Revue UFA 07+08/2011

Page 1

Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI • www.ufarevue.ch • 7-8 / 2011

Aide-mémoire «Prêts entre époux»

Economie rurale à l’EPFZ Page 15

Rapport d’essai du Fendt «700 Vario» Page 20

Essais variétaux et conseils Page 38

Page 47

Dépouillement des données porcines Page 78


eID au prix La Post Suiss F 39.–* spécial de CH

«J’aime consacrer du temps à mes animaux. Pas aux tâches administratives.»

Post SuisseID. Parce que je veux utiliser mon temps judicieusement. «Je dépense déjà beaucoup de temps et d’énergie pour m’occuper de mes cinquante vaches. Je suis donc heureux de liquider les tâches administratives rapidement et simplement avec Internet». Patrick Chételat, agriculteur, Courcelon/JU La Post SuisseID vous fournit une vue d’ensemble de votre ferme. À commander dès à présent sur www.post.ch/suisseid-agate * uniquement pour les agriculteurs agréés

SuisseID est une marque déposée du Seco.

2

7-8 2011 · REVUE UFA


SOMMAIRE Durant leurs premiers mois de vie, les veaux qui ont de l’eau à disposition réalisent de meilleurs accroissements. Photo: agrarfoto.com

EDITORIAL FENACO ACTUEL Les coopératives ont le vent en poupe en Europe Interview avec Willy Gehriger

4

Décisions du comité d’administration Werner Beyer parle de l’année des coopératives

4 5

GESTION Portail Internet Agate Encore loin d’être parfait

12

Brèves Encaissement par les cantons Le sondage du mois Le savoir et le pouvoir

9 10 14 15

TECHNIQUE AGRICOLE Encaissement par le canton Fritz Glauser défend la pratique actuelle consistant à déduire certains montants dans le décompte des paiements directs.

10

Des innovations compactes Fiche d’essai du nouveau Fendt «700 Vario SCR»

20

Brèves Tracteurs John Deere «6R»: mordant et dynamisme Un stage pratique pour les concessionnaires Puissance nordique: le Massey Ferguson «7480» au banc d’essai Nouveautés Concours avec Pöttinger «alpha-motion»

17 22 25 26 28 30

PRODUCTION VEGETALE

Mordant et dynamisme Telles sont les caractéristiques des nouveaux modèles «6R» de John Deere, qui remplacent la réputée série «6000».

22

Marché des engrais Marchés agricoles en mutation

32

Brèves Des pommes de terre sans défaut Eviter le soleil et la chaleur Essais variétaux de céréales et de colza Semis des prairies temporaires Colza: la demande en constante hausse Rétrospective des «Agroline Feldtage»

31 34 36 38 40 44 52

PRODUCTION ANIMALE Engraissement de veaux Moins de diarrhée avec les bouchons de fourrages grossiers

Le soin et la qualité Les producteurs ont tout intérêt à apporter le plus grand soin lors de la récolte et de la livraison des pommes de terre.

36

Brèves Page bio: les mammites coûtent beaucoup d’argent 56Excursion laitière en Bretagne UFA actuel: les pages de l’éleveur Deux robots de traite sur une exploitation Quels additifs sont-ils réellement utiles pour la vache? 40 ans de sels minéraux UFA FSEH et swissherdbook: changement des schémas DLC Un DAL est rentable à partir de 10 veaux d’élevage Les jeunes veaux ont aussi besoin d’eau Elevage bovin: la réussite avec une ration à base de paille Nouveautés pour abaisser les pertes en porcelets Engraissement porcin: dépouillement des données Finition des veaux de vaches mères estivés

75 55 58 59 63 64 66 68 69 70 72 76 78 80

VIE QUOTIDIENNE

40 ans d’expérience Il y a un sel minéral adapté à chaque situation d’affouragement. Une diversité à la hauteur des innovations à Sursee.

66

REVUE UFA · 7-8 2011

agate.ch, le portail Internet conçu pour faciliter et accélérer les échanges de données avec l’administration fédérale, est en service depuis le début de l’année. Pour le paysan suisse, s’enregistrer auprès de ce portail est indispensable pour tenir ses engagements bureaucratiques, notamment le respect de l’obligation de faire rapport. Ces tâches administratives sont généralement peu appréciées. Et l’obligation de s’en acquitter en se servant de la technologie moderne de l’Internet est souvent source d’un scepticisme croissant, même si le travail s’en trouve grandement facilité. Il n’est dès lors guère étonnant qu’une enquête réalisée à propos du portail Internet agate.ch débouche sur des résultats peu positifs. La critique a d’ailleurs moins porté sur la technologie en tant que telle que sur sa mise en œuvre. Comme on peut le constater dans le résumé en page 12, le système serait lent et compliqué, «planterait» souvent et son mode d’emploi pourrait être plus clair et plus compréhensible. On demande donc à l’Office fédéral de l’agriculture de mettre en œuvre les propositions d’améliorations élaborées à partir des résultats de l’enquête. Il n’en reste pas moins que le paysan désireux de se consacrer davantage à la production qu’à l’administration a aussi la possibilité de déléguer ces tâches. Ainsi, Anicom propose à ses clients d’annoncer gratuitement toutes les entrées de porcins (porcelets d’élevage, gorets d’engraissement, porcs d’élevage) à la Banque de données sur le trafic des animaux via agate.ch. Pour ce faire, il suffit au producteur d’annoncer Anicom comme mandataire dans le système. L’autorisation d’accès au compte doit être demandée via un formulaire en ligne ou par la poste.

info@ufarevue.ch

Des chances pour toutes les tailles Texas: le pays des cow-boys

83

Brèves Les recettes à base de pruneaux d’Ursi von Euw Conseils pour le jardin potager et d’agrément Michi Oertig aime son métier d’agriculteur

81 87 93 94

AIDE-MÉMOIRE Prêts entre époux Investir les économies de l’épouse

Roman Engeler

en milieu de Revue

LELY CENTER SUISSE Dairy Solution GmbH suisse@sui.lelycenter.com Tél. 0848 11 33 77

Robot de traite For a professional milk production.

www.lely.com

3


ACTUALITÉ FENACO

«Les structures coopératives ont le vent en poupe» WILLY GEHRIGER est président d’Intercoop Europe, la fédération européenne des coopératives agricoles, depuis 2010. Intercoop a pour objectif de défendre les intérêts spécifiques de ses membres au niveau international.

Intercoop a pour objectif de défendre les intérêts spécifiques de ses membres au niveau international. Divers comités techniques et groupes de travail soutiennent la Fédération dans cette optique. Revue UFA: Monsieur Gehriger, vous officiez actuellement en tant que président d’Intercoop Europe, la fédération des coopératives agricoles européennes. Quel est l’objectif de cette fédération? Willy Gehriger: Il s’agit en premier lieu d’une plate-forme servant à l’échange d’informations entre les membres que sont les coopératives actives au niveau supra-régional ou les fédérations coopératives. Intercoop Europe dispose de plusieurs groupes de travail dans le domaine de la «nutrition animale», de la «production végétale» ou de la «technique agricole». Ces groupes de travail ne se limitent pas uniquement à un échange d’informations ré-

gulier sur des questions économiques mais permettent également d’aborder des questions techniques. Combien de membres sont affiliés à Intercoop? Aujourd’hui Intercoop compte 15 membres issus de 12 pays différents. Les membres d’Intercoop doivent détenir une certaine part de marché dans leurs pays d’origine respectifs et être représentatifs des structures nationales. Intercoop est plus réticente à accepter en tant que membres les coopératives qui sont uniquement actives au niveau régional ou local. Les coopératives membres d’Intercoop disposent-elles de structures identiques à celles de fenaco? En principe oui. BayWa, une entreprise aujourd’hui cotée en bourse tout en conservant un solide ancrage au sein du monde coopératif, constitue peut-être

une exception. Les secteurs d’activité des membres d’Intercoop ne sont toutefois pas tous aussi diversifiés que ceux de fenaco, qui reposent sur quatre piliers. Bon nombre de membres d’Intercoop envient par exemple la bonne position qui est la nôtre dans le commerce de détail avec les magasins LANDI et Volg. Quelles sont les différences entre les membres? A l’image de fenaco, près de la moitié des coopératives membres d’Intercoop sont actives au niveau national. L’autre moitié est constituée de coopératives actives principalement au niveau suprarégional ou au niveau international. Ce qui nous amène automatiquement à la question suivante: est-ce qu’il existe au sein d’Intercoop des régles du jeu similaires à celles conclues entre fenaco et ses coopératives membres?

VERWALTUNG FENACO CONSEIL D’ADMINISTRATION Rénovations chez frigemo Le Conseil d’administration de fenaco a approuvé un crédit de plus de CHF 2 mio. pour la rénovation de l’infrastructure pour l’huile de friture, installée il y a 30 ans, sur le site de Cressier (NE). Cette rénovation a été rendue nécessaire par l’augmentation des exigences qualité, l’utilisation d’huiles végétales sensibles à l’oxydation ainsi que la demande des clients en faveur de mélanges d’huiles supplémentaires. Sur le site de Cressier, 4

les besoins annuels en huile de friture s’élèvent à 1400 t. Afin de satisfaire aux prescriptions en vigueur pour la fabrica-

tion de produits arborant le label « Swiss Garantie », frigemo utilise de l’huile de colza et de tournesol suisse.

7-8 2011 · REVUE UFA


ACTUALITÉ

NATS ES MO IS D D L I B DU MO PHOTO

FENACO AUF EIN WORT EN UN MOT

L’année des coopératives

Lors de sa 18e assemblée des délégués qui s’est déroulée à Lausanne, fenaco a pu porter un regard satisfaisant sur l’exercice 2010. Leo Müller (à droite), agronome et avocat à Ruswil, a été élu au sein du conseil d’administration de fenaco. Lienhard Marschall (à gauche) a saisi cette opportunité pour s’entretenir en tête-à-tête avec lui.

Non, bien qu’on nous les envie, il n’existe pas de telles règles du jeu au sein d’Intercoop. Comme nous attachons beaucoup d’importance à un échange d’informations intensif et régulier, chaque membre d’Intercoop sait parfaitement où en sont les autres membres. Les informations concernant les résultats financiers,

les bénéfices etc. sont également partagées, ce qui permet de limiter voire d’empêcher totalement dès le départ que l’un ou l’autre membre ne s’aventure dans des zones d’activité «étrangères» à son rayon traditionnel. Chaque membre d’Intercoop sait quelle est la position des autres membres sur leurs marchés respectifs.

Suite à la page 6

PERSONELLES PERSONNES Ramseier Suisse SA

Changement chez Landor

Christian Consoni (photo) deviendra président de la Direction de Ramseier Suisse SA à compter du 1er août 2011. Ce poste était occupé depuis 2005 par Jann Gehri. Jusqu’à maintenant, Christian Consoni était membre de la direction de frigemo SA et responsable du secteur marketing et vente.

Le Dr Jürg Friedli a été nommé à la tête du secteur Nutrition des plantes. J. Friedli était jusqu’à maintenant chef de vente de Landor pour la région Plateau central-Suisse romande. Christian Kopp, jusqu’à maintenant directeur de Landor, se concentrera quant à lui sur les activités commerciales au niveau international.

REVUE UFA · 7-8 2011

Via la résolution 64/136 en date du 18.12.2009, l’Assemblée générale des Nations Unies a déclaré l’année 2012 «année internationale des coopératives agricoles». Cette déclaration des Nations Unies doit permettre de mettre en lumière le rôle important joué par les coopératives au niveau mondial. «Les coopératives favorisent les intérêts communs de leurs membres et apportent ainsi une contribution importante en faveur des régions». Quels sont les objectifs de cette année des coopératives ? Il s’agit d’une part de faire mieux connaître les caractéristiques de cette forme juridique au grand public et d’autre part d’améliorer les conditions cadres dans lesquelles les coopératives évoluent, en créant des lois adéquates. Tous les Etats membres et les organisations nationales sont invités à y contribuer. Dans le cadre d’un postulat, à l’occasion de l’année des coopératives, le Conseil fédéral a été invité à présenter un rapport sur le développement et l’importance des sociétés coopératives en Suisse. L’objectif consiste à promouvoir l’activité des coopératives auprès du grand public et à créer les bases de conditions cadres favorables aux coopératives. Malheureusement, le Conseil fédéral a demandé à ce que ce postulat soit refusé. Les coopératives sont une forme juridique d’avenir. Elles sont en effet basées sur la codécision des membres et sur une gestion durable, ce qui constitue un atout dans le cadre du débat éthique qui a cours actuellement. Les coopératives se distinguent clairement des autres formes juridiques. La nouvelle coopérative de communauté d’intérêt dont font partie fenaco, Raiffeisen, la Mobilière et d’autres coopératives importantes s’implique activement en faveur de conditions-cadres favorables. Werner Beyer Membre de la Direction de fenaco

5


ACTUALITÉ FENACO

«Au niveau européen, fenaco se positionne bien», analyse Willy Gehriger.

Quels bénéfices fenaco, LANDI et les agriculteurs suisses tirent-ils de leur appartenance à Intercoop? Comme mentionné précédemment, les membres d’Intercoop procèdent à un échange d’informations intense et détaillé, ce qui leur permet d’obtenir un aperçu approfondi des marchés étrangers. Entre nous soit dit, il s’agit-là d’un mode de fonctionnement qui fait aujourd’hui défaut à bon nombre de politiciens! Cela débouche sur un comparatif systématique et continu avec des entreprises dont la situation est similaire, soit sur ce qu’on appelle le «Benchmarking» en terme d’économie d’entreprise. En ce qui nous concerne

«Je constate avec satisfaction que nous sommes assez bien positionnés dans ce contexte européen.»

cela nous permet de répondre aux questions suivantes: où se situe fenaco au niveau européen? Notre politique d’achat est-elle adéquate? Quelles conditions offrons-nous par rapport aux autres coopératives agricoles? A ce sujet, où se situe fenaco? Je constate avec satisfaction que nous sommes assez bien positionnés dans ce contexte européen. En termes de chiffre d’affaires, nous nous situons généralement parmi les cinq premiers. En terme de rentabilité, nous faisons partie des trois premiers alors qu’en ce qui concerne les conditions d’achat, nous occupons également le peloton de tête. Quelle est actuellement l’importance du mouvement coopératif au niveau européen? Je constate une chose: les structures coopératives ont aujourd’hui le vent en

poupe. Ces quinze dernières années, l’agriculture a beaucoup perdu de son poids économique, raison pour laquelle de nombreux prestataires privés se sont retirés des affaires. Les coopératives ont comblé les vacances laissées par ces derniers et ont réussi à bien s’implanter sur le marché. Aujourd’hui, le niveau de capital propre des coopératives agricoles peut par exemple être qualifié d’excellent. En plus de cela, les coopératives entretiennent un bon contact avec la base. Avec une majorité d’agriculteurs au sein du Conseil d’administration, fenaco est un exemple dans ce domaine. La spéculation sur les matières premières agricoles représente un problème pour le commerce de produits agricoles. En tant que fédération, Intercoop dispose-t-elle de suffisamment d’instruments pour lutter contre ce problème? C’est en effet un problème et cette thématique a entre autres été abordée par les ministres de l’agriculture au sein de l’organisation du G-20. Nous nous efforçons de peser sur les débats dans ce domaine, l’objectif étant de stabiliser les marchés et de diminuer un peu leur voPour Willy Gehriger, les coopératives n’ont rien perdu de leur attractivité.

Echange approfondi avec Intercoop Europe Les membres d’Intercoop Europe échangent régulièrement des informations et dialoguent constamment. Ce fut notamment le cas lors de l’assemblée annuelle d’Intercoop qui s’est déroulée au début juin de cette année. L’assemblée annuelle a été complétée par des visites d’entreprise, soit frigemo à Cressier (NE), LANDI Suisse SA à Dotzigen (BE) et LANDI Seeland à Anet (BE).

Jürg Habegger, chef de production chez frigemo, et Willy Gehriger expliquent les différentes phases dans la production des frites.

6

7-8 2011 · REVUE UFA


ACTUALITÉ FENACO latilité. Mais même en tant que membre d’Intercoop, nous n’avons que relativement peu de poids. En effet, en étant actif sur le marché suisse uniquement, nous sommes un acteur secondaire. Dans quels domaines pensez-vous qu’il soit possible d’étendre le rayon d’activité d’Intercoop à l’avenir ?

Intercoop s’est fixé pour objectif que tous les pays européens soient représentés en son sein par des acteurs de marché représentatifs. Les pays du Sud, comme l’Espagne, le Portugal ou l’Italie manquent dans notre Fédération. Un positionnement commun sur le marché est-il envisagé? C’est un sujet qui est régulièrement abordé. «Intercoop Maison et Jardin» est une structure qui a émané d’Intercoop il y a quelques années. «Intercoop Maison et Jardin» est désormais une coopérative indépendante dirigée par LANDI Suisse SA et qui procède à un achat groupé d’articles pour la maison

et le jardin. Pour ce qui est des produits agricoles, je ne pense personnellement pas que l’on en arrive à une plate-forme d’achat commune. Nos fournisseurs, qui ont eux aussi entamé un processus de concentration, n’y ont finalement pas intérêt non plus. Il serait en revanche possible et plus plausible que nous nous lancions nous-mêmes dans la production, par exemple dans la fabrication d’engrais. 䡵

Interview Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

Les directeurs des entreprises suivantes sont membres d’Intercoop: Invivo (F), Agravis Raiffeisen AG (D), BayWa AG (D), RWZ Raiffeisen (D), ZG Raiffeisen (D), DRV (Feed Division) (D), AVEVE (B), fenaco (CH), DLG, DLF-Trifolium (DK), Lantmännen (SE), Norske Felleskjøp (NO), Raiffeisen Ware Austria (A), Raiffeisenverband Salzburg (A), Hankkija Maatalous Oy (FI) und Agrifirm, Cehave Landbouwbelang (NL). Ensemble, elles réalisent un chiffre d’affaires de plus de 40 milliards d’Euros et emploient plus de 55 000 collaborateurs.

Grand intérêt d’Intercoop au magasin LANDI à Anet. REVUE UFA · 7-8 2010

7


MULI

Puissant. Léger. Extrêmement performant dans les pentes.

www.agromont.ch

AGROMONT S.A. | REFORM Suisse | Tél. 041 / 784 20 20 | Bösch 1 | 6331 Hünenberg


BRÈVES GESTION

Compétent en assurances et agriculture.

Expropriation pour un terrain de golf

Changer pour gagner!

re enco rs! e t s Il re ues jou lq que Pour de plus amples d‘informations, voir le prochain numéro ou visitez le site www.agrisano.ch

Les copropriétaires A et B ont loué leur parcelle en 2004 à la société Y. SA. Cette dernière à mis le terrain à disposition du Golf Club Randa (VS). La société Y. SA et le Golf Club y exploitent un parcours de neuf trous. Les copropriétaires n’étant plus d’accord de renouveler le contrat de bail, la société Y. SA a demandé à bénéficier d’un droit d’expropriation. Le Conseil d’État du canton du Valais lui a accordé ce droit d’expropriation en se fondant sur l’intérêt public lié à l’exploitation du golf. Saisi du dossier, le Tribunal fédéral a rejeté le recours des propriétaires fonciers et confirmé le droit d’expropriation en faveur de la société privée à but lucratif Y. SA. Les arguments du TF se fondent sur la loi cantonale valaisanne sur les expropriations qui prévoit, comme dans la plupart des cantons, la possibilité pour

des personnes privées d’exercer un droit d’expropriation pour la réalisation d'ouvrages répondant à un intérêt général d'ordre économique, touristique, culturel, social ou environnemental. Dans des arrêts antérieurs, le Tribunal fédéral avait déjà soutenu des expropriations en faveur de particuliers (téléski d’exercice, route de quartier privée). L’intérêt public du parcours de golf a également été reconnu, car le canton est tenu de soutenir le tourisme par la loi sur le tourisme et en raison de la mention expresse du golf dans le plan directeur cantonal du Valais. Par ailleurs, le règlement des constructions et d’aménagement de la commune prévoyait une zone réservée à l’aménagement d’installations de loisirs;

dans ce contexte, l’intérêt public avait été vérifié et reconnu, d’autant plus que le canton et la Confédération avaient soutenu la société Y. SA en lui accordant un prêt. L’expropriation en faveur d’une société privée pour des installations de loisirs ouvre de sombres perspectives et l’Union suisse des paysans la juge incompréhensible. Il n’en demeure pas moins que cette décision de dernière instance doit être acceptée. Par conséquent, les propriétaires fonciers ont tout intérêt à mesurer les conséquences d’une mise en location ou en fermage au moment de la signature du contrat. Martin Würsch USP Fiduciaire et Estimations, 5201 Brugg

Ni loup, ni ours

Succès juridiques

L’Union suisse des paysans (USP) a pris position sur la révision de la loi fédérale sur la chasse et salue notamment la réduction des périodes de protection du sanglier et du cormoran. Elle considère qu’il est juste de poursuivre la stratégie du maintien du sanglier en forêt et d’exclure le corbeau freux de la liste des espèces protégées. En revanche, l’USP déplore la trop faible importance de la lutte contre les espèces animales invasives et l’absence de reconnaissance du fait qu’il n’y a plus en Suisse un espace vital suffisant pour des grands prédateurs tels que l’ours, le loup et même le lynx. La création de zones de tranquillité pour le gibier n’est acceptable aux yeux de l’USP que si l’exploitation agricole et forestière de ces zones ne s’en trouve pas limitée et plaide en faveur d’une limitation à l’activité touristique des exigences relatives à ces zones de tranquillité. www.sbv-usp.ch

Deux vignerons des cantons d'Argovie et de Bâle Campagne étaient sous le coup d'une dénonciation pour maltraitance d'animaux car un hérisson pour l'un et deux merles pour l'autre, s'étaient pris dans les filets. USP Fiduciaire et Estimation, dans le cadre d'AGRIprotect, a soutenu ces vignerons. La plainte dont faisait l'objet le premier n'a pas eu de suite et le second a obtenu gain de cause. www.sbv-usp.ch

Sécurité à l’alpage On pourrait réduire le nombre d’accidents à l’alpage si les armaillis (surtout étrangers) étaient rendus plus attentifs aux risques encourus. La meilleure solution consiste à afficher les numéros d’urgence (service du feu 118, police 117, urgence santé 144, empoisonnements 145, Rega 1414) et les coordonnées géographiques de l’alpage à côté du téléphone. Birgit Bayer, «Ein Sommer auf der Alp», Weber Verlag 20111

Restrictions Les modifications de l’ordonnance sur la protection des eaux ont pour conséquence une limitation de l’exploitation agricole le long des cours d’eau. Les conditions posées vont de l’extensification à l’interdiction de construire des bâtiments agricoles.

La Fête fédérale de lutte et des jeux alpestres a lieu tous les trois ans. L’édition du 2013 est prévue à Berthoud (BE). L’Association fribourgeoise est sur les rangs pour l’organisation de la fête fédérale de 2016. Les délégués de l’Association fédérale de lutte suisse prendront leur décision en mars 2012.

Un service de l‘Union Suisse des Paysans en colla-

boration avec les chambres cantonales d‘agriculture. REVUE UFA · 7-8 2011

9


GESTION

Encaissement par le canton LES COTISATIONS AUX CHAMBRES D’AGRICULTURE sont directement déduites des paiements directs dans la plupart des cantons, tout comme quelques autres déductions, comme la contribution au Fonds de formation professionnelle ou le remboursement des crédits d’investissement. La Revue UFA a demandé à Fritz Glauser si ces prélèvements automatiques n’équivalaient pas à déresponsabiliser les paysans.

Revue UFA: Les paysans sont-ils encore libres d’entreprendre quand, comme chez vous dans le canton de Fribourg, le montant du remboursement de leur crédit d’investissement est directement déduit des paiements directs? Fritz Glauser: Ca ne me dérange pas du tout. Chez nous, c’est une manière de procéder que les parties acceptent dès la signature du contrat portant sur le crédit d’investissement. Comme ce sont les pouvoirs publics qui donnent l’argent, je trouve normal de décompter en même temps les paiements directs et le remboursement de ce crédit. S’agissant de l’argent de la Confédération, cette pratique est acceptable et simplifie l’administration. En ce qui me concerne, je n’ai qu’à effectuer la bonne attibution des montants dans ma comptabilité. Cela ne me dérange pas plus en tant que paysan qu’en tant qu’entrepreneur. Pourquoi ce nouveau prélèvement d’une contribution pour la formation professionnelle depuis l’année passée? Le nouveau système de formation est entré en vigueur en 2009. Plusieurs nouvelles tâches, comme les cours interentreprises et la promotion des métiers verts sont désormais du ressort de la profession. L’agriculture est ainsi placée sur un pied d’égalité avec les autres branches de l’économie. Désormais, nous devons donc payer nous-mêmes ces cours interentreprises via la contribution pour la formation professionnelle, qui a le statut de force obligatoire générale. Certes, mais le prélèvement direct de la cotisation à l’attention des chambres d’agriculture cantonales des paysans n’est pas obligatoire dans la plupart des cantons. 10

Remboursement du CI De nombreux cantons ont opté pour l’imputation des remboursements des crédits d’investissement sur le montant des paiements directs. Ce point fait l’objet d’une convention séparée dans les nouveaux contrats de crédit.

C’est vrai, ce mode de prélèvement n’est pas obligatoire. C’est la raison pour laquelle, sur demande de l’Office fédéral de l’agriculture en collaboration avec le Service cantonal de l’agriculture, nous avons contacté cette année toutes les exploitations pour que les agriculteurs donnent par écrit leur accord à la déduction automatique de la cotisation en faveur de la chambre d’agriculture fribourgeoise. Nous avons constaté que la plupart des paysans acceptaient ce mode de prélèvement. Il y en a même quelques-uns de plus qui ont demandé à être traités ainsi. Quant à ceux qui ne le désirent pas, nous leur envoyons une facture par la poste.

hectare, auxquels il convient d’ajouter une cotisation de base de 30 francs par exploitation et la contribution pour la formation professionnelle. Pour une exploitation de 20 hectares en zone de plaine, le montant s’élève à environ 220 francs par an. Sur cette somme, nous versons d’abord la contribution ad hoc dans le Fonds de la formation professionnelle. Puis nous transférons entre Fr. 2.25 et Fr. 3.90 par hectare selon la zone à l’Union suisse des paysans, plus la part qui revient à la campagne de communication «Proches de vous. Les paysans suisses.» Nous finançons une partie des activités de notre organisation avec le reste.

Le fait que le canton s’occupe pratiquement de l’encaissement pour votre compte vous fait économiser des frais. Les économies que nous réalisons ainsi sont énormes. Si nous devions envoyer une facture à chacune des quelque 3000 exploitations fribourgeoises, une partie des recettes de l’UPF seraient absorbées par les frais administratifs. Ce montant économisé, nous pouvons l’investir dans l’intérêt de nos membres. Quel est grosso modo le montant de ces cotisations? Dans le canton de Fribourg, le montant de la cotisation est calculé en fonction de la surface agricole utile, soit 8 francs par 7-8 2011 · REVUE UFA


GESTION

Contribution à la formation Toutes les exploitations actives dans le secteur agricole sont tenues de verser cette contribution à la formation professionnelle (force obligatoire générale). Le fonds qu’elle alimente sert essentiellement à payer les dépenses annuelles des cours interentreprises (CI).

Justement, à quoi votre organisation affecte-t-elle cet argent? La défense professionnelle est un poste très important. Vous conviendrez que le fait que le montant de la prime pour le lait transformé en fromage s’élève à 3 ou à 15 centimes a un impact déterminant sur le revenu. Tout seul, un paysan ne peut rien faire. Mais l’union fait la force. Nous dépensons également beaucoup d’argent pour la promotion des ventes, le soutien au marché et les relations publiques. Ces activités sont pour la plupart coordonnées au niveau national. Par ailleurs, nos services en matière fiduciaire, de conseil juridique et d’assurances sont indispensables à de nombreux paysans. Nous gérons également un service de dépannage agricole. Y a-t-il des paysans qui rechignent à payer?

Nous en avons très peu. Dans le canton de Fribourg, les paysans sont très attachés à leur organisation cantonale et bien disposés à payer. Par ailleurs, ceux qui rechignent à être solidairement membre en paient le prix, lorsqu’ils ont besoin des services de notre fiduciaire ou de notre bureau d’assurance. La solidarité entre les paysans et leur organisation est donc forte. Oui, c’est comme ça. En Suisse, en raison de notre sens aigu de la démocratie et de notre volonté de compromis, nous restons membres de nos organisations et payons nos cotisations, même si nous ne sommes pas à 100 % d’accord sur tout. Cependant, les augmentations de cotisations sont contestées (objet reporté à la dernière assemblée des délégués de l’USP). À propos, quelle est l’humeur de la base à ce sujet? Cette augmentation est-elle en bonne voie de concrétisation ? Je l’espère. L’augmentation prévue s’élève à 40 cts/ha, soit 10 francs pour 25 ha. La dernière augmentation de la cotisation en faveur de l’USP remonte à 20 ans. Or, le renchérissement est

Cotisation à la chambre d’agriculture cantonale La plupart des cantons déduisent cette cotisation du montant des paiements directs, pour autant que le paysan en ait donné l’autorisation écrite à son organisation cantonale. Cette dernière transfère une partie du montant à l’USP. Les cantons de Berne et de Soleure ont opté pour le modèle de la facturation individuelle. Dans le canton de Vaud, la cotisation à Prométerre est facturée avec les cotisations AVS.

constant, les coûts de l’informatique et des services administratifs ont augmenté, alors que les recettes ont diminué en raison de la baisse du nombre des exploitations et du recul constant de la surface agricole utile. Par ailleurs, dans le contexte libéralisé et mondialisé dans lequel nous travaillons, les dépenses des organisations ont augmenté. Je l’ai vécu personnellement dans les années 1990 en tant que secrétaire de la FSPC. Avec la libéralisation et la suppression de l’Administration fédérale des blés, la branche a bien été obligée de reprendre les tâches de cette dernière. 䡵

Fritz Glauser est président de l’Union fribourgeoise des paysans, vice-président de l’Union suisse des paysans et président de la Fédération suisse des producteurs de céréales, de la société de laiterie villageoise et de la commission financière de sa commune.

Interview Propos recueillis par Daniela Clemenz, Revue UFA, 8401 Winterthour Outre les déductions susmentionnées, selon les cantons, d’autres déductions sont également opérées sur les paiements directs.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

11


GESTION

Très utilisé et encore à améliorer WWW.AGATE.CH Le portail Internet agate est en service depuis janvier 2011. Il permet aux agriculteurs de saisir le trafic des animaux pour les équidés et les porcs. Une partie du recensement des structures agricoles a déjà été effectuée par le biais de ce portail Internet. Un sondage montre le degré de satisfaction des utilisateurs, mais également des possibilités d’amélioration.

Florian Steinsiepe

Aux périodes de pointe, on recensait en moyenne 2100 utilisateurs par jour (début du recensement des données agricoles des cantons Lawis), et même 8000 connexions le jour du recensement.

Les familles paysannes, les autorités et les organismes de contrôle doivent se connecter à divers systèmes informatiques agricoles et vétérinaires pour satisfaire au devoir d’enregistrement, calculer les paiements directs, coordonner les contrôles et dépouiller les données. Avec le portail Internet www.agate.ch, ces systèmes sont interconnectés si bien qu’il ne faut s’inscrire plus qu’une seule fois pour avoir un accès permanent à ces données. agate.ch est en service depuis janvier 2011. La première version comprenait le service d’information au public ainsi que la possibilité de saisir le trafic des animaux pour les équidés et les porcs. La deuxième version de cet été abrite également Acontrol et d’autres fonctions suivront, comme par exemple la saisie des bovins à partir de décembre 2011. Depuis sa création, ce portail est de plus en plus utilisé.

Amélioration permanente Pour l’Office fédéral de l’agriculture (OFAG), en tant qu’organisation responsable, il est important qu’agate.ch soit attractif et utile pour les utilisateurs. Pour ce faire, l’OFAG établit un «management de l’innovation» incluant les utilisateurs. Il

12

est prévu de continuer à utiliser cet outil à l’avenir. L’élément central est un questionnaire modulaire selon le principe de la «Crowd Innovation», conçu pour les éléments d’agate.ch à analyser. Ce questionnaire comprend des questions portant sur la praticabilité et l’utilité du système, de même que la satisfaction des utilisateurs. Il permet en outre de formuler des propositions d’améliorations concrètes.

Résultats du sondage Dans le cadre d’un premier sondage en mai 2011, le portail Internet agate.ch, la banque de données sur le trafic des animaux (BDTA) et Acontrol ont été examinés. Leur appréciation par les utilisateurs ne s’est pas révélée très positive. Les personnes interrogées ont souligné la lenteur du système et ses défections fréquentes. Par ailleurs, la connexion à l’aide de SuisseID est compliquée alors que «Silverlignt» ne fonctionne pas partout. Les utilisateurs ont aussi suggéré d’améliorer les instructions, de même que la simplicité et la vision d’ensemble du système.

Propositions

Management de l’innovation Le «management de l’innovation» caractérise les mesures avec lesquelles les innovations – c’est-à-dire les idées de nouveautés – sont récoltées, documentées et réalisées. Cela comprend un sondage pour connaître et saisir les idées des utilisateurs ainsi qu’une réflexion sur la manière de les mettre en pratique.

• Fonction de listage pour sa propre utilisation, p. ex. total des entrées d’animaux sur une certaine période • Indiquer la liste exhaustive des adresses des mandataires, pas seulement le numéro BDTA, le nom de la rue ou de la ferme. • Les abattages doivent apparaître clairement. Les résultats du sondage ont été présentés aux responsables de l’OFAG. Les améliorations sont effectuées au pas à pas. L’objectif est de répondre aux désirs des utilisateurs et d’améliorer le système en continu. Pour ce faire, il faudra procéder régulièrement à un tel sondage. 䡵

d’améliorations

Les personnes interrogées ont également donné des conseils concrets pour améliorer les choses: • Désignation claire des champs obligatoires • «Tooltips» pour les questions, afin que l’on sache exactement ce qui est requis ou demandé • Accès direct aux annonces et listes des animaux • Rendre la saisie pour des collègues également possible • Mettre en place des liens vers les cartes en ligne

Auteur Florian Steinsiepe, étudiant à l’EPF, a procédé à un sondage auprès des utilisateurs d’agate.ch en mai 2011 et dans son travail de diplôme. Il montre à quoi pourrait ressembler un «management de l’innovation» pour www.agate.ch et ce que l’Office fédéral de l’agriculture pourrait faire pour améliorer le portail.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

7-8 · 11

7-8 2011 · REVUE UFA


Force concentrée:

En exclusivité chez ALTHAUS

Préparation simple et efficace de bois de chauffage avec Posch Fendeuses à bois court ✔

Fendeuses à mètres ✔

Fendeurscoupeurs ✔

Scies circulaires ✔

Ecorceuses ✔

ec MS av z un S S) e y o v n par SM uite? E n grat . 963 (0.30 io t a t en no : Docum posch» au cerne s u u a h L «alt à re

estiè r o f e Foir no. F 325 Stand

Althaus SA Ersigen Burgdorfstrasse 12, CH-3423 Ersigen Tél. 034 448 80 00, Fax 034 448 80 01, www.althaus.ch Votre conseiller de vente ALTHAUS: Steeve Trolliet, Tél. 079 438 61 41

Le meilleur du monde pour l‘agriculture suisse s Essais s Analyses s Homologations s Conseils s Nouveaux produits s Disponibilité des produits s Distribution s Formation continue

Grâce à notre programme, nous pouvons offrir aux producteurs suisses d’excellents produits avec une stratégie efficace pour la protection des plantes dans toutes les cultures. Il va de soi qu’un service de livraison rapide et de qualité et des conseils compétents ont une grande importance pour nous. Nos 20 collaborateurs techniques au service externe sont motivés et se tiennent volontiers à votre disposition pour tout conseil sur la protection de vos cultures et pour une récolte optimale. Par exemple, nous proposons l‘herbicide souple

DEVRINOL TOP pour une application jusqu’à 10 jours après le semis de colza. N’hésitez pas à contacter nos spécialistes pour l’agriculture suisse, nous sommes là pour vous.

REVUE UFA · 7-8 2011

Stähler Suisse SA Henzmannstrasse 17A 4800 Zofingen Tél. 062 746 80 00 Fax 062 746 80 08 www.staehler.ch

13


SONDAGE GESTION

Ménagement du sol et prix Lors de l’achat de pneus de tracteur neufs, les trois quarts (77 %) des paysans interrogés veillent avant tout à ce qu’ils ménagent les sols, comme le montre un sondage représentatif effectué par la Revue UFA. Dans la liste des critères de décision, le ménagement des sols vient largement en tête devant le prix. En effet, les paysans suisses accordent aussi une grande importance au bon rapport qualité-prix des pneus neufs (60 %). Le troisième critère d’achat (42 %) est la résistance à l’usure et la longévité, en d’autres termes la faible abrasion. Viennent loin derrière le confort sur route et la capacité de charge (23 % chacun), ainsi qu’une grande force de traction (21 %). Pour terminer, les paysans interrogés citent la capacité d’auto-nettoyage (16 % ), alors que 5 % d’entre eux ne donnent aucune réponse parce qu’ils se font conseiller par un professionnel, un mécanicien sur machines agricoles ou un garagiste lors de l’achat de nouveaux pneus, ou parce qu’ils ne possèdent pas de tracteur. Plus d’un paysan souhaite acheter des pneus réunissant toutes ces qualités. Les paysans romands et alémaniques sont unanimes à considérer que le ménagement des sols est la principale qualité d’un pneu. En revanche, les alémaniques accordent nettement plus

Quel est votre critère principal lors de l’achat de pneus sur votre tracteur? d’importances que leurs collègues d’outre-Sarine aux critères suivants: faible abrasion, prix, capacité d’auto-nettoyage, grande capacité de charge et confort sur route. Nombreux sont ceux qui citent spontanément le terrain d’utilisation du tracteur, qu’il s’agisse de surfaces herba-

préservation sol prix faible usure confort de conduite sur route capacité de charge force de traction Total (base: 300)

propriétés d’autonettoyage

Suisse alémanique (base: 220) Suisse romande (base: 80)

ne sait pas 0% 14

10 %

20 %

30 %

40 %

50 %

60 %

70 %

80 %

gères, de terres ouvertes ou de régions de montagne avec de fortes pentes, le type de tracteur et même la marque comme des critères décisifs lors de l’achat de pneus. Quelques-uns citent Michelin comme la meilleure marque. Par ailleurs, d’aucuns évoquent la résistance du pneu aux rayonnements UV, car la gomme se fissure et devient cassante à force d’être exposée au soleil. La société allemande d’agriculture (deutsche Landwirtschaftsgesellschaft / DLG) a effectué une enquête similaire ces dernières années et obtenu des résultats partiellement identiques, mais aussi partiellement différents, à la surprise générale. Les paysans allemands mettent en tête la force de traction (70 % des réponses), avant la capacité de préserver les sols (67 %). Il est par ailleurs intéressant de constater que dans un pays aussi sensible aux prix que l’Allemagne, cet argument ne recueille que 34 % des suffrages, alors que le confort sur route arrive en queue de pe䡵 90 % loton.

Ce sondage représentatif a été effectué par l’Institut de recherche du marché TransferPlus SA à Stansstad pour le compte de la Revue UFA au mois de juin 2011. Voulez-vous aussi participer à notre sondage? Le prochain sujet se trouve en ligne à l’adresse www.ufarevue.ch.

INF BOX INFO ufarevue.ch

7-8 · 11

7-8 2011 · REVUE UFA


GESTION

Le savoir, c’est aussi le pouvoir EN PASSANT DE L’EPFZ À L’OFAG, Bernard Lehmann a mis un terme provisoire au développement et à l’enseignement de l’économie rurale à l’EPFZ. Les cinq détenteurs de cette chaire d’enseignement ont fortement marqué l’économie rurale de leur empreinte.

En 1871, lorsque l’agronomie fut enseignée pour la première fois à l’EPFZ, les sciences économiques revêtirent tout de suite la même importance que les sciences naturelles, ce qui n’était pas courant en Europe à l’époque dans ce domaine. Adolf Kraemer, le premier chef du département agricole, était d’origine allemande et s’est fortement impliqué pour que sciences économiques et naturelles soient traitées sur un pied d’égalité.

Adolf Kraemer a attaché beaucoup d’importance à l’acquisition de connaissances dans le domaine de la comptabilité agricole et à leur diffusion. Il espérait que cela permettrait de développer des connaissances supplémentaires et d’améliorer la gestion des exploitations agricoles. Son successeur, Ernst Laur, a quant à lui œuvré au développement de la comptabilité agricole et est devenu un spécialiste en économie rurale de renommée internationale. Ernst Laur Pour E. Laur, qui a officié en tant que directeur de l’Union suisse des paysans et chef du secrétariat des paysans suisses (soit l’ancêtre du département Economie et marché de l’USP), la comptabilité était le principal outil permettant de «muer les paysans en agriculteurs», afin qu’ils gèrent leurs exploitations sur la base des dernières connaissances en matière d’économie d’entreprise, tout en tirant le meilleur parti possible des conditions naturelles. Outre une connaissance plus approfondie de la rentabilité des exploitations, pour E. Laur, la comptabilité créait une base scientifique sur laquelle il pouvait s’appuyer pour défendre les intérêts des agriculteurs vis-à-vis de la distribuREVUE UFA · 7-8 2011

Peter Moser

Adolf Kraemer (1832 – 1910).

Ernst F. Laur (1871 – 1964).

tion, des transformateurs et, bientôt, également de l’Etat.

première guerre mondiale, de pouvoir jouer son nouveau rôle social de façon plus rationnelle sans pour autant perdre son lien au sol, essentiel pour l’exploitation et pour le pays. O. Howald a tout de suite compris le potentiel que représentait la mécanisation pour la production agricole et a lancé des travaux de recherche importants dans ce domaine.

Oskar Howald Le successeur d’E. Laur à l’EPFZ et au secrétariat des paysans suisses a surtout axé sa réflexion sur la manière de permettre à la production agricole, qui revêtait de plus en plus le caractère de service public depuis la

Récemment, les archives de l’histoire rurale ont classé et archivé l’héritage laissé par Jean Vallat (1924 – 2009). L’influence de ce professeur à l’EPF a largement dépassé le cadre de l’école. Sur la photo, on peut voir Jean Vallat (à gauche) lors d’une manifestation de Longo Mai. Photos: Archives de l’histoire rurale

15


GESTION qui se caractérisait par d’importantes différences au niveau régional.

Bernard Lehmann Avant de pren-

Oskar Howald (1897 – 1972).

Bernard Lehmann (1954 –).

Pour Jean Vallat, le successeur de

en général. Le changement de nom du département, qui s’est appelé «Economie Rurale» après avoir porté le nom «Economie agraire» lors de la nomination de Jean Vallat, illustre cette volonté d’ouverture. Jean Vallat s’intéressait moins à la «ferme fédérale» qu’à la diversité des exploitations et des exploitants,

O. Howald à l’EPFZ, l’économie d’entreprise constituait également une priorité. Il considérait toutefois à nouveau que la comptabilité agricole était un moyen permettant à l’agriculteur de réorganiser son exploitation plutôt qu’une méthode pour évaluer la situation de l’agriculture

dre la succession de Jean Vallat à l’EPFZ, B. Lehmann avait lui aussi travaillé pour l’USP, comme E. Laur et O. Howald avant lui. A l’image de son prédécesseur, B. Lehmann s’est toutefois plus préoccupé de la place de l’agriculture dans la société que de la situation individuelle des exploitations agricoles. L’importante évolution à laquelle ont été soumises les matières enseignées à l’EPFZ s’inscrit en porte-à-faux avec la réelle continuité personnelle qui a prévalu au niveau de l’enseignement en l’économie rurale. Contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes, cette branche est également fortement influencée par l’état d’esprit ambiant. La section d’agronomie de l’EPF Zurich a été créée en 1871; le département des sciences agraires et de l’industrie alimentaire qui en est issu a été dissout à la fin 2011. 䡵

Bernard Lehmann a enseigné l’économie rurale de 1991 à 2011 à l’EPFZ. Photo: EPF Zurich

Auteur L’historien Peter Moser dirige les Archives de l’histoire rurale. Villettemattstrasse 9 3007 Berne www.agrararchiv.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

Innovation

Test ITCF : Dans son essai, l’ITCF (Institut Technique des Céréales et des Fourrages) met l’accent sur l’importance de la précision du semis comme critère primordial de semis. Le système de dosage par distributeurs à cannelures de KUHN obtient la 1ère place même sur des sols mal préparés pour le semis et en pente.

Chez KUHN, les semoirs mécaniques Combiliner® disposent du même système précis de dosage à cannelures que les semoirs pneumatiques. Avantage : haute précision de dosage des semis, indépendamment de la préparation du sol ou de la pente, de la qualité des graines ou de la vitesse de travail. Le dispositif rapide du réglage en semis de précision en 60 secondes, la boîte 6 vitesses, le réglage central de la pression et de la profondeur des socs, les possibilités de dosage de 0,6 à 400 kg/ha, la grande trémie, le positionnement exact dans le sol, ou encore les socs à disques SEEDFLEX® et les racleurs en carbure sont autant d’arguments qui soulignent les qualités et l’avance des techniques de semis KUHN.

U Fosses à lisier U Silos tranchée U Fondation d’étable

Bauko AG Entreprise de construction

nxänÊ LÕÀ}ÊUÊ >Õ«ÌÃÌÀ>ÃÃiÊ££äÊUÊ/i °ÊäxÓÊÇÈÎÊÓ{Ê££ÊÉÊäxÓÊÇÈÎÊÓäÊÎÓ >ÝÊäxÓÊÇÈÎÊÎÓÊÓ£ÊUÊ v JL>Õ °V ÊUÊÜÜÜ°L>Õ °V

KUHN Center Schweiz 8166 Niederweningen Telefon +41 44 857 28 00 Fax +41 44 857 28 08 www.kuhncenterschweiz.ch élevages l cultures l paysages

be strong, be KUHN 16

0828-PROD-COMB-EU-CH-FR

KUHN Combiliner ® : la haute précision par cannelures

BAUKO est le partenaire idéal Avec plus de 3000 fosses à lisiers, silos tranchée et fondations d’étables réalisés, nous sommes l’une des entreprises les plus expérimentées dans la construction agricole. Notre personnel spécialisé se tient à votre disposition.

