur arrivée dans l’étable car leur système immunitaire n’est pas encore adapté à l’environnement. «Auparavant, nous n’utilisions des médicaments que durant cinq jours alors qu’aujourd’hui, le traitement s’étend de sept à dix jours», déclare Andreas Guhl. Grâce à une durée de traitement définie avec le vétérinaire et suffisamment longue, on évite les résistances tout en améliorant l’efficacité. On veille à ce que les matières actives utilisées n’aient pas d’interactions entre elles ni avec les apports de fer et de substances actives.

Hygiène des animaux Les aspects tels que l’hygiène et le bien-être des animaux ont une influence directe sur les performances d’engraissement et à l’abattage. Les veaux ont un instinct naturel à ronger. Ce comportement engendre la sécrétion de salive, qui a un effet positif sur les processus digestifs dans l’estomac. «Depuis que j’utilise les bouchons de fourrages grossiers UFA-Rolls, les pertes ont diminué», constate Andreas Guhl. Pour favoriser l’hygiène des animaux, les veaux sont tondus durant les deux premières semaines d’engraissement. Au moyen d’un madrier, le chef d’exREVUE UFA · 2 2012

Résumé Sur la base du dépouille-

Gestion de la santé sur l’exploitation Guhl En résumé, Andreas Guhl prend les mesures suivantes dans son étable pour favoriser la santé des veaux à l’engrais: • système en bande unique • étable avec bon taux de renouvellement de l’air, mais sans courants • traitement médicamenteux: dosage et durée de traitement comme recommandé par le vétérinaire. Emploi de différentes matières actives pour éviter les interactions indésirables. • contrôle sanitaire sur chaque veau nouvellement installé • plusieurs buvées par jour à des heures différentes • traitement contre les poux et tonte des veaux durant les 2 premières semaines d’engraissement • utilisation d’un lait starter avec un pourcentage élevé de protéine lactique • température de buvée à 41 °C • nouvelle litière apportée deux fois par jour • observation des animaux et mesure de la température dans les cas suspects • approvisionnement adéquat en fer, minéraux et substances actives, surtout en début d’engraissement • occupation des animaux (fourrages grossiers tels qu’UFA-Rolls à libre disposition).

ment des résultats d’engraissement, on constate rapidement où se situent les possibilités d’optimisation d’une exploitation. Du point de vue des performances d’engraissement et de la qualité des carcasses, les principaux facteurs d’influence sont: • choix d’un lait adapté à chaque phase • estimation régulière du poids et de la taxation CH-TAX • adaptation en continu de la concentration de la buvée • optimisation de la complémentation ferrique en fonction de la paille et de la race • sélectionner les veaux à vendre selon leur poids. D’une manière générale, une bonne santé des animaux est importante (cf. encadré). En cas de doute, Andreas Guhl apprécie d’avoir un deuxième avis. Pour ce faire, le service technique UFA est à sa disposition. 䡵

Auteur Werner Baumann, UFA, 9501 Wil. Le service technique UFA procède à un dépouillement des résultats d’engraissement dans tous les secteurs de l’engraissement bovin et vous soutient pour l’analyse des données. www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

79


D_SH6_Signer_0212 ok_2012 31.01.12 18:01 Seite 80

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

A chaque veau selon ses besoins DANS LA DÉTENTION DE VACHES MÈRES, il est possible d’augmenter la qualité des carcasses des veaux en recourant à un DAC moderne. Quant au choix du produit complémentaire à distribuer, Tatiana et Arno Gabriel sont convaincus de l’efficacité des aliments composés qu’ils utilisent.

Eugen Signer

Les Natura-Beef et les Natura-Veal sont recherchés. En 2011, selon Vache mère Suisse, les suppléments par kg PM étaient de 20 ct. supérieurs à ce qui avait été convenu.

Des éleveurs enthousiastes Les

En plus de l’amélioration de la qualité des carcasses, le recours à un DAC permet de mieux contrôler la consommation individuelle d’aliment et d’économiser un peu de travail.

décomptes d’abattage de Tatiana et Arno Gabriel montrent qu’une qualité élevée est payante. Le couple exploite à S-Chanf (GR) un domaine bio voué à la détention de vaches mères. Les Gabriel sont des éleveurs Simmental passionnés et membres du club de race. Durant 10 ans, ils ont monté petit à petit un troupeau d’élevage de grande valeur. Les Gabriel veillent à utiliser des taureaux homozygotes sans cornes qui «laissent» de bonnes performances d’engraissement et à l’abattage. Ils ont déjà pu vendre plusieurs taureaux d’élevage. Lors du Swissopen 2008 à Brunegg, les Gabriels ont obtenu le premier rang dans la catégorie des vaches.

Gestion par transpondeur C’est principalement Tatiana Gabriel qui s’occupe des travaux à l’étable car Arno travaille à 100 % à l’extérieur comme chauffeur. Pour un approvisionnement conforme aux besoins des animaux, les teneurs du fourrage grossier doivent être connues. Les Gabriel font analyser leurs fourrages secs et l’ensilage par le service technique UFA, qui s’occupe également du calcul du plan d’affouragement. Pour l’alimentation de base, les veaux reçoivent la même ration mélangée que les vaches (cf. profil de l’exploitation). Les fourrages grossiers produits en zone de montagne 4 n’atteignent pas les teneurs énergétiques et protéiques de ceux qui ont poussé en plaine. Pour 80

remplir les exigences envers les animaux de boucherie, une complémentation est donc nécessaire, surtout pour les races de grand format. Sur l’exploitation Gabriel, cette complémentation s’effectue de façon individuelle, chaque veau étant muni d’un transpondeur qui lui permet de prélever au DAC la quantité de concentrés à la quelle il a droit (cf. CFS-TOP-Beef). Natura-Beef, génisses d’élevage, animaux mâles et femelles – tous sont détenus dans la même étable auprès des mères tout en bénéficiant d’une complémentation individuelle. Si

un veau consomme durant trois jours la quantité de concentrés qui lui est attribuée, la dose est augmentée de 0.5 kg jusqu’à ce que la valeur maximale soit atteinte. Entre 6 mois environ et le vêlage, les génisses d’élevage sont élevées sur une exploitation partenaire.

Aliments composés ou maïs? Pour atteindre un bon indice de consommation, il faut que l’énergie et la protéine disponibles dans la panse soient synchronisées. «Une complémentation avec des aliments concentrés

Action CFS-Top-Beef Des études allemandes le confirment: l’affouragement complémentaire individuel des veaux de vaches mères de races intensives apporte des avantages en ce qui concerne le poids au sevrage et la qualité de la viande. Grâce à une technique moderne d’identification des animaux, il est possible de distribuer aux veaux une quantité d’aliment exacte en un temps restreint.. CFS top-beef est un DAC • avec une détection ISO individuelle des animaux grâce à leurs marques auriculaires. • pour les animaux de 150 à 450 kg PV. • avec une trémie de 150 kg. • un boîtier de commande pour deux stations avec jusqu’à 99 animaux. A l’achat d’un DAC CFS-Top-Beef de l’entreprise Itin & Hoch, vous recevrez un bon pour une palette d’aliment UFA ou le même poids en vrac. Valable pour les aliments UFA 230/231/232/233/ 234/276 Bio/219 jusqu’au 31 décembre 2012 dans votre LANDI. La station d’affouragement sera présentée sur le stand 2.1.40 de la Tier&Technik. 2 2012 · REVUE UFA


D_SH6_Signer_0212 ok_2012 31.01.12 18:04 Seite 81

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

Les Simmentals sont calmes Après les races Angus et Limousin, la Simmental est la troisième plus importante race à viande de Suisse. En 2011, le cheptel a dépassé la barre des 1000 vaches herd-book. «Par rapport aux autres races à viande, les vaches Simmental sont très calmes», assurent Tatiana et Arno Gabriel. Elles n’attaquent pas par exemple lorsqu’une personne extérieure approche le veau. Toutefois, certains animaux sont très impressionnants de par leur format. Avec environ 700 kg, les vaches Simmental ont un poids supérieur à la moyenne et produisent passablement de lait. L’âge au premier vêlage se situe dans la moyenne suisse des vaches mères et est d’environ 30 mois. Il en va de même pour ce qui est du poids à la naissance, qui avoisine 41 kg. Par contre, l’accroissement journalier (à 205 jours) est supérieur à la moyenne et atteint 1400 g (résultats 2010).

Loso, le taureau du troupeau sur l’exploitation Gabriel, a un pointage «excellent».

m’apporte de meilleurs résultats d’engraissement qu’avec des bouchons de maïs», constate Arno Gabriel, avant d’ajouter: «Les meilleurs Natura Beef atteignent des accroissements de 1800 g.» Il utilise de l’aliment UFA 278 Bio qui offre une fermentation équilibrée, grâce à des teneurs plus élevées que les cubes de maïs, et qui dispose d’une quantité de minéraux et de vitamines adaptée. Les cubes de maïs bio sont certes moins chers, mais à l’instar de tous les fourrages grossiers, leurs teneurs ne sont pas constantes ni garanties.

