DF_TS_UR_1012 ok_2012 26.09.12 09:52 Seite 1
Cahier spécial: Elevage du jeune bétail
Aides à l’investissement et rentabilité Page 18
Steyr «Kompakt S» en test Page 26
Colza: bien contrôler la levée Page 46
Économiser lors de la vermifugation? Page 76
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:37 Seite 2
La chaîne fourragère adaptée à vos besoins
' $ ! ! ! %$ $%& $ '& %$ %$"' ! %$" #' $ ! $ $ &% & &$ $'" ' $
CORTO
DISCO
VOLTO
LINER
, 24, 4, 0 4,34,2! -4, 220 24, 1# -4,30 ., 0 4 4,. 5 - 24, 34,10 5 24,#2! 5.4,- ., 4.,#2 4.. ., 42 !.
., $-4 4 ,- -4., 4.,5 210 .,. 2, ., 24., 0 - 4 4.,. 2, -24,.5-4,5 -42 4-,.42 0 3-4 5
('&%$#'&%$"'!% '!%$#' '! % Richard Debély Robert Wüthrich
079 631 43 07 079 208 30 82
Serco Landtechnik SA 65434210/.-20..4,+* )*(',%$42$5## "! !# 4, *',)(), , 5 .42 0 3-4 5 .42 0 3-4 5
DF_Inhalt_1012 ok_2012 25.09.12 17:34 Seite 3
SOMMAIRE EDITORIAL La carotte est un des légumes préférés des Suisses. La récolte s’effectue en octobre. Photo: www.123rf.com
Roman Engeler
FENACO ACTUEL Produits indigènes fenaco: coopération et dynamisme Plus-value et assurance qualité pour les légumes Décisions du Conseil d’administration En un mot, par Martin Keller Agrandissement de la centrale de distribution Volg à Winterthour
4 4 5 8
GESTION
Un gage de performance La combinaison de fauche Claas «Disco 9100 C Autoswather» sous la loupe dans notre test pratique.
32
Adapter sa prévoyance-vieillesse Tenir compte des situations de vie personnelles
12
Brèves Memento agricole: à commander dès maintenant Les rapports de travail dans l’agriculture Aide aux investissements: priorité à la rentabilité
11 14 16 18
TECHNIQUE AGRICOLE Bon à tout faire Test pratique du Steyr « Kompakt 4065S »
26
Brèves 23 Solution pour le transport: la citerne 24 000 l de Joskin 24 Nouveautés 27 Fendt «500 Vario». Vers de nouveaux objectifs 31 La faucheuse combinée Claas «Disco 9100 C Autoswather» en test 32 Les 40 ans de Weidemann en images 34 Concours avec Deutz-Fahr 35 Réduire les émissions grâce à l’évacuation rapide des déjections 36
Alerte rouge
PRODUCTION VEGETALE
La prévention est le meilleur moyen d’empêcher la propagation du souchet comestible, une adventice redoutable.
42
Traitement du colza en automne Pour un bon démarrage au printemps
46
Brèves Un matelas chaux-paille pour l’hygiène et le confort Stopper le souchet comestible Pommes de terre: il est temps de penser à la prochaine campagne
39 40 42 44
PRODUCTION ANIMALE
Qplus À Trub (BE), la famille Kobel mise sur la production de veaux de boucherie d’une qualité irréprochable.
74
Les vaches grasses sensibles aux mammites L’affouragement en période de vêlage
70
Page bio: Comment sélectionner des vaches à 100 000 kg? Brèves Amélioration génétique des aplombs UFA actuel: les pages de l’éleveur Aide au vêlage: patience et limites Qplus augmente les revenus de l’engraissement des veaux Différencier les diarrhées du porcelet Économiser lors de la vermifugation? Fela: renforcement des services dans l’élevage
48 62 63 64 65 72 74 76 78
VIE QUOTIDIENNE
Recettes de grand-mères Margrit Odermatt a dans son tiroir une foule d’excellentes recettes qui méritent toutes d’être essayées.
86
REVUE UFA · 10 2012
Etude de l’ART sur les exploitations de transhumance «Nous habitons là où sont nos vaches et où il y a du travail»
82
Brèves Voyage des lecteurs de la Revue UFA au Vietnam Des recettes comme il y a 75 ans Nostalgie et antiquités Chatoyants jardins de bruyères Aviculteurs: échanges entre générations
81 84 86 88 93 94
FOCUS Tendances dans l’élevage du jeune bétail
dès 51
Les denrées alimentaires sont des produits précieux qui satisfont les besoins de base de l’être humain. Mais au fait, quelle est la réelle valeur des denrées alimentaires pour nous? Les avis divergent évidemment sur cette question. Entre leur importance essentielle pour les besoins physiologiques et leur valeur monétaire, un gouffre subsiste. Même si les paysans suisses, selon le dépouillement des comptabilités, ont gagné un peu plus l’année dernière, les «prix équitables» restent un vœu pieux depuis bien longtemps. Or les produits alimentaires bon marché favorisent un comportement qui devrait nous faire réfléchir: le gaspillage. Selon une étude de l’organisation mondiale pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), un tiers des denrées alimentaires que nous produisons dans le monde n’arrive pas dans nos estomacs. Cela s’explique pour partie par les pertes à la récolte. Par la suite, de nombreux produits ne se retrouvent jamais sur les rayons de vente pour des raisons de qualité, intrinsèque ou extérieure. La prudence exagérée que l’on affiche avec les dates limites de conservation, la mauvaise planification des achats et une certaine insouciance dans les habitudes ménagères contribuent également à ce gaspillage. Mais même s’il est immoral de jeter à la poubelle plus de 125 kg de nourriture par tête d’habitant et par année en Suisse, on ne peut pas y changer grand-chose – sauf peutêtre, une fois de plus, si l’on touche au porte-monnaie.
info@ufarevue.ch LELY CENTER SUISSE Dairy Solution GmbH suisse@sui.lelycenter.com Tél. 0848 11 33 77
Robot de traite For a professional milk production.
www.lely.com
3
DF_FEN_Aktuell_1012_2012 25.09.12 17:26 Seite 4
ACTUALITÉ FENACO
Coopératif et dynamique VALEUR AJOUTÉE ET ASSURANCE QUALITÉ DES LÉGUMES En production maraîchère, fenaco Produits du sol mise également sur un partenariat étroit entre les producteurs et les clients. L’automne est la période des légumes de garde et plus spécialement celle des carottes, le légume de garde le plus important pour les maraîchers suisses.
Patric Gutknecht
Melanie Martens
Le mois d’octobre marque le début de la récolte des carottes de garde.
Les maraîchers suisses produisent près de 70 000 t de légumes de garde tels que les carottes, oignons, céleris, betteraves rouges, choux rouges et blancs (1500 ha, UMS). Les carottes sont cultivées selon le cahier des charges Suisse Garantie et commercialisées durant quasiment toute l’année. Seules de petites quantités doivent être importées entre le 10 mai et la première semaine de juin environ (début de la récolte de carottes précoces).
VERWALTUNG FENACO CONSEIL D’ADMINISTRATION Rénovation de la fabrique de poudre de lait de Sursee (LU) Au cours de sa séance de septembre, le Conseil d’administration a approuvé un crédit pour l’assainissement et la rénovation de la fabrique de poudre de lait de Sursee. Ces investissements concerneront notamment les installations figorifiques, les commandes, le chauffage et le système de pression d’air. Par ailleurs, les silos de poudre seront agrandis et des améliorations seront faites dans le dosage des micro-
4
Rôle de fenaco En tant que coopérative, fenaco appartient, via les LANDI membres, aux agriculteurs suisses. L’objectif premier de fenaco consiste à collaborer de manière loyale et transparente avec les producteurs et les clients. fenaco se considère aujourd’hui moins comme un intermédiaire au sens classique du terme que comme un prestataire dans le domaine de la prise en charge, du stockage, du conditionnement et de la logistique des légumes frais et de garde.
composants et le nettoyage automatique des installations. Cet assainissement total vise à favoriser l’engraissement de veaux sur les exploitations agricoles suisses. Cela s’avère décisif pour une production efficace et économe en énergie ainsi que pour le maintien du leaderschip d’UFA sur ce marché. La réalisation de cet investissement est prévue pour l’été 2013.
Le secteur Légumes gère un assortiment complet de légumes indigènes, en majeure partie des carottes et des oignons. Le fait de planifier les emblavures avec les producteurs contribue à une production écologique, rentable et conforme aux besoins. Les légumes sont stockés et conditionnés dans des centres de prestations ultramodernes. Les entreprises de triage et d’emballage se focalisent sur les besoins de la clientèle et se distinguent par leur flexibilité. Les désirs
DF_FEN_Aktuell_1012_2012 25.09.12 17:27 Seite 5
ACTUALITÉ
ATS S MON IS E D D L BI DU MO PHOTO
FENACO AUF EIN WORT EN UN MOT
Coopératives – une forme juridique innovante et économique Le premier congrès national des coopératives a été organisé le 21 septembre 2012 au KKL Luzern par la CI entreprises coopératives (IGG). fenaco compte également parmi les membres fondateurs de cette communauté d’intérêts, et c’est même Werner Beyer, membre de la direction de fenaco, qui en est le président. Ce congrès a rassemblé plus de 700 participants, dont de nombreux présidents et gérants de LANDI (photo), et a été l’occasion de renforcer le concept et les caractéristiques de la société coopérative.
des clients sont constamment pris en considération et, dans la mesure du possible, réalisés dans le cadre des processus de travail. L’objectif quotidien consiste à convaincre les clients en assurant une capacité de livraison élevée et en fournissant des légumes de première qualité.
Le secteur Légumes de fenaco dispose d’un assortiment complet de légumes indigènes. Les principales cultures sont les carottes et les oignons. REVUE UFA · 10 2012
Stratégie qualitative Suite à l’augmentation des exigences qualitatives et aux fluctuations que connaît le marché, l’assurance qualité s’est muée en un instrument important pour intensifier la collaboration entre les producteurs et les entreprises de stockage et d’emballage. Afin d’approvisionner le marché de façon optimale et d’identifier ses besoins, fenaco mise sur une assurance qualité ciblée selon les normes ISO-9001, SuisseGarantie et SwissGap. L’assurance qualité devient un point d’intersection entre les producteurs, les centres de prestation et les clients. Les connaissances et expériences récentes sont discutées (encadré). Les journées d’information et les visites de cultures organisées par fenaco et Steffen-Ris SA permettent de transmettre aux producteurs des informations de première main, via des spécialistes suisses et
Le chamboulement a été total ces dernières années au sein de la chaîne de valeur ajoutée du commerce indigène de légumes frais et de garde. Les structures des exploitations maraîchères ont évolué et ont fait d’elles des spécialistes disposant d’un immense savoir-faire. L’évolution des structures au niveau des entreprises travaillant dans le domaine du stockage et de l’emballage se poursuit et n’est pas prêt de s’achever. Sur les fronts de vente du commerce de détail, la compétition qui prévaut au niveau des parts de marché a atteint un niveau encore inégalé. Fraîcheur, qualité supérieure, provenance régionale, pression sur les prix et efficacité en termes de coûts sont des sujets récurrents pour l’ensemble de la chaîne de la valeur ajoutée. Dans un marché aussi difficile, seuls ceux qui accomplissent régulièrement leurs devoirs seront en mesure de subsister sur le long terme. De même, seuls ceux qui travaillent de façon efficace, qui revoient leur processus de travail de manière critique et qui automatisent tout ce qui peut l’être rencontreront du succès sur le marché. En tant que coopérative appartenant aux agriculteurs suisses, fenaco est prête à affronter ces défis en jouant le rôle de prestataire entre la production et le commerce de détail, dans la prise en charge, le stockage et le conditionnement des légumes frais et des légumes de garde. Dans cette optique, des montants importants ont été investis dans la rénovation des centres de prestations. Les producteurs, les prestataires de service et le commerce de détail sont assis dans le même bateau. Ce bateau conservera d’autant mieux son cap si tous les acteurs rament dans la même direction. Pour ce faire, nous avons impérativement besoin d’une plate-forme de discussion au sein de laquelle les acteurs de marché puissent échanger et discuter des tâches liées au commerce quotidien tout en cherchant des solutions aux problèmes. C’est le rôle que jouent actuellement l’Union maraîchère suisse (UMS) et l’Association suisse du commerce de fruits, légumes et pommes de terre (Swisscofel). En sa qualité de membre et par sa collaboration active, fenaco soutient d’ailleurs ces organisations dans leur activité. Martin Keller Président de la Direction de fenaco
5
DF_FEN_Aktuell_1012_2012 25.09.12 17:27 Seite 6
ACTUALITÉ FENACO étrangers. Les informations concernant les mesures culturales, les propriétés des produits et les exigences en matière de qualité sont ainsi diffusées à tous les échelons. Tous les acteurs de la chaîne de valeur sont conscients que se démarquer grâce à une qualité exceptionnelle confère des avantages déterminants.
Collaboration et commercialisation L’association «Producteurs de légumes seelandais» (GES) a été fondée le 8 février 2011 suite à d’importants bouleversements sur le marché des légumes. La GES a développé un nouveau modèle de commercialisation pour les carottes et les légumes et s’est muée en coopérative au printemps 2012. 55 coopérateurs en font désormais partie, fenaco faisant office de prestataire respecGraphique 1: Centres de prestations pour les légumes de fenaco Produits du sol Frauenfeld
Bätterkinden Ins
Sursee
Charrat
Les centres de prestations de fenaco sont très bien équipés. Les producteurs peuvent y suivre le conditionnement de leurs carottes et se rendre compte de visu des différents processus de lavage, de conditionnement et de triage, en suivant toute la chaîne, de la réception de la marchandise à l’emballage.
6
Assurance qualité à l’exemple des carottes 1. Planification de la culture: La gérante qualité du centre de prestation de Bätterkinden, Melanie Martens, conseille et épaule les producteurs pour le choix variétal. Les essais variétaux mis en place dans diverses régions en collaboration avec les producteurs permettent également une amélioration des connaissances. Les parcelles d’essai sont appréciées en collaboration avec l’agriculteur (levée, densité des effectifs, santé des feuilles), avec à la clef une documentation des observations concernant le degré de maturité, la tendance à l’éclatement et le potentiel de rendement. Après la récolte, des échantillons de carottes lavées sont analysés en laboratoire conernant la pression des maladies, la répartation des calibres, la forme, le goût, la couleur et la résistance à la brisure. Tous les résultats sont strictement documentés. 2. Du semis à la récolte: Les changements qui interviennent au niveau des conditions climatiques entraînent des variations au niveau de la charge en ravageurs et en agents pathogènes. La lutte contre les maladies fongiques constitue ainsi un défi permanent. Pour tous les problèmes, les producteurs disposent d’une conseillère compétente en la personne de Melanie Martens. La récolte des carottes de garde est très délicate et importante pour le stockage à long terme (parfois plus de 6 mois). Le moment de récolte est déterminé sur la base d’échantillons prélevés en plein champ. 3. Entrée des marchandises: Chaque livraison de carottes est numérotée, afin d’en assurer la traçabilité. Le numéro de lot fait office «d’empreinte digitale» et permet de garantir la traçabilité jusque dans les rayons de vente. Le producteur, la parcelle, la variété et les données concernant les cultures sont consignés. Le contrôle d’entrée porte sur l’appréciation des dégâts mécaniques, les morsures et les maladies, les déformations ainsi que l’écart en termes de poids et de taille. Les normes de qualité suisses pour les carottes (www.qualiservice.ch) sont déterminantes pour les taxations. Le producteur reçoit le résultat du contrôle d’entrée. Les prélèvements d’échantillons supplémentaires à l’entrée des marchandises fournissent des premières indications qui permettent de déterminer si les éraflures constatées constituent des portes d’entrée pour les agents pathogènes. Grâce à cela, les producteurs disposent, dès le processus de récolte, d’informations leur permettant d’améliorer la qualité de leur production. 4. Stockage: fenaco a récemment accru ses capacités de stockage pour les carottes d’environ 3000 t à Bätterkinden et a investi dans de nouvelles installations de froid. Malgré des installations ultramodernes, un contrôle qualité régulier par échantillonnage constitue une des tâches principales de l’assurance qualité pendant le stockage. 5. Conditionnement: L’aptitude au stockage d’une variété ou d’un lot est déterminante pour le déstockage. Sur rendez-vous, le producteur peut se rendre sur le site d’emballage pour assister au conditionnement de ses carottes. Chaque jour, des échantillons sont prélevés dans le cadre du processus de conditionnement. Ces échantillons sont stockés à température ambiante et analysés dans les sept jours. Ils fournissent des informations importantes sur la durée de conservation. Les installations de conditionnement du centre de prestations de Bätterkinden seront remplacées en 2013 par de nouvelles installations (10 niveaux de conditionnement des carottes). 6. Le processus de nettoyage, de conditionnement et d’emballage est suivi du contrôle de sortie, qui s’effectue à l’aide de plusieurs échantillons aléatoires. Lorsque la qualité correspond aux prescriptions, la marchandise peut être chargée. Si le lot apprêté s’écarte des normes de qualité, il est bloqué. Les causes sont recherchées et des mesures correctives sont prises.
10 2012 · REVUE UFA
DF_FEN_Aktuell_1012_2012 25.09.12 17:27 Seite 7
ACTUALITÉ FENACO tivement de transformateur. Cette collaboration coopérative avec les producteurs de légumes porte ses fruits. A travers ses chaînes de commerce de détail que sont Volg et LANDI, fenaco dispose en zone rurale de ses propres canaux de commercialisation pour les fruits et les légumes. Ces deux canaux misent sur des fruits suisses de qualité ainsi que sur des légumes suisses munis de l’indication de provenance SuisseGarantie.
10 niveaux de conditionnement des carottes à Bätterkinden dès 2013
Légumes suisses – à l’avenir également fenaco croit en l’avenir de la
7. Transfert sur la table de triage pour un contrôle manuel ultérieur
production maraîchère indigène. Les investissements tels que ceux qui ont été consentis à Frauenfeld et à Bätterkinden bénéficient aussi bien aux producteurs qu’aux consommateurs, qui associent les légumes suisses à la fraîcheur et à la santé.
8. Douche d’eau froide à haute pression pour éliminer les éventuelles spores du champignon Chalara (taches noires)
1. Décrotteur 2. Tambour de nettoyage 3. Polisseur de carottes 4. Visar Sortop: triage photoélectronique selon la taille et la qualité 5. Hydrocooler: traitement à l’eau froide (~2 °C) en paloxes plastiques 6. Bref stockage frigorifique intermédiaire en entrepôt automatisé
9. Pesage 10. Emballage et étiquetage
Graphique 2: Traçabilité des légumes
Produkt A Produkt B
Produkt A Lot. 1 Produkt B Lot. 2 Produkt C Lot. 3
Produkt C
emballage
distribution
Les producteurs de légumes suisses sont très innovants. Les nouvelles variétés disponibles dynamisent le marché. Le conseil des producteurs créé en septembre 2012 par le groupe de produits Légumes de fenaco/Steffen-Ris SA est une plate-forme d’échange transparente. Les producteurs des régions maraîchères Est, Ouest et Plateau central y sont représentés. Cette plate-forme de discussion permet d’aborder les questions liées au marché de manière transparente et ouverte ainsi que de discuter de nouvelles solutions dans le domaine de la culture et la commercialisation. fenaco soutient activement la mise en place d’un réseau avec le secteur maraîcher. En collaboration avec l’Union maraîchère suisse (UMS) et l’Association suisse du commerce Fruits, légumes et pommes de terre, fenaco a élaboré et introduit de nouvelles conditions de prises en charge pour les carottes et les oignons à compter du 1er septembre 2012. 䡵 Auteurs Patrick Gutknecht, qui a effectué une formation initiale de maraîcher avant de suivre une formation d’agro-commerçant ES et de se spécialiser dans le commerce de détail, est Category Manager Légumes auprès du département Produits du sol de fenaco. Melanie Martens, ingénieure agronome diplômée, travaille auprès de Steffen-Ris SA en tant que gérante qualité pour les achats. Elle conseille aussi bien les maraîchers que les centres de prestations fenaco pour toutes les questions liées aux carottes.
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
REVUE UFA · 10 2012
10 · 12
7
DF_FEN_Aktuell_1012_2012 25.09.12 17:32 Seite 8
ACTUALITÉ FENACO
Approvisionnement assuré TYPIQUEMENT VOLG L’agrandissement de la centrale de distribution de Winterthour permet à Volg Konsumwaren SA d’approvisionner plus de 900 points de vente en denrées alimentaires non réfrigérées et en produits de consommation courants tels que les produits de nettoyage. Volg créé ainsi des capacités pour une expansion ultérieure de son réseau de points de vente.
Le concept énergétique de Volg à Winterthour est futuriste.
Le commerce de détail a connu une évolution difficile au cours des 20 dernières années. Le développement de Volg durant cette même période est d’autant plus réjouissant. En tant que capitaine, avec son équipage, Ferdinand Hirsig a tenu le gouvernail de Volg avec beaucoup d’assurance et de succès. Au sein d’un marché de détail âprement disputé, grâce à son concept original de magasins de village, Volg est parvenu à se faire une bonne place et à gagner des parts de marché. Le siège principal de Volg est situé à Winterthour (ZH). C’est ici que se trouve le port d’attache et la centrale de distribution de Volg, à partir de laquelle plus de 900 points de vente sont approvisionnés en denrées alimentaires non réfrigérées respectivement en produits proches de l’alimentaire (Nearfood) comme les produits de nettoyage et d’hygiène. 5500 articles différents sont livrés, commissionnés et finalement expédiés quotidiennement dans les nombreux magasins Volg.
Visite des centrales Volg Chaque premier lundi du mois, les personnes intéressées peuvent visiter les centrales de distribution Volg de Landquart (GR), Winterthour (ZH) et d’Oberbipp (BE). Les visiteurs seront ainsi aux premières loges pour voir comment les marchandises sont livrées et comment se préparent les commandes. Inscription sous www.volg.ch.
Ces 20 dernières années, le volume de marchandises traité par la centrale de distribution a plus que doublé. La place disponible est devenue toujours plus restreinte. «Si nous sommes malgré tout parvenus à conserver une
capacité de livraison élevée, c’est principalement à nos collaborateurs que nous le devons. Ils ont en effet toujours cherché de nouvelles solutions pour optimiser les processus» explique le CEO de Volg, Ferdinand Hirsig.
Un travail rationnel et efficace Depuis lors, la centrale de distribution Volg de Winterthur a été agrandie. Elle est opérationnelle depuis début octobre. Grâce à l’équipe de projet placée sous la Direction d’Erwin Stöckli, la phase de construction s’est déroulée de manière optimale et sans dépassements 8
de budget. L’entrée en fonction des installations électroniques et de commande s’est elle aussi déroulée sans problème. Ces travaux ont permis de construire un site de stockage et de préparation des commandes ultramoderne. Les flux de marchandises, la livraison et l’expédition sont clairement délimités. Les processus de travail ont également été simplifiés alors que les anciens dépôts extérieurs ont été supprimés. Deux équipes travaillent en alternance sept jours sur sept. Cet agrandissement offre aussi à Volg des capacités supplémentaires pour la future extension de son réseau de points de vente.
Axé sur l’avenir L’agrandissement de la centrale de distribution de Volg Konsumwaren SA n’est pas seulement futuriste en termes de capacité mais également en matière énergétique. Quelque 1100 panneaux solaires ont ainsi été installés en toiture, sur une surface de 5500 m2, ce qui permet de produire plus de 300 000 kilowatts d’électricité par an. Cette production énergétique couvre près de 20 % des besoins énergétique de la centrale. Le chauffage est assuré par une installation aux pellets de bois. L’eau chaude est produite à l’aide de la chaleur dégagée 10 2012 · REVUE UFA
DF_FEN_Aktuell_1012_2012 25.09.12 17:32 Seite 9
ACTUALITÉ FENACO
Winterthour – une véritable plaque tournante Volg Konsumwaren SA approvisionne à partir de son site de Winterthour quelque 900 points de vente de petite surface (Volg, détaillants indépendants et privés, magasins «Visavis» et Topshops de stations-services). • Chiffre d’affaires en termes de livraison: Fr. 780 mio. • Volumes des livraisons: 200 000 t • Assortiment: 5500 articles • Nombre de fournisseurs: 250 • Nombre de collaborateurs: 330 • Fréquence de circulation des camions: 130 livraisons et expéditions par jour.
par les installations de froid. Les lampes LED peu gourmandes en énergie assurent une bonne lumière. «Grâce à la densité de son réseau de distribution, Volg permet à ses clients d’effectuer leurs achats au sein du village, ce qui ménage l’environnement. En utilisant les ressources énergétiques de façon parcimonieuse, la centrale de distribution contribue elle aussi à la protection de l’environnement» précise encore le CEO de Volg, Ferdinand Hirsig.