7-8 2011 · REVUE UFA


BRÈVES TECHNIQUE AGRICOLE Découper les balles d’ensilage en toute simplicité

Les broyeurs ont un effet contre la pyrale

La manutention des balles d’ensilage est parfois fastidieuse. Ainsi, il faut du temps à une remorque mélangeuse pour défaire une balle bien compacte. «Tanco» (distribution en Suisse: Baltensperger Farmtecknik) a désormais mis au point une machine permettant de découper les balles en différents morceaux tout en les débarrassant du filet et du film d’enrubannage. Cette machine s’appelle «Bale Shear» et peut être montée sur un chargeur frontal. Les doigts effilés de la fourche permettent de saisir la balle, alors qu’une pince munie de dents pénètre depuis le haut dans la balle et en découpe une partie. Simultanément, une pince plus petite maintient le film plastique et le filet pour qu’ils ne tombent pas dans la mélangeuse, sans avoir à le faire manuellement.

Au lieu d’un système conventionnel à couteaux, le broyeur à maïs de Major-Equipment est équipé de marteaux. Ces derniers permettent d’atteindre un degré d’efficacité élevé car les résidus sont broyés proprement jusqu’à la surface du sol. Les chaumes de maïs éclatent ainsi mieux et n’offrent pas ou pratiquement plus d’espace de vie à la pyrale. Grâce à un kit disponible en option, le travail sur chaumes de céréales et pâturages est également

2e meeting Fendt C’est le 1er août que se déroulera le deuxième meeting Fendt à Glattburg-Niederwil (SG). Cette manifestation débutera à 9h, comprendra un grand buffet de type brunch et sera agrémentée par un concert pour l’apéritif. L’attraction principale sera bien évidemment les tracteurs Fendt exposés – du Dieselross jusqu’au «939 Vario» dernier cri – qui proviendront de toute la Suisse et des pays limitrophes. Un prix sera décerné aux tracteurs Fendt le plus ancien, le plus beau et de la plus lointaine provenance. Par ailleurs, le

ngewinnspiel.c

h

i Traktoren! en dieser dre www.traktorengewinnspiel.ch winnen Sie ein Ge Gewinnen Sie einen dieser drei Traktoren!

www.traktore

Valtra A83 Hitech Fendt 209 Vario

UFA Revue Postfach CH-8401 Winterthur

tracteur d’enfant Fendt le plus beau sera également primé. Une exposition de machines agricoles professionnelles complètera le programme. Pour le brunch, il est obligatoire de s’inscrire au numéro de téléphone 寿 071 393 12 90. www.fendt-treffen.ch

tantes et «Eco-Power» pour les travaux légers). Ce faisant, pour les trajets sur route par exemple, on utilise une configuration spéciale qui permet d’atteindre la vitesse maximale de 40 km/h avec une consommation minimale de diesel. En plus de la

nouvelle motorisation, la dernière série d’ensileuses de Krone offre également une cabine nouvellement conçue et plus spacieuse. Une surface vitrée plus importante et des montants moins larges offrent une meilleure visibilité au conducteur, tout en atténuant encore le bruit. A cette occasion, le joystick a été retravaillé pour répondre aux exigences particulières des ensileuses automotrices. Les nouvelles ensileuses sont dotées de série du système de flux de récolte «VariStream». Le premier client suisse de la nouvelle «Big X 700» est l’agro-entrepreneur Markus Schneider de Thunstetten (BE).

*

Grundausrüs * Traktoren in

*

UFA Revue Postfach r CH-8401 Winterthu

Fendt 209 Vario*

Première «Big X 700» en Suisse

REVUE UFA · 7-8 2011

Avec l’édition du mois de juin de la Revue UFA, tous les abonnés ont reçu avec la feuille de couverture un code de participation personnel au concours tracteurs. Depuis lors, des milliers d’agriculteurs actifs et d’agro-entrepreneurs en Suisse ont déjà participé à ce concours qui permet de remporter trois tracteurs

rar und verlosen GVS-Ag ums von GVS spiel 100-Jahr-Jubilä an diesem Gewinn Aus Anlass des meberechtigt tTraktoren*. Teilnah aktive landwir UFA-Revue drei Landwirte oder tansässige, aktive über die Interne sind in der Schweiz Teilnahme erfolgt ber 2011.und ternehmer. Die Septem Aus Anlass des 100-Jahr-Jubiläums von GVS 30. verlosen GVS-Agrar he Lohnun schaftlic spiel.ch bis zum gewinn UFA-Revue drei Traktoren*. Teilnahmeberechtigt anUFA-Re diesemvueGewinnspiel www.traktoren Sie über Ihre seite chende spiel erhalten entspre (siehe zum Gewinn sindZugang in der Schweiz ansässige, aktive Landwirte oder aktive landwirtcode Gewinn Den ichen und Ihren persönlDie Teilnahme erfolgt über die Internetschaftliche Lohnunternehmer. mmer Abo-Nu eld). seite www.traktorengewinnspiel.ch bis zum 30. September 2011. n im Adressf Angabe Den Zugang zum Gewinnspiel erhalten Sie über Ihre UFA-RevueAbo-Nummer und Ihren persönlichen Gewinncode (siehe entsprechende Angaben im Adressfeld).

possible. Cette machine, dénommée «18 000 HDM», a une largeur de travail de 5.5 m (transport 2.3 m), nécessite un tracteur d’une puissance de 75 kW au minimum et pèse 1500 kg. Elle dispose d’une transmission brevetée.

Dix ans après la première présentation de l’ensileuse automotrice «Big X», Krone arrive sur le marché avec la troisième génération de ce type de machines. Pour les trois nouveaux modèles, Krone recourt à des moteurs MAN, un V8 avec 16.16 l de cylindrée et une puissance de 669 CV pour la «Big X 700», un V12 de 24.12 l avec 825 CV pour la «Big X 850» et le même moteur pour la «Big X 1100» mais avec une puissance maximale de 1034 CV. Il a été renoncé à la technique du double moteur tout en en conservant les avantages, car les nouveaux moteurs sont soumis électroniquement à deux courbes de puissance différentes («X-Power» pour les charges impor-

Le concours tracteurs reste en ligne

AZB r CH-8401 Winterthu P.P. / Journal

Valtra A83 Hitech*

gungen: Wettbewerbsbedin wirte und sind aktive Land ehmer mit Teilnahmeberichtigt aftliche Lohnuntern aktive landwirtsch Jahre). MitarbeiSchweiz (ab 18 Wohnsitz in der sind von der Teil und UFA-Revue tende von GVS ssen. nahme ausgeschlo eine Eingabe pro b ist limitiert auf einer Der Wettbewer mehr als eine Eingabe im Teilnehmer. Wird , werden alle Eingänge mit Wettbewerbsbedingungen: Person festgestellt alle Eingaben Person oder Teilnahmeberichtigt sind aktive Land dieser Namen esse wirte und n E-Mail-Adr aktive landwirtschaftliche Lohnunternehmer mit entsprechende der nicht an der nehmen Wohnsitz und in der Schweiz (ab 18 Jahre). Mitarbeigestrichen tende vonteil. GVS und UFA-Revue sind Verlosung tesvon der Teilng des Gewinnwer nahme ausgeschlossen. Barauszahlu Eine gewünschmöglich. Allenfalls Dernicht Wettbewerb ist limitiert auf eine Eingabe pro ist sind gemäss stungen Teilnehmer. Wird mehr als eine Eingabe einer Zusatzausrü te Verlosung htig. Die kostenpflicwerden Person festgestellt, alle Eingängeeit. im MF 5420* Preisliste der Öffentlichk Massey Ferguson Namen dieserAusschluss Person oder alle Eingaben mit erfolgt unter b wird keine KorresponWettbewerE-Mail-Adresse der entden sprechenden Über ist ausgeschlossen. Rechtsweg gestrichen undDer nehmen nicht an der denz geführt. anlässlich der Herbst 2011 Verlosung teil. werden Die Gewinner am 23. Oktober GVS-Agrar von Eine Barauszahlung des Gewinnwertes ausstellung eben. n bekanntgeg istinnicht möglich. Allenfalls gewünschSchaffhause te Zusatzausrüstungen sind gemäss Preisliste kostenpflichtig. Die Verlosung erfolgt unter Ausschluss der Öffentlichkeit. Über den Wettbewerb wird keine KorresponMassey Ferguson MF 5420* denz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. en 8207 Schaffhaus Die Gewinner werden GVS-Agrar AG, anlässlich der Herbst agrar.ch2011 Preisliste. ausstellung von agrar.ch, GVS-Agrarwww.gvsam 23. Oktober gemäss Schweizer info@gvstig, ebenfalls kostenpflich in Schaffhausen bekanntgegeben. tungen sind

Allenfalls gewünschte Schweizer Preisliste. tung gemäss

Zusatzausrüs

GVS-Agrar AG, 8207 Schaffhausen info@gvs-agrar.ch, www.gvs-agrar.ch

* Traktoren in Grundausrüstung gemäss Schweizer Preisliste. Allenfalls gewünschte Zusatzausrüstungen sind kostenpflichtig, ebenfalls gemäss Schweizer Preisliste.

AZB CH-8401 Winterthur P.P. / Journal

fournis par Agco, un Fendt «209 Vario», un Massey Ferguson «MF 5420» et un Valtra «A83 Hitech», à l’occasion du centenaire de GVS. Malheureusement, de nombreuses personnes nous ont signalé que la participation à ce concours sur Internet à l’adresse www.traktorengewinnspiel.ch ne fonctionnait pas. Nous avons examiné ce problème avec notre partenaire informatique. L’erreur survient en présence de certains réglages des différents logiciels de navigation. Désormais, les informations nécessaires sont disponibles sur ce site pour opérer les réglages nécessaires. Entre-temps, tous les participants devraient avoir reçu un courriel de confirmation à leur adresse e-mail personnelle. Le concours est toujours activé en ligne et l’on peut y participer jusqu’à fin septembre. Les personnes qui n’ont plus leur code de participation sous la main peuvent s’inscrire à nouveau.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 17


BRÈVES TECHNIQUE AGRICOLE

Nouveau «Muli» Le nouveau «Muli T 10 X» de Reform se caractérise par une cabine confort spacieuse climatisée. Son pare-brise et sa vitre arrière largement dimensionnés offrent une excellente visibilité. Les affichages et éléments de commande ergonomiques, un volant réglable en hauteur et en inclinaison ainsi qu’une meilleure isolation thermique sont également à relever. Lors du déve-

loppement du «Muli T10 X», une importance toute particulière a été accordée à la facilité d’entretien et de service. L’espace technique situé à l’arrière de la cabine simplifie les travaux de maintenance. On y trouve le filtre à air, la batterie ainsi que le réservoir d’huile hydraulique. Comme à l’accoutumée, l’huile moteur, le liquide de refroidissement et de lavage des vitres se remplissent dans l’espace moteur. Pour tous les travaux de service et d’entretien, il n’est plus nécessaire de désaccoupler les machines. Si nécessaire, toute la cabine peut être inclinée hydrauliquement, sans outils, ce qui offre une bonne accessibilité. En plus du confort et de la facilité d’entretien, l’accent a également été mis sur la puissance. Le nouveau «Muli» se démarque par un moteur et une hydraulique plus puissants. La nouvelle hydraulique de travail à deux circuits dispose de systèmes PowerLink et Load Sensing et permet en outre de commander simultanément tous les outils accouplés – aussi bien à l’avant qu’à l’arrière. Le «T10 X» a le plus faible rapport poids/puissance de sa catégorie.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 18

Système sous film «Samco» distribue depuis quelques années un système de semis sous film pour le maïs. La machine se compose d’un semoir conventionnel avec socs traînés, enfouisseur et ordinateur de bord. Il est combiné avec un agrégat de pointe pour le désherbage en pré-levée et qui recouvre ensuite le sol avec un film biologiquement dégradable d’une épaisseur de 7 microns. Grâce à ce système, il est possible de semer nettement plus tôt, ce qui permet aux variétés tardives d’arriver avec sécurité à maturité ou de cultiver du maïs dans des zones moins propices. Le film lui-même est le résultat d’essais en plein champ menés durant plusieurs années, sur des sites et dans des conditions climatiques différentes, et est doté d’une série de minuscules trous qui permettent un échange d’air et d’eau rapide lors de la dépose des grains et qui évitent des températures excessives pour la culture sous le film. Environ six semaines après le semis, les plantes de maïs percent le film.

Grande fête du tracteur avec concours de labour L’Union agricole thurgovienne, l’association suisse des laboureurs et la jeunesse rurale thurgovienne organisent pour le week-end du 20/21 août une grande fête du tracteur avec diverses animations sur les exploitations Büchi et Burgdorfer à Auenfeld bei Frauenfeld (TG). Les temps forts sont un gymkhana cantonal, les éliminatoires cantonaux de labour ainsi qu’une manche du championnat suisse de labour le dimanche. Grâce à un programme varié avec des activités pour les enfants, une exposition de machines agricoles, une exposition d’anciens modèles de l’amicale des vieilles machines agricoles le dimanche ainsi qu’une grande cantine avec un bar, la fête s’adresse à un large public.

Same Deutz-Fahr acquéreur

distribution, est présent dans 25 pays, occupe 180 collaborateurs et réalise un chiffre d’affaires d’environ 40 millions d’euros par année.

Nouvelle construction inaugurée Avec l’inauguration d’une importante nouvelle construction, l’importateur de Lindner, Sebastian Müller, démontre qu’il a confiance en l’avenir. «AgroLine», le secteur agricole du groupe, en plus des activités d’importation, est actif en tant que revendeur régional et pour le service des machines agricoles. Le nouveau bâtiment abrite également, en plus des locaux administratifs pour l’ensemble du groupe, une grande halle d’exposition pour les machines agricoles ainsi qu’un garage à l’équipement moderne. La construction est chauffée avec une installation aux copeaux de bois.

Same Deutz-Fahr a l’intention de reprendre Grégoire. Cette entreprise produit et distribue principalement des récolteuses totales pour le raisin et des pulvérisateurs, de même que des machines pour la récolte des olives. En plus de cela, une vaste palette de produits pour la viticulture est proposée, comme des sécateurs, des broyeurs, des fraises, de Prepruner et des effeuilleuses. Grégoire possède une part de marché mondiale de 35 % et un réseau global de

Foire forestière internationale Lucerne – la forêt, naturellement La Foire forestière de Lucerne est la plus importante foire en Suisse dans le domaine de la forêt et du bois. Les quelque 280 exposants de Suisse et de l’étranger présentent leurs nouveaux produits – du 18 au 21 août 2011. Fidèle à la tradition, le comité de patronage a prévu en 2011 un programme intéressant pour les visiteurs. Un spectacle particulier sera offert le vendredi par le 9e Championnat suisse de bûcheronnage professionnel et le samedi par les épreuves de débitage à la hache. Dans une démarche commune, les institutions concernées par la forma-

tion forestière proposent des portraits des professions forestières, des informations sur des thèmes d’actualité, des éclairages sur les associations ainsi qu’une exposition des meilleurs dossiers de formation. La Fondation Binding est également présente, à l’occasion de l’attribution de son 25e prix forestier. Le thème de la «Politique forestière en matière de surface» sera au centre des débats organisés par Economie forestière Suisse lors d’un congrès professionnel ouvert au public, en présence de spécialistes. Le moment le plus attendu par les nouveaux contremaîtres fo-

restiers, conducteurs de machines forestières et spécialistes câble-grue est certainement la remise des brevets fédéraux.

Le salon forestier sera le rendezvous incontournable des spécialistes du bois entre le 18 et le 21 août, à Lucerne. 7-8 2011 · REVUE UFA


Récolter avec La technique réservée aux professionnels

Qu’il s’agisse des faucheuses, pirouettes, andaineurs, presses, autochargeuses ou ensileuses, avec les machines de récolte Krone vous travaillez efficacement et récoltez un fourrage de qualité. Les machines Krone impressionnent par leurs détails innovants, comme le prouvent les nouvelles presses à balles rondes COMPRIMA, qui ont été primées récemment. Demandez notre documentation! N’hésitez pas à demander une démonstration auprès de votre Agrarcenter ou directemet chez nous.

AC 05.1.09

Agrarcenter – moins de risques, plus de profit

BR

R

BiG M II

BiG X

GVS-Agrar AG, CH-8207 Schaffhausen Tél. 052 631 19 00, Fax 052 631 19 29 info@gvs-agrar.ch, www.gvs-agrar.ch

La Revue UFA vous fait son cinéma sur revueufa.ch

Les derniers films en ligne pour l’agriculture sur revueufa.ch.

Temps de rêve ou de chien? La météo LANDI à l’emporter!

TV LANDI météo trois fois par jour www.landi.ch REVUE UFA · 7-8 2011

19


RAPPORT D’ESSAI TECHNIQUE AGRICOLE

Des innovations compactes FENDT «700 VARIO SCR» En tant que successeur du légendaire Fendt «820 Vario», pour l’instant épuisé, le fabricant allemand de tracteurs met sur le marché la série «700 Vario SCR» qui comprend trois nouveaux modèles dans une plage de puissance de 200 à 240 CV. Le début de la production en série est prévu pour juillet 2011.

Le modèle «820 Vario» a fait partie des modèles les plus vendus de la palette de produits Fendt. La norme pour les gaz d’échappement de la phase 3b a sonné le glas de ce modèle. La nouvelle série «700 Vario SCR», qui comprend les trois modèles «720 Vario», «722 Vario» et «724 Vario», comble cette lacune et permet à Fendt de disposer au total de sept modèles sur le marché dans la plage de puissance de 200 à 250 CV.

Tableau: Série Fendt «700 Vario SCR» Modèle Puissance nominale (PS, ECE R24) Puissance maximale (PS, ECE R24) Moteur Prises de force Force de levage (arrière/avant, kg) Poids à vide (kg) Poids total (kg)

720 722 724 185 205 220 200 220 240 Deutz, 6056 ccm, 6 cylindres 504 / 540E / 1000 9580/4418 7910 12 500

Nouvelle cabine Vu de l’extérieur, on remarque tout de suite la nouvelle cabine «VisioPlus», qui dispose d’une surface vitrée de plus de 6 m2, d’un pare-brise qui monte jusque dans le toit et dont le poteau latéral droit a été supprimé. Suivant l’utilisation du tracteur, le client peut choisir entre un pare-brise ouvrant ou continu. Le pare-brise ouvrant est fourni de série avec une porte sur le côté droit. La cabine est très silencieuse avec seulement 68 dB(A). Bien connu sur la gamme des Fendt 900 Vario, l’écran d’affichage intégré s’adapte à l’orientation directionnelle des roues. La colonne de direction est réglable en hauteur et en inclinaison. En ce qui concerne le siège, l’offre a été complé20

tée par une nouvelle variante confort. Le siège super confort «Evolution» satisfait aux plus hautes exigences. Il est doté d’une suspension pneumatique, du chauffage de l’assise, d’une suspension basses fréquences, d’un renfort lombaire et d’une climatisation spéciale. Le nouveau siège passager du «700 Vario SCR» a été complètement repensé. Afin de répondre aux diverses exigences du marché, Fendt offre sur son nouveau «700 Vario SCR» le choix entre trois différentes suspensions de la cabine. En plus de la suspension à deux points classique (mécanique ou pneumatique) de la gamme précédente, on trouve également à présent pour cette catégorie de puissance la suspension pneumatique à trois points avec balancier central à l’avant et suspension pneumatique à l’avant et à l’arrière.

«Variotronic» Le concept électronique «Variotronic» a été introduit il y a deux ans sur les séries «800 Vario» et «900 Vario», et il est désormais également disponible sur le «700 Vario». Le nouveau terminal, disponible en deux exécutions différentes, convainc par son menu convivial, sa structure plate et regroupe le contrôle des outils commandés par Isobus, le système de guidage «VarioGuide», la documentation «VarioDoc» ainsi que l’affichage des images enregistrés par la caméra. Moteur La puissance du Fendt 700 Vario lui est conférée par son moteur Deutz 6 cylindres de 6,06 litres de cylindrée, doté de la technologie quatre soupapes et du système d’injection Common-Rail dont la pression atteint 1600 bars. Pour répondre aux normes

d’échappement de niveau 3b (intermédiaire au niveau IV), Fendt mise conséquemment sur la technologie SCR, économe en carburant. La nouvelle gamme de tracteurs Fendt 700 Vario est équipée d'un tout nouveau système de refroidissement particulièrement performant. L’huile hydraulique est refroidie par l’échangeur thermique de refroidissement de l'huile des transmissions. L’ensemble du système de refroidissement qui comprend le radiateur de refroidissement du moteur, le refroidisseur d’air du turbo et le radiateur d’huile, a pu être logé sous le capot élancé.

Transmission et hydraulique Sur la nouvelle transmission Vario «ML 180», les paliers, roulements et ensembles planétaires ont été renforcés. L’énorme expérience acquise avec plus de 100 000 transmissions Vario en service a servi à son développement, avec une amélioration du système de propulsion et une efficacité maximale à la clef. Jusqu’à cinq distributeurs hydrauliques double-effet peuvent équiper l’arrière de la nouvelle gamme de Fendt 700 Vario. L’avant, quant à lui, peut être équipé de 2 distributeurs double effet. Tous sont librement configurables. Doté d’un débit de 100 litres par minute, d’un volume maximal d’huile exportable de 55 litres, d’une force de levage de 95,8 kN au relevage arrière et de 44,2 kN au relevage avant, le système hydraulique du Fendt «700 Vario SCR» permet le plus large des éventails d'applications. Le système de compensation de charge à la descente du relevage régule parfaitement la vitesse de descente y compris avec des charges variables. 7-8 2011 · REVUE UFA


RAPPORT D’ESSAI TECHNIQUE AGRICOLE

La gamme Fendt «700 Vario SCR» se compose de trois modèles offrant entre 200 et 240 CV de puissance.

A l’arrière, les nouveaux tracteurs «700 Vario» comptent jusqu’à cinq distributeurs double-effet. La force de levage s’élève à 9580 kg.

La vitre avant incurvée et montant jusqu’au toit constitue une innovation. Elle offre une bonne visibilité lors de travaux avec le frontal.

Lors d’un semis, ce système permet, alors que le niveau de remplissage de la trémie est variable, de garantir une parfaite régularité de descente du relevage et cela sans correction manuelle. L’adaptation optimale du relevage avant aux inégalités du sol est assurée par le système de délestage de l’outil. La valve de délestage spécialement affectée à cette mission garantit, pour l’outil porté avant, une parfaite uniformité de la pression au sol. Ce principe évite, par exemple, le montage de ressorts de compensation sur une faucheuse avant.

Un autre point remarquable dans le domaine de l'hydraulique réside dans la direction VarioActive. Commandée par les valves spéciales du système de guidage VarioGuide, cette technologie amplifie les mouvements de direction proportionnellement à la vitesse du tracteur. Il en résulte, en particulier lors de manœuvres en bout de champs ou de manutentions avec un chargeur frontal, un important gain de temps et de confort.

REVUE UFA · 7-8 2011

Autres détails Lors du développement de la nouvelle gamme de tracteurs

Le concept électronique et de commande «Variotronic» a été repris il y a deux ans des gros tracteurs Fendt des séries «800 Vario» et «900 Vario» pour être désormais utilisé sur les modèles de la série «700 Vario».

Fendt 700 Vario, les ingénieurs ont porté une attention particulière aux détails. Un nouveau concept de projecteurs et d’éclairage, ayant pour vocation d’élever encore le niveau de confort et de sécurité au travail par visibilité réduite, a été mis au point. La position des projecteurs a été redéfinie, l’échelle d’accès est éclairée et les feux arrière ou d’angle par LED optimisent l’éclairage des passages de roues. Idéalement intégré au tableau de bord et facile d’accès, le frein à main est activé par le système pneumatique ou hydraulique. 䡵

Auteur Dr. Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

21


TECHNIQUE AGRICOLE

Du dynamisme et du mordant TRACTEURS JOHN DEERE «6R» Après un demi-million de tracteurs de la série «6000», John Deere commercialise la nouvelle série «6R», composée de neuf modèles disposant de moteurs 4 et 6 cylindres. Alors que les trois plus gros modèles d’une puissance nominale de 170 à 210 CV seront disponibles dès le mois de novembre, les modèles inférieurs arriveront sur le marché l’année prochaine.

C’est la nouvelle norme pour les gaz d’échappement de phase 3b qui a incité John Deere à concevoir cette nouvelle série «6R». Contrairement Tableau: Série John Deere «6R» Modèle Puissance nominale (CV, 97/68 EC) Puissance maximale (CV, 97/68 EC) Moteur Prises de force Force de levage (arrière/avant, kg) Poids à vide (kg) Poids total (kg)

6170R 6190R 6210R 170 190 210 207 228 249 PowerTech PVX 6.8 l, 6 cylindres 504/540E/1000 ou 540/1000/1000E 9570/4000 7400 13 000

Puissance et polyvalence

John Deere «7R»: cette nouvelle gamme est un peu plus légère que la précédente, avec 1.5 t de moins.

22

Dans le segment supérieur, John Deere entre sur le marché avec la série «7R», comprenant au total cinq nouveaux modèles de 200 à 280 CV qui fournissent jusqu’à 30 CV supplémentaires avec le Power Management (IPM). Les trois plus gros modèles «7230R», «7260R» et «7280R» sont équipés de moteurs de 9 l «PowerTech PVX» et les deux plus petits «7200R» et «7215R» d’un «PowerTech PSX». Grâce au ventilateur Vistronic, qui règle son régime automatiquement pour que la température du moteur reste toujours optimale, le moteur peut répondre plus rapidement aux changements de charge. Au niveau de la transmission, on trouve les version réputées «PowerQuad Plus» et «AutoQuad Plus» avec 20 vitesses avant et arrière, ainsi que la transmission continue «Autopowr» qui comprend désormais trois plages de conduite. La transmission «CommandQuad» est nouvellement disponible. Elle offre le choix entre une utilisation en mode automatique – le choix des vitesses et du régime s’effectue entièrement

à la plupart des concurrents, ces tracteurs ne recourent pas à l’AdBlue pour le traitement ultérieur des gaz d’échappement. Ils ne disposent donc que d’un seul réservoir de diesel et font appel à la technique quatre soupapes avec injection Commonrail, turbocompresseur à géométrie variable et recirculation externe des gaz d’échappement refroidis, de même qu’à un catalyseur d’oxydation avec un filtre à particules diesel.

Trois tailles Le châssis continu en acier de ces tracteurs existera en trois di-

automatiquement en fonction de la charge – et manuel, avec lequel le conducteur a 5 groupes avec 4 rapports à disposition et peut déterminer lui-même la vitesse désirée suivant l’utilisation. Le siège à suspension «ActiveSeat» est disponible en option et permet de compenser jusqu’à 90 % des mouvements verticaux. La suspension hydraulique de la cabine est également disponible en option; ses amortisseurs semi-actifs permettent d’absorber les mouvements provoqués par les changements de charge et le freinage. La suspension de l’essieu avant «TLS Plus», en combinaison avec la traction sur les 4 roues, assure une bonne transmission de la force. Ce système réagit en s’adaptant facilement à la charge sur les essieux grâce à un réglage automatique de la sensibilité. Les tracteurs «7R» peuvent également être équipés en option de la nouvelle direction «ActiveCommand». Ce système réduit nettement la force à appliquer sur le volant et améliore le confort de conduite ainsi que le contrôle du véhicule. Le tracteur gère et règle la direction automatiquement alors que

mensions, avec trois empattements différents à la clef (2580, 2765 et 2800 mm). En outre, John Deere propose également désormais un relevage avant avec prise de force intégré dans le châssis. La future palette comprendra neuf tracteurs avec des puissances nominales de 105, 115 et 125 CV (4 cylindres), de 130 (4 cylindres), 140 et 150 CV (6 cylindres) ainsi que 170, 190 et 210 CV (six gros cylindres). Avec un poids à vide de moins de 8 t, le modèle phare «6210 R» atteint un rapport poids/puissance de 32 kg/CV à la puissance maximale de 249 CV (avec boost).

l’angle des roues s’adapte en fonction de l’accélération latérale du tracteur. L’hydraulique comprend un circuit fermé gérant la pression et le débit avec jusqu’à 6 distributeurs à l’arrière et trois à l’avant. En ce qui concerne les pompes hydrauliques, il est possible d’opter pour un débit entre 121 l/min et 222 l/min. La

7-8 2011 · REVUE UFA


TECHNIQUE AGRICOLE Avec les nouveaux tracteurs «6R», John Deere souhaite renouveller le succès de la série «6000».

Variantes de transmission Deux transmissions sous charge sont à disposition, «Autoquad Plus» et «Powerquad Plus», ainsi que la transmission continue «Autopowr». Dès l’année prochaine, une troisième variante totalement nou-

velle s’y ajoutera; elle combinera les avantages de l’«Autoquad» et de l’«Autopowr». Elle recourt à la technologie du double embrayage et comprendra 8 rapports sous charge et trois groupes.

Le nouveau look, «dynamique et

force du relevage arrière atteint 9562 kg pour les modèles «7200R», «7215R» et «7230R» et 10 788 kg pour les deux autres modèles.

avec du mordant», se traduit par un capot de radiateur un peu plus élevé – en raison du nouveau concept de refroidissement, l’intercooler par exemple a été séparé du paquet de refroidissement et possède son propre ventilateur afin d’encore mieux refroidir l’air d’admission – des roues mesurant jusqu’à 2.05 m de hauteur (meilleure traction, moins de tassement et meilleure garde au sol) ainsi que la nouvelle cabine «ComfortView» avec seulement quatre montants. Par rapport à la série «6030», elle offre 20 % de place en plus et de nombreux détails, comme les commandes de la climatisation et de la radio intégrées, un système audio facile à utiliser avec kit mains libres, interface Bluetooth avec accès pour une carte SIM ainsi qu’un écran compatible vidéo «GreenStar 3» avec option TouchScreen.

Hydraulique L’hydraulique a également été revitalisée. On trouve jusqu’à 4 distributeurs hydrauliques à pression et débit variables à l’arrière ainsi que REVUE UFA · 7-8 2011

trois à l’avant avec des débits de 114 l/min (de série) ou 155 l/min en option, à une pression de 200 bar. La force du relevage arrière atteint la capacité maximale de 9550 kg et celle du relevage avant 4000 kg. L’équipement de base comprend une prise de force performante à enclenchement hydraulique à trois vitesses – 540/540E/ 1000, respectivement 540E/1000/ 1000E.

1 · Vue sur le nouveau refroidisseur. 2 · Ecran du «Greenstar 3» avec écran tactile. 3 · Le relevage frontal est désormais intégré au châssis.

Bientôt disponible en E-tracteur Le modèle phare de la nouvelle série «6R», le «6210R» d’une puissance de 210 CV, devrait également bientôt être disponible en e-variante, c’est-à-dire un tracteur disposant d’un réseau de puissance électrique fournissant 400 V à l’arrêt et jusqu’à 20 kW de puissance électrique en roulant, cette puissance étant à disposition des machines. 䡵

1

2

Auteur Dr. Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

7-8 · 11

3 23


Bourse aux bonnes affaires TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Sämaschine Nordsten NS2130, 3 m, Schleppscharen, elektronische Fahrgassenschaltung, neuwertig, 12 ha gesät, Verkaufsgrund Betriebsaufgabe, Neupreis Fr. 15'600, zu verkaufen gegen faires Angebot, abends: 076 347 75 14 Stabkrümler, 3 m, zu Falc Maschio Kreiselegge, Fr. 100, abends: 076 347 75 14 Reform Metrac 3003, Jg. 88, 7250 Std., evtl. mit Kreiselschwader, Bandheuer und Mähwerk Busatis, Preis nach Absprache 031 701 12 89 Satz Kartoffelstaudentrenner neuwertig Fr. 100, abends: 076 347 75 14 Mulchmäher Climber, CL700, 70 cm Mähbrei-

te, 10.5 PS, 120 kg, Fr. 1800; Trockenfutterautomat für Schweine, Chromstahl, 4 Stk à Fr. 250, 9 Stk à Fr. 150. 079 680 63 87 Motorrad Suzuki TS125 X, Jg. 89, km 39'000, Zustand gut, letzte MFK 22.4.2010, kaum gefahren seit MFK Prüfung, Fr. 600, abends: 076 347 75 14 Ladewagen Agrar TL 219, 20 m3, Schneidewerk mit 5 Messer, Weitwinkelzapfwelle, gepflegter Zustand, Jg. 1988, Fr. 3000 044 935 15 37 Einachs-Anhänger, robust gebaut, 2.1 x 6.1 m, Auflaufbremse, Fr. 2600. 079 424 07 76 Futterdosiergerät, gross, Fr. 6000 079 229 3874 Heubombe 4, 7.5 und 10 PS, mit Kabel + Schalter; El. Heuschrote, Messer 079 678 81 49

Heckaufbereiter PZ, Fr. 950.– 033 744 40 62

komplett mit Sprungrohr und Nackengurt 079 356 37 69

Kälberiglu, 1.60 m x 1.15 m x 1.55 m, mit Gatter, 1.80 m x1.30 m x 1.10 m, mit Gummimatten und 2 Kübelhalter, einwandfreier Zustand, Fr. 200 052 336 13 42

Sprayer Solomino, 100 l, Fr. 3000, ab 20 Uhr: 061 921 39 02

Tank à lait, 2600 l, détente directe, 10 ans, en parfait état, DAC avec 36 colliers ainsi que distributeur à propylène 079 610 93 73

Landw. Frontmähwerk Mörtl FT292 1000L, sehr gepflegt, frisch rev., alle Messer neu, div. Lagerungen & Teller ers., Vorbereitung für SeitenSchub, mit schwenkbarem Aufnahmebock, VP Fr. 3900 061 983 98 61, Foto unter www.garage-stbuser.ch

Traktor Case International 633 / 3.89 mit Kabine, Doppelräder und Traktorschaufel, 2500 Std., sehr gepflegt und in Top-Zustand, Fr. 14'900, 071 755 26 40

Bewässerungsrohre Perot, Ø 89 mm, 240 m, mit Zubehör, neuwertig, Fr. 2400; Förderband, 5 m 60 cm breit, Fr. 500 078 705 54 79 Bandspritzeinrichtung Typ Hardi, in sehr gutem Zustand, z.B. für 4 Reihen Mais, Kartoffeln 079 765 20 26

Stahlträger HEB 200, 8–10 m; Werkzeugschränke Lista 052 385 16 51

Reform Muli 500, gepflegter Zustand, 5800 Std, ab MFK, Fr. 26’000 079 242 48 31 Traite directe Alfa-Laval family, trois griffes au plus s`offrant 024 441 37 46

Bandheuer Knüsel 260, 033 744 40 62

Brennholzfräse, Fr. 150 077 418 96 43

Rapstisch, Biso Shrattenecker, Integral CX 100, BJ 2005, ca. 60 ha, 4.2 m, 1 hydr. Schere, guter Zustand, Fr. 7500 079 465 71 03

Rohre für Bewässerung, 220 m Aluminium, 6 m, 70 mm; Bügelverschluss mit Dichtung, ideal für Transportleitung, Fr. 750 056 443 12 63

Heugebläse Zumstein, 15 PS; Teleskopverteiler Wild; Cambridgwalze mit Krummenachersägerät 079 634 76 67

Bewässerungsanlage Bauer Rainstar, 250 m 85 mm Schlauch, Turbineneinzug, 22 mm und 26 mm Düse, Fr. 6000, Region Langenthal 0796581490

8 Boxenbügel gegenständig, neuwertig,

Ladewagen Agrar, TL 210 mit Silierschneidewerk, gepflegter Zustand, Fr. 2700 079 649 42 61 4-Rad Wagen Occasion, 5 m x 2.10 m x 1 m 056 667 00 11 oder 079 675 40 39 Fondeuse a bois hydraulique, Binderberger, avec moteur électrique, longeur de fondage jusqu' à 55 cm; 2 Bonbonnes pour eaude vie avec plastique 17 l et 23 l 032 492 11 23 Ballenladewagen Guima, 140 Ballen, Abladeband, Tandemachse mit breiter Bereifung, hydr. Bremsen, Profiausführung, Fr. 5000; Traktor Ford 4110, breite neuwertige Bereifung ab Mfk., Fr. 6300; Einachsanhänger, 2.30 x 7 m, Brückenhöhe 0.95 m, hydr. Bremsen, 10 t Nutzlast, Fr. 1000; 2 Schiebetore Holz, B

Suite à la page 29

Bourse d’occasion

D’autres petites annonces sur www.agropool.ch

Citerne à pression Bauer V 4000 l

24

Chargeur de ferme Belle 731

vannes hydrauliques, pneumatiques 16/70–20

Très bon état. Avec pelle et pince crocodile, largeur seulement 90 cm.

Tracteur MasseyFerguson 6255

Tracteur MasseyFerguson 135

Tapis Blaser Gm 83 t

Monocoque Robust 16 TL 65

an 01, 3500 heures

an 91, 4716 heures

an 92

an 04

an 94, 5300 heures

an 99, 1376 heures

CHF 47 000.– Andres Weber Egliswil Tél. 076 537 50 93 annonce no 145176

CHF 6900.– Ernst Reich Matzingen Tél. 052 376 14 06 annonce no 150405

CHF 3500.– Hirsbrunner, Zollbrück Tél. 079 302 80 15 annonce no 152921

CHF 20 300.– Leu, Frauenkappelen Tél. 079 432 91 86 annonce no 155676

CHF 4 000.– H.P. Hauser Näfels Tél. 079 635 92 92 annonce no 149243

CHF 17 500.– T. Leu Bollodingen Tél. 079 631 17 81 annonce no 147077

Tracteur Landini 7500

Tracteur New Holland TS 110

an 82, 7300 heures

an 98, 3800 heures

CHF 9700.– Ernst Reich Matzingen Tél. 052 376 14 06 annonce no 157946

CHF 78 000.– Zurbrügg, Reichenbach Tél. 079 334 76 68 annonce no 147114

Pompe à traiter Fischer OF14 E/F

Récolteuse totale Stoll V202

Barre 12 m, tuyau 15 m cuver 1000 l , pompe 100 l / min., pression 60 bar. Perkins Motor.

Parfait état, expertisée. 2 rangs, socs oscillants, roues jumelées à droite.

Tracteur MasseyFerguson 6255

Motofaucheuse Rapid 505

an 71

an 02, 3650 heures

en parfait état

an 91

CHF 1200.– Obstbauverein Lustdorf Tél. 052 376 32 41 annonce no 147109

CHF 49 500.– A. Borcard Vaulruz Tél. 079 822 46 87 annonce no 155761

CHF 3 500.– customcar.ch, Lauenen Tél. 079 335 28 40 annonce no 150556

CHF 10 000.– A. Henry, Valeyres Tél. 079 406 19 87 annonce no 152258 7-8 2011 · REVUE UFA


REPORTAGE PHOTO KNOW-HOW

Stage pour les agents FORMATION SUR LES PRODUITS À la fin juin, le personnel de Case Steyr Center a suivi, avec quelque 40 concessionnaires, une formation intensive, instructive et intéressante couvrant les deux marques «Case IH» et «Steyr». Elle a eu lieu au «Centre Européen de Compétence» à St. Valentin.

Ces deux jours de formation ont permis de présenter les exclusivités, les forces et les nouveautés du programme de Case IH et Steyr.

Plus de puissance – moins de consommation comme le démontre le système Efficient Power (EP). Ici, les avantages de l’EP et de la technologie SCR (Réduction Catalytique Sélective) ont été démontrés tant au niveau théorique que pratique. Les tests les plus récents indiquent clairement «une baisse de la consommation de carburant et une productivité élevée». Case IH/Steyr utilise cette nouvelle technologie dans les classes de puissance dès 130 CV.

Une fois de plus, la simplicité et la clarté de la conception des commandes des deux marques ont été prouvée. APM (Gérance Automatique de Productivité), AFS (Système Avancé de travail sur Ferme), GPS ou ISO-Bus sont des expressions qui ont été intensivement étudiées par les agents pendant les deux jours.

classe compacte. «Pratique pure» était la devise lors des essais des véhicules sur le terrain de démonstration de Magna. Aucun défaut n’a échappé aux critiques des 40 participants. Ce qui a été appris en théorie a pu être testé dans la pratique. Du «Kompakt 55S» jusqu’au «Magnum 340» tous les tracteurs étaient disponibles pour les essais.

Nouveautés Les nouveautés des usines de St. Valentin ont bien entendu été présentées à l’exemple du nouveau Kompakt S de Steyr et du Farmall C de Case IH. Ces tracteurs de 56, 65 et 75CV sont des produits économiquement intéressants qui servent de porte d’entrée à la

Conclusion La formation aux produits de Case IH et Steyr 2011 est couronnée de succès et les enseignements ont été nombreux. Chaque participant a pu découvrir en détail les possibilités que ces deux marques offrent à leur clientèle. 䡵

La Revue UFA publie une série de rapports illustrés sur les machines agricoles sous le titre «Reportage photo» – en collaboration étroite avec les constructeurs et importateurs concernés. Plus d’informations sur le site: www.case-steyrcenter.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

25


TEST PRATIQUE KNOW-HOW

Puissance nordique MASSEY FERGUSON «MF 7480 DYNA-VT» Depuis l’année dernière, les modèles de la série MF «7400» sont entraînés par des moteurs Sisu. Le «MF 7480 Dyna-VT» à transmission continue d’une puissance nominale de 152 CV également. Une merveille de polyvalence pour les champs et la route, comme le démontre le test pratique.

Ces dernières années, Massey-Ferguson a retravaillé les modèles de la série «MF 7400» et les a lancés sur le marché. La motorisation a subi d’importantes modifications. En effet, les nouveaux modèles sont équipés de moteurs Sisu. Le moteur qui équipe le «MF 7480 Dyna-VT» est un 6 cylindres Citius d’une cylindrée de 6.6 litres, 4 soupapes, injection Commonrail, turbocompressé avec refroidissement de l’air d’alimentation. Ce moteur développe 152 CV au régime nominal de 2200 t/ min. Le nouveau capot relevable facilite l’accès pour l’entretien des différents radiateurs.

nables par simple pression sur un bouton. La prise de force est enclenchée et arrêtée au moyen d’un levier Start-Stop. Une commande externe est aussi présente sur les garde-boue et le système intégré de gestion du tracteur permet d’adapter le régime de la prise de force depuis l’extérieur également. Une fonction arrête automatiquement la prise de force lorsque le relevage arrière monte ou que la vitesse d’avancement dépasse les 25 km/h. En option, le terminal «Datatronic» permet d’intégrer la commande de la prise de force dans le système de gestion des fourrières.

Transmission Prise de force

Le «MF 7480 DynaVT» dispose des trois régimes de prise de force 540, 540E et 1000, sélection-

La transmission continue «Dyna-VT» a été conçue par «AGCO» et est axée sur la performance. Elle est constituée d’une pompe hydrau-

L’avant éffilé favorise un grand angle d’inclinaison des roues et améliore la maniabilité.

lique avec un angle d’inclinaison de 45°, d’un moteur hydraulique adapté et d’un réducteur planétaire. Entre le démarrage et la vitesse maximale, on passe d’un entraînement presque exclusivement hydrostatique à un entraînement 100 %

Echo de la pratique sur le «MF 7480 Dyna-VT»

Stéphane Dutly.

Stéphane Dutly exploite un domaine mixte de 69 ha à proximité de Payerne. La fidélité à Massey Fergusson est une tradition familiale qui remonte à son grand-père: «Nous avons toujours été contents de la marque et du service ». Il n’avait donc pas de raison de chercher ailleurs son nouveau tracteur pour le travail du sol et les transports. L’été dernier, il a essayé un MF 7480 équipé d’une transmission continue Dyna-VT et a été séduit par ce tracteur: «Ce tracteur correspondait à mes besoins: un tracteur puissant avec un gabarit adapté.» Le nouveau MF a donc été livré ce printemps. Depuis, ce tracteur a surtout été utilisé pour les semis de maïs et de betteraves.

26

Stéphane Dutly apprécie particulièrement le confort qu’offrent la cabine et la transmission Dyna-VT. L’écran Datatronic III permet d’adapter facilement les réglages du tracteur. «La prise en main du tracteur est facile, quelques minutes suffisent pour comprendre le système». Il nous avoue aussi que, pour le moment, il ne voit pas de défauts à ce tracteur et que quelques heures de travail supplémentaires seraient nécessaires pour mieux l’évaluer. D’un point de vue pratique, Stéphane Dutly apprécie l’accès confortable au moteur qu’offre le nouveau capot ainsi que la visibilité des niveaux d’huile. La cabine suspendue offre un poste de travail confortable et silencieux apprécié par

l’agriculteur. Toutes les commandes sont regroupées à droite et l’écran Datatronic III affiche clairement toutes les informations sur le fonctionnement du tracteur. Stéphane Dutly a opté pour un tracteur moderne dont les équipements permettent la compatibilité avec les technologies comme le guidage GPS, la surveillance vidéo et la liaison isobus. Il compte aussi sur les performances de la transmission Dyna-VT pour réduire sa consommation de carburant. Malgré le manque de recul, l’agriculteur broyard est pleinement satisfait de son choix et pense avoir trouvé le tracteur qu’il recherchait.

7-8 2011 · REVUE UFA


KNOW-HOW

Données Massey Ferguson «7480 Dyna-VT» Moteur: 6 cylindres, 6.6 l de cylindrée, 152CV (à 2200 Tmin), puissance max. 167 CV, couple max. 711 Nm. Transmission: Transmission continues, avec 2 gammes de vitesse 0.03 – 28 km/h (-16 km/h en arrière) et 0.03 – 40 km/h. Prise de force: 540 / 540E / 1000. Hydraulique: EHR avec compensateur d’oscillation, 110 l/min à 200 bar, max. 4 distributeurs. Force de levage: 8600 kg à l’arrière, 4000 kg à l’avant. Dimensions: Longueur: 4900 mm; Largeur: 2550 mm; Hauteur: 2940 mm. Poids à vide: 6345 kg; Poids total autorisé: 11 500 kg. Données du constructeur

mécanique. La transmission offre deux plages de vitesse (0 – 28 km/h et 0 – 40 km/h). Elle est commandée par le levier Power Control situé à gauche du volant (commande d’inverseur) ou par le levier d’avancement Dyna VT situé sur l’accoudoir droit du siège. Pour chaque gamme de vitesse, deux vitesses d’avancement peuvent être enregistrées.