Contrôle de la consommation Chez les animaux Simmental, encore plus que pour les autres races à viande, il faut éviter un embonpoint excessif en fin d’engraissement. Dans ce contexte, les Gabriel ont fait de bonnes expériences avec l’affouragement complémentaire individuel. Arno Gabriel apprécie surtout de pouvoir maîtriser la consommation de ses animaux. Les veaux Natura Beef sont pesés tous les deux à trois mois. La balance est installée sous le stand de contention et de soins aux pieds. Les animaux sont ainsi vendus au poids vif idéal de 450 à 500 kg.

C3 et H3 Auparavant, certains veaux Natura Beef des Gabriel étaient classés «T-» à l’abattage. Aujourd’hui, la grande majorité d’entre eux bénéficient d’une meilleure taxation et avec un degré de couverture correct. Arno Gabriel ex-

Profil de l’exploitation et rations fourragères Tatiana et Arno Gabriel, 7525 S-Chanf Surface agricole utile: 26 ha, zone de montagne 4 Cheptel: 40 vaches mères Simmental, 1 taureau Ration mélangée vaches mères (matière fraîche): 1200 kg ensilage d’herbe, 300 kg ensilage maïs, 600 kg regain, 250 kg foin. Ration Natura-Beef: ration mélangée des vaches + selon les besoins au maximum 2.5 kg UFA 278 (22 % MA, 7.3 MJ NEL/kg) par animal et par jour au CFS top-beef. Ration génisses d’élevage: ration mélangée des vaches + selon les besoins env. 1 kg UFA 280 par animal et par jour au CFS top-beef. Activités accessoires: magasin à la ferme, aventure sur la paille, brunch à la ferme. Main d’œuvre: le couple d’exploitants

Arno et Tatiana Gabriel avec leur fils Simon.

plique cette amélioration par des progrès conséquents dans l’élevage ainsi que par la complémentation individuelle des veaux.

Résumé L’exploitation Gabriel prend des mesures contribuant à une bonne qualité de carcasse des Natura Beef. Cela commence par un élevage ciblé sur la qualité d’engraissement et des carcasses, en passant par l’analyse des teneurs des fourrages grossiers utilisés, une alimentation individualisée pour chaque animal, sans oublier le contrôle de la consommation au DAC et le pesage régulier des veaux. 䡵

Le potentiel de la stabulation libre est également bien utilisé en tirant le meilleur parti du potentiel génétique des veaux Simmental. Durant l’estivage, de la mi-mai à la fin septembre, l’étable vide est vouée à «Aventure sur la paille» et à l’organisation de brunchs.

Auteur Eugen Signer, Service technique UFA, 9501 Wil. www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 2 2012

2 · 12

81


D_SH4_Wyss_0212 ok_2012 31.01.12 17:59 Seite 82

QUALITÉ D'ABATTAGE DANS L'ENGRAISSEMENT BOVIN PRODUCTION ANIMALE

Eviter un embonpoint excessif AVEC LE PROGRAMME HIGH QUALITY BEEF, Anicom a pu créer un canal d’écoulement intéressant pour les génisses d’engraissement. L’engraissement de génisses se différencie des autres catégories bovines (taureaux, bœufs, veaux blancs) car le défi consiste à fournir de bonnes qualités de carcasse tout en évitant un embonpoint excessif.

La bonne viande de génisse est marbrée ou persillée. Les femelles déposent de la graisse beaucoup plus tôt que les mâles. C’est la raison pour laquelle, chez les génisses, l’objectif consiste à favoriser un bon développement osseux et musculaire juvénile. De la naissance à l’abattage, un accroissement journalier de 1100 g semble être un compromis alliant performance, qualité de carcasse et rentabilité.

Thierry Retornaz

Durant le pré-engraissement et la finition, le service technique UFA établit un plan d’affouragement par paliers de poids de 50 kg.

Un sevrage précoce Lorsque le veau se mue rapidement en un ruminant, les coûts alimentaires diminuent, les aliments d’élevage et les fourrages grossiers étant moins chers que le lait. Restreindre la buvée à six litres par jour (lait entier ou reconstitué) permet de favoriser une consommation précoce de l’aliment 1er âge et des fourrages grossiers. Le sevrage n’est pas une question d’âge mais peut intervenir dès que les veaux ingèrent environ 2 kg d’aliment concentré, soit entre 7 et 13 semaines.

Un pré-engraissement favorable au développement de carcasse Viser 200 kg PV à 6 mois avec des animaux élancés, quelle que soit la conduite ultérieure, est un objectif à at-

teindre. De 200 à 400 kg, le régime alimentaire composé majoritairement de fourrages grossiers sera complété par des protéines ainsi que des minéraux, dans le but de développer la carcasse tout en limitant le dépôt graisseux.

Finition L’intensité durant la finition est fonction de la condition corporelle des animaux. Le régime alimentaire composé de fourrages grossiers (ensilage d’herbe et/ou maïs, foin) sera complété en protéine et reconcentré si besoin en énergie. Selon l’objectif de l’éleveur, le poids vif à la sortie peut s’échelonner d’un minimum de 470 kg à environ 600 kg PV pour le label HQB. Le régime alimentaire doit être contrôlé sur le plan de l’ingestion et de la concentra-

Tableau: Exemples de rations pour les génisses à l’engrais (par jour) MS kg Ensilage de maïs maturité Ensilage d’herbe équilibré Fourrage sec UFA 230 UFA 231 Total 150 – 200 kg PV 82

NEV MJ

1.57

3.36

0.79 0.26 1.2 3.5

1.68 0.56 1.09 6.7

10.8

Matière azotée g

PAI g

PAIN g

23.2

123

262

113

242

82

175

4.6 9.8 1.5 3.1 9.6 9.6 24.4 45.7 350 – 400 kg PV

112 37 323 521

241 79 323 904

58 24 174 355

124 50 174 591

65 23 223 354

140 48 223 586

tion énergétique et azotée. Une finition intensive permettant de livrer des carcasses répondant aux exigences des transformateurs est préconisée. Le programme HQB développé par Anicom concerne les carcasses entre 220 et maximum 310 kg PM, avec une couverture 3 et 4 sans déduction, et une conformation allant de T+ à C quelle que soit la race. Il permet une plus-value au prix par kg PM selon la classification.

Résumé L’allotement peut se répartir en quatre groupes: • une phase nurserie (environ 75 jours) de 70 à 140 kg, • une phase post-sevrage (environ 80 j) de 140 à 210 kg, soit 6 mois d’âge. • Une phase pré-engraissement selon l’objectif d’abattage de 210 à 370 – 480 kg favorisant la croissance. • Une phase finition à adapter selon couverture corporelle mais généralement d’un minimum de 3 mois. 䡵 Auteur Thierry Retornaz, spécialiste en bovins UFA, 1070 Puidoux www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

2 2012 · REVUE UFA


D_LL0_Kurznews_0212 ok_2012 31.01.12 17:38 Seite 83

BRÈVES VIE QUOTIDIENNE

Agriculteurs à la retraite Les agriculteurs et agricultrices à la retraite qui habitent encore sur l’exploitation entretiennent de nombreuses relations avec la famille de l’exploitant. Ils peuvent par exemple profiter d’un droit d’habitation ou de prestations en nature. D’autre part, ils travaillent aussi souvent sur l’exploitation et contribuent ainsi à son succès (c’est le cas de 70 % des rentiers en Autriche). Un travail de recherche à ce sujet

Mon sondage sur Internet De nombreuses personnes participent volontiers aux sondages et sont curieuses des résultats. Sur www.swissfarm.ch, des sondages