Volg et les agriculteurs Ce projet a pu être réalisé grâce au soutien du REVUE UFA · 10 2012
Le chef de projet, Erwin Stöckli et le président de la Direction de Volg, Ferdinand Hirsig, ont inauguré la centrale de distribution de Winterthour.
Conseil d’administration de Volg Konsumwaren SA et à celui de fenaco, qui l’a immédiatement approuvé en accordant les crédits nécessaires. «Investir un tel montant pour les petits magasins de village ne coule pas nécessairement de source pour une société coopérative agricole telle que fenaco», explique Ferdinand Hirsig. A travers ses canaux Volg et LANDI, le groupe fenaco-LANDI dispose d’un écoulement intégré pour les denrées agricoles comme les pommes de terre, les légumes ou la viande, ce qui confère une certaine sécurité à l’entreprise coopérative dans son ensemble.
Par ailleurs, on trouve des spécialités locales, du village ou de la région, dans tous les magasins Volg sous le label «Délice du village». L’offre comprend par exemple des œufs, des fruits, des légumes, du miel mais également du vin. L’importance du commerce de détail a tendance à augmenter pour le groupe fenaco-LANDI: ces dernières années, Volg et LANDI ont en effet généré près du tiers du chiffre d’affaires du groupe. Volg génère une plus-value importante pour le groupe fenaco-LANDI, les coopératives, les agriculteurs membres et les consommateurs. 䡵
Tous les magasins de Versoix (GE) à l’Ouest, à Müstair (GR) à l’Est, et de Beggingen (SH) au Nord à Täsch (VS) au Sud sont approvisionnés en denrées alimentaires non réfrigérées et en produits Nearfood à partir de la centrale de distribution de Winterthour. En plus de cela, elle approvisionne près de 300 magasins situés entre Baregg et le Lac de Constance en produits frais.
9
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:38 Seite 10
10
10 2012 · REVUE UFA
DF_MA0_Kurznews_1012 ok_2012 25.09.12 18:02 Seite 11
BRÈVES GESTION
Société anonyme et paiements direct La société X SA possédait une exploitation arboricole. Les deux exploitants – l’actionnaire majoritaire et un autre actionnaire – touchaient les paiements directs. L’actionnaire majoritaire a vendu ses parts tout en restant exploitant. L’autre exploitant s’est retiré de l’exploitation. Plus aucun paiement direct n’a été versé par la suite, au motif que la vente des actions avait pour conséquence la perte d’autonomie et d’indépendance de l’exploitation et la création d’interdépendances financières et personnelles entre les actionnaires. Le cas est allé jusqu’au TF. En vertu de l’Oterm, une exploitation doit être indépendante et autonome du point de vue juridique, économique, organisationnel et financier. Ces
conditions ne sont pas remplies si l’exploitant ne peut prendre de décisions concernant la gestion de son exploitation, indépendamment des exploitants d’autres entreprises agricoles ou si l’exploitant d’une autre entreprise agricole ou ses associés, sociétaires, actionnaires ou représentants, détiennent une part de
25 % ou plus du capital de l’exploitation. Le TF a conclu qu’il existait certes certains indices plaidant en faveur de la dépendance de X SA, mais qu’ils n’étaient pas suffisants pour conclure à l’absence d’autonomie et d’indépendance de la société. Le recours de X SA a été accepté.
Les agro-commerçants ES en fête
train de définir une charte et un plan d’activités qui seront présentés lors de l’assemblée générale du 25 janvier 2013 à Wangen an der Aare. L’année prochaine, la Journée de l’avenir de l’association des agrocommerçants aura lieu le 6 septembre. www.agro-vereinigung.ch
est utilisé majoritairement à des fins commerciales, il est automatiquement compté dans le patrimoine commercial. Ce sera donc égalmeent le cas de l’installation solaire qui le surmonte. Les investissements doivent être imputés aux actifs et sont considérés comme des coûts d’acquisition. Ils sont amortis conformément au régime ordinaire. Si des subventions uniques sont versées, elles peuvent être neutralisées fiscalement par des amortissements immédiats. Si l‘installation solaire est comprise dans le patrimoine commercial, la rétribution du courant injecté, qu’il s’agisse de vente directe ou de rétribution du courant injecté à prix coûtant (RPC) est imposée en tant que revenu d’une activité indépendante. Les subventions font également partie du revenu, qu’il s’agisse de versements uniques ou de subventions durables pour la production d’électricité. Hans Ulrich Sturzenegger, Agro-Treuhand Region Zürich AG, Dübendorf, www.atzuerich.ch
Les agro-commerçants exerçant leur profession à tous les échelons de
Année internationale de l’agriculture familiale l’agriculture et du secteur agroalimentaire sont connus pour être des personnes intelligentes et ayant les pieds sur terre. Leur formation existant depuis 25 ans, la fête qui les a réunis à Berne au mois de septembre a duré 25 heures. Un de ses points forts en a été la table ronde réunissant des participants de haut niveau: Martin Keller (CEO du groupe fenaco-LANDI), Geneviève Gassmann (directrice IAG Grangeneuve), Laura Perret (OFFT), Ueli Vögeli, (directeur du Strickhof), Lukas Koch (formation des adultes Feusi) et le modérateur Simon Hochuli (de g. à dr. sur la photo). Les organisateurs se sont par ailleurs engagés en faveur de la création d’un réseau d’anciens élèves. Les associations d’anciens peuvent être sympathiques et être créées par exemple sous la devise «Apprendre, aider, fêter», a-t-on pu entendre. Le comité de l’association des anciens est en REVUE UFA · 10 2012
L’ONU a placé l’année 2014 sous le signe de l’agriculture familiale. L’Union suisse des paysans va profiter de cette Année internationale de l’agriculture familiale pour familiariser la population avec le mode de vie et les multiples prestations des familles paysannes suisses. En collaboration avec l’Union suisse des paysannes et des femmes rurales, la Communauté de travail pour les régions de montagne, l’Office fédéral de l’agriculture et Agridea, elle a créé un groupe de travail chargé de définir les thèmes centraux de cette campagne.
Photovoltaïque et fiscalité De nombreux paysans installent des panneaux photovoltaïques sur le toit de leur grange. C’est le régime fiscal appliqué à l’immeuble qui détermine si ces installations font partie du patrimoine commercial ou de la fortune privée. Lorsque le bâtiment
Andreas Wasserfallen, avocat et agronome, Berne
Rétrospective de la vie des coopératives Les Archives de l’histoire rurale (AHR) ont été mandatées par le groupe fenaco pour mettre en valeur les archives des anciennes fédérations de coopératives Volg, VLG, VLGZ, NWV, USAR, UCAR et FCA et de l’Union des Federations cooperatives agricoles de Suisse, également disparue. Il faut y ajouter le dépouillement des archives de dix autres organisations situées hors du champ des coopératives, qui se trouvaient en partie dans les archives des anciennes fédérations. Au total, le dépouillement a porté sur les archives de 18 organisations coopératives, qui garnissent pas moins de 63 mètres linéaires de rayons. Les fonds se trouvent à Berne, Puidoux, Sursee et Winterthour, cette dernière ville abritant également les archives de la Revue UFA, y compris la collection de tous les numéros parus à ce jour. Les fonds contiennent de nombreux dossiers qui documentent de façon exemplaire les activités spécifiques des coopératives. Le fonds Volg englobe par exemple toutes les activités de vulgarisation depuis 1946. Ces documents uniques n’illustrent pas seulement le rôle essentiel joué par les coopératives pour l’intégration de l’agriculture dans la société industrielle, mais également l’acquisition concrète, la transformation et l’application des connaissances au sein des coopératives et dans la pratique agricole. En faisant mettre en valeur les 18 fonds d’archives des organisations coopératives, fenaco a fourni une contribution majeure à la documentation de la vie des coopératives aux cours des 19e et 20e siècles. Peter Moser, Archives de l’histoire rurale www.histoirerurale.ch
Toujours actuelles www.ufarevue.ch 11
DF_MA2_Gottardi_1012 ok_2012 25.09.12 18:03 Seite 12
GESTION
Tenir compte du contexte personnel ADAPTER SA PRÉVOYANCE Les prestations du système des trois piliers sont censées garantir des minimas sociaux à l’assuré (ou à ses survivants) en cas de vieillesse, de décès et d’invalidité. Cette prévoyance générale ne tient cependant compte que de façon limitée de la diversité des situations de vie. Les paysans, notamment, devraient se constituer une prévoyance complémentaire adaptée à leurs besoins.
Marco Gottardi
Les situations de vie exposées ciaprès montrent à quel point les besoins et les moyens financiers à disposition via la prévoyance peuvent être différents. Mais elles montrent également qu’il ne saurait y avoir de recommandation unique, ni même de solution standard.
Jeune famille, importantes charges financières Julie et David sont mariés depuis 5 ans. Ils ont deux enfants en bas âge. Il y a 3 ans, ils ont pu reprendre l’exploitation agricole des parents de David. Dans un avenir proche, ils devront consentir d’importants investissements. Ces investissements et la charge encore élevée du capital étranger ne laissent qu’une marge ténue à la famille pour financer une prévoyance vieillesse complémentaire. La famille profite plutôt de chaque franc qui lui reste pour vivre.
Couple, enfants adultes et situation financière confortable Sylvie et Jean-Denis ont d’abord vécu une histoire similaire à celle du couple précédent. Mais entre-temps, un héritage réalisé par Sylvie leur a permis de réduire l’endettement de leur exploitation à un niveau supportable. Par ailleurs, leurs trois enfants adultes sont financièrement indépendants et il n’y a pas de gros investissement en vue. Du point de vue fiscal, leur situation n’est pas optimale. En effet, leurs impôts augmentent chaque année en raison de leur faible endettement et du fait qu’ils n’ont plus d’enfants à charge. Sylvie et JeanDenis s’énervent chaque année, mais ils renaclent devant l’effort que leur demanderait un changement. 12
Couple à la veille de la retraite et de la remise du domaine Gisèle et William ont prévu de remettre leur domaine à leur fils dans trois ans. Grâce aux importants amortissements effectués au cours des dernières années, ils ont considérablement réduit leur charge fiscale. Par ailleurs, les investissements consentis dans la modernisation de l’exploitation leur ont permis de la rationaliser considérablement. La plus-value générée par cete rationalisation (augmentation du rendement parallèle à une économie de main-d’œuvre) augmente régulièrement et généreusement le montant de leur compte en banque. Ce compte et les «réserves latentes» constituées grâce aux amortissements leur assurent une sécurité optimale en vue de la retraite. Ils considèrent le conseil en matière de prévoyance et d’impôts comme une perte de temps pure et simple.
ment à sa prévoyance vieillesse en réduisant régulièrement la charge du capital étranger et en investissant dans son explopitation. La situation financière de Sylvie et Jean-Denis est confortable. Ils investissent déjà un pourcentage considérable de leur revenu dans la prévoyance-vieillesse. C’est pour cette raison qu’ils ont ouvert un compte-épargne dans leur
Les jeunes familles doivent elles aussi se préoccuper des questions de prévoyance et d’assurances. Photo: agrarfoto.com
Besoin de conseil Ce sont trois situations de vie que l’on rencontre souvent dans l’agriculture. Malgré des contextes différents, ces familles ont un point commun: leur situation actuelle n’est que faiblement optimisée. En l’occurrence, elles auraient bien besoin d’un conseil personnalisé en matière de prévoyance professionnelle et d’impôts. Si Julie et David étaient soudainement frappés par le destin (invalidité ou décès), ce ne serait pas seulement une tragédie pour la jeune famille, mais sa situation financière pourrait s’en trouver bouleversée. C’est la raison pour laquelle elle doit assurer correctement les bases de son existence, même au début, contre les cas de décès ou d’invalidité. Le jeune couple veillera momentané10 2012 · REVUE UFA
DF_MA2_Gottardi_1012 ok_2012 25.09.12 18:03 Seite 13
GESTION banque locale il y a quelques années. Ils possèdent par ailleurs des obligations de caisse, des parts de fonds de placement et un dépôt à terme. Le choix de ce dépôt à terme a toujours été guidé par des critères de sécurité. Investir dans des instruments de placement optimisés du point de vue fiscal n’a jusqu’ici jamais été un sujet de discussion. Cela coûte pourtant à Sylvie et Jean-Denis une somme conséquente en impôts supplémentaires qui pourrait être investie dans la prévoyance vieillesse. Gisèle et William se trouvent déjà dans la phase finale de la constitution de leur patrimoine pour la prévoyancevieillesse. En planifiant à l’avance la remise de leur domaine à leur fils, en versant réguélièrement de l’argent sur leur compte bancaire et en ayant constitué des « réserves latentes » au cours des années, Gisèle et William peuvent aborder la retraite en toute décontraction. Mais pour que cela ne change pas, il faudrait qu’ils planifient soigneusement la remise de l’exploitation dans la perspective de l’imposition de ces fameuses réserves latentes. Il existe certe des instruments permettant l’imposition modérée des réserves latentes (réforme de l’imposition des entreprises II), mais une planification fiscale trop tardive
Graphique: Principe de prévoyance suisse
1er pilier Prévoyance étatique L’AVS, l’assurance invalidité ou les prestations complémentaires servent à couvrir les besoins de base.
2ème pilier Prévoyance professionnelle En collaboration avec le premier pilier, le second pilier doit permettre de maintenir le niveau de vie actuel.
(voire inexistante dans le pire des cas), peut coûter finalement fort cher.
3ème pilier Prévoyance privée Le troisième pilier offre des prestations supplémentaires, en complément au premier et au second pilier.
Une prévoyance optimale grâce à la solution de l’organisation professionnelle La loi permet aux organisations professionnelles d’offrir à leurs membres des solutions de prévoyance taillées sur mesure. L’Union suisse des paysans a profité de cette possibilité avantageuse. Ainsi, la Fondation de prévoyance de l’agriculture suisse offre aux familles paysannes des solutions spécifiques dans le cadre du 2e pilier facultatif. Les plans de prévoyance sont explicitement élaborés en fonction des besoins de l’agriculture et permettent une protection de prévoyance adaptée à chaque situation individuelle. Les familles paysannes peuvent s’informer des possiblités du 2e pilier facultatif auprès des services agricoles de conseil en assurance. Ces services sont domiciliés auprès des chambres cantonales d’agriculture, des agences régionales Agrisano ou des fiduciaires agricoles. Pour de plus amples informations, les personnes intéressées peuvent s’adresser au service conseil d’USP Assurances, www.usp-assurances.ch
REVUE UFA · 10 2012
Auteur Marco Gottardi est responsable administratif de la prévoyance, USP Assurances, Laurstrasse 10, 5201 Brougg AG 1, 056 462 51 55, www.usp-assurances.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
13
DF_MA6_WirzAktion_1012 ok_2010 25.09.12 18:10 Seite 14
PROFITEZ DE L’ACTION GESTION
Mémento agricole et agenda 2013 DES NORMES ET DES PRIX À JOUR La totalité du contenu du mémento est revue et actualisée. C’est surtout au niveau des normes et des prix que les modifications sont les plus importantes car elles influencent directement le revenu et donc les décisions du chef d’entreprise.
Disponible à partir de la mi-novembre, le mémento agricole et son agenda ne coûtent que Fr. 19.– pour les lecteurs de la Revue UFA. Profitez donc de cette offre!
La
gestion
au
des prix que les modifications sont les plus importantes, celles-ci influençant directement le revenu et, partant, les décisions du chef d’entreprise. Les différents thèmes abordés:
quotidien
Condensé d’informations extraites des nombreux documents que propose Agridea, le mémento agricole est l’outil idéal pour une gestion de l’entreprise au quotidien. Simple d’utilisation et toujours à portée de main grâce à son petit format et ses onglets qui séparent les différents chapitres, il est conçu pour une recherche d’information rapide et claire. De nombreux renvois à des documents spécialisés et complets permettent une étude plus approfondie du sujet en cas de nécessité et évitent ainsi des recherches fastidieuses. Chaque année la totalité du contenu du mémento est revue et actualisée. C’est principalement au niveau des normes et
• Production végétale: Fertilité du sol et fumure: normes de fumure, analyses des sols, teneurs des engrais de ferme, éléments fertilisants. Grandes cultures: céréales et sarclées, liste des variétés, marché, prix de référence, prise en charge. Cultures fourragères: mélanges standard, prix indicatifs. Ensilage: qualité, teneurs, liste des agents de conservation disponibles. Viticulture: fumure, teneurs du raisin, frais de production, cépages. Arboriculture: normes, fumure. Compensation écologique: conditions d'octroi des primes, exigences et utilisation d'herbicides.
L’agenda 2013: Outre le semainier sur 2 pages vous y trouverez les dates des principales manifestations agricoles romandes.
✃
COUPON
Découper le coupon et l’envoyer à: Revue UFA, Mémento, Theaterstr. 15a, 8401 Winterthour
Ma commande: □
Mémento agricole et agenda 2013
___ Nombre d’exemplaires à CHF 19.00 (au lieu de CHF 22.-) + frais d’envoi, TVA comprise. Livraison et facturation par Agridea Lausanne, Jordils 1, 1006 Lausanne. www.agridea-lausanne.ch
Nom/ Prénom Rue/ferme NPA/localité Téléphone (réseau fixe) Date
Signature
Agriculture biologique: cahier des charges, reconversion, résultats économiques. • Production animale: Bovins et porcs: biologie et santé, valeur des aliments, besoins alimentaires. Ovins, caprins, volaille et chevaux: normes, marché et prix. • Gestion d'exploitation: Contributions fédérales, normes de gestion, marges brutes, inventaires et financement. Budget de travail, budget de ménage et salaires. Machines et bâtiments: indemnités de location, loyers. Consommation: frais d'entretien, terminologie. • Divers et répertoires: Mesures, forces, puissance, densité des fourrages et engrais. Répertoire complet des adresses d'organismes romands et suisses. 䡵 10 2012 · REVUE UFA
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:39 Seite 15
MULI T10 X
TE INE CAB SCULAN BA
109 CV
Le nouveau Muli T10 X.
Puissant. Confortable. Polyvalent.
DEPUIS 1910 www.agromont.ch
REVUE UFA · 10 2012
AGROMONT AG | REFORM Schweiz | Tel. 041 / 784 20 20 | Bösch 1 | 6331 Hünenberg
15
DF_MA3_Vonarburg_1012 ok_2012 25.09.12 18:04 Seite 16
GESTION
S’informer avant de signer RAPPORTS DE TRAVAIL DANS L’AGRICULTURE La réussite des rapports de travail dans l’agriculture dépend de nombreux facteurs. Ils doivent toutefois être basés sur les contrats-types cantonaux et les directives salariales élaborées par la branche.
Alois Vonarburg
Lors d’un paiement, il va de soi que celui qui verse de l’argent reçoit une quittance en retour. La prestation « travail » devrait elle aussi faire l’objet d’un contrat écrit. Mais dans l’agriculture, il existe toujours des rapports de travail sans contrat écrit, qui débouchent tôt ou tard sur des conflits. Le rapport de travail agricole est comparable à une maison. Il doit être bâti sur des fondations solides (respect et confiance mutuels) et soutenu par quatre piliers porteurs (contrat-type de travail, directive salariale, décompte de salaire mensuel et entretien individuel chaque année). Dans le meilleur des cas, la maison est protégée par un paratonnerre, qui offre
Analyser le rapport de travail 1. Existe-t-il un contrat de travail écrit ou un contrat-type de travail (CTT)? 2. Un décompte de salaire est-il établi chaque mois? Comprend-il le contrôle des heures supplémentaires et des jours de congé et les repas qui ne sont pas pris chez l’employeur? 3. Le salaire convenu figure-t-il dans le contrat de travail personnel? 4. La durée hebdomadaire de travail est-elle indiquée (dans la plupart des cantons, 55 heures selon le CTT)? 5. Les jours de congé (dans la plupart des cantons, 1,5 jour hebdomadaire selon le CTT) peuvent-ils être pris? 6. Les vacances (4 semaines annuelles, 5 à partir de 50 ans) peuventelles être prises? 7. Les cotisations AVS et LPP sont-elles versées? 8. Les allocations pour enfants sont-elles versées en sus? 9. La loi sur l’assurance-accident oblige l’employeur à assurer son personnel contre les accidents professionnels et non-professionnels. 10. La sécurité au travail doit être assurée conformément à la directive 6508 de la CFST. (Le Service de prévention des accidents dans l’agriculture [SPAA / 寿 021 557 99 18] fournit des renseignements sur la solution sectorielle agri-top).
16
une certaine protection et une certaine sécurité en cas d’orage. La Communauté de travail des associations professionnelles d'employés agricoles (Abla) se charge de jouer ce rôle de paratonnerre. En cas de problème, il faut s’adresser à
son secrétariat. Pour maintenir la valeur d’une maison, il faut procéder sans cesse à des travaux d’entretien. Dans les rapports de travail, ce sont les mots et les gestes agréables adressés au quotidien qui en maintiennent la valeur globale. 10 2012 · REVUE UFA
DF_MA3_Vonarburg_1012 ok_2012 25.09.12 18:04 Seite 17
GESTION Discussion annuelle avec le collaborateur
Décompte de salaire
Contrat de travail agricole
Salaires indicatifs
Contrat normal de travail
Contrat-type et directive salariale Le contrat-type de travail, qui repose sur d’importantes dispositions du Code des obligations (CO), suffit
Bon nombre d’employés ne s’informent pas avant de commencer à travailler ou de signer un contrat. Moyennant une contribution modeste, ils pouraient pourtant devenir membre de l’Abla et se faire conseiller. Photo: landpixel.eu
dans les situations normales à régler les rapports de travail. L’Union suisse des paysans, l’Abla et l’Union suisse des paysannes et des femmes rurales sont d’ailleurs en train de retravailler le modèle de contrat qui servira de base à la révision des contrats-types cantonaux. Pour éviter des surprises désagréables, un rapport de travail agricole doit reposer sur un contrat écrit. Chaque canton dispose par ailleurs d’un contrat-type de travail (CTT) applicable lorsqu’aucun contrat de travail n’a été conclu. Ce contrat-type est édicté par le gouvernement cantonal et adapté régulièrement. Il est dans l’intérêt de l’employeur et de l’employé que les directives salariales (consultables sur www.abla.ch) soient respectées.
salaire, mais la fonction exercée dans l’exploitation. • Les salaires indiqués sont des salaires mensuels, logis et couvert év. compris. • Dans l’agriculture, le salaire est habituellement versé en 12 annuités ; les directives ne font pas mention d’un éventuel 13e salaire ou de gratifications.
• L’employeur est tenu d’établir chaque mois un décompte salarial complet, avec contrôle des heures supplémentaires et des jours de congé. • Ce n’est pas la qualification professionnelle qui détermine la classe de
Il est difficile d’imaginer qu’un employé ne s’informe pas en détail avant d’accepter un emploi ou de signer un contrat. Pour une modeste cotisation, les employés peuvent se faire représenter et conseiller par l’Abla.