Différents modes de conduite En plus du mode de levier qui utilise le levier «Power Control» ou le levier «Dyna VT» de l’accoudoir, le mode pédale est aussi disponible. Il permet trois autres modes de conduite. En mode «pédale», la pédale d’accélérateur est utilisée comme pédale d’avancement. Le bouton rotatif du tempomat règle la vitesse maximale et le régime maximal. Plus on appuie sur la pédale, plus le tracteur avance vite et plus le régime augmente. En mode pédale DTM, le système de gestion du tracteur (DTM) gère la liaison électronique entre le moteur et la transmission et règle le régime au niveau le plus bas possible, en fonction de la charge, pour économiser le carburant. Ce système DTM agit en mode pédale comme en mode levier. Le mode régime, idéal pour tous les travaux nécessitant un régime constant, est aussi disponible. Le régime désiré est enregistré et la pédale d’accélérateur ou REVUE UFA · 7-8 2011

Le nouveau capot rabattable garantit un bon accès pour les travaux d’entretien.

Le terminal «Datatronic» disponible en option est simple à utiliser.

le levier manuel agissent sur la vitesse d’avancement.

mètres importants du tracteur pour le travail avec une machine donnée sont enregistrés. Ces paramètres sont ensuite disponibles immédiatement, sur simple pression sur un bouton, lors de la prochaine utilisation de la machine. Ce système permet de gagner du temps et facilite le travail. La cabine est clairement agencée, fonctionnelle et dispose d’un siège passager confortable. Elle est montée sur un système de suspension bi-mode: mode «mou» pour les travaux des champs et un mode « dur » pour la conduite sur route. La combinaison avec la suspension enclenchable sur commande offre un bon niveau de confort. Avec 70 dB(A), l’isolation phonique est bonne. 䡵

«Datatronic» Le terminal couleur compatible Isobus «Datatronic III» facilite les commandes en cabine. La gestion des fourrières, des distributeurs hydraulique et des outils frontaux, qui enregistre les données des travaux effectués, ainsi que le calcul de la consommation ne sont que quelques-unes des fonctions offertes par la nouvelle génération. «Datatronic III» est intuitif et sa conception claire offre une interface confortable pour la saisie et le choix des données des machines. Chacune des sept mémoires disponibles peut enregistrer durablement jusqu’à 35 fonctions individuelles. De même, les para-

Auteur Dr. Roman Engeler, Gaël Monnerat, Revue UFA, 8401 Winterthour La Revue UFA publie en ordre dispersé et sous le titre «Test pratique» des comptes-rendus relatifs à des machines agricoles. Des personnes intéressées, respectivement propriétaires de machines sont choisis en collaboration avec les constructeurs ou les importateurs. www.gvs-agrar.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

27


NOUVEAUTÉ KNOW-HOW

Traite automatique économique Depuis l’invention de la traite automatique, le robot de traite est le produit phare de Lely. Cette évolution est assurée d’une part par des technologies dernier cri et brevetées comme le laser 3D sans caméra, la spectrométrie chromatique du lait ou la mesure du nombre de cellules par quartier. D’autre part, Lely utilise des composants de haute qualité spécifiques aux robots (comme des pompes spéciales pour le vide d’air et le lait) et offre une garantie de plusieurs années sur ces dernières. Vu qu’un robot de traite

doit fonctionner durant de nombreuses années, sa fiabilité et de faibles coûts d’entretien revêtent une importance capitale pour le résultat financier de l’exploitation laitière. Le lancement de l’«Astronaut A4» avec le nouveau système «I-Flow» démontre que le progrès ne s’arrête jamais. Les nouveaux robots traient déjà en Suisse et les premières expériences démontrent que le box de traite est encore plus accessible et offre davantage de confort pour la circulation des vaches. En version de base, Lely propose l’«Astronaut A4» à un prix de 219 000 Fr pour un box et 385 000 Fr pour deux boxes. Les robots de traite d’occasion «Taurus» sont de plus en plus demandés et sont disponibles dès Fr. 120 000.– (A2), respectivement Fr 150 000.– (A3). Lely Center, 0848 11 33 77 suisse@sui.lelycenter.com

Citerne livrée Paul Lauchenauer de St. Gall est l’heureux propriétaire depuis ce printemps d’une toute nouvelle citerne de Fliegl. L’entreprise établie dans la région de St. Gall/Appenzell offre entre autre le service du transport de lisier. La nouvelle citerne Fliegl VFW 14 000 d’un volume de 14 m3 de lisier est équipée d’un compresseur avec pompe de 8000 lt. Avec ce système, le remplissage s’effectue au moyen d’un compresseur à vide alors que la vidange se fait avec une pompe centrifuge. Ce système a l’avantage de permettre de faibles coûts d’entretien et d’être rapide. Les ressorts hydrauliques du timon et l’agrégat d’essieu Gigant avec essieu directionnel permettent une conduite confortable. Paul Lauchenauer apprécie le gros volume de remplissage et la très bonne tenue de route de l’essieu directionnel, point très important sur les chemins étroits afin de ne pas quitter la route. Fliegl Agrartechnik construit des citernes à lisier de 3 à 30 m3. 28

L’importation en Suisse est faite par Serco Landtechnik SA à Oberbipp. La répartition au sol du lisier peut se faire selon plusieurs méthodes. Serco Landtechnik SA, 4538 Oberbipp 058 434 07 07 www.sercolandtechnik.ch

P.Lauchenauer (entrepreneur),Hannes Hauri (Hauri-Agrartechnik), Manuel Frei (Chef des ventes régional Serco Landtechnik SA).

Nouveaux épandeurs à fumier Agrar Agrar a complètement remanié sa série d’épandeurs à fumier Mistral. Ces machines sont faites pour durer. Le châssis et les parois zingués offrent une protection optimale contre la corrosion. Le hérisson à quatre rouleaux garantit un épandage large et fin, de même qu’une précision latérale maximale. Il est possible d’ouvrir les parois en tout temps, ce qui facilite le nettoyage. Toutes les machines sont munies d’un tapis hydraulique avec réducteur. La vitesse d’avancement régla-

ble en continu, tout comme l’inverseur du tapis, font partie de l’équipement de base. Les éléments de commande sont montés sur une console mobile et offrent un confort d’utilisation très élevé.

GVS-Agrar, 8207 Schaffhausen, 052 631 19 00 www.gvs-agrar.ch

Nouvelle herse à disques courte pour encore d’avantage de polyvalence La herse à disques courte «Optimer+» est une nouvelle conception destinée à la préparation rapide du sol en simplifiant les travaux avant l'ensemencement. L'agriculture mondiale moderne recherche une optimisation rationnelle du travail tout en tenant compte des facteurs écologiques. Pour permettre d'atteindre ce but dans les meilleures conditions, KUHN a constamment développé sa gamme des herses à disques. Le résultat se concrétise avec la nouvelle «Optimer+», soit les séries 103 et 1003. «Optimer+» favorise l’émergence rapide des mauvaises herbes et des céréales résiduelles, les graines se maintenant près de la surface. Elle accélère la décomposition par l'intensité des trois facteurs terrain, humidité et air. Par ailleurs, elle retarde l’assèchement du sol dans la couche supérieure par la couverture de dépôt Mulching. Le nouvel angle de réglage et les longues portées des porte-disques permettent un meil-

leur rendement du travail sur un sol comportant beaucoup de déchets organiques. Les moyeux de disques avec roulements doubles et graissage à vie sont d'une grande fiabilité et ne nécessitent aucun entretien. Cela permet une grande économie de temps. Les disques sont disponibles en deux variantes: cintrés et grosses dentures, pour un rendement élevé, ou alors avec dentures fines (exécution spéciale) pour une couche de préparation plane.

Kuhn Center Suisse 8166 Niederweningen 044 857 28 00 www.kuhncenterschweiz.ch

7-8 2011 · REVUE UFA


Suite de la page 24

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre 4.50, H 4.30, mit Laufrollen unten und Führungsschiene, inkl. Balken oben, ohne Verschalung, Fr. 250/Stk 076 338 12 36 Mähdrescher Fahr M66 079 655 24 52 Düngerstreuer Amazone, ZAF, 800 l; Standhäcksler Botsch, IBR 33; Heugebläse G&H; Heuverteiler, 8 m Länge; Heuschrote 079 773 98 35 Hochdruckpresse, JD 359, Jg. 2000, Zentralschmierung, wie neu, wenig gebraucht, Fr. 12'900 079 385 85 32 Hochdruckreiniger, 30 m, Druckschlauch mit Dreckfräse 076 332 15 87 1 fuste à pression, 4000 litres; 1 souffleur plus distributeur 079 844 80 45 Ladewagen Steyr H 801; Kreiselheuer Niemeyer; div. Kaninchenställe aus Massivholz 034 461 28 94 Hobelmaschine Inca; Fräse Inca; Bundsäge Inca, mit viel Zubehör wie Langlochbohrapparat, usw. 044 939 15 15 Rübenbröckler 079 273 98 35 Doppelrad Schaad, 7.50-18, neuwertig;

Bandeingraser zu AM 40, 41; Gabeleingraser zu AM 40 076 574 01 03 Fronttrommelmähwerk Pöttinger 275, guter Zustand, Fr. 1800 079 720 11 20 Schnellbänne, gepflegter Zustand, ideal zum Maiseingrasen, von Hand kippbar, Fr. 550 034 413 00 08 Getreidemühle mit Mischer Skjold, wenig gebraucht, Fr. 1500 079 482 81 51 Bandsäge für Holz, Fr. 250.–, 033 744 40 62 Frontscheibenmähwerk Krone 28 M, Arbeitsbreite 272 cm, neuwertig, Fr. 8200; Ladewagen 219, Fr. 700; Düngerstreuer, 300 l, Fr. 160 071 311 18 65 Taurus Gebläse, 20 PS; Teleskopverteiler Wild, 25m 071 971 17 11 Holzhacker mit Motor, fahrbar; Einachsanhänger, 5 x 2 m; Anhänger für Motormäher; Baumspritze mit 150 l Tank 079 457 69 77 Chromstahltank, isoliert, 2000 l, mit Rührwerk und Reinigungsautomat 079 297 16 19, Kt. TG Wiesenegge Bärtschi, 033 744 40 62 Getreidesilo, ca. 30 t Inhalt, Fr. 500 079 305 20 94

Bewässerungsrohre Raesa, 3"Alu, mit Regner, ca. 250 m; Traktor-Kindersitzli Viktor; Jaucherührwerk von Arx, mit Oelbadgetriebe 052 745 26 84 Milchtank Müller, 1750 l, mit Kühlung, aut. Reinigung und Wärmerückgewinnungs-Boiler 150 l. 052 745 26 84 Pneulader Zettelmeyer ZL501, sofort einsatzbereit, Hubzylinder neu abgedichtet, inkl. Schaufel und Palettgabel, 3 Funktion vorhanden, Motor Deutz 36 PS, weitere Auskünfte 079 502 05 08 Hochsilo Hegner, 130 m3 und 230 m3, Befüllleitungen/Bögen Ø 26 cm, muss selbst demontiert werden; Ladewagen Agrar TL 219, einsatzbereit 052 680 13 30 Maissämaschine Monoair Accord-Fähse, 4-reihig, pneumatisch, Scheibenschar, hydraulische Spurreisser mittig, Deflaktor, guter Zustand, Fr. 2200 079 354 72 17 MF 4345, Jg. 02, 900Std., Fr. 40’000 079 476 66 88 Güllemixer mit 2 Rädern, Motor 10 PS, Fr. 200 056 443 12 63 1 Pneu 14ply, neuwertig, 400/60 – 15,5, passend zu Kipper, Güllewagen, Mistzetter, usw. 052 657 19 01

Bourse d’occasion

D’autres petites annonces sur www.agropool.ch

Tracteur Fiat 640 DT

Mélangeuse Bauer

Tracteur Deutz-Fahr 4507

64 CV, 3750 heures

an 03

an 87, 5150 heures

CHF 11 500.– Ernst Reich Matzingen Tél. 052 376 14 06 annonce no 157948

CHF 12 000.– Agro Dienstleistungen.ch Tél. 079 405 70 82 annonce no 157994

CHF 8000.– Agro Dienstleistungen.ch Tél. 079 405 70 82 annonce no 157995

REVUE UFA · 7-8 2011

Bourse aux bonnes affaires Grubber Lemken Smaragd, 7/300, wie neu; Förderband, 5 m, Gummi, mit Fahrwerk; Maishäcksler Kemper, Sprinter 1, guter Zustand 079 392 21 60 Futtermischwagen Strebel, 2.5 m3, selbstfahrend, hydrostatische Antriebe, für gehäckselte Silage, für Krippenhöhe bis 70 cm, revidiert, Fr. 8000 056 634 15 43 oder 079 679 10 22 Gemüsebeet-Walze, 3-teilig, Arbeitsbreite 4.40 m, Trans. 2.95 m, Fr. 450; 1-Achs-Kipper, 5 t NL, Fr. 500; StabZubringerband, 3.70 m, Fr. 250 079 204 74 86 Dosieranlage Neuero DA22, Länge 6 m, Fr. 8000 056 634 15 43 oder 079 679 1022 Messerbalken zu Hürlimann D70, D90, D100, gut erhalten, Fr. 250. 041 988 13 36 Stapler Toyota, Hubkraft 1.6 t, Hubhöhe 3.6 m, Seitenschieber, Servo, 4 grosse Lufträder, mechanisch und optisch in sehr gutem Zustand 079 422 30 55 Frontmähwerk, neuwertig, Lely 320 FC, mit integriertem Knicker, 3.2 m Arbeitsbreite, Spezialpreis 078 824 93 19 Sämaschine Fiona, 3 m, mech. Fahrg., 21 Schar, guter Zustand; Doppelräder Schaad 9.5 – 36, passend zu 9.5 –36 076 564 42 83 Felgen zu Aebi TT,4 Stk, 6 Loch 13x17 zu Bereifung 425/55R17, neuwertig, Fr. 800; Kompletträder, 2 Sk, 10/75-15.3; 8 Ply Vredestein, Pneu neuwertig, Fr. 360. 079 676 34 50 Occ. Jauchepumpe, komplett mit 15 PS Getriebemotor, AgroPilot Fernsteuerung 4-Kanal, Vor- und Rückwärtslauf,

Saugrohr 2.8 m, Perrot und Storz Kupplung, Fr. 4500, ab Platz wegen Betriebsumstellung 041 467 30 12 Autohanhänger WMMeyer, Gesamtgewicht 2500 kg, Nutzlast 1640 kg , Ladefläche 151 cm x 351 cm, 1. Inverkehrsetzung 2003, Blachen-Verdeck, absenkbare Ladebrücke, Auffahrrampe, letzte MFK 2009, VP Fr. 3600; Subaru Impreza Turbo 2.0L, Kombi, Allradantrieb, Jg.1999, 181000 km, neue Bremsen, frisch ab MFK, VP Fr. 10'400 078 744 30 32 Elektrostapler Still, Hubkraft 1600 kg, Hubhöhe 2.9 m, mit Seitenschub, Batterie Jg. 2007, VP Fr. 2800; Kehrsaugmaschine Pulimat, Honda 4-Takt Benzinmotor, ab Service, Arbeitsbreite 1 m, VP Fr. 1100; Wischmaschine zu Grillo Mäher, Arbeitsbreite mit Seitenbesen 1 m, ungebraucht neu, Fr. VP 850 078 744 30 32 Alö Anbaugeräte, Quaderballenzange, Silosplit, Ballenschneider 079 466 25 82 Motorspritze ex Feuerw., mit Anh. u. Schläuchen, Fr. 1900 079 296 21 63 Warenaufzug selbststehend, Ladebrücke ca. 1 m3, Hubhöhe ca. 4 m 034 431 12 39 Leiter, 8 m und 11 m, je Fr. 300; Haspel 75er Schläuche m. Storz, 100 m à Fr. 40 079 296 21 63 Kreiselheuer Pöttinger Hit 44, passend an Metrac 3003 S 079 713 33 06 Körnerwagen, kompakt und robust, Bodenschieber, Fassungsvermögen 5 t Getreide, Fr. 800 062 877 11 65 Milchkühler Etscheid, für Tank und Kannen, 230 l und 120 l Tank, fahrbar; Melkmaschine

DeLaval TU18M-M, Melkeimer 25 l; Pneuwagen Marolf, 5 t, verzinkt, L 4 m, B 1.70 m, H 0.70 m; Pneuwagen 2-Seitenkipper Krone, 5700 kg Gesamtgewicht, L 4.5 m, B 2 m, H 0.5 m 032 618 11 97 Mofa Puch Maxi–N, Fr. 720; Mofa HerculesSachs, 2-Gang Aut., Fr. 720 031 829 30 54 Kaninchenstall, 4erAbteil, mit Plastikschubladen, Breite 1.5 m, Höhe 1.2 m, Tiefe 0.6 m, Raum ZH Oberland 079 327 79 59 Einachs-Dreiseitenkipper Marolf; Kreiselschwader Pöttinger, 8 Arme, Stützrad; Kreiselheuer Fahr KH 400; 2-Scharpflug Althaus nonstop; Cambridge Walze, 2 m; Sämaschine Nodet Gougis, 15 Scharen 2.5 m, 3 Gang; Federzahnegge, 2.5 m; Melkmaschine de Laval, Melkeimer, 25 l; Milchkühler Etscheid, Tank 230 l, fahrbar 032 618 11 97 Chauffe à mazout de 1987 pouvant produire 27 kwh 079 626 19 72 Chaudière à bois pour bûches de 50 cm, foyer renversé, elle date de 1987 et elle produit 25 kwh 079 626 19 72 Ballenspitz; Dosiergerät klein; Kippschaufel, grosser Silowagen; Traktormixer; Düngerspicker; Teleskop; Heugebläse 071 223 35 89 Güllenfass; Kettenförderband; Ladewagen Boss; Planierschild; Mähmotor Bucher New Holland 071 223 35 89 2 Güllenmixer mit Untersetzungsgetriebe, 20.5 und 10 PS; Suite à la page 43 29


KNOW-HOW

Gagnez cette Subaru Legacy 2.0i AWD Swiss, d’une valeur de Fr. 33’500.– et l’un des 100 prix immédiats!

WETTBEWERB CONCOURS

Le grand concours de la Revue UFA est doté cette année, à six reprises, de 100 prix immédiats alors que le jackpot est constitué par une Subaru Legacy 2.0i AWD Swiss, 5 portes, boîte manuelle, d’une valeur de Fr. 33 500.–. En participant à chacune de nos six éditions du concours durant l’année, vous augmentez ainsi vos chances de remporter ce magnifique premier prix, car chaque carte donne accès au tirage au sort.

www.subaru.ch

«alpha-motion» – Nouveau design Avec la génération de faucheuses frontales «alpha-motion», Pöttinger a réussi à influencer durablement le marché. Grâce à sa tête d’attelage «alpha-motion», c’est tout le châssis porteur qui s’adapte au sol. Le châssis gère chaque mouvement de l’unité de fauche, ce qui effectue une «coupe suspendue». Cela assure une préservation inégalée du couvert végétal grâce au suivi de chaque contour du sol – également par vitesses élevées et sur sol humide. La «machine de l’année 2006» a été récemment retravaillée et son look affiné. Les faucheuses à assiettes «Novacat alpha-motion» sont disponibles dans des largeurs de travail de 3 et 3.5 m. La tête d’attelage éprouvée «alpha-motion» est désormais également disponible pour une largeur de travail de 2.6 m. Tous les modèles disposent de disques d’andainage ainsi que d’un conditionneur à doigts ou à rouleaux. Les faucheuses à tambours «Eurocat alpha-motion» sont disponibles en version 3 m avec des disques d’andainage ou un conditionneur à doigts. Une nouveauté équipe les protections latérales: elles comportent une partie en acier pressé massif. En option, elles sont également rabattables hydrauliquement. Au niveau du conditionneur à dents, l’intensité de travail a une fois de plus été améliorée: grâce à la forme plus bombée du capot, le fourrage est déposé de manière aérée et régulière. Les techniciens de Pöttinger ont également pensé à la facilité d’entretien. Pour de plus amples informations: www.poettinger.ch

Répondez aux questions pour compléter le mot croisé Si vous avez lu le texte attentivement, vous n’aurez aucun mal à résoudre le mot croisé. Inscrivez simplement les lettres manquantes. Les lettres se trouvant dans l’espace vertical marqué en gris constituent la réponse au mot croisé. N O V

C A T A T E R A L E

C A

O T

F A U C

E U S E T T E L A G E – M O T

I O N

Ecrivez la solution (mot apparaissant dans les cases foncées en vertical) sur une carte postale et renvoyez-là jusqu’à la fin du mois à Revue UFA «Concours Know-how», Case postale, 8401 Winterthour ou envoyez votre solution par courriel à concours@ufarevue.ch (Objet «Concours Know-how»). Ne pas oublier vos nom, adresse et numéro de téléphone. NOUVEAU: Envoyez un SMS (90 ct.) avec KfL, solution, nom et adresse au No 9292.

Prix immédiats Ce mois-ci nous tirons au sort les prix suivants:

Pöttinger SA 5413 Birmenstorf 056 201 41 00 info@poettinger.ch www.poettinger.ch

1er 2e 3e e 4 – 10e 11e – 30e 31e – 100e

prix prix prix prix prix prix

Bon d’achat Pöttinger InShop (valeur Fr. 350.–) Bon d’achat Pöttinger InShop (valeur Fr. 200.–) Bon d’achat Pöttinger InShop (valeur Fr. 100.–) Une glacière Pöttinger avec sachets Une calculatrice Pöttinger Une casquette Pöttinger

Aucune correspondance n’est échangée au sujet du concours. Les collaborateurs du groupe fenaco ainsi que des marques de machines agricoles participant au concours n’ont pas le droit de participer.

Le concours 2011 de la Revue UFA est rendu possible grâce à: Agromont SA, Hünenberg; Bucher Landtechnik SA, Niederweningen; New Holland Center, Niederweningen; Case Steyr Center, Niederweningen; GVS-Agrar SA, Schaffhausen; Serco Landtechnik SA, Oberbipp; Althaus SA, Ersigen; Pöttinger SA, Birmenstorf; Lely Center, Hägendorf; Lely Schweiz, Düdingen.

30

7-8 2010 · REVUE UFA


BRÈVES PRODUCTION VEGETALE

Variétés recommandées: nouveautés et suppressions La nouvelle liste recommandée de blés d’automne comprend 27 variétés, dont 6 nouvelles inscriptions: CH Camedo (Top), Suretta (I), Sertori (I), Rainer (II), Bockris (fourrager) et Cambrena (biscuit). De bonne qualité et équilibrée, CH Camedo est très intéressant de par sa résistance à la verse, ainsi qu’à de nombreuses maladies. Les obtentions suisses Suretta et Sertori ont un potentiel de rendement proche de Zinal avec une très bonne résistance à la verse. Suretta se caractérise par une excellente teneur en gluten humide, avec une qualité des protéines semblable à celle d’Arina, mais un poids à l’hectolitre moyen à faible. Sertori est adaptée tant au semis d’automne qu’au semis de printemps. Barbue et très précoce, cette variété présente une bonne ré-

Sécheresse: amélioration partielle de la situation Le mois de juin a été marqué par une activité orageuse parfois importante, en particulier au sud des Alpes et dans les Alpes valaisannes orientales. Les excédents se sont surtout fait sentir en Suisse alémanique, notamment dans les Grisons, en Engadine et dans les Alpes orientales. Plus surprenants en revanche sont les excédents (compris entre 105 et 120 %) enregistrés dans la région lausannoise et la région de Delémont. L'étau de la sécheresse s'est globalement desserré, en particulier pour les régions citées ci-dessus auxquelles on ajoutera les Préalpes et le Chablais. La carte ci-contre présente les cumuls (en % de la norme) depuis le début de l'année pour l'ensemble des stations pluviométriques de MétéoSuisse. REVUE UFA · 7-8 2011

sistance à la fusariose; elle est par contre sensible à la rouille brune. Arolla a été radiée de la liste. Rainer, une variété autrichienne, possède le meilleur potentiel de rendement de sa classe. Dans la classe biscuit, la variété suisse Cambrena possède à la fois un excellent profil qualitatif pour le secteur biscuitier et de bonnes caractéristiques agronomiques, telles qu’un rendement élevé et une bonne résistance à la fusariose. De plus, elle permet une intensification de la culture, tout en gardant sa qualité biscuitière. Mu-

veran a été radiée de la liste. En fourrager, la nouvelle variété Bockris est mi-tardive et possède un excellent potentiel de rendement, tant en extenso qu’en PER. Bockris et Rustic sont les blés fourragers avec la meilleure résistance à la fusariose sur épi. En avoine, la liste recommandée ne comprend plus que trois variétés: Triton, Président et Expander. Ebène, seule variété à grain noire, est retirée. Une nouvelle série de variétés est en test depuis ce printemps. Des résultats seront attendus dès 2013. La liste recommandée des orges d’automne comprend désormais 7 variétés, dont les 2 nouvelles inscriptions Semper (6 rangs) et Cantare (2 rangs). Eufora (2 rangs) y figure pour la dernière année. Plus de détails dans notre prochaine édition.

Cultures dérobées

Journées d’information Agroscope

Suite à la sécheresse de ce printemps et à la récolte hâtive des céréales, Bayer Crop Science Suisse conseille d’être prudent lors de la mise en place sans labour de cultures dérobées (légumineuses, crucifères, etc.) après l’emploi d’herbicides sur céréales, notamment une sulfonylurée. Observer à ce sujet les recommandations concernant les cultures suivantes sur les étiquettes des herbicides concernés ou renseignezvous auprès de votre conseiller technique. Pour cette année particulière, Bayer Crop Science Suisse recommande de labourer dans la majorité des cas.

Le 20 août dès 9h 30, Agroscope ACW organise: «une journée d’information arboricole» sur l’exploitation expérimentale de Güttingen. Les intervenants présenteront les nouvelles du front contre le feu bactérien, une rétrospective sur la stratégie de lutte contre la tavelure ainsi que sur les nouveautés dans le domaine des techniques d’application des produits phytosanitaires. Cette journée est organisée en collaboration avec la Schweizer Obstverband. Et aussi «La journée dédiée aux cultures maraîchères» se déroulera sur l’exploitation expérimentale du Sandhof à Wädenswil, le 31 août, à 13h 30. Pendant la visite de l’exploitation les participants seront informés des nouveautés dans les domaines de la prévention de la pourriture de salade, la lutte contre la rhizomanie des betteraves rouges, les maladies des rhizomes des asperges vertes, les mouches des légumes et du désherbage chimique dans les petites cultures. Plus d’informations: www.agroscope.ch

Hausse de la protection douanière pour les céréales panifiables

Tous les trois mois, la protection à la frontière pour les céréales panifiables est contrôlée et, si nécessaire, adaptée par l’OFAG. Ainsi, dès le 1er juillet, la charge douanière passe de Fr. 14.–/dt à Fr. 17.80/dt, soit une augmentation de Fr. 3.80/dt. Cette augmentation devrait permettre de réaliser les prix indicatifs fixés pour la récolte 2011 par swiss granum, soit Fr. 53.–/dt pour un blé de classe TOP. La Fédération suisse des producteurs de céréales rappelle que, tant dans le monde qu’en Europe, la situation reste tendue en ce qui concerne la production de céréales, avec une demande qui croît régulièrement et des stocks relativement faibles. Les conditions météorologiques de cette année vont accentuer les tensions, qui provoqueront une instabilité supplémentaire au niveau des prix. La Suisse n’est pas épargnée par la sécheresse et les estimations de récolte laissent présager des capacités de stockage suffisantes dans les centres collecteurs. Toujours selon la FSPC, il ne sera pas nécessaire, cette année, d’effectuer des ventes précipitées pour des raisons de stockage. La prochaine négociation des prix indicatifs aura lieu le 14 septembre 2011, soit après les récoltes. L’évolution du cours de l’euro sera décisive pour la fixation du niveau de la protection douanière. Ces nouveaux prix indicatifs seront alors valables jusqu’à la récolte 2012.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 31


PRODUCTION VEGETALE

Marchés agricoles en mouvement MARCHÉ DES ENGRAIS Les marchés agricoles ont été agités ces dernières années. En plus de la demande croissante, induite par l’augmentation de la population et la production d’énergie à base de matières premières agricoles, la spéculation a elle aussi fortement pesé sur la balance. Christian Kopp, revient sur l’incidence de ces phénomènes sur le marché des engrais.

Revue UFA: Quelle est la situation

Jusqu’à fin juin, Christian Kopp a dirigé le département Nutrition des plantes de fenaco. Depuis le 1er juillet Christian Kopp concentrera ses activités sur le commerce international et les achats d’engrais pour le groupe fenaco-LANDI.

Marché des engrais en vidéo Un film à ce sujet est disponible en ligne à l’adresse www.ufarevue.ch

32

actuelle sur le marché des céréales? Christian Kopp: Ces derniers mois, et même ces deux à trois dernières années, le marché a été très fluctuant. Il n’y a pas que la demande en céréales et en maïs qui soit grande, mais aussi la demande générale pour les matières premières, dont les engrais comme la potasse et le phosphore font partie. La production de denrées alimentaires est toujours plus en concurrence avec la production énergétique. En Europe et aux USA, de plus en plus d’énergie est fabriquée à partir de céréales et de maïs, ce qui engendre une augmentation de la demande. D’un autre côté, nous avons les effets de l’augmentation de la population. La production de produits alimentaires croît continuellement, ce qui augmente aussi la demande en moyens de production. Cette situation engendre des tensions et des fluctuations sur les marchés agricoles.

portant pour les prix des engrais et particulièrement pour les engrais azotés, est pour le moment très élevé. En résumé, on peut dire que le prix de l’azote au niveau mondial est plus élevé qu’il y a une année. Ceci aura pour incidence des prix d’achats anticipés supérieurs à ceux de l’année dernière. Comment a évolué le marché des engrais ces dix dernières années?

2008 a connu une phase très turbulente. Les marchés des matières premières ont explosé, ce qui a engendré une course aux meilleurs prix. Depuis cette période, les spéculateurs se sont eux aussi intéressés à ce marché, ce qui a renforcé les inquiétudes. Aujourd’hui, les récoltes de céréales 2012 sont déjà vendues sur les marchés aux options et les spéculations sont toujours liées à un risque de flambée des prix. D’un autre

Quelle est l’influence du marché des céréales sur les prix des engrais? Au niveau mondial, les prix des céréales ont un effet marqué sur la fixation des prix des engrais. Dit simplement : quand les prix des céréales sont hauts, ce qui est le cas actuellement, les prix des engrais sont aussi élevés. De plus, les prix des engrais sont aussi influencés par la demande et cette dernière augmente continuellement. On peut partir du principe que cette tendance va se renforcer. Pour le moment, la force du franc aide à réduire l’impact de tous ces facteurs de hausse des prix. Evidemment, ceci n’est valable que pour la Suisse. Le prix de l’urée en tant qu’indicateur im7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION VEGETALE côté, le nombre des producteurs d’engrais a diminué. Ils contrôlent les matières premières et peuvent ainsi agir sur leur partie du marché. Ainsi, les quantités de phosphore et de potasse restent limitées, ce qui maintient les prix à un niveau élevé. En résumé, on peut dire que, ces dernières années, les risques ont fortement augmenté dans le commerce des engrais. Quelle est la tendance des prix des engrais pour les ventes anticipées 2011? Quand on observe les marchés européens, on constate que pour le moment, les prix de l’azote pour le nitrate d’ammoniaque sont élevés, voire même très élevés pour l’urée. Ceci déteindra forcément sur les prix de l’azote pour les commandes anticipées 2011 sur le marché suisse. Cette année, la force du franc pourrait nous aider en permettant une légère correction des prix vers le bas. Quelle est la situation pour le phosphore et la potasse?

Pour le phosphore et la potasse, les prix sont aussi à un niveau relativement haut. De loin pas aussi hauts qu’en 2008, mais tout de même relativement élevés. Par exemple: Il y a dix ans, un paysan suisse pouvait acheter la potasse à CHF 30.–/100 kg, aujourd’hui, il doit dépenser CHF 60.–. Ces dix dernières années, le prix de la potasse a pratiquement doublé. Le même phénomène touche aussi le phosphore. Aujourd’hui, on ne doit pas partir du principe que les prix seront fortement corrigés à la baisse. A l’avenir, les engrais phosphatés et potassiques seront certainement traités à ce niveau de prix sur le plan international. Quels sont les autres dangers et chances pour le marché suisse des engrais à l’avenir? Le défi des paysans suisses est d’utiliser les engrais de ferme et minéraux encore autorisés de manière très ciblée. Ce qui veut dire que l’on doit tenter d’appliquer les fertilisants de manière optimale et ciblée sur les cultures. La possibilité que l’on puisse éventuellement un jour produire du phosphate en Suisse constitue une chance pour l’agriculture. Le phosphate recyclé serait une solution propre et économiquement intéressante. De plus, les agriculteurs doivent prendre soin de leurs sols. La fertilité des sols constitue la base de la production. Ici, la fertilisation joue un rôle important. Le chaulage aussi peut apporter beaucoup pour le maintien de la fertilité des sols. Les risques sont très clairement liés à la volatilité des marchés. Auparavant, on savait que sur une certaine période, les choses n’évolueraient pas beaucoup. Aujourd’hui, on ne sait pas du tout comment va réagir le marché dans les semaines à venir, ce qui impose la plus grande prudence. Quels conseils pouvez-vous donner aux agriculteurs? Pour nous, il est important que les agriculteurs puissent – sur une base pluriannuelle – acquérir leurs engrais azotés de manière anticipée et à des prix avantageux. Ce qui sera sûrement le cas cette année. Les achats anticipés d’engrais azotés se feront aux meilleurs prix, même si les tarifs actuels sont quelque

REVUE UFA · 7-8 2011

«L’optimum est important» Il n’y a pas que le choix et l’achat de fertilisants qui soient décisifs pour une exploitation, mais aussi l’utilisation des soutiens disponibles. Le service technique agit sur le terrain. Le conseiller technique Heinz Mathys nous donne plus de renseignements. Revue UFA: Quels sont selon vous les forces du service technique LANDOR?

Heinz Mathys est conseiller technique chez Landor.

Heinz Mathys: Notre force résulte de notre vaste assortiment et de nos connaissances très pointues. Nous ne sommes pas que des partenaires fiables pour les grandes cultures, nous conseillons aussi avec compétence les producteurs de cultures spéciales comme les fraises, les cerises ou les cultures hors-sol. Qu’apportez-vous aux agriculteurs quand vous passez dans les fermes? Nous tentons d’optimiser les exploitations. Aujourd’hui, on ne recherche plus forcément les rendements maximaux, mais nous essayons de produire l’optimum. Pour que l’agriculteur puisse jouir des paiements de la Confédération, il doit respecter le cahier des charges PER. Concrètement, le bilan de fumure doit être respecté, ce qui veut dire qu’il doit tirer le meilleur des engrais auxquels il a droit. Nous aidons l’agriculteur à ne pas arriver à un bilan excédentaire et préparons avec lui un plan de fumure adapté afin de répartir les engrais de manière optimale sur ses cultures. Les exigences envers les chefs d’exploitations ont continuellement augmenté ces dernières années. Nous leurs proposons une aide à la décision et le conseil glisse souvent vers des questions plus agronomiques. À quoi doit être attentif un agriculteur lors de l’achat d’engrais azoté? D’abord à la forme de l’azote qu’il achète. Au printemps, pour les premiers apports, on recommande toujours des engrais à action rapide comme le nitrate d’ammoniaque. L’agriculteur doit aussi faire attention à ce que son engrais soit adapté à ces cultures. Aujourd’hui, il existe des nitrates d’ammoniaque avec des teneurs élevées en soufre, en magnésium ou en oligo-éléments. En colza et en betterave, il est recommandé d’utiliser ces engrais plutôt que des nitrates d’ammoniaque standardisés. La qualité des engrais doit aussi être prise en compte. La granulation détermine le comportement en vol des engrais. Les gros grains volent plus loin que les petits: l’homogénéité du produit est donc d’une importance capitale pour une répartition optimale sur la parcelle.

peu plus élevés que l’année dernière. Pour moi, il est important de garder en mémoire le rapport entre le prix et le service. Le prix ne doit pas être le principal critère d’achat décisif. La qualité, la granulosité, les délais de livraison, les conditions de paiement et les services comme le calcul des bilans et des plans de fumure doivent entrer en ligne de compte lors de l’achat d’engrais. La prise régulière d’échantillons de sol est aussi nécessaire pour connaître le niveau des nutriments présents dans le sol et planifier au mieux la fumure des cultures. 䡵

Interview Gaël Monnerat, Revue UFA, 1070 Puidoux Conseils téléphoniques gratuits Landor 0800 80 99 60 www.landor.ch info@landor.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

33


PRODUCTION VEGETALE

Des robes des champs sans taches LE DÉROULEMENT DE LA RÉCOLTE influence fortement la qualité des pommes de terre. C’est aussi le moment où les éventuels défauts sont les plus visibles et que les causes de ces imperfections doivent être trouvées pour tirer les enseignements nécessaires et améliorer la récolte future.

La récolte des pommes de terre exige un matériel bien entretenu et correctement réglé: le savoirfaire du chauffeur est déterminant.

34

La pomme de terre est un produit délicat. Elle est l’une des rares grandes cultures à être consommée sans subir de transformations autres que la cuisson. Pour cette raison, les erreurs dans la conduite de la culture sont directement visibles par le consommateur. La qualité d’une pomme de terre est déterminée lorsqu’elle arrive à la centrale, la récolte n’est donc qu’une étape dans la conduite de la culture. Comme pour les interventions culturales, une mauvaise gestion de cette étape peut avoir une incidence importante sur la qualité finale de la récolte. Dans les faits, la récolte commence déjà avec le défanage. L’intervalle entre le défanage et la récolte permet en effet le durcissement de l’épiderme, améliore les aptitudes à la conservation et rend les pommes de terre plus résistantes aux chocs. La durée normale de l’intervalle entre défanage et récolte est d’une vingtaine de jours. Lorsque le mildiou est présent dans la parcelle, la durée de l’intervalle ne devrait pas descendre en

dessous de 20 jours pour limiter le risque que les spores produits sur les fanes attaquent les tubercules. Dans cette situation, il est recommandé d’ajouter un fongicide au défanant pour réduire les risques de contamination. Si un fongicide est appliqué, il est alors nécessaire de respecter le délai d’attente avant la récolte. En présence de pluies abondantes, si aucun traitement fongicide n’est effectué avec le défanage, il faut alors réduire l’intervalle pour éviter la contamination des tubercules par les spores transportées dans le sol par l’eau.

Les vers fils de fer font planer un risque important sur la qualité de la récolte. Le risque est particulièrement important si le précédent est une prairie. Dans cette situation, il est préférable de réduire l’intervalle. Les pommes de terre séjournant moins longtemps dans le sol, le nombre de tubercules attaqué est moins important.

Deux stratégies Les chocs étant à l’origine des taches plombées, il existe 2 possibilités de réduire les risques: rendre les tubercules moins sensibles et éviter les chocs. La prévention commence dès le choix de la parcelle, la présence de pierres, en plus d’engendrer des déformations des tubercules, augmente aussi les risques de chocs lors de la récolte. L’équilibre de la fumure est ici aussi un paramètre à respecter, un déséquilibre en N et K (trop de N) lors de la fumure accentue la sensibilité des tubercules. Cette sensibilité est aussi accentuée par le froid, il est donc nécessaire d’éviter de récolter et de

Les taches plombées sont des défauts de la chair qui ne sont visibles qu’en épluchant les tubercules quelques jours après la manutention. Elles ont pour origine des chocs encaissés lors de la récolte ou de la manutention. Les cellules endommagées par le choc produisent de la mélanine (le même pigment qui fait bronzer la peau), les zones blessées prennent ensuite une coloration qui passe du rougeâtre au noir. Ces décolorations sont accentuées par la cuisson, elles pénalisent donc directement la qualité des tubercules. Les lots présentant plus de 7 % de tubercules tachés seront refusés par l’industrie. Tout doit donc être mis en œuvre pour éviter l’apparition de ces taches. 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION VGETALE manipuler les pommes de terre lorsque les températures sont basses. Des teneurs en amidon élevées constituent aussi un facteur augmentant le risque de taches plombées.

Manipulation douce Un entretien rigoureux et un réglage précis de la récolteuse permettent de limiter les chocs pendant la récolte. La hauteur de chute des tubercules, notamment en début de remplissage des trémies, palox et remorque doit être la moins importante possible. L’installation d’entonnoir de déchargement avec bandes d’amortissement ainsi que le réglage de la hauteur de la trémie pendant le remplissage permettent de réduire ces hauteurs de chute. Ce critère est d’autant plus important que la température est fraîche. En effet, le froid augmente la sensibilité des tubercules. Ceux-ci devraient présenter une température supérieure à 12 °C (idéalement 15 °C) au moment de la récolte. Les tests ont démontré qu’entre 15 °C et 5 °C, chaque diminution d’1 °C entraîne une augmentation de risque d’apparition de taches plombées de 10 %. Pour cette raison, en présence de températures inférieures à 8 °C, aucune hauteur de chute n’est tolérable. Un entretien parfait de l’arra-

Les entonnoirs à lamelles limitent la hauteur de chute lors de la vidange de la trémie et préviennent efficacement la formation de taches plombées.

cheuse consiste à maintenir les différents tapis de transport et bande de protection dans un état irréprochable. Le contrôle périodique de ces éléments pendant la campagne est primordiale : le risque des taches plombées augmentant avec la diminution des températures, c’est généralement en fin de campagne que le risque est le plus important. Non seulement la météo est moins favorable, mais l’arracheuse affiche encore des surfaces supplémentaire récoltées, donc des pièces plus usées qu’en début de campagne. Enfin, le réglage d’une arracheuse à pomme de terre demande un savoir-faire particulier de la part du chauffeur. Celui-ci doit en effet ajuster en permanence les réglages de sa machine en fonction de la nature du sol. La vitesse de travail des différents éléments ainsi que l’avancement devraient permettre de garder un «lit de terre» jusque sur les derniers cribleurs.

La présence de terre sur les tapis et cribleurs protège les tubercules, la séparation doit donc être progressive.

Aliment de base pour beaucoup, la pomme de terre est une culture exigeante. Depuis le choix de la parcelle jusqu’à la livraison dans les centrales à pommes de terre, de très nombreux éléments peuvent nuire à la qualité du produits. La récolte est un passage obligé, mais aussi un moment risqué pour la

qualité des tubercules. Elle demande savoir-faire et expérience pour obtenir les produits de qualité recherchés. 䡵

La destruction des fanes constitue la première étape de la récolte dont la date dépendra de l’état sanitaire de la parcelle.

Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, 1070 Puidoux

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

35


PRODUCTION VEGETALE

Evitez les coups de soleil VIVANTES ET SENSIBLES, les pommes de terre sont une marchandise délicate. La qualité de la récolte, et donc son rendement financier, ne sont déterminés qu’une fois les tubercules livrés. Un transport et un stockage inadaptés peuvent donc réduire à néant tous les efforts déployés pendant la culture.

Une fois sortis de terre, les tubercules n’ont plus à craindre les dégâts des insectes vivants dans le sol. Toutefois, la récolte court encore d’importants risques notamment lors des manipulations pour le triage et le conditionnement pour le transport jusqu’aux centrales à pommes de terre. Le développement des tubercules dans le sol offre des conditions idéales, la terre atténue les écarts de températures et protège de la lumière. La récolte supprime cette protection et expose directement les tubercules; des mesures doivent donc être prises pour limiter les effets néfastes de la lumière et du froid sur les pommes de terre.

Culture exigeante, la pomme de terre l’est aussi après la récolte. La sensibilité des tubercules aux chocs, à la lumière et au froid impose des précautions particulières lors du stockage à la ferme et du transport. Sous l’effet du froid, l’amidon contenu dans les tubercules réagit et se transforme en sucre. Cette réaction occasionne un brunissement lors de la friture et rend les pommes de terre impropres à la commercialisation. Le froid augmente aussi la sensibilité des tubercules aux chocs. Les transports et manipulations lorsque les températures sont inférieures à 8° ou 10° C nécessitent donc la prise de mesures particulières pour protéger les pommes de terre du froid et éviter les chocs. Ces mesures permettent d’éviter la formation de taches plombées ainsi qu’une coloration trop forte lors des tests de cuisson; elles ont donc une incidence directe sur la qualité de la récolte.

plus sensibles à la réaction que les sucres de grande taille comme l’amidon. Plus la teneur en sucre d’une pomme de terre est importante, plus la réaction de Maillard, et donc la formation d’acrylamide, est importante. L’exposition au froid d’une pomme de terre engendre la transformation de l’amidon en sucre et favorise donc directement la formation d’acrylamide lors de la friture. En plus des défauts esthétiques des chips et des frites, l’exposition au froid induit directement une teneur en acrylamide élevée et donc un risque potentiel pour la santé des consommateurs.

L’acrylamide Est une substance chi-

Un exemple à éviter absolument! 36

mique utilisée notamment dans l’industrie des plastiques et pour le traitement de l’eau. Longtemps considérée comme synthétique, la découverte de cette molécule cancérigène dans certains aliments a perturbé le monde scientifique. Alors que le caractère dangereux de la molécule est connu depuis de nombreuses années, sa découverte dans les aliments ne remonte qu’à 2002 et la compréhension de son origine dans est encore plus récente. L’acrylamide est le produit de la réaction de Maillard, une réaction chimique entre les sucres et l’asparagine, qui se déroule à une température supérieure à 120° C. Les sucres avec une structure chimique courte sont 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION VEGETALE La solanine L’exposition à la lumière des tubercules provoque un verdissement bien connu, dû à la fabrication de chlorophylle à la surface du tubercule. Les plantes de la famille des solanacées comme la pomme de terre ou la tomate contiennent naturellement, dans leurs parties vertes, des teneurs plus ou moins importantes de solanine. Les teneurs les plus importantes sont relevées dans les feuilles et les fruits, ainsi que dans les fleurs où la concentration peut atteindre 500 mg/ 100 g. Cette molécule donne aux pommes de terre un goût amer, voire engendre une sensation de brûlure comparable à celle des piments quand sa concentration dépasse les 20 mg/ 100 g.