La bonne combine de Karin Beurre à l’orange 125 g de beurre mou 2 à 3 c.s. de sucre en poudre 1 c.s. de zeste d’orange bio 2 à 3 c.c. de jus d’orange Mélanger les ingrédients dans un mixer ou battre en mousse au fouet. Placer dans un moule à beurre bien humidifié. Pour ceux qui ne disposent pas d’un tel moule, on peut utiliser des moules à biscuits, les placer sur une plaque dotée d’un papier de cuisson et les remplir avec précaution. Mettre au frais. Démouler le beurre durci et conserver au frais jusqu’à utilisation. Avant de servir, décorer éventuellement avec un zeste d’orange. Accompagne bien la tresse fraîche ou le pain aux noix. Karin Näf www.kraeuterkurse.ch

est paru dans l’annuaire de la société autrichienne pour l’économie agraire (en allemand). Selon ce travail de recherche les rentiers se divisent en 4 catégories: 1. Les «gardiens du système» s’occupent de tâches diverses sur l’exploitation, souvent de manière autonome, parce que le chef d’exploitation a une occupation hors agriculture. Leur quotidien change peu par rapport à leur situation avant la retraite et leur contribution permet à l’exploitant d’exercer une activité annexe. Ils n’ont cependant pratiquement pas de pouvoir de décision. 2. Les «collaborateurs à temps partiel» travaillent régulièrement sur l’exploitation. Ils sont responsables autonomes de certaines tâches

clairement définies ou les accomplissent conjointement avec d’autres membres de la famille. Leur influence sur les décisions concernant l’exploitation se limite à des conseils au chef d’exploitation, pour autant qu’on leur demande leur avis. 3. Les «collaborateurs sur appel» s’acquittent de travaux qui ne pourraient souvent pas être accomplis par quelqu’un d’autre, par exemple en cas d’absence ou de maladie du chef d’exploitation. Ils s’engagent là où l’on a besoin d’eux. 4. Les «inactifs» n’accomplissent aucuns travaux sur l’exploitation, soit pour des raisons de santé, soit parce qu’ils ont une occupation à l’extérieur de l’exploitation. http://oega.boku.ac.at/

intéressants sont effectués chaque jour. Actuellement, les participants peuvent voter pour indiquer s’ils apprécient Carnaval ou non. Ceux qui désirent lancer leur propre sondage peuvent le faire en trois étapes. 1. S’enregistrer sur www.swissfarm.ch. 2. Sous la rubrique applications (menu horizontal), cliquer sur sondage et remplir la question avec les possibilités de réponse. 3. Envoyer et publier.

humains et la publicité pour la ferme sont positifs. Le temps investi est par contre parfois important et le rapport prix/prestation n’est pas satisfaisant.

Ecole à la ferme Dans le cadre du projet «Ecole à la ferme», les familles paysannes ouvrent leur porte aux enfants et partagent avec eux leurs expériences. Ce faisant, ces familles contribuent à une meilleure compréhension de l’agriculture, comme l’a démontré un projet de recherche autrichien mené par Melanie Steinacher. La responsabilité principale de cette «branche d’exploitation» a été assurée au Tirol par les paysannes. Officiellement, 153 exploitations proposent ce service, mais seules un tiers d’entre elles sont encore actives. La plupart du temps, une à trois classes par année visitent l’exploitation, alors que certaines en accueillent plus de 20. Les contacts

Voyage des lecteurs de la Revue UFA: sur l’Île verte Le voyage organisé par la Revue UFA en Irlande se déroulera du 17 au 23 juin 2012. Sur «l’île verte», comme on l’appelle, on s’adonne à une agriculture moderne, axée sur l’exportation et subventionnée par l’UE. L’Irlande produit et exporte également des machines et des outils agricoles. Le programme comporte des visites d’usines et d’exploitations. Le voyage sera décrit dans l’édition du mois de mars de la Revue UFA. Préinscriptions et renseignements auprès d’Agrar Reisen Aarau, tél. 062 834 71 51, courriel : groups@agrar-reisen.ch Agrar Reisen Aarau, 寿 062 834 71 51 groups@agrar-reisen.ch

Concours

Sacoche LID A l’occasion de son 75e anniversaire, le LID (service d’information agricole) tire au sort cinq serviettes à documents noires, dotées d’un logo discret du LID, d’une valeur de Fr. 35.–. La serviette est fabriquée avec un matériau noir très résistant et est munie de compartiments pra-

75 ans de communication entre ville et campagne

tiques pour les stylos et les téléphones portables. Même l’ordinateur portable y trouvera sa place. Idéal pour les déplacements à des réunions ou des séminaires. Envoyez un SMS au 880 (90 ct) avec la mention KFL LID suivie de vos nom et adresse. Délai d’envoi: 20 février 2012.

Gagnants de l’édition 01/2012 Les personnes suivantes remportent une cravate au look edelweiss d’une valeur de Fr. 35.–: Maria Arnold de Schattdorf (UR), Maurice Botteron de La Sagne (NE), Bernhard Hadorn de Gurzelen (BE), Michèle Maillard de Prez-vers-Noréaz (FR) et Felix Zihlmann d’Eschholzmatt (LU). Vous pouvez commander des cravates edelweiss auprès du LID: LID, Weststrasse 10, Case postale, 3000 Berne, tél. 031 359 59 77, info@lid.ch

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 83


D_LL1_Clemenz_0212 ok_2012 31.01.12 17:39 Seite 84

VIE QUOTIDIENNE

Un aliment de base devenu une denrée pour les gourmets LE PAIN faisait autrefois partie des denrées alimentaires de base. Aujourd’hui, malgré les dernières tendances, les Suisses en consomment toujours beaucoup, soit 50 kg par année en moyenne, parmi un assortiment toujours plus vaste.

La chaîne de la valeur ajoutée du pain constituait le thème du séminaire que le Strickhof a organisé sur la nutrition humaine.

84

Le pain est solidement ancré dans les habitudes alimentaires des consommateurs suisses. La valeur du pain en tant que denrée alimentaire de base a prévalu jusqu’à la fin du siècle passé, avec l’indexation sur le prix du pain. Dans les années 90, les pains dits normaux avaient déjà depuis longtemps fait place aux pains spéciaux. Souvent le pain ne fait plus qu’office de «support», dans le cas des sandwichs par exemple, ou de garniture. Michael Kleinert s’oppose à cette vision des choses. En tant que maître boulanger et professeur, M. Kleinert dirige l’institut de Wädenswil pour l’innovation dans le domaine des denrées alimentaires et des boissons. Selon lui, dans le cadre d’une dégustation de vin, on recourt à une vaste palette d’attributs pour décrire la consistance, la couleur, le bouquet ou le goût. Pour ce qui est du pain en revanche, on ne tiendrait en revanche pratiquement pas compte des papilles gustatives des consommateurs. Pour pallier cette situation, M. Kleinert a élaboré, en collaboration avec ses élèves, une roue des arômes pour le pain (graphique). La saveur d’un pain de seigle complet pourrait être décrite de la manière suivante: «Le contact avec le palais développe une fine sensation de goût de noix, en raison des graines de tournesol. L’acidité typique que développe le seigle apporte une touche de malt et de cara-

mel, qui vient s’ajouter au goût caractéristique du pain complet. L’humidité intense de la mie favorise une riche palette de goûts dont on se souvient des jours durant». La roue des arômes constitue un plus pour les gourmets qui apprécient le pain. Elle a également une utilité pratique en termes de marketing car elle permet de conserver de manière vivante et émotionnelle la palette des goûts. M. Kleinert estime que les prix cassés consti-

Tendances en matière consommation Aujourd’hui,

de

des tendances marginales que l’on pourrait appeler des «micro-tendances» font les gros titres, explique M. Kleinert. Selon lui, le slow food (gourmet), le functional food (santé), l’ethnic food (pays et cultures étrangers) ou le food to go (denrées pratiques à consommer en cours de route) sont au nombre de ces micro-tendances. Or de l’avis de M. Kleinert, seules les mégatendances telles que l’augmentation de la population, le vieillissement, la mobilité, les ménages sans enfants et les problèmes de surpoids ont une importance prépondérante.

Fabrication du pain

tuent une hérésie. Il s’implique donc activement pour que chaque acteur de la chaîne de valeur ajoutée, du producteur de céréales au boulanger, puisse être rémunéré correctement, ce qui est inconciliable avec des prix cassés.

Produire du pain nécessite de la farine, de la levure, de l’eau et du sel. De nombreuses paysannes produisent elles-mêmes leur pain et le commercialisent avec succès, que ce soit en vente directe à la ferme ou au marché. Au cours des décennies passées, les boulangeries artisanales ont progressivement élargi leur assortiment. Pour vendre du pain, elle n’ont plus nécessairement besoin de produire un assortiment de haute qualité: leur succès dépend plutôt d’un point de vente convivial et bien situé, de leur capacité à proposer des produits frais jusqu’à la fermeture du magasin, d’un vaste assortiment ainsi que d’une offre

2 2012 · REVUE UFA


no i set t e cac aho uè am te an de ch ât aig po ne m m e

farine mou illée son noix

meule-farine

farine fraîchement moulue

VIE QUOTIDIENNE

rn

m

oi

ce ran ur ux sue iére s s pou ouc utch o a c uillé n mo o t r a c terre cuites pommes de

si

D_LL1_Clemenz_0212 ok_2012 01.02.12 09:44 Seite 85

h

hu

il

f rre

beu

i

i

e

liv

ed ‘o

les -

An

fri

œu

es

gr ais s

Hu

ÔMES AR

persistan t cire d ‘abeil le résin e

ma l x

Cireu

brûlant

Trigeminal Save

DU

Légèr emen t torr éfié Ma lté

PA I N

piquant amer

urs

acid

Flo

e

ral

Gr

suc

é

mi

EP I

el

s ro

e

po

iv

p

acide

acide lactique

acide a

cétiqu

zwie

mél

car a

asse

me l sau ce to de as so té ja ta ba c

ée

n

bo

ron

on

re

omb

ché

formé reste le produit de base nécessaire à la fabrication du pain. La qualité du blé doit être irréprochable et ne donner lieu à aucun compromis. Plus la qualité du blé est élevée et moins il est nécessaire de recourir à des additifs pour la fabrication du pain, a ainsi expliqué Corinne Mühlebach lors d’un séminaire à ce sujet organisé au Strickhof Lindau. Selon elle, dans le domaine des denrées alimentaires, l’analytique s’est surtout focalisée sur la traçabilité, où il s’agirait surtout d’étudier com-

e

back

m

fu

ar

ch

ud

go

gaz

be

her

conc

foin sé

mousse

humus

champignon

de

fle

ur

re

Importance du moulin Le blé réceptionné dans les centres collecteurs et livré aux moulins pour y être trans-

écorce

le

eg iro f

ton n e a u en bois feui l l e s mor bou tes lea u van ille clo ud

ain

ce

pi

d‘ é

additionnelle telle que des produits prêts à l’emporter, des apéritifs et des sucreries pour accompagner le café, des soupes et la flexibilité consistant à satisfaire les désirs spécifiques des clients, explique encore le maître boulanger Peter Lyner, qui fait partie de la quatrième génération de la famille gérant la boulangerie du même nom à Winterthour.