Où trouver les documents? • Directive salariale pour la main-d’œuvre extra-familiale dans l’agriculture (y compris économie domestique): Abla, Nebikerstrasse 2, 6247 Schötz, 041 980 15 14, info@abla.ch, à télécharger depuis www.abla.ch. • Contrats-types de travail: chambres cantonales d’agriculture. • Bloc de décomptes de salaire: USP, Laurstrasse10, 5201 Brougg, www.agroimpuls.ch, prix 12 fr.
www.strobl-kriegner.com
STEYR EN ACTION ECOTECH – POUR UNE AGRICULTURE ORIENTÉE VERS L’AVENIR
Auteur Alois Vonarburg est gérant de la Communauté de travail des associations professionnelles d’employés agricoles (Abla), à Riniken
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
Profitez des circonstances et choisissez votre équipement personnel. Nous vous aidons à faire votre choix! Visitez votre agent Steyr et examinez ensemble l’offre que nous vous proposons … Vous recevrez „GRATUITEMENT“: Le paquet confort Profi Classic ecotech Pompe hydraulique CCLS 113 litres Transmission Ecodrive 40 km/h 17/16 vitesses incl. choix automatique de la vitesse appropriée Climatronic Radio Bluetooth avec hauts parleurs haute performance Gyrophare ou Relevage frontal intégré, double effet puissance maximale de 3.100 kg Prise de force frontale intégrée 1.000 U/min à 1.893 U/min du régime moteur
Photo symbolique
Offre valable jusqu’au 30.11.2012
PROFI CLASSIC 4110 et 6125 ecotech ecotech est garant de davantage de puissance avec réduction de la consommation de carburant et moins d’émissions nocives (Phase III B) Power Plus jusqu’à 28 CV d’augmentation de puissance
Choix d’option de transmission pour chaque nécessité et chaque genre d’exploitation Option de relevage frontal avec prise de force pour une productivité élevée
Murzlenstraße 80 · 8166 Niederweningen · Tél.: 044 857 22 00 · Fax: 044 857 25 17 E-Mail: case.steyr.center@bucherlandtechnik.ch · www.case-steyr-center.ch
REVUE UFA · 10 2012
17
DF_MA4_Clemenz_1012 ok_2012 25.09.12 19:09 Seite 18
GESTION
La rentabilité est prioritaire AIDES À L’INVESTISSEMENT Dans le canton de Berne, la rentabilité d’un investissement joue un rôle déterminant pour l’appréciation d’une demande de crédit, explique Franz Hofer. La décision repose sur une expertise basée sur un concept d’exploitation ainsi que sur une estimation de la viabilité de l’investissement et une analyse de son opportunité.
Revue UFA: Comment faire pour bénéficier de crédits d’investissement? Franz Hofer: Plusieurs critères doivent être remplis pour que le service concerné entre en matière (voir encadré, page 20). Il suffit qu’un seul de ces critères ne soit pas satisfait pour que les aides à l’investissement soient refusées. Lorsque toutes les conditions préalables sont satisfaites et que la première étape a été franchie, chaque demande est vérifiée par un de nos experts. En plus de cela, nous procédons généralement à une visite sur l’exploitation même. La production laitière est la principale bénéficiaire des aides à l’investissement.
L’ordonnance stipule également qu’un «crédit peut… etc.», ce qui démontre qu’il existe également une certaine marge d’appréciation.
Tab: Demandes d’aides à l’investissement approuvées (comb. des CI et des contributions à fonds perdu) en 2012 Production laitière Détention de vaches mères Autres animaux (brebis laitières, bufflonnes, etc.) Engraissement veaux/gros bétail Bâtiments d’alpage Elevage de génisses Total 18
BE 46 9
LU 21 10
SG 30 3
VD 34 4
2 2 4 – 63
0 1 1 1 34
3 – 8 2 46
1 – 2 – 41
Nous disposons d’un budget limité et sommes soumis à la pression des pouvoirs publics qui nous demandent de faire des économies. Nous ne pouvons donc pas approuver toutes les demandes et devons fixer des priorités. En ce qui concerne la marge de manœuvre d’appréciation dont vous venez de parler, je peux vous assurer que nous ne prenons pas de décisions arbitraires mais que nous procédons à une appréciation objective sur la base d’une analyse d’opportunité. Quels sont, du point de vue du canton de Berne, les bâtiments d’exploitation susceptibles de bénéficier d’une aide au financement? En règle générale, nous soutenons les projets de construction d’étable qui présentent une rentabilité adéquate. Les critères économiques jouent un rôle important et sont pondérés à hauteur de 60 % au sein de l’analyse d’opportunité. En règle générale, les subventions à fonds perdu sont refusées dès lors que le revenu du travail est inférieur à Fr. 7.–. Les résultats comptables ainsi que les réalisations à un coût avantageux sont également pris en considération. Quels sont les autres facteurs pris en compte? Les 40 % de pondération restants concernent le bien-être animal (stabulation) et la région où est située l’exploitation. Nous cherchons par exemple à savoir si cette dernière est située dans une région où l’occupation décentralisée du territoire et l’exploitation des surfaces agricoles sont menacées. Il faut toutefois bien être conscient qu’une famille qui se lance dans un projet qui rap-
porte moins de Fr. 7.– de l’heure doit beaucoup travailler pour réaliser un revenu suffisant. Sur le long terme, travailler dans de telles conditions s’avérera difficilement supportable. Approuver un tel projet serait également irresponsable envers la famille. Les stabulations libres sont-elles les seules constructions à bénéficier d’un tel soutien? Non. Dans les cas où cela se justifie, nous pouvons également soutenir financièrement les stabulations entravées. Ce sera notamment le cas lorsque le rural à transformer fait partie d’une ancienne ferme classée et qu’il comporte plusieurs murs porteurs. Le soutien aux stabulations libres ne se justifie pas uniquement par le bien-être animal. A partir d’une certaine taille, les stabulations s’avèrent également plus judicieuses du point de vue de la gestion du travail. Les communautés d’exploitation bénéficient-elles d’un soutien accru? Les projets communautaires sont encouragés. Cela s’avère d’ailleurs judicieux d’un point de vue économique car les économies d’échelle sont bien réelles, tant en ce qui concerne l’investissement que le volume de travail. Cette constatation doit naturellement se traduire par de bons résultats au niveau des chiffres d’exploitation ou, au moins, de la charge en travail. Qu’en est-il des exploitations accessoires? Le revenu du travail tiré de la production laitière permet d’apprécier la rentabilité de la construction d’une stabulation. Lorsqu’un agriculteur effectue des travaux pour tiers ou qu’il travaille à l’extérieur et qu’il finance une partie des in10 2012 · REVUE UFA
DF_MA4_Clemenz_1012 ok_2012 25.09.12 18:05 Seite 19
GESTION Graph.: Aides à l’invest. pour étables laitières et évolution des prix 160 140
Mio. Fr.
120 100 80 60 40 20 0
2007
2008
2009
2010
2011
Total des aides à l’investissement (y compris transformations) Indice des prix à la production pour le lait cru Nouvelles constructions Source: chiffres de l’Office fédéral de l’agriculture. Graphique: USP Statistiques
vestissements via ces activités, il convient d’établir une délimitation stricte. Personnellement, j’estime que l’activité agricole devrait également contribuer à influencer positivement le revenu familial. Dans les cas limites, l’appréciation de certains projets implique une analyse plus approfondie. Pour être tout à fait précis, il faut également rappeler que du point de vue comptable, certains coûts, tels les hypothèques grevant la maison d’habitation par exemple, sont affectés à l’exploitation. Dans le cas des exploitations à temps partiel, ces coûts doivent donc être répartis sur les différents secteurs d’activité. Les exploitations à temps partiel ont ainsi également une chance de bénéficier d’un soutien. Quel rôle joue la situation du marché? Un agriculteur qui investit dans une nouvelle
stabulation ne peut pas tout simplement arrêter la production laitière lorsque les prix baissent? C’est justement ça qui est important: il faut procéder à une réflexion stratégique avant d’investir. Une fois l’investissement en question réalisé, l’agriculteur est lié sur le long terme, tant au niveau du capital que de la main d’œuvre nécessaires. Souvent, il n’existe alors plus d’autre solution que de poursuivre dans la voie choisie. Les demandes qui nous parviennent prouvent que les agriculteurs sont parfaitement conscients de l’évolution du marché. L’année dernière nous avons reçu moins de demandes pour la construction de stabulations laitières que les années précédentes. Les modifications apportées à la loi sur la protection des animaux influencent également le nombre de demandes transmises. C’est probablement ce qui explique la légère augmentation des demandes cette année. Sur la base de quels chiffres les demandes sont-elles appréciées? Sur la base du prix du lait par exemple? Nous traitons chaque demande de manière individuelle, sachant que chaque exploitation dispose de conditions-cadres spécifiques. Dans le canton de Berne, les prix du lait oscillent ainsi entre moins de 50 ct et plus de 90 ct. D’une manière générale, les calculs de rentabilité sont basés sur les prix du lait actuels, avec une
REVUE UFA · 10 2012
Pourquoi l’un et pas l’autre On dit souvent qu’il est plus difficile de distribuer de l’argent que d’en recevoir. Les offices cantonaux d’améliorations structurelles, qui analysent les demandes de crédits d’investissement (CI) en faveur de l’agriculture, font partie de la catégorie de ceux qui distribuent de l’argent. Les CI sans intérêts sont octroyés quelle que soit la zone où se trouve l’exploitation. Les exploitations situées en zone préalpine et en zone de montagne ont en plus droit à des contributions à fonds perdu. Les services d’améliorations structurelles gèrent des fonds fédéraux et cantonaux qu’ils mettent par exemple à la disposition des agriculteurs dans le cadre de nouveaux projets de construction. Il s’agit tant de contributions à fonds perdu (région de montagne) que de crédits d’investissement sans intérêt. Il arrive qu’un chef d’exploitation s’irrite: • du fait qu’une autre exploitation bénéficie de contributions fédérales pour construire son étable alors que lui n’en reçoit pas, bien qu’il remplisse les mêmes conditions • que dans les cantons voisins, les aides sont plus généreuses • que l’on continue à construire des stabulations laitières alors que le marché du lait est saturé • que les expl. à temps partiel ne soient pas suffisamment aidées • que des aides soient allouées aux stabulations pour vaches mères. • que la propreté et une mécanisation raisonnable ne jouent aucun rôle. Pour bénéficier des crédits d’investissement, une exploitation doit satisfaire certaines exigences (encadré). Ces critères objectifs ne sont toutefois pas totalement «visibles» de l’extérieur. Un agriculteur peut ainsi réaliser d’excellents résultats économiques alors même que son exploitation est très mal rangée. A contrario, un gros tracteur ne signifie pas nécessairement que l’exploitation concernée réalise de bonnes marges brutes. Les conditions définies dans le cadre de l’Ordonnance sur les améliorations structurelles (OAS) s’appliquent à l’ensemble de la Suisse. Les offices d’améliorations structurelles cantonaux disposent toutefois d’une certaine marge de manœuvre lors de l’approbation des crédits d’investissement. L’OAS stipule ainsi la prudence vis-à-vis des exploitations qui se distinguent par une mauvaise technique de production (faible marge brute) ou par des charges structurelles anormalement élevées. L’Ordonnance prévoit également que les caisses de crédit d’investissement sont en droit de refuser des aides à l’investissement lorsque les demandes en question portent sur des solutions trop onéreuses ou notoirement non rentables, quand bien même les fonds propres disponibles permettraient d’assurer un financement solide. On peut également y lire que dans les régions où le nombre de bâtiments rationnels ou d’exploitations agricoles susceptibles de s’agrandir est important, les cas limites en matière de coûts et de rentabilité doivent faire l’objet d’une appréciation plus stricte que dans les régions où l’accès aux terres est meilleur à court et moyen terme. Les critères de rentabilité confèrent donc aux services responsables une certaine marge de manœuvre en matière d’approbation ou de refus des demandes de crédits d’investissement. Cela ne signifie cependant pas que les services responsables peuvent décider en toute liberté. Les demandes refusées doivent faire l’objet d’une argumentation fondée alors que la décision signifiée peut être attaquée via une plainte à l’instance supérieure. Daniela Clemenz
baisse de 3 à 5 % par an. Plus l’insécurité qui règne sur le marché est importante, plus les réserves doivent être importantes lorsque nous procédons à l’analyse de la viabilité d’un investissement.
Franz Hofer dirige le Service des constructions et des crédits d’investissement du canton de Berne ainsi que la fondation bernoise de crédit agricole (CAB). 19
DF_MA4_Clemenz_1012 ok_2012 25.09.12 18:39 Seite 20
GESTION
Pour les familles paysannes, la construction d’une nouvelle étable constitue un événement important. Photo: Christian Mühlhausen, landpixel.com
Les services compétents ont-ils tendance à privilégier les agriculteurs qui disposent d’une meilleure formation? Les maîtres-agriculteurs ne sont pas nécessairement avantagés. A l’inverse, un bon niveau de formation devrait se traduire par de meilleurs résultats comptables. En ce qui me concerne, j’ai souvent constaté que les agriculteurs qui ont d’abord exercé un métier non agricole disposaient d’un plus grand bagage en ce qui concerne les connaissances économiques.
Conditions pour les aides à l’investissement • PER ou bio. • Certificat de capacité ou gestion de l’exploitation depuis au mois trois ans avec succès. • En règle générale au moins 1.25 UMOS. Pour certaines mesures, niveau d’UMOS supérieur en zone de plaine et des collines, respectivement niveau inférieur lorsque l’habitat décentralisé est menacé ou que l’exploitation des terres agricoles n’est pas assurée. • Pour les chefs d’exploitation de plus de 55 ans, la relève au niveau de l’exploitation doit être assurée. • L’entreprise doit avoir été transmise au sein de la famille en respectant les prescriptions de la LDFR et à l’extérieur de la famille pour une valeur inférieur au double de la valeur de rendement. Dans le cas contraire, un délai d’attente est imposé. • Après l’investissement, la capacité de payement doit être garantie (viabilité). • Bail à long terme sur les surfaces en fermage lorsque la part de terres en location est importante. (non exhaustif; détails: cf. OAS art. 3 ss)
Quels sont les changements relatifs à PA 2014-2017? Le message du CF a été modifié quasiment à la dernière minute en vue d’une réduction massive des mesures d’améliorations structurelles. Pourtant, ces dernières sont importantes et leur attribution ne s’effectue pas selon le principe de l’arrosoir. Toutefois, il n’y a pas que PA 2014-17 qui rend la situation difficile mais les mesures d’économies en général. Il faut fixer des priorités. Dans tous les cas, les montants alloués devront être réduits ou les critères d’entrée en matière devront être plus sévères. Par ailleurs, il y a également un grand besoin de fonds pour des projets de développement régional (PDR). 䡵
Interview Daniela Clemenz, Revue UFA, 8402 Winterthour Informations concernant les crédits d’investissement et les caisses de crédit agricoles sous: www.suissemelio.ch.
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
Efficacité maximale
LELY WELGER RP 245 PROFI Le rotor Profi reprend très bien tous les types de fourrages et est mondialement connu pour ses performances exceptionnelles. Samuel Stauffer & Cie 021 908 06 00
20
10 2012 · REVUE UFA
DF_Kleinmarkt_1012 okd_2012 25.09.12 17:43 Seite 21
BOURSE AUX AFFAIRES
Bourse d’occasion
D’autres petites annonces sur www.agropool.ch
Traktor MasseyFerguson 373-S
Traktor MasseyFerguson 6470
ViehtransporterAnhänger Tanner
Traktor John Deere 6210 Premium
Mountain Press Rapid
Stroheinstreugerät Thomahawk
Jg. 1988, PS 72 B-Std. 5400 CHF 13 600.– Traktorenreich, Matzingen Tel. 052 376 14 06
Jg. 2005, PS 125 B-Std. 1430 Preis auf Anfrage Traktorenreich, Matzingen Tel. 052 376 14 06
Jg. 2012 Preis auf Anfrage Tanner AG, Langnau Tel. 079 671 46 80
PS 100 B-Std. 4100 Preis auf Anfrage Martin Schuler, Feusisberg Tel. 078 858 73 84
Jg. 1999 B-Std. wenige Preis auf Anfrage Didier Tavernier, Vionnaz Tel. 079 321 34 77
CHF 5200.– Hans Streit, Hagneck Tel. 079 512 05 83
Inserate-Nr.
Inserate-Nr.
Inserate-Nr.
Inserate-Nr.
Inserate-Nr.
Inserate-Nr.
203192
206028
Bourse aux bonnes affaires TECHNIQUE LANDTECHNIK AGRICOLE zu verkaufen à vendre Bio-Schreder Stöckler LGM4000, Fr. 450; 2 Traktorräder für BührerSpez, Fr. 100; 1 Pneu 460/70R28 60% PirelliTM700, Fr. 100; 1 Pneu 10x18 Fr. 50; 2 Pneu 8.25x15, Fr. 100; 1 LKW-Rad 10x20, Fr. 50 寿 052 745 12 08 Traktor Fiat 88/94DT, Jg. 1995, 90 PS, 3 DW, hydraulisch, Anhängerbremse, 380/70/24, 480/70/34; Quaderballenpresse Claas Quadrant 1200, mit Einsprühanlage; Baukompressor BroomWade; Hochdruckreiniger Kew, Heisswasser 寿 079 698 90 01 Traktor John Deere 3400 X, Jg. 95, 4200 h, 85 PS, mit Frontlader, ab MFK, Fr. 25'000, exkl. MWST 寿 079 407 93 54 Pferdekummet; Eggen für Pferde; leichter Pneu-Wagen, körnerdicht; Schaf-Unterstand fahrbar; Most-Flaschen, 25 l, mit Filter; BuchenHolz, 2-3 jährig gelagert, gesägt, Hauslieferung möglich 寿 032 351 23 58 Maishäcksler Pöttinger Mex II - K, Fr. 3000 寿 052 657 20 86
REVUE UFA · 10 2012
Klingenrotor-Maschine, 3 m, Huckepack; Scheibenegge, 3.30 m, stabile Ausführung aufgesattelt, top Maschine; Rundballenwickler-System Bee 3-Punkt, guter Zustand: 2 Holz-Pneuwagen günstig; Hochdruckreiniger Kärcher Heisswasser, günstig; Traktor Ford 7810 Vollausrüstung, FH, FZ, DR, Klima Rokinger, super Kriechgang, generalüberholt, top Zustand 寿 079 717 62 19 Siloverteiler Zumstein, 40 cm Ø, Fr. 150; Motormäher Bucher M.700, mit Schneepflug, 1.6 m, Fr. 1500 寿 079 578 73 50 Rundballenabroller Fliegl, neuwertig, benutzbar für Frontlader oder 3-Punktsystem, Fr. 2000 寿 079 321 54 64 Kartoffelsortiermaschine Kunz Samro, günstig abzugeben 寿 079 620 57 00 Milchwaage, wenig gebraucht, 25 kg, Fr. 50 寿 031 879 20 10 Strohmühle Kiebler, 15 PS; Milchtank Alfa Laval, 330 l, Fr. 800; Metrag Reform 2002, 2555 Std., mit Busatis Mähwerk, guter Zustand, Fr. 7800; Transporter Aebi TP 58 mit Ladegerät LB 31, Jg. 2000 mit langem
206430
209787
Radstand, top Zustand, 1265 Std. 寿 041 750 19 39
H-Eisenträger, 10 m lang, 30 cm hoch 寿 079 484 99 69
Traktor Allrad agrifull 60 dt, guter Zustand Fr. 6950 寿 079 470 02 49
Silohäcksler Botsch 25PS, gut erhalten, 6 Flügel, einwandfreie Arbeitsweise; Gusswabenroste, 1 m x 1.2 m 寿 078 818 94 51
Aebi AM 53, guter Zustand Fr. 950 寿 079 470 02 49 Bioquell Agrar, guter Zustand, günstig 寿 079 470 02 49 Stalltüre, 2-teilig, mit Metallrahmen und Kunststoffblatt, H. 2.55 m, B. 1.20 m; Stallgummimatten, diverse Grössen; Erntekisten, aus Hartkunststoff, grössere Anzahl, L. 60 cm, B. 40 cm, H. 27 cm, stapelbar; Rebenschutznetze, 4500 Stk., für Jungreben 寿 041 980 62 65 Motor, zu Reform M12 寿 079 245 11 39 Motor, zu Rapid 505 寿 079 245 11 39 Motor, zu Aebi AM40 寿 079 245 11 39 Melkstand, günstig, für 2013 Fischgerät, 2 x 3, Vakuumpumpe, Endeinheit, Milchmengenmessgerät, aut. Abnahme, aut. Reinigungssystem 寿 079 663 81 15 Kt. LU Zetter Deutz-Fahr KH 2.52, gut erhalten, Fr. 1000 寿 071 633 31 49 Kartoffeldosierbunker, Inhalt ca. 1200 kg 寿 079 628 83 80 Motor Perkins 3.152, 48 PS, 寿 079 245 11 39
Maishäcksler Fahr MH 70, wurde in den letzten 10 J. nicht mehr gebraucht, dieser Typ ist bekannt für besonders feines Hacken, guter Zustand, Fr. 1111 寿 071 651 15 37
212240
Traktor Deutz-Fahr Agroplus 85 Jg. 1998, PS 90 B-Std. 5800 CHF 32 800.– Stähli Landmaschinen, Wohlen Tel. 079 445 19 37 Inserate-Nr.
213229
212243
Aufbauladegerät Reform Normalschnitt-Ladewagen CHF 2500.– Markus Dönz, Urmein Tel. 078 835 76 09 Inserate-Nr.
213390
Futterraufe, für Jungvieh, 5 m Element, Beton-Chromstahl 寿 041 930 10 79 Frontscheibenmähwerk Pöttinger Nova Cat 301 Alpha Motion, Zusatzschwadscheiben mit Förderkegeln, Klingenschnellwechsel 寿 079 454 33 42 Traktor Iseki TS3110 Allrad, 31 PS, 4570 Betriebsstunden, mit Doppelrad; Frontmähwerk Busatis, 2.3 m; Bandheuer Bartholet, 4 Zinkenreihen 寿 055 283 23 46 Heugebläse Zumstein 12 PS, fahrbar, Fr. 450 寿 031 741 03 07 Maishäcksler Pöttinger, Mex GT mit Tastrad und hydr. Rohrschwenkung, sehr guter Zustand 寿 079 543 71 63 Kleinviehwaage, fahrbar, guter Zustand; Tränkefass, 700 l, verzinkt, fahrbar, mit Trog;
Futtermischwagen Kuhn Euromix 870
Ladewagen Agrar LW 260
Jg. 2009, B-Std. ca. 700 Mischungen CHF 19 500.– M. Nyffeler, Grosswangen Tel. 079 206 81 08
Jg. 1990
Inserate-Nr.
Inserate-Nr.
212604
Laufhofabschrankung inkl. Tor; Panels 寿 079 857 80 09 Seilzugleiter, 2-teilig, 2 x 18 Sprossen, mit Rollengleiter, neuwertig 寿 079 646 33 58 Kulturegge Kongskilde, 2.5 m, Fr. 150; Futterautomat, für Schweine, Fr. 100; Dezimalwaage, bis 250 kg, Fr. 100; SBB Balett, à Fr. 8; Traktoranhängerli, 1 x 1.6 m, Fr.
CHF 2 500.– Pius Fischlin, Sempach Tel. 079 757 21 11 212607
250; Pneu, 10 x 18, Fr. 100 寿 052 745 12 08 Spritzbalken Fischer, 12.5 m, Automat, Fr. 80 寿 052 657 20 86 Landini Blizzard 65 DT, 3900 Std., Jg. 1994, wie neu, total revidiert, neue Pneus, Preis nach Absprache 寿 079 344 21 15
Suite à la page 30 21
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:39 Seite 22
que es e c z e Trouv herchez: d ionnelles vous cTop except ! E É T I offres LIM
É T I T N QUA s le 03.10.2012 dè
www.landi.ch
12.50
Tondeuse pour bétail et chevaux AGRARO Tondeuse universelle extrêmement légère pour les vaches et les chevaux. Puissance moteur: 65 W, oscillations: 2400 doubles oscillations/min. 02731
39.90
Baume pour onglons Pour soigne et la régénération de la substance du corne. 300 g. 06391
399.-
90 l
valable: 03.10. – 20.10.12
199.-
1899.Autorisation OVF A16099/11
169.-
Brouette de jardin FORT Caisse en plastique, châssis laqué, roue à pneu. Non montée.
Igloo à veaux Calf House Homologué OVF pour 1 veau.
Igloo à veaux Calf House 4/5 Homologué OVF pour 4 veau max.
Chauffe-lait Lister 230 V/2300 W Chauffe-lait et -nourrite en alliage d’aluminium alimentaire. Surface n’attachent pas, entretien facile, forte puissance de chauffe, commande par thermostat à réglage en continu et fusible intégré.