Concentration variable Les yeux, la peau et les partie adjacentes à la peau présentent les teneurs en solanine les plus importantes mesurées sur les tubercules, de l’ordre de 30 à 60 mg/ 100 g. Les concentrations dans la chair sont très inférieures et généralement comprises entre 1.2 et 5 mg/100 g. Un épluchage correct permet donc d’en éli-

miner la majeure partie. Les petites pommes de terre, dont la peau représente une part plus importante de la masse totale, présentent ainsi des teneurs généralement plus élevées que les tubercules de gros calibre. L’ingestion de solanine peut provoquer des saignements de la rétine, des troubles gastrointestinaux et peut parfois aller jusqu’à des paralysies partielles ou des convulsions. Des doses de 3 à 6 mg de gylcoalcaloïdes ingérés par kg de masse corporelle, peuvent être létales. Pour atteindre de telles doses, un adulte devrait ingérer de grandes quantités de pelures riches en solanine, le risque d’une intoxication est donc extrêmement faible et l’enlèvement des parties verdies est normalement suffisant. Pour l’alimentation des bébés et jeunes enfants, il est par contre recommandé de ne pas utiliser de tubercules présentant des

taches vertes.

Les transports et le stockage Les pommes de terre doivent impérativement être protégées du froid et de la lumière pendant toute la période comprise entre la récolte et l’entrée en centrale. Les palox et remorques doivent être couverts par des bâches opaques ou entreposés dans des locaux sombres. De même, il est recommandé d’éviter de trier les pommes de terre en plein soleil. Pour les livraisons aux centrales, il est nécessaire de se renseigner sur les conditions du transport et d’éviter de charger les camions et remorques le soir si les chargements ne peuvent pas être entreposés dans des locaux isolés et suffisamment chauds. Les chargements ouverts sont à éviter pour limiter l’exposition à la lumière et aux courants d’air. 䡵

La lumière engendre le verdissement des pommes de terre, l’exposition doit donc être aussi brève que possible.

Les pommes de terre ne supportent pas le froid. Source: Swisspatat.ch

Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, 1070 Puidoux

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

37


REPORTAGE PHOTO PRODUCTION VEGETALE

Présentation incontournable LA PRÉSENTATION DES ESSAIS VARIÉTAUX organisée par le secteur production végétale de fenaco a eu lieu le 24 juin dernier à Goumoens-la-Ville. Une occasion unique de découvrir les différentes variétés de blé inscrits ou en cours d’inscription sur la liste recommandée Swiss granum.

1 · Les spécialistes ont donné les méthodes permettant d’obtenir des plantes productives. 2 · V280 OL: Un hybride restauré HOLL admis dans la liste des variétés recommandées 2012, sous réserve de son inscription au catalogue commun de l’UE. 3 · Christian Kopp, membre de la direction de Landor et Lienhard Marschall, président du Conseil d’administration de fenaco 4 · Les visiteurs étaient très attentifs aux explications 5 · Explications des particularités du marché des céréales et oléagineux au poste du GOF 6 · Fortunat Schmidt (GOF) et Olivier Sonderegger, gérant de la Landi Gros-de-Vaud à Echallens. 38

La plate-forme d’essai variétale fenaco représente une occasion unique de faire connaissance avec les nouvelles variétés de blés et de les comparer avec les «classiques» des différentes classes. Sur le domaine de M. Johann Gäumann, les spécialistes en production végétale de Semences-UFA, Landor Nutrition des plantes, fenaco Protection des plantes et du GOF ont organisé la présentation de 22 variétés de blés et 14 variétés de colza sur une parcelle de 14 ha.

trois parcelles de Visby ont été semées aux densités de 35, 45 et 70 grains/m2.

6 postes animés par les spécialistes d’Agroscope Changin-Wädenswil (ACW), Sol conseil, Monsanto et fenaco, étaient répartis sur le site des essais. Les 200 à 300 visiteurs ont ainsi été informés sur les itinéraires culturaux et l’incidence des densités de semis sur la culture du colza. Les variétés HOLL (High

Oleic – Low Linolenic), très demandées sur le marché, ont occupé une place importante dans les discussions. Ces colzas, contenant beaucoup d’acide gras oléique (> 80 %) et peu d’acide gras linolénique (< 3 %), donnent une huile de friture qui peut concurrencer l’huile de palme dans l’industrie. La description des variétés des colzas et blés constituait un autre point fort de la manifestation.

Sécheresse En dépit de la profondeur du sol de la parcelle, la sécheresse printanière a nécessité d’adapter la conduite des cultures. Le déficit hydrique qui sévit depuis l’automne dernier a réduit les quantités d’eau disponibles pour les plantes et les faibles pluies des semaines précédant les apports d’engrais n’ont pas permis la libération de l’azote au moment où les plantes en avaient besoin. Cette situation a engendré un stress marqué des cultures ce printemps. Ces conditions météo ont notamment réduit la pression des maladies fongiques sur les céréales, mais elles ont aussi favorisé le développement de nombreux ravageurs tant dans le colza que dans les blés.

1

4

2

5

3

6

Les essais prévus

sur l’efficacité des régulateurs de croissance (CCC 1 l/ha, CCC 1 l/ha + Metro 0.6 l/ha et Metro 0.6 l/ha) n’ont pas été exécutés en raison du stress hydrique dont souffraient les blés. Seul un traitement avec 1 l/ha de CCC a été fait. Pour les colzas, l’essai portait sur l’influence des densités de semis sur le développement de la culture et sur son rendement. Ainsi,

7-8 2011 · REVUE UFA


REPORTAGE PHOTO PRODUCTION VEGETALE Les techniciens Landor ont présenté l’importance toujours plus marquée de la fumure soufrée des céréales et colzas. Le soufre est un élément clé pour la teneur en protéines de ces cultures et influence donc directement la qualité de la récolte. Avec la diminution des rejets de soufre dans l’atmosphère (carburants et huiles de chauffage plus propres) les phénomènes de carences en soufre, très rares avant les années 2000, prennent une importance toujours plus conséquente. Au même endroit, le profil de sol, décrit par Sol conseil, a permis aux visiteurs de faire connaissance avec la parcelle d’essai. Ils ont découvert un sol moyen, neutre et très profond, idéal pour les grandes cultures. Le GOF, secteur de fenaco responsable de la commercialisation des céréales, oléagineux et matières premières, présentait la situation sur les marchés oléagineux et céréaliers. Les attentes des moulins et huileries en

termes de qualité des produits justifient une réflexion au moment des choix des variétés pour la campagne à venir, notamment dans le secteur des colzas. Les variétés HOLL, bien que moins productives, disposent de qualités recherchées par l’industrie, ce qui se traduit par un prix supérieur de CHF 10.–/dt. Le «village» de la manifestation abritait les stands des organisations et entreprises partenaires de l’événement. Ceux-ci abordaient des thèmes comme l’impact du travail du sol sur les maladies, les techniques et les nouveautés dans la lutte contre les maladies et les ravageurs ainsi que le déroulement du travail de sélection permettant d’obtenir de nouvelles variétés. Des machines pour le travail du sol et la protection des plantes étaient aussi présentées. La présentation des essais variétaux fenaco est l’événement annuel pour la production végétale en Suisse romande. Cette manifestation est une occasion unique de découvrir les variétés dans des parcelles de grandes tailles qui apportent

des conditions proches de la pratique. Elle permet aussi de faire le point sur les avancées dans les domaines de la protection des plantes, de la fumure et des semences. Il est à noter encore que sans le soutien des Landi, qui trouvent ici une occasion unique d’offrir une présentation de qualité à leurs clients, ce genre de manifestation ne serait simplement pas réalisable. 䡵

La plate-forme d’essais en sons et en images La plate-forme d’essai de Goumoens-laville est un des derniers film en ligne réalisé par le Revue UFA. Cette vidéo est disponible pour le téléchargement sur le site www.ufarevue.ch. Des spécialistes de fenaco vous transmettent des informations supplémentaires etdes agriculteurs témoignent de l’intérêt d’une telle manifestation pour les producteurs de céréales.

7 · Les spécialistes d’ACW, ici Dario Fossati ont contribué à la qualité des présentations. 8 · Bernhard Jenzer, représentant pour la marque Vogel & Noot 9 · De gauche à droite: Johann Gäumann (exploitant), Fritz Trafelet (Bayer AG), Werner Kuert, (Chef du secteur production végétale pour la Suisse romande) et Niklaus Knuchel (Bayer AG) 10 · Passage obligé devant la caméra pour les animateurs de la journée. 11 · Les visites commentées ont été particulièrement appréciées. 12 · Une occasion unique pour confronter agriculteur, responsables des LANDI et conseillers techniques. 13 · Les Semences UFA, ici Jean-Paul Krattiger ont présenté les nouveaux colzas HOLL.

7

10

8

12

13

14 · Le «village», l’endroit où retrouver les informations des partenaires de la journée.

Auteurs Gaël Monnerat et Roman Engeler, Revue UFA, 1070 Puidoux Tous les résultats des essais seront disponibles dès le mois de septembre sur le site internet: www.production vegetale.ch

9

REVUE UFA · 7-8 2011

11

14

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

39


PRODUCTION VEGETALE

Des semis précoces SEMIS DES PRAIRIES TEMPORAIRES Les moissons, qui sont intervenues près de deux semaines plus tôt qu’en moyenne, font miroiter d’importants rendements fourragers des dérobées cet automne. La pénurie de fourrage, résultant du manque prononcé de précipitations dans de nombreuses régions, fait encore monter la pression dans la réalisation d’un semis soigné.

Hanspeter Hug

Dans les années de sécheresse 2003 et 2005, les agriculteurs se trouvaient dans une situation analogue à celle de cette année. Les semis ont été faits très tôt dans des sols desséchés. De nombreux mélanges n’ont pas ou mal levé et il a fallu bien souvent ressemer. Mais ces années-là, certains agriculteurs ont réussi à semer avec succès malgré les conditions chaudes et sèches. Comment y sont-ils parvenus?

Période de semis Le solstice d’été se situe en principe le 21 juin et dès cette date, les jours commencent à devenir plus courts. Plus on sème tôt en juillet, plus le soleil brille longtemps. En présence de températures d’environ 30°C, on peut mesurer jusqu’à 50 °C à la surface du sol, et dans les terres brunes foncées ou les sols tourbeux même jusqu’à 60 °C. Il apparaît clairement que les plantes qui lèvent n’apprécient pas de telles conditions et il n’est pas rare qu’elles grillent. Ce sont les graminées qui sont les plus sensibles et la luzerne qui supporte le mieux. Les bons observateurs constatent que dans la projection de l’ombre d’un arbre, d’une maison ou du maïs, les mélanges lèvent sans problème alors qu’ils s’étiolent sur le reste de la surface. Si l’on attend jusqu’au mois d’août pour semer, le semis peut profiter des nuits plus longues et plus fraîches ainsi que de davantage de rosée. Plus un mélange lève lentement, plus l’époque de semis est importante. C’est pourquoi, pour les mélanges de longue durée, il faudrait attendre le début août. Les semis de juillet ne sont à conseiller que s’ils sont suivis d’une période de pluie. Les mélanges de cultures dérobées, surtout 40

ceux qui contiennent de la luzerne, supportent mieux les chaudes journées sèches et peuvent ainsi mieux être mis en place en juillet.

Mélanges longue durée et intercalaires Alors que les mélanges de dérobées ne sont constitués que d’espèces moins persistantes à croissance et à germination rapides telles que raygrass, trèfles (violet, de Perse ou d’Alexandrie) ou de luzerne, les mélanges longue durée (300 et 400) contiennent également des composantes persistantes à levée plutôt lente comme par exemple le pâturin des prés, la fléole, la fétuque rouge, la fétuque des prés ou le trèfle blanc. La période de végétation la plus difficile pour un nouveau semis se situe de la germination au tallage. Plus un mélange lève lentement, plus cette phase difficile est longue.

quant à eux coupent les capillaires dans les couches inférieures du sol. D’une part, le sillon retourné sèche rapidement et d’autre part, le rappuyage du sol est fastidieux. Le sol doit être travaillé de manière à ce que les résidus de récolte ainsi que les herbicides résiduaires pulvérisés au printemps et qui ne sont pas encore dégradés, soient incorporés et qu’ils ne gênent pas le semis pour sa levée. Plus la préparation du sol est exacte, meilleure est la levée du semis.

Préparation du sol Plus les conditions de levée sont difficiles, plus il faut soigneusement préparer le sol. Cela n’est pas seulement valable en cas de sécheresse mais également en conditions humides ainsi que pour les semis précoces au printemps et tardifs en automne. La préparation du sol doit permettre à ce dernier de pouvoir échanger suffisamment de CO2. En mode sans labour, le sol devrait être préparé superficiellement après la récolte afin de boucher les fentes du terrain. Cela interrompt l’évaporation de l’eau par un chamboulement de la structure capillaire superficielle. Dans le cas d’un semis direct sans travail préalable du sol, cette mesure ne peut malheureusement pas être appliquée. Les sillons du labour 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION VEGETALE Il est important de l’apporter avant le semis au moment de l’incorporation des résidus de récolte.

Contrôle Les parcelles ensemencées doivent être contrôlées régulièrement. C’est le seul moyen de constater si le semis germe, s’il est rongé par les limaces ou s’il grille. Plus vite on détecte la cause du problème et mieux on peut réagir de manière ciblée. La levée est meilleure dans les traces du tracteur. Le reste de la surface n’est pas suffisamment rappuyé.

Rappuyage On assiste toujours au même phénomène: dans les traces du tracteur, les mélanges lèvent très bien alors que le reste de la surface ne verdit pas. C’est un signe manifeste de manque de rappuyage du sol. Les combinaisons de semis mélangent très bien la terre, sont très performantes et déposent la graine avec précision. Mais pour les mélanges herbagers, le rappuyage est souvent insuffisant. Rouler lentement une ou même deux fois avec un

rouleau aussi lourd que possible évite de tels problèmes de levée.

Fumure Une fumure azotée (N) ciblée favorise le développement juvénile. Les résidus de récolte lient de 20 – 40 kg N par ha. C’est pourquoi une fumure de compensation de cette ampleur est recommandée. Elle peut être apportée sous forme d’engrais de ferme ou du commerce: la composition chimique et la forme ne jouent pas de rôle.

Résumé Les semences des mélanges fourragers font partie des plus petites en taille et elles ont une faculté germinative élevée; par contre elles ont de la peine à la levée. Cette dernière ne doit pas être entravée par un matelas de paille ou une croûte superficielle. Plus l’époque de semis est défavorable, plus le travail du sol est important. Un passage de préparation supplémentaire est souvent celui qui s’avère le plus rentable. Ce n’est pas la rapidité du travail du sol qui est déterminante mais la vitesse de la levée du mélange fourrager. Plus un mélange lève lentement, plus la préparation du lit de semence et l’époque de semis sont importantes. 䡵 Le travail du sol et la profondeur de semis sont déterminants.

Auteur Hanspeter Hug, Semences UFA, 8401 Winterthour

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

41


LES CONSEILS DE SEMENCES UFA SEMENCES UFA

Beaucoup de fourrage en automne APRÈS UN DÉBUT DE PÉRIODE DE VÉGÉTATION TRÈS SEC EN 2011 certaines granges ne sont pas aussi remplies que ce qu’elles devraient l’être. Avec la mise en place de cultures dérobées, il est possible de remédier à un tel manque de fourrage. Semences UFA offre une multitude de mélanges de dérobées hivernantes ou non hivernantes.

Sécurité de levée et de rendement, aptitude à la conservation, rendement et qualité maximaux sans effets négatifs sur la culture suivante sont les exigences envers les mélanges de cultures dérobées. Seuls ceux qui opèrent un choix avisé et conséquent obtiennent le rendement optimal, mais surtout le fourrage adapté à leur troupeau ainsi qu’une valeur de précédent idéale pour la culture principale suivante.

Service technique Semences UFA Pour de plus amples informations, le service technique de Semences UFA dans votre région est à votre disposition, de même que le catalogue des semences ou des semences de cultures dérobées 2011.

Des mélanges graminéslégumineuses équilibrés grâce à des semences de haute qualité.

Semis et exploitation Les cul-

Pour vous répondre fenaco Yverdon, Lukas Aebi 024 424 01 43 fenaco Sursee, Dominik Fischer 058 433 65 88 GVS Schaffhausen, Daniel Item 052 631 17 65

tures dérobées ont également besoin de bonnes conditions de semis! Une préparation précise du sol avec un bon rappuyage par la suite et un apport d’au moins 30 kg N au semis assurent le développement juvénile. En cas de forte pression des mauvaises herbes, il faut faucher ou broyer assez tôt (peuplement à la hauteur du poing). La deuxième coupe pousse plus vite que la première.

LV St. Gallen, Albert Fässler 071 226 77 11 fenaco Winterthur, Hanspeter Hug 058 433 76 04 fenaco Lyssach, Andreas Wyss 034 448 18 61

Laissez-vous conseiller par votre service technique Semences UFA local. Plus d’informations concernant les mélanges dans le catalogue Semences UFA (dans votre LANDI) ou sur www.semencesufa.ch.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

42

Tableau: Aperçu des mélanges intercalaires de Semences UFA Mélange UFA AP UFA 106 UFA Siloball UFA WELUZ

non hivernant Oui Oui Oui Oui

hivernant Non Non Non Possible

UFA 210/CH UFA 200/Tetra UFA Regina GOLD

Non Non Non

Oui Oui Oui

UFA Tardisem

Non

Oui

à semer jusqu’à Fin août Mi-août Fin août Mi-août

Portance machines Moyen Bon Bon Bon

Mi-août Fin août Début à mi-août Début octobre

Bon Très bon Moyen Très bon

Repousses* Aucune Très faible Très faible Possible, surtout la luzerne Très faible Très faible Possible, surtout la luzerne Très faible

Rendement en vert Très élevé Très élevé Très élevé Elevé

Rendement MS élevé Elevé Très élevé Très élevé

Très élevé Elevé Elevé

moyen Elevé Très élevé

Très élevé

Très élevé

*après un bon labour 7-8 2011 · REVUE UFA


Reglone

ÂŽ

Rapide, sÝr et efficace – Le  dÊfaneur  pour un rendement de maÎtre

*)('&$#)"! () ( )( ) )( ( "") )( ')$( $)$(#)"!)$(' ( ( ) )( )( ) ) (')(") ') ) Ernst Meier, agriculteur, Ellikon a. d. Thur ZH

" ( ) (')$( )$

Syngenta Agro AG, 8157 Dielsdorf Centre de Contacts : 0900 800 008

(* " )($ ) ")(' ) ( &( ")( ( " &(')$( $)$(#)"!)$() ( " &)$

Optimal pour toutes catĂŠgories de pommes de terre EfďŹ cacitĂŠ foliaire, rapide et sĂťre Augmente la fermetĂŠ de la peau

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 29

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Schaufelrßhrwerk fßr ca. 100 und 250 m3; Antrieb fßr Flßgelrßhrwerk, 5.5 PS 079 678 81 49 Aufsitzwägeli zu Rapid, Fr. 200; Säbelsäge, neu, Gßde, Fr. 80; Heckenschere, elektrisch, Fr. 50; Heckenschere Komatsu, Fr. 80; Schlauchtrommel, 20 m, Fr. 80; Schneepflug Erismann zu Rapid, Fr. 200 044 761 49 66 / 079 324 75 36 LW-Anhänger, 2.3 x 6.5 m, hydr. Bremsen, Fr. 4200; Jaucherßhrwerk Motor und Getriebe, Fr. 450; KÜrnerschnecke, 4 m, Fr. 900; Bandeingraser Aebi, Fr. 800 062 961 06 70 REVUE UFA ¡ 7-8 2011

Traktor Fiat 441, Allrad, Jg. 65; GĂźldner G30, Jg. 62; 2 ältere Motormäher, alles in schĂśnem und gutem Zustand 061 841 27 82 Quad 49 cm3, top Zustand, neu bereift, ab 16 Jahre, Kat. F, Fr. 3000; Vakuumpumpe VP74, VP77 Alfa Westfalia, fĂźr 3 – 4 Melkeinheiten 079 753 95 07 Motor, Reform M12 Heuraupe 079 245 11 39 Notstrom-Aggregat fĂźr Leicht- und Starkstrom, Typ RH 175, mit Gestell auf Rollen, mit Betriebsanleitung, guter Zustand, Fr. 2600 055 446 13 52 4 Pneu 31-15.50-15 Terra Profil 079 245 11 39 Traktor MF 4245, 85 PS, Jg. 97, neuwertig, 900 h 079 751 82 15

Pferdezugmaschinen, einsatzbereit oder nostalgisch; Heuwender; Schwadenrechen; Dßngerstreuer; Sämaschine; Heurechen, restauriert; Pflug; 2 Bockwagen; Break, total Fr. 8600 079 678 59 85 SÊchoir à foin Lanker, Système Êlectronique, avec sonde BrÝleur à air chaud avec tuyaux, claies en bois surface 15 x 5 m; citerne à mazout, 1100 l, Bac 100 %, prix à discuter 079 334 78 22 PW-Anhänger, Nutzlast 2500 kg, 1.8 x 3.3 m, Jg. 2007, ab MFK, 2-achsig, Alu Seitenladen, neuw. Zustand, Fr. 3200; Kunststoff-Tank mit Wanne, 2000 l, guter Zustand 079 857 80 09 Suite à la page 54

( $$ () ( )( ")( )$( " ")$( ) )$( )( $) )$() ( ! ") (')$( # $

( " ( ')( " )( ( )

( ) )( ")( )($ "( $ ) # ')

Bayer (Schweiz) AG ¡ CropScience ¡ 3052 Zollikofen TÊlÊphone: 031 869 16 66 ¡ www.bayercropscience.ch Rodino contient Clomazone und Pethoxamide. Observer les risques de danger et les mesures de sÊcuritÊ sur les emballages.

43


PRODUCTION VEGETALE

Colza: demande toujours plus forte LE CONTRAT-CADRE qui fixe la quantité de colza à produire pour la récolte 2012 a été augmenté à 77 000 tonnes (y compris le colza HOLL). Cette décision, prise conjointement avec les huileries membres de SwissOlio, reflète la progression des ventes d’huile de colza.

Jean-Paul Krattiger

La densité de semis est un paramètre important dans la formation du rendement. L’utilisation d’un semoir de précision est recommandée.

44

Le développement réjouissant de la surface de colza cultivée en Suisse a été rendu possible par l’introduction du colza HOLL. En effet, environ 25 % des semis sont dévolus à cette production qui trouve son application pour la friture en raison de sa faible teneur en oméga-3. Souvent produite avec peu d’enthousiasme de la part des agriculteurs, notamment à cause de son rendement inférieur aux variétés dites classiques, la culture de colza HOLL devrait reprendre son envol avec l’apparition de la première variété Hybride. En effet, une meilleure vigueur au départ, une tenue en tige parfaite et un potentiel de rendement 10 % supérieur aux variétés cultivées jusqu’à présent doivent inciter les agriculteurs à poursuivre ou à s’orienter vers le colza HOLL. En outre, le prix payé aux producteurs est de CHF 10.–/dt plus élevé que pour un colza classique utilisé pour la consommation froide (huile à salade).

Le semis Le colza est probablement la culture la plus exigeante en compétence et en suivi cultural. Ceci s’explique en partie par sa longue période de végétation. Cela commence donc lors de la préparation du sol qui doit être soi-

gnée pour favoriser un développement optimal du pivot racinaire. Il est démontré que la densité de semis doit être adaptée pour obtenir le meilleur du potentiel de la variété, il sera indispensable de prendre en compte les points suivants: • le peuplement à la sortie de l’hiver doit se situer entre 35 et 45 plantes au m2 pour les variétés hybrides et 45 à 55 plantes au m2 pour les variétés lignées. • La densité doit être calculée en fonction du poids de mille grains (PMG). Ce dernier peut fortement varier tout comme le poids des doses. Les indications utiles sont toujours mentionnées sur les sacs de semences. En conditions optimales et précoces, la densité de semis doit être de: • 55 – 60 grains/m2 pour les variétés lignées (Adriana, V141OL) • 45 – 50 grains/m2 pour les variétés hybrides (Visby, Compass, V280OL) Ces valeurs conseillées peuvent être légèrement augmentées de 10 grains par m2 lors de conditions difficiles et tardives. Précautions spécifiques pour le colza HOLL: • éviter les parcelles avec risque de repousses de colza classiques • garder une distance minimale de 50 m entre une parcelle HOLL et classique • effectuer un nettoyage du semoir et de la batteuse lors de changement de parcelle Le développement du colza HOLL passe en effet par le respect de ces règles simples mais utiles.

Fumure Azote: le colza a besoin d’environ 30 unités d’azote par hectare en automne notamment après un enfouissement de paille ou lorsque la minéralisation de l’azote du sol est insuffisante. Au printemps appliquer une fertilisation fractionnée avec un premier apport azoté dès la reprise et un deuxième au stade 1er entre-nœud de préférence avec le Sulfonitrate LANDOR qui couvre les besoins en azote, soufre et bore. Phosphate-potasse: L’apport est effectué avant semis avec des engrais ternaires ou binaires. LANDOR-PK est préféré en complément aux engrais de ferme ou lors de conditions climatiques favorables en automne. Magnésium: Appliqué en période de végétation, la forme sulfate qui apporte le soufre est plus rapidement assimilée. Soufre: Les besoins du colza se situe entre 50 – 90 kg de soufre par hectare. Le 70 % de ce soufre est absorbé entre la reprise et la floraison. Bore: les besoins sont de plus de 500 g de bore par hectare couvert par un apport préventif ou une pulvérisation de Bortrac (3 l/ha). Pour une prévision de rendement entre 35 et 40 quintaux à l’hectare, appliqué les quantités suivantes en tenant compte des éventuels résidus: • N: 130 – 150 • P2O5: 55 – 90 • K2O: 35 – 160 • Mg: 10 – 25

Parasites et maladies Les limaces sont nuisibles dès la germination jusqu’au stade 4 – 5 feuilles. Dans les situations à risque (semis à faible densité, 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION VEGETALE bordures de prairies, sol très motteux, résidus végétaux en surface), envisager une application d’anti-limaces dès la présence de traces de mucus ou de limaces mortes aux endroits piégés. Contrôler de mi-septembre à fin octobre, avec une cuvette jaune à demienterrée remplie d’eau savonneuse, la présence du charançon du bourgeon terminal. Une plante attaquée forme au printemps de nombreuses tiges secondaires, quand elle ne meurt pas avant. Les dégâts liés au charançon de la tige (tiges tordues et éclatées) peuvent être confondus avec ceux dus au gel. Le vol débute dès que les températures dépassent 8 à 10 °C, ce qui place une intervention en plaine dès fin février-début mars selon l’année (suivre les avis des services phytosanitaires). 2011 tout comme 2010 a été marqué par une forte attaque de méligèthes ce qui risque d’entraîner des pertes de rendement. L’alternance des familles chimiL’arrivée des nouveaux hybrides HOLL devrait permettre d’accroître le succès de cette culture.

ques demeure la mesure la plus adaptée pour assurer l’efficacité des insecticides et ainsi diminuer les risques de résistance. De plus, les plantes affaiblies par les ravageurs (charançons) sont aussi plus sujettes aux maladies.

Contre le Phoma, l’application en automne au stade 4 – 6 feuilles d’un fongicide a comme effets bénéfiques secondaires d’accroître la longueur du pivot et la masse racinaire, de freiner l’élongation de la tige et de favoriser un bon hivernage. Variétés 2011 Les variétés proposées par Semences UFA figurent dans la liste recommandée (LR) de Swissgranum. Une variété ne peut figurer dans cette liste qu’après 3 ans de test réussis sur les critères rendement, teneur en huile, précocité, résistance à la verse et aux maladies. Pour assurer les débouchés de la production, l’agriculteur est

tenu de n’utiliser que des variétés présentes dans la LR. Variétés classiques: • Visby reste la variété leader dans ce créneau avec un potentiel de rendement inégalé. • Adriana et Compass demeurent des alternatives intéressantes. • PR45D03, inscrite pour la première fois en 2011, possède un potentiel de rendement inférieur aux variétés précitées. Elle ne se différencie que par sa courte taille. Selon les recommandations Agroscope il ne faudrait pas l’envisager en mode de culture extenso. • La liste recommandée comprend d’autres variétés qui peuvent présenter des particularités intéressantes pour des situations spécifiques. Selon les résultats obtenus l’année dernière dans le réseau Agroscope et qui attendent confirmation cette année, 2012 devrait voir l’apparition de plusieurs nouvelles variétés plus performantes. Variétés HOLL: • V141OL est depuis plusieurs années cultivée avec des résultats moyens à bons. L’expérience montre que c’est une variété stable qui tire bien son épingle du jeu. De type lignée, V141OL devrait être progressivement remplacé par des hybrides. • V280OL doit rapidement devenir la variété leader du colza HOLL. Première variété hybride, elle est suivie par plusieurs autres variétés en cours de test. Avec un potentiel de rendement supérieur à V141OL et une teneur en acide linolénique proche de 2.8 %, cette variété correspond exactement au profil de colza HOLL recherché par les huileries.

Perspectives La culture du colza bénéficie actuellement d’une bonne attractivité qui repose sur des marchés internationaux porteurs. Le fait qu’environ 70 % du colza mondial est utilisé pour le bio-carburant rend cette production très influencée par les cours de l’énergie. Au vu de la situation du marché de l’énergie, on peut envisager que la culture de colza reste longtemps attractive pour le secteur agricole. 䡵 REVUE UFA · 7-8 2011

Les insectes, ici des pucerons cendrés, ont causé de nombreux problèmes en 2011 dans les cultures de colza.

Auteur Jean-Paul Krattiger, Semences UFA, Yverdon

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

45


phyto-news Départ réussi pour les nouveaux semis de colza Les rendements de colza étonnamment bons vont entraîner une nouvelle augmentation des surfaces. Cette culture a prouvé qu’elle pouvait mieux que d’autres supporter la sécheresse précoce. Au niveau de la marge brute, le colza reste une culture très intéressante et certains agriculteurs se lanceront dans cette culture cette année. Afin d’assurer le départ de cette cul-

Peuplement de colza optimal.

ture, qui est celle qui reste le plus longtemps en place, il convient d’accorer une importance particulière au contrôle des adventices. Un herbicide spécifique devrait maintenir le colza propre de la fin de l’automne jusqu’au printemps et avoir une bonne efficacité contre les mauvaises herbes qui poussent en hauteur, comme p. ex. les gaillets et l’agrostide jouet-du-vent. Cette année, Devrinol Top est aussi disponible comme produit principal. Il contient les deux importantes matières actives Clomazone et Napropamide dans une proportion idéale. Son efficacité assurée contre toutes les principales graminées et dicotylédones ainsi que son utilisation flexible, aussi bien en pré-levée jusqu’à 10 jours après le semis, en font un élément essentiel dans la réussite de la culture du colza. Le dosage recommandé est de 3 l/ha. En raison de l’extension des surfaces de colza, il est recommandé aux agriculteurs de couvrir à temps leurs besoins en Devrinol Top en le commandant à la LANDI. 062 746 80 00

46

www.staehler.ch

L’herbicide céréales pour cet automne Après les moissons, la planification de la prochaine campagne céréalière commence déjà. Il est important de tirer les leçons de la précédente. Au cours de ce printemps sec, les semis précoces ont pris un départ nettement meilleur que les cultures semées à fin octobre ou plus tard encore, ce qui s’est traduit par des rendements supérieurs. Pour toutes les céréales, dans les semis précoces, le tallage était en général terminé avant l’apparition de la sécheresse, si bien que les cultures ont pu former suffisamment tôt les épis et la masse racinaire. Les semis tardifs ont mal tallé et souvent trop tard, alors que l’efficacité de l’azote a été nettement moindre. La tendance aux semis précoces va donc encore se renforcer cette année. Par semis précoce, on entend un semis avant le 20 septembre pour l’orge et avant le 10 octobre pour le blé. Vu que les adventices apparaissent également plus tôt, le désherbage devrait si possible intervenir en automne. Sinon, si les conditions sont mauvaises au printemps, le bon stade pourrait rapidement être dépassé, rendant impossible la lutte contre les graminées. Dans les régions où le vulpin des champs re-

présente un problème, les semis précoces sont un peu problématiques car ils favorisent encore cette graminée. C’est pourquoi un traitement précoce conséquent s’impose. Le vulpin des champs peut déjà devenir grand en automne si bien qu’un traitement normal intervient trop tard pour avoir une efficacité suffisante. Pour les céréaliers, le premier choix cet automne est à nouveau le produit Carmina. Après son introduction réussie l’automne dernier se traduisant par de nombreuses réactions positives, sa disponibilité est à présent suffisante pour effectuer les traitements nécessaires. Carmina est à base de Chloroluron, une matière active qui assure une lutte efficace contre les graminées, ainsi que de Diflufenican contre les dicotylédones. Il est à utiliser soit en pré-levée ou alors en début de postlevée, dès que les passages sont visibles, jusqu’au début du tallage. Carmina dispose d’une large fenêtre d’utilisation, d’une efficacité rapide et sa formulation est incolore. Par rapport aux «produits jaunes», cela facilite nettement le nettoyage et conserve l’aspect neuf des pulvérisateurs.

info@staehler.ch www.staehler.ch

Désherbage en automne 2011 Stade de la céréale La solution incolore pour les semis directs et les agro-entrepreneurs La meilleure utilisation en solo dans toutes les céréales En cas de forte présence de vulpin des champs Dans les sols motteux et en cas de sécheresse.

Pré-levée 0

1-feuille 11

3-feuilles 13

Début tallage 21

Carmina 2.5 l/ha Carmina 2.5 l/ha Carmina Lexus + 2.5 l/ha 20 g/ha

Dans les sols légers, éviter les recouvrements Traiter le plus tôt possible

Sitradol SC Lexus + 3.0 l/ha 20 g/ha

7-8 2011 · REVUE UFA


FICHE TECHNIQUE PRÊTS ENTRE ÉPOUX GESTION

Investir les économies de l’épouse PRÊT AU CONJOINT Chaque famille applique sa propre tactique quand il s’agit de mettre de l’argent de côté ou de dépenser ses économies, qui peuvent servir aussi bien à financer des vacances qu’à payer un appareil dentaire ou des impôts. Mais ces dernières peuvent évidemment être investies dans l’exploitation. Dans ce cas, il faut se demander comment procéder concrètement et si on a une chance de revoir une fois cet argent.

Il n’y a guère d’exploitations qui peuvent se permettre de voir les époux gérer séparément leurs économies et dans lesquelles on ne dépense pas en commun pour les besoins de la famille et de l’exploitation. L’article 201 du Code civil prescrit pourtant expressément l’administration séparée des patrimoines dans le régime matrimonial de la participation aux acquêts. Les époux sont ainsi libres de conclure l’un avec l’autre des contrats de prêt, de travail ou de société et de se faire des promesses de donner. En l’absence de contrat écrit, on part de l’idée que les époux se sont prêté mutuellement assistance en vertu du droit matrimonial. Les effets d’un prêt consenti au conjoint peuvent être expliqués à l’aide des quatre exemples pratiques suivants:

UFA-REVUE · 7-8 2011

• 1: Prêt entre époux L’exploitation est un apport et son propriétaire a besoin d’argent pour financer des investissements. Tous les fonds propres sont nécessaires pour obtenir un financement. L’autre époux met l’argent à disposition sous forme de prêt. • 2: Argent pour l’exploitation,

sans être garanti par un prêt Pour concrétiser l’investissement, l’époux propriétaire a besoin de l’argent de son épouse. Cet argent sert à payer des factures de matériel et d’artisans et l’achat d’un tracteur.

• 3: Prêt par partage

des revenus Pour le splitting du revenu de l’épouse auprès de l’AVS, le salaire de l’épouse ne lui est pas versé et lui est crédité comme un prêt. • 4: Prêt de la propre

branche d’activité L’épouse pratique la vente directe à son propre compte. Le résultat en est comptabilisé séparément. Comme cet argent est nécessaire à l’entretien du ménage, le solde est inscrit au bilan comme un prêt de l’épouse.

Art. 159 CC 1

La célébration du mariage crée l’union conjugale.

2

Les époux s’obligent mutuellement à en assurer la prospérité d’un commun accord et à pourvoir ensemble à l’entretien et à l’éducation des enfants.

3

Ils se doivent l’un à l’autre fidélité et assistance.

47


FICHE TECHNIQUE PRÊTS ENTRE ÉPOUX GESTION

1: Prêt entre époux Le propriétaire de l’immeuble (entreprise agricole) a besoin d’argent pour investir. Tous les fonds propres disponibles sont nécessaires pour assurer le financement. L’autre époux met de l’argent à disposition sous forme de prêt. L’exploitation est un apport. Le couple prévoit d’assainir la maison d’habitation pour un total de 450 000 fr. La paysanne retire 100 000 fr. de ses économies. Avant l’investissement, le bilan de l’exploitation apparaît comme suit : Tableau 1: Bilan de l’exploitation avant investissement Actifs Capital financier Animaux et stocks Machines Immeuble (valeur comptable) Total des actifs

Fr. 120 000 180 000 250 000 150 000 700 000

Passifs Capital étranger

Fr. 200 000

Capital propre Total des passifs

500 000 700 000

Après les travaux, le capital étranger a été augmenté du montant de l’hypothèque, du crédit d’investissement (CI) et du prêt de l’épouse (tableau 2). Tableau 2: Bilan de l’exploitation après investissement Actifs Capital financier Animaux et stocks Machines Immeuble (valeur comptable) Total des actifs

Fr. 20 000 180 000 250 000 600 000 1 050 000

Passifs CI et hypothèque Prêt de l’épouse

Fr. 450 000 100 000

Capital propre Total des passifs

500 000 1 050 000

Tableau 4: Liquidation du régime antérieur Epoux Fr. Apports Exploitation agricole 300 000 ./. hypothèque, CI – 450 000 ./. prêt épouse – 100 000 Total apports époux – 250 000 Acquêts Autres valeurs patr. 450 000 Total acquêts époux 450 000 Prop. de partage par moitié 1 ⁄2 droit acquêts épouse 50 000 1 ⁄2 droit acquêts époux 225 000 Total de la proposition 27 5000 Calcul Acquêts personnels 450 000 Paiement compens. – 175 000 d’où droit aux acquêts 275 000 Créance résultant de la liquid. Apports – 250 000 1 ⁄2 Moitié des acquêts 275 000

Total apports épouse 0 Acquêts Prêt à l’époux 100 000 Total acquêts épouse 100 000 Prop. de partage par moitié 1 ⁄2 droit acquêts épouse 50 000 1 ⁄2 droit acquêts époux 225 000 Total de la proposition 275 000 Calcul Acquêts personnels 100 000 Versement de l’époux 175 000 d’où droit aux acquêts 275 000 Créance résultant de la liquid. Apports 0 1 ⁄2 Moitié des acquêts 275 000

Total

Total

Les époux ont conclu un prêt sans intérêt pour une durée de 15 ans. Ensuite, le prêt doit être remboursé à raison de 10 000 fr. par an et peut être dénoncé pour la fin d’une année civile moyennant préavis de 6 mois. Considérons maintenant les conséquences en cas de liquidation du régime matrimonial en raison du décès ou du divorce. Le propriétaire-exploitant d’une entreprise agricole peut faire attribuer cette dernière à la valeur de rendement. Le bilan en vue de la liquidation du régime matrimonial aurait donc l’apparence suivante (Tableau 3).

Art. 206 al. 1 CC Tableau 3: Bilan en vue de la liquidation du régime matrimonial Actifs Autres valeurs patrimoniales

Fr. 450 000

Passifs CI et hypothèque1 Prêt de l’épouse Immeuble (val. rendement) 300 000 Capital propre Total des actifs 750 000 Total des passifs 1 Fonds étrangers sans tenir compte d’un amortissement

Fr. 450 000 100 000 200 000 750 000

Dans cet exemple, il faut tenir compte du fait que l’exploitation constitue un apport du paysan et que le prêt de l’épouse est constitué sur ses acquêts.

48

Lorsqu’un époux a contribué sans contrepartie correspondante à l’acquisition, à l’amélioration ou à la conservation de biens de son conjoint qui se retrouvent à la liquidation avec une plus-value, sa créance est proportionnelle à sa contribution et elle se calcule sur la valeur actuelle des biens; en cas de moins-value, il peut en tout cas réclamer le montant de ses investissements.

25 000

Epouse Apports Hypothèse (pas d’apports)

Fr. 0

275 000

Du point de vue purement arithmétique, les apports de l’époux sont négatifs, car les dettes de l’exploitation sont supérieures à la valeur de rendement et pèsent sur lesdits apports. L’exploitation est donc imputée au mari à la valeur du capital étranger. Les époux se souviennent du contrat de prêt et constatent qu’il est légalement arrivé à échéance. Comme un prêt entre particuliers ne peut être frappé d’intérêts que si la chose a été convenue, il n’est pas possible de réclamer le paiement d’un intérêt a posteriori. En revanche, les créances entre époux ne se prescrivent pas pendant la durée du mariage. Avec le paiement de la créance compensatoire de 275 000 fr. à l’épouse, le prêt serait également remboursé. En revanche, comme il avait été convenu une durée de 15 ans, le prêt n’était parvenu à échéance qu’à l’issue de cette période et était donc consenti sans intérêts jusqu’à cette date!

7-8 2011 · REVUE UFA


FICHE TECHNIQUE PRÊTS ENTRE ÉPOUX GESTION

2: Argent pour l’exploitation, sans être garanti par un prêt

3: Prêt par partage des revenus

Pour concrétiser l’investissement, l’époux propriétaire a besoin de l’argent de son épouse. Cet argent sert à payer des factures de matériel et d’artisans et l’achat d’un tracteur.

Pour le splitting du revenu de l’épouse auprès de l’AVS, le salaire ne lui est pas versé et lui est crédité comme un prêt (par analogie à la créance de salaire entre les parents et leurs descendants). Par rapport aux deux exemples précédents, le bilan ne varie guère. En revanche, la position financière et en matière de prévoyance-vieillesse de l’épouse est meilleure que celle de la paysanne qui travaille sur l’exploitation et ne peut pas se constituer d’acquêts.

L’exploitation constitue un apport La situation initiale est la même que pour le premier cas. L’épouse donne à son époux la somme de 100 000 fr. qu’elle prélève sur ses économies (acquêts). En revanche, les époux ne concluent pas de contrat de prêt. Lors de la liquidation du régime matrimonial, on peut s’étonner qu’il n’y ait pas de différence par rapport au premier cas. En fait, via la créance compensatoire en vertu de l’art. 206 CC, l’épouse a récupéré son argent au moins à sa valeur nominale, dans la mesure oû l’immeuble constituant un apport de son mari a été frappé d’une créance compensatoire de 100 000 francs au moins. La créance résultant de la liquidation du régime matrimonial est en règle générale exigible au moment où le jugement de divorce entre en force.

L’exploitation constitue un acquêt Les conséquences financières sont différentes lorsque l’exploitation a été achetée durant le mariage et constitue donc un acquêt. En pareil cas, la créance compensatoire ne toucherait pas les apports du mari mais ses acquêts.

Tableau 6: Bilan en vue de la liquidation du régime Actifs Fr. Passifs Autres valeurs patrimoniales 350 000 CI et hypothèques Avoir de l’épouse1 100 000 Dette de l’époux1 Immeuble (valeur de rendement) 300 000 Capital propre Total des actifs 750 000 Total des passifs 1 quasiment synonyme d’une créance de salaire en faveur de l’épouse

Fr. 450 000 100 000 200 000 750 000

Si le prêt n’est pas enregistré dans la comptabilité, l’épouse ne pourra guère prouver qu’elle a constitué ses propres acquêts durant le mariage. Pendant la durée du régime matrimonial, l’épouse peut décider seule de l’utilisation de ses acquêts. Elle peut ainsi, via sa contribution, participer à la décision en cas d’investissement important. En l’occurrence, il est important que les époux discutent du partage du salaire et, par conséquent, du montant du prêt, et que ces deux éléments correspondent aux conditions réelles ou effectives.

Tableau 5: Liquidation du régime matrimonial Epoux Fr. Apports Expl. agricole 300 000 ./. hypothèque, CI – 450 000 ./. créance comp. –100 000 Total apports de l’époux –250 000 Acquets (LUI) Autres valeurs patr. 450 000 Total des acquêts époux 450 000 Prop. de partage par moitié 1 ⁄2 droit acquêts épouse 50 000 1 ⁄2 droit acquêts époux 225000 Total de la proposition 275 000 Calcul Acquêts personnels 450 000 Paiement compens. –175 000 d’où droit aux acquêts 275 000 Créance résultant de la liq. Apports –250 000 1 ⁄2 droit acquêts 275 000 Total 25 000

Total apports épouse 0 Acquets (LUI) Créance comp. CC 206 100 000 Total des acquêts épouse 100 000 Prop. de partage par moitié 1 ⁄2 droit aquêts épouse 50 000 1 ⁄2 droit acquêts époux 225 000 Total de la proposition 275 000 Calcul Acquêts personnels 100 000 Paiement compens. 175 000 d’où droit aux acquêts 275 000 Créance résultant de la liq. Apports 0 1 ⁄2 droit acquêts 275 000 Total 275 000

Total

Total

150 000

Epouse Apports Hypothèque (pas d’apports)

0

150 000

Etonnamment, l’attribution de l’exploitation aux acquêts a pour conséquence que l’épouse reçoit un montant nettement moindre. Cela est dû au fait que le capital étranger est imputé aux acquêts et non seulement à l’exploitation.

REVUE UFA · 7-8 2011

Fr.

Même les jeunes couples doivent avoir de l’ordre dans la comptabilité. Photo: Christian Mühlhausen/ www.landpixel.de

Art. 201 CC Chaque époux a l’administration, la jouissance et la disposition de ses acquêts et de ses biens propres, dans les limites de la loi.

Art. 209 al. 3 CC Lorsqu’une masse a contribué à l’acquisition, à l’amélioration ou à la conservation de biens appartenant à l’autre masse, la récompense, en cas de plus-value ou de moins-value, est proportionnelle à la contribution fournie et elle se calcule sur la valeur de ces biens à la liquidation ou à l’époque de leur aliénation.

49


FICHE TECHNIQUE PRÊTS ENTRE ÉPOUX GESTION

4: Prêt de la propre branche d’activité L’épouse pratique la vente directe à son propre compte. Le résultat en est comptabilisé séparément. Comme cet argent est nécessaire à l’entretien du ménage, le solde est inscrit au bilan comme un prêt de l’épouse. Dans cet exemple, le couple de paysans a besoin du revenu réalisé pour l’entretien de la famille. Le prêt n’apparaît quasiment que comme une valeur comptable dans le bilan. Sa contre-valeur dans l’exploitation n’existe pas. Raison pour laquelle il en résulte un acquêt «fictif» de l’épouse à hauteur du prêt consenti lors de la liquidation du régime matrimonial.