VÉGÉTAL

sal

Terreux

Vert

ûlé

Br

s

Bois é

ce

é

TO R R ÉF I

Ep i

ill

É

astringent

GOÛT

Levain

FERMENTÉ

s co na a co e an d ix no ire po ane s nté ban rme e f s t ts ui frui Fr secs fruits s s t Frui sformé che levure sè tran Levure levure fraîche

Gr sèc aines he s

s aut Déf

de

ui le

A

FR UI TÉ

Céréales

p

re

tu

co

po

S RE UT

ment les risques pourraient être reportés à l’échelon précédent. L’analytique devrait toutefois également chercher à aller de l’avant et à envisager des solutions innovantes. Au sein de la chaîne de valeur, les innovations surviennent selon elle surtout aux intersections où les différents acteurs de la chaîne alimentaire se retrouvent et abordent ensemble les problèmes. C. Mühlebach a aussi mis l’accent sur l’importance des échanges entre tous les acteurs de la filière. 䡵

La roue des arômes du pain développée par le Professeur Michael Kleinert.

Auteur Daniela Clemenz, Revue UFA, 8401 Winterthour A cette occasion, des représentants de la chaîne agroalimentaire sont également intervenus. Liens utiles concernant cette thématique: www.brot.ch et www.sgpv.ch.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 2 2012

2 · 12

85


DF_Kleinmarkt_0212 okd_okf_korr_2012 01.02.12 10:55 Seite 86

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 70

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre guter Zustand, nur für Heu und Stroh gebraucht, günstig, 079 663 81 15 Kt. Lu

Motor Perkins D, 60 PS, AB 3, 152 für Ferguson 135, Landini 5500 usw. 079 275 54 93 Traktor Deutz 4006, Motor 40 PS, luftgekühlt, super Kriechgang, ZW 540/1000, hydr. Doppelw., ab MFK., Fr. 3500 032 665 49 37

TALON

2 Räder, zu Bührertraktor, 11 x 28; Klappschaufel, zu Mistkrahn, 0.7 m3; Schneidewerk, mit Rapsvorsatz, mit Wagen; Einachsanhänger, mit Doppelrad, Brücke 2 x 3.2 m 079 324 87 74

Commande d’annonces dans la bourse aux bonnes affaires

Siliergebläse Gehl, fahrbar, mit Zapfwellenantrieb, ohne Zubringerband, Fr. 600 078 871 64 15 Kreiselschwader Kuhn GA3501, Tandem Fahrwerk, guter Zustand, Fr. 2500 052 734 18 11

Milchkanne, 40 l, sind Käserei tauglich, mit Stopfdeckel, Preis pro Stück Fr. 250 079 533 88 40 Einhandkettensäge, Komatsu 62000T, nur 2.2 kg, 20 cm Schwert, Neupreis Fr. 795, Ausstellungsmodell Fr. 595, 1 Jahr Garantie, die kleinste Kettensäge der Welt 055 440 34 64

Ballenlift, fest, Montage in der Scheune, wenig gebraucht, sehr guter Zustand; Metallfräse, Stahl B. bis 10 cm, Preise auf Anfage 079 643 59 65 Seilwinde Tajfun EGV AHK 85, 8.5 t, hydr. Seilausstoss, breites Schild, Gelenkwelle Profifunk, B&B F9, Zustand wie neu, Jg. 2011, Fr. 10'900 079 319 58 47

Chiffre: oui (supplément Fr. 20.–) Machines agricoles

à vendre

Kälberiglu, für 5 bis 6 Kälber, ohne Umzäunung, neuwertig, Fr. 1500 079 327 92 00 Kt. Bern

Einhandkettensäge Komatsu Husqvarna, 62500 OPS, mit 25 cm Carling Schwert, Startsystem durch vorgespannte Feder, 2.9 kg, 1.2 PS, Neupreis Fr. 925, Ausstelungsmodel Fr. 650, 1 Jahr Garantie 055 440 34 64

Heuschrote, 220 Volt, mit Kabelrückzug 031 701 23 45

Rarités

Motorsense Efco, Rucksackmodell, Hubraum 45.7 cm3, 2 PS, Fadenkopf + Grassschneideblatt, Ausstellungsgerät, Neupreis Fr. 1130, jetzt Fr. 790 055 440 34 64

recherche

Ackerwalze Aebi, 1.5 m, Güllenrührwerk Propeller; Kreiselegge Bärtschi, 2.5 m; Sämaschine Nodet, 2.5 m; Pferdekummet, 56 + 58 er; Milchkannen, 40er, 2 Stk; Karrenspritze, altes Holzfass 032 641 23 43

2-Stahllsilo, auf Stützen, ca 20-25 m2, mit Auslaufschieber und Einblasleitung, geeignet für Getreide, Kraftfutter, Pellets etc., guter Zustand 079 204 79 86

Dreiseitenkipper, LKW Einachs, 10 m3, hydr. Bremse, durchgehende Anschlüsse, guter Zustand; Dreiseitenkipper, LKW Zweiachs, 10 m3, hydr. Bremsen, guter Zustand 079 404 82 57

Motor Bimoto, original, passend an Traktor; Einachsanhäner; Pferdeanhänger, VP. auf Anfrage 061 983 98 61

Kompletträder; Doppelräder Kleber 9.5/936; Industrie-Ständerbohrmaschine ALZ 079 833 27 05

non Immobilier

à louer

Motorsäge Jonsered 2172, gepflegt, 60 cm Schwert, Fr. 750; Motorsäge Jonsered 2152, neu, 50 cm Schwert, Fr. 750; Motorsäge Jonsered 2152, gepflegt, 45 cm Schwert, Fr. 600; Motorsäge Stihl MS 260, gepflegt, 45 cm Schwert, Fr. 750 079 319 58 47

Nombre de parutions: 1 x Animaux Contingent

2x

Emploi

à donner

10.– 20.– 30.– 40.– 50.– 60.– 70.– Nom, prénom Membre de la LANDI Adresse, NPA, Localité Date, signature

TVA 8 % incluse

Découper et envoyer à: Revue UFA, Bourse aux bonnes affaires, Case postale 344, 8401 Winterthour

Obenanhängung, ab Jg. 2003 079 328 76 63

Gummiförderband 078 910 87 39

Schneeketten, für Traktor 14.9/28 und 320./70/20, Spur oder Trig 041 480 28 36

Rübenbröckler, mit Dosierbunker 062 962 02 61

Kreiselmäher PZ CM 185 H, auch defekt 055 280 29 09

Leiterwagen 079 647 98 72

Klauenstand; Amboss; Glocken und Treicheln; Kreiselschwader; Motormäher Aebi AM52, alles bis Fr. 500 079 826 24 30

Doppelrad, 270/95 R 44, passend zu 520/70 R 34 079 652 25 34 Vespa, alt, 50-125 m3 079 647 98 72 Heugebläserohre, von Gebläse bis zu Teleskopverteiler 079 643 59 65 Mofa, Marke Puch, Zustand egal 077 423 03 28 Doppelräder, für Reform Metrac 3003 079 245 25 02 Kartoffelpflanzgerät, alt, 2-4 reihig; Kartoffelhäufelgerät, alt, 2-4 reihig 079 820 14 02 Kleinballen-Förderband, leicht bau 078 910 87 39 Rapid 505, mit Bandeingrasung 079 245 25 02 3-Seitenkipper, Tandem oder Einachs 078 801 8 541 Pumpfass, Schweizer Polyester, 4000 l Inhalt, Pumpe kann auch defekt sein 076 339 43 10 MF 135 079 765 20 26

Je suis membre de la LANDI

Chaque ligne supplémentaire Fr. 10.– Gratuit pour les membres des LANDI.