37606
20450
01524
20412
Complet, clôture incluse
25.80
27.-
Produit pour le trempage des trayons AGRARO «Médicament vétérinaire autorisé» pour la prévention contre infections des mamelles chez les vaches. 5 l. 96330
Avec compensateur de niveau Vario!
Echelle combi Hailo Vario 2 x 9 + 1 x 8 échelons Avec compensateur de niveau à réglage progressif jusqu’à 15 cm. Hauteur de travail max. 6,70 m. Testée GS selon la norme EN 131. 35991 22
14 kg
Serviettes pour mamelles AGRARO 800 papiers (sans seau).
Laine de bois Pour le nettoyage des mamelles.
96325
20665
79.2,7 – 5,6 m
199.-
29.90
7.90
Sous réserve de changements de prix ou d‘articles
valable
appréciez la différence
57.-
Laine de bois Agroclean Pour le nettoyage des mamelles, 12 kg. 10056
18.90
Villette (Lavaux) 75 cl 88085 Villette, Suisse Chasselas
Bottes Polyver Etanches à l’eau. Semelle profilée. Pointures: 35/36 – 46. 85198-207
Bouquet subtil; vin rond, fruité et harmonieux Apéritif, poisson, volaille et fromages 7 – 8 °C
se boit jeune
Original Willisauer Kirsch 70 cl, 37,5 % vol. 89240
10 2012 · REVUE UFA Sous réserve de modifications d’articles et de prix
DF_LT0_Kurzmeldungen_1012 ok_2012 25.09.12 17:56 Seite 23
BRÈVES TECHNIQUE AGRICOLE MF complète la série »7600» Massey Ferguson a récemment présenté en France le nouveau fleuron de sa série «7600», le «MF 7626», et complète ainsi son offre dans le segment des tracteurs de 140 à 255 CV. Le «MF 7626» dispose de la transmission «Dyna-6» et développe jusqu'à 280 CV avec son moteur de 7,4 litres (6 cylindres) et son Power-Management. Le couple maximal de 1145 Nm est atteint à 1500 t/min. La vitesse maximale est atteinte à un régime moteur limité. Comme ses petits frères, le nouveau MF est disponible dans les versions «essential», «efficient» ou «exclusive». L’utilisateur peut ainsi adapter l’équipement et le niveau de la cabine en fonction de ses désirs et besoins spécifiques.
Vogel & Noot reprend la technique de semis Reform Le constructeur autrichien de technique agricole Reform désire se focaliser sur son activité de base, la mécanisation de montagne, et cède son secteur semis à Vogel & Noot. Lors de la foire «Agraria» à Wels, Vogel & Noot a présenté de nouveaux semoirs en ligne avec la révision du dispositif de semis «Semo Exacta» sous le nom «ProfiDrill». Reform va produire une dernière série de la ligne de produits «Semo Exacta» et la commercialiser en 2012/13. La fourniture de pièces de rechange des semoirs «Semo» s’effectuera encore par l'usine Reform.
Prix de reprise plus bas La faiblesse de l'euro a incité la branche de la technique agricole suisse à procéder à des ajustements de prix sur les nouvelles machines sous forme d'abattements et autres réductions de prix lié au change, ceci afin de maintenir la parité des prix avec les pays voisins. De même, pour que la compétitivité sur le marché de l'occasion avec d'autres pays puisse se maintenir, l'Association suisse de la machine agricole conseille d'adapter les prix de reprise des machines d’occasion.
Nouveautés de Vicon La nouvelle faucheuse rotative à tambours avant Vicon «Expert 432F», d'une largeur de travail de
3,10 m, procure une meilleure qualité de coupe. Grâce à son dispositif d'attelage oscillant intégré 3D et à des tambours optimisés, le réglage de la machine est devenu plus facile. La transmission à courroie protège l'unité d'entraînement. Les quatre tambours forment un andain idéal pour aller à l’herbe ou pour une combinaison avec un conditionneur arrière. La nouvelle faucheuse rotative à disques avant Vicon «332F», avec dispositif de décharge et de relevage intégré, assure une excellente adaptation au sol: La faucheuse peut s'incliner latéralement jusqu'à 17°. Elle se lève de 430 mm et se déplace librement vers le bas jusqu'à 210mm. Les mêmes caractéristiques se retrouvent également sur les autres faucheuses rotatives à disques avant avec conditionneur d'une largeur de travail de 2,80 m à 3,50 m.
Pöttinger réalise de bons résultats Avec un chiffre d'affaires de 282 millions d'euros, l'exercice 2011/ 2012 a été le plus fructueux des 141 ans d'histoire de la société Pöttinger. Toutes les lignes de produits ont contribué à ce résultat. Dans le secteur des faucheuses arrières, le modèle «Novacat 352» avec ou sans conditionneur et une largeur de travail de 3,46 m arrive sur le marché. L'élément central consiste en son articulation centrale à bascule hydraulique, qui permet une fixation aisée et assure le maintien du dispositif de fixation en position horizontale. Dans le secteur des faneuses à rotors, le modèle «Alpinhit 4.4» est nouveau. Cette machine à quatre rotors, compacte et REVUE UFA · 10 2012
légère, affiche une largeur de travail de 4,45 m et pèse 320 kg. La faneuses «Hit 12, 14 T», à 12 rotors et d'une largeur de travail de 12,70 m, est conçue pour les grandes exploitations. Ce modèle dispose de l'innovation «LiftMatic plus»: Grâce à un cylindre hydraulique et un guidage coulissant, les rotors sont bloqués, placés en position horizontale, puis relevés. Cette commande
de levage hydraulique évite aux dents de se planter ou de frotter le sol. La gamme des andaineurs latéraux est complétée par le modèle «Top 812». Disposant d’une largeur de travail de 7,60 m, cet andaineur s’avère très efficace. Cela d'autant plus que, malgré un diamètre de rotor de 3,70 m, la hauteur de transport sans démontage des bras porte-dents reste inférieure à 4 m. Dans le domaine du travail du sol, les herses à disques compactes «Terradisc» ont été révisées et complétées par le nouveau modèle «Terradisc 3501», une machine de 3.50 m désormais disponible au programme. Le «Twin-Arm-System» est une autre nouveauté intéressante.
Nouveaux modèles «N» Valtra complète sa série «N» vers le bas avec les deux modèles «N93» (99 CV) et «N103» (111 CV). Ces deux modèles sont équipés de moteurs 3 cylindres de Agco Power (Sisu), les gaz d'échappement étant épurés au moyen d'un catalyseur diesel à oxydation (DOC) et la recirculation de gaz d'échappement refroidis (EGR). Ils disposent de la transmission «HiTech» avec trois paliers à passage sous charge. Le «N103» est également disponible avec la nouvelle transmission «HiTech 5» avec cinq paliers à passage sous charge. Valtra équipe la série «T» de nouveaux moteurs 6 cylindres SCR de 6,6 litres et 7,4 litres de cylindrée. Ils sont munis de turbocompresseurs modernes, ainsi que d'un nouveau système de transmission et de gestion du moteur. Une attention particulière a été accordée à l'efficacité
énergétique. Le T163 Direct est le premier tracteur Valtra disposant d'une transmission à variation continue combinée avec le légendaire système Valtra EcoPower. Le système permet au conducteur de modifier les caractéristiques du moteur par simple pression sur un bouton et de diminuer le régime nominal de 2100 tr/min à 1900 tr/ min tout en augmentant le couple maximum de 680 Nm à 740 Nm. La puissance maximale est ainsi disponible dès 1700 t/ min. La transmission «Direct 2.0» permet au moteur et à la transmission d'interagir avec une plus grande précision.
Toujours actuelles www.ufarevue.ch 23
DF_LT1_PT-Althaus_1012 ok_2012 25.09.12 17:57 Seite 24
TEST PRATIQUE KNOW-HOW
Solution recherchée – tonneau de transport trouvé JOSKIN «EUROLINER 24000 TRS» Joskin appelle simplement «Euroliner» la série de tonneaux à lisier d'une capacité de 16 000 à 26 000 lt. Doté d'un châssis tridem, il répond aux exigences de sécurité et de confort sur la route.
Descriptif Joskin «Euroliner 24000 TRS» Capacité: 24668 l. Diamètre du réservoir: 2300 mm. Pompe standard: 8000 l/min (ici: pompe Doda de 4000 l/min). Voie: 2100 mm. Châssis: Hydro-Tridem, pneus 445/65R22.5. Poids à vide: 10 000 kg. (Données du constructeur)
Avec huit séries de tonneaux à lisier et une centaine de différents modèles de base au total, le programme Joskin est probablement l'un des plus complets qui soit sur le marché en Europe. La série "Euroliner" a été spécialement conçue pour les grandes entreprises et les agro-entrepreneurs qui demandent des performances élevées à la fois pour l'épandage sur le terrain et les transports routiers. Dans les conditions suisses, ce sont plutôt les capacités de transport que celles d'épandage qui sont prépondérantes.
Construction Ce tonneau à lisier se base sur un châssis universel continu,
portant un cadre sur lequel le réservoir d'un volume de 24 668 l, galvanisé à l'intérieur et à l'extérieur, est soudé. A l'avant, le timon est pourvu d'une suspension oléopneumatique qui, outre un confort de conduite accru, permet aussi de modifier l'inclinaison du réservoir.
Châssis Un tonneau de cette taille ne doit pas seulement disposer d'un système de freinage pneumatique, mais également d'une suspension adaptée. C'est pourquoi Joskin a équipé cette série du châssis appelé «Hydro-tridem» à trois essieux qui assure la stabilité nécessaire pour les trajets routiers, mais également une répartition uniforme de
Les vérins hydrauliques situés sur les essieux permettent un débattement de 25 cm.
la charge sur le sol. Les trois vérins hydrauliques situés des deux côtés du châssis permettent un débattement at-
Le tonneau à lisier Joskin «Euroliner 24000 TRS» dans la pratique
Urs Schneeberger.
24
«C'est plus notre propre problème de lisier que son utilisation en commun qui nous a motivé à acheter ce tonneau à lisier», affirme Urs Schneeberger, de l'agro-entreprise Schneeberger & Berger de Oberbottigen (BE). En raison de la détention de bétail intensive, le lisier produit ne peut pas être épandu seulement sur l'exploitation. «Bien que nous puissions épandre la majeure partie du lisier dans les environs immédiats et qu'il n'y ait pas vraiment de longues distances, nous voulions un tonneau plus grand que le précédent, ceci pour des raisons de performances, de sécurité et de conformité avec la loi». Après une longue évaluation, au cours de laquelle nous avons également testé d'autres marques, un tonneau à lisier «Euroliner 24000 TRS» équipé de pneumatiques équivalents aux camions (445/65R22.5) a été mis en fonction en été 2011. Le choix de Joskin s’explique également par la bonne relation avec l'importateur suisse Althaus et la bonne
impression qu'ils s’étaient fait au cours d'une visite de l'usine, précise U. Schneeberger. Ce dernier désirait également une pompe de type «Doda» (puissance 4000l/min) . Outre le transport proprement dit et l'épandage par tuyaux, le tonneau est fréquemment utilisé comme station relais pour l'épandage par tuyaux directement à partir de la fosse à lisier. En l'occurrence, ce type de pompe présente des avantages incontestables. Pour le remplissage, y compris l'installation et le retrait des tuyaux, environ 8 min. s'avèrent nécessaires. La durée d'épandage est d’environ un quart d'heure. L'expérience acquise à ce jour se révèle très positive, selon U. Schneeberger. «Bien que le tonneau soit assez haut de par sa conception, nous roulons toujours en toute sécurité grâce au châssis ‹Hydro-Tridem›, spécialement dans les courbes.» Il s'agit certainement d'un concept assez coûteux, mais il s'avère nécessaire, soutient U. Schneeberger. «Au printemps, période
propice à l'épandage du lisier lors de laquelle l'on ne peut pas aller souvent avec des tonneaux dans les champs, nous sommes à même d'utiliser ce système presque en tout temps». Par ailleurs, l'épandage par tuyaux est adapté à de petites parcelles, là où la marge de manœuvre est souvent limitée. Les essieux guidés ont également fait leurs preuves et permettent de manœuvrer aisément dans des espaces confinés. U. Schneeberger utilise un tracteur de 200 CV pour atteler le tonneau. Cela irait bien avec quelques chevaux en moins, mais une certaine marge de sécurité est ainsi assurée. U. Schneeberger estime que remplissage par la conduite longitudinale située sous le réservoir mériterait d’être encore amélioré. Il apporterait aussi une amélioration aux racleurs pour éviter les risques de bourrages. «A part cela, aucune raison de se plaindre!» conclut-t-il.
10 2012 · REVUE UFA
DF_LT1_PT-Althaus_1012 ok_2012 26.09.12 09:10 Seite 25
TEST PRATIQUE KNOW-HOW
L’essieu «Hydro-Tridem» avec direction forcée du premier et du troisième essieu. Le premier essieu relevable constitue un équipement optionel.
teignant 25 cm. Comme les circuits hydrauliques latéraux sont indépendants, le véhicule reste toujours en position horizontale pendant le trajet. Un essieu relevable (essieu avant) est disponible en option, ce qui réduit l'usure des pneus et permet de compen-
Labourez mieux :
ser la charge sur la chape d'attelage à vide. La direction du premier et du troisième essieu, assurée par un circuit hydraulique indépendant, est disponible de série.
Pompes Joksin propose des systèmes de pompes de différentes tailles pour les tonneaux «Euroliner». Les pompes centrifuges de type «Doda», qui sont connues pour leurs faibles besoins d'entretien, sont proposées depuis peu. Dans l’exploitation décrite ci-contre, ce système a été choisi parce que le tonneau est souvent utilisé pour l'épandage par tuyaux directement depuis la fosse à lisier, sans vraiment remplir la cuve. Les pompes «Doda» fournissent un débit et une pression plus élevés que les autres pompes centrifuges. Le remplissage s’effectue au moyen d’un poussoir manuel de 6 pouces et de la pompe «Doda». Il faut tout d’abord amorcer la pompe en créant un vide afin qu’elle se remplisse de liquide et que le purin puisse être ensuite aspiré. 䡵
Auteur Dr. Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthur La Revue UFA publie, en ordre dispersé et sous le titre «Tests pratiques» des comptesrendus relatifs à des machines agricoles. Des personnes intéressées, respectivement propriétaires de machines, sont choisies en collaboration avec les constructeurs ou les importateurs. www.althaus.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
PNEUHAUS EDI LEU
Technique de travail du sol et semis Pöttinger
en exclusivité chez ALTHAUS
charrues
herses rotatives
semoirs
charrues OnLand
déchaumeuses
semoirs universels
herses à disques
VENTE & CONSEIL MONTAGE SUR PLACE STOCK IMPORTANT PROFITEZ DE NOS SERVICES
PNEUHAUS EDI LEU Hohenrainstrasse 44 CH-6280 Hochdorf Tél. +41 (41) 910 03 10 Fax +41 (41) 910 52 05 www.pneuhausleu.ch
PNEUS AGRICOLES, ROUES COMPLÈTES, ESSIEUX
www.althaus.ch Althaus SA Ersigen Burgdorfstrasse 12, CH-3423 Ersigen, Tél. 034 448 80 00, Fax 034 448 80 01 Votre conseiller de vente : Steeve Trolliet, Tél. 079 438 61 41 REVUE UFA · 10 2012
25
DF_LT2_PT-Steyr_1012 ok_2012 25.09.12 17:58 Seite 26
TEST PRATIQUE KNOW-HOW
Pour toutes les situations STEYR «KOMPAKT 4065 S» L’importance des tracteurs affichant des puissances inférieures à 100 CV se remarque au fait que divers constructeurs n’ont pas rechigné à continuer à développer ce segment au cours des dernières années. A l’instar de Steyr qui lance sur le marché la nouvelle série «Kompakt S», qui comprend deux modèles.
Une bonne visibilité dans toutes les directions a été un critère important pour les designers de la série Steyr «Kompakt S». Le capot plongeant vers l’avant et équipé de phares latéraux puissants ainsi que la cabine de conception entièrement nouvelle, avec des montants latéraux déplacés vers l’arrière, offrent un excellent champ de vision au chauffeur, même vers le haut grâce à un toit panoramique. Un fond de cabine plat, le volant réglable, le siège passager pratique et le nouveau système de ventilation assurent quant à eux un confort agréable. Pour la première fois, les constructeurs
Outre une bonne visibilité, la cabine offre également suffisamment de place pour le passager.
Un relevage frontal devrait bientôt être disponible d’usine. Pour l’instant, il s’agit d’un équipement optionel.
n’ont pas intégré la climatisation dans le toit mais dans le système de la cabine. Cela permet de diminuer la hauteur – 2.42 m pour le «Kompakt 4065S» doté de pneus normaux 420/85R30. Avec un
angle de braquage de 55°, le rayon de braquage ne dépasse pas 3.75 m. Le constructeur mentionne un poids à vide de 2800 kg et un poids total autorisé de 4800 kg.
Steyr «Kompakt 4065 S»: présentation dynamique avec capot plongeant et nouveaux phares. Alois Kuoni et Christian Merkhofer.
La commune de Wölflinswil (AG) compte parmi les premiers acheteurs de la nouvelle série «Kompakt S» de Steyr. Au départ, il était prévu d’acheter un modèle d’occasion, mais au vu du bon rapport prix/prestations du «Kompakt 4065S», le choix s’est finalement porté sur un tracteur neuf. Dans ce contexte, le conseil communal a été conseillée par l’agent Alois Kuoni (Oberdorf) qui a conçu le tracteur en fonction des exigences et du crédit à disposition. Ce tracteur est en fonction depuis mars 2012 et affiche actuellement environ 180 heures. S’il est utilisé intensivement pour le déneigement, il devrait même effectuer plus de 300 heures par année. Le tracteur est muni d’une boîte réversible mécanique (il est ainsi plus 26
Echo de la pratique à propos du «Kompakt 4065S» «nerveux» vu l’absence d’embrayage à lamelles), de deux distributeurs hydrauliques à l’arrière et d’un relevage frontal monté ultérieurement. Le chef des travaux publics, Christian Merkhofer, est totalement satisfait de ce tracteur. Il apprécie en particulier la bonne visibilité qu’il offre, la puissance du moteur, le faible rayon de braquage et la commodité du siège passager. Avec l’utilisation d’un bras supérieur de trois points hydraulique, il a fallu procéder à quelques petites adaptations à posteriori. Christian Merkhofer voit un potentiel d’amélioration dans l’accès aux fusibles. 10 2012 · REVUE UFA
DF_LT2_PT-Steyr_1012 ok_2012 25.09.12 19:56 Seite 27
TEST PRATIQUE
NOUVEAUTÉ KNOW-HOW
Moteur Le Steyr «Kompakt 4065 S» est doté d’un moteur turbo FPT de 3.2 l, 4 cylindres, à régulation mécanique. Ce dernier répond aux normes d’échappement de phase 3a et fournit 65 CV (selon ISO) à un régime nominal de 2300 t/min. Le couple maximal est de 260 Nm à 1300 t/min.
La transmission du «Kompakt 4065S» offre de série un SynchroShuttle mécanique ou, en option, un Power-Shuttle hydraulique. Les deux types de transmission offrent 12x12 vitesses (4 rapports dans 3 groupes). Sur demande, une transmission réversible de 20x20 vitesses (avec des vitesses rampantes à partir de 123 m/h) est disponible. La vitesse maximale est toujours de 40 km/h. Hydraulique et prise de force Sur le Steyr «Kompakt 4065S», on trouve les vitesses de prise de force 540 et 540E (à enclenchement hydraulique). Une prise de force proportionnelle à l’avancement est proposée en option, contrairement à la vitesse de 1000 t/min qui ne peut pas être montée. La pompe hydraulique pour les distributeurs hydrau-
Nouveaux épandeurs encore plus précis
Données techniques Steyr «Kompakt 4065S» Moteur: 3.2 l de FPT avec 4 cylindres, turbocompresseur. Réservoir de 90 l. Transmission: 12 x 12 Synchro-Shuttle, en option 20 x 20 Power-Shuttle Prise de force: 540 et 540E, en option avec prise de force proportionnelle à l’avancement. Hydraulique: Pompe principale avec 49 l/min, pompe direction 28 l/min. Force de levage 2150 kg. 3 distributeurs hydrauliques à l’arrière, deux en option au centre. Dimensions: Poids à vide 2800 kg. Longueur: 3789 mm. Largeur: 1922 mm. Hauteur: 2420 mm. Empattement: 2102 mm. R. de braquage: 3750 mm. (Données constructeur)
liques et le relevage fournit 49 l/min. En plus de cela, une deuxième pompe alimente la direction et certaines fonctions. La force de levage maximale à l’arrière est de 2150 kg et de 2400 kg avec un vérin additionnel. A l’arrière, on trouve au maximum trois distributeurs hydrauliques. Lorsque le tracteur est équipé d’un chargeur frontal, deux distributeurs supplémentaires commandés à l’aide du levier en croix situé sur la console droite viennent s’ajouter aux distributeurs susmentionnés. Une électrovanne sur le troisième distributeur permet d’utiliser quatre fonctions hydrauliques à l’arrière. Le montage d’un relevage avant d’usine devrait être possible à l’avenir mais pour l’instant, le montage se fait à posteriori. 䡵
Auteur Dr Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour La Revue UFA publie, en ordre dispersé et sous le titre «Tests pratiques» des comptes-rendus relatifs à des machines agricoles. Des personnes intéressées, respectivement propriétaires de machines, sont choisies en collaboration avec les constructeurs ou les importateurs. www.case-steyr-center.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
REVUE UFA · 10 2012
KNOW-HOW
10 · 12
Le constructeur autrichien de machines agricoles Gruber a complètement remanié ses modèles «SM35» à «SM65». Les nouveaux types de cette série sont rebaptisés «SM350» à «SM650» et sont dotés de hérissons comportant encore plus de dents, à même d’assurer un épandage encore plus précis. A cela s’ajoutent diverses améliorations de détails. Ainsi, le timon a par exemple été rallongé et la transmission directe a été complétée par un dispositif point mort. Tou-
tes les pièces en acier des épandeurs Gruber sont zinguées de série, ce qui augmente considérablement leur durée de vie. En Suisse, les machines Gruber sont distribuées par Althaus SA à Ersigen. Cette entreprise dispose actuellement de trois marques dans son programme d’épandeurs – Joskin, Gruber et Stöckl – si bien que tout le monde y trouvera le véhicule parfaitement adaptée à ses besoins. De la petite machine surbaissée ou à voie étroite au gros épandeur monocoque destiné aux agro-entrepreneurs, il y a une pléthore de modèles disponibles chez Althaus SA. Althaus AG Ersigen 3423 Ersigen 寿 034 448 80 00 www.althaus.ch
Une longueur d’avance Avec les «Disco 3500 F/FC/FRC Profil», Claas présente trois nouvelles faucheuses à disques en montage frontal. Selon le modèle, elles sont disponibles avec ou sans conditionneur à dents ou à rouleaux. Leur largeur de travail de 3,40 m leur permet d’être utilisées avec des tracteurs chaussés de pneumatiques larges. En outre, associées à une faucheuse arrière ou à des combinés de fauche, elles assurent un recoupement maximum permettant de prendre également des virages serrés. La cinématique «Profil» éprouvée garantit l’adaptation au sol en trois dimensions des nouvelles «Disco» selon le principe suivant: la faucheuse épouse le profil du sol, indépendamment des mouvements du tracteur, grâce à l’articulation surbaissée permettant un débattement longitudinal et transversal de la faucheuse. Pour la suspension, le choix est laissé entre les ressorts ou la suspension oléopneumatique
«Active float», cette dernière offrant l’avantage d’adapter en continu depuis la cabine la pression d’appui au sol de la faucheuse en fonction des conditions de travail. En cas de passage rapide de conditions sèches en conditions humides, la suspension oléopneumatique protège la couche végétale, préserve la propreté du fourrage et abaisse jusqu’à 20 % la consommation de carburant. Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp 寿 058 434 07 07 www.sercolandtechnik.ch 27
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:40 Seite 28
Foire d’automne à Birmenstorf Canton d’argovie du 12 au 14 octobre 2012 · de 10.00 à 17.00 h P
L
E
I
N
S
U
C
C
È
S
A
V
E
C
P
Ö
T
T
I
N
G
E
R
Notre OFFRE AU TOP pour Baisse sur notre liste de prix!