Tableau 7: Bilan en vue de la liquidation du régime matrimonial Actifs Autres valeurs patrimoniales Avoir de l’épouse Immeuble (valeur de rendement) Total des actifs

Fr. 200 000 100 000 300 000 600 000

Passifs CI et hypothèque Dette du mari Capital propre Total passifs

Fr. 450 000 100 000 50 000 600 000

Comme aucun investissement n’a été réalisé sur l’exploitation, l’avoir et la dette sont imputés aux acquêts, avec pour conséquence qu’ils s’annulent mutuellement. Pour décider si l’épouse ne doit pas partager ses acquêts en cas de liquidation du régime matrimonial (art. 212, al. 2 CC), il faut établir un calcul comparatif avec la valeur vénale de l’entreprise agricole (Tableau 8). Tableau 8: Bilan à la valeur vénale (3 x la valeur de rendement agricole) Actifs Fr. Autres valeurs patrimoniales 200 000 Avoir épouse 100 000 Immeuble (valeur de rendement) 900 000 Total des actifs 1 200 000

Passifs CI et hypothèque Dette du mari Capital propre Total des passifs

Fr. 450 000 100 000 650 000 1 200 000

La comparaison (tableau 9) montre qu’en cas de liquidation du régime matrimonial à la valeur de rendement, le mari pourrait exiger 50 000 fr. de la part de son épouse, alors qu’en cas de calcul à la valeur vénale, c’est lui qui lui devrait 225 000 fr.

Tableau 9: Liquidation du régime matrimonial situation de l’épouse Valeur vénale Fr. Acquêts de l’époux autres valeurs patrim. 200 000 Exploitation agricole 300 000 ./. capital étranger – 450 000 ./. prêt épouse – 100 000 Total des acquêts1 – 50 000 Acquêts de l’épouse Créance contre le mari 100 000 1 ⁄2 droit acquêts de l’ép. 50 000 1 ⁄2 droit acquêts de l’époux1 0 Total de la proposition 50 000 Calcul Acquêts de l’épouse 100 000 d’où droit aux acquêts – 50 000

Valeur de rendement Fr. Acquêts de l’époux autres valeurs patrim. 200 000 Exploitation agricole 900 000 ./. capital étranger – 450 000 ./. prêt épouse – 100 000 Total des acquêts 550 000 Acquêts de l’épouse Créance contre le mari 100 000 1 ⁄2 droit acquêts de l’ép. 50 000 1 ⁄2 droit acquêts de l’époux275 000 Total de la proposition 325 000 Calcul Acquêts de l’épouse 100 000 d’où droit aux acquêts 225 000

Total 50 000 Total 325 000 Le déficit de l’union conjugale (acquêts négatifs) n’est pas partagé.

1

Art. 212 al. 2 CC Lorsque l’époux propriétaire de l’entreprise agricole, ou ses héritiers, peuvent de leur côté réclamer au conjoint une part à la plusvalue ou une participation au bénéfice, la créance ne peut porter que sur ce qui aurait été dû si l’entreprise avait été estimée à sa valeur vénale.

Dans le cas présent, l’injustice ne réside pas dans le fait que l’épouse n’a pas besoin de partager ses acquêts, mais dans le fait que concrètement, le prêt n’existe pas, car l’argent a été dépensé pour entretenir la famille et qu’il n’existe pratiquement plus aucune contre-valeur. 䡵

Conclusion • Qu’il s’agisse d’un prêt ou non, la contribution versée par un époux pour un investissement sur l’exploitation peut en tous les cas être réclamée au minimum à sa valeur nominale. • Les contrats entre époux sont valables et doivent être formulés avec soin et être bien compris. • Les contrats de prêt prévoyant de longues durées de remboursement ou de longs délais de dénonciation doivent être conclus sous réserve que le ménage commun perdure. En cas de séparation, de divorce ou de décès, on doit pouvoir les dénoncer dans un délai raisonnable ou, à tout le moins, pouvoir les transformer en contrats de prêt avec intérêts. • Le fait qu’un investissement soit supportable ou non pour l’exploitation doit aussi être évalué dans la perspective d’un divorce ou d’un décès éventuels. • Les prêts ne sont pas justifiés si l’argent doit servir à l’entretien de la famille. • Il est recommandé aux époux de définir le financement d’un investissement par contrat écrit. Une liste signée par les deux époux est suffisante. Un formulaire à cet effet peut être téléchargé à partir de www.sbv-treuhand.ch ou de www.ufarevue.ch. 50

Auteur Martin Würsch dirige le département USP Fiduciaire et estimations, Laurstr. 10, 5600 Brugg, 寿 056 462 51 11 Layout, Photos: Revue UFA, AMW Winterthour

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

7-8 · 11

7-8 2011 · REVUE UFA


L E T U B E D E L’ É T É :

ÉCONOMISEZ FR. 4’200.– PRIX TORRIDE: FR. 33’650.– Legacy 2.0i AWD Swiss Special, 5 portes, boÎte manuelle 6 vitesses, 150 ch. Egalement disponible avec boÎte automatique 6 rapports LineartronicTM CVT (Fr. 36’150.–) ou avec moteur SUBARU BOXER DIESEL et boÎte manuelle 6 vitesses (Fr. 37’150.–). Dans la limite des stocks disponibles. Équipement supplÊmentaire Swiss Special: s SIÒGE DU CONDUCTEUR R�GLABLE �LECTRIQUEMENT s APPUI LOMBAIRE �LECTRIQUE CÙT� CONDUCTEUR s VOLANT GAIN� CUIR MAN s POMMEAU DU LEVIER DE VITESSES EN CUIR s SIÒGES AVANT CHAUFFANTS s D�GIVRAGE DES ESSUIE GLACES

www.subaru.ch SUBARU Suisse SA, Emil-Frey-Strasse, 5745 Safenwil, tÊl. 062 788 89 00. Concessionnaires Subaru: env. 200. www.multilease.ch Prix nets recommandÊs sans engagement, TVA de 8% comprise. Rendement ÊnergÊtique des modèles Swiss Special: catÊgorie B à E, CO2 161 à 199 g/km, 6,1 à 8,6 l/100 km. Moyenne de toutes les voitures neuves proposÊes: 188 g/km.

REVUE UFA ¡ 7-8 2011

s JANTES EN ALLIAGE LĂ?GER s SORTIE D Ă?CHAPPEMENT CHROMĂ?E s TAPIS DE SOL ĂŒ L AVANT ET ĂŒ L ARRIĂ’RE s LOGO 3WISS 3PECIAL DES DEUX CĂ™TĂ?S s TAPIS DE COFFRE s UN JEU DE ROUES D HIVER JANTES EN ALLIAGE LĂ?GER

Valeur ajoutÊe: Fr. 4’200.–

SUBARU. SWITZERLAND’S 4x4 51


REPORTAGE PHOTO PRODUCTION VEGETALE

La messe des grandes cultures LES FELDTAGE AGROLINE, le traditionnel rendez-vous du monde des grandes cultures, se sont déroulés cette année dans la campagne argovienne, à Kölliken. Le GOF organisait à cette occasion une soirée à laquelle étaient conviés les responsables des différentes LANDI pour faire le point sur les nouveautés dans le secteur.

32 exposants, 14 ha de démonstrations, la 6ième édition des Agroline Feldtage a confirmé sa position de plus grande manifestation suisse pour le secteur des grandes cultures. Le site de Kölliken (AG), situé à proximité de l’autoroute A1, a accueilli quelque 6000 visiteurs pendant les 3 jours de la manifestation. Cette plate-forme regroupait les principaux acteurs nationaux des secteurs des semences, des en-

1 · Hobbit, une nouvelle variété d’orge hybride pleine de promesses et développée par Syngenta.

grais et de la protection des cultures. Des parcelles d’essais de céréales, colza, prairies, maïs, pommes de terre et betteraves présentaient les différentes variétés ainsi que les nouvelles techniques et produits permettant d’améliorer ou d’assurer les rendements et d’accroître ainsi la productivité du secteur.

Nouvelles technologies Comme on ne fait pas de bon pain sans bonne

3

farine, on ne réussit pas une manifestation agricole sans machines! Les démonstrations de récoltes des fourrages organisées par GVS Agrar ont elles aussi été très suivies. L’évolution des variétés et des produits phytosanitaires impose aux machines d’évoluer pour contribuer à l’amélioration de la productivité du secteur. Les nouvelles technologies permettent d’optimiser les semis, d’améliorer l’application des produits phyto-

5

2 · Marc Deschamps, Directeur Suisse de Syngenta: «réfléchir comme les paysans». 3 · Martin Keller, futur chef de fenaco, a présenté sa vision sur l’avenir de l’agriculture mondiale et suisse.

1

4 · Le village des exposants, une étape obligatoire dans la visite. 5 · Les pneumatiques de dernière technologie permettent de réduire le tassement des sols et la consommation de carburant. 52

2

4 7-8 2011 · REVUE UFA


REPORTAGE PHOTO PRODUCTION VGETALE convier tous les représentants des LANDI de Suisse à visiter le site. Cette journée était pour les gérants une occasion unique de découvrir les nouvelles tendances dans le secteur de la production végétale. Suite à la visite guidée des essais, Martin Keller, le futur chef de fenaco, a tenu une conférence pendant laquelle il a présenté la situation mondiale et suisse dans le secteur de la production végétale.

sanitaires et de limiter l’impact sur les sols ainsi que la consommation de carburant. Toutes ces évolutions étaient aussi présentées par les spécialistes des différents constructeurs.

Orges hybrides Les grands groupes chimiques et/ou semenciers font aussi évoluer leurs structures à l’image de Syngenta qui réorganise son département agricole en le structurant en fonction des cultures. Pour Marc Deschamps, Directeur Suisse de Syngenta, le but est de «penser comme les agriculteurs». En plus des nouveaux produits et variétés traditionnelles, les nouvelles orges hybrides présentant des potentiels de rendement supérieurs ont retenu l’attention des visiteurs.

Fin de la surproduction «On a toujours parlé de problème de surproduction agricole, mais depuis quelques années, l’offre et la demande sont très proches sur le marché mondial». Dans son intervention, Martin Keller a démontré sont optimisme concernant l’évolution future de la production agricole. La proximité entre l’offre et la demande impose de continuer à faire progresser les rendements des différentes cultures, mais l’assurance des rende-

Le GOF, l’organe de fenaco responsable de la commercialisation des céréales, des oléagineux et des matières premières a profité de l’occasion pour

ments est maintenant une composante toujours plus importante des programmes de sélections. Le défi lancé à l’agriculture est facile à énoncer: nourrir 3 milliards de bouches en plus d’ici à 2050. Les règles du jeu sont toutefois beaucoup plus complexes.

Changements climatiques L’accroissement de la production agricole devra tenir compte non seulement des paramètres économiques, mais aussi des aspects sociaux et tout en limitant l’impact sur l’environnement. Sur le plan technique, les changements climatiques vont modifier les techniques culturales. Pour notre région, les spécialistes annoncent des augmentations des teneurs en CO2 de l’atmosphère et des températures, ainsi qu’un changement de la répartition des périodes de pluies avec des pluies plus marquées en automne et en hiver et des étés plus secs. Ces modifications vont avoir un impact fort sur le développement et l’importance des maladies et ravageurs. Les besoins en énergie vont aussi influencer la production agricole. La production de biocarburant et de biogaz vont, selon l’évolution des cours du pétrole et les innovations technologiques à venir, provoquer une modification de la demande en produits agricoles.

6 · Réussir ses cultures, c’est aussi utiliser les dernières innovations dans l’application des produits phytosanitaires.

Adaptation des techniques Le

6 7 8

REVUE UFA · 7-8 2011

climat, la demande, les critères de qualité, les techniques culturales, les variétés vont évoluer et l’agriculture devra s’adapter pour répondre à ces nouvelles exigences. Pour Martin Keller, l’agriculture suisse dispose d’atouts pour relever ces défis. Par rapport à l’étranger, le niveau de formation des agriculteurs, la qualité des infrastructures et de la logistique ainsi que l’innovation pour le développement ou l’adaptation de nouvelles méthodes culturales sont autant d’outils qui permettront à l’agriculture de relever les défis économiques, sociaux et écologiques auxquels elle sera toujours plus confrontée. Les «Agroline Feldtage» constituent une occasion unique en Suisse pour faire le point sur l’évolution dans le secteur des grandes cultures et se familiariser avec les nouvelles techniques de production. 䡵

7 · Pius Eberhard, Responsable Suisse du GOF, a accueilli les représentants des LANDI pour la soirée spéciale GOF. 8 · Le profil de sol commenté par les spécialistes d’Agridea, la découverte de la Suisse d’en-dessous…

Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, 1070 Puidoux

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

53


Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 43

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Güllenbrüggli, Marke Jovo, mit Prallteller, guter Zustand, ab Platz Fr. 500 041 480 09 01 / 079 400 58 31

Mistzetter, 10 m3, Fr. 4000; LKW-Anhänger, Iso-Aufbau, Fr. 1800; Futtermischwagen, Fr. 1500; Stückholzheizung, 25 KW, Fr. 3500; Rebenlaubhefter und Sprayer, Dieseltank mit Auffangwanne, Fr. 1000 079 719 05 40 Gummiförderband, 7m, 079 426 06 35

Kreiselheuer Kuhn, KN450, ideal für kleinen Zweichsmäher, Fr. 800 041 480 09 01 / 079 400 58 31 Obstauflesemaschine Bücheler, einwandfreier Zustand, wegen Nichtgebrauchs, Fr. 3300 052 376 11 52

Diverse Förderbänder 079 426 06 35 2 Verstellfelgen, 2,9R34, 8-Loch; 2 Pneu 12,9R34 052 343 12 79 Traktor Deutz Agroplus, 85 PS, neu 2010, Lastreversierer, 3 Lastgänge, FH und FZ, Garantie, Fr. 62'500 078 683 45 66 oder 024 425 47 86 Dosierbunker mit Steilband Samro zu Kartoffelsortiermaschine; Paloxenkippgerät Samro; Paloxenfüllband mit Fallsegel Samro 052 625 21 68 Front-Mähwerke mit rotierenden Fingern, 2.50 m, für Ökoflächen 079 430 57 71

IMPOSSIBLE DE TROUVER PLUS SÛR !

Nitrate d'ammoniaque LONZA et SUPLESAN Rendements garantis avec les engrais suisses d'AGROline !

LES ENGRAIS SUISSES. LA QUALITÉ SUISSE.

Maintenant dans la vente anticipée Nitrate d’ammoniaque 27,5 LONZA LONZA SULFO-Magnésien 25 Nitrate d’ammoniaque boriqué LONZA Nitrate d’ammoniaque calcique LONZA Nitrate d’ammoniaque 27 + 2.5 Mg SUPLESAN VERNAL PLUS Sulfate d’ammoniaque Mg plus 2 x 15 plus

Le programme moderne de nutrition des plantes AGROline SA, 4051 Basel Téléphone 061 270 95 50 www.agroline.ch

54

Kühlkasten mit 3 Glastüren für Direktvermarktung, Höhe 206 cm, Breite 180 cm, Tiefe 70 cm; Vacuumiergerät Erme Prontovac 12, mit Unterbau, fahrbar; Kartoffelschälmaschine Flott Typ 16 K 052 625 21 68 Kühlzelle in Elementbauweise, Länge 540 cm, Breite 480 cm, Höhe 370 cm, Inhalt ca. 84 m3, mit Schiebetüre 052 625 21 68 Trommelwaschmaschine für Gemüse, Fassungsvermögen ca. 100 kg, 2-stufiger Antrieb, mit Zubringerband; Stabkettenzubringerförderband Blaser, zur Paloxenfüllung etc. 052 625 21 68 Zwiebelroder Samon Favoritte für Beetbreite 1.5 m. mit rotierender 4Kant Welle und 2 Siebketten; Zwiebelaufsammelgerät Simon, an 3 Punkt, für Paloxen; Kartoffelvorratsroder Bärtschi Famos; Schüttelgraber 2-reihig 052 625 21 68

Traktor JD 3140, mit starkem Holzkran Granat, total revidiert, sehr guter Zustand, top Ausgerüstet, mfk 34'000 031 731 23 58, 079 738 24 62

Wabenrost, 80 cm; Melkstand 1 x 6 Syde b S.; Milchtank stationär 2200 l mit Kühlung, Kälberautomat und 20 Transponder, alles Occ. 079 204 79 86

Futterkrippe komplett, Element aus Beton, mit variablem Aufbau, 12 Plätze, neuwertig, günstig 079 778 44 94

Ladewagen Bucher T11, Fr. 250 079 218 74 53 Kt. BE

Hochdruckreiniger Kärcher, HD1000, funktionsfähig, Fr. 50 079 778 44 94 Feldspritze Fischer, Agrifix 600, 12.5 m, hydr. Balken, Frischwassertank, 80 l, IP Test, guter Zustand, Fr. 5000 079 468 65 68 Düngerstreuer Rauch ZSA 600, Handschieber, Top-Zustand, Fr. 500 079 468 65 68 Kreiselheuer Pöttinger Hit 54, Fr. 2600; Zapfwellenschneckenpumpe Hochdorf Typ 750-2, Fr. 3000; älteren 2-Scharpflug Huard, Fr. 500 079 676 34 50 Landini 7870, 4500 h, 72 PS,4 DW-Anschlüsse, ab Kontrolle, Fr. 22'000 079 676 34 50 Lagerbehälter, 1 m3, 1 m x 1.20 m, ab Fr. 60 079 426 06 35 Rundballenpresse Krone 1250 Multi-Cut, 16 Messer, Kombi mit Wickler, teilrevidiert, mit neuem Rollboden, kompl. Einführung mit inbegriffen 055 244 24 15

Maishäcksler Claas, einreihig, Zapfwellenvorrichtung für Anhänger; Dieseltank mit Stahlwanne, 1200 l 032 351 36 87

Staplermast mit verstellbaren Palletgabeln, Hubhöhe ca 320 cm, 3 Punkt Aufnahme müsste angeschweisst werden, Fr 800; Dumber mit hydraulischer Kippmulde, Liner MK 3 mit 2 Zylinder, Dieselmotor, Bereifung neuwertig, Fr 1400; Traktor Bucher D 2000 mit Hydraulik, Jg. 60, mit Ausweis, Fr 2200 062 299 04 36

Silohäcksler Eberl Original 2200, ELMotor, ZW- Antrieb, auch für Mais geeignet, Top Zustand 078 774 68 42

Kunststoff Heizöl/ Dieseltank, 2000 l, mit 100 % Auffangwanne, Tank ist gereinigt, alles optisch wie neu, Fr. 680 079 328 76 63 Kt. BE

Hochsilo Hegner, Inhalt 100 m3, H 8 m; Ø 4 m, Fr. 1000 078 774 68 42

Bucher K 5 mit Schneeschild/Ketten, günstig 079 351 66 93

Gummiförderband, 11m, nicht fahrbar 079 426 06 35

Heubelüftung mit Einwandung für 450 m3, Belüftung mit Belüftungsautomatik/ Steuerung, alles in bestem Zustand, Fr. 4000 079 328 76 63 Kt. BE

Milchzentrifuge Elecrem, neuwertig, Fr. 600 044 784 06 34

Mähladewagen XLG, Fr. 100 079 218 74 53 Kt. BE Miststreuer Gilibert LX7, 13 m3, 5-jährig, Topzustand; Strohmühle, 10 PS Elektromotor, Fr. 950; 2 Schaufelrührwerke Fankhauser, einsatzbereit 078 705 54 79 Gummiförderband, 7 m 079 426 06 35 Ladewagen Agrar LW 260, revidiert, guter Zustand, Fr. 3600 079 349 83 76 Antike Baumspritze mit Holzfass, ca. 600 l, Pumpe, Bimoto, Motor Maag, alles original, passend an Traktoren, 1Achser, Pferde-/Anhänger usw. 061 983 98 61 Bodenhacke/Fräse, Holder Typ E9 Breite 1m, zu gebrauchen an Einachser, Fräsen usw. 061 983 98 61 Kehrichtcontainer VZug, 800 l, fahrbar, Fr. 250 061 983 98 61 Ballenförderband 079 426 06 35 Doppelschwader (mittel), Krone 681, Hydraulische Breitenverstelung, Elektrische Höhenverstellung, sehr gut erhalten, Fr. 14'600 078 686 05 73 Heubombe, 380 Volt, 15 PS-Motor; Pneulader, Fiat, 10T; DIP 605-D, geeignet für Fahrsilo und Kompost aufladen; Blockschneider, van Lenderich 062 797 50 86 2 el. Siloverteiler, 30 + 40 cm; Strohmühle Vakuumat, 15 PS; Strohmühle Lanker, 7.5 PS 079 678 81 49 Doppelräder mit Müllerverschluss, Profil fast neu, 9.5-R32 400; Bandheuer Reform, rechts, 3-Zinkenreihen, guter Zustand, für Dreipunkt, Fr. 500; Motormäher Bucher M700 mit Bandeingraser, gebraucht, Fr. 400 034 493 34 57 Suite à la page 74 7-8 2011 · REVUE UFA


BRÈVES PRODUCTION ANIMALE

Flexibiliser la norme des 100 jours La Station de recherche pour la forêt, la neige et le paysage (WSL) a analysé l’évolution des effectifs animaux dans les exploitations d’estivage ainsi que l’application de l’Ordonnance sur les contributions d’estivage (OCest). Dans l’ensemble, l’OCest est correctement appliquée. On notera toutefois que le nombre d’exploitations dont l’effectif d’animaux se situe juste au-dessus du seuil de tolérance de 75% de la charge normale (selon l’ordonnance) a légèrement augmenté au cours des dix dernières années. Les

autorités responsables se montrent plus tolérantes en cas de charge inférieure à la valeur de référence qu’en cas de dépassement de cette dernière. Plusieurs directives en matière d’exploitation sont difficiles à contrôler et à évaluer. Par rapport aux autres types de contribution, l’ordonnance est plus compliquée à mettre en œuvre bien que peu de directives soient liées à la qualité des surfaces. Les auteurs de l’étude concernant le développement futur de l’OCest proposent que la charge annuelle de 100 jours correspon-

dant à un pâquier normal puisse être flexibilisée au niveau régional et selon les années, que les contributions soient plus étroitement liées aux besoins en fourrage des animaux et que les races animales extensives soient encouragées. www.alpfutur.ch/politikanalyse

Doublement du taux de croissance

au veau via le collostrum et détruisent leur système sanguin ainsi que les cellules de la moelle épinière. Ce vaccin n’avait jamais été autorisé en Suisse.

Pseudotuberculose

Le taux de croissance de la production laitière mondiale pourrait doubler cette année et l’année prochaine, avec une augmentation de 20 millions de tonnes par an. C’est ce qui découle de plusieurs estimations du réseau international pour les comparatifs entre exploitations laitières (ICFN). Lid

Lait contenant des antibiotiques Désormais, le lait cru faisant l’objet d’un traitement antibiotique contre une infection de la mamelle pourra uniquement être utilisé sur l’exploitation de base, soit pour abreuver les veaux soit en mélange avec le purin. Si ce n’est pas le cas ce lait devra être détruit. C’est ce que prévoit la révision de l’Ordonnance pour l’élimination des sous-produits animaux.

Hématidrose suite à une vaccination De nombreux cas d’hématidrose (sueur de sang) ont été détectés sur des veaux en Allemagne (3000) et en Europe (4500). Les scientifiques sont récemment parvenus à déterminer quelle était la cause de cette douleur mortelle. Il s’agit d’un vaccin BVD administré à la mère. Suite à l’administration de ce vaccin, les anticorps qui se forment dans le corps parviennent REVUE UFA · 7-8 2011

La fièvre du Nil occidental soumise à annonce obligatoire Afin de prendre à temps les mesures qui s’imposent pour lutter contre la fièvre du Nil occidental, le Conseil fédéral a soumis cette maladie à l’annonce obligatoire. Actuellement ce type de fièvre touche surtout les oiseaux sauvages mais également les chevaux, les mammifères et les habitants du Sud de l’Europe. Comme les moustiques qui transmettent cette maladie existent aussi en Suisse, l’Office vétérinaire fédéral plaide pour la vigilance. Chez le cheval, la Fièvre du Nil occidental ne se traduit généralement pas par une poussée de fièvre mais sous la forme suivante: apathie, faiblesse, paralysies, fasciculations. Détenus en box, les chevaux malades ont tendance à s’allonger. Dans les cas graves, ils se tapent la tête contre les murs.

Selon le service consultatif et sanitaire pour petits ruminants (SSPR), la pseudotuberculose est un problème qui inquiète à nouveau les détenteurs de chèvres. Le programme d’assainissement du SSPR est à la disposition des exploitations qui s’engagent à abattre les animaux ayant fait l’objet d’un contrôle positif et à limiter le transfert des animaux. Les détenteurs de chèvres intéressés peuvent s’annoncer auprès du SSPR.

Désormais sans têtes L’Ordonnance sur le poids d’abattage de 1995 a été révisée dans le but d’adapter les dispositions aux exigences actuelles en matière d’hygiène et de technique d’abattage. L’exécution de l’ordonnance, qui était actuellement définie au niveau cantonal, s’appliquera désormais de manière uniforme dans l’ensemble de la Suisse. Depuis le printemps 2011, les truies et les verrats dont le poids est supérieur à 120 kg PM sont pesés sans tête. Depuis peu, il en va de même pour les animaux à poils. En moyenne, les têtes de porcs représentent 8% du poids mort. Afin de compenser la perte de poids, le prix des truies et des verrats à éliminer ont été relevés de 20 ct./ kg PM. Les animaux à poils ont quant à eux bénéficié d’une augmentation de prix correspondante de 10 ct. à compter du 1er juillet. Plusieurs intervenants ont dit douter que ces augmentations de prix bénéficient durablement aux producteurs. A ce jour, ce qui est enlevé lors du découpage de la tête n’est pas encore clairement défini. Proviande donnera de plus amples informations à ce sujet d’ici au mois d’août au plus tard.

Solution vinaigrée contre les tiques Les piqûres de tiques présentent un danger de borréliose. Selon le service d’information «aid», chez les chevaux, l’application à l’éponge d’une solution de vinaigre et d’eau (1:10) constitue une mesure préventive efficace.

Identification précoce des épizooties Désormais, en présence de symptômes insuffisamment clairs laissant supposer la présence d’une maladie hautement infectieuse, les vétérinaires ont la possibilité de procéder à une analyse. A cette occasion, des échantillons seront pris et testés sans que les mesures de séquestre prévues par l’Ordonnance sur les épizooties soient nécessaires.

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 55


PAGE BIO

Les mammites coûtent très cher LES INFLAMMATIONS DE LA MAMELLE sont synonymes de pertes financières. Près de 90 % des mammites sont dues à des «germes de l’environnement» (Escherichia coli, Streptococcus uberis), des agents pathogènes présents dans les étables et qui infectent les mamelles en passant par le canal du trayon.

Michael Müller

Une mammite aigue est généralement due à une infection causée par des bactéries présentes dans l’environnement de la vache. Les bactéries proviennent des intestins et colonisent l’environnement par les déjections avant de pénétrer dans la mamelle via le canal du trayon et de déclencher une infection.

Les poudres hygiéniques montent le pH au-dessus de 12 Les poudres hygiéniques alcalines comme Landor Desical, se situent justement dans cette plage. La poudre de désinfection Landor Desical, fabriquée à partir de différents composés minéraux, assure un séchage rapide de la litière et, en cas

d’utilisation continue, maintient de manière durable le pH au-dessus de 12. Elle dispose en outre d’un fort pouvoir tampon face aux acides qui tendent à réduire le pH. Dans un milieu alcalin, donc à pH élevé, les agents pathogènes ne trouvent plus les conditions favorables à leur développement.

Hygiène des logettes décisive Comme les vaches laitières passent une grande partie de leur temps couchées, l’hygiène des logettes joue un rôle décisif quand on traite de la propreté des mamelles et de la peau des trayons. Cette propreté est à nouveau étroitement liée à la pression des germes et à la flore bactérienne présente sur les surfaces de couchage. Il est important de maintenir la pression infectieuse de la surface de couchage sur la mamelle aussi basse que possible. Une logette doit donc être aussi peu contaminée que possible par les déjections et l’urine. De plus, la litière doit assurer la propreté de la mamelle et rester sèche. De cette manière, le taux de prolifération des bactéries reste également très faible.

Favoriser des conditions alcalines Le taux de croissance des agents pathogènes dépend en grande partie du pH du milieu. Les germes de types klebsielles, pseudomonas et coliformes se développent idéalement dans des pH compris entre 4 et 9 (voir tableau). La mise en place d’un milieu alcalin permanent dans les logettes agit donc positivement sur les spectres des germes présents sur la couche. 56

«Soigner les matelas plutôt que les jarrets blessés» La communauté d’exploitation de Hansjörg et Peter Weber à Röschenz exploite 116 ha de blé, orge, maïs d’ensilage, prairies artificielles et naturelles. Le troupeau de 125 vaches laitières atteint la moyenne de 10 000 kg de lait. Revue UFA: Depuis quand utilisez-vous le mélange chaux-paille comme litière? Hansjörg et Peter Weber: Nous sommes passés en logettes creuses avec matelas de chaux et de paille lors de la construction de la nouvelle stabulation en 2010. Quelle est votre appréciation après une année d’expérience? Nous sommes très contents de cette solution. Les vaches se sont habituées de manière extraordinaire. Les vaches se couchent plus volontiers, ce qui est une des bases pour une forte production laitière. La litière est toujours bien sèche et les vaches propres. Quels sont les points à observer? Nous préparons le mélange toutes les deux semaines et en mettons une bonne épaisseur dans les logettes. Nous investissons là volontiers d’avantage de travail, parce qu’en plus de l’hygiène, nous attachons une importance particulière au confort de nos animaux. Nous cherchons à offrir les logettes les plus confortables possibles. Nous préférons investir du temps là, plutôt que d’en perdre à soigner des animaux malades. En plus, un matelas soigné est plus agréable à l’œil. Sur les surfaces mouillées, nous répandons parfois directement de la chaux humide qui aspire cette humidité. Que faites-vous de plus pour assurer une hygiène optimale de votre étable? Une fois par semaine, nous répandons du Landor Desical dans la partie arrière des logettes, sur une largeur d’un mètre. Cette poudre maintient le pH à un niveau élevé, ce qui évite le développement de germes. Cela nous permet de limiter la pression des germes dans les logettes. De plus, cette poudre aspire aussi l’humidité. Landor Desical fait partie de notre concept global d’hygiène de l’étable.

7-8 2011 · REVUE UFA


PAGE BIO

Les poudres d’hygiène alcaline ne doivent toutefois pas nuire à la santé de l’animal et de l’utilisateur. Des chaux hygiéniques non tolérées par la peau peuvent engendrer de dégâts à la peau des trayons et de la mamelle. A l’inverse de la chaux-vive, des hydrates de chaux ou des chaux hygiéniques, Landor Desical peut être utilisé de manière durable dans les couches et courettes, donc au contact direct de l’animal.

Mélange chaux-paille Une autre possibilité de maintenir un pH élevé dans les logettes consiste à utiliser un mélange de chaux et de paille comme litière. La paille hachée, la chaux humide finement moulue et l’eau sont mélangées et réparties dans les logettes. Les vaches se couchent sur des matelas stables et malgré tout bien déformables. La chaux piège l’humidité et augmente

le pH. Il convient ici d’utiliser la bonne chaux. Seules les chaux carbonatées, portant la dénomination chaux humide devraient être utilisées. Cette forme de chaux adhère aux tiges de paille et flotte ainsi à la surface du lisier. On évite ainsi la sédimentation de la chaux et la formation d’une couche au fond de la fosse. La chaux répandue avec les engrais de ferme a en outre l’avantage d’agir comme chaulage d’entretien sur les cultures et prairies. 䡵

Stratégie qualité Bio-Suisse a l’intention d’accroître encore la biodiversité dans les exploitations biologiques. L’exécution de ces mesures est actuellement à l’étude. Les mesures d’encouragement seront axées sur le maintien, l’amélioration et la mise en place de surfaces de compensation de haute valeur qualitative comme les haies, les jachères, les vergers hautestiges et les prairies riches en espèces. Aujourd’hui déjà, les exploitations bio affichent 30 % d’espèces ou 50 % d’individus en plus que les exploitations agricoles non-bio, explique Bio Suisse.

Tableau: pH optimal des agents pathogènes Germe Staphylococcus aureus Pseudomonas spp. Escherichia coli Lactobacillus spp. Campylobacter spp. Bacillus cereus

pH 4.2 – 9.3 5.6 – 8.0 4.4 – 9.0 3.4 – 7.2 4.9 – 9.0 5.0 – 8.8

Source: Michael Zschök, RP, Giessen

BRÈVES

Travailler avec des handicapés

En utilisation régulière, Landor Desical augmente le pH à plus de 12 dans les logettes .

L’emploi de personnes issues d’ateliers protégés abritant des personnes handicapées offre de nouvelles perspectives de revenu pour les exploitations agricoles. Dans le cadre d’un sondage effectué par l’Institut de recherche pour l’agriculture biologique (Allemagne), 80 % des personnes handicapées interrogées ont affirmé être satisfaites voire très satisfaites des travaux proposés. Près de la moitié des personnes interrogées ont qualifié les activités agricoles de stressantes.

Pâture obligatoire dès 2015 Les directives Bourgeon en matière de pâture obligatoire ont été élargies aux bovins d’engraissement. Outre le programme SST, les bovins et les bœufs d’engraissement devront pouvoir accéder au pâturage. Sont exemptés de cette obligation d’accès au pâturage les animaux femelles et les animaux mâles âgés de moins de 120 jours.

Visites d’exploitation L’offensive bio a pour objectif d’assurer la valeur ajoutée de l’agriculture suisse et d’encourager les grandes cultures bio. En Suisse alémanique, 20 exploitations bio de référence se tiennent à la disposition des agricultrices et des agriculteurs qui s’intéressent à une renconversion. En Suisse romande, le projet «exploitations bio de référence» existe depuis un an. Auteur Michael Müller, Landor, 4127 Birsfelden Téléphone gratuit & 0800 80 99 60 www.landor.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

33 bourgeons gourmet Pour la sixième fois consécutive, Bio Suisse a décerné un prix pour les produits bio bourgeon se distinguant par un niveau qualitatif très élevé. Sur 68 produits soumis à appréciation, 33 peuvent arborer le label Bourgeon gourmet. 57


EXCURSION PRODUCTION ANIMALE

Excursion laitière au SPACE en France (Bretagne), 13 au 16 septembre 2011

La Revue UFA organise à nouveau une excursion laitière cet automne. Cette année, ce voyage se fera à destination de la France, en Bretagne plus précisément, l’objectif étant d’obtenir un aperçu approfondi de la production laitière dans cette région. L’excursion laitière à destination de la Bretagne permet d’obtenir un aperçu approfondi de l’agriculture dans cette région française.

Programme Mardi 13 septembre 2011 Départ le matin de Lausanne à destination de la France. Voyage en train de Lausanne à Paris. De là, poursuite du voyage en train à destination de Rennes. Visite d’une exploitation laitière détenant des vaches Holstein haute performance (robot de traite) et des lapins (engraissement), avec grandes cultures. Repas et nuit à Saint Malo.

midi visite d’une communauté d’exploitation avec 4 robots de traite, un robot pousse-fourrage, un robot racleur ainsi qu’un dispositif d’éclairage automatique. Repas et nuit à Saint-Malo.

Vendredi 16 septembre 2011 Mercredi 14 septembre 2011 En début de matinée, départ pour Rennes à destination du SPACE, une des plus grandes expositions d’Europe pour le matériel de ferme et l’élevage. En fin d’après-midi, visite d’une exploitation biologique produisant 220 000 kg de lait avec 50 vaches (normandes). Repas du soir et nuit à Saint-Malo.

Jeudi 15 septembre 2011 Visite d’une exploitation bio de 250 000 kg, avec arboriculture et vente directe de cidre. Repas de midi. L’après-

Talon d’inscription

Le matin visite du site de l’INRA, une station de recherche agricole disposant d’un carrousel de traite. Fin du voyage et retour en train à destination de la Suisse via Paris.

Prix et prestations Le prix forfaitaire de Fr. 1290.– (dès 21 personnes) comprend les prestations suivantes: • Voyage en train Lausanne-ParisRennes et retour en 2ème classe avec places réservées

pour l’excursion laitière de la Revue UFA à destination de la France 2011

A renvoyer aussi rapidement que possible mais au plus tard pour le 8 août 2011 à l’adresse suivante: Revue UFA, «Excursion en France», boîte postale 344, 8401 Winterthour Nom

Prénom

Adresse

NPA/Lieu

Natel Logement

Date

58

Tel. fixe

Lieu de prise en charge (Lausanne ou Zürich)

Chambre double

J’accepte de partager une chambre double.

Chambre simple (supplément de 180 Fr.)

Assurance voyage (Fr. 75.–) Signature

• Logement dans un hôtel de classe moyenne, base chambre double avec baignoire ou douche/WC, petit déjeuner inclus • Tous les repas du soir • Un repas de midi selon programme • Tous les transferts tels que décrits dans le programme • Toutes les excursions prévues au programme ainsi que les visites techniques et touristiques, entrées inclues, pour autant qu’elles ne soient pas considérées comme facultatives • Voyage accompagné en français par Cyril de Poret, rédacteur à la Revue UFA • Documentation de voyage détaillée. Ne sont pas compris dans le prix les trajets du domicile à la gare et vice-versa, boissons, repas non mentionnés dans le programme, dépenses personnelles, et le supplément pour chambre individuelle de CHF 180.–/personne. Assurance voyage: nous vous conseillons de contracter une assurance annulation et assistance pour un prix de Fr. 75.– (couverture jusqu’à Fr. 2000.–) Organisation Agrar-Reisen Rohrerstrasse 100 5001 Aarau 062 834 71 51 groups@agrar-reisen.ch www.agrar-reisen.ch 7-8 2011 · REVUE UFA


OFFRES SPÉCIALES ACTION

UFA 395 Composé minéral pour porcs Rabais Fr. 5.– / sac 25 kg jusqu’au 30.07.2011 ACTION

UFA 853 Aliment démarrage pour lapins Rabais Fr. 3.– / sac 25 kg jusqu’au 27.08.2011 SPÉCIALITÉ DU MOIS

UFA-Antifex Rabais Fr. 20.– / sac 10 kg ou Fr. 3.– / seau 1.5 kg jusqu’au 27.08.2011 ACTUEL

Céréales en compte marchandise UFA Jusqu’à 10 % de plus que le prix du marché C’est le moment de déclarer vos lots!

UFA-AKTUELL UFA-ACTUEL

Meilleurs croîts, meilleur climat avec VevoVitall® Jean-Luc Simon-Vermot, à Cerneux-Péquignot (NE), ne pourrait plus s’en passer. Depuis qu’il a opté pour l’aliment d’engraissement standard UFA 331-3, l’accroissement journalier de ses porcs a progressé de 4.5 %. De même, l’indice de consommation, la qualité de l’air et la consistance des fèces se sont nettement améliorés. Car le VevoVitall, un additif fourrager composé à 99.9 % d’acide benzoïque naturel, fait toute la différence. L’acide benzoïque renforce la barrière antimicrobienne des animaux, stabilise la digestion et accroît l’appétibilité de l’aliment. Des études scientifiques ont également déjà prouvé ce que Jean-Luc Simon-Vermot observe dans son atelier d’engraissement. Selon les résultats d’un essai mené par l’EPF Zurich, les croîts ont aug-

menté (jusqu’à 14% de plus), grâce aux aliments contenant du Vevo-Vitall®. Les Pays-Bas ont adopté le VevoVitall dans le cadre de leurs mesures destinées à réduire les émissions d’ammoniac. Le VevoVitall est présent non seulement dans l’aliment UFA 331-3 mais encore dans l’aliment de préengraissement UFA 321-3. Une longueur d’avance, grâce aux aliments UFA 321-3 et UFA 331-3, au VevoVitall.

TIPP DES MONATS CONSEIL DU MOIS

Le régulateur de la digestion Pour toutes les espèces animales

UFA-Antifex est maintenant en promotion. Dans votre LANDI. REVUE UFA · 7-8 2011

UFA-Antifex contient des bactéries lactiques naturellement présentes dans l’intestin, qui stabilisent la digestion et inhibent le développement des germes nuisibles tels que Escherichia coli. UFA-Antifex permet de maîtriser les problèmes de diarrhées, chez les porcs, les veaux et les volailles. Dans l’engraissement des veaux, il est aussi utilisable (à l’automate) jusqu’à l’abattage car il ne contient pas de fer. UFA-Antifex supplante les germes

intestinaux indésirables. La consistance des fèces reste ferme. On utilise UFA-Antifex dès les premiers symptômes de troubles di-

Le problème

gestifs ou après un traitement médicamenteux pour favoriser une rapide régénération de la flore intestinale.

Stress lié aux traitements médicamenteux, changements d’étable ou de groupe.

Les symptômes Troubles digestifs, diarrhée, inappétence, baisse des performances. La solution

UFA-Antifex pendant au moins cinq jours dans l’aliment ou le lait. Volailles: 0.2 – 0.5 g par animal/jour. Veaux: 10 – 20 g. Truies: 15 – 25 g. Porcelets: 3 – 5 g. Moutons et chèvres: 10 – 20 g.. 59


UNTERWEGS MIT... EN ROUTE AVEC …

Urs Heer, spécialiste des volailles L’alimentation des grands troupeaux de poules pondeuses n’autorise qu’une faible marge de manœuvre. La moindre erreur peut affecter notablement la production et la santé des animaux. Car aujourd’hui, les poules sont des animaux très performants. Elles restituent presque la moitié de leur ration alimentaire quotidienne (env. 120 g) sous forme d’œuf. Un œuf contient 75 % de protéines ingérées. Urs Heer connaît parfaitement les particularités de la détention des pondeuses. Ce spécialiste des volailles UFA conseille des exploitations situées en Suisse centrale ainsi que dans les cantons d’Argovie (sans le Fricktal) et du Tessin.

Un système modulable Rolf Kreyenbühl,

construire une halle d’élevage de poules. Puis en 2008, il s’est reconverti à la ponte puisque la situation du marché le permettait. Cette reconversion avait été envisagée dès l’étude du projet initial, de telle sorte que seuls les nids des pondeuses ont dû être ajoutés aux installations existantes. Rolf Kreyenbühl a choisi son constructeur en fonction de deux critères importants, soit la possibilité de garantir à long terme les réparations et la fourniture des éléments de rechange.

Un aliment de démarrage éprouvé Rolf Kreyenbühl se procure ses poulettes à l’élevage de multiplication Burgmer SA, à Weinfelden. Dès leur arrivée à l’âge de 18 semaines, les hybrides blanches reçoivent temporairement de l’aliment UFA 521-8 (total env.

1 kg par animal) qui contient un taux bien adapté de calcium. Après le début de la ponte, on passe à l’aliment de démarrage UFA 524-8 qui présente la concentration de nutriments nécessaire pour le pic de production attendu entre la 26e et la 28e semaine de vie. Pendant la deuxième phase de ponte, les poules sont nourries à l’aliment UFA 526-8. Selon l’ingestion et la production, cet aliment est plus riche en calcium et contient moins d’acides aminés. Le «… -8» indique une réduction des nutriments (voir encadré). Rolf Kreyenbühl distribue sept rations par jour dont une au moins doit être entièrement terminée. Les poules passent quelque 50 semaines sur l’exploitation. La halle a été construite en 2003, l’agrandissement en 2008.

qui gère un grand domaine (18 ha de SAU et halle de 9200 pondeuses), à Beinwil (AG) confirme le bien-fondé des concepts alimentaires de Urs Heer. En quittant le village de Wiggwil à la suite d’une relocalisation (halle en 2003, habitation et remise en 2005), Rolf Kreyenbühl s’est créé de nouvelles perspectives. Après avoir repris le domaine, en 2003, l’exploitant a agrandi son cheptel. Il a d’abord choisi de faire

Urs Heer, 6112 Doppleschwand Famille

marié à Esther, deux filles (16 et 13 ans)

Formation

Carrière professionnelle formation d’agriculteur, école de commerce à temps partiel, au Service technique UFA depuis le 1er août 2000

Hobbies

famille, yodel, vélo

Devise

«Mes conseils doivent contribuer au bien des paysans»

60

Les aliments hygiénisés qu’utilise Rolf Kreyenbühl subissent un bref traitement thermique (env. 100°C) sous haute pression. Ce procédé de fabrication est particulièrement important, s’agissant des aliments destinés aux volailles, car il neutralise tous les contaminants. Les produits finaux sont irréprochables. Cela dit, les aliments hygiénisés formulés pour les

volailles ont encore d’autres avantages: • meilleure homogénéité des mélanges, répartition régulière des nutriments • meilleure appétibilité • meilleure dégradation des nutriments • réduction des inhibiteurs présents dans les plantes, dangereux pour les jeunes animaux • moins de poussière 7-8 2011 · REVUE UFA


Antifex et Solvi Pour soutenir le métabolisme pendant le pic de ponte qui peut atteindre jusqu’à 97.5 %, Rolf Kreyenbühl complète la ration avec un mélange d’UFA-Antifex (acide lactique) et d’UFA-Solvi (préparation de vitamines, d’électrolytes et d’oligoéléments). «Ces deux spécialités ont un effet bénéfique sur la santé de mes pondeuses» précise l’exploitant, sûr de son fait. Et lorsque leurs fèces deviennent trop claires, les pondeuses reçoivent encore de l’UFA-Antifex jusqu’à stabilisation complète.

prise spécialisée, engagée à cet effet. Qui plus est, les besoins hydriques des pondeuses ne doivent pas être sous-estimés. «A une température de 33 °C, les poules boivent 300 l de plus qu’en temps normal», précise encore Rolf Kreyenbühl. L’ingestion d’eau est en moyenne d’environ 2.5 dl par animal et par jour.

Une extension à 18 000 poules? Les œufs sont commercialisés via EiCO. Une petite partie est écoulée en vente directe. Le marché des œufs suisses ne cesse de se développer. Mais celui qui

veut se lancer dans cette branche ou qui envisage une extension doit bien préparer son projet avec les acheteurs potentiels. En 2009, le bien-fonds a été classé en zone d’agriculture intensive, dans le cadre d’une révision générale du plan de zones. Cela signifie que Rolf Kreyenbühl peut augmenter son cheptel indépendamment de sa surface. Rolf Kreyenbühl vient d’obtenir l’autorisation d’augmenter son cheptel à 18 000 têtes. Il souhaite cependant encore réfléchir à la question, quant au coût de l’investissement et à la charge supplémentaire de travail.