TECHNIQUE AGRICOLE rechercher

Rapid Motormäher; Glattwalze 044 935 19 70 Holzkochherd, Rauchausgang links oder hinten 031 701 11 52 oder 079 624 53 91

Rapid 505, 606, spezial/super Euro, Alter und Zustand egal, wird abgeholt und bar bezahlt. Ab 18 Uhr 079 603 85 63 Drahtgittersiloringe 041 741 36 06 Pneu, 2 Stk., 9 x 24, auch abgefahren möglich, günstig 055 243 23 43 Gummimatten Occ., gebraucht, günstig, zu Steyr 545; 2 KomplettRäder, hinten 12.4 - 32 AS, evtl. zum Tausch mit Räder 9.5 r 36 032 351 23 58 Grassämaschine, zum Aufbauen, auf 2.8 m Walze 079 246 86 53 Futterraufe, für Schafe, rund oder länglich; Heckgewicht, für Traktor, ca. 800 - 1000 kg 079 660 17 18 Mehl- oder Körnerschnecke, L. 8 m, 052 336 15 10 oder 079 216 64 79 Pflegeräder, 230/95R 24 v bzw. 270/95R36 h, Fixspur 1.8 m, passend zu Deutz-Fahr Agroplus 70 Same Dorado/Hürlimann XA, ev. mit Doppelrad Anbauteilen Schaad AW 20-24 x 200 bzw. 30-36 x 170 071 657 28 82

Hoflader, Hubkraft ca. 1 t 079 676 34 50

Zweischaarpflug, funktionstüchtig, gratis oder sehr günstig 041 980 62 65

Zyklon für Spreu/Staub, Rohreinlass mind. 15 cm, Durchmesser 052 745 30 11

Moteur MAG 1, cyl 2 temps 220 cm3, type 022SRB G34B 079 242 34 86

Microfeeder-Automat 079 765 67 51 Nachmittags

Transporterli, oder kleinen Traktor bis ca Fr. 1500 062 299 04 36

Samro KK, oder Grimme 75-30/40/55, mit Zusatzbunker, evtl.

Suite à la page 95 2 2012 · REVUE UFA


D_LL3_Rezept_0212 ok_2012 31.01.12 17:41 Seite 87

RECETTES VIE QUOTIDIENNE

Nouilles grisonnes CUISINE RÉGIONALE Erna Salis habite à Bivio, dans la partie des Grisons où on parle l’italien. Là, les influences grisonnes se mélangent à la cuisine tessinoise. On y utilise aussi de la farine de châtaignes ou de sarrasin.

Pizzoccheri 400 g de farine mi-blanche 50 g de farine de sarrasin 50 g de farine de châtaignes 2 œufs 3 dl d’eau tiède 1½ c.s. de sel fromage râpé 150 g de beurre 1 oignon 300 g de chou de Milan 2 pommes de terre Préparer une pâte souple et humide à l’aide des différentes sortes de farine, des œufs, de l’eau et du sel. Laisser reposer une heure. Abaisser la pâte sur une surface enfarinée à une épaisseur de 3 à 5 mm et couper en lanières d’une largeur de 5cm. Couper les lanières en nouilles de 1 cm de largeur. Couper fin l’oignon et le chou. Couper

les pommes de terre en dés. Porter de l’eau salée à ébullition dans une grande marmite et y cuire les pommes de terre en dés pendant environ 10 minutes jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Ajouter le chou et cuire encore 5 minutes. Ajouter les pizzoccheri et les cuire jusqu’à ce qu’ils montent à la surface. Egoutter et mettre le tout dans un plat à gratin (ajouter éventuellement du poivre). Saupoudrer de fromage râpé. Chauffer le beurre dans une poêle et étuver les oignons. Verser ceux-ci pardessus les pizzoccheri, gratiner au four préchauffé à 150° C. Servir avec une salade mêlée.

Pommes au four 4 pommes 5 dl de jus de pommes 2 c.s. de Birnel Farce: 120 g de noisettes moulues 40 g de sucre 2 c.s. de jus de citron 1–3 c.s. de crème Peler les pommes, les couper en deux et en enlever les pépins. Chauffer le jus de pommes et le birnel et verser dans un plat à gratin. Y disposer les pommes. Mélanger les ingrédients pour la farce, afin d’obtenir une masse humide. En remplir les pommes. Cuire au four à env. 180°C pendant 15 à 20 minutes. 䡵

Pommes au four, sucrées et chaudes pour une ambiance conviviale Erna Salis prépare elle-même ses Pizzocheri et trouve qu’ils sont bien meilleurs que ceux que l’on achète. La farine de châtaignes est très demandée par le marché.

REVUE UFA · 2 2012

La farine de châtaignes provient de Castasegna (Berell), où un parcours de la châtaigne est installé.

La paysanne Erna Salis (50) gère avec son mari une exploitation d’élevage de vachesmère à Bivio (GR), à 1800 m d’altitude. La viande est vendue en direct. Les enfants (Pietro 25, Lucrezia 23, Larissa 19) ne rentrent souvent qu’en fin de semaine. Ils habitent en plaine pour travailler ou faire leur apprentissage. Erna Salis est originaire de Schneitberg/Hagenbuch (ZH) et est vendeuse qualifiée. Elle gère l’exploitation quand son mari travaille en tant qu’inséminateur et a développé une offre agrotouristique. Elle est membre du comité de l’Association des paysannes grisonnes et responsable du complément au magazine « Paysans grisonnais » qui est dédié aux paysannes et qui compte 16 pages.

87


D_LL2_Nostalgie_0212 ok_2012 31.01.12 17:40 Seite 88

ANTIQUITES ET NOSTALGIE VIE QUOTIDIENNE

Bâtiments ruraux et d’alpage LA RECHERCHE SUR L’HABITAT RURAL prévoit d’organiser durant l’été 2012 des excursions thématiques pour visiter des bâtiments alpestres.

Renvoyez la solution à: info@ufarevue.ch ou par courrier: Revue UFA, Theaterstr. 15a, 8401 Winterthour.

Q’est-ce que c’est?

SPECIALITES à vendre Mostpresse, für Museum, antik, Jg. 1885 041 711 17 94 Rapid-Spezial, kleinere Reparaturen notwendig, Preis Verhandlungssache 052 385 40 51 Kartoffelpflug; Pferdehacke; Holzräder, klein; Elektromotorkarren, mit Luna Güllenpumpe, alles i. O 071 733 14 21 88

En jeu, une carte-cadeau LANDI d’une valeur de 20 francs. Dernier délai le 15 du mois.

Motormäher Bucher Record, Jg. 1947, mit Seilwinde und Mähbalken, Grassmähmaschine 041 711 17 94 Abwaschtisch; Kochherd; Dampfabzug; Kühlschrank 062 961 06 70 Kt. Bern Baumspritze, antik, mit Holzfass ca. 600 l Pumpe 061 983 98 61

Les volumes concernant les cantons du Valais (4 tomes, 50 – 89 Fr.), de Neuchâtel (français, 94 fr.) et de Schaffhouse (allemand, 95 fr.) sont parus récemment. La série est presque complète, puisqu’il ne manque plus que le volume sur Soleure. Elle est disponible dans les librairies. La connaissance du patrimoine bâti ne s’apprenant pas que dans les livres, le gérant de la recherche sur l’habitat rural de Suisse, Benno Furrer, prévoit d’organiser dans le cadre du projet ALPfutur des excursions thématiques sur la trace des bâtiments alpestres historiques et traditionnels, notamment dans le demicanton d’Obwald et en Basse-Engadine. Les réservations devraient commencer en juin 2012.

Renseignements: Benno Furrer, 041 728 28 76. info.bauernhausforschung@zg.ch www.alpfutur.ch/gebaeude

Voulez-vous vendre ou acheter des objets rustiques ou rares, comme d’anciens appareils, bouilles à lait, outils, etc.? Alors nos petites annonces sont faites pour vous. Vous trouverez un formulaire de contact à l’adresse www.ufarevue.ch. Vous pouvez aussi simplement nous appeler (058 433 65 30) ou nous envoyer un fax (058 433 65 35). Gratuit pour les membres LANDI! SPECIALITES recherchées Altertum aller Art, vom Ambos bis zur Glocke, von Lampe bis zum Schrank 071 633 20 50

SPECIALITES à donner Dezimalwaage, antik 034 435 11 70

Musée du Lötschental Le Musée du Lötschental est à la fois la mémoire et le centre culturel de la vallée. On y découvre aussi bien des masques que des costumes traditionnels en passant par les uniformes des grenadiers. Cette vitrine se veut spectaculaire, mais aussi quelque peu mystérieuse, elle invite dans le monde des traditions et coutumes alpestres. Les soirées du musée sont elles aussi passionnantes. Le 10 février 2012, on y évoquera la mémoire du sculpteur de masques Jakob Tannast (1906-1976), véritable découvreur du masque de décoration de la vallée (photo). Le musée est ouvert du 20 décembre au 31 mars, les mercredis, jeudis et vendredis de 15 à 17 heures. Ouvertures spéciales et visites commentées sur demande. Itinéraire depuis la Suisse romande: Lausanne, Sierre, Steg, direction chargement des voitures sur la ligne du Lötschberg, Goppenstein, Kippel. Lötschentaler Museum, Museumsweg 1, 3917 Kippel, 027 939 18 71, www.loetschentalermuseum.ch

«Qu’est-ce que c’est?» La devinette du numéro de janvier a été résolue par Pierre Viquerat, de Cronay (VD), qui gagne la carte-cadeau LANDI d’une valeur de 20 francs. L’objet recherché était un taraud.