Original Multitast seulement chez PÖTTINGER
Cette année aussi des avants saisons attractives sont en vigueur. Les rabais sont dès octobre étagés mensuellement, plus vite l’achat est fait, plus les conditions seront avantageuses.
28
PÖTTINGER a 35 ans d’expérience avec les roues de jauge Multitast. Il est impensable de se passer du Multitast pour les andaineurs et faneuses.
Attention :
Multitast gratuit
Action avant saison étagée mensuellement
(Attention : valable jusqu’au 15 novembre 2012)
www.poettinger.ch
10 2012 · REVUE UFA
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:40 Seite 29
Grande exposition de machines Conditions attractives d’avant saison Boutique d’articles publicitaires Possibilité de se restaurer Concours attractif
PÖTTINGER en action dans le champ : Démonstration de machines de fenaison et travail du sol vendredi à 14.00 h. et samedi à 10.30 h. et 14.00 h
Invité d’honneur : Travail du sol PÖTTINGER · Planification / construction de silo fosse · Silos tours / system désileuses
les agriculteurs suisses PÖTTINGER vous proposes la gamme
Faucher
d‘autochargeuses la plus élargie au monde
au mieux avec PÖTTINGER
PÖTTINGER a le plus grand programme d’autochargeuses au monde. Pour les régions alpines et préalpines nous offrons une autochargeuse légère de 17 m3, mais aussi une autochargeuse à gros volume de 100 m3 complète notre programme.
Du fourrage propre commence par une coupe propre sans perte de brindilles, une adaptation au sol impeccable et un bon délestage sont les marques de fabrique des faucheuses à tambours et à disques de PÖTTINGER.
Attention : Action de reprise
Attention : Action
(3 % supplémentaire valable jusqu’au 15 novembre 2012)
(2 % supplémentaire valable jusqu’au 15 novembre 2012)
REVUE UFA · 10 2012
www.poettinger.ch
29
DF_Kleinmarkt_1012 okd_2012 25.09.12 17:43 Seite 30
Bourse aux bonnes affaires TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Suite de la page 21 3 Falttore, 400 cm x 423 cm, 283 cm x 412 cm, 253 cm x 320 cm 079 348 22 16 Kreiselschwader Pöttinger, Eurotop 380N, Jg. 2012, Tandemachse, Tastrad, Dämpfungsstreben 079 778 10 87 Frontscheibenmähwerk Pöttinger, Novacat alphamotion 301, Jg. 2012, Zusatzschwadscheiben, Verschleisskufen ohne Aufbereiter 079 778 10 87 Kreiselschwader Pöttinger, Top 380N; Doppelschwader Pöttinger, Eurotop651; Kreiselheuer Pöttinger, Hit910N; Frontmähwerk Pöttinger, 301 alpha Mot.; Seilwinde Tajfun 8.5 t hydr.; SeilausstossMaschinen z.T. erst 6 Mt. alt, Zustand wie neu, günstig 079 319 58 47 Stallventilator, gebraucht, Hungerbühler, guter Zustand, mit isoliertem Abzugsrohr, 90 Grad-Bogen, Abschlusskappe, AussenD: 75 cm à 8 m Länge, Fr. 600; Kutschen, 2 Pferde Break, 2-Spänner 062 893 34 87 Schneepflug Peter, 3 m, Fr. 5500; Abladegebläse Mengele, Fr. 3200; 3Schar Pflug Rabe, Fr. 1800; Traktor New Holland, 110 PS, Bereifung 480/65/28 600/65/ 38, FHFW, Luftdruckanlage, 4 doppelwirkend, freier Rücklauf, Frontlader Konsole Fr. 66‘666 079 247 63 48 CCM Mühle; Beleuchtungsmast auf Anhänger; div. Zugdeichseln; Heuschrote Aebi; div. Futterwagen, 200 l; Laufstallabschrankungen; 4 Grubberzinken mit Gänsefussschar, 3000 TL; Flüssigdüngertank, 3000 l; BoumaticErsatzteile 052 741 21 90 Elektrogetriebemixer Vacutec, 4 m, 12 PS., top Zustand 079 456 36 87
30
Klingenrotor Maschio, 3 m mit Huckepack, ab 100 PS, sehr guter Zustand; Scheibenegge V-Form, gezogen, ab 100 PS, sehr guter Zustand 032 381 14 89 oder 079 717 62 19 Traktor Fiat 215, Jg. 1965, neue Pneus, neu lackiert, neue Einspritzpumpe, elektronik muss noch gemacht werden, sehr schöner Oldtimer 079 663 81 15 Kt. Lu. Heu- oder Laubbläser, ECHO PB-770, PS 3.9, Luftmenge 1302 m2/h 079 245 25 02 Maishäcksler, 1-reihig, Pöttinger Mex I I - K, guter Zustand, Fr. 3000 052 657 20 86 Seilwinde, 6 t, Fr. 1000; Gülleverteiler Fankhauser, Weitwurf und Prallteller, Fr. 800 079 400 97 77 Motofaucheuse Bucher Recodo 25, larg. du peigne 1.2 m + 2 roues, gros terrain; Autochargeuse Stey Hamster Junior, larg. 2.3 m, long. 4.8 m; Tondeuse à gazon John Deere, le tout en parfait état 024 430 14 02 Kramer KL 200, Jg. 59; Kramer 450, Export, Jg. 65, beide betriebsbereit und in gutem Zustand 079 458 65 13 oder 062 877 14 50 Tandemkipper, GG 16 t, 2.3 x 4.2 m 079 628 83 80 Pflug Ott, Permanit non stop, 3 Schar, mit diversen Ersatzteilen, Jahrgang 96, Fr. 5000 079 428 47 74 Subaru Legacy 3.0 Kombi, Jg. 2004, 132'000 km, silber, Navi, Anhängerkupplung, Last 2000 kg, gepflegter Zustand, Fr. 9800 079 615 71 60 Traktor New Holland TM115, 4600 Std., neu bereift 600/65R38 480/65R28 mit VH und DR h/v, ab MFK und service, Fr. 49000 079 434 49 31 Seilwinde Maxwald 5 t, Jg. 1990, 75 m, Seil 12 mm Fr. 1850 031 755 54 66 Heuschrotmesser, Schmid Mägert, mit
Kabelrückzugrolle, Fr. 900; Milchkannen, 20 l, 30 l, 40 l, sind neu, Fr. 200 pro Stück 079 575 25 52 Mixer Wäckli, fahrbar, mixen und pumpen 071 923 13 27 Autochargeuse Pöttinger, surbaissé, Fr. 1900; Bührer 54 CU 079 206 75 07 Getreideschnecke, 8m/120mm/6PS Fr. 550; Kraftfutterschnecke, 8m/100mm/2PS Fr. 450 031 741 03 07 Heurüstmaschinen Kranmodelle und Kleinmodelle elektr.; Heuschrote mit Kabel, 220 und 380 Volt. 079 678 81 49 Karottenvollernter Simon, eigene Ölversorgung, Fr. 2400; 1Achsanhänger, 3 t, 2.05 x 4.15 m, Fr. 800 052 657 28 11 oder 079 272 72 88 Bandheuer, 2.1 m, 8reihig; Düngerstreuer Völlmin; Schneckenpumpe zum umpumpen; Milchzentrifuge, Alfa Laval, wie neu, Fr. 800; Butterfass aus Arve, Fr. 400, 033 722 22 89 Federzinkenegge, Ø 2.5 m, Krümler, wie neu, Fr. 700; Schafgatter, L: 2.75 m, H: 80 cm, 10 Stk à Fr. 70; Anhänger für Schaftransport, ca. 4.4 x 1.8 m, Fr. 400; Autoanhänger Menzi, Fr. 500 079 636 63 68 Schreitbagger Kaiser S2, Jg. 1998, 7800 Std., Betankungspumpe, Zentralschmierung, Schwenklöffel, Tieflöffel, 40 cm, 80 cm, sehr guter Zustand, Fr. 26'000 079 307 24 17 Dieseltank, Stahl, 2000 l, 100% Auffangwanne 079 335 18 72 Silohäcksler Epple mit 15 PS, elektr. Motor, gut erhalten Fr. 1000; Bührer spez., Opelmotor, 25 PS, Jg. 1957, Fr. 2100 044 869 10 65 BewässerungsgülleSchlauchwagen Rollomat, mit 300 m Schlauch, 90 mm, inkl. Güllewerferjetwagen, verzinkt, Fr. 4800; Gülletransportanhänger, 10 t, Lkw, Fr. 1700; Kolbenpumpe Aecherli KP H30, 40 m3/h, mit Funkfernsteuerung, ab Platz, Fr. 3000 079 680 63 87
2 Güllenmixer, 4 und 3 m, mit Untersetzungsgetriebe; Schaufelrührwerk, für ca. 50 – 200 m3; Antrieb für Flügelrührwerk, 12 PS, bis ca. 400 m3 079 678 81 49 Maismühle zur CCMHerstellung, 20 PS Elektromotor, auch für ganze Maiskolben geeignet 052 657 19 01 2 Förderschnecken, 10 cm Ø , 9 m und 9.5 m lang 052 657 19 01 Absauganlage Westfalia/Surge, mit 4 Aggregaten, Milchleitungen ca. 80 m, mit Reinigungsautomat; Milchtank, 2000 l, mit Kühlungrührwerk und autom. Waschanlage 079 680 63 87 Milchzentrifuge Elecrem; Transporter, 400 l, mit feuerverzinktem Untergestell, Behälter aus Polyethylen 034 435 03 24 wegen Betriebsumstellung Seilwinde Tajfun EGV 85 AHK, 8.5 t mit hydr. Seilausstoss, breites Schild, Profifunk, Jg. 2012, Fr. 10900; Motorsäge Jonsered 2152, Neumaschine mit 50 cm Schwert, Fr. 650 079 319 58 47 Kartoffelschälmaschine Flott, für Direktvermarkter; Kartoffeldämpfer, elektrisch, 200 l; diverse Heizungsradiatoren, neuwertig, mit Thermostaten, 052 625 21 68 Charrue bisocs Ott, très bon état hydraulique, semoir Nodet avec pass age 2.5 m 078 632 43 83 Obstmühle, zu Mosterei, Central 3, Packroste 80 x 80 cm mit Tücher; Wasserdruckpumpe und anderes Mostereizubehör 071 917 12 55 Aufbauladegerät Aebi LD30, 19 m3 guter Zustand, Fr. 2500 076 583 62 91 Jauchepumpe, Drehkolbenpumpe, Vogelsang Typ 140, 10 Bar, Zapfwellenantrieb, TopZustand 079 646 33 58 Melkstand Surge 2x2 Tandem, alle Türen öffnen pneumatisch, autom. Melkzeugabnahme, Chromstahl-Milchlei-
tungen, 5 Melkzeuge, Pumpe, alles komplett Fr. 7500 079 772 10 03 oder 071 866 12 60
Autochargeuse Agrar Montana, 23 m3, Surbaissee, Prix a discuter 026 413 24 52
Kraftfutterstation Typ Itin und Hoch, 3 Futter oder 1 Mineralsalz, 2 1/2 jährig mit pneumatischen Abschlusstüren, 37 Halsbänder, Tastaturkasten, alles komplett Fr. 6500 079 772 10 03 oder 071 866 12 60
Kartoffelkrautschläger, 4 Reihen, 75 cm, Fr. 3200 062 756 44 39
Zuckerrübenvollernter Kleine 5002, Automatik, Fr. 1800 077 464 87 17 Rapid Spezial, guter Zustand, günstig 079 245 11 39 Tränkefass mit Schwimmertrog, 1000 l, Eigenbau 041 917 36 00 Buttermaschine Elba und Zentrifuge aus rostfreiem Stahl, einwandfreier Zustand 079 772 10 03 oder 071 866 12 60 Motofaucheuse Rapid 505, révisée avec appareil à herbe ruban, bon état, Fr. 3500 079 614 06 50 Beetfräse Simon, wenig gebraucht, sehr guter Zustand, Fr. 1900 079 689 06 59 Kreiselheuer Claas WA 450, Fr. 500; Kreiselschwader Pöttinger 322 mit Tastrad, Fr. 1000; Scheibenmähwerk BCS, 165 cm, Fr. 1000; Frontpacker Köckerling, 140 cm, Fr. 600; 2 Achswagen Marolf WM90, 5 x 2 x 1 m Auflaufbremse Fr. 6000 079 676 34 43 Kurzheckbagger 5t Takeuchi TB153 FR, Bj. 2009, 1550 h, 4 Löffel, Powertilt, hydr. Schnellwechsler, VP Fr. 56'000 079 503 21 53 Rahmzentrifuge Elecrem, wie neu, Fr. 900 079 713 95 05 Kt. BE Massey-Ferguson 35, rot, 45 PS, mit festangebautem Heckstapler, 3.5 m, 1 t 071 655 12 94 Felgen, 1 Paar, zu Steyr 8080, hinten 1 Paar Frontreifen, komplett, Pneu Kleber, 14.9 LR 20; Pflegerad, 1 Paar, zu Ford 3910, 6 Loch Pneu, neuwertig; Mosti Voran, sehr gut erhalten 077 252 11 93
Baugerüst, solide, mit Metallrahmen, Streben, Geländer und Gerüstläden. Preis Fr. 1000 041 467 14 57 Frontmähwerk Vicon CM295, Pöttinger 316F, Fella KM 310 FZ, Jg. 2006, Topzustand 055 440 34 64 Kreiselschwader Pöttinger Eurotop 380N mit Tandembereifung, Tastrad, Dämpfungsstreben, sehr guter Zustand, Jg. 2010, Fr. 5900 079 319 58 47 Umschlaggerät, 8 m3, funktionstüchtig, mit Hydraulikaggregat, Fr. 500; Kälberiglu, Fr. 800 079 723 61 25 Dossiiergerät Neuero mit Gebläse (20Ps) und Zubringerband Fressgitter für Kälber (5) und Selbstfanggitter Rinder(6) mit Krippen Traktor Deutz 5207, guter Zustand 041 450 17 41 Dosiergerät Neuero mit Gebläse, 20 PS und Zubringerband; Fressgitter für 5 Kälber; Selbstfanggitter für 6 Rinder mit Krippen; Traktor Deutz 5207, guter Zustand 041 450 17 41 Tannerwagen, Metallbrücke, 5 m x 2 m, Bretter Holz 70 cm + 30 cm, neue Bereifung 270/65R x 18 Michelin XP27, Fr. 3000 079 713 95 05 BE Zuckerrüben-Einzelkornsämaschine Hassia, 6 reihig, mech., Fr. 1500 079 689 06 59 Ballengabel Agromec, hydraulisch, für 3-Punkt und Euro 8, top Zustand, Fr. 1100 079 713 95 05 Bern Elektromobil Vital Phönix, Jg. 2010, Allwetterdach, neuwertig, Neupreis Fr. 11500, Verkaufspreis Fr. 6400 052 657 28 91 Schälblatt, aus Chromstahl, für jede Kreissäge passend, D 60 cm, neu, Fr. 300 079 713 95 05 Kt. BE
Suite à la page 35 10 2012 · REVUE UFA
DF_LT5_Kurzmeldungen_1012 ok_2012 25.09.12 18:48 Seite 31
RAPPORT DE CONDUITE TECHNIQUE AGRICOLE
Nouveaux objectifs FENDT «500 VARIO» Avec la nouvelle série «500 Vario», Fendt a pour ambition de faire revivre le légendaire tracteur «Favorit 500» et de le propulser dans l’ère de la transmission continue et de l’«AdBlue». Cependant, hormis le numéro de série, les nouveaux modèles «500 Vario» n’ont plus grand-chose à voir avec leur mythique prédécesseur.
Les quatre modèles de la nouvellesérie «500 Vario» sont construits sur le principe des demi-châssis et dotés d’un relevage et d’une prise de force avant ainsi que de points de fixation pour un chargeur frontal. Ils couvrent une plage de puissance oscilant entre 125 et 165 CV (selon ECE R24). Ils sont équipés de moteurs Deutz 4 cylindres, avec la technologie 4 soupapes, 4.04 l de cylindrée et injection Common-Rail. Pour répondre aux exigences de niveau 3 b pour les gaz
«Issu de plusieurs idéaux»: le Fendt «500 Vario» a repris la dénomination du «500 Favorit», succède au «400 Vario» et adopte de nombreux équipements techniques du «700 Vario».
d’échappement, Fendt a également misé sur la technologie SCR et l’additif «AdBlue». Au niveau de la transmission, les «500 Vario» recourent à la boîte «ML 90», qui a fait ses preuves sur d’autres modèles. Le système de gestion du tracteur (TMS) gère le fonctionnement de ce dernier en fonction d’optimums économiques. Pour ce faire, le conducteur doit définir la vitesse souhaitée. L’activation du système TMS se charge ensuite de la gestion conjointe du moteur et de la transmission. Le réglage automatique de la charge limite constitue par ailleurs une nouveauté sur le «500 Vario». Le poids à vide des deux plus petits modèles est de 6040 kg et celui des deux plus grands de 6400 kg. Le poids total autorisé est de 10 500 kg pour les quatre modèles.
Cabine claire Comme sur la série
Tableau: Aperçu des modèles Fendt «500 Vario» Modèle 512 513 514 Moteur 4.04 l cylindrée, 4 cylindres, Deutz Puissance nominale* 110 120 135 Puissance maximale* 125 135 145 * en CV selon ECE R24 REVUE UFA · 10 2012
516 150 165
«700 Vario», les modèles «500 Vario» sont équipés de la nouvelle cabine «VisioPlus». Le pare-brise incurvé jusque dans le toit procure une visibilité complète vers l’avant, ce qui représente un avantage non négligeable, notamment pour les travaux avec le chargeur frontal. La cabine est spacieuse et offre une bonne vision panoramique grâce à ses six mètres carrés de surface vitrée. L’accoudoir droit, qui se déplace avec le siège, abrite le terminal «Vario». Les commandes électroniques «Variotronic», le système de guidage automatique «VarioGuide», les fonctions de la caméra, le système de documentation «VarioDoc» et les commandes Isobus des machines y sont intégrés. Avec son concept de commandes intelligent et sa finition minutieuse, ce tracteur offre un
confort à même d’améliorer significativement le niveau de performance du conducteur.
Composantes hydrauliques Le Fendt «500 Vario» peut être équipé de cinq distributeurs hydrauliques double effet à l’arrière en plus des deux distributeurs séparés à l’avant, avec un débit hydraulique de 100 l/min. La force de levage arrière est de 7780 kg et de 3420 kg à l’avant. Trois régimes de prise de force sont disponibles, à savoir 540, 540E et 1000. Divers équipements Le Fendt «500 Vario» existe dans les trois gammes d’équipement Power, Profi et Profi-Plus. La version Power se traduit par certaines modifications sur le véhicule si bien que ce dernier ne peut plus être doté ultérieurement d’une gamme d’équipement supérieure. Les versions «500 Vario Profi-Plus» et «500 Vario Profil» seront commercialisées dès la fin de cette année alors que les modèles «500 Vario Power» seront disponibles dès janvier 2013. Le «400 Vario», qui est le prédécesseur de cette série, sera encore disponible jusqu’en 2013. Sa production sera ensuite abandonnée. 䡵
Auteur Dr. Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
31
DF_LT6_PT_Serco_1012 ok_2012 25.09.12 17:59 Seite 32
TEST PRATIQUE KNOW-HOW
De 0 à 9100 LA CLAAS «DISCO 9100 C AUTOSWATHER» est une combinaison de fauche dissociée permettant de déposer l’herbe en andains et offrant une largeur de travail de 9.10 m. Claas a lancé la commercialisation de cette faucheuse à disques il y a un an. L’unité frontale utilisée dans ce test est même issue d’une «série 0» (série pilote) et ne sera disponible qu’à partir de l’année prochaine sur le marché.
Avec ses 9.10 m de largeur de travail, la combinaison de fauche «Disco 9100 C Autoswather» s’adresse aux grandes exploitations et aux agro-entrepreneurs qui ont des surfaces importantes à travailler. En bonnes conditions, cette machine permet de faucher plus de 10 ha/h.
L’unité frontale est constituée par la nouvelle «Disco 3500 FC Profil» avec conditionneur à dents©, adaptation au terrain tridimensionnelle grâce à la cinématique «Profil» et décharge hydropneumatique «Active Float». Cette faucheuse (voir aussi Revue UFA 9/2012) avec boîte à couteaux intégrée a été
Une commande conviviale grâce au «Communicator» de Claas.
présentée officiellement récemment. Elle provient d’une «série zéro» (présérie) mais on la trouve déjà à l’œuvre sur certaines exploitations. En association avec la combinaison arrière, ses 3.40 m de largeur de travail garantissent un bon recoupement permettant de négocier des virages serrés. Pour respecter la législation routière en matière de largeur, les deux bâches de protection latérale
doivent être rabattues vers le haut, ce qui peut se faire hydrauliquement en option.
«P-Cut» Les faucheuses sont dotées de barres de coupe «P-Cut» qui permettent de travailler au régime réduit de 850 t/min dans les herbages peu abondants et, partant, d’économiser du carburant. En présence d’un fourrage épais,
Echo de la pratique pour la combinaison de fauche Claas «Disco 9100 C Autoswather»
Les frères Christian et Martin Fries. Les frères Christian et Martin Fries exploitent le Rappenhof au-dessus d’Eschenz (TG), un domaine de grandes cultures, et exécutent des travaux pour tiers (pressage, battage). Les clients leur ont bien souvent demandé pourquoi ils ne proposaient pas la fauche dans leurs services. «Nous y avons réfléchi et nous sommes entrés dans ce segment au printemps 2012», racontent-ils. Il leur a fallu préalablement acquérir une machine adaptée. Après comparaison entre une combinaison papillon et une automotrice, les exploitants ont opté pour la première variante. «Vu que nous ne savons pas comment cette activité va évoluer, nous avons privilégié la prudence». Les deux frères s’accordent sur 32
Adaptation pneumatique rapide grâce à la décharge hydropneumatique.
le fait qu’une combinaison de fauche offre une plus grande flexibilité de la part du véhicule tracteur par rapport à une automotrice. Lors d’une comparaison, le rapprochement des andains les a convaincu. Ce dispositif est pratique pour commencer les parcelles. En plus de cela, bon nombre de clients amènent l’herbe fraîchement fauchée directement au séchoir. Les frères Fries ont opté pour le système à disques pour des raisons de poids. «Vu que nous avons déjà des machines Claas – presse, moissonneusebatteuse – nous connaissons la marque et nous avons pu nous rendre compte de la qualité des finitions lors d’une visite à l’usine». Jusqu’à présent, les Fries ont
fauché environ 70 ha avec cette machine, exclusivement des prairies temporaires. «Bien que nous n’ayons jamais eu une telle machine auparavant et que nous ne soyons pas en mesure de comparer, ce produit nous a convaincu», résument les deux exploitants. Grâce à la faucheuse frontale «Disco 3500 FC Profil» (série 0), le recoupement est bon et les courbes ne posent pas problème. Ils jugent également favorablement l’adaptation de la machine au terrain, bien que cela ne pose par de réel problème dans leur région. Quant au rendement horaire, il se situe entre 10 ha/h et 15 ha/h suivant les parcelles, assurent les Fries.
10 2012 · REVUE UFA
DF_LT6_PT_Serco_1012 ok_2012 25.09.12 17:59 Seite 33
TEST PRATIQUE KNOW-HOW
Données techn. Claas «Disco 9100 C Autoswather» Largeur de travail (avec faucheuse frontale «Disco 3500 FC»): 8.90 – 9.10 m. Nombre de disques de fauche: 2 x 8 pièces Conditionneur: Dents en V, 1100 t/min (900 t/min possible) Convoyeurs: 90x280 cm, 200 à 1200 t/min Dimensions: Largeur de transport 2.95 m. Hauteur de transport: moins de 4 m (avec 20 cm de garde au sol). Poids: 3490 kg (y c. 600 kg pour les unités de convoyeurs). Régime prise de force: 1000 t/min Besoin en puissance: dès 200 CV Faucheuse frontale «Disco 3500 FC» Largeur de travail: 3.40 m Nombre de disques: 8 pièces Conditionneur: Dents en V, 900/770 t/min Poids: 1195 kg Régime prise de force: 1000 t/min
l’augmentation du régime à 1000 t/min permet d’accroître les performances. Par ailleurs, un estampage de la partie inférieure de la barre de coupe a une influence positive sur la qualité du fourrage. Les souillures collantes (qui se traduisent ensuite par des cendres brutes inutiles dans le fourrage) sont séparées de l’herbe comme par un effet de peignage.