Eau et hygiène Bien entendu, les spécialités seules ne suffisent pas. L’hygiène doit aussi jouer. Avant chaque réoccupation, la halle reste donc vide pendant trois semaines, pour être soigneusement nettoyée par une entre-

Exploitation Rolf Kreyenbüel Oberesteiggi 5637 Beinwil (Freiamt)

Les poules aiment se rafraîchir dans le sable.

SAU: 18 ha, 620 m d’alt. Cheptel: 9200 pondeuses Cultures: blé, pommes de terre, colza, maïs, herbages Prestations: travaux en sous-traitance Main-d’œuvre: l’exploitant, ses parents

BLICKPUNKT POINT DE VUE

Rolf Kreyenbühl trie en moyenne 9000 œufs par jour.

Rolf Kreyenbühl, Beinwil

«UFA-Antifex et UFA-Solvi contribuent beaucoup à la bonne santé de mes pondeuses». Aliments APr Les aliments dont les teneurs en azote et en phosphore ont été réduites (APr) peuvent aider les exploitants qui, comme Rolf Kreyenbühl, veulent augmenter leur cheptel mais se heurtent aux limites du bilan des éléments fertilisants. Car pour les animaux, c’est le taux d’acides aminés qui est déterminant – et non pas la teneur en proREVUE UFA · 7-8 2011

téines brutes. On peut augmenter la teneur d’acides aminés d’un aliment avec des acides aminés purs. Le fait d’utiliser plusieurs aliments, adaptés à la phase de production concernée, permet aussi de réduire la production d’éléments fertilisants. Rolf Kreyenbühl utilise les aliments UFA 521-8, UFA 524-8 et UFA 526-8. 61


ERFOLG IN DER PRAXIS SUCCÈS DANS LA PRATIQUE

LESE-FUTTER À LIRE Substitut de fourrage grossier avantageux

Alois Bürli mise sur la pâte de démarrage UFA.

«La différence est très nette» «Je recherchais une possibilité de favoriser le développement des nouveaunés faibles et d’augmenter ainsi le nombre de porcelets sevrés», se souvient Alois Bürli, qui exploite une porcherie d’élevage de 100 truies, à Fischbach (LU). «Ensuite Toni Büchler, spécialiste des porcs UFA, m’a conseillé la pâte de démarrage UFA.» Après

s’être renseigné auprès de ses collègues éleveurs, Alois Bürli a décidé d’utiliser cette préparation énergétique, riche en vitamines, en fer et en L-carnitine qui lui donne entière satisfaction. «Les porcelets actuels sont plus vifs et le nombre de jeunes sevrés par truie et par an a passé à 26», constate-t-il après deux ans d’expérience avec la pâte de dé-

marrage UFA. Lorsque les porcelets ont ingéré du colostrum et si possible même le premier jour de vie, Alois Bürli leur injecte directement dans la bouche 2 à 6 ml de pâte de démarrage UFA – soit une à deux pressions de la pompe. Il redonne une ration ou deux rations aux plus faibles, à intervalles d’environ trois jours. 䡵

UFA-SERVICE SERVICE UFA

Prévenir les pertes avec UFA 853 Le sevrage des lapereaux est une période critique durant laquelle l’alimentation doit répondre à des exigences élevées. UFA 853 contient des matières premières spécifiques qui ont un effet bénéfique sur le milieu

intestinal et inhibent les bactéries Coli dangereuses. On utilise l’aliment démarrage UFA 853 au cours du premier tiers de l’élevage. A satiété pendant la première semaine, ensuite en libre service. Dans l’engraissement,

on continue avec UFA 856 et, dans l’élevage, avec UFA 857. 䡵

En pénurie de fourrage grossier, UFA 250 Spéciflor et UFA 256 Fibralor offrent une alternative intéressante au plan économique. Spéciflor et Fibralor ont des atouts majeurs par rapport au fourrage grossier: ils sont minéralisés et vitaminisés, leurs teneurs sont garanties et ils sont faciles à stocker et à distribuer. En plus, l’utilisation de ces granulés améliore l’efficacité alimentaire de la ration totale. UFA Spéciflor contient de la pectine, de l’hémicellulose bien digestible, de l’amidon et du sucre. Il complète parfaitement les rations riches en foin/regain fibreux ou en ensilage d’herbe. Fibralor complète l’herbe peu structurée.

Les onglons posent problème? Les affections des onglons sont l’une des plus fréquentes causes de réforme, chez les truies. Des additifs spécifiques tels que le zinc et la biotine, présents dans le composé minéral UFA 395, favorisent la croissance et la dureté des onglons et réduisent l’incidence des fissures dans le bord plantaire et la sole. UFA 395 contient des oligoéléments organiques mieux assimilés par l’organisme parce qu’ils sont directement absorbés comme des acides aminés.

Actuellement, UFA 853 est disponible avec un rabais de Fr. 3.–/sac.

UFA-Berater Services techniques 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9500 Wil 058 434 13 00 ufa.ch 62

7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION NUTZTIERE ANIMALE

Deux robots de traite sur une exploitation LA COMMUNAUTÉ D’EXPLOITATION ACKERMANN & CIE a installé deux robots de traite en novembre 2010 et réalisé de bonnes expériences avec ces derniers. La répartition du travail peut se faire de manière plus flexible et la qualité du lait est bonne.

Diminuer les travaux de routine et disposer de plus de temps pour la gestion du troupeau et d’autres activités importantes, tels étaient les objectifs de l’association Ackermann & Cie de Bourrignon (JU) lorsqu’elle a décidé d’agrandir sa stabulation et d’installer deux robots de traite de la marque «VMS» (Voluntary Milking System) de DeLaval. L’ancien bâtiment était devenu trop exigu. Il n’offrait plus suffisamment de place pour le passage de la mélangeuse et pour stocker la quantité de fourrage grossier nécessaire à l’affouragement du troupeau.

Une aire d’attente modulaire Le choix de la traite automatisée a notamment été dicté par le fait que les chefs d’exploitation s’intéressaient à cette technologie et appréciaient de travailler avec. Le «VMS» dispose d’un bras robotisé performant permettant de fixer

Graphique: Disposition

Les deux robots de traite DeLaval sont disposés en tandem dans la stabulation.

avec précision les gobelets trayeurs, même si des trayons forment un angle allant jusqu’à 45°. Une aire d’attente modulaire permet de rassembler les vaches sur une aire d’attente avant la traite, en cas de besoin.

Bonnes expériences Avec les 2 robots idéalement situés sur le passage entre les logettes et l’aire d’alimentation, les 105 vaches Red-Holstein composant le troupeau de la CE Acker-

Journées portes ouvertes: 10 et 11 septembre 2011 Deux journées portes ouvertes seront organisées les 10 et 11 septembre 2011 sur l’exploitation Ackermann, Les Houelets, 2803 Bourrignon (JU), dès 10h du matin. Outre la présentation de la nouvelle stabulation pour vaches laitières avec deux robots de traite «VMS», la clinique vétérinaire du Vieux Château proposera plusieurs exposés concernant la gestion de troupeau. Le service technique UFA de Delémont présentera l’évolution des résultats techniques du troupeau laitier, le service UHS ainsi que les produits de la gamme UFA. DeLaval ainsi que le garage agricole Rémy Ackermann présenteront leurs produits et prestations sur différents stands. Possibilité de se restaurer sur place.

REVUE UFA · 7-8 2011

mann&Cie se faisaient déjà traire entre 237 et 250 fois par jour dans les 24 heures qui ont suivi l’installation du robot en novembre 2010. «Avec un taux cellulaire oscillant entre 80 000 et 124 000 cellules par millilitre, la qualité du lait peut être qualifiée d’excellente» expliquent les chefs d’exploitation.

Joseph Girardin

1 million de kilo de lait pour objectif Avant l’agrandissement de l’étable, les Ackermann trayaient 780 000 kg de lait avec une salle de traite en épi 2 x 3. La traite nécessitait alors jusqu’à six heures de travail par jour. Actuellement les Ackermann produisent 920 000 kg de lait, l’objectif étant de traire 1 million de kilos de lait par année. Lors des travaux de transformation, les Ackermann ont attaché beaucoup d’importance au maintien des anciens bâtiments sans pour autant refuser tout nouveau développement.

Une exploitation très diversifiée Au total, la CE Ackermann&Cie exploite 200 ha. La production animale très diversifiée de l’exploitation englobe actuellement 105 vaches (9604 kg de lait par lactation), 100 remontes d’élevage, 50 taureaux, 800 places porcs à l’engrais (construit en 2005) et 60 chevaux. Depuis 2009, l’exploitation avait déjà investi dans des logettes supplémentaires, une nouvelle fosse (800 m3), deux silos tranchées (500 et 700 m3), le nouveau bâtiment pour l’aire d’alimentation ainsi qu’un tank à lait de 8400 l. 䡵

Au total la communauté d’exploitation Ackermann occupe six associés issus de deux générations. Sur la photo, on aperçoit Julien Magula et Marcel Ackermann.

Auteur Joseph Girardin, conseiller spécialisé en production bovine auprès du service technique UFA, 2800 Delémont. www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

63


PRODUCTION ANIMALE

Quel apport pour la vache? COMPLÉMENTS ALIMENTAIRES Dans la phase de démarrage des vaches à haute production, les compléments alimentaires contribuent à maintenir la productivité des animaux. Le marché en offre un choix quasiment infini. Mais avec quelle plus-value économique?

Hansueli Rüegsegger

On assiste presque quotidiennement à l’arrivée et à la disparition d’additifs. La plupart du temps, ces additifs sont désignés par des noms de marques, ce qui complique encore la vue d’ensemble.

Aux alentours du vêlage Certains Jacques Emmenegger

additifs peuvent favoriser les performances et assurer la santé et la longévité d’une vache. L’emploi des bons additifs alimentaires au bon moment, au bon dosage et en bonne combinaison est rentable. Il est intéressant pour décharger le métabolisme des animaux et prévenir les maladies métaboliques. En production laitière, c’est surtout utile au moment du vêlage et en début de lactation. Le présent article présente certains additifs importants.

Levures vivantes Compte tenu du grand nombre d’études menées sur ce sujet, plus personne ne remet en question l’utilité des levures vivantes. L’ad-

Graphique: Ingestion après prophylaxie contre cétose Ingestion en kg MS /animal /jour

Source: Driemer, Orb, Rommel, 2010 24 23

Niacine L’acide nicotinique est une

22

vitamine qui est aussi produite par les microorganismes de la panse. C’est un acteur important du métabolisme énergétique. La mise en œuvre de l’énergie se fait mieux lorsque l’approvisionnement en niacine est suffisant. Le risque de cétose diminue et le bilan énergétique (BEN) s’améliore. Malgré la synthèse propre dans la panse, les vaches réagissent positivement à un apport de cette vitamine. Un apport de 3 à 6 g par

21 20 19

Contrôle Propylène glycol Glycérine Glycérine L-Carnitine

18 17 16 8 – 13

14 – 20

21 – 27 28 – 55 Jours de lactation

56 – 79

80 – 100

La plus forte ingestion de nourriture durant les six premières semaines de lactation a été observée chez les vaches du groupe propylène-glycol. 64

jonction de levures vivantes permet de stabiliser le pH de la panse, prévenant ainsi l’hyperacidité. Elle stimule la fermentation et permet une augmentation plus rapide de la consommation de fourrage après le vêlage. La part de fibres dégradée étant ainsi plus élevée et plus rapide, la digestibilité de la ration et la consommation de matière sèche (MS) s’en trouvent améliorées. L’accroissement d’activité dans la panse permet de mieux réagir aux changements alimentaires, ce qui se traduit par une meilleure constance tant de la production laitière que des teneurs lors de l’affouragement de transition. En été également, en cas de grosses chaleurs, les levures vivantes contribuent à maintenir l’activité ruminale et à décharger le métabolisme. L’avantage des levures vivantes comme «YeaSacc», comparé aux levures désactivées, est que l’oxygène est plus rapidement consommé dans la panse, ce qui accélère la dégradation des fibres. Dans l’utilisation des levures vivantes, il faut absolument veiller à ce qu’elles survivent au traitement, car les souches ne sont pas toutes résistantes aux influences externes ou chimiques.

vache et par jour est nécessaire pour obtenir un effet. Outre un BEN plus équilibré, on observe une amélioration de la production laitière grâce à l’apport de niacine. Chez les vaches à haute productivité, celui-ci se fait 14 jours avant le vêlage jusqu’au 100ème jour de lactation environ.

Choline La choline est une substance semblable aux vitamines qui soutient le métabolisme énergétique. Elle joue un rôle particulier dans le métabolisme des graisses. L’accroissement de l’efficience du métabolisme hépatique des graisses diminue la teneur en graisse du foie. Méthionine La méthionine est le premier acide aminé limitant dans les rations usuelles des vaches. Elle est un élément constitutif significatif et joue, comme la choline, une fonction importante dans le métabolisme des graisses. Une partie est synthétisée par les bactéries de la panse, le reste doit être apporté avec l’aliment.

Choline et méthionine combinées On obtient le meilleur effet en administrant la choline et la méthionine simultanément. Il est important d’administrer les deux additifs alimentaires sous une forme qui les protège dans la panse, car seule l’absorption dans l’intestin grêle permet d’obtenir l’effet désiré. Une encapsulation adaptée assure une digestibilité élevée dans cette partie de l’intestin. En outre, elle en favorise considérablement l’acceptation. Dans l’aliment UFA top-form, la méthionine comme la choline sont protégées, ce qui accroît encore la valeur de ce concentré pour performances. 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE Prévenir le risque de cétose Le propylène-glycol est souvent considéré comme LA prophylaxie contre la cétose. Et pourtant, qu’en est-il comparé à la glycérine? Le propylène-glycol améliore l’approvisionnement en glucose de la vache à forte lactation. Il influe également positivement sur le métabolisme de l’énergie et des graisses. En outre, il stabilise l’ingestion de nourriture, ce qui peut améliorer la production laitière de 2 kg par animal et par jour. Cependant, ces arguments sont aussi valables pour d’autres additifs comme la glycérine. Le problème de celle-ci est qu’il s’agit d’un sous-produit de la fabrication de biodiesel et que sa qualité varie. On obtient donc de bons résultats lorsque la qualité est bonne, ou à peu de chose près aucun résultat lorsqu’elle est mauvaise. Sa meilleure acceptation est son seul avantage par rapport au propylène-glycol, car même sa teneur en énergie est inférieure à celle de ce dernier. Le graphique ci-contre compare l’effet du propylène-glycol, de la glycérine et de la glycérine additionnée de L-carnitine (laquelle joue un rôle important dans le métabolisme des graisses) sur la consommation de MS, comparé à un groupe de contrôle. Les résultats des expériences montrent que l’ajout de propylène-glycol fournit les meilleurs résultats, surtout durant les 60 premiers jours de lactation, lorsque la consom-

mation de MS doit augmenter rapidement. Dans cette expérience, la glycérine donne des résultats à peine meilleurs que ceux du groupe de contrôle. Elle offre de meilleurs résultats en combinaison avec la L-carnitine.

Biotine La biotine participe à la formation de la peau et de la corne. Elle affiche en outre une action positive sur la teneur en cellules dans le lait. Lorsque l’affouragement est adapté aux ruminants, les bactéries de la panse produisent en général suffisamment de biotine. Par contre, si la fermentation ruminale est entravée, p.ex. en présence de stress ou lorsque la ration contient insuffisamment de structure, la vache présente une carence en biotine. On peut prévenir la carence en complémentant la ration en biotine durant trois à six mois.

Conclusion Lorsque la production laitière dépasse 8000 kg, on recommande de supplémenter la ration durant la phase de démarrage avec des levures vivantes, de la niacine et de la méthionine. On peut ainsi décharger le métabolisme de la vache, ce qui améliore la santé de l’animal. La plupart des additifs affichent un effet positif jusqu’au 100ème jour de lactation environ. Ensuite, l’utilité économique est incertaine.

UFA top-form DAC pour la station d’alimentation Le nouvel aliment UFA top-form DAC pour la station d’alimentation s’est déjà imposé dans la pratique. Les exploitations laitières à haute productivité qui souhaitent apporter UFA top-form via le distributeur pour aliment additionnel ont trouvé avec ce produit la solution adaptée. Grâce au processus de fabrication spécialement développé, le fourrage ne colle pas et peut être dosé de manière ciblée, même en cas de températures élevées.

Durant la phase de démarrage, le propylène-glycol est efficace. Chez les vaches à risque présentant trop d’embonpoint, un complément durant les six premiers mois est particulièrement recommandé. 䡵

Kalinka mange UFA top-form DAC.

Auteur Hansueli Rüegsegger, responsable de secteur bétail laitier; Jacques Emmenegger, service technique; UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee. www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

65


PRODUCTION ANIMALE

40 ans de sels minéraux UFA C’EST À SURSEE que sont produits depuis 40 ans maintenant les sels minéraux UFA. L’évolution a été marquée par de nombreuses innovations qui ont rencontré un succès qui ne s’est jamais démenti. Les sels minéraux UFA connaissent un énorme succès depuis l’introduction de la ligne MINEX il y a dix ans. Le présent article revient sur l’histoire des sels minéraux chez UFA.

Stephan Roth

Benjamin Laville

Les fédérations des coopératives agricoles ont décidé en 1970 de centraliser la production des sels minéraux en vue de la rationaliser et d’en améliorer la qualité. Vu qu’UFAG – qui fabrique depuis 1966 les laits en poudre UFA – était propriété commune des fédérations, c’est à cette entreprise que la production de sel minéral a été confiée. Pour ce faire, une nouvelle fabrique a été érigée en 1971. Le premier assortiment se composait de six produits: UFA 193, 195, 197, 199, 395 et 992. Grâce à cette production centralisée sur des installations spéciales et un grand savoir-faire, les bases du leadership des sels minéraux UFA étaient posées, sur un marché déjà âprement disputé à l’époque.

Une alimentation bien pensée Mais cet objectif était encore lointain. Il était donc important d’explorer de nouvelles solutions et de mettre en place une systématique dans l’affouragement des minéraux. Hans Sonderegger, professeur à l’ancien Technicum (aujourd’hui Haute école suisse d’agronomie) à Zollikofen, s’est penché intensivement à cette époque sur l’approvisionnement en minéraux des vaches laitières. Grâce à une bonne collaboration, UFA a mis au point une méthode d’affouragement des minéraux s’appuyant sur un plan révolutionnaire et des symboles faciles à retenir. Aujourd’hui encore, 40 ans plus tard, ces recommandations sont toujours valables. Cela ne doit rien au hasard car elles reposaient sur des centaines de calculs de rations, d’analyses de fourrages grossiers, de relevés de consommation des fourrages et des dizaines d’entretiens. 66

En 1980, en relation avec le nouveau système d’évaluation de l’énergie, les normes pour les minéraux ont également été reformulées. Cela a nécessité une adaptation des teneurs et de nouveaux mélanges, en particulier ceux contenant davantage de calcium.

La «nouvelle vague» C’est sous le slogan «Sels minéraux UFA – la nouvelle vague» que le nouvel assortiment a été présenté dans toutes les régions de la Suisse lors d’innombrables exposés. En plus de l’appétibilité, l’assimilation joue également un grand rôle en ce qui concerne les sels minéraux. On a donc assisté à différents nouveaux développements au cours des 40 dernières années, comme par exemple les polyphosphates ou les phosphates magnésiens qui sont mieux assimilés par les animaux. En ce qui concerne les oligoéléments, ce sont surtout le sélénium, la vitamine E et la biotine qui ont gagné en importance ces derniers temps. Pour le sélénium, le zinc et d’autres oligoéléments, on utilise de plus en plus fréquemment une forme de liaison organique qui améliore encore leur potentiel d’assimilation. Leur utilisation est aujourd’hui encore limitée en raison d’un prix plus élevé. L’appétibilité est décisive Les vaches laitières sont de fines bouches et sélectionnent souvent leur ration. C’est pourquoi l’appétibilité des sels minéraux UFA est testée depuis de nombreuses années sur des exploitations dans la pratique. Une bonne appétibilité est un critère essentiel car seuls les sels consommés par les vaches ont une véritable utilité. Les installations de fa-

brication des sels minéraux UFA ont continuellement suivi l’évolution de la technique. Ainsi, en 1993, il a été possible d’augmenter à nouveau l’appétibilité des mélanges grâce à un nouveau processus de mouture directe des herbes aromatiques et des supports associé à un nouveau dosage de la mélasse. Toutefois, les techniques conventionnelles ont atteint leur limite si bien que l’on s’est mis à rechercher de nouvelles solutions débouchant sur la technologie de l’expansion. Il a fallu d’innombrables essais et des modifications techniques pour que l’expanseur soit capable de produire un sel non seulement appétible mais également facile à doser, structuré et pratique. C’est en août 2001 que le premier sel minéral expansé a été commercialisé dans toutes les LANDI sous le nom de MINEX 975. Du point de vue de l’appétibilité, MINEX a surpassé tous les produits existants jusqu’alors sur le marché. Le succès de MINEX 975 a incité UFA à poursuivre son travail de développement. Actuellement, six produits MINEX différents sont disponibles sur le marché.

Nouvelle ligne RTM L’agrandissement de la taille des exploitations, de nouvelles stratégies de nutrition en production laitière et l’utilisation de nouvelles technologies d’affouragement ont conduit à l’élaboration de la ligne d’aliments minéraux UFA-RTM. Grâce à ces nouveaux produits, les teneurs en minéraux et en oligo-éléments des rations totalement ou partiellement mélangées peuvent être facilement et avantageusement équilibrées en les incorporant directement dans la remor7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE que mélangeuse. En combinaison avec un produit MINEX de qualité distribué dans un DAC, il est possible de compléter la ration individuelle de chaque vache. Des nouveautés ont également été constamment introduites au cours des dernières années. Ainsi, en 2009 par exemple, une nouvelle presse à granulés pour les aliments minéraux a été mise en service. Cet investissement a permis de quintupler les capacités de production sans altérer la qualité UFA. Le nouveau concept de sacs avec un look caractéristique des produits UFA en est un autre exemple. 䡵

Qualité et prix Afin de répondre à tous les désirs des clients, UFA dispose d’un vaste assortiment de sels minéraux: • MINEX est la marque de choix lorsque le sel minéral n’est pas distribué dans une ration mélangée. Les précieux oligo-éléments et vitamines sont trop chers pour qu’ils restent dans la crèche. MINEX est apprécié par toutes les vaches et donc très avantageux. • A côté de la ligne standard, les clients trouveront des sels minéraux UFA spéciaux avec des additifs tels que le bêta-carotène, le sélénium ou la biotine. • L’aliment minéral RTM constitue une alternative avantageuse lorsque l’appétibilité n’a pas d’importance vu que le sel est distribué dans une remorque mélangeuse.

Auteurs Stephan Roth, chef du ressort Recherche et développement, UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee

La fabrique d’aliments minéraux et de spécialités d’UFA à Sursee.

Benjamin Laville, chef du ressort bovins, Service technique UFA, 3052 Zollikofen www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

67


GENETIQUE PRODUCTION ANIMALE

Un schéma unitaire DLC Il n’y a pas que pour les estimations des valeurs d’élevage et les analyses des teneurs du lait que la fédération suisse Holstein et swissherdbook collaborent. C’est également le cas pour la description linéaire et classification (DLC). A partir de septembre 2011, la DLC sera effectuée selon un nouveau schéma unitaire.

Timothée Neuenschwander dirige la nouvelle Linear SA.

Après la fusion intervenue en 2009, les comités de la fédération suisse d’élevage Holstein (FSEH) et la coopérative swissherdbook ont initié différents projets de collaboration. Ces plans sont à présent mis à exécution. Les estimations des valeurs d’élevage pour Holstein et Red Holstein sont effectués par Qualitas SA à Zoug et sont, de ce fait, comparables. Par ailleurs, la FSEH et swissherdbook font désormais analyser leurs échantillons de lait chez Suisselab à Zollikofen.

En septembre 2011, la nouvelle description linéaire et classification (DLC) pour les races Holsein et Red Holstein, Swiss Fleckvieh, Montbéliarde et Simmental sera confiée à Linear SA à Grangeneuve (FR). La FSEH détient une participation de 51 % chez Linear SA et swissherdbook 49 %. L’entreprise dispose en outre d’une vingtaine de classificateurs provenant des deux organisations fondatrices.

La DLC des vaches Holstein a servi de base pour la classification unitaire des races Holstein et Red Holstein, Swiss Fleckvieh, Montbéliarde et Simmental.

Le schéma DLC des races Holstein et Red Holstein a été unifié. Il s’appuie sur le schéma actuel de la FSEH. Le choix des caractères a été opéré sur la base de la liste internationale de l’ICAR (International Committee for Animal Recording). Les caractères importants dans les principales populations Holstein au Canada et aux Etats-Unis ont été complétés. Les schémas DLC pour les races Swiss Fleckviek, Montbéliarde et Simmental s’orientent sur le modèle Holstein. Les caractères tels que le caractère laitier, qui ne conviennent pas aux races à deux fins, ont été supprimés. Ils ont été complétés notamment par les caractéristiques musculation et longueur de l’avant-pis. Autres notes de synthèse Comme par le passé, la DLC est exprimée en notes de 1 à 9. Pour les caractères mesurés en centimètres ou qui sont décrits, l’ordinateur de poche les convertit en notes – en fonction du détenteur, du numéro de lactation ou du remplissage de la mamelle. Plus les différents caractères s’approchent de l’optimum, plus la note de synthèse est élevée. Les nouvelles notes ne sont plus comparables avec les anciennes évaluations.

Semblable à la Brune La plupart des caractères décrits se trouvent également dans le système DLC de la Fédération suisse d’élevage de la race Brune (FSEB). A la FSEB, la dernière grande modification de la DLC est intervenue en 2008 avec l’harmonisation internationale.

Des économies de coûts? Linear SA facture la DLC à un tarif unitaire aux organisations d’élevage, qui font ensuite supporter ces coûts à leurs membres. Le montant à payer par les éleveurs concernés pour la DLC dépend des particularités de leur organisation d’élevage, selon Timothée Neuenschwander. Ainsi, cela dépend notamment dans quelle mesure l’organisation d’élevage participe au testage sur les exploitations. En plus de l’harmonisation des bases zootechniques, la collaboration entre swissherdbook et la FSEH devrait contribuer à une diminution des coûts. 䡵

Caractère laitier et attache de l’arrière-pis «Pour les éleveurs de races à deux fins, les modifications ne sont pas très importantes», rassure Timothée Neuenschwander, futur directeur de Linear SA. Le nouveau schéma comprend les catégories format, membres, mamelle et trayons. Les adaptations sont plus conséquentes pour les vaches (Red)-Holstein affiliés à

68

swissherkbook. En effet, certains caractères typiques à la Holstein comme le caractère laitier ou la largeur de l’attache de l’arrière-pis font désormais partie de la note de synthèse alors que d’autres perdent en importance.

Auteur Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee. www.swissherdbook.ch, www.holstein.ch, www.braunvieh.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

7-8 · 11

7-8 2011 · REVUE UFA


DISCUSSION PRATIQUE PRODUCTION ANIMALE

Intéressant dès dix veaux d’élevage UN DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE LAIT (DAL) est également intéressant pour les veaux d’élevage en plus de ceux à l’engrais. Il permet de distribuer des quantités de lait exactes selon une courbe d’affouragement et de réduire la charge en travail.

Juste avant la saison des vêlages en automne, Melk Staller a une idée pour réduire sa charge en travail et optimiser le développement de ses veaux d’élevage. Melk Staller : Chaque année, j’élève 15 veaux pour renouveler mon troupeau de 50 vaches. Mon père se charge d’abreuver les veaux mais il n’est plus en aussi bonne forme que par le passé. J’envisage d’acheter un distributeur automatique de lait (DAL) pour les veaux. Ruedi Rathgeber: Un automate à buvées te permettrait d’économiser au moins 1.5 heure par année et par veau. D’une manière générale, on considère qu’investir dans un automate est rentable à partir de dix veaux. Fredy Sauber: Lorsque les veaux sont affectés par des problèmes de santé, la transmission d’agents pathogènes est plus facile à freiner lorsque l’on abreuve les veaux au seau. Il est en effet possible de nettoyer les seaux et les tétines à fond après chaque usage. Les DAL sont par contre moins pénibles à nettoyer puisque le lavage se fait sur la base d’un programme de nettoyage automatique. Melk Staller: Ce que j’apprécie avec l’automate à veau, c’est qu’il permet d’affourager les animaux selon une courbe d’affouragement exacte et d’assurer une température de buvée constante de 41 °C. Ruedi Rathgeber: Avec un DAL, les veaux peuvent ainsi absorber des petites portions à intervalles réguliers, ce qui permet de prévenir le risque de diarrhée. Des retards de croissance au cours des six premiers mois de vie ne peuvent plus être compensés par la suite. Le bon développement des organes est décisif pour la suite des performances. REVUE UFA · 7-8 2011

«Lors du choix de l’automate, en plus de ses caractéristiques propres, il faut aussi prendre en compte le service de dépannage et d’entretien».

Melk Staller: Quel est le meilleur moyen d’habituer le jeune bétail à consommer des aliments solides? Ruedi Rathgeber: Idéalement, il faudrait combiner avec le DAL un distributeur automatique de concentré (DAC). Il est ainsi possible d’adapter la buvée en fonction de la quantité de concentrés ingérés. La panse se développe alors plus vite et le veau peut être sevré plus rapidement. Six litres de lait ne suffisent que pour un accroissement de 400 g par jour. Pour atteindre les 900 g/j, un veau a besoin d’aliments supplémentaires! Melk Staller:A quoi faut-il faire attention lorsque l’on achète un DAL? Ruedi Rathgeber: Lors du choix du produit, il convient d’accorder une attention particulière au service d’entretien et de réparation. En ce qui concer-

ne les DAL, au niveau mondial, c’est Förster qui détient la plus grande part de marché. Melk Staller: Actuellement nous laissons les veaux enfermés au cornadis environ un quart d’heure après la buvée, pour éviter qu’ils ne se tètent mutuellement. C’est impossible avec l’automate et c’est un désavantage. Ruedi Rathgeber: Pas nécessairement. Avec CalfProtect, Förster propose un dispositif qui permet d’éviter que les veaux se tètent entre eux après la buvée. Förster propose en outre de nombreux équipements supplémentaires comme un programme de gestion ou une balance. Fredy Sauber: Il ne faut cependant pas oublier de rappeler qu’un DAL doit être régulièrement nettoyé et entretenu. Il est aussi très important de réserver assez de temps à l’observation des animaux, même si la buvée est distribuée automatiquement. Melk Staller: Supposons que je veuille en plus engraisser quelques veaux – Est-ce possible de le faire avec le même automate? Ruedi Rathgeber: Oui, par exemple avec un paquet additionnel pour le DAL Vario de Förster, il est possible d’affourager jusqu’à quatre groupes de veau distincts. Pour chaque groupe, on peut régler les quantités individuelles, la concentration en matière sèche et la proportion de lait. 䡵

Un distributeur automatique de lait? Oui, mais pas au détriment de l’observation des animaux, pensent Fredy Sauber, Melk Staller et Ruedi Rathgeber.

Auteur Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee. Le présent article fait intervenir des personnes fictives dans le cadre d’un dialogue fictif. Chez UFA, il est possible d’acheter, de prendre en leasing ou de louer des DAL. UFA dispose en outre d’un service de réparation et d’entretien qui est opérationnel sept jours sur sept.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

69


PRODUCTION ANIMALE

De l’eau aussi pour les jeunes veaux ELEVAGE DES VEAUX On sait que pour les bovins, l’eau est le fourrage le plus important et le meilleur marché. La plupart des producteurs de lait en sont parfaitement conscients et s’efforcent de mettre à disposition de leurs vaches de l’eau en quantité et en qualité suffisantes. La situation est malheureusement souvent totalement différente en ce qui concerne les veaux.

Jakob Groenewold

A partir de 2013, les veaux doivent avoir la possibilité de boire de l’eau en permanence. En ce qui concerne les veaux d’élevage, cette prescription de l’Ordonnance suisse sur la protection des animaux est certainement judicieuse. Dans la pratique, l’apport d’eau aux petits veaux ne s’est pas encore imposé partout. Cela s’explique par la charge en travail supplémentaire que cela suppose dans le cadre de la détention individuelle en igloos. D’autre part, les agriculteurs pensent souvent que les veaux reçoivent assez de liquide via le lait durant les premières semaines de vie.

Un action pour lutter contre la diarrhée Lorsque les veaux sont

Habituer à la ration En tant que composante de la buvée, l’eau joue en premier lieu le rôle de support nutritif et ne permet d’étancher la soif des veaux. D’une manière générale, il est recommandé de mettre de l’eau à la disposition des veaux pour que ces derniers puissent boire à volonté, et ce dès le troisième jour. Durant cette période, le risque que les veaux boivent trop est considéré comme relativement faible. Les quantités d’eau consommées en plus du lait sont alors relativement faibles dans un premier temps. Le fait de mettre très tôt de l’eau à disposition s’avère être un avantage car les animaux s’habituent très vite à disposer de ce précieux liquide en tout temps et à volonté. L’eau consommée en plus du lait est ainsi prélevée en plusieurs petites doses sur l’ensemble de la journée.

abreuvés deux fois par jour sans recevoir d’eau supplémentaire, ils sont incapables d’étancher leur soif entre les repas. Dans le cas d’un abreuvage au seau sans tétine, on encourt le danger que le veau boive trop rapidement. Il peut s’ensuivre une production insuffisante de salive et d’enzymes favorisant la digestion, ce qui aggrave le risque de troubles digestifs. Dans la pratique, cela se traduit par des diarrhées qui aug-

Pas de tétine pour l’eau Pour que l’eau parvienne vraiment dans la panse, il est primordial que le liquide absorbé par les veaux et distribué via les seaux ou les automates arrive par le haut. Administrer de l’eau via des tétines ne constitue pas une bonne solution. En effet, en raison du réflexe de déglutition, une grande partie de l’eau risque alors de parvenir dans la caillette.

Le lait ne suffit pas Une étude effectuée au centre agricole Haus Riswick (Nelle et al., 2005) démontre qu’il s’agit d’une vision erronée. Dans cet essai, durant le premier mois de vie, les veaux ont consommé deux litres d’eau en plus de la buvée habituelle de 6 l. Certains animaux ont même consommé nettement plus d’eau. Au cours de la période qui a suivi et surtout après la diminution de la buvée quotidienne, l’absorption d’eau a nettement augmenté.

70

mentent encore le risque de perte de liquide. On sait que les veaux qui disposent d’eau en permanence rencontrent moins de problèmes de diarrhée. Lorsque cela arrive malgré tout, l’absorption d’eau aide à éviter de graves troubles métaboliques dus à des pertes de liquide et de substances tampons et contribue de ce fait à ce que le veau surmonte mieux la maladie.

Favorable au bon développement de la panse L’eau joue un grand rôle pour le développement de la panse. Pour que les bactéries présentes dans le rumen puissent proliférer, il faut que les quantités d’eau qui arrivent dans la panse soient suffisantes. Les bactéries précitées contribuent entre autres à la fermentation des composantes riches en amidon et à la formation d’acides gras libres (acide butyrique et acide propionique). A travers des réactions chimiques, ces acides gras libres contribuent de manière déterminante à la formation des villosités de la panse ainsi qu’à l’épaisseur de sa paroi. Pour toutes les raisons susmentionnées, il ressort qu’une consommation d’eau précoce favorise le fonctionnement de la panse et contribue durablement à une bonne consommation et digestion des concentrés.

Plus de 60 % d’accroissement en plus C’est ce que confirme un des quelques essais d’affouragement consacrés à ce sujet et qui avait été effectué dans les années huitante aux USA. Dans le cadre de cet essai, après avoir reçu du colostrum durant trois jours, les veaux ont pu consommer une quantité identique de lait et d’aliment d’élevage disponible à volonté. Alors qu’un des groupes d’essai pouvait consommer de l’eau, l’autre groupe consommait exclusivement du lait. L’impact de l’eau consommée sur la consommation de concentrés et l’évolution de la masse corporelle démontre clairement quelle a été l’incidence de l’eau sur le développement des animaux au cours des premières semaines de vie. Chez les veaux disposant d’un libre accès à l’eau, les 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE quantités de concentrés consommées ont ainsi augmenté de 45 %. Pour ce groupe d’animaux, l’accroissement corporel a même surpassé de 60 % celui des veaux n’ayant pas reçu d’eau.

Propreté et hygiène Outre la quantité d’eau distribuée, la propreté et l’hygiène de cette dernière jouent un rôle déterminant. Le goût de l’eau souil-

lée est altéré. Les veaux en absorbent donc moins, ce qui entraîne obligatoirement des chutes de performance. C’est la raison pour laquelle il convient de contrôler quotidiennement la propreté des abreuvoirs ou des bassins. Lors de fortes chaleurs, dans les bassins souillés, les bactéries prolifèrent massivement, ce qui peut entraîner des problèmes de diarrhées chez les veaux.

Tableau: Consommation d’eau et accroissement Caractéristique

Groupe 1 eau ad lib. 20

Source: Kertz et al., 1984 Groupe 2 Différence sans eau en % 21

Nombre de veaux Poids en début d’essai (kg) 44.2 43.1 Consommation d’eau totale (l) 41,4 – Consommation de concentrés (kg) 11.72 8.08 + 45 % Accroissement (kg) 8.45 5.26 + 60 % Données relevées durant les quatre premières semaines de vie.

Conclusion En résumé, chez les veaux d’élevage, il convient d’observer les points suivants: • En plus du lait, les veaux ont besoin d’eau pour étancher leur soif entre les repas. • L’eau favorise le développement de la panse et contribue ainsi à une consommation précoce de concentrés. • Sans un apport supplémentaire d’eau, il faut s’attendre à une réduction des accroissements au cours des premières semaines de vie. • En ce qui concerne les récipients ouverts, l’eau doit arriver par le haut. Leur état de propreté doit par ailleurs être contrôlé régulièrement. • Pour les jeunes veaux, un approvisionnement en eau adapté aux besoins est également décisif pour un bon développement. 䡵

Il faut veiller à nettoyer régulièrement les abreuvoirs.

Auteur Dr. Jakob Groewold, chargé de cours en production et en élevage bovin, Chambre d’agriculture de Niedersachsen, 26121 Oldenburg. www.lwk-niedersachsen.de

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

REVUE UFA · 7-8 2011

7-8 · 11

71


PRODUCTION ANIMALE

Ration à base de paille: une alternative intéressante ELEVAGE DU JEUNE BÉTAIL En présence d’un manque de fourrage chronique pour son jeune bétail, l’association Nicole-Nicolet expérimente depuis quelques années avec succès une ration à base de paille.

Aline Bapst

Lors de pénurie de fourrage grossier ou de manque de surface pour produire sa propre marchandise, il est toujours possible d’en acheter. Mais à quel prix et de quelle qualité? Suite à quelques mauvaises expériences, Pierre-André Nicole et Jacques Nicolet ont choisi la variante d’une ration à base

unique de paille, complétée par 3.5 kg/jour de UFA 250-2 (spécial génisses) et du Frumel (mélange de mélasse et sirop de fruit) pour une appétence garantie.

En cas de manque de fourrages secs Le choix de la paille comme

unique ingrédient de base permet de garantir une qualité stable et évite le tri du bol alimentaire par les animaux. Le concept d’affouragement de paille est une alternative mise en place pour remédier au déficit de foin sur certaines exploitations spécifiques.

Aspects économiques Dans une idée d’équivalence de coût entre l’affouragement de foin ou de paille, une comparaison financière a été établie. En présence d’une ration avec un foin de qualité fixé à Fr. 25.–/100 kg, le coût alimentaire journalier incluant 1 kg de concentré équivaut à celui d’une ration à base de paille, évaluée à Fr. 12.50/100 kg. En plus des aspects financiers, la communauté d’exploitation Nicole-Nicolet a aussi tenu compte de la qualité du fourrage dans ses réflexions.

Davantage de lait en première lactation En tant que fervents éle-

Pierre-André Nicole et Jacques Nicolet.

Tableau: La ration des Nicole-Nicolet (dès 450 kg) Quantité p. animal et jour kg MF Paille 6.35 Frumel 0.30 UFA 250-2 3.50 Total 10.15

Age au premier vêlage: 28 – 30 mois 72

kg MS 5.59 0.19 3.08 8.86

Valeurs nutritives par kg MS Cendres brutes 82 g/kg Matière azotée 124 g/kg Matière grasse 16.5 g/kg Cellulose brute 338 g/kg NEL 4.8 MJ/kg PAIE 79 g/kg PAIN 81 g/kg

veurs, Pierre-André Nicole et Jacques Nicolet ont étudié sous toutes les coutures ce changement d’importance dans l’élevage de leur jeune bétail. Après réflexion et plusieurs discussions avec leur technicien, les associés se sont lancés dans le défi avec des résultats positifs. Les bons résultats en exposition et l’augmentation de la production laitière des primipares en sont deux excellentes preuves.

Pas de changement abrupt d’alimentation Les associés sont entièrement satisfaits par ce système, mais préconisent une grande attention lors des phases de transition. Le sevrage est une période stressante pour les animaux, qu’il faut absolument considérer 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE

Profil de l‘exploitation: Association Nicole – Nicolet, Rte de l’Abergement 2, 1357 Lignerolle SAU: 60 ha, ½ ZP et ½ ZM 1 Estivage: 4 alpages, totalisant 200 ha, répartis sur le Jura vaudois, français et les Préalpes vaudoises Production animale: 60 vaches laitières (Holstein principalement), 80 veaux et génisses d’élevage, 90 places d’engraissement de bovins sur un autre site de l’exploitation Droit de livraison: 500 000 kg de lait de transformation (Gruyère) Production végétale: 7 ha maïs vert et ensilage, 8 ha céréales, 45 ha de prairies Main d’œuvre: 2 associés, le fils de J. Nicolet (dès nov. 2011), 1 employé qualifié (jusqu’en nov. 2011), 1 apprenti, 1 couple polonais (été).

Nic’Holstein Scooby Duu JUJU, 3ème de catégorie – Swiss’Expo 2011.

en évitant des changements trop abrupts. En offrant, dès la deuxième semaine de vie, du concentré puis des fourrages grossiers aux veaux d’élevage,

le sevrage est facilité. Afin de prévenir toute baisse de croissance, les veaux sont sevrés dès qu’ils mangent 1.5 à 2 kg de concentré par jour. 䡵

Nic’Holstein Padernus SOMALIE: 1 L – 2.04 – 132 jours – 3658 kg, 1ère de catégorie et mention honorable – Bière Expo 2011.

Auteur Aline Bapst, Marketing UFA, 1070 Puidoux Avec UFA 250, UFA 256 et UFA 280 Bio, UFA offre des produits de remplacement des fourrages grossiers à un prix également très attractif pour les vaches.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

REVUE UFA · 7-8 2011

73


Produits fourragers Luzerne et pellets de luzerne

Viehwagen für 2 GVE, guter Zustand, einsatzbereit; Holzsilo Hegner, Handentnahme, Ø 3.5 m, H 10 m, mit 5 schönen Chromstahltörli und Dächli, gut erhalten; Bewässerungsrohre, PE 50 mm, mit Rundregner 108 m, neuwertig 055 212 46 24

Chargeuse compact Gehl SL 1625 super mini, 652 h, très peu servi, en parfait état; Autochargeuse Steyr Hamster junior Rapid; Giro-Andaiseur Bucher; Pirouette Fahr KH-4 024 430 14 02 ou 079 833 32 74

Tiefgangladewagen Agrar, Fr. 950; Häckselwagen Agrar, 10 m3, Fr. 450; Futterautomat für Schweine, Fr. 220; Kunststoffbecken für Biotop, Fr. 220; Schnetzler für Brot, Fr. 180. 052 745 12 08

Chromstahltank 9500 l, zylinderisch stehend, B 2.1 m, H 4.5 m, isoliert, Reinigungsdüse, Fr. 4500 078 820 18 54 Kt. BE

Mähtraktor, mit Busatis Mähwerk 079 622 45 82

Riche en protéine et bien structurée.