2 2012 · REVUE UFA

Crédit photos: Lötschentaler Museum, Kippel.

En 1919, la Société suisse des traditions populaires créait un institut de recherche sur le domaine bâti d’où émergea, en 1944, l’Action de recherche sur l’habitat rural de Suisse, un programme d’occupation pour les techniciens et les architectes au chômage. Dans les années 60, lorsque le Fonds national assura le financement de cette recherche, commença la parution de la série «Les maisons rurales de Suisse», dont le premier ouvrage fut consacré au canton des Grisons, en 1965 pour être précis. A partir de relevés de bâtiments ruraux, qu'ils soient d'habitation ou d'affectation agricole, chaque volume examine les bâtiments sous l'angle de la construction, de l'histoire de l'architecture, ainsi que de leur utilisation et de leur équipement.


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:35 Seite 89

nant ProďŹ tez mainte uites! at de vacances gr Plus en page 4

Avec de beaux meubles en bois naturel et un rabais fantastique de 20%.

20%

de rabais pour paiement comptant sur tout l’assortiment diga.

LAN-UFA-02-2012

BON

Chez diga on y va!

SCULPTE TA VIE DANS LE BOIS QUE TU POSSEDES.


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:36 Seite 90

Sofa 2 places

* au lieu de 3198.–

1 2 Sideboard

* au lieu de 2990.–

3

Lit

*

Le lit en bois ĂŠquarri ÂŤSwiss-AlpinÂť existe dans les sortes de bois suivantes:

au lieu de 3190.–

CĹ“ur de hĂŞtre

Cerisier

Erable

HĂŞtre

ChĂŞne sauvage SibĂŠrien

Noyer

dans les 5 jours

SUBITO livrĂŠ et montĂŠ


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:36 Seite 91

RONJA

4

! $ $ # # avec le Costa PaciďŹ ca

Combinaison-hit Sofa 2 + 2,5 places

*

au lieu de 5370.–

1

2

3

4

5

CUIR VÉRITABLE

JANINA Uni ou combinĂŠ. RevĂŞtement cuir Bosso: Assise Blush, corps Expresso. CanapĂŠ 2 places Fr. 2558.–* au lieu de Fr. 3198.–. 117 622, combinaison-hit canapĂŠ 3 places et 2 places en tissu dès Fr. 3184.–* au lieu de Fr. 3980.–. 117 621 ALTRA Des ĂŠlĂŠments parfaits pour un tout admirable. Nouvelle mise en scène du bois naturel grâce Ă une combinaison unique de bois massif. CĹ“ur de hĂŞtre, massif et huilĂŠ. Combinaison-hit comprenant: Commode Ă 4 portes l: 110, h: 125, p: 40 cm, vitrine l: 60, h: 190, p: 40 cm, ĂŠlĂŠment TV l: 160, h: 45, p: 55 cm et ĂŠtagère. Fr. 4384.–* au lieu de Fr. 5480.–. 117 937, sideboard Ă 2 portes et 4 tiroirs l: 170, h: 90, p: 40 cm Fr. 2392.–* au lieu de Fr. 2990.–. 117 941. SWISS ALPIN Lit en bois ĂŠquarri de chĂŞne sauvage sibĂŠrien entièrement massif, 160 x 200 cm Fr. 2552.–* au lieu de 3190.–. 116 094, disponible aussi en 180 x 200 cm Fr. 2624.–* au lieu de 3280.–. 115 740, Table de nuit Fr. 238.–* au lieu de 298.–. 115 741 OPERA Un design exigeant au delĂ des sentiers battus, cuir vĂŠritable Toledo noir. Disponible aussi avec revĂŞtement tissu et diverses qualitĂŠ de cuir. Fr. 4296.–* au lieu de Fr. 5370.–. 117 418 GOLF Formes claires et design lĂŠger. CanapĂŠ 2 places en California noir Fr. 2427.–* au lieu de Fr. 3034.–. 117 996

*

$#"! # Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marchÊ = diffÊrence en retour!

Sofa 2 places

5

* au lieu de 3034.–

# # # !

#

Voyager sans faire ses

– dès Fr. 898.

Costa PaciďŹ ca

Costa PaciďŹ ca Prestations

s 6OYAGE EN CAR ET EN BATEAU DANS LA catĂŠgorie de cabine rĂŠservĂŠe, sur la base d’une chambre double s 0ENSION COMPLĂ’TE ĂŒ BORD s 3ERVICE H s 4AXES DE PORT 1er jour: 6OYAGE EN CAR DE LA 3UISSE ĂŒ 3AVONE Embarquement et attribution des cabines. Votre bateau Costa PaciďŹ ca lève l’ancre en dĂŠbut de soirĂŠe. 2e jour: Repos en mer. Partez Ă la dĂŠcouverte de votre hĂ´tel ottant et proďŹ tez de ses agrĂŠments.

9e jour: PirĂŠe, situĂŠe en Grèce, est le troisième plus grand port de la MĂŠditerranĂŠe. PirĂŠe, c’est aussi le port historique de la ville d’Athènes. Ne manquez pas de visiter la fameuse Acropole et les sites antiques.

5e jour: !UJOURD HUI VOTRE BATEAU MOUILLE DANS le port d’Ashdod. Cette ville est situĂŠe au sud de Tel Aviv et est l’une des plus grandes villes d’IsraĂŤl. Partez Ă la dĂŠcouverte de l’histoire antique et de nombreuses curiositĂŠs magniďŹ ques. 6e jour: Le matin, arrivĂŠe dans le port de HaĂŻfa, la 3e plus grande ville d’IsraĂŤl, qui existe depuis l’AntiquitĂŠ. Partez Ă la dĂŠcouverte de cette ville et de son histoire.

Septembre Ma. 12

Plus de 300 combinaisons-hit à 5 –15% meilleur marchÊ!

Frais de dossier

4e jour: Repos en mer.

DĂŠparts

NOUVEAU

s Boissons, dĂŠpenses personnelles et excursions s 0OURBOIRES OBLIGATOIRES PAYABLE ĂŒ BORD EUROS PAR ADULTE PAR JOUR

Fr. 30.– par personne, max. Fr. 60.– par dossier

8e jour: ArrivĂŠe le matin Ă Izmir, ville portuaire de la Turquie sur la cĂ´te de la mer EgĂŠe. Izmir est LA TROISIĂ’ME PLUS GRANDE VILLE DU PAYS ET SON DEUXIĂ’ME PLUS GRAND PORT 3AVOUREZ UNE JOUR nĂŠe sur la promenade du port ou rĂŠservez une excursion avec Costa.

CUIR VÉRITABLE

Non compris

3e jour: Après le dÎner, arrivÊe dans le port DE +ATAKOLON 6OUS AVEZ AUJOURD HUI LA POSSI BILIT� DE VISITER /LYMPE LE LIEU DES PREMIERS JEUX OLYMPIQUES DANS L !NTIQUIT� .E MAN quez en aucun cas cette visite.

7e jour: Repos en mer.

e

valises

Sa. 23

Prix par personne en CHF Cabine intĂŠrieure standard

Vous trouverez les lieux de dĂŠpart sous www.diga-reisen.ch

10e jour: Repos en mer. 11e jour: 6OTRE PAQUEBOT MOUILLE AUJOURD HUI Ă Civitacecchia, le port de Rome. Prenez le temps de dĂŠcouvrir la magniďŹ que ville de Rome et laissez-vous ĂŠmerveiller par ses multitudes sites. 12e jour: Votre croisière touche Ă sa ďŹ n. !RRIVĂ?E LE MATIN ĂŒ 3AVONE !PRĂ’S LE DĂ?JEUNER dĂŠbarquement et retour en Suisse en car Ă votre lieu de destination choisi.

Octobre Me. 4

Di.15

Novembre Di. 26

Me. 7

sept./oct.

26 octobre

7 novembre

1410. –

1210.–

898.–

Cabine intĂŠrieure Superior

1510.–

1310.–

1010.–

Cabine extĂŠrieure Standard

1710.–

1510.–

1210.–

Cabine extĂŠrieure Superior

1710.–

1510.–

1210.–

Cabine extĂŠrieure avec balcon Standard

1810.–

1610.–

1310.–

Cabine extĂŠrieure avec balcon Superior

1910.–

1710. –

1410.–

Cumulable avec 20% de rabais pour paiement comptant! RÊserver tout de suite et s’adjuger des places – 0848 735 735 ou www.digareisen.ch


Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:37 Seite 92

Vous trouvez diga 10x en Suisse – aussi près de chez vous!