La combinaison arrière «Disco 9100 C» (également avec condition-
La combinaison de fauche «Disco 9100 C Autoswather»: impressionnante avec ses 9.10 m de largeur et ses deux convoyeurs rabattables individuellement.
Les deux bandes d’amenée sont entraînées via des moteurs hydrauliques.
Le conditionneur à dents se trouve dans un carter fermé.
ment au régime maximal («Beltboost»), ce qui augmente la hauteur des andains et facilite leur reprise par le pick-up de la machine suivante. Si l’on n’utilise qu’un seul tapis, il est possible de rassembler deux passages de travail sur 12 m au lieu de 18 m. On peut également utiliser la fonction avec un seul tapis pour commencer le champ afin de retirer l’herbe des bords. Ces deux unités à bandes pèsent environ 600 kg et peuvent être démontées si nécessaire. Quand la machine est dételée, certains détails tels que le support de prise de force ou le rangement du terminal de commande sous le capot de la faucheuse, à l’abri des intempéries, méritent d’être cités. Des supports stables permettent d’entreposer l’ensemble de la combinaison dans un espace restreint en position repliée. 䡵 neur à dents au sein d’un carter fermé) fauche, en combinaison avec la faucheuse frontale, sur une largeur de 9.10 m et se compose de deux unités comprenant 8 disques chacune (3.40 m de largeur de travail). L’intensité du conditionnement peut être modulée en réglant une chicane. Cette combinaison dispose de série d’une hydraulique load-sensing et d’une commande Isobus qui peut être actionnée soit par un terminal compatible ad hoc du tracteur, soit par le module Claas «Communicator».
REVUE UFA · 10 2012
La décharge hydropneumatique «Active Float» arrière permet de reporter tout le poids de la faucheuse sur le tracteur et de transformer ainsi la résistance au frottement en résistance au roulement durant la fauche. Les deux unités arrière disposent en série d’une sécurité hydraulique pour le transport. En cas d’obstacle, les barres de coupe peuvent se retirer de 15° vers l’arrière et vers le haut. Avec le module de sécurité «Safety Link» (emplacement de cisaillement prédéfinis sur chaque disque en cas de
surcharge), ces composantes assurent une protection suffisante de la barre de coupe.
Les convoyeurs sont entraînés par des moteurs hydrauliques indépendants et peuvent être rabattus individuellement vers le haut à l’aide de deux vérins double effet chacun – ce qui les désactive. La vitesse du tapis peut être réglée à partir du terminal, entre 200 et 1200 t/min. Si les unités de fauche sont levées en tournière, la vitesse des convoyeurs augmente automatique-
Auteur Dr Roman Engeler, Revue UFA, 8401 Winterthour La Revue UFA publie, en ordre dispersé et sous le titre «Tests pratiques» des comptes-rendus relatifs à des machines agricoles. Des personnes intéressées, respectivement propriétaires de machines, sont choisies en collaboration avec les constructeurs ou les importateurs. www.sercolandtechnik.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
33
DF_LT4_Bilderbogen_1012 ok_2011 25.09.12 17:58 Seite 34
GALERIE PHOTO KNOW-HOW
Compact et robuste depuis 40 ans WEIDEMANN Avec ses 40 ans d'expérience dans la construction des Hoftrac, Weidemann se trouve une nouvelle fois à la pointe de la technique. On peut s’en rendre compte avec la conception du VLS (Vertical Lift System), un système d'assistance au conducteur pour le chargeur télescopique «T4512». La DLG a honoré cette innovation par une médaille d'argent lors de la dernière Agritechnica.
Le vérin télescopique est géré en fonction de l’activité du cylindre de levage. Ce nouveau système favorise des processus de travail sûrs et fluides, même avec de lourdes charges, et soutient le conducteur grâce à une automatisation partielle des mouvements du bras télescopique. Il présente l’avantage décisif de permettre l’abaissement quasi vertical du bras, ce qui améliore considérablement la stabilité de la machine. Le «T4512» est maintenant doté d'un nouveau moteur Turbo de 40 CV, ce qui accroît les performances et l'agilité du chargeur. Dans le cadre du «40e anniversaire Hoftrac», Weidemann Center Suisse recherche le plus ancien Hoftrac Weidemann encore en service en Suisse et au Liechtenstein. Les propriétaires concernés peuvent s’annoncer en indiquant le type et le numéro de châssis, en joignant une photo de la machine, sans oublier de mentionner leur adresse
complète. Le propriétaire de la machine la plus ancienne aura la chance unique de pouvoir utiliser gratuitement, pendant 6 mois, un Hoftrac Weidemann 1370 CX50 neuf sur son domaine. Le gagnant sera désigné le dimanche 25 novembre lors de l'Agrama 2012 à Berne, sur le stand Weidemann (Halle 2.0, A013). Dernier délai de participation: 31 octobre 2012. Toutes les personnes privées domiciliées en Suisse ou au Lichtenstein et qui utilisent un Weidemann Hoftrac peuvent participer à ce concours. Aucune correspondance ne sera échangée à ce sujet. Toute voie de droit est exclue. 䡵
Sous la rubrique «Galerie photo», la Revue UFA publie en ordre dispersé des reportages photo sur des machines agricoles – en étroite collaboration avec les importateurs ou les constructeurs. Vous trouverez de plus amples informations sur les produits présentés à l’adresse suivante: Weidemann Center Schweiz 8166 Niederweningen 寿 044 857 26 00 www.weidemann.de info@ bucherlandtechnik.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch 10 · 12
34
10 2012 · REVUE UFA
Bourse aux bonnes affaires
Suite de la page 30
TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Doppelrad, zu Bereifung 16.9 R 30 079 622 45 82 Schneefräse Yard-Man YM5655DE, elektr. Anlasser, Arbeitsbreite 56 cm, Neupreis Fr. 2420, Vorführmodell für Fr. 1800 055 440 34 64 Doppelräder, 270/95 R42, mit Distanzring zur Felge, 14 - 34. System Schaad, 3-fach Verschlüsse, sehr wenig gebraucht, halber Neupreis 052 745 26 84 Traktor Hürlimann D 60, Jg. 1956, rot, schöner Zustand, MFK November 2011 079 723 61 25 Pferdeanhänger Böckmann, für 2 Pferde,Tandemachse, Jg. 2007, beidseitig Trittschutz, Sattelkammer mit Licht, sehr gepflegt, Fr. 5100 079 639 42 39 Kompost-Miststreuer Heywang, mit vorhandenen Aufsätzen, auch als Silowagen nutzbar, Zapfwelle, Kratzbodenvorschub manuell, zwei liegende Walzen, gut erhalten und gepflegt, vor zwei Jahren komplett revidiert, günstig 079 288 61 61 Fliegenvernichter Heiniger Insektokill, elektrisch, 2 x 15 Watt, Verkauf infolge Betriebsumstellung, NP. Fr. 295, VP. Fr. 150 079 713 95 05 BE Doppelschwader Pöttinger Eurotop 651A multitast, Tandembereifung, eingelöst, braune Nummer, gepflegte Maschine, Fr. 14900 079 319 58 47
Maishäcksler Mengele MB290; Traktor ICH 38 041 910 28 45 Kreiselegge Bärtschi, 3 m, mit Packerwalze, sehr guter Zustand, Fr. 4200, 079 356 88 13 Kreiselheuer Niemeyer, 7.20 m breit, gezogen, sehr guter Zustand 076 342 21 51 Buttermaschine Alfa Laval, praktisch zu reinigen, solide Maschine, wenig benutzt, wie neu, Fr. 900 079 713 95 05 Bern 2 silos polyester de 100m3; 1 déssileuse 026 665 12 39 Laubbläser Sthil BR420, betriebsbereit, Fr. 300 055 440 34 64 Aebi AM9 mit 1.6 m Schubbalken, Gitterrad, betriebsbereit, Fr. 1750 078 835 33 68 Zu Rapid 505: Bandeingrasung, Ausleger, 1 Mähbalken mit Mulchfinger, 1 Busatis Mähbalken, Anhängevorrichtung, Preis nach Absprache 079 450 98 03 Roller Kymco Super, Jg. 2007, Fr. 900; Dieselöltanke an 2000 l, 1500 l, 1000 l, alle mit Wanne 041 448 12 46 2-Scheiben-Düngerstreuer Kuhn ZSB 900 mit Aufsatz für ca. 1200 kg Dünger, Fotos unter www.emmerhof. ch, Preis Fr. 1500 052 680 18 58
Paloxxenkippgerät, neu, für Grosskisten oder für 2 Europaloxen, mit Dosierschieber, Fernsteuerung, 380 Volt, 052 745 11 49 Autoanhänger Barthau, neuwertig, mit Aufbau und Plane, Nutzlast 800kg, Gesamtgewicht 1000 kg, Laderaum L: 2.05m, B: 1.06m, Aufbau 1 m, günstig. 071 971 17 16 Absperrgitter Eichhorn, für Rinder, 10 Plätze; Kleinviehwaage Bodan, fahrbar, verzinkt, 300 kg. 079 710 07 71 Melkmaschinenvakuumpumpe Westfalia, 300 l, Waschautomat, Endeinheit und Standeimer komplett, 27 l 079 710 07 71 Obstauflesemaschine Bücheler 052 376 16 95 Traktor John Deere 6330, 3-jährig, 1400 Betriebsstunden, Standard, Fr. 58‘000 078 705 54 79 Maishäcksler Kemper 3000, 2 Picup, einsatzbereit, Fr. 8500 052 649 18 03 Milchtank Grieser 1650 l, rechteckig mit Wärmerückgewinnung, 10 Jahre gebr.; Standhäcksler IBR-BOTSCH HRS 34, 6 Messer 25 PS El. Motor oder ZWAntrieb, guter Zustand 079 525 77 52
Hackholz trocken in Papier-Futtersäcken abgefüllt 052 657 19 01 Eichenholzbretter 3 m , 3-5 m lang, 052 657 19 01 3
Frontmähwerk Pöttinger Novacat 301 Alpha-Motion ED mit Aufbereiter AB 3.04 m, neuwertig, Neupreis Fr. 26900, Jg. 12, Fr. 17000 079 319 58 47
1 Stahlträger H-Profil 14 cm breit, 210 cm lang 052 657 19 01
Autoanhänger, sowie einen grossen Kassentresor 079 487 88 93
Front-Mähwerke mit rotierenden Fingern 280m, 079 430 57 71
Viehwagen Alu, 2.0 x 3.8 m 079 586 07 71
PZ Kreiselheuer EY500, hydr. Spritze Krobath, 12.5 m, 600 l; Motormä-
REVUE UFA · 10 2012
her Bucher M600, Balken 190; Heuraupe Pöttinger 160; Oldtimer-Traktor Bührer UNM 410, mit hydr. Messerbalken, Verdeck 3-Scharpflug Kverneland mit 6 Scheiben 052 680 14 48
Mahl- und Mischanlage, Mischer 1000 kg Inhalt 079 710 07 71
Traktor Steyr 540, Jg. 1969, letzte MFK 2011, guter Zustand, Fr. 3300 076 536 94 59 Schweizer Bienenkasten, neuwertig, mit doppeltem Honigraum, 15 Waben tief 079 810 43 53 Schleppschlauchverteiler MFH, 9 m; Traktor Landini, 55 PS, ab Platz ohne Allrad, 3500 Stunden; Futtermischwagen Muti, alles günstig 079 673 24 71
Maishäcksler Pöttinger, einreihig, sehr guter Zustand 079 673 24 71 Schneefräse Aebi FS115, Arbeitsbreite 1.15 m, Auswurfklappe, Kamin hydr., Ausstellungsmodell zu Aebi CC56/66 oder TC07 055 440 34 64 Balkenmäher Agria Robbit, Mähbalken 105 cm, Doppelrad, top Zustand, Neupreis Fr. 4440, Baujahr 2006, wenige Betriebsstunden Fr. 2200 055 440 34 64
Concours
DF_Kleinmarkt_1012 okd_2012 26.09.12 09:35 Seite 35
Remportez cette Subaru XV d’une valeur de Fr. 25 900.– et l’un de ces trois prix immédiats Que vous soyez au volant par plaisir ou par obligation, chaque course peut comporter son lot de surprises. C’est justement la raison d’exister de la nouvelle Subaru XV. Elle vous amène partout, en ville, dans les chemins de campagne ou sur l’autoroute. La route vous appartient lorsque vous êtes au volant de votre Subaru XV avec son moteur de 1.6 l et ses 114 CV.
Front Busatis-Mähwerke 320 m 079 430 57 71 Amboss, Fr. 20; Holzwalze, 2-teilig, 1.6 m, Fr. 50 031 879 20 10 LKW-Anhänger, 2achsig, für Zuckerrüben, Holz oder Stroh, Nutzlast 12 t, Fr. 1200; 2 Abluftbögen für Ventilator, Ø 45 cm, neu, Fr. 50 031 879 20 10 Melkstand Boumatic Side By Side 1x8 mit Afikim; Milchmengenmessgerät, automatische Abnahme, Orbiter 350, Sammelstück 079 243 75 25 Ladewagen Deutz-Fahr K550, 23 Messer; Milchkühlwanne DeLaval, 1000 l, mit Kühlaggregat 061 841 11 21
Envoyez un SMS (90 ct.) avec la mention KFL case suivie de vos nom et adresse au numéro 880 ou participez en ligne sur le site www.ufarevue.ch. Délai de participation: 6 novembre 2012.
A gagner tout de suite! 1er prix: montre homme Deutz-Fahr 2ème prix: montre dame Deutz-Fahr 3ème prix: tracteur à pédales Deutz-Fahr SAME DEUTZ-FAHR SCHWEIZ SA 9536 Schwarzenbach, 071 929 54 54 info@samedeutz-fahr.ch www.samedeutz-fahr.ch
Standeimer DeLaval; Solar-Viehhüter Horizont, Frontpacker Eigenbau 079 243 75 25 Ladewagen Hamster, Tandem, 3 Förderschwingen; Nagelbinder, 12 Stück, L 10 m, Firsthöhe 1.6 m 079 418 96 69 Personenwagen Volvo V50 T5, topzustand, Jahrgang 2004, 114‘000 km, silber met., Sitzheizung, 4 Winterräder komplett, Fahrzeug wird von Privat aus Gesundheitlichen Gründen verkauft und steht ab ca. 15. Dezember 2012 zur Verfügung, Fr. 11‘600, Kanton BL, 079 324 12 36
Suite à la page 69
Nouvelle série de Deutz-Fahr Les tracteurs de la série «6», avec leurs moteurs 4 cylindres («6150.4», «6160.4») ou 6 cylindres («6150», «6160», «6180» et «6190») fournissent entre 137 et 184 CV (puissance nominale selon ECE R120). Dans la pratique, ces moteurs disposent d’un couple maximal à un régime de 1600 t/ min, avec une plage de puissance constante entre 1600 et 2100 t/min. Ils sont dotés de 4 soupapes par cylindres, d’un turbocompresseur avec intercooler, de la régulation électronique de la soupape Waste-Gate ainsi que d’une gestion entièrement électronique de l’injection et du traitement SCR des gaz d’échappement. La transmission dispose de 6 plages de travail avec à chaque fois 4 rapports sous charge (groupe rampantes disponible sur demande).
DF_LT7_ProfiLait_1012 ok_2012 25.09.12 18:01 Seite 36
www.profi-lait.ch
Réduction des émissions sur les courettes
EMISSIONS D’AMMONIAC Dans les étables pour vaches laitières, combiner une pente de 3 %, une rigole de récupération de l’urine et un nettoyage fréquent permet un écoulement régulier de l’urine, ce qui a pour effet de diminuer les émissions.
Sabine Schrade
Beat Steiner
Les flaques d’humidité sur une aire d’exercice en dur sont une source d’émissions d’ammoniac.
Les surfaces de courettes en dur sans pente restent humides jusqu’au nettoyage suivant. Les flaques d’urine dans les cavités et les creux constituent également un important potentiel de formation et d’émission d’ammoniac. C’est pourquoi l’urine devrait être évacuée rapidement au moyen d’une pente transversale et d’une rigole de récupération (illustration 2).
Tabl.: Aperçu des exploitations analysées avec des aires d’exercice en dur
Expériences dans la pratique
Largeur [m] Pente transversale Min.-Max. [%] Profondeur rigole de récupération de l’urine [cm]
En Suisse, les courettes des aires d’exercice comportant une pente et une rigole de récupération n’étaient pas très répandues jusqu’à maintenant. C’est la raison pour laquelle une enquête a été menée auprès de six agriculteurs allemands et autrichiens disposant de telles courettes afin de leur demander leur avis et de récolter des détails techniques. Le type de construction varie d’une étable fermée
Etable Stall
Exploitation No 1 Logettes extérieures Nouvelle construction
Exploitation No 2 Logettes extérieures Transformation
Nombre places vaches laitières [n] Année de construction Exécution des couches
33 2006 Logettes en litière profonde paille longue
30 2011 Logettes en litière profonde paille longue
Type de surface Revêtement de sol
Aire alimentation Béton avec traces de balai 3.7 1.1 – 2.6 30
Aire alimentation Caoutchouc
Racleur d’évacuation Outils de nettoyage
Clapet métallique
Clapet métallique
Matériau racleur d’évacuation de la rigole Fréquence évacuation fumier [n/jour] Enclenchement racleur
acier 5 resp. 2 (avec pâture) manuellement
acier
non isolée à des logettes extérieures (tableau). Deux constructions sont neuves, alors que dans les autres cas, il s’agit d’une transformation ou d’un agrandissement. La taille des troupeaux varie entre 28 et 80 vaches. Les logettes sont soit en litière profonde, soit surélevées, et toutes les exploitations utilisent de la paille. Les motifs de l’aménagement de courettes en dur avec pente et rigole de récupération résident avant tout dans le maintien d’onglons propres et secs et, partant, de leur bonne santé. Les agriculteurs ont également motivé ce choix par la propreté des animaux, ce qui facilite le nettoyage de la mamelle. L’agriculteur de l’exploitation 4 indique également que la pente et la rigole permettent 36
3.7 0.3 – 1.9 17
6 manuellement
d’évacuer rapidement l’eau de pluie de la courette intégrée.
Exécution de la pente Sur toutes les exploitations, on a examiné minutieusement la surface de la stabulation (aire d’alimentation et courette) en en mesurant notamment l’inclinaison. Deux exploitations ont opté pour un revêtement en caoutchouc et deux pour le béton. Tous les chefs d’exploitations ont déclaré avoir opté pour une pente de 2 %. Les mesures effectuées à 6 – 10 endroits révèlent que l’inclinaison est nettement plus faible à certains emplacements et qu’elle varie sur l’axe longitudinal dans la plupart des exploitations. En raison de l’exécution insatisfaisante de la pente, il se forme 10 2012 · REVUE UFA
DF_LT7_ProfiLait_1012 ok_2012 25.09.12 18:01 Seite 37
PROFILAIT TECHNIQUE AGRICOLE des flaques à certains endroits et il reste de la saleté après l’évacuation du fumier. L’exécution précise d’une pente constitue certes un défi lors de la mise en place du béton, mais c’est une condition préalable importante à un nettoyage efficace par le racleur et à l’écoulement rapide de l’urine sur la courette. Sur l’exploitation 6, l’axe longitudinal présente une pente de près de 1 %. Ce faisant, l’urine peut s’écouler immédiatement dans le canal transversal, un aspect qui se constate d’emblée.
leurs limites en cas de gel. C’est pourquoi il est recommandé de prévoir le parcage du racleur à l’intérieur du bâtiment en hiver. Pour obtenir une meilleure efficacité de nettoyage lorsque les déjections sont sèches, l’été, deux exploitations humidifient la surface à nettoyer avec l’eau de la salle de traite.
Nettoyage fréquent La fréquence de l’évacuation des déjections varie entre deux (avec pâture) et douze fois par jour. Dans certains cas, le nettoyage est
r Exploitation No 3 Logettes extérieures Transformation
Exploitation No 4 Logettes extérieures Transformation
30 2010 Logettes en litière profonde paille longue
28 2010 Logettes en litière profonde paille longue
Aire alimentation Caoutchouc
Courette intégrée Caoutchouc
3.5 0.6 – 1.9 17
Exploitation No 5 Fermée, pas d’isolation thermique 40 2008 Logettes surélevées avec matelas et paille courte
Exploitation No 6 Logettes extérieures Nouvelle construction
Aire alimentation Caoutchouc
4.5 0.5 – 1.7 17
Aire alimentation Béton avec pierres en granit 2.8 pas d’indication 30
Clapet métallique
Clapet métallique
Clapet métallique
acier au moins 5
acier 4
acier pas d’indication
Clapet en plastique dur Plastique dur 12
automatiquement et manuellement
manuellement
pas d’indication
automatiquement
80 2007 Logettes en litière profonde paille longue
4.0 0.8 – 2.2 30, Pente dans le sens de la longueur d’env. 1%
programmé automatiquement. Deux exploitations ont un dispositif de sécurité comme une glissière de secours avant l’arrivée du racleur ou une sécurité de surcharge. Les agriculteurs ont motivé un nettoyage fréquent par une influence positive sur la santé des onglons, un sol moins glissant ainsi qu’une meilleure propreté des vaches. Par ailleurs, l’urine ne peut bien s’écouler que sur des surfaces propres. C’est pourquoi il est surtout important de nettoyer souvent dans les secteurs où les animaux séjournent souvent et où les déjections se concentrent. Dans la pratique, une grande partie des installations stationnaires d’évacuation fonctionnent sous surveillance afin de pouvoir intervenir en cas de situation dangereuse. Le fonctionnement automatique rencontre encore de fortes réticences de la part des praticiens. Il en est de même pour l’augmentation de la fréquence des nettoyages (de 2 – 4 fois par jour pour passer à un rythme horaire durant la période d’activité des animaux). Un nettoyage plus fréquent présuppose que le racleur soit conforme aux besoins des animaux, c’est-à-dire qu’il ait une faible masse, qu’il travaille lentement et qu’il soit doté des systèmes de sécurité nécessaires. Par ailleurs, il faut prévoir des possibilités d’évitement pour les animaux et limiter les impasses. Les périodes de nettoyage sont à définir en fonction des horaires de traite et d’affouragement afin
Racleur avec clapets Les exploitations visitées recourent à des racleurs à clapets rabattables des entreprises Prinzing et Schauer. Ces racleurs sont dotés d’un élément en acier ou en plastique dur pour nettoyer les rigoles de récupération (illustration 3). Tous les exploitants avaient déjà acquis des expériences durant un hiver au moins avec ces systèmes et en étaient globalement satisfaits. A l’instar des racleurs conventionnels, ces systèmes atteignent
Des aires d’exercice propres avec une exécution précise de la pente permettent un écoulement rapide de l’urine. REVUE UFA · 10 2012
37
DF_LT7_ProfiLait_1012 ok_2012 25.09.12 19:22 Seite 38
6OUS DÏSIREZ DIMINUER VOTRE CHARGE EN TRAVAIL Racleur avec rigole
"OSSETTE EN POLYESTER 'RÊCE Ì LA COMBINAISON CUVE EN POLYESTER ET ESSIEU DIRECTIONNEL PENDULAIRE VOUS TRANS PORTEZ NETTEMENT PLUS DE PURIN QU@AVEC UNE BOSSETTE TRADITIONNELLE
D ≥ 12 cm Pente transversale 3 %
6OUS AIMERIEZ PRODUIRE PLUS DE FOURRAGE $ISTRIBUTEURS Ì PENDILLARDS .OS CLIENTS CONlRMENT RÏCOLTER NETTEMENT PLUS DE FOURRAGE DEPUIS QU@ILS UTILISENT DES DISTRIBUTEURS Ì PENDILLARDS
6OUS DÏSIREZ TRAVAILLER VOTRE PURIN PLUS EFlCACEMENT )NSTALLATIONS DE FERME ,E FAIT DE PLANIlER SANS COMPROMIS L@UTILISATION DU BRASSEUR ET LE DISPOSITIF DE POMPAGE PERMET DE DIMINUER LA CHARGE DE TRAVAIL QUOTIDIENNE
Berne AGRAMA 012 1.2 22. – 26.1
%PANDAGE DU LISIER AVEC SYSTÒME (ADORN S 'àLLETECHNIK !' ,INDENHOLZ #( ,EIMISWIL 4ÏL &AX WWW HADORNS CH
38
Aire d’exercice avec pente de 3 % et rigole de récupération de l’urine, équipée d’un racleur avec clapet de nettoyage pour la rigole. Source: OFAG et OFEV 2011
d’adapter les mouvements des animaux dans le programme de la journée.