GOF 2.6 K / 11

Motormäher Aebi AM10 mit Gitterrad; Seilwinde Rentsch, 5 t; alte Glocken 079 748 30 57 Kreiselegge Packerwalze & Hitsch, 3 m, guter Zustand; Tiefganganhänger mit Auffahrrampe, Nutzlast 2900 kg, Gesamtgewicht 4000 kg, Brückenmasse 3.1 x 1.6 m 079 796 92 68 Motorenkabel, 75 A, 500 V, Länge ca. 25 m; Übergangskabel, 75 A, 500 V, zu 25 A, 500 V 079 796 92 68

www.fourrages.ch Infoline gratuite

0800 808 850

A-Gebläse Aebi HG8 15 PS, 6 Flügel; Steuerkasten von Verteiler, L 12 m, günstig ab Platz 031 819 02 91

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 54

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Umschlaggerät/Betonsilo, 6 m3, Fr. 900; Mixerbottich, mit Futterpumpe, 600 kg, Fr. 1500 079 723 61 25 Messerschleifer Original Göweil MS 100, für sämtliche Bogenmesser von Ballenpressen, Ladewagen, Mischwagen etc., Fr. 1799 078 639 54 55 Stromgenerator, neu, Honda 104,5 Kva (Benzin), 3 x 230V, 1 x 380V, wegen Nichtgebrauch Fr. 2000 079 720 11 20 50 Milchkannen, milchtauglich, 40 l, wie neu, infolge Käsereiauflösung, Fr. 200/Stk statt NP Fr. 400 079 575 25 52 74

Occ. Pneus 18.4 x 34 Kleber; 540 / 65 x 34 Michelin; 16.9 x 34 Pirelli; 13.6 x 24 Mitas; 505 / 50 x 17 Conti; 11.2 x 24 Kleber + Firestone, Montage möglich 078 639 54 55 Vakuumfass FTS 5000 l, Tandem, hydr. Bremsen, seitlicher Schieber, Fr. 3500 078 639 54 55 Frontladerkonsole Alö, System US zu Massey Ferguson 3080 078 639 54 55 Melkstand, fahrbar, mit 4-Rohrmelkanlange Dairy Master 079 318 35 71 Autoräder Alu, 16 Zoll 5 Loch; Elektromotoren 380 Volt, 1 PS, 2800 Umdrehungen/Min.; 220 Volt, 0.75 PS, 1400 Umdrehungen/Min.; 1 PS, 1370 Umdrehungen/Min; 0.75 PS, 3000 Umdrehungen/ Min., 220 Volt 079 318 93 07

Milchtank Westfalia 1550 l, Fr. 5200; Frontmähwerk PZ 265F inkl. Aufbereiter, Fr. 500; Kreiselheuer PZ 520, 4-teilig, Fr. 500 079 543 71 63 Kompletträder, 15.7515.3 AS, 11.80-15.3 AS; Doppelräder, 15.75-15.3 AS, 11.80-15.3 AS 079 318 93 07 1 Elektromotor 380 V, 15 KW; 1 Elektromotor, 380 V, 11 KW, beide wie neu, günstig abzugeben 079 582 36 49 Sämaschine Nodet, 3 m, 21 Schleppscharen, Fahrgassen, betriebsbereit, Fr. 1000 079 695 4261 4-Rad-Pneuwagen Achsschenkellenkung Hämmerli, 1.80 x 4.30 m, 6 t Nutzlast, Metallbrücke, günstig 026 481 36 50

Häufelscheiben Bärtschi, mit Halterung und passende Lockerungszinken, für 4 Rh, Fr. 1000; 4-Radwagen, 2.2 m x 5 m, Metallunterbau, Achsschenkel-Lenkung, Holzboden und 70 cm Holzaufsätze unten zu öffnen; Ballengätte; 4-Rad-Farmerstop, Fr. 1000 071 655 12 94 ESM Messerbalken für Mulchbalken, Länge 137.5 cm; Schermesser für Viehschere Heiniger, 2 Paar, neu, Kühe 21-23 079 796 92 68 Frontkreiselschwader Pöttinger Alpintop 300 U, Jg. 07, Topzustand, Fr. 3700 031 701 12 89 Kreiselheuer Deutz-Fahr KH 2.44, sehr guter Zustand 079 422 30 55 Pumpdruckfass Kirchner, 3000 l,Vakuum- und Verschlauchungspumpe, guter Zustand; Holzanhänger für 3 Ster Holz; Sturzrahmen Viklor zu Ford oder MF 034 423 44 38 ab 19.30 Uhr

Schese mit Brett; Blockschneider Van Lengerich; Ladewagen Claas, 28 m3, mit Silierschneidwerk, Elevator defekt 062 797 50 86 Falttore: H 410 x B 300 cm; H 335 x B 680 cm; H 275 x B 300 cm 079 348 22 16 Rasenmähertraktor White, 10.5 PS, 75 cm Schnitt, grosser Fangkorb, ab Service, Fr. 1600; Materialwagen, Kastenaufbau, Innenhöhe 2.4 m, Länge 4.7 m, Breite 2.1 m; Zwillingsräder, 1-achsig, Fr. 1800 071 655 17 11 abends Aebi HC 44, Aktivlenkung, total rev., umgebaut wie HC 55, neue Hydrostaten, Ballonbereifung, 1.9 m Balken, 2x Schneidende, Gitterrad, Fr. 9000 079 445 61 28 Traktor Fiat 500 Allrad, 2200 Std., Jg. 82, Servo, Sturzkab., Ölanschl., Doppelrad, Alternator und Wasserp. neu, sehr guter Zustand, Fr. 10'500 079 445 61 28 Aebi KM 54 mit Schleuder, 590 Std., 80 cm, 18 PS, El.-Start, Hydrostat, sehr guter Zustand, Fr. 6500 079 445 61 28 Bienenhaus, ca. 20 Völker, Schweizerkästen, guter Zustand, günstig 071 917 13 10 Oldtimer Scheibenegge McCormick, 1.3 m, Fr. 350; Zubringer Gummiband Blaser, 3 m, Fr. 1300; Radialvent, 3 PS; Gaskanone, 20-57 KW; Bandschleifmaschine; Motorsense 071 633 31 49 Ladewagen Agrar TL 230, Vorschub und Bremse hydraulisch, Fr. 3300 071 311 18 65

FOURRAGE à vendre Rinderheu Kleinballen, ca. 60 Stk, Fr. 25/100 kg 079 723 61 25 200 kleine Heuballen für Pferde, in der Nähe von Aarau 079 315 99 09

Produits fourragers Vaste assortiment dans votre LANDI. www.fourrages.ch Infoline gratuite

0800 808 850

Traktor Case CX 70 Allrad, 70 PS, Fronthydraulik, 3500 Std., Pneu 60% 079 430 57 71 Bodenwaage, 1500 kg, elektrisch, L 1500, B 1250, H 200, befahrbar, Wägebereich 0-1500 kg, Tara-Funktion, Fr. 1500 079 235 69 24 Gummi-Zubringerband 079 426 06 35 Motor Perkins 3.152 079 245 11 39 Kälberiglu, Fr. 800 079 723 61 25 Motor Perkings 4.248, neu 079 622 45 82 Transporter, 50 PS, permanenter Allradantrieb, Sperre hinten und vorne, Perkingsmotor 079 245 11 39 Motor Honda, 13 PS, zu Rapid 505 079 245 11 39 Alu Mistrampe 4 und 5 m 079 812 98 66 Förderband Blaser, 9 m, Gummi, Top-Zustand 079 426 06 35 Big Bags günstig abzugeben 079 426 06 35 Weidefutterraufen in div. Ausführungen, 12 Pl. Rundbogen oder Diagonal, Fr. 1290; Futtersilos für Aussen 079 514 69 87 Tränkefässer, 1000 l, mit TB oder Trog, ab Fr. 1150, Handbremse, höhenverstellbare Deichsel, Stützfuss und Schallwand verzinkt 079 514 69 87 Suite à la page 82 7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE

Complémentation idéale UNE DISSERTATION a abordé la question de savoir quels aliments solides étaient appropriés pour les veaux à l’engrais, pour remplir les nouvelles exigences en matière de protection des animaux à partir de 2013. Il en est ressorti que les UFA 251 Rolls conviennent tout à fait. De nombreux échos de la pratique s’avèrent également positifs.

Jusqu’à aujourd’hui, la paille constituait la seule source de cellulose brute à disposition dans les étables de veaux à l’engrais. En raison de sa teneur élevée en lignine, la paille favorise toutefois l’apparition de troubles digestifs et de lésions à la caillette. Selon l’ordonnance sur la protection des animaux, à partir de 2013, chez les veaux âgés de plus de deux semaines, la paille doit être complétée par une autre source de cellulose brute.

«Moins de problèmes de diarrhée grâce aux UFA-Rolls» Hansueli Gerber exploite à Beinwil (SO) un domaine de 25 ha avec une vingtaine de vaches laitières et autant de places veaux à l’engrais AQ. Une partie des veaux qui ne sont pas utilisés pour la remonte est élevée et vendue en tant que vaches d’élevage alors que l’autre partie est engraissée. Depuis leur arrivée sur le marché il y a une année, Hansueli Gerber utilise les UFARolls dans son étable pour les veaux. «J’étais tout d’abord sceptique car je redoutais une influence négative sur la couleur de la viande», se souvient-il. Mais cette crainte ne s’est pas concrétisée – bien au contraire. «Les diarrhées ont nettement diminué, les accroissements se sont améliorés et la qualité des carcasses est bonne», constate aujourd’hui Hansueli Gerber. C’est pourquoi, à l’avenir, il va remplir d’UFARolls soir et matin une auge à poulains pour chacun des groupes de 10 veaux. Les UFA-Rolls favorisent la salivation, ce qui améliore la digestion dans la caillette. Vu que les veaux peuvent s’occuper en mastiquant, ils cherchent moins à lécher et absorbent ainsi moins de germes pathogènes dans leur environnement. REVUE UFA · 7-8 2011

Aliments solides examinés Dans sa dissertation, en plus de la paille, Rahel Moser a examiné quatre aliments solides envisageables comme source de cellulose brute supplémentaire: mélange müesli (flocons de son de soja et d’orge), bouchons de maïs plante entière, ensilage de maïs et foin. Elle a étudié quels fourrages étaient les mieux appropriés du point de vue santé et de la physiologie des veaux ainsi que de la qualité des carcasses. 500 veaux ont été répartis en 5 groupes de 40 animaux, détenus dans des étables disposant d’un accès permanent à une courette. L’affouragement de base ad libitum se composait de sousproduits laitiers et d’eau à volonté.

dans le bon sens. Ces bouchons contiennent tous les fourrages grossiers qui ressortent positivement des essais en ce qui concerne les ulcères de la caillette ainsi que les performances d’engraissement et d’abattage.

Performances Les engraisseurs de veaux sont satisfaits des expériences réalisées avec les UFA 251 Rolls: veaux plus calmes, bonne consistance des fèces, pas de météorisation, meilleurs accroissements, moins de pertes et qualité élevée des carcasses (cf. encadré). Il est également important que les veaux reçoivent du lait de bonne qualité.

Alfred Erni

Frédy Bessire

Méthodes de distribution Des ulcères de la caillette sont survenus chez les veaux avec la fréquence suivante en fonction du fourrage solide: • 13.5 % avec la paille • 8.9 % avec l’ensilage de maïs • 8.8 % avec le mélange müesli • 5.4 % avec le foin • 4.1 % avec les bouchons de maïs. En ce qui concerne les autres critères relevés, aucune différence significative n’a été constatée. L’accroissement journalier moyen se situait à 1.3 kg et 68 % des veaux ont bénéficié d’une taxation CHTAX de T3 ou supérieure alors que le pourcentage de pertes a oscillé entre 4 et 6 %. Il s’est avéré que la consommation de paille inhibait le développement des villosités de la panse.

UFA-Rolls confirmés L’étude de Rahel Moser confirme – conjointement avec les recherches de l’école technique du Strickhof – que les UFA 251 Rolls sont un pas

our la distribution des Rolls, ce sont les auges munies d’un treillis qui sont les mieux adaptées. Les auges à poulains sont également une bonne solution lorsqu’ils sont montés à des endroits qui ne sont pas trop sales. Cela permet d’assurer que les veaux continuent de ronger les Rolls même s’ils les ont fait tomber par terre. 䡵

Les UFA-Rolls sont désormais aussi disponibles en morceaux de 6 cm.

Auteurs Alfred Erni, Chef du secteur veaux UFA SA, 9501 Wil. Frédy Bessire, Spécialiste veaux à l’engrais au service technique UFA, 3052 Zollikofen. www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

75


PRODUCTION ANIMALE

Lutter contre les pertes de porcelets POUR AMÉLIORER LA COMPÉTITIVITÉ, le nombre de porcelets sevrés par truie et par année doit continuer à augmenter. La proportion de porcelets trop légers est désormais intégrée dans la valeur d’élevage des truies. Dans la pratique, la surveillance des naissances, l’approvisionnement en nutriments et l’équilibrage des portées font partie des principales mesures.

La productivité de la production suisse de porcelets a fortement augmenté ces dernières années. Andreas Hofer, qui dirige le secteur élevage chez Suisag – le centre suisse de prestations pour la production porcine – sait où il existe encore un potentiel d’amélioration. Revue UFA: Où la Suisse se situe-t-elle par rapport à l’étranger en ce qui concer-

ne le nombre de porcelets sevrés par truie et par année? Andreas Hofer: Dans la meilleure moitié au niveau européen, mais derrière les pays leaders que sont le Danemark, les Pays-Bas et la France. Par rapport à l’élite européenne, il nous manque environ quatre porcelets sevrés par truie et par année. En Suisse, on trouve une grande amplitude dans les résultats. Que cela signifie-t-il du point de vue de la compétitivité de la production suisse de porcelets? L’amélioration des performances doit se poursuivre pour ne pas perdre en compétitivité. Le but n’est pas de rejoindre le groupe de tête mais de ne pas se laisser distancer. Depuis 2004, la pondération de la taille des portées a été réduite dans le but d’élevage. Nous avons vite remarqué qu’il n’y avait pas que le nombre de porcelets nés vivants qui devait augmenter mais qu’il fallait également améliorer le potentiel d’élevage des truies mères afin de stabiliser les pertes de porcelets. Avec la pondération du taux d’élevage des porcelets depuis 2004 dans le but d’élevage des lignées maternelles, nous avons réussi à maintenir les pertes de porcelets allaités au même niveau, malgré l’augmentation de la taille des portées.

L’héritabilité du nouveau caractère d’estimation de la valeur d’élevage «Proportion de porcelets trop légers» se situe à 10 %, à l’instar de la taille des portées. 76

L’estimation de la valeur d’élevage pour le nombre de trayons et les caractères de l’extérieur existe depuis plus de dix ans. Quels en sont les résultats? Il a été possible d’augmenter nettement le nombre de trayons fonctionnels. Aujourd’hui, les truies ont en moyenne 15 trayons et au cours des prochaines années, leur nombre va même passer à 16. Au niveau des aplombs, tous les caractères de l’extérieur n’ont pas évolué dans la direction souhaitée. Nous travaillons sur une multitude de caractères, si bien que le progrès zootechnique pour les caractères individuels est limité. Cependant, malgré une augmentation des accroissements et une amélioration de l’indice de consommation, les aplombs ne se sont pas dégradés. Dès cet été, l’estimation de la valeur d’élevage des truies inclura également la proportion de porcelets trop légers. Dans quelle mesure le potentiel de ce caractère peut-il être estimé? Le nombre de porcelets trop légers sera estimé par les exploitations d’élevage sans pesage, sur la base d’une appréciation visuelle. La proportion de porcelets trop légers à la naissance présente une héritabilité de 10 %, comparable avec le caractère des porcelets nés vivants. Si l’on applique une pondération adéquate dans le but d’élevage, un progrès zootechnique est ainsi possible. Du point de vue de l’élevage, la corrélation génétique de la proportion de porcelets trop légers est positive avec le taux d’élevage de porcelets mais négative avec la taille des portées. Cela signifie que la sélection axée sur ce nouveau caractère accélère le progrès zootechnique pour le taux d’élevage des porcelets 7-8 2011 · REVUE UFA


ION ANIMALE mais qu’elle freine le nombre de porcelets nés vivants. En 2010, sur une dizaine d’exploitations nucléus, d’autres caractères tels que le déroulement de la mise bas, l’équilibrage des portées et les indicateurs pour le MMA ont été testés. Ces caractères seront-ils également inclus dans l’estimation de la valeur d’élevage? Ces exploitations nucléus, dont 4 exploitations UFA, ont relevé avec beaucoup d’application durant une année de nombreux caractères supplémentaires. Cela a permis de récolter de précieuses données sur plus de 2000 portées. En plus des porcelets trop légers, nos mises en valeur mettent en exergue un potentiel maximal dans la mesure de la température des truies après la mise bas en tant qu’indicateur de MMA. C’est pourquoi nous voulons offrir la possibilité aux exploitations d’élevage d’inscrire à l’avenir les températures sur les fiches truies, ce qui nous permettra d’ici deux à trois ans, sur la base de ces relevés, d’analyser plus en détail les possibilités de sélection à ce niveau. En ce qui concerne les autres caractères, nous n’avons décelé qu’une très faible héritabilité si bien qu’il est très difficile de les prendre en compte dans la sélection. Pour l’instant, nous ne tenons plus compte de ces caractères. La surveillance des naissances est un facteur de succès en vue d’éviter les pertes en porcelets allaités. Le déclenchement de la mise bas réduit la période de surveillance et facilite l’équilibrage des portées. Mais ne comporte-t-elle pas également un risque? Lorsque la maternité est bien équipée et bien préparée pour les mises bas, il ne faut pas forcément une surveillance permanente mais des contrôles fréquents. Le déclenchement de la mise bas comporte des risques lorsqu’il est effectué trop tôt et que des porcelets montrent peu de vitalité à la naissance. Nous constatons que ces dernières années, la durée de gestation a augmenté et qu’elle atteint aujourd’hui en moyenne 116 jours, ce qui doit absolument être pris en compte pour cette intervention. L’approvisionnement en colostrum après la mise bas est très important. Comment REVUE UFA · 7-8 2011

«En plus des porcelets trop légers, nos mises en valeur mettent en exergue un potentiel maximal dans la mesure de la température des truies après la mise bas en tant qu’indicateur de MMA».

peut-on l’assurer en présence de très grandes portées? S’il n’absorbe pas de colostrum, un porcelet n’a guère de chances de survie. Si possible, il faudrait aider les petits porcelets à téter. Pour les très grandes portées, le fait d’enlever la demi-douzaine de porcelets nés les premiers durant deux heures a fait ses preuves. Cela offre de meilleures chances aux porcelets nés ensuite d’absorber assez de colostrum. Quand doit-on équilibrer les portées? Les porcelets doivent tout d’abord absorber du colostrum dans leur portée originelle et on peut les déplacer ensuite au cours des premières 48 heures. Lorsqu’une truie n’a pas assez de trayons, est-il mieux de lui retirer les porcelets les plus lourds ou les plus légers? Il y a plusieurs stratégies à ce sujet. Les gros porcelets ont plus de vitalité et supportent mieux d’être déplacés. Mais une autre stratégie à succès consiste à remettre tous les petits porcelets d’un groupe de mise bas à une truie en 2e ou 3e lactation présentant de bonnes performances d’élevage, avec de bons trayons pas trop gros. Au niveau de la rentabilité, est-il préférable d’avoir une nourrice naturelle ou artificielle? Notre objectif consiste à ce que les truies puissent le plus possible élever ellesmêmes leurs porcelets et ne recourir aux louves qu’en cas d’urgence. Où en sont les discussions quant à l’acceptation des louves pour les labels tels que Coop Naturafarm ou IP-Suisse? Conjointement avec Suisseporcs, nous sommes en pourparlers avec les instan-

Andreas Hofer s’oppose à une interdiction générale des louves artificielles dans la production sous label. En effet, le but d’élevage est que les truies puissent élever elles-mêmes leurs porcelets.

ces des labels et la Protection suisse des animaux. Nous insistons sur le fait que nos buts d’élevage consistent à ce que les truies puissent élever elles-mêmes leurs porcelets. Mais ce serait un autogoal économique que de réduire les portées. Au contraire, nous devons être à même à l’avenir de pouvoir sevrer encore davantage de porcelets pour maintenir la rentabilité de cette production en Suisse. Pour nous, cela passe prioritairement par une diminution des pertes grâce à des porcelets homogènes à la naissance ainsi qu’une meilleure aptitude à l’élevage des truies. Avec nos structures comprenant peu de truies par groupe de mise bas, il arrive néanmoins parfois que le recours à des nourrices naturelles ou artificielles soit judicieux pour tirer d’affaire des porcelets qui n’ont pas assez de place à la tétine. C’est pourquoi nous considérons l’interdiction des louves artificielles comme une mauvaise solution, également du point de vue de la protection des animaux.䡵

Interview Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee L’aide-mémoire de Suisag «Peu de pertes de porcelets dans les grands portées» donne de précieux conseils pratiques. Il est disponible en téléchargement à l’adresse www.suisag.ch (> Documents > Elevage/Aide-mémoires). L’affouragement complémentaire des porcelets allaitésà partir du quatrième jour de vie réduit les pertes de porcelets, augmente les poids au sevrage et améliore la condition de la truie. UFA 302 Prestarter est consommé volontiers, très digeste, riche en acides aminées et en vitamines et permet de tirer d’affaire les porcelets légers.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

7-8 · 11

77


PRODUCTION ANIMALE

Des chiffres-clé pour progresser LES RÉSULTATS D’ENGRAISSEMENT PORCIN D’UFA recèlent un énorme potentiel. Les exploitations qui connaissent les données de leurs performances peuvent optimiser la qualité des carcasses et les performances d’engraissement grâce à des corrections ciblées et réaliser ainsi des marges brutes supérieures à la moyenne. L’exemple Glauser démontre comment il a été possible d’optimiser l’engraissement des porcs.

Oskar Waeber

Gerhard Affolter

Les données comptables fournissent des renseignements sur le succès économique de la production porcine. Toutefois, elles ne permettent pas de dire pourquoi cela va bien ou mal. C’est précisément sur ce point que porte le dépouillement des données d’engraissement porcin UFA. Les résultats sont communiqués aux engraisseurs intéressés après chaque rotation (système en bande unique), respectivement semestriellement ou annuellement (engraissement en continu).

Marge brute La marge brute (MB) par porc ou par unité d’engraissement (80 kg d’accroissement) est assurément le principal chiffre-clé pour tous les engraisseurs (produits moins achats des porcelets et coûts d’affouragement). Cette dernière permet une comparaison des résultats avec ceux des autres exploitations. Sur demande, la marge brute comparable – qui tient compte notamment des coûts vétérinaires, de l’électricité, de l’eau et de la paille – est également calculée.

Résultats d’engraissement La

Les potentiels d’amélioration les plus fréquents Le dépouillement des données d’engraissement porcin UFA démontre que les possibilités d’amélioration les plus fréquentes sont: Génétique: Si possible, les gorets d’engraissement devraient provenir d’un faible nombre d’exploitations. Sinon, la pression des maladies augmente et l’alimentation ne peut pas être adaptée à la génétique. Installation: L’adjonction de minéraux, d’oligoéléments et de vitamines facilite le démarrage dans l’engraissement. Ainsi, dans la pratique, l’utilisation de 10 g d’UFA 395 par animal et par jour a fait ses preuves durant les 10 à 14 premiers jours. Vermifugation: Les déductions pour confiscations d’organes sont souvent une conséquence des parasites gastro-intestinaux. Si les porcs ne sont pas vermifugés, l’indice de consommation peut en pâtir et le risque de cannibalisme augmenter. Affouragement par phases: Afin de tirer parti de la totalité du potentiel de croissance durant le pré-engraissement, il vaut la peine de recourir à un aliment spécialement conçu pour cette période (p. ex. UFA 321-3 avec VevoVitall). Durant la finition, les émissions d’ammoniac peuvent être limitées avec un aliment à teneur réduite en azote. Dans le cadre de leurs programmes de ressources, certains cantons octroient des contributions d’encouragement aux exploitations qui, en plus d’autres mesures (pendillards) optent pour une alimentation par phases avec des aliments contenant moins d’azote. Dynamique: Les courbes d’affouragement sont bonnes. Mais ceux qui désirent atteindre l’optimum économique dans leur atelier d’engraissement doivent les adapter aux résultats ressortant du dépouillement. Pesage: Un poids correct à l’abattage, du point de vue de la rentabilité, est le facteur le plus facilement influençable. C’est pourquoi il vaut la peine de toujours peser et trier les animaux avant de les livrer. 78

durée d’engraissement, le gain moyen quotidien, l’indice de consommation, l’intensité d’affouragement, les coûts d’affouragement ou le pourcentage de pertes mettent en exergue le potentiel d’amélioration. Ces différents critères ne sont pas pondérés de la même manière par tous les chefs d’exploitations. Certains désirent optimiser la part de viande maigre (PVM) et sont ainsi prudents avec l’intensité d’affouragement. D’autres visent un nombre maximal de rotations et acceptent une PVM un peu moins bonne. Cependant, l’objectif reste toujours d’atteindre une MB maximale par place d’engraissement et par année. En plus des prix et de la santé des animaux, l’indice de consommation (IC) a une influence prépondérante sur les résultats d’engraissement. Il ressort du dépouillement qu’une consommation de 100 g de plus ou de moins d’aliment par kg d’accroissement provoque une modification de la MB par porc de Fr. 4.50 (tableau 1). Afin que les valeurs restent comparables entre les exploitations, l’IC est standardisé dans le dépouillement

UFA à 14 MJ EDP par kg d’aliment ou exprimé en consommation de MJ EDP par kg d’accroissement. L’évolution des coûts d’alimentation par porc au cours des 20 dernières années est intéressante. Avec l’aliment UFA pour porcs à l’engrais, ils ont été divisés par deux depuis 1989, passant de Fr. 242.– à Fr. 121.– par porc (graphique). Malheureusement, la marge brute n’a pas augmenté dans la même mesure.

Contrôle de l’intensité d’affouragement Le dépouillement des ré-

L’exploitation Glauser est un exemple de rentabilité Sur l’exploitation de Markus et Brigitte Glauser à Utzenstorf (BE), le dépouillement des données d’engraissement porcin est au bénéfice d’une longue tradition. Alors que les gains moyens quotidiens se situaient encore entre 600 et 750 g en 1998, ils dépassent aujourd’hui les 900 g. Avec ses beaux-parents, le couple Glauser exploite une surface agricole utile de 28.7 ha. Les deux ha de baies et les 5 ha de pommes de terre exigent le recours à de la main d’œuvre temporaire pour la récolte. A la fin juin 2011, un nouveau poulailler pour 16 000 poulets vient d’être réceptionné. Les porcs, avec 224 PPE détenus selon les directives IP-Suisse, constituent la branche d’exploitation principale. «Je n’ai aucune influence sur le prix des porcs – mais sur la base du dépouillement UFA, je peux optimiser ma production de manière ciblée, tirer le meilleur parti de l’engraissement porcin et comparer mes

7-8 2011 · REVUE UFA


PRODUCTION ANIMALE

Résultats d’abattage Le dépouillement des données UFA prend également en compte les poids à l’abattage, les PVM, l’indice de graisse ainsi que les déductions pour les organes confisqués. Les engraisseurs enregistrés peuvent en outre consulter la répartition des poids et des PVM sur le site www.anicom.ch. Les comparaisons des performances apparaissent sous une forme graphique sy-

noptique, ce qui complète idéalement le dépouillement UFA des données d’engraissement.

La comparaison avec les années précédentes et entre les exploitations permet de situer sa propre exploitation. Plus la base de données est importante, plus les comparaisons sont pertinentes. Les résultats UFA portent sur plus de 240 000 porcs à l’engrais par année. Ils mettent clairement en évidence les différences entre les exploitations. Ce faisant, dans le dépouillement des données d’engraissement UFA, le quartile supérieur se situe environ à 8 % au-dessus de la moyenne en ce qui concerne l’indice de consommation et les coûts d’alimentation. Cela signifie qu’il y a encore un grand potentiel d’amélioration sur de nombreuses exploitations. 䡵

Tableau: Modification du produit dans l’engr... porcin Critère Effet sur la MB +/– 10 ct. par kg PV sur le prix des gorets d’engrais 2.50 Fr./porc engraissé +/– 10 ct. par kg PM du prix des porcs de boucherie 8.60 Fr./porc engraissé +/– 1 Fr. de coûts d’alimentation par 100 kg d’aliment 2.25 Fr./porc engraissé +/– 0.1 kg d’indice de consommation 4.50 Fr./porc engraissé +/– 10 g Gain moyen quotidie* 2.50 Fr./place * Hypothèse: 65 Fr. de marge brute (MB) par porc à l’engrais

Graphique: Rentabilité de l’engraissement porcin 300 250 200 Francs

sultats d’engraissement constitue un outil indispensable pour contrôler la courbe d’affouragement, surtout en présence d’une alimentation liquide gérée par ordinateur. Une intensité trop élevée comporte un risque de PVM trop faible, alors que si elle est trop élevée, le potentiel de performance n’est pas épuisé. Seuls ceux qui connaissent leurs résultats peuvent lentement s’approcher de l’optimum.

150 100 50 0

1989

1993

1997

2001

2005

2009

Coûts d’affouragement Source: dépouillement porc d’engraissement UFA Marge brute 1

Grâce au dépouillement des données d’engraissement, les conseils sont plus efficaces car ils s’appuient sur des données exhaustives. Au milieu, Markus Glauser, à gauche son épouse Brigitte Glauser et sa filleule Valérie. A droite, le conseiller UFA Gerhard Affolter.

«L’auge doit être terminée deux fois par jour, ce qui permet d’éviter le développement de germes pathogènes dans les restes», explique le sympathique chef d’exploitation. Le système en bande unique par compartiment avec nettoyage à haute pression et désinfection après chaque série fait partie de la routine. Une lutte conséquente est également menée contre les mouches et les rongeurs nuisibles. Markus Glauser pense encore pouvoir s’améliorer au niveau des poids à l’abattage et pense à acquérir une balance.

résultats», explique Markus Glauser. Pour lui, c’est la marge brute par place d’engraissement qui est la plus intéressante. Durant la période avec les prix les plus bas, de juillet 2010 à avril 2011, l’exploitation a réussi à obtenir une marge brute de Fr. 84.– par porc engraissé. Le gain moyen quotidien de 872 g est remarquable, de même que les presque quatre rotations calculées par année. «L’aliment UFA expansé est vraiment

REVUE UFA · 7-8 2011

appétible et mes porcs le consomment incroyablement bien», constate Markus Glauser. Il affourage de l’UFA 321-5 et de l’UFA 331-5. Actuellement, un kilo d’accroissement lui coûte Fr. 1.45. Les pertes sont nettement en dessous de la moyenne suisse avec seulement 1.6 %. Markus Glauser nettoie les conduites de l’installation à soupe gérée par ordinateur toutes les semaines à l’acide et tous les trois mois avec une solution alcaline.

Sur la base des résultats du dépouillement, il adapte la courbe d’affouragement en permanence. Ainsi, les porcs nouvellement installés sont aujourd’hui affouragés moins intensivement et la part de viande maigre (PVM) s’est continuellement améliorée. Plus de 70 % des porcs de boucherie bénéficient d’un supplément PVM. Markus Glauser ne s’amuse pas à spéculer sur de meilleurs prix à l’entrée et à la sortie des porcs dans la porcherie. «Le mieux est de produire en continu», préconise-t-il avec conviction. C’est le meilleur moyen pour atteindre un maximum de rotations par année et réaliser une marge brute maximale.

Auteurs Oskar Waeber et Gerhard Affolter, spécialistes porcins au service technique UFA, 3052 Zollikofen www.ufa.ch

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

79


PRODUCTION ANIMALE

Finition après l’alpage LES VEAUX DE VACHES MÈRES qui sont estivés n’atteignent bien souvent pas le poids désiré ni la couverture optimale. Grâce à une finition durant un mois, il est possible d’améliorer considérablement la qualité des carcasses. Un essai de la station fédérale de recherche Agroscope Liebefeld-Posieux le confirme.

Stephan Studinger

Depuis plusieurs années, l’estivage des vaches mères est en augmentation. Il présente des avantages mais aussi certains inconvénients.

Couverture

Isabelle Morel

problématique Il n’est pas possible d’atteindre un accroissement de plus de 1000 g sur tous les alpages. La couverture de graisse ne correspond pas non plus aux attentes après les dix mois d’engraissement usuels, comme le démontre une étude de la station de recherche Agroscope Liebefeld-Posieux. Sur les trois groupes de six veaux chacun, provenant de

mères Angus, Limousin et F1 (Limousin x Red Holstein), aucun n’a atteint la classe de couverture 3 après l’alpage sans finition. Le père était toujours de race Limousin.

Essai d’Agroscope Dans l’essai, les vêlages se déroulaient toujours entre fin novembre et début janvier. A l’étable (129 jours), en plus du lait maternel, les veaux ont reçu du bon foin, de même que des minéraux. En été et en automne, le fourrage complémentaire était constitué par la pâture intégrale en plaine, respectivement par un pâturage d’estivage à 1126 m d’altitude dans le Jura, ainsi que par des minéraux. Poids et charnure avant tout La finition avec une complémentation en concentrés et une pâture en plaine durant le dixième mois de vie a permis d’augmenter nettement l’accroissement journalier des veaux. Par rapport à la période de végétation, l’accroissement durant la finition a été en moyenne d’env. 350 g plus élevé, et ce pour tous les groupes de l’essai. Grâce à une complémentation ciblée après l’estivage, la charnure et le rendement à l’abattage se sont aussi tendanciellement améliorées.

Tableau: Avantages de la finition sans avec Différence concentrés concentrés (Fr./veau) Charnure (%) T+ 50 17 H 33 33 C 17 50 43.50 Classe de graisse (%) 2 17 0 3 83 100 11.20 Poids d’abattage (kg) 209.4 219.7 106.75 Prix à l’abattage (Fr./veau) 2196.75 2358.20 161.45 Génétique: Limousin x F1 (Limousin x Red Holstein). Finition: env. 1.5 kg de concentrés/animal/jour pendant un mois. Prix T+-: 10.30 Fr./kg PM Source: Agroscope Liebefeld-Posieux/UFA 80

Différences entre les races Avec 6.3 MJ NEV, 103 g PAIE et 114 g PAIN, les pâturages d’estivage étaient riches en nutriments, sans toutefois suffire à obtenir un degré d’engraissement suffisant pour les animaux. La différence était particulièrement flagrante pour le groupe F1 avec du sang Red Holstein, qui a atteint un accroissement quotidien de 1425 g durant la finition en plaine. Cela représente 628 g de plus par jour

Ration de finition Au cours de l’engraissement, la concentration nécessaire en NEV augmente alors celle en PAI diminue. Pour la finition après l’estivage, en complément au lait maternel et à la pâture, les aliments riches en énergie UFA 234 et UFA 276 Bio (jusqu’à 2 kg par jour et par animal) sont par exemple très bien adaptés. Lorsque les animaux ne sont pas estivés, il vaut la peine d’affourager, du 4e au 5e mois de vie (300 kg PV), un aliment de pré-engraissement comme UFA 230 ou UFA 272 Bio conformément aux besoins, soit de 0.5 à 1 kg par animal et par jour suivant la race et les fourrages grossiers. Pour le SwissPrimBeef, contrairement au Natura Beef, les veaux doivent être sevrés et engraissés séparément pour la finition.

que pour les veaux engraissés en estivage sans apport de concentré.

Economiquement

intéressant

Le tableau résume les effets de la finition des veaux avec 25 % de sang Red Holstein avec l’affouragement de concentrés. Les postes pour les coûts d’aliment concentré ainsi que de fourrages grossiers et de travail supplémentaires se sont élevés à Fr. 30.– par veau chacun. C’est la raison pour laquelle la finition avec des concentrés est rentable. 䡵

Auteurs Stephan Studinger, spécialiste des bovins au service technique UFA, 6210 Sursee Isabelle Morel, station fédérale de recherche Agroscope Liebefeld-Posieux, 1725 Posieux, www.agroscope.ch.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch

7-8 · 11

7-8 2011 · REVUE UFA


BRÈVES VIE QUOTIDIENNE

Open Air à la ferme Ces derniers temps, de plus en plus d’open airs de musique fleurissent sur les exploitations agricoles. En voici deux exemples: Pour célébrer son 25e anniversaire, Bio Jura a organisé le «Bouz’stock bio open air festival» le 2 juillet 2011 sur l’ex-

ploitation bio du Pécal à Develier (JU). Quatre groupes régionaux se sont partagés l’affiche ainsi que les «Glochos» venus de Bretagne. Le public a manifestement apprécié le cadre un peu particulier de ce festival qui faisait la part belle aux produits biologiques dans une ambiance aussi sympathique qu’agricole. La scène, dont la base était constituée de deux chars à foin, se trouvait sous un tipi géant d’une douzaine de mètres de haut, alors qu’une bétaillère faisait office de loges pour Les festivals de musique à la ferme font souvent appel à des tipis et à de nombreux bénévoles, comme ici lors du Bouz’stock bio open air festival à Develier (JU).

Compétences au quotidien La bonne combine de Karin Jus de pomme rafraîchissant Confectionner un petit bouquet d’herbes aromatiques avec des feuilles d’égopode (herbe aux goutteux), du thym, de la menthe poivrée (peu), de la mélisse citronnelle, du lierre terrestre et de l’achillée millefeuilles. Le suspendre dans une cruche en verre. Couper un citron en tranches, le déposer dans la cruche et verser pardessus 1,5 litre de jus de pomme. Laisser tirer au soleil durant une à deux heures Enlever le bouquet d’herbes, mettre au frais et savourer. Suggestions: Au lieu de jus de pomme, on peut utiliser du jus de raisin blanc ou du vin blanc. Diluer avec de l’eau gazeuse. Karin Näf

Bonnes nouvelles: dans le canton de Vaud, une pétition munie de plus de 6000 signatures a été remise à la Conseillère d’Etat, Anne-Catherine Lyon. Les signataires protestent contre la baisse du nombre de leçons dans les branches «économie familiale et activités créatrices». La pétition avait été organisée par l’association vaudoise des enseignants en activités créatrices (AVEAC) et l’association pour les travaux manuels. Marianne Jungo USPF, résponsable du projet compétences au quotidien

Les enfants s’en vont: sont-ils bien assurés? Lorsque les enfants partent de la maison, ils devraient conclure une assurance responsabilité civile privée. Une assurance ménage est églament judicieuse. Il faut aussi songer à informer le siège de la caisse maladie des modifications car la plupart du temps, cela a des répercussions sur le niveau des primes. Christian Kohli, USP Assurances, 寿 056 462 51 55 www.sbv-versicherungen.ch

les musiciens. Une quarantaine de bénévoles a épaulé le comité d’organisation pour la mise en place de ce festival «agricool». Mais la saison des festivals à la ferme n’est pas encore terminée. Les 19 et 20 août se déroule le «Spitzen Openair» sur l’exploitation de Florian Buchwalder à Liesberg (BL). En plus de la grande scène, une deuxième scène acoustique est à disposition pour les productions personnelles, par exemple du slam. On y trouve également un mini-tournoi de football. De la raclette et d’autres gourmandises attendant les festivaliers en plus de produits bio de la région. Le public est invité à maintenir la prairie propre. www.spitzenopenair.ch

Année de formation en économie familiale Pour la quatrième fois, 24 candidates prendront part à la célébration organisée à l’occasion de la fin de l’année de formation en économie familiale. Il y a deux raisons principales qui ont poussé l’Association des femmes rurales bernoises à mettre sur pied une année transitoire de formation en économie familiale. Premièrement, il n’était malheureusement plus possible d’offrir la première année d’apprentissage de la profession «gestionnaire en intendance» en tant qu’année transitoire. Deuxièmement, l’offre en économie familiale pendant la scolarité obligatoire devenait de plus en plus mince. L’année de formation est offerte à des jeunes motivés et curieux qui préfèrent une année de formation pratique à une année supplémentaire à l’école et qui ont encore besoin d’un peu de temps pour le choix d’une formation définitive. Ils doivent montrer de l’intérêt pour divers champs d’activités et développer également de l’intérêt pour les traditions et les coutumes. Pour d’autres renseignements: www.landfrauen-be.ch

Tirage au sort

Beauté-Suisse pour elle et lui.

Durant l’été, pas question pour la paysanne ou le paysan de se faire dorloter à l’occasion d’une cure de remise en forme. Mais le travail est dur et le soleil, la chaleur, le vent, la grêle, les averses ou les orages peuvent être source de stress. Désormais, grâce à la ligne de produits Beauté Suisse de la LANDI, le bienêtre devient un élément du quotidien. Avec les produits de la ligne Beauté Suisse de la LANDI, rien de plus simple ni de plus agréable. La Revue UFA tirera au sort cinq gagnants d’un nécessaire de soin «Beauté Suisse» pour elle et lui. Il vous suffit d’envoyer un SMS à 9292 (90 ct.) à KFL LANDI Nom Adresse jusqu’au 14 août dernier délai.

Les gagnants 6/2011 Voici les gagnants de notre dernier tirage au sort, qui remportent un CD du groupe breton «Les Glochos»: Sonia Keller, de Tramelan, Michel Darbelay, de Corban, Norman Chappatte, d’Estavayer-le-lac, Raphaël Von Känel, de Courtételle. Vous pouvez également commander les CD à l’adresse: www.lesglochos.com

Toujours actuelles www.ufarevue.ch 81


Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 74

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Weideunterstand, mit Pultdach, Holzwände, Eisenkonstruktion verzinkt, 4 x 3 m; Pferdeboxen in div. Ausführungen 079 514 69 87 Div. Kälberiglus, inkl. Umzäunung mit Tränkevorrichtung und Heuraufe; 1er Iglu mit Umzäunung, neu, Fr. 700, inkl. MwSt; 1er Iglu mit Umzäunung, Ausstellungsmodell, Fr. 150 079 514 69 87 Weidezelt, 3.6 x 3.6 m, Montage auf Panels, Dachkonstruktion und Plane bis auf Boden, Fr. 2325 statt 2800, inkl. MwSt und Panels; Kunststofftank, 1000 l, Fr. 30 079 514 69 87 Schlitzfräse, für die Führung des Entmistungsschiebers; günstige Lösung für glatte Stallgänge, Spaltenböden, Gussasphalt 079 514 69 87 2 Pneu 320 70 R20; 2 Pneu 9.5-36; 2 Pneu 7.5 R20 079 622 45 82 Laufhofabschrankungen in div. Ausführungen; Round-Pan, 17 Panel, 3 m, Fr. 2350 079 514 69 87 Carraro 7700, 64 PS, Geräteentlastung, hi DR, ab Service, MFK 071 931 70 81 Ladewagen Bucher 12K, 6 Messer, Weitwinkel-Gelenkewelle, guter Zustand 078 825 11 88 Rohrmelkanlage; Milchkühltank, 520 l; Schwemmkanalroste; Kuhtrainer; Schwanzaufzug; Seilwinde, 5 t, alles günstig, wegen Umstellung, 044 935 19 70 Remorque de camion plateau, 11.20 m, 3 ess., 28 t, Fr. 10'200 079 250 65 64 82

Surbaissée, 3 ess., rampes hydr., 30 t, Fr. 8100 079 250 65 64 Remorques, 2 ess., 7.20 m x 2.50 m, 16 t, pneus larges, 40km/h, Fr. 4800; 18 t bâchée alu, 40km/h, Fr. 6100, non expertise, 16 t, Fr. 3000 079 250 65 64 Remorque, 2 ess., 18 t, avec container 35 m3, Fr. 3800 079 250 65 64 Remorque, 2 ess. basculante, 16 m3, Fr. 3400 et 5 m3 Fr. 2300 079 250 65 64 Remorque basc. 1 ess., jumelée 10 t, Fr. 2900 079 250 65 64 Remorque citerne, 18 m3, ali. vrac, Fr. 2600 079 250 65 64 Silos à aliment, 12 m3 et 18 m3, dès Fr. 500, vis et souffleurs à céréales 079 250 65 64 Silos à céréales, 30 à 40 m3, avec ventilation, dès Fr. 800 079 250 65 64 Abris, 11 m x 2.50 m, alu, pour faire l’ombre au pâturage, Fr. 1000 079 250 65 64 Camion dépanneuse pont, 6.5 x 2.3 m, haut. 1 m, 8 t, Fr. 3500 079 250 65 64 Dumper 4x4, 1.3 m3, Fr. 1600; panier avec vérin, charg. copeaux ou bett., 400 l, Fr. 1000 079 250 65 64 Différentes roues 9x20, 10x20, 11x20, 365x20 dès Fr. 100 079 250 65 64 Châssis de remorques, 1 ess., ridelles en alu, Fr. 3/kg, essieux 8 et 10 t 079 250 65 64 Bus Renault Master, 3.5 t, 2000, vitré, 240'000 km, expert. 5.2010, batterie, turbo démareur et culasse neufs, Fr. 8700 079 250 65 64 Kreiselheuer Fahr Bucher, gut erhalten, ca. 4.20 m breit , kann gerne besichtigt werden 079 245 25 02

Occ Melkstand 1x6 Syde by Syde, mit neuester 4-jähriger Technik Happel Aktiv Puls, pneumatischer Frontaustrieb, Endeinheit Chromstahl, autom. Waschanlage Fr. 4000 079 204 79 86 Blechsilo, 6 t, Alu Wellringe, evtl. mit Schnecke, günstig abzugeben in Rüegsbach BE 079 723 61 25 Kartoffel-Dämpfer Holz; Schafwagen; Pferdeegge; Stalllaterne; Pferdekumet; leichter Pneuwagen Eiseächsler, antik, sehr schön 032 351 23 58 Zentralheizungsherd Tiba, mit Elektroherd, Feuerung links , günstig abzugeben 061 921 56 58 Panels, Sonderaktion, 3.00 x 1.60 m, robust, neu, inkl. MwSt, Fr. 149; Lüfter, fahrbar, inkl. MwSt, Fr. 1800 079 514 69 87 Saug- und Druckfass Althaus, 4000 l, verzinkt, Fr. 3200 062 299 14 30 Betonmisch-Karette, manuell, 40 l; Dachplatten Eternit, 2.5 m lang und 1.2 m lang 034 431 27 61 Baumspritze mit Aufbaumotor, auf 2 Rädern, Birchmeier, 400 l, für Dreiecksfront ausgerüstet 034 431 27 61 3 Punkt-Stapler mit Palettengabel und Ballenspitze, Hubhöhe 4.5 m, Fr. 1600; SaugDruckfass Althaus, 4000 l verzinkt, gut erhalten, mit grosser Bereifung Fr. 3200 062 299 04 36 Bührer OS 13, Jg. 1965, Fr. 3700; Milchtank Griesser, 1260 l, steckerfertig, Fr. 4500; Silomais-Absauggebläse, inkl. Turbozyklon, steckerfertig, Fr. 3500 076 342 17 77 Kreiselschwader Fella TS426, Tandemachse und Tastrad, top Zustand 033 671 14 01

1-Achs Wagen für Holz/Stroh 052 336 20 68 Glattwalze, 3-teilig, Breite 3 m 079 217 96 76 Kleinballenwagen Egebjerg; Kleinballenförderband mit Ölantrieb; Elektromotor mit Untersetzugsgetriebe 079 299 49 09 2 Abrollmulden für Hakengerät, Occ., stapelbar, Innenmasse 5.5 x 2.3 x 0.65 m, Fr. 3500/Stk. 079 354 37 29 Rototiller Occ, 3 m, Zahnpackerwalze, Zuführscheiben, Prallblech gefedert, Zapfwellen Nockenschaltung, Spurlockerer, Zinken 80%, sehr gepflegte Maschine, Fr. 3500 079 354 37 29 Fütterungsanlage Loosli, Vollautomatik, Mixerbottich, 600 kg, mit Pumpe, alles Chromstahl, günstig 079 723 61 25 Traktor Hürlimann D60, Jg. 1956, 36 PS; Bodenfräse Pegoraro, 2.5 m, Fr. 2800 079 723 61 25 Maishäcksler Pöttinger Mex II, einreihig, guter Zustand 079 641 80 49 Zwei Kompletträder Terra, 48x31.00-20, neuwertig, Fr. 1500 079 670 81 65 Cambridge-Walze, 5teilig, 5 m breit, inkl. Transport-Anhänger, Fr. 6500 079 670 81 65 Mistzetter Mengele ES 45; Mistkran Bazzoli an 3-Punkt; Sägerät Krummenacher EPS 6; Frontpacker GS unibed; Maisgebiss, 6 + 8 R; Häckselgebläse Gehl 1540 Teleskop 044 942 23 16 Kettenförderband Blazer, elektrisch, Zapfwellen, Fr. 500 032 462 23 13 Tracteur pour pièces Fendt 2 S et Deutz D 40 079 206 75 07 Silohäcksler Speiser junior, 2 Motoren, Fr. 1000 052 317 14 14

Schneckenpumpe Hochdorfer, 45 m3, revidiert, mit Motor und Funksteuerung, kompl. Ausrüstung, Fr. 6900 079 270 19 62 Diesel-Heizöltank, 1x 1500 l, 1x 2000 l, mit Auffangwanne 041 917 30 04 Kompoststreuwerk für Muli, Kirchner oder Pöttinger Mistzetter 079 243 75 25 Räder, 505/50x17; Räder, 15.0/70x18, 12 ply; Räder, 14.5/80x18, 12 ply; Räder, 11.5/80x15.3, Vredestein AW, Turbozyklon Huber; Dieselpumpe zum Tanken; Getreidesilos Neuero, 18 t Inhalt; Huckepack, zu Kreiselegge Falc Fox; Kranbahn für Silofräse; Wurfgebläse Taurus; Rapsschere Zürn, mechanisch; Rohre, div. von Silofräse Stocker oder Gisi. 079 243 75 25 Frontladetraktor Hürlimann 488, mit Fronthydraulik und Frontlader Alö 940, 3 Funktionen, Softdrive; Getreidetrockner Goldsaat; Spritzbalken Birchmeier, 10 m; Dieseltank, 2000 l, mit 100 % Wanne; Rübengabel Alö, 2.1 m; Heugebläse Aebi HG 10; Tandemmistzetter, Muli, E65, mit 4 Walzenaggregat. 079 243 75 25

TECHNIQUE AGRICOLE recherche

Pflegebereifung zu Hürlimann XA 657 079 560 49 24 Silofräse Huber; Ballenzange Altec Typ M12G oder MC4; Kunstoffsilo ab 110 m3, Ø 3.5 m, Profil; Frontlader Fundament Alö, für XT Hürlimann Traktor; Grasband; Distanzringe Schaad, 42 Zoll; Heuentnahmekran, Schienenkran; Laufstalleinrichtung, Fressgitter, Boxenbügel, Schieber 079 243 75 25 Buurekönig; Kartoffelschüttler 032 396 22 31 Silierschneidwerk, zu Pöttinger Boss T1 077 418 96 43 Traktor Bührer Tractospeed 052 763 38 97, ab 19 Uhr Bandheuer, mit 14 oder 15 Rechen, Drehrichtung links; Unterlänkerarme, zu Front hydr; Tank, für Gülle, Inhalt 10-20 m3; Seilwinde, ab 5 t 079 318 93 07 Motormäher Rapid Euro 4. 077 418 96 43 Transporterli oder kleinen Traktor, Marke egal, Preis bis Fr. 1500 062 299 04 36 Heurüstmaschinen, Normalmodelle, guter Zustand 079 672 76 25 Heubelüftung Radial, 13 oder 15 PS 052 680 18 58 / 076 204 78 60 Busatis-Mähwerk, 3-Punkt Heckanbau 079 765 20 26

Hürlimann 361 Allrad oder MF 363, mit Pflegebereifung, von Privat 078 817 65 00

Mistzetter Mengele, kleineres Modell, nur gut erhalten, 4 Streuwalzen 032 618 17 25

Cambridge-Walze 079 810 43 53

Motormäher Aebi AM 41 mit Vanguardmotor, auch nur Grundmaschine möglich 078 639 54 55

Drahtgittersiloringe, gratis, grosse Gasflaschen, Füllung nur mit Pressluft bis max. 15 bar 079 354 72 17 Wabenschwemmroste 80 x 1.20m, 8 Stück 041 610 72 46 Sämaschine Roger, kann auch defekt sein; Schleppschar zu Sämaschine Roger 62 Carvin 076 330 41 60, Fax 032 675 03 81

Messerbalken, zu Rapid Motormäher 079 622 45 82 Bergmäher mit Gitterrad, gut erhalten 079 245 25 02 Weitwinkelgelenkwelle 079 676 34 50 Suite à la page 86 7-8 2011 · REVUE UFA


VIE QUOTIDIENNE

Opportunités pour les grands et les petits au pays des cowboys COTON, ÉNERGIE ÉOLIENNE, BÉTAIL LAITIER ET COWBOYS: le Texas offre tout cela et bien d’autres choses encore. La taille à elle seule ne constitue toutefois pas une garantie de survie comme le démontrent les exploitations laitières.