Par tranche complète de Fr. 1000.– lors de l’achat de MEUBLES NET VOUS RECEVEZ CONTRE PRĂ?SENTATION DE CE bon et en sus des formidables conditions de gros un CHĂ’QUE DE VOYAGE D UNE VALEUR DE &R n ! UTILISER SUR LES OFFRES DE TOUS LES VOYAGISTES RENOMMĂ?S TELS QUE TUI, Hotelplan, KUONI, MSC, Costa et bien d’autres. Non cumulable avec d’autres actions. N’est pas valable pour les commandes en cours.

Valable jusqu’au 15.03.2012

1023 Crissier/Lausanne

Sortie Crissier

TĂŠl. 021 633 44 90

8953 Dietikon/ZĂźrich

Lerzenstrasse 17

TĂŠl. 044 743 80 50

8600 DĂźbendorf/ZĂźrich

Neugutstr. 81 (à côtÊ d´Interio)

TĂŠl. 044 802 10 10

6032 Emmen/Luzern

Hasliring

TĂŠl. 041 268 84 84

1700 Fribourg Nord

Granges-Paccot

TĂŠl. 026 460 76 76

8854 Galgenen/SZ

Sortie Lachen

TĂŠl. 055 450 55 55

4614 Hägendorf/Olten

Industrie Est

TĂŠl. 062 207 02 20

3421 Lyssach/Bern

Bernstrasse 41 (MĂśbelmeile)

TĂŠl. 034 420 95 95

4133 Pratteln/BL

Zurlindenstr. 3

TĂŠl. 061 826 50 20

9532 Rickenbach/Wil

Près de la Coop

TĂŠl. 071 929 47 00

Service info diga: tĂŠlĂŠphone 055 450 55 55 www.diga.ch

Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00

Chez diga on y va!

Places de parc gratuites devant toutes les ďŹ liales

LAN-UFA-02-2012 Sous rĂŠserve de modiďŹ cations de prix et de modèles. Prix valables au: 20.01.2012

DĂŠcouper – Y aller – ProďŹ ter!

LAN-UFA-02-201 Action no *375*

BON


D_LL4_Garten_0212 ok_2011 01.02.12 11:36 Seite 93

CÔTE JARDIN

Adorables étincelles LES ANEMONES HEPATIQUES sont comme un reflet du ciel et font un joli clin d’œil au printemps. Elles apparaissent tôt dans l’année et tissent de ravissants tapis de fleurs dans les sous-bois. La période idéale de semis se situe pendant la floraison. Ces lève-tôt se cultivent aussi en pot ou en terrine. Les plus belles teintes de bleu: les anémones hépatiques sont comme un ciel sur terre. Photo: Harald Ku/pixelio.de

Edith Beckmann

Quelques jours doux en février et début mars et voici que les petits bourgeons poussent vers la lumière à travers les feuilles sèches. 6 à 9 belles sépales s’ouvrent et forment une belle petite étoile. Au cours de la floraison, les fleurs doublent de volume et

Petites astuces pour le jardin potager et d’agrément • Semez les petits pois précoces, fèves, carottes, épinards et oignons à l’extérieur sous film. • Semez les artichauts, aubergines, poivrons, piments, salades pommées et iceberg, choux, choux-fleurs, choux-pommes, céleris-pommes et en branches sur les rebords de fenêtres.

1

• Posez le bulbe du bégonia 1 h dans l’eau tiède pour le forcer. Puis placer la partie concave vers le haut dans une terrine plate, un cageot à fruits ou un pot avec du terreau pour fleurs. Recouvrez d’1 cm de terre, arrosez et posez au frais.

2 1 • Les anémones hépatiques symbolisent le printemps. Photo: Hanspeter Bolliger/ pixelio.de

2 • Les anémones hépatiques sont à tomber! Photo: Maria Lanznaster/ pixelio.de

3 • Hepatica maxima, une rareté de Corée. Photo: Joujou/pixelio.de

4 • Les anémones hépatiques poussent aussi en pot, dans des emplacements semi-ombragés. Photo: Christine Braune/ pixelio.de

REVUE UFA · 2 2012

3

atteignent la taille d’une pièce de 1 franc. La pièce maîtresse sont les étamines prononcées qui se drapent autour de l‘ovaire. Elles sont adulées par les abeilles, bourdons et syrphes. Et ce n’est pas pour grignoter du nectar, mais le premier repas de pollen du début de saison.

• En plus des bégonias, forcez maintenant aussi en pot les bulbes de canna, calla, dahlia et lys.

4

petites bêtes rampantes veillent à la multiplication. Ce n’est qu’à la fin de la floraison que les feuilles se glissent hors du sol avec des tiges allant jusqu’à 20 cm. Elles sont étonnamment divisées en 3 lobes. Cela fait penser aux contours d’un foie humain, d’où le nom allemande de ce messager du printemps.

Multiplication gratuite Lorsque les anémones hépatiques font leur apparition, les fourmis ne sont pas loin. Elles récoltent assidûment les graines et en nourrissent leur couvain. En chemin vers le terrier se perdent régulièrement quelques graines. Tant mieux pour les jolis lève-tôt, car ainsi ces

Compagnon pour printanières Cette

sensations

renonculacée est parente avec l’anémone nemerosa. Les deux tissent de beaux tapis de fleurs dans les sous-bois clairsemés avant qu’arbustes et arbres ne leur cachent le soleil avec leur feuillage. Les primevères, violettes et roses de Noël sont de parfaits compagnons. Les anémones hépatiques (hepatica nobilis) fleurissent dans des tons bleus fantastiques, parfois aussi en blanc ou rose. Les plantes indi-

• Laissez germer les pommes-de-terre précoces à la lumière à 10- 12°C.

gènes sont protégées. Les variétés cultivées se trouvent en horticultures de plantes vivaces. Avec un peu de chance, on trouve aussi des variétés japonaises aux fleurs doubles. Les anémones hépatiques apprécient une place semi-ombragée et un sol riche et calcaire sans eaux stagnantes. 䡵

Auteur Edith Beckmann, journaliste indépendante, habite à Frauenfeld (TG). Elle est passionnée de jadin et a des racines agricoles.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

2 · 12

93


D_LL5_Bossert_0212 ok_2011 31.01.12 17:41 Seite 94

AGRICULTEURS SUISSES: ORIGINES ET AVENIR VIE QUOTIDIENNE

Dialogue intergénérationnel dans l’agriculture

Cochon qui s’en dédit «Les voyages forment la jeunesse», affirme Edwin Kressibucher (75 ans), assis à la table de sa cuisine, à Lanzenneunforn (TG). Il montre ainsi son ouverture d’esprit, qui ne s’est jamais limitée à son exploitation, mais a conditionné l’éducation de ses enfants et le développement de son entreprise. Avant de devenir éleveur de porcelets, Edwin Kressibucher a emprunté bien des détours. Il a commencé par apprendre le métier de boucher, a travaillé en Suisse romande et au Tessin, a fréquenté l’école des marchands de bétail à Munich, avant de s’arrêter quelques années en Suède pour y étudier. «J’ai laissé beaucoup de liberté à mes enfants. Ils ont pu choisir leur métier en

94

toute tranquillité et ont eu la possibilité d’aller dans d’autres régions du pays et à l’étranger pour y accumuler de l’expérience.» Aujourd’hui, ce sont ses deux fils, Thomas et Daniel, et leurs familles qui dirigent l’exploitation vouée à l’élevage porcin, à la culture des céréales, aux travaux pour tiers, à la production d’huile sous le nom de Naturoel Sàrl et à la vente à la ferme. Edwin Kressibucher avait 45 ans quand il a vendu son premier porc, à un prix nettement plus élevé que son fils Thomas aujourd’hui. Malgré tout, ce dernier ne pense pas à arrêter. Sa passion pour l’élevage porcin est en effet plus forte que les difficultés actuelles du marché. Aujourd’hui, il dirige cette ex-

ploitation d’élevage qui n’achète aucun porc à l’extérieur, et pense qu’il élèvera encore des porcs dans 20 ans. Même si la situation du marché porcin se dégrade, on sent qu’il prend beaucoup de plaisir à travailler dans cette branche. Pour lui et son frère, il est important que l’exploitation repose sur différents piliers, afin qu’elle parvienne à encaisser sans trop de dommages les secousses du moment. «Nous avons montré par le passé que nous sommes suffisamment innovants, curieux et courageux pour nous mesurer à la nouveauté. C’est ainsi que nous parviendrons à survivre sur le marché.» Ruth Bossert

Le LID Information et communication agricoles fête ces 75 ans cette année. Pour marquer l’événement, deux générations paysannes se rencontrent chaque mois dans notre revue pour se retourner sur le passé et regarder vers l’avenir. Qu’est-ce qui était mieux avant, moins bien et où va l’agriculture?