3 % de pente recommandés La Station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART a procédé à des essais sur l’écoulement de l’urine à la surface du sol en variant l’inclinaison (0 – 5 %). Pour ce faire, les surfaces testées ont été humidifiés préalablement et souillées avec un mélange fèces-urine standardisé. A chaque fois deux litres d’eau ont été déversés pour similer la miction moyenne par une vache. La pente a eu un effet nettement plus important sur la durée de l’écoulement de l’urine que la nature du revêtement. Sur tous les types de sols, à partir d’une pente de 3 %, la durée de l’écoulement et la masse résiduelle ont fortement diminué. La recommandation suivante s’impose: 3 % de pente pour un écoulement rapide de l’urine. Des recherches menées en Hollande dans les années 1990 ont révélé qu’une pente linéaire de 3 % avec une rigole à urine permettait de réduire les émissions d’ammoniac de 20 % par rapport à une courette avec une surface en dur, respectivement un caillebotis.
Résumé Pour diminuer les émissions d’ammoniac, les trois éléments suivants sont importants: pente transversale, rigole pour l’écoulement de l’urine et nettoyage fré-
quent. En plus d’une exécution précise de la pente avec 3 %, il est nécessaire de prévoir une rigole de récupération de l’urine suffisamment grande avec une pente longitudinale. La fonction d’une telle rigole doit être soutenue par un dispositif mécanique sur le racleur pour son nettoyage. En outre, il est nécessaire de nettoyer fréquemment afin d’assurer un écoulement sans entraves de l’urine sur les courettes. 䡵
Auteurs Dr Sabine Schrade, Beat Steiner, Agroscope ReckenholzTänikon, 8356 Ettenhausen A noter Dans l’aide à l’exécution «Constructions rurales et protection de l’environnement» (OFEV, OFAG), on retrouve des descriptions et des schémas d’aires d’exercice avec une inclinaison, une rigole de récupération de l’urine et un racleur d’évacuation avec raclage de la rigole. Pour diminuer les émissions d’ammoniac, ces mesures doivent être appliquées dans les nouvelles constructions pour les vaches laitières. OFAG et OFEV 2011: Constructions rurales et protection de l’environnement. Un module de l’aide à l’exécution pour la protection de l’environnement dans l’agriculture. Etat mai 2012. Office fédéral de l’environnement. Aide à l’exécution No. 1101:123 pages. www.bafu.admin.ch/publikationen
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
10 2012 · REVUE UFA
DF_PB0_Kurznews_1012 ok_2012 25.09.12 18:16 Seite 39
BRÈVES PRODUCTION VÉGÉTALE
Stabilisation de la surface des terres ouvertes La division statistique de l’Union Suisse des Paysans a publié une estimation des terres assolées en 2012. Selon cette estimation, les terres ouvertes se stabilisent pour la première depuis plusieurs années et gagnent même 0,3 %. Les surfaces cultivées en céréales et oléagineux enregistrent une légère progression, tandis que les cultures sarclées, les matières premières renouvelables et les autres cultures de plein champ reculent. L’extension des prairies temporaires est arrêtée. Aucune variation notable de la surface de céréales fourragères n’est attendue par rapport à 2011, com-
Bayer CropScience va faire du blé en France
me le prévoyait déjà la dernière estimation des surfaces. En revanche, la surface de céréales panifiables a progressé (+1,3 %), alors que l’estimation précédente tablait encore sur un léger recul. La surface de protéagineux n’a pas connu d’importantes variations dans l’ensemble. Les pommes de terre conservent presque toute leur surface, celle-ci reste toujours plus importante qu’en 2010. La surface de betteraves sucrières n’a subi pour ainsi dire aucune variation, celle de betteraves fourragères continue de perdre beaucoup de terrain (– 19 %). La surface d’oléagineux affiche une légère
Planifier les dernières interventions
Pommes de terre: baisse des surfaces
En PER, l’application de produits phytosanitaires est interdite entre le 1er novembre et le 15 février. L’application d’herbicide en prélevée sur céréales est autorisée, avant le 11 octobre, et des témoins non traités doivent être gardés.
Le bulletin du marché des pommes de terre publié par l’OFAG annonce que bien que la surface consacrée aux pommes de terre ait baissé de 1331 ha par rapport à l’année 2005, l’accroissement des rendements à la surface a permis de maintenir la production à un niveau stable. Le taux d’autoapprovisionnement de 95% est resté constant sur les 7 dernières années. En 2012, les exportations ont augmenté de 28% au premier semestre. Les ventes de pommes de terre pour la raclette ont suivi la tendance à la hausse constatée dans les ventes de fromage.
Moins de kirsch
Bayer CropScience a acquis la station de sélection de blé de RAGT Semences SAS de Milly-la-Forêt, dans la région parisienne. Cette station s’étend sur quelque 177 ha au coeur d’une des principales régions de production. La station comprend aussi des serres et des laboratoires. Elle sera intégrée au réseau de sélection du blé de Bayer CropScience. Les détails de la transaction n’ont pas été communiqués. REVUE UFA · 10 2012
progression, mais, cette fois-ci, la surface de tournesols (+ 7 %) croît plus fortement que celle de colza (+ 0,4 %), aussi en valeurs absolues en hectares. Comme ces dernières années, les matières premières renouvelables poursuivent une légère tendance à la baisse. La surface de tabac continue de diminuer (– 11 %). Pour la première fois depuis plusieurs années, la surface de maïs à ensiler marque un léger recul (– 1,6 %). Les surfaces de 2012 dans le présent article sont le résultat d’estimations réalisées en s’appuyant sur des données encore incomplètes des cantons pour le relevé 2012 des paiements directs, ainsi que sur d’autres indications complémentaires. Des chiffres exacts seront seulement disponibles au printemps 2013. Les graphiques et données chiffrées sont disponibles sur le site www.sbv-usp.ch.
Les distilleries n’ont pris en charge que 1628 t de cerise cette année. La récolte est ainsi inférieure de 29 % aux estimations d’avant cueillette et même 62 % en dessous de la moyenne des 10 dernières années.
Retour de la rouille jaune L'année céréalière 2012 s'est distinguée par l'apparition de la rouille jaune dans toutes les régions suisses au nord des Alpes. Le temps humide et frais du printemps a favorisé l'apparition de la maladie sur certaines variétés de blé et de triticale. La sévérité des attaques dépendait de la région et de la variété. Agroscope a analysé 3 souches du champignon provenant d'Estavayer-le-Lac (FR), de Court (BE) et d'Ellighausen (TG) qui se sont avérées identiques et montrent des virulences qui n'ont pas encore été recensées en Suisse. Plu-
sieurs variétés de blé, jusqu'alors résistantes, montrent différents degrés de sensibilité envers la rouille jaune. La rouille jaune est une maladie qui ne se manifeste que rarement. La dernière épidémie a eu lieu au début des années 2000. En 2009, une virulence encore inconnue sur le territoire suisse a été repérée, sans pourtant faire de dégâts. La souche de cette année contient la virulence identifiée en 2009 combinée en plus à d'autres virulences. Étant une maladie grave pouvant engendrer des pertes économiques importantes, les variétés récentes de blé et de triticale sélectionnées par Agroscope présentent généralement de bonnes résistances. Les tests effectués permettent de conclure que les variétés Cambrena, Lorenzo, Suretta et Titlis présentent de bonnes résistances.
Toujours actuelles www.ufarevue.ch 39
DF_PB3_Pradervand_1012 ok_2012 25.09.12 18:18 Seite 40
PRODUCTION VÉGÉTALE
L’hygiène et le confort MATELAS CHAUX-PAILLE Les possibilités d’utilisation et d’applications de la chaux sont nombreuses et varient en fonction de la forme du carbonate qu’elle contient. Son application la plus connue est l’épandage visant à maintenir ou augmenter les pH des sols agricoles. Mais la chaux possède encore des propriétés antibactériennes reconnues. Les matelas chaux-paille ont donc de nombreuses qualités.
Jérôme Pradervand
Gérald Cantin
L’augmentation de la taille des exploitations laitières et l’évolution des structures agricoles sont à l’origine d’un nombre croissant de stabulations libres. Dans de nombreuses régions laitières, la paille est un produit qui n’est pas disponible sur l’exploitation en quantités suffisantes pour assurer l’entretien des litières. Dans ce contexte, les logettes connaissent un succès grandissant. Ce mode de détention a nécessité la mise au point de nouvelles solutions apportant la facilité d’entretien, le faible coût économique et la qualité de l’hygiène. Les matelas chaux-paille répondent à toutes ces exigences et possèdent de nombreux autres avantages.
Le type de chaux Toutes les formes de chaux ne sont pas adaptées à la réalisation d’un matelas chauxpaille. Seul le carbonate de chaux sous sa forme humide est adapté à cette utilisation. D’autres types de chaux, plus réactifs, risquent d’engendrer des brûlures au bétail, alors que certaines formes ne se fixent pas à la paille et se déposent au fond des fosses à lisier. La forme carbonatée assure un effet hygiénique sans risque pour les vaches et adhère suffisamment à la paille pour ne pas former de dépôt au fond des fosses à lisier. Le confort Les vaches apprécient les litières souples et isolantes. Quand
elle se couche, une vache se laisse tomber sur ses articulations antérieures. Le confort d’une litière se laisse donc simplement apprécier: se laisser tomber à genoux sur la litière renseigne effectivement sur les sensations que rencontre une vache qui se couche. Le matelas idéal doit donc être suffisamment souple pour amortir ce choc, mais doit aussi se déformer pour s’adapter au corps de l’animal et éviter les zones de pression, notamment sur les articulations des pattes. La qualité de la couche influence directement la production laitière. En effet, quand une vache se tient sur ses pattes, 240 l de sang circulent à travers
L’hygiène est une priorité
Jean-Philippe Yerly et Christophe Pittet
En 2009, Jean-Philippe Yerly, Christophe Pittet et Jean-Charles Philipona ont fondé l’association Everdes Holstein. Ils exploitent 90 ha dans la région de Bulle, à Echarlens, à 760 m d’altitude, en zone préalpine. Les 100 vaches détenues dans la stabulation libre produisent plus de 800 000 kg de lait destinés à la fabrication de Gruyère AOC. 6 ha de maïs affourragés en vert et 10 ha de blé panifiable sont encore cultivés. Revue UFA: Pourquoi avoir choisi le matelas chaux-paille LANDOR pour votre troupeau? Jean-Philippe Yerly: J’avais déjà opté pour ce système avant notre association. Pour moi, le confort des vaches est un paramètre important dans la production laitière. Les vaches doivent être propres et les couches saines.
40
Comment pratiquez-vous? Nous avons opté pour un mélange moins riche en chaux que celui préconisé. En diminuant la part de chaux, on obtient un matelas plus souple, mais on doit passer plus souvent pour rajouter du mélange. C’est un compromis entre souplesse et cohésion du matelas. Qu’appréciez-vous particulièrement dans ce système? Une partie de notre domaine s’étend au pied des Préalpes fribourgeoises, où les sols sont acides. Avec le matelas chauxpaille, on profite de l’effet hygiénique de la chaux dans notre étable et nous profitons encore de son effet lors des épandages de lisier.
Quels sont les inconvénients de ce système? Les matelas chaux-paille nécessitent d’avoir une mélangeuse à disposition ainsi que la possibilité d’accéder aux logettes pour le paillage. Comme nous avons choisi d’ajouter du mélange tous les 10 à 15 jours, nous apportons chaque fois près de 2400 kg de mélanges dans nos logettes. La possibilité d’accéder aux logettes directement avec la mélangeuse nous facilite beaucoup le travail. Recommanderiez-vous le matelas chaux-paille? Oui, car il fait partie des différents moyens permettant d’assurer l’hygiène en production laitière et contribue à réduire le risque de mammite. Il ne fera pas de miracle, mais combiné à une bonne hygiène d’étable, les résultats sont là.
10 2012 · REVUE UFA
DF_PB3_Pradervand_1012 ok_2012 25.09.12 18:18 Seite 41
PRODUCTION VÉGÉTALE la mamelle toutes les heures. Cette quantité atteint 340 l quand l’animal est couché.
L’entretien La première mise en place du matelas chaux-paille demande un certain travail. Le mélange et la mise en place du mélange demandent plus de temps qu’un matelas de paille classique. Mais ce temps est rapidement compensé lors des travaux d’entretien. De plus, grâce à sa meilleure cohésion, le matelas chaux-paille est plus stable et doit donc être renouvelé moins souvent. La réalisation des matelas chauxpaille passe par le mélange de paille, de chaux humide et d’eau. Le mélange se réalise idéalement dans les mélangeuses utilisées pour l’affourragement des troupeaux. Cette méthode profite d’équipements souvent présents sur les exploitations et biens adaptés à cette utilisation. La qualité d’un matelas passe par un bon dosage des différents éléments qui le composent. Trop peu d’eau, et la chaux ne colle pas à la paille, trop de chaux et les matelas sont trop durs. Les spécialistes estiment qu’une part de paille doit correspondre à six parts de chaux et deux à trois parts d’eau. Dans la pratique, de nombreux éleveurs adaptent ces proportions en
fonction de leurs exigences. La diminution de la part de chaux donne des couches plus souples, mais qui perdent
Hygiène et confort sont les points forts d’un matelas chaux-paille.
en cohésion et nécessitent d’ajouter du mélange plus souvent. À l’inverse, les parts de chaux supérieures donnent des matelas plus durs qui sont moins sensibles aux pertes.
La combinaison de la paille et de la chaux apporte une couche souple et absorbante qui contribue indirectement au maintien de la fertilité de vos sols.
Les effets multiples Les matelas chaux-paille démontrent clairement les connexions qui relient les différentes productions de l’exploitation agricole. L’utilisation de la chaux améliore non seulement l’hygiène de l’étable et le confort des animaux, mais apporte aussi sa contribution au maintien de la santé des sols en contribuant à stabiliser le niveau des pH. Résumé Les matelas chaux-paille apportent de nombreux avantages en terme de souplesse et d’hygiène de la couche. L’utilisation de la chaux permet de profiter de ses effets positifs sur l’hygiène de l’étable et d’améliorer la cohésion de la couche. De plus, l’apport régulier de chaux dans les lisiers permet de la répartir de manière homogène sur les parcelles de l’exploitation. 䡵 REVUE UFA · 10 2012
Auteurs Jérôme Pradervand, responsable Suisse romande, Gérald Cantin, Conseiller technique Landor, 1510 Moudon Téléphone-conseil gratuit: 0800 80 99 60
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
41
DF_PB2_Monnerat_1012 ok_2012 25.09.12 18:17 Seite 42
PRODUCTION VÉGÉTALE
L’ennemi public n° 1 LE SOUCHET COMESTIBLE était encore un inconnu il y a quelques années. Aujourd’hui, cette adventice très concurrentielle dans les cultures sarclées et maraîchères s’impose rapidement sur de nombreuses parcelles. Si le problème était surtout concentré sur les régions maraîchères, le fléau se retrouve aujourd’hui même dans certaines prairies. Les différents organismes fédéraux, cantonaux et privés sont mobilisés.
Des milliers de tubercules capables de produire chacun plusieurs plantes l’année suivante. Photo: Agroscope
De loin, Cyperus esculentus ressemble à une graminée. De nombreux agriculteurs ont en effet pris les premiers foyers pour des foyers de ray-grass résistant aux herbicides, mais l’ennemi est encore plus redoutable. La famille du souchet se caractérise par la formation de petits tubercules (jusqu’à 1500) qui, comme les pommes de terre, peuvent être à l’origine de nouvelles pousses et entraînent ainsi le développement de la colonie. Le souchet comestible se différencie des graminées par sa tige triangulaire sans nœuds et la disposition sur trois rangs de ses feuilles.
Nom: Cyperus Esculentus Famille: Cyperaceés Origine: bassin méditerranéen Signes distinctifs: tige triangulaire sans nœuds. Feuilles longues et étroites luisantes et sans poils, semblables à celles des graminées, mais plus épaisses et plus rigides
Essais de lutte Agroscope Chagins-Wädenswil et les stations phytosanitaires cantonales étudient l’efficacité de différentes méthodes de luttes chimiques et mécaniques pour combattre le souchet. Deux sites, l’un aux alentours de Villeneuve, dans le Chablais vaudois, et l’autre sur les terres noires de l’établissement pénitencier de Witzwil dans le Seeland visent à déterminer l’efficacité de différentes matières actives selon deux méthodes distinctes: • les produits sont pulvérisés 2 x à 3 semaines d’intervalles sur la parcelle.
Pourquoi incorporer les herbicides racinaires? Lors de l’application, les herbicides racinaires forment un «film toxique» à la surface du sol. L’incorporation vise à placer la matière active au contact direct des stolons et des tubercules. Les essais d’Agroscope réalisés dans le Seeland et le Chablais témoignent d’efficacités diverses en fonction de l’incorporation ou non des matières actives sur le développement des parties aériennes du souchet. Il semblerait toutefois d’après les premières observations que les 11 matières actives étudiées agissent de façon identique sur les sols minéraux ou organiques.
42
Carte d’identité
• Les produits sont pulvérisés sur les parcelles et incorporés par un passage de herse rotative sur une profondeur de 10 à 20 cm. Les matières actives testées ont été choisies suite à des essais sous serre.
Le succès de la lutte chimique doit être évalué en fonction du nombre de nouveaux tubercules présents dans le sol. Pour le moment, même si certaines matières actives démontrent un effet important sur la masse foliaire, il convient d’attendre la fin de la période de tubérisation pour évaluer l’effet réel de la lutte. Même si les matières actives, le travail du sol ou la concurrence des autres adventices réduisent ou empêchent le développement des parties aériennes de la plante, celle-ci n’est détruite que si le tubercule situé à sa base l’est aussi. Or, les tubercules sont particulièrement résistants: la littérature estime que dans le sol, ils gardent leur
pouvoir germinatif 4 à 5 ans, même si dans la pratique, on évalue que 90 % des tubercules présents dans le sol ont moins de 2 ans. Parvenir à empêcher la formation de nouveaux tubercules constituerait déjà une première victoire dans la lutte contre le souchet.
La
prévention est le meilleur moyen de contenir l’avancée de cette adventice. Celle-ci passe d’une part par la reconnaissance précoce des foyers et par la prise de mesures destinées à éviter la migration des tubercules. En l’absence de moyens de lutte efficace, la première chose à faire serait de délimiter clairement les foyers et de renoncer à tout travail du sol dans cette zone. Le labour est à prohiber sur ces parcelles. En effet, même enfouis à plus de 25cm de profondeur, les tubercules sont encore capables de donner de nouvelles plantes. De plus, en les éloignant de la surface, on rend la lutte encore plus difficile. Les tubercules, qui mesurent de quelques millimètres à 2 cm de diamètres, sont facilement transportés par les machines, non seulement dans la parcelle, mais aussi vers d’autres parcelles encore épargnées.
L’hygiène des machines est primordiale pour empêcher l’expansion du souchet. Si les machines utilisées en commun ou les machines d’entreprises de travaux agricoles sont souvent montrées du doigt, les machines de l’exploitation sont un réel facteur de propagation à l’intérieur du domaine. Organiser les chantiers L’impossibilité d’éliminer tous les tubercules présents sur les machines impose donc 10 2012 · REVUE UFA
DF_PB2_Monnerat_1012 ok_2012 25.09.12 19:27 Seite 43
PRODUCTION VÉGÉTALE Le transfert de terre par les machines agricoles est la principale source de contamination des parcelles. Photo: Agroscope
Désinfection La désinfection du sol par injection de vapeur est une méthode efficace, pour autant que la température du sol dépasse les 80 °C sur une profondeur de 30 cm. Cette méthode radicale est particulièrement gourmande en énergie. En fonction du type de sol, plus de 2 l de carburants peuvent être nécessaires pour traiter 1 m2 de terrain. Elle n’est donc envisageable que pour la destruction de foyers isolés.
de tenir compte du statut des parcelles lors de la planification des travaux. Travailler les parcelles contaminées en dernier et nettoyer consciencieusement machines et tracteurs. Si dans certains cas comme les chantiers de chargement des betteraves, il est impossible d’éviter tout transfert de terre, les règles d’hygiène au champ élémentaires doivent être respectées. La terre extraite sur les installations de chargement ou de tri doit impérativement retourner sur la parcelle d’origine.
Auteur Gaël Monnerat, Revue UFA, 1510 Moudon
Actuellement, le souchet comestible est surtout présent dans les régions maraîchères, de production de betteraves et de pommes de terre. Mais il gagne du terrain. Certains foyers ont été découverts dans des prairies temporaires. Cette propagation rapide de l’adventice est plus liée au manque d’information et de connaissance des producteurs qu’au potentiel réel de dissémination du souchet. Reconnaître le souchet
est l’élément de base de la prévention. Le souchet comestible est un ennemi redoutable: il étouffe les cultures, rend les récoltes impossibles, est transporté par la terre adhérente aux machines et aucune méthode de lutte pratique et efficace n’est disponible. Sans une prise de conscience de l’ensemble des producteurs, le souchet commestible pourrait passer du statut d’inconnu à celui d’adventice à problème majeure. 䡵
Les résultats des essais de lutte contre le souchet seront connus dans le courant de l’automne, une fois la période de tubérisation terminée. En cas de problème ou de doute, n’hésitez pas à contacter votre station phytosanitaire cantonale.
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
swissfarm
Inscris-toi! www.swissfarm.ch
plants de qualité...
Super offres, météo et bien plus encore – toujours d’actualité sur www.landi.ch
récolte de qualité!
Semence Z Suisse Rte de Portalban 40, 1567 Delley Tél. 026 677 90 20 www.swisssem.ch
REVUE UFA · 10 2012
TV LANDI météo trois fois par jour 43
DF_PB6_Kohli_1012 ok_2012 25.09.12 18:20 Seite 44
PRODUCTION VÉGÉTALE
Respecter les engagements PLANIFICATION DE LA CAMPAGNE 2013 En pomme de terre, une année normale n’existe pas. Après les productions record des années passées et les déclassements, il est primordial que la production corresponde aux besoins du marché et aux attentes des consommateurs. Le respect des quantités contractées est le seul moyen de donner un peu d’air à un secteur fortement sollicité ces dernières années.
Christoph Kohli
Le choix des variétés et les quantités produites doivent être adaptés aux besoins du marché.
En 2012, la surface de pommes de terre a baissé de près de 250 ha (– 2.5 %) par rapport à l’année passée. La surface a ainsi pu être stabilisée à environ 11 000 ha. Depuis le commencement des récoltes en début d’été, les ventes pour la consommation fraîche et l’industrie de transformation sont sur une base saine. Selon les estimations de rendement de swisspatat réalisées à la mi-août, avec un niveau moyen des rendements, l’offre et la demande dans les différents groupes de variétés sont équilibrées. Tout au plus, les quantités des variétés à chips pourraient être légèrement excédentaires. Les problèmes à la récolte concernent en premier lieu la qualité externe. Le dry-core et les morsures de limaces sont les principaux défauts. La variété Agria est quant à elle aussi concernée par les gales poudreuses et pustuleuses ainsi que par des problèmes de cœur creux.
Production de plants en 2012 Selon les estimations de rendements de swisssem à la mi-août, la qualité et la quantité seront suffisantes pour approvisionner le marché (26 900 t). Grâce à
la meilleure tubérisation, le calibre des plants de cette année est plus petit et la part des petits calibres est plus importante.