En Suisse, les producteurs de lait essayent soit de produire autant de lait que possible à un coût aussi faible que possible, soit de trouver une niche leur permettant de produire des produits spéciaux à un prix plus élevé. Ce qui vaut en Suisse est également le cas aux USA, comme le démontre une visite effectuée chez deux producteurs laitiers dans l’Etat du Texas, à proximité de la ville de Dallas. Alan Vanderhorst y exploite un domaine qui s’étend sur sept sites différents. Alors que son exploitation compte près de 10 000 vaches et plus de 900 veaux d’élevage, celle de son collègue Stuart Veldhuizen élève 45 vaches dont la production sert à la fabrication de fromage au lait cru qu’il commercialise en vente directe.

En car à travers l’étable L’exploitation «Dairies of Texas» de Alan Vander Horst englobe entre autres deux sites de production laitière ainsi qu’un site réservé à l’élevage de la remonte. Les visiteurs se rendent de ferme en ferme en voiture, les distances à parcourir à pied étant trop importantes. Les ventilateurs d’étable étant très bruyants, A. Vanderhorst doit renseigner ses visiteurs par mégaphone. En été, les températures dépassant les 40°C sont la norme. Il n’est donc pas étonnant que les vaches cherchent l’ombre à l’étable, où les ventilateurs et les vaporisateurs d’eau contribuent à refroidir l’atmosphère. Grâce à cela, les vaches produisent entre 1.5 et 2kg de lait de plus par jour. Le carrousel de traite offre 60 places et permet de traire 450 vaches à l’heure. L’autre salle de traite abrite une traite par l’arrière de 44 places où les vaches passent deux fois par jour. 130 employés s’occupent des quelque 10000 vaches et des 960 veaux. Le propriétaire, Alan Vanerhorst en est convaincu: «si tu étais une vache, c’est ici que tu désirerais vivre!» Selon lui, en tant qu’européen, il est facile de dire qu’une telle exploitation n’est pas respectueuse des animaux. «Mais chaque producteur qui crée ici une exploitation laitière procède de la même façon et cherche à gagner sa vie de cette manière», explique-t-il sans détour. Vanderhorst commercialise son lait via la «Dairy Producers of America». Selon lui, la forme et le lieu où son lait est finalement vendu ne jouent toutefois aucun rôle.

Du fromage pour les citadins Le producteur de lait Stuart Veldhuizen voit les choses différemment. Le lait produit sur l’exploitation est exclusivement REVUE UFA · 7-8 2011

transformé en fromage. S. Velhuisen fait tout lui-même, de la fabrication au marketing. Selon lui, la stratégie développée est une garantie de succès: «créer un magasin sur l’exploitation fut un de nos meilleurs investissements» explique ce dernier. «Les citadins veulent venir chez nous pour pouvoir voir comment et où le fromage est produit». Les clients viennent de loin à la ronde pour faire leurs achats. S. Veldhuizen commercialise la moitié de sa production auprès de restaurants haut de gamme. Souvent les chefs de cuisine viennent personnellement chez lui pour déguster ses dernières créations fromagères. Les ventes se font également en ligne, S. Veldhuizen commercialisant près de 12 % de ses produits par Internet. Il vend son fromage à un prix oscillant entre 25 et 37 francs suisse. «Chez moi, les clients paient près de deux fois plus que dans le commerce de détail» explique-t-il. La situation est plus délicate en ce qui concerne A. Vanderhorst. Le prix du lait peut fortement baisser, explique ce dernier. En effet: au cours de l’été 2009, le prix moyen du lait s’est élevé à 27 ct.

Markus Rediger

Helene Soltermann

L’étable de l’agriculteur texan Alan Vanderhorst abrite 10 000 vaches. Il existe toutefois aussi des petites exploitations: Stuart et Connie Veldhuizen produisent du fromage au lait cru avec leurs 45 vaches.

Texas: le pays des bovins et des champs de coton L’élevage laitier n’est pas la seule production agricole pratiquée au Texas. La production de viande bovine y joue un rôle encore plus important, près de 15 % des bovins américains étant détenus dans cette région. En ce qui concerne le coton ainsi que la production ovine, caprine et équine, le Texas est également un producteur de premier plan. Il occupe le deuxième rang dans le secteur agricoel, plus des 3⁄4 de sa surface étant utilisés à des fins agricoles. En termes économiques, cet Etat américain contribue à hauteur de 7% au revenu agricole des USA. Le Texas est un des plus grands exportateurs de matières premières agricoles. Les bovins, la viande et le coton sont les denrées agricoles d’exportation les plus importantes. Avec une surface de près de 700 000 km2, le Texas est 16 fois plus grand que la Suisse. Il est situé au Sud des Etats-Unis et a une frontière commune avec le Mexique. 83


VIE QUOTIDIENNE par kilo contre plus de 30 ct. durant l’été 2010. Suite à l’augmentation de la demande indigène, le prix a continué à augmenter en 2011.

Ferme éolienne La région de Panhandle à l’Ouest de l’Etat fédéral du Texas est souvent balayée par de forts courants. Les agriculteurs et les propriétaires profitent de ce climat propice et installent de plus en plus souvent des éoliennes. Une ferme éolienne englobe plusieurs turbines produisant du courant et livrant directement ce dernier dans le réseau. Bien que 50 % de l’énergie éolienne utilisée aux USA provienne du Texas, cet Etat s’est fixé pour objectif d’installer 10 000 de ces turbines éoliennes d’ici à 2015. Les spécialistes estiment que cet objectif pourrait être atteint beaucoup plus rapidement. Le fabricant de machines agricoles John Deere favorise encore le boom que connaissent les éoliennes. Sous le slogan «John Deere Wind Energy», John Deere dispose en effet de plusieurs fermes éoliennes à proximité de la ville d’Amarillo. Comme Martin Bustos, responsable régional de John Deere, l’a expliqué à plusieurs journalistes de la presse agricole, ces fermes éoliennes n’ont pas pour objectif d’utiliser la technique John Deere. Pour l’entreprise, il s’agit d’un investissement à travers le-

quel elle souhaite faire office de précurseur et créer de nouvelles sources de revenu pour les agriculteurs. L’Etat soutient également le développement de ces énergies alternatives.

1

2

3

4

5

Coton Les USA sont le premier pays exportateur de coton avant l’Inde, l’Ouzbékistan, le Brésil et le Pakistan. L’agriculteur Ute Becton exploite un domaine agricole dans les High Plains du Texas. Il cultive du coton sur une surface de 700 ha, à Idalou près de Lubbock. Il irrigue ses prairies avec de l’eau provenant de l’aquifère Ogallala, un réservoir d’eau souterrain. Le coton est semé en mai et récolté en automne. Grâce à une irrigation ciblée, Ute Becton parvient à réaliser des rendements de près de 20 dt/ha, soit le double de ce qui se faisait il y a 25 ans. Au Texas, l’irrigation s’effectue soit via des tuyaux souterrains et des installations gouttes-à-gouttes, soit en surface. Avec ce type d’irrigation, vu du ciel, on aperçoit également de grands ronds circulaires. L’arrivée d’eau se trouve au milieu, l’irrigation proprement dite s’effectuant via des bras mesurant jusqu’à 800 m de long et permettant d’irriguer jusqu’à 200 ha et ce tant que la nappe souterraine d’Ogallala fournit suffisamment d’eau. Dans cette région, la récolte d’un hectare de coton suffit pour produire 800 jeans. Le coton est transformé directement dans la fabrique American Cotton Growers située à proximité – alors que les jeans sont finalement cousus au Guatemala, au Mexique ou dans d’autres pays à bas salaires. 䡵

1 · Stuart et Connie Veldhuizen produisent du fromage avec leurs 45 vaches laitières. 2 · L’étable du texan Alan Vanderhorst abrite 10 000 vaches. 3 · L’agriculteur Ute Becton exploite un domaine agricole dans les High Plains texanes et cultive 700 ha de coton. 4 · Autrefois une place de transbordement pour le bétail, aujourd’hui une attraction pour les touristes: Stock Yards à Fort worth. 5 · Au total, 130 employés s’occupent des 10 000 vaches et veaux appartenant à Alan Vanderhorst. Ce dernier en est convaincu: «Si vous étiez une vache, c’est ici que vous voudriez vivre!» 6 · Près de 50 % de l’énergie éolienne produite aux USA provient du Texas. Cet Etat fédéral américain s’est fixé pour objectif de disposer de 10 000 éoliennes d’ici à 2015. Photos: Markus Rediger

Auteur Helene Soltermann est rédactrice pour le quotidien fribourgeois «Freiburger Nachrichten» à Morat.

6

Markus Rediger est gérant du service d’information agricole LID à Berne et vice-président de la Fédération internationale des journalistes agricoles IFAJ.

INF BOX INFO

www.ufarevue.ch 7-8 · 11

84

7-8 2011 · REVUE UFA


Produit anti-mouches d’etable AGRARO 500 ml 48715

PRIX BAS EN PERMANENCE

38.

50

400 m 24187

39.-

Attrape-mouches AGRARO

Protection contre les moustiques AGRARO

Utiliser uniquement à l‘extérieur.

500 ml. Solution prête à usage pour animaux en plein air. 48730

24200

PRIX BAS EN PERMANENCE

7.90

Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation lisez l’etiquette et les informations concernant le produit.

PRIX BAS EN PERMANENCE

9.90

Fourches à faner OKAY Garden Profi

34.80

Bande de clôture AGRARO Super

En matière synthétique avec doublure textile. Entretien aisé, pratiques. Noir. Pointures: 36–45.

01832

Batterie pour gardes-bétail AGRARO Alcaline 9 V / 170 Ah (incl. taxe d’enlèvement). PRIX

Garde-bétail AGRARO N10

PRIX BAS EN PERMANENCE

18.90 5 GARANTIE

Petit appareil compact fonctionANS nant sur réseau. Pour de petits pâturages et pour la garde d’animaux de compagnie. PRIX BAS EN PERMANENCE Manutention aisée.

24754

Garde-bétail AGRARO N 20

consommation du courant. 5 niveaux de performance. Pour petits à moyens PRIX pâturages.

PRIX BAS EN PERMANENCE

129.- 139.-

Cartouche de graisse OKAY

Multispray OKAY

400 g

300 ml

PRIX BAS EN PERMANENCE

3.

50

58410

Huile pour machines de traite

Dérouillant MoS2

4l

Dérouille et débloque les vis. Spray de 300 ml.

PRIX BAS EN PERMANENCE

25.

90

58404

7.90

Garde-bétail AGRARO B300 Téchnologie à très faible

Très puissante, utilisation universelle, avec deux sorties d‘enclos. 24614

47.80

En plastique, profil H stable, pour bandes de clôture jusqu’à 20 mm, longueur 105 cm. Paquet de 5 pièces PRIX BAS EN PERMANENCE (1.58/pce).

30134

24.90

BAS EN PERMANENCE

Piquet de clôture AGRARO

10 mm x 200 m.

PRIX BAS EN PERMANENCE

REVUE UFA · 7-8 2011

(Sans support à seaux)

24684

Bottes d‘équitation

66327

01524

1999.-

199.-

PRIX BAS EN PERMANENCE

64700

Pour 4 veaux max. Clôture en métal galvanisé avec porte. Mesures abri: l = 238 cm, l = 223 cm, h = 180 cm. OVF no A 10699/11.

PRIX BAS EN PERMANENCE

PRIX BAS EN PERMANENCE

02731

3 dents polis, longueur manche 135 cm.

24610

PRIX BAS EN PERMANENCE

Tondeuse universelle extrêmement légère pour les vaches et les chevaux. Puissance moteur: 65 W, oscillations: 2400 doubles oscillations/min.

48725

84021-30

www.landi.ch

Tondeuse pour bétail et chevaux AGRARO

250 g

11608

appréciez la différence

Igloo à veaux

19.80

Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation lisez l’etiquette et les informations concernant le produit.

Anti taons huile AGRARO

valable 27.07. – 13.08. 2011

PRIX BAS EN PERMANENCE

24622

5 GARANTIE

ANS

BAS EN PERMANENCE

229.-

Sous réserve de changements de prix ou d’articles

Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation lisez l’etiquette et les informations concernant le produit.

Rouleau de rechange pour ficelle antimouches SILVA

AGROLA Oecofuel 2 temps PRIX BAS EN PERMANENCE

3.

90

5l 67067

PRIX BAS EN PERMANENCE

25.50

AGROLA Oecofuel 4 temps PRIX BAS EN PERMANENCE

5.

50

5l 67070

PRIX BAS EN PERMANENCE

23.90

85


Secteurs MACHINES

Utilisez les adresses du nouvel index des branches créé par la Revue UFA.

ALIMENTS

ANIMAUX

BURGMER Geflügelzucht AG

GVS AGRAR AG 8207 Schaffhausen 052 631 19 00 www.gvs-agrar.ch

2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 3360 Herzogenbuchsee 3232 Ins 1733 Treyvaux

8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch

058 434 04 10 058 434 04 20 026 675 21 41 026 663 93 70 062 956 62 25 032 312 03 70 026 413 17 44

www.umatec.ch

INSTALLATIONS D’ÉTABLES

Entmistungsanlagen

Raufutter

TARITRAL

Tarir naturellement Natürliche Trockensteller

www.raufutter.ch

026 913 79 84

Gratis-Infoline

www.lgc-sa.ch

0800 808 850

TRAITE

ONLINE

SHOP

CONSTRUCTION

Gesunde Kühe – bessere Milch Kriechströme und Wasseradern verursachen Probleme im Stall und Melkstand. Lassen Sie Ihren Stall auf Störstrahlen messen! www.stallmessen.ch 041 781 26 60 BRICONA , 6330 Cham Utilisez la bourse aux annonces de la Revue UFA. Comnuniqueznous votre annonce par téléphone (058 433 65 20), par fax (058 433 65 35) ou par mail: info@ufarevue.ch!

Die Entstörung von

Wasseradern und Erdstrahlen wie auch die Wasserbelebung für Ihre Gesundheit: Vitaltron · Huobstrasse 15 · CH-8808 Pfäffikon SZ 055 420 34 74 oder 079 436 36 04 · www.vitaltron.ch

VEGETAUX

Stähler Suisse SA 4800 Zofingen 062 746 80 00

www.staehler.ch

Vous voulez tout savoir des dernières actualités? Alors consultez les Agro-News à l'adresse: www.ufarevue.ch

Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 82

TECHNIQUE AGRICOLE recherche Einfacher Güllenmixer mit Strom, Raum Ostschweiz 079 245 25 02 Düngerstreuer, ca. 500 l, günstig 078 843 63 28 86

Reform 3003 S/3004, ev. mit Bahnbrechen, max. 3000 h 076 329 19 81 Schlauch zu Baumspritze Birchmeier, neuwertig; 1⁄2 l oder 1 l Sprühflaschen, auch von Birchmeier 079 676 34 50 Silo Rotaver, 105 m3, de suite 079 424 79 52

Hoflader, mittelgross 044 725 00 67 Gummiförderband 078 910 87 39 Tandem 3-Seitenkipper oder Einachs 3-Seitenkipper 079 278 45 31 Doppelrad System Müller, 5-armig, 230/ 9.5/40 oder 270/9.5/38

Bourse aux annonces de la Revue UFA. Comnuniquez-nous votre annonce par tél. au (058 433 65 20), fax (058 433 65 35) ou info@ufarevue.ch

au (058 433 65 20), fax (058 433 65 35) ou info@ufarevue.ch

Bourse aux annonces de la Revue UFA. Comnuniquez-nous votre annonce par téléphone (058 433 65 20), par fax (058 433 65 35) ou par mail: info@ufarevue.ch!

Vous voulez tout savoir des dernières actuali-

Vous voulez tout savoir des dernières actualités? Alors consultez les Agro-News à l'adresse: www.ufarevue.ch

oder 11.2/38, passend 16.9 R30 079 483 60 90

25 m; Fronthydraulik für Deutz-Agrotron 079 457 69 77

Kartoffelsetzmaschine, 2-reihig, mit Klingel, Occasion, an Traktor, alles anbieten auch defekt, wird gegen Barzahlung abgeholt 056 443 17 60

Tandem 3-Seitenkipper oder Einachs 3-Seitenkipper 079 278 45 31

2-Achs Bänne mit Holzbrücke, 3 t, mit Blinkanlage und Warntafel, guter Zustand 032 677 10 50

Holzsilo Hegner, ca. 300-350 m3 079 214 46 70

Well-Eternitplatten, schwarz, ca. 500 m2, guter Zustand, ca. 25jährig 052 657 19 01

Siloring aus Polyester, mit Boden 079 318 93 07

Pferde-Reitwägeli und Schlitten, alt; Holzspeichenräder, alt 034 49334 57

Messerbalken zu Aebi AM41, 2.5 m, ev. Tausch mit 1.9 m, wenig gebraucht 062 756 39 02 Drahtseil für Seilwinde, Durchmesser 12 mm, ab

Kunststoffsilo Lanker, 58 m3, grün 041 787 01 19

Suite à la page 95 7-8 2011 · REVUE UFA


RECETTES VIE QUOTIDIENNE

Très sains et polyvalents LES PRUNEAUX SONT DES FRUITS TRÈS NOURRISSANTS, peut-on lire sur le site web de la Fruit-Union Suisse (www.swissfruit.ch). C’est parfaitement vrai, qu’ils viennent directement du verger ou qu’on les consomme surgelés ou séchés. La paysanne Ursi von Euw les apprécie particulièrement sous forme de gâteau et de strudel. Strudel aux pruneaux 100 g de farine 2 pincée de sel 1 œuf 1 cs d’huile 400 g de pruneaux 50 g de sucre 50 g de noisettes moulues 50 g de noix hachées 3 c.s. de panure 50 g de raisins secs ½ cc de cannelle en poudre Préparer une pâte avec la farine, le sel, l’œuf et l’huile et la laisser reposer 30 minutes à couvert. L’abaisser ensuite très finement, de manière à ce qu’on puisse pratiquement voir à travers. Déposer la pâte sur un linge et la badigeonner de beurre fondu. Pour la garniture, couper les pruneaux en morceaux et les mélanger avec le reste des ingrédients. Répartir la masse sur la pâte et rouler le tout en se servant du linge, que l’on reNaturellement, le kirsch trouve aussi des applications en cuisine.

REVUE UFA · 7-8 2011

tire à mesure que se forme le strudel. Déposer le strudel en diagonale sur une plaque chemisée de papier sulfurisé. Badigeonner avec du beurre fondu, et répéter l’opération plusieurs fois en cours de cuisson. Cuire durant 30 minutes dans le four réglé sur chaleur tournante, préchauffé à 190 °C. Servir le strudel tiède avec de la glace vanille, une crème vanille ou une crème Chantilly très légère.

Gâteau aux pruneaux 400 g de pruneaux 300 g de beurre 300 g de sucre 1 pincée de sel 2 sachets de sucre vanillé 5 œufs 5 cs de kirsch 150 g d’amandes moulues 450 g de farine fleur 1 sachet de poudre à lever 1 citron 5 cs de sucre glace Confectionner une pâte en mélangeant les ingrédients avec une cuillère en bois. Couper les pruneaux en dés et les intégrer précautionneusement dans la masse. Étaler la pâte sur une plaque chemisée de papier sulfurisé et faire cuire durant 40 minutes au four préchauffé à 180 °C. Pendant ce temps, préparer un glaçage avec le sucre glace et le jus du citron. Glacer le gâteau une fois refroidi. 䡵 Ursi von Euw adore cuisiner. Et elle trouve même le temps de faire de bon petits plats durant l’été, pour la plus grande joie des ses enfants.

Ursi von Euw (39 ans) exploite avec son mari Armin et ses trois enfants Damian (13), Thomas (11) et Erika (9) une exploitation laitière avec production fruitière à Ingenbohl (SZ). La diversité des tâches de cette paysanne diplômée est impressionnante: elle aide son mari à l’étable, puis s’occupe des poules avant de rejoindre le magasin à la ferme, très fréquenté. Mais tout cela n’empêche pas Ursi von Euw de passer du temps devant ses fourneaux. Durant ses rares moments de loisirs, elle s’adonne au chant et à la danse au sein d’un groupe folkorique, mais aussi à la promenade et à la lecture. Elle est également présidente des paysannes schwytzoises. 87


CÔTÉ DU JARDIN VIE QUOTIDIENNE

Lieu de rencontre pour papillons LES PAPILLONS affectent notre âme l’espace d’un instant. Leur battement d’ailes léger est symbole de liberté et d’insouciance. On les attire au jardin avec des sources de nectar et des plantes fourragères pour leurs petits. Les plantes indigènes sont les premières appréciées.

Edith Beckmann

Les asters d’automne sont tout à fait bienvenus chez les papillons tels que le Citron.

Pas de règle sans exception: dès que les fleurs parfumées du buddléia s’ouvrent en juillet, ce dernier devient un véritable centre d’attraction pour les papillons. Cet arbuste à fleurs exotique a toutefois mauvaise réputation. Ses graines se répandent impétueusement dans la nature et évincent les plantes indigènes. Un astuce: coupez les branches fanées!

Photo: Sperrling/pixelio.de

Merci d’épargner les chenilles!

Merci de l’épargner: cette jolie chenille se transforme en un Machaon magnifiquement coloré. Photo: Agentur Rohner

Rendez-vous: un couple de Lycénidés posé sur du fer à cheval – le fourrage préféré de leurs chenilles. Photo: Dieter Haugk/ pixelio.de

88

Le machaon multicolore aime les ombellifères telles qu’aneth, fenouil et carotte. Sa «chenille des carottes» aux couleurs attrayantes ronge les fanes de ces plantes – mais cela ne leur nuit pas! En été, chardon bleu, chardon noble, cataire (nepeta), scabieuse et centaurée attirent les papillons. L’agastache aromatique et les belles fleurs en panier du tournesol et de l’échinacée pourpre sont elles aussi très prisées. Marjolaine, mélisse, menthe, sauge, lavande et hysope comptent parmi les places d‘atterrissage préférées. A la fin de l’été, les papillons volent vers des

Aussi fascinant qu’un colibri: le Moro-sphinx sirote le nectar des fleurs du lantanier. Photo: Dieter Haugk/pixelio.de

fleurs simples (!) de dahlia, aster, sedum et zinnia.

Nectar pour phalènes Les phalènes sont de vraies spécialistes parmi les papillons. Elles aspirent le nectar dans des calices de fleurs profonds et inaccessibles pour d’autres insectes. Chèvrefeuille, lilas et troène attirent Fiancée et – avec de la chance – Sphinx du troène, Sphinx de la vigne et Sphinx de l’euphorbe. Le Moro-sphinx plane tel un colibri devant les œillets, pétunias, saponaires, phlox, verveines, centranthes rouges, lantaniers et tabac d’ornement odorant. En une fraction de secondes, ces petites bêtes trempent leur trompe dans le calice et continuent à bruirent inlassablement vers la prochaine fleur.

Nourriture pour les jeunes De nombreux papillons dépendent de certaines plantes pour la pouponnière de

leur descendance. L’ortie est prioritaire comme plante fourragère pour une bonne demi-douzaine de sortes de chenilles. En l’absence de chardon, violette ou pensée des champs, il n’y a pas de Vanesse du chardon, de Vulcain, de Mélitée, de Tabac d’Espagne et de Moyen nacré; leurs chenilles sont tributaires de ces plantes sauvages. 䡵

Petites astuces pour le jardin potager et d’agrément • Le rampon se sème parfaitement parmi les poireaux, choux frisés, choux de Bruxelles et haricots à rames. • Récoltez les oignons de garde lorsque les feuilles se fanent. N’ôtez pas la verdure: cela interrompt le mûrissement naturel et réduit les facultés de stockage. • Semez de l’engrais vert tel que des phacélies (amie des abeilles), de la moutarde (pas après des choux!) ou des mélanges du commerce sur les surfaces récoltées. • Pour la multiplication coupez des boutures de 10 cm de plantes en pot ou d‘appartement. Laissez prendre racine dans un verre d’eau ou un petit pot de terre. • Envie de jolies fleurs en octobre? En août il est temps de planter colchique d’automne et crocus d’automne, auxquels s’ajoutent aussi le safran, ainsi que la crocus jaunes d’automne, une charmante amaryllidacée. 7-8 2011 · REVUE UFA


Action Landi sensationelle

totale e m La som s limitÊe! a n’est p t 2011 Ý o a 2 – 31

au lieu de 2150.–

APOLLO Cuir vĂŠritable blanc. 117 055

Chez diga on y va!


1 Combinaison-hit

au lieu de 4980.–

2

au lieu de 2298.–

1

MOD. 375 Salon moderne et élégant avec ferrure coulissante dans le dos et accoudoirs réglables. Tissu Medley beige, sans coussins. 116 839

2

GULDBORG Highboard no 11, l: 167.8, h: 127.2, p: 45 cm. 115 381

3

BRIG Coeur de frêne. Armoire à 5 portes L: 235 cm H: 226 cm P: 60 cm, lit 160 cm x 200 cm et 2 tables de nuit. 117 862

Combinaison-hit

au lieu de 4940.–

3


Combinaison

-hit

980.–

au lieu de 3

dans les 5 jours

SUBITO livrĂŠ + montĂŠ

BASILEA Paroi murale en noyer satino plaquĂŠ, ĂŠlĂŠments de contraste frĂŞne foncĂŠ, l: 308 cm, vitrines avec ĂŠclairage incl. 117 527 ALFA

En car de luxe 16 – 18 dĂŠcembre 2011 Les lumières bordant la place Walther vous transporterons immĂŠdiatement dans l’ambiance de NoĂŤl de Bolzano, un charme qu’elles exercent depuis 14 ans dĂŠjĂ sur les visiteurs de la ville. NichĂŠ au pied de l’imposant massif du Sciliar, Castelrotto est le village natal du vainqueur du Grand Prix et de plusieurs distinctions d’or et de platine, les fameux Kastelruther Spatzen. Vivez avec nous le concert de l’Avent en compagnie des ÂŤSpatzenÂť, des ÂŤTurmbläsernÂť et le quatuor de Castelrotto, et ĂŠcoutez les douces sonoritĂŠs de la harpe. Norbert Rier lit le conte de NoĂŤl et les Kastelruther Spatzen prĂŠsentent leurs plus belles chansons de NoĂŤl. Grande finale Ă la lumière des bougies. Unser Hotel L`hĂ´tel de la Poste Lamm**** offre des vacances inoubliables dans un cadre magniďŹ que et romantique au pied des Dolomites. HĂ´tel avec piscine, sauna, hammam. Programme 1er jour: voyage via Galgenen – Dietikon – Wil – St. Gall – St. Margrethen – Feldkirch – Landeck – Col du Reschen – Vinschgau – Meran (halte) – Castelrotto. Prise des chambres et repas du soir Ă l’hĂ´tel.

Chez diga on y va!

ent. mĂŠdiatem RĂŠservez im lques places! ue Plus que q

Posthotel Lamm****

Fr. 595.–

Dates du voyage 2011 16.12. – 18.12. Prix par personne Chambre double SupplÊments SupplÊment pour chambre individuelle

Kastelruther Spatzen

2e jour: Après un copieux dĂŠjeuner, nous nal. Le voyage de retour nous emmène Ă Innsnous rendons Ă Bolzano. Vous disposez de bruck (halte) par le col du Brenner – Route de sufďŹ samment de temps pour visiter le mar- l’Arlberg – St. Margrethen aux lieux de dĂŠpart. chĂŠ de NoĂŤl. Puis retour Ă Castelrotto, oĂš se Le voyage se dĂŠroule uniquement en allemand. dĂŠroule le concert sentimental de l’Avent des Kastelruther Spatzen. Passez une soirĂŠe inoubliable. Etant donnĂŠ que nous ne pouvons rĂŠserver les billets d’entrĂŠe qu’à partir d’aout 2011, les ĂŠventuelles modiďŹ cations de programme sont sous rĂŠserve. 3e jour: Nous nous fortiďŹ ons lors d’un dernier dĂŠjeuner avant de quitter le Tyrol du Sud hiver-

MarchĂŠ de NoĂŤl de Bolzano

Fr. 625.– 40.–

Nos prestations • Voyage en car de luxe • Demi-pension comprise • Concert avec les Kastelruther Spatzen • Excursion à Bolzano Non compris • Assurance frais d’annulation Forfait par commande Fr. 30.– par personne. Max. Fr. 60.– par dossier. FormalitÊs de voyage, informations utiles Les citoyens suisses ont besoin d’une carte d’identitÊ ou d’un passeport valable. Lieux de dÊpart avec places de parc gratuites diga meubles Galgenen, diga meubles Dietikon diga meubles Rickenbach b. Wil

Fr. 30.–

de rabais pour rÊservation anticipÊe jusqu’au 30.09.2011 par adulte

RÊserver tout de suite et s’adjuger des places – 0848 735 735 ou www.digareisen.ch


"

#" Lit

! " au lieu de 3280.–

! " Sans ÂŤSiÂť et

ÂŤMaisÂť!

Des meubles gratuits? C’est si simple: Vous achetez les meubles diga de votre choix entre le 2e et le 31 aoĂťt 2011. Celui qui aura fait ses achats le jour des ventes les plus faibles pendant cette pĂŠriode, reçoit les meubles gratuitement jusquâ€˜Ă concurrence de Fr. 10’000. –.

SWISS ALPIN

! "

La journÊe gratuite sera publiÊe dès le 15 septembre sur www.diga.ch.

au lieu de 2436.–

" #"! dans les 5 jours

SUBITO livrĂŠ + montĂŠ

Exposition-vente diga – aussi près de chez vous!

Exclusivement pour les clients

de rabais pour

Sortie Crissier

TĂŠl. 021 633 44 90

8953 Dietikon/ZĂźrich

Lerzenstrasse 17

TĂŠl. 044 743 80 50

8600 DĂźbendorf/ZĂźrich

Neugutstr. 81 (à côtÊ d´Interio) TÊl. 044 802 10 10

6032 Emmen/Luzern

Hasliring

1700 Fribourg Nord

Granges-Paccot

TĂŠl. 026 460 76 76

8854 Galgenen/SZ

Sortie Lachen

TĂŠl. 055 450 55 55

4614 Hägendorf/Olten

Industrie Est

TĂŠl. 062 207 02 20

3421 Lyssach/Bern

Bernstrasse 41 (MĂśbelmeile)

TĂŠl. 034 420 95 95

Zurlindenstr. 3

TĂŠl. 061 826 50 20

Près de la Coop

TĂŠl. 071 929 47 00

4133 Pratteln/BL

paiement comptant sur tout l'assortiment de meubles diga.

" " ! " ! ! "

1023 Crissier/Lausanne

Nouveau Nouveau

9532 Rickenbach/Wil Service info diga: tĂŠlĂŠphone 055 450 55 55 www.diga.ch

Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00

TĂŠl. 041 268 84 84

Places de parc gratuites devant toutes les ďŹ liales

%%%$#"! $

LAN-UFA-06-2011 Sous rĂŠserve de modiďŹ cations de prix et de modèles. Prix valables au: 03.05.2011

#"! " Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marchÊ = diffÊrence en retour!

LAN-UFA-07-2011

TOP Le coup de cœur depuis des annÊes! Cuisine com-pacte 280 cm. Hotte aspirante et kit Êvier Blanco de grande qualitÊ inclus. ExÊcution: Vanille 2129, plan de travail dÊcor noyer inclus. Disponible dÊpart entrepôt Êgalement à l’inverse. 116 136


A COMMANDER MAINTENANT VIE QUOTIDIENNE

Lectures pour l’été A COMMANDER MAINTENANT! L’été est stressant pour les agricultrices et les agriculteurs. Cette saison laisse peu de temps pour la lecture. Mais pourquoi pas s’accorder un petit plaisir en commandant un livre et en s’y plongeant de temps en temps?

Un peu de piquant dans la vie

Pour se recueillir

Monde global, sagesse locale

Le vinaigre est un des condiments les plus utilisés en cuisine et possède de nombreuses vertus.

Cet ouvrage présente une description succincte des 500 sanctuaires en Suisse et propose plusieurs parcours.

Un recueil de deux mille proverbes à l’expression charnue, forgés par la réalité paysanne.

ec C u is in er a vse s is su s it d es fr u

Cabédita

Se sentir plus léger

Cuisiner avec des fruits suisses

Vous rêvez depuis longtemps de perdre vos kilos superflus? Alors ce livre est celui qu’il vous faut.

Ce livre de cuisine présente les fruits suisses et 60 délicieuses recettes locales.

Bovins pas si vaches Un livre-album avec plus de 150 photos et cartes postales de collection précieuses autour de la vache.

COUPON Je commande: □ □ □

Nom/ Prénom

Le vinaigre ISBN 9782882955661

CHF 29.–

Rue, Numéro

Lieux de pèlerinage en Suisse ISBN 978-2-88074-823-4

CHF 39.–

NPA, Localité

La sagesse des Romands ISBN 9782882955319

CHF 45.–

Mangez avec joie et perdez du poids ISBN 2-88295-521- 0 CHF 38.–

Cuisiner avec des fruits suisses ISBN 978-2-88295-614-9

CHF 39.–

Destin de vaches ISBN 978-2-88295-533-3

CHF 29.–

Téléphone (Réseau fixe) Date

Signature

Découper le coupon et l’envoyer à: Revue UFA, Lectures estivales, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour

Frais d’envoi de Fr. 3 non compris. Pas de retour possible. Livraison et facturation par les Editions Cabédita, Route des Montagnes 13, 1145 Bière, www.cabedita.ch

Livre cadeau pour toute commande Les Edition Cabédita offrent l'ouvrage «Les Potées, le retour des plats uniques» pour chaque commande. 93


J’AIME MON MÉTIER D’AGRICULTEUR VIE QUOTIDIENNE

Fait pour devenir agriculteur

Michael Oertig, Berg (TG)

«Une exploitation qui n’évolue pas meurt à petit feu. Il faut sans cesse tenter de s’adapter.»

94

Michael Oertig est agriculteur et n’a jamais voulu exercer d’autre profession, même s’il a fait de nombreux métiers. Enfant, il accompagnait déjà souvent son père. C’est donc en toute logique qu’il a appris le métier d’agriculteur et qu’il a couronné l’année dernière sa formation en recevant le diplôme de maître agriculteur, à l’âge de 25 ans. Michael Oertig raconte qu’il a eu beaucoup de plaisir à faire partie d’un groupe de jeunes agriculteurs qui a tout appris en commun. Les cours de maîtrise lui ont permis de traiter de manière plus approfondie différents sujets liés à l’économie d’entreprise, ce que M. Oertig qualifie d’extrêmement précieux. Pour Michael Oertig, il n’y a pas de réponse à la question de savoir ce qui est plus important de la traite ou du tracteur, chaque activité ayant un sens. L’exploitation paternelle est fortement axée sur la production laitière. Le domaine s’étend sur 34 ha, compte 300 arbres haute tige et 60 vaches laitières produisant du lait de fromagerie. Actuellement, M. Oertig a le statut d’employé. Les propositions qu’il émet rencontrent souvent un écho favorable et son père lui laisse prendre de nombreuses décisions. Père et fils établissent ensemble la comptabilité, estimant qu’il s’agit d’une bonne base à la reprise de l’exploitation, qui est prévue pour 2013. Le frère aîné de Michael Oertig exploite un domaine dans le village voisin de Birrwinken. Pour les deux frères, la collaboration entre les exploitations joue un grand rôle. Une exploitation devrait sans cesse s’adapter à la nouvelle donne, explique Michael Oertig et chaque agriculteur doit s’efforcer de satisfaire aux prescriptions imposées par les pouvoirs publics. S’il est difficile de trouver un compromis entre agriculture productive et extensification via des mesures écologiques, il est en revanche très important de relever ce défi. Sinon, l’exploitation ne pourrait pas évoluer, ce qui se traduirait par un abandon progressif de l’agriculture. dc

7-8 2011 · REVUE UFA


Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 86

TECHNIQUE AGRICOLE recherche Schopf 10x10 m, Eternit, Nagelbinder, gegen Selbstdemontage 079 484 99 69 Dezimalwaage; Wasserfass 1000 l; Sauna Infrarot 044 761 49 66 / 079 324 75 36 Heustockrost, ca. 90 m2, Roste: 2 m x 1 m + 1.5 m x 1 m, inkl. Lüfterkanal 041 887 19 54

ANIMAUX à vendre Katzen, kastriert und entwurmt, verschiedene Fellfarben zur Auswahl, Fr. 80 032 392 37 36 oder 079 414 01 29

Jersey Zuchtstierkalb aus langlebiger, robuster Mutterlinie, geb. 8.5.11, V: Legacy, M: LBE 86 VG, Milchleistung 6300 kg, Fett 6.2, Eiweiss 4.50, Fr. 450 034 431 27 61 Rind, 15 Monate alt, Rotfleckvieh, Angus zu verkaufen, für Mutterkuhhaltung 079 303 94 94 Sehr schöner BS-Zuchtstier, Vater Glenn- Et, Zuchtwert: +807 +40 +32, Mutterleistung 9280 l Milch mit 4.13 Fett, 3.42 Eiweiss, geb.22.08.2009, ganz guter Springer, die ersten Kälber werden schon erwartet 079 245 25 02 2 junge Zwergziegen m/w 044 926 73 75, abends, Kt. ZH Enten- oder Hühnerhaus für ca. 5 Tiere, neuwertig, abends: 044 926 73 75,

Ca. 13 Weidelämmer 079 314 17 61 Kt. ZH Pinzgauer Rinder und Kühe, mit Abstammung, 6–9 Mt. trächtig 079 416 00

www.landi.ch

LE BOU D’ATOU R T

Zwei SF-Kühe, neumelkig oder trächtig; SF-Kuhkalb, mit guter Abstammung 034 435 11 70

ANIMAUX recherche Kühe und Rinder von Bio Betrieb, geeignet zum Ausmästen 062 299 04 36 Schafe, Weidelämmer 079 388 39 33 Mast-Tränkekalb OB x Limousin oder 100 % Limousine 079 245 25 02

Filet de c AGR ARO lôture «Power » ave c

14 piq 5 0 m / 9 0 uets, cm. 24 48 5

89.-

Kuh oder Rind Simmentaler Code 60 oder 70, F1 oder Limousin, wenn möglich trächtig 79 812 98 66

Valable du 27 juillet au 13 août 2011 QUANTITÉ LIMITÉE!

Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants

Modification du plan de zones

Andaineurs quadruples à l’essai

Technique d’ensilage bien rôdée

Onglons et production laitière

Court-métrages en chemise edelweiss

Lorsqu’une commune veut ouvrir une nouvelle zone à bâtir, cela se fait presque toujours au détriment de la production agricole.

Les andaineurs quadruples ne sont pas la norme en Suisse, mais on en trouve çà et là, comme par exemple le «Top 1252» von Pöttinger.

Il existe une multitude d’agents d’ensilage et presque autant de méthodes d’application. Quels sont les critères de choix pour l’agriculteur?

Une nouvelle étude portant sur 6824 vaches fait apparaître les principaux facteurs de risques pour les affections touchant les onglons.

A partir de l’automne 2011, les paysans en chemise edelweiss apparaîtront dans des spots TV tournés par la régisseuse Bettina Oberli.

info@ufarevue.ch

Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les numéros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. ISSN 1420-5106

Coéditeurs LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. La participation des éditeurs à d’autres entreprises est indiquée dans les rapports d’activité respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition.

Editeur fenaco société coopérative, Erlachstrasse 5, 3001 Berne

Rédaction Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour Dr. Roman Engeler, réd. en chef; Christian Hirschi, Cyril de Poret, Daniela Clemenz, Matthias

REVUE UFA · 7-8 2011

Roggli, rédacteurs; Anne-Marie Trümpi, assist.. Rédaction romande fenaco, c.p., 1070 Puidoux Tél. 079 408 73 61 Fax 021 946 02 22 le lundi et le mercredi Annonces/Abonnements Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 Revue UFA, Conseils pour les annonces, Theaterstr. 15a, 8401 Winterthour, Martina Bernet, Alex Reimann

Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les personnes abonnées à la Revue Maison d’édition UFA acceptent que leur adresse Tél. 058 433 65 20 postale soit utilisée et Fax 058 433 65 35 communiquée pour des envois Editions LANDI-Médias, un ciblés. Si les abonnés désirent secteur de fenaco, case postale, que ce ne soit pas le cas, leur 8401 Winterthour, Hans Peter Kurzen, responsable des éditions. adresse peut être bloquée chez l’éditeur. Tirage Abonnements membres 75’580 Prepress en allemand 62’307 Stephan Rüegg, Aline Gsell, en français 13’273 AMW, Winterthour; Mattenbach SA, Winterthour (contrôlé REMP/FRP en 09) Nombre d’exemplaires 78’327 Délai 20 jours avant la parution

www.ufarevue.ch

Impression Print Media Corporation, CH-8618 Oetwil am See La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est soumise à un accord exprès de la rédaction. Les articles de la rubrique «Know-how» sont des PR ou des publireportages.

Papier Imprimé sur du papier Leipa 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.

95


Une vision devient réalité La perfection dans sa plus belle forme 2800 Delémont, Umatec 2854 Bassecourt, GVS Agrar Jura SA 1906 Charrat, Etablissements Chappot SA 1415 Démoret, René Bovay SA FS 20.16.11

1564 Domdidier, Umatec 1037 Etagnières, Etrama SA 1262

Eysins, F.& J. Dubois Sàrl

1733 Treyvaux, Umatec 1137 Yens, Kufferagri Sàrl

Le nouveau FENDT 700 Vario dispose d´une foule d´innovations pratiques. Avec 200 à 400 CV de puissance maximale, la nouvelle technologie de motorisation SCR et le dispositif FENDT Variotronic avec Varioterminal, le 700 Vario dispose de toutes les qualités des tracteurs haut de gamme tout en conservant des dimensions compactes. La grande nouveauté du 700 Vario est la toute nouvelle cabine VisioPlus qui permet à FENDT de redéfinir les notions de visibilité et d´habitabilité. Tous ces atouts font du 700 Vario le représentant de la technologie d´efficacité FENDT. 1er août 2011 www.

fendt-treffen.ch

GVS-Agrar AG, CH-8207 Schaffhausen Tel. 052 631 19 00, Fax 052 631 19 29 info@gvs-agrar.ch, www.gvs-agrar.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.