JahredeKommunikation 75 ans communication zwischen und Land entre villeStadt et campagne

2 2012 · REVUE UFA


D_Vorschau_0212 ok_2012 31.01.12 18:07 Seite 95

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 86

TECHNIQUE AGRICOLE recherche Kälberkleinviehwaage, 500 kg 079 439 30 55 Brennholzfräse, mit Elektromotor 062 891 32 65 oder 079 444 98 48 Hofladeneinrichtung, mit Glastablar-Ladenkorpus, inklusive Ladenkasse 078 739 75 39 Kt. St. Gallen Landwirtschaftstraktor MS 135, in gutem fahrbereitem Zustand 044 761 32 19 Elektro Heuschrotmesser, bis Fr. 300; Kreiselschwader, bis Fr. 1000 079 575 25 52 Frontlader, mit Konsole, zu Fendt 108 LSA, Jg. 1979 079 278 55 68

Landwirtschaftstraktor Bührer, 55-70 PS, OP 17 PF, 19 PF 21 oder 455, mit Tr. Speed, guter Zustand 079 776 33 78 Pflug Kverneland, 2Schar, P3, Volldrehpflug, eventuell mit Stützrad 041 910 00 62 Cambridge-Walze 031 829 09 91 Kälberiglu, mit Umzeunung 079 323 06 88 Pflugkörper, zu 2 Chars, Pflug permanit, um auf 3 Chars aufzurüsten 079 225 42 93 Frontgewicht, zu Bührer und Hürlimann 062 299 14 30 Mofa 079 245 11 39 Behandlungsstand, für Muttertiere 076 355 78 88 Seilwinde, 3-Punkt, bis 6 t, auch defekt 079 757 31 53

Stallfenster, bzw. Stalltüren, in gutem Zustand 041 755 36 30 Menzingen Grubber oder schwere Egge, zum ausschlachten, günstig wird abgeholt 079 663 81 15 Kt. Luzern

TECHNIQUE AGRICOLE à donner Bigbags, ca. 10 Stk. 076 347 75 14 Kartoffelsäcke, 50 kg, Jutte 076 347 75 14 2-Achspneuwagen 062 963 16 70 Kunstoffsilo-Lanker, 50 m3, 052 385 40 51 Kalbtransport Stande, Felgen 28, von Hürlimann D70 079 615 71 60 Einachsholzanhänger; Zweiachspneuwagen, Holz mit Seitenläden 052 337 20 04

Silo Huber, Durchmesser 3 m, H. 5.5 m; Silo Räss, Durchmesser 3 m, H. 6 m, übernehme Fr. 100 für Transport pro Silo 032 397 12 43 Kunstoffsilo Huber, 70 m3, gratis 079 787 20 67 Fütterungskette, für Hühner, ca. 400 m, mit Eckrädern, mit Futtermaschine 052 657 19 01 Hühnermist, 150 m3 pro Jahr, mehrjährige Abnahme erwünscht 079 647 98 72 Jauchverteiler, mit Prallteller; Boiler, 150 l; Kaninchenwurfkiste 034 435 11 70 Palette, 30 Stk. 052 657 27 74 oder 079 470 26 57

Mastgitzi, kann gerne unverbindlich besichtigt werden 071 364 20 70 Limousin Muni, mit Abstammungsausweis, rund 18 Monate alt, Herdengewohnt, sprungfähig 079 445 49 40 Milchbetonte Jerseykuh, ist sehr schön, jung, frisch gekalbert 079 245 25 02

ANIMAUX rechercher

Bauernziegenbock, selten, schön, 10 Monate alt, gibt optimale

Bio-Grassilageballen; MaiskolbenschrotSilageballen 077 472 26 18 Heu und Emd, ab Stock, belüftet, sehr gute Qualität, blackenfrei 079 422 30 55 Kt. TG Naturwiesenheu, in Kleinballen, 2-3 t, blackenfrei 052 385 40 51 Heu, in Quaderballen, top Qualität 071 651 14 83

EMPLOIS

SF-Rind, wird vermisst, seit dem 25.11.2011 aus Reutigen verschwunden, hochtragend, hornlos, TVD Nr. 120.0820.4065.6, für Hinweise bitte melden unter 079 617 37 10 Kuh oder Rind Simmentaler, Code 60 + 70, F1 oder Simusan, mit Währschaft 079 812 98 66

ANIMAUX à vendre

FOURRAGE à vendre

Tränkekälber und Schlachtvieh 055 283 33 53

Suche Landwirtschaftslehrling, 1. oder 2. Lehrjahr, auf interessanten Weinbau- und Mutterkuhhaltungsbetrieb, im Kanton Luzern, auf Sommer 2012 041 980 62 65 Suche Lehrstelle Ich, gelernter Landmaschinenmechaniker, suche für Zweitausbildung, landwirtschaftliche Lehrstelle auf 2013/14 für 3. landwirtschaftliches Lehrjahr. Schwerpunkt: Ackerbau/Schweinehaltung. Ich freue mich auf ihren Anruf ab 18.00 h 079 296 52 43

Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants

Application stricte

Engrais organiques

Stratégie céréalière

Une autre horloge?

Service pique-nique

En tant qu’assurance du revenu agricole, les paiements directs ont une très grande importance. Il ne faut pas oublier cet aspect lors des contrôles et dans la mise en œuvre.

Le débat grandit actuellement à propos des engrais organiques du commerce. Il faut une technique à la hauteur pour que leur épandage respecte l’environnement.

Dans les cultures céréalières intensives, l’utilisation de régulateurs de croissance est courante. Mais pour qu’elle soit efficace, il faut une stratégie claire et réfléchie.

Si l’on rapporte la fertilité des vaches HP au kilo de lait produit, des intervêlage plus longs ne consitutuent pas forcément un problème d’un point de vue économique.

En Bavière, les femmes rurales offrent, sur réservation, de copieux pique-niques à base de spécialités régionales aux randonneurs et autres vététéistes.

info@ufarevue.ch

Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les numéros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. ISSN 1420-5106

d’autres entreprises est indiquée dans les rapports d’activité respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition.

Rédaction Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 Editeur Theaterstrasse 15a, fenaco société coopérative, 8401 Winterthour Erlachstrasse 5, 3001 Berne Dr. Roman Engeler, réd. en chef; Hans Peter Kurzen, Christian Hirschi, Cyril de Poret, Directeur de publication Daniela Clemenz, Matthias Roggli, Gaël Monnerat, Coéditeurs LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. rédacteurs; Anne-Marie Trümpi, assist.. La participation des éditeurs à

REVUE UFA · 2 2012

Rédaction romande fenaco, c.p., 1070 Puidoux Tél. 079 408 73 61 Fax 021 946 02 22 le lundi et le mercredi

Maison d’édition Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 Editions LANDI-Médias, un secteur de fenaco, case postale, 8401 Winterthour Martina Bernet, responsable de l’agence

Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les personnes abonnées à la Revue UFA acceptent que leur adresse postale soit utilisée et Annonces/Abonnements communiquée pour des envois Tél. 058 433 65 30 ciblés. Si les abonnés désirent Fax 058 433 65 35 que ce ne soit pas le cas, leur Revue UFA, Conseils pour les Tirage adresse peut être bloquée chez annonces, Theaterstr. 15a, Abonnements membres 74’956 l’éditeur. 8401 Winterthour, Martina Bernet, en allemand 61’948 Alex Reimann, Anja Rickenbach en français 13’008 Prepress (contrôlé REMP/FRP en 11) Natalie Schmid, Stephan Rüegg Délai Nombre d’exemplaires 76’650 AMW, Winterthour; 20 jours avant la parution Mattenbach SA, Winterthour

www.ufarevue.ch

Impression Print Media Corporation, CH-8618 Oetwil am See La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est soumise à un accord exprès de la rédaction. Les articles de la rubrique «Know-how» sont des PR ou des publireportages.

Papier Imprimé sur du papier Leipa 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.

95


DIV 08.01.12

Inserate UR 0212 F_2012 31.01.12 15:37 Seite 96

OFFRES SPECIALES

UFA-Mobileshop Commander plus facilement

ACTION

Aliments UFA pour vaches laitières Rabais Fr. 3.– / 100 kg jusqu’au 26.02.2012

SPÉCIALITÉ DU MOIS

UFA 269 fertil plus Rabais Fr. 10.– / 100 kg jusqu’au 26.02.2012

ACTION

Aliment UFA pour moutons et chèvres Rabais Fr. 3.– / 100 kg jusqu’au 26.02.2012

D’autres nouveautés à la Tier & Technik: • UFA 269 fertil plus • UFA top-form avec biotine • UFA 2000: Apprendre des meilleurs • Concours des engraisseurs AQ

Service technique UFA: Zollikofen 058 434 10 00

Dans votre

Puidoux 058 434 09 00

LANDI www.ufa.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.