Contrôler la qualité et compter les pièces La qualité extérieure de la récolte 2012 a déjà été évaluée par Agroscope Changins. Celle-ci a été qualifiée de bonne à très bonne. Les plants doivent toutefois être examinés à la livraison et une étiquette de certification doit absolument être apposée sur tous les lots. Les plants sont soumis à des exigences spécifiques. Les tolérances quant à la qualité phytosanitaire sont particulièrement importantes. • Gale poudreuse: Tubercules avec plus de 5 pustules: 1% du poids. Cette tolérance est très basse pour éviter la propagation de la maladie par les plants. • Rhizoctone: La part des tubercules avec des pustules de rhizoctone ne doit pas dépasser 20 %. Les tubercules fortement atteints ne sont pas tolérés. Le traitement des plants est une mesure très efficace! Les variétés sensibles doivent absolument être traitées avant la plantation!
Recommandations pour la récolte 2013 Les budgets des quantités nationales seront répartis entre les régions de production et les centres de compétence de fenaco et, de là, aux différentes LANDI. Pour les producteurs, il n’y a aucune modification par rapport à l’année dernière. Le respect des engagements doit encore être amélioré par rapport à l’année dernière. fenaco / Steffen-Ris tablent sur 100 % des besoins prévus. Les quantités contractées avec 44
Recommandations spécifiques aux variétés fenaco prépare des recommandations de production spécifiques pour presque toutes les variétés. Elles sont disponibles sur demande auprès des LANDI. Les producteurs disposent ainsi de conseils spécifiques en fonction des variétés et peuvent influencer les critères qualitatifs de leur production.
les LANDI ou Steffen-Ris doivent être plantées. Pour la campagne 2013, la répartition entre les segments consommation fraîche (précoces, chair ferme et farineuses) et transformation (chips et frites) doit être maintenue. Les ventes à l’industrie de transformation ont progressé de manière réjouissante ces dernières années, mais la tendance s’est stabilisée. Il est donc primordial de maintenir la production de ces variétés au niveau actuel. Il n’y a aucun potentiel supérieur pour la prochaine plantation!
Variété – tendances Variétés précoces: Approvisionnement suffisant des deux variétés Agata et Lady-Christl pour une production adaptée à la demande. Variété à chair ferme (ligne verte): Charlotte est, dans ce segment, encore et toujours la variété principale. La surface doit, cette année encore, baisser en raison de la progression d’autres variétés. La surface de la variété précoce Annabelle doit être maintenue ou légèrement augmentée. Cette variété germe très facilement. Un défanage précoce augmente les problèmes de virus NTN (nécrose annulaire). 10 2012 · REVUE UFA
DF_PB6_Kohli_1012 ok_2012 25.09.12 18:20 Seite 45
PRODUCTION VÉGÉTALE Les plants de Ditta et de Nicola sont disponibles, Nicola perd en importance. Ditta confirme une fois encore ses aptitudes au stockage moyennes à bonnes et sera modérément étendue. Pour la variété Gourmandine, prévue comme variété de stockage dans ce segment, des plants indigènes sont disponibles, éventuellement complétés avec des plants d’importation. Cette variété est exigeante au niveau de la technique de production en raison de levées étagées et hésitantes. La plantation doit impérativement se faire avec des plants stimulés pour germer, dans des bons sols chauds. La variété Alexandra est nouvelle sur la liste. Les quantités de plants d’importation très limitées seront réservées pour les premiers essais de culture. Variétés de table farineuses (ligne bleue): La variété Bintje continue de perdre des parts de marché. Les plants disponibles correspondent environ à la demande. Challenger, la variété introduite sur la liste l’année dernière, est classée dans le segment des farineuses. L’évolution n’est pas encore connue, mais la surface peut être légèrement augmentée. Lady Felicia trouve sa place dans ce segment principalement comme variété mi-précoce pour la ligne rouge (pommes de terre en stock chaud pour les hautes températures). Surface stable.
Victoria est la principale variété dans ce segment, la surface ne doit en aucun cas augmenter. La variété Jelly, malgré ses très bonnes aptitudes à la culture, doit encore être réduite en raison des rapides pertes de qualité pendant le stockage (taches de coups et mauvaise coloration lors de la production des röstis). Pour les variétés à peau rouge Désirée et Laura, la quantité prise en charge par fenaco / Steffen-Ris est très limitée et perd en importance. Des plants sont disponibles. Variétés à chips: La variété Lady-Rosetta sera transformée de mi-juin à fin octobre. Des plants sont disponibles, la surface est stable. Lady-Claire reste, en raison de ses excellentes aptitudes à la fabrication de chips, la principale variété. Elle est prévue pour la transformation entre novembre et avril. La surface doit être maintenue. Des plants sont disponibles en suffisance. Les autres variétés Hermes, Pirol et Antina sont à planter suivant les instructions. En raison de problèmes de qualité lors de la transformation (Pirol) et d’exigences culturales élevées (Antina), le développement de ces variétés est incertain. La variété Panda est toujours prévue pour le
stockage de longue durée. Les plants indigènes sont insuffisants. Variétés à frites: Les besoins en Agria sont toujours importants, mais les surfaces ne doivent en aucun cas progresser. Selon les chiffres actuels, la disponibilité des plants est garantie. Pour Fontane, la surface de l’année dernière est conforme aux besoins. Markies, une variété avec d’excellentes aptitudes au stockage, peut être cultivée comme l’année dernière. Actuellement, les plants indigènes ne sont pas suffisants. La variété Innovator s’est établie comme variété principale chez frigemo. La surface de culture sera en premier lieu discutée entre les LANDI de la zone d’approvisionnement et frigemo. Les quantités contractées doivent impérativement être produites. Les plants indigènes sont disponibles en quantité suffisante.
Pommes de terre bio La production de plants a quant à elle été légèrement étendue. Les résultats de la certification sont encore en partie inconnus. Il est donc trop tôt pour tirer des conclusions définitives sur l’assortiment. Concernant le bio, fenaco recherche encore des agriculteurs intéressés par la production de pommes de terre pour la transformation industrielle. 䡵 En pomme de terre, le savoir-faire et l’expérience sont les clés de la réussite.
Auteur Christoph Kohli, Category Manager Plants de pommes de terre, fenaco, 3001 Berne
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
REVUE UFA · 10 2012
10 · 12
45
DF_PB5_Kaempfer_1012 ok_2012 25.09.12 18:19 Seite 46
PRODUCTION VÉGÉTALE
Colza idéal à l’automne PRÉPARER L’HIVERNAGE Le colza doit mettre à profit l’automne pour développer un système racinaire dense et robuste. Grâce à leur effet de régulateur de croissance, certains fongicides contribuent non seulement à la santé du feuillage, mais favorisent aussi la résistance à l’hiver.
Thomas Kämpfer
Toutes les mesures prises à l’automne comme le choix de la date de semis, de la densité de semis, la fertilisation et l’application de produits phytopharmaceutiques ont un même objectif, obtenir une racine bien développée et réduire la croissance des tiges. Ces deux éléments sont les principaux facteurs de réussite de l’hivernage. Avant la pause hivernale, le peuplement doit atteindre 35 à 45 plantes/m2. Pour éviter les dégâts dus à l’hivernage, les plantes devraient avoir atteint le stade 8 à 12 feuilles au début de l’hiver avec un diamètre du collet compris entre 8 et 12 mm. Plus il est gros, plus les réserves nutritives et l’approvisionnement en eau et en nutriment sont grands, ce qui réduit les dégâts d’hivernage.
La météo est aussi un facteur impor-
Fertilisation automnale Une fumure équilibrée est une condition préalable au développement de la culture. En cas de semis tardif, quand de grandes quantités de paille doivent être dégradées et que peu d’engrais de ferme sont utilisés, un apport de 30 kg d’azote à l’automne est conseillé. De manière générale, le colza met bien en valeur les engrais de ferme, mais les engrais spéciaux pour le colza sont une bonne alternative. Fongicides La protection fongique à l’automne est, avec les insecticides du printemps, la plus importante mesure à prendre. Tous les produits disposent d’une bonne action contre la nécrose du collet. De plus, à l’exception de Slick, tous les produits ont un effet régulateur sur la croissance de la tige. Le mepiquatchlorid (Caryx) est une nouvelle homologation. Cette matière active, déjà connue dans Medax Top, a un effet plus
important que les autres préparations sur la croissance de la tige. Les produits avec un effet régulateur de croissance réduisent la croissance en longueur des parties aériennes de la plante et favorisent la formation du système racinaire. Les produits contenant du tebuconazol, du metconazole et du mepiquatchlorid sont homologués pour la régulation de la croissance.
Mode
d’action Tebucanazol et metconazole sont des triazoles. Elles agissent de manière systémique préventive et bloquante contre les maladies fongiques. La répartition lente et régulière de la matière active ainsi que son mode d’action protègent contre les attaques de phoma. De plus, elles bloquent la production des hormones de croissance gibbérellines. La plante de colza pousse moins vite et produit simultanément plus de masse racinaire. Nécrose du collet (phoma) Les taches blanches avec des points noirs du phoma sont déjà visibles à l’automne.
www.mobi.ch
tant. Suivant les conditions, le colza se développera plus ou moins rapidement. À l’automne, le développement racinaire doit être important et la croissance en hauteur réduite. Cette stratégie ap-
porte un début de croissance plus rapide au printemps.
La route est encore longue jusqu’à la récolte, mais le rendement se prépare déjà maintenant.
120 MILL ION POUR S NOS CLIEN TS 46
10 2012 · REVUE UFA
DF_PB5_Kaempfer_1012 ok_2012 25.09.12 18:19 Seite 47
PRODUCTION VÉGÉTALE Le champignon produit de nouvelles spores jusqu’à une température de 15 °C, pour autant que l’humidité soit suffisante. Les spores sont transportées par le vent et la pluie. Après la reprise de la croissance au printemps, le phoma peut aussi contaminer les tiges par le sol. Il engendre la formation de liège autour du collet, ce qui réduit le transport de l’eau et des nutriments et augmente la sensibilité à la verse. Les crucifères sont les principaux hôtes sauvages du phoma. Les repousses de colza doivent être détruites au plus tard lors des nouveaux semis (glyphosate, labour ou broyage). Pour lutter contre la hernie du chou, il est nécessaire d’éviter les engrais verts contenant des crucifères et de lutter contre les crucifères sur l’ensemble de la rotation. Les produits présentés dans le tableau peuvent, en cas de nécessité, être mélangés avec les antigraminées.
La grosse altise, suivant les conditions climatiques, peut engendrer d’importants dégâts. Les galeries sur la face
Tableau: Principaux fongicides pour le traitement automnal du colza Nom des préparations
Matière active et teneur par l Horizont 250 EW Tebuconazol 250 g Fezan Tebuconazol 250 g Caramba Metconazole 60 g Sirocco Metconazole 60 g Caryx Metconazole 30 g Mepiquatchlorid 120 g Slick Difenoconazol 250 g = bon effet en bonnes conditions
supérieure des feuilles, les dégâts typiques causés par l’insecte, ne sont souvent pas visibles avant le printemps. Le coléoptère passe l’été dans d’autres cultures et dans les bordures de forêt et les haies et vole vers les cultures de colza en septembre. Il cause des dégâts en se nourrissant des feuilles et pondant ses oeufs dans les pétioles qui explosent ensuite sous l’effet du gel. Un automne doux favorise ce ravageur. Le traitement des semences apporte généralement une protection suffisante. Si, au moment de l’application des fongicides
Dosage
Stades d’application
l/ha 1.0 l 1.0 l 1.5 l 1.5 l 1.0 l
Régulateur de croissance (résis(tance à l’hiver) Stade 4 – 6 feuilles Stade 4 – 6 feuilles Stade 4 – 6 feuilles Stade 4 – 6 feuilles Dès le stade 4 – 6 feuilles
0.5 l
Stade 4 – 6 feuilles
–
Nécrose du collet (Phoma)
Un système racinaire plus développé apporte plus de réserves de nutriments, un meilleur approvisionnement en eau et en minéraux et améliore la résistance à l’hiver.
d’automne, 50 % des plantes présentent des dégâts, un traitement chimique est nécessaire, mais nécessite une autorisation spéciale en PER. Les pyréthrinoïdes (p. ex. Cypermethrine, Karate Zeon, Talstar, etc.) ont une efficacité suffisante contre la grosse altise.
Auteur Thomas Kämpfer, Conseiller en production végétale, fenaco, 3421 Lyssach
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
W
Résumé L’application de fongicides à l’automne permet de limiter les problèmes liés à la trop forte croissance du colza, de favoriser le développement racinaire et de lutter contre le phoma. Un semis précoce et une faible densité de semis sont d’autres critères de base permettant d’atteindre d’importants rendements. L’application de fongicide réduit les risques d’hivernage et favorise un bon départ au printemps.
Grâce à notre ancrage coopératif, nos clients reçoivent 120 millions. Les clients titulaires d’une assurance entreprise et bâtiments MobiPro ou d’une assurance véhicules MobiCar peuvent à nouveau se réjouir. Nous les faisons participer à notre succès.
REVUE UFA · 10 2012
47
DF_Bio_1012_ok_NEU_2012 25.09.12 17:22 Seite 48
PAGE BIO
Des vaches à 100 000 kilos LA QUANTITÉ DE LAIT DE BONNE QUALITÉ PAR JOUR DE VIE est déterminante pour la rentabilité d’une vache laitière. Sur l’exploitation des Bless plusieurs vaches ont déjà dépassé le seuil des 100 000 kg.
Le troupeau de la famille Bless a tout pour plaire aux éleveurs chevronnés. Ursina, une fille de Global, a par exemple produit plus de 100 000 kg de lait en dix lactations. C’est également le cas de Enjoy, une fille de Punch et de Tiva.
Passion
Alois Bless et son fils Michael sont des passionnés d’élevage bovin. Malgré les succès rencontrés, ils restent modestes, conscients qu’une bonne dose de chance est toujours nécessaire. Michael se rend de temps à autre aux EtatsUnis pour acheter de la semence de nouveaux taureaux prometteurs et la tester sur sa propre exploitation.
Objectif: disposer d’une vache complète L’objectif de Michael et Alois Bless consiste à disposer de «vaches économiques». Les Bless recherchent donc des animaux aussi com-
plets que possible, les caractéristiques individuelles n’étant pas prioritaires. Les valeurs d’élevage lait et les teneurs (4 % de graisse, 3.5 % de protéine) font également partie des critères de base pour le choix d’un taureau IA. La quantité de lait de qualité produite par jour de vie détermine la rentabilité d’une vache. «Nous voulons progresser au niveau des performances sans toutefois négliger les autres critères d’élevage», explique Alois Bless, qui ajoute qu’il a fait l’expérience suivante avec le déroulement du vêlage et la fertilité: «les vaches larges posent moins de problèmes». En ce qui concerne le choix des taureaux, Michael Bless, étudie les valeurs d’élevage de leurs ancêtres. Lors du processus de sélection, il veille à ce que les vaches se distinguent par un bon comportement de consommation. «Certaines vaches mangent plus souvent et plus que d’autres», précise-t-il.
Profil d’exploitation Alois, Helen et Michael Bless, 8723 Maseltrangen Surface agricole utile: 18.5 ha (dont 40 % de terres en fermage), zone de plaine Cheptel: 20 vaches laitières, élevage de la remonte en partie sous contrat, 7 moutons nez noirs, 5 chèvres, 1 vache d’Hérens. Production laitière: 7500 kg par lactation, 3.9 % de graisse, 3.4 % de protéine Production végétale: Prairies naturelles Collaborateurs: Alois, Michael (le soir et les week-ends), aides occasionnelles lors des pointes de travail
Alois, Helen et Michael Bless apprécient beaucoup l’élevage Brown-Swiss. 48
Ursina, une fille de Global. Sur la photo, elle est tarie (au-dessus). Moiado est également une magnifique vache de l’étable Bless, avec une production de vie supérieure à 100 000 kg (au-dessous).
Valeurs d’élevage génomiques Les valeurs génomiques des vaches de l’exploitation Bless ont été saisies dans le cadre du projet «Low Input Breeds» de l’Institut de recherche pour l’agriculture biologique (FiBL). Le prélèvement de ces données a donné lieu à certaines surprises, tant bonnes que mauvaises. Les valeurs d’élevage génomiques sont un critère utile pour une sélection précoce des veaux estime Michael Bless qui précise toutefois que la sécurité de ces valeurs est faible. C’est la raison pour laquelle les critères actuels dont fait également partie la valeur d’élevage écologique, conservent toute leur valeur.
Etre prudent au niveau des éliminations «Nous hésitons souvent avant de vendre une vache», explique la famille Bless. Selon les expériences qu’ils ont réalisés par le passé, une vache qui donne peu de lait en première lactation ou qui est affectée par des problèmes de santé peut malgré tout se distinguer par la suite par une grande longévité ainsi que par des performances élevées. «Les vaches qui atteignent 100 000 kg ne sont pas toujours celles qui donnent beaucoup de lait au départ», souligne Alois Bless. Lorsque cer10 2012 · REVUE UFA
DF_Bio_1012_ok_NEU_2012 26.09.12 09:20 Seite 49
PAGE BIO taines vaches commencent par être affectées par des problèmes de cellules, l’éleveur procède à un traitement homéopathique préventif. Dans la lutte contre les diarrhées, la famille Bless a connu un bon succès avec le vinaigre de fruit.
Les longues périodes d’affouragement ont une incidence positive sur la consommation, sur un approvisionnement conforme aux besoins et sur les performances. «Je passe en fait trop de temps à l’étable», explique Alois Bless. Pour que les vaches disposent toujours d’assez de fourrage sec de bonne qualité, il distribue plusieurs fois par jour du foin et du regain. Le fait d’être souvent présent à l’étable lui permet d’observer les vaches. A. Bless réagit par ailleurs très rapidement lorsque la consistance des fèces se modifie. Il tient également compte des teneurs du lait. L’affouragement complémentaire est spécifiquement adapté à chaque vache (voir encadré).
Un démarrage prudent
Dix jours avant le vêlage, les animaux sont progressivement habitués à l’aliment de démarrage UFA 274. Après la naissance, les quantités de concentrés distribuées augmentent progressivement, d’une part pour éviter tout problème d’acidose de la panse et d’autre part pour éviter une production trop élevée et le danger de carence nutritionnelle qui lui est lié en début de lactation, explique Michael. Les génisses reçoivent des concentrés plus tôt que les autres vaches. Pour que les vaches soient constamment en mesure de couvrir leurs besoins en minéraux, ces derniers sont distribués dans des seaux disposés sur l’aire de promenade et au pâturage, en plus des quantités déjà affouragées à la crèche.
Les veaux d’élevage
reçoivent du foin et des aliments d’élevage UFA dès la seconde semaine de vie, dans le but de favoriser le développement de la panse et les performances ultérieures. Au cours des six premiers mois de vie, les Bless renoncent au pâturage, en raison du danger que représentent les parasites et parce qu’un démarrage réussi dans l’élevage contribue également à éviter d’éliminer des animaux. REVUE UFA · 10 2012
UHS prima: affouragement sur la base des teneurs du lait L’exploitation Bless livre son lait à une fromagerie bio locale. Cette fromagerie a déjà obtenu plusieurs médailles et rencontre un grand succès dans la commercialisation de Tilsit d’alpage bio et d’autres produits. Le revers de la médaille sont les exigences qualitatives élevées, notamment au niveau des teneurs (valeur pour la graisse et la protéine + 10.6 %), les cellules (déduction à partir de 100 000 cellules) et les germes (déduction à partir de 2600/ml). Pour obtenir un bon prix du lait, l’affouragement de non ensilage est ciblé sur les teneurs actuelles du lait. UFA Herd Support (UHS) offre un soutien efficace via «UHS prima»: • Plan d’affouragement selon UFA W-FOS (analyse approfondie des teneurs du fourrage de base, prise en compte de la vitesse de dégradation et de la fermentation dans la panse). • Plan de ration pour la remonte. • Conseil sur l’exploitation avec calcul et discussion des coûts de ration. • Interprétation des résultats du contrôle laitier et rapport de visite. L’hiver les valeurs d’urée sont souvent trop basses si bien que la ration doit être complétée en énergie et en PAIN, explique Alois Bless, pour bien démontrer l’utilité de UHS prima. Sur l’exploitation des Bless, l’affouragement d’hiver est organisé de la manière suivante: • Phase de production: foin/regain à volonté, cubes d’herbe, complémentation avec UFA 175 F (mélange céréales, kombi), UFA 277 (concentré protéique, granulés), UFA 195 (Ca:P 2:1), sel bétail. • Phase de démarrage: complémentation avec UFA 274 (granulés pour la phase de démarrage avec oligo-éléments organiques) et UFA 995 SELEN EXTRA. • Phase de tarissement: foin écologique et UFA 293 (Ca:P 1:1, avec BioCholin). Werner Zuppiger, spécialiste bétail laitier auprès du service technique UFA, 9501 Wil, www.ufa.ch
Tirer le meilleur parti de l’étable entravée Alois et Michael Bless accordent beaucoup d’attention au bienêtre de leurs animaux. «Nous essayons de tirer le meilleur parti de l’étable entravée dont nous disposons actuellement», souligne Alois Bless. Les mesures suivantes sont notamment prises: • Tapis caoutchouc confortable recouvert de chaux (Hasolit) et de beaucoup de paille hachée. • Nettoyage fréquent entre les traites, en combinaison avec une observation attentive des animaux. • Tondre et étriller régulièrement les vaches. • Gros ventilateurs en été. • Lutte contre les mouches à l’aide d’une ficelle collante. • Abreuvoirs de grande dimension. «La production d’une grande quantité de fumier ne représente pas une perte mais occasionne beaucoup de travail», explique Alois Bless, qui compte toutefois construire un jour une stabulation libre.䡵
Auteur Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee. Action Rabais de Fr. 4.–/100 kg sur l’aliment bio UFA. Jusqu’au 13.10.2012 dans votre LANDI. Gilet gratuit A partir d’une commande de 150 kg de sel minéral UFA. Jusqu’au 24.11.2012 dans votre LANDI. www.ufa.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
BRÈVES
Transparence des quantités sur le marché du lait bio Pour que les organisations de lait bio (OLB) soient en mesure de contrôler les quantités de lait produites, tous les producteurs de lait bio bourgeon doivent être membres d’une des six organisations reconnues par Bio Suisse soit Progana, Biomilchpool, Bioring Aargau, IG Bio ZMP, PMO Biedermann/Züger et IG Bio MIBA. Lors du contrôle 2013, un formulaire spécifique sera demandé et les producteurs qui n’en disposent pas seront sanctionnés. Pour les producteurs qui se convertissent au bio, il est particulièrement important de se renseigner auprès des acheteurs ou de l’OLB concernée sur les possibilités d’écoulement. Actuellement les producteurs dont le lait ne peut pas être commercialisé sont placés sur une liste d’attente.
Brune suisse ou race brune originale? Dans le but d’améliorer la résistance de leurs vaches laitières, bon nombre d’éleveurs de race brune cherchent à augmenter la proportion de sang de race brune originale au sein de leur troupeau. A cette occasion, ils acceptent consciemment une baisse du niveau de production laitière du troupeau. Une étude de l’Institut de recherche pour l’agriculture biologique (FiBL), portant sur 163 000 vaches de race brune, arrive à la conclusion qu’il est tout aussi indiqué d’utiliser des taureaux de race brune originale pour remonter un troupeau. Les animaux croisés (race brune x brune originale) étaient comparables aux animaux de race brune originale en ce qui concerne les critères liés à la production laitière (mais moins bon que les animaux de race brune). En ce qui concerne les critères fonctionnels (persistance, fertilité, santé de la mamelle), les vaches croisées était toutefois supérieures aux vaches de race brune et moins bonnes ou aussi bonnes que les animaux de race brune originale.
Du compost à partir du fumier et des déchets organiques? Dans les composts qui contiennent une forte proportion d’engrais vert ligneux, il peut être utile d’ajouter du fumier pour créer un rapport C/N idéal et pour accélérer le compostage. Il n’est pas utile de mélanger le fumier et les déchets organiques dans le but de garantir un échauffement suffisant. www.bio-suisse.ch 49
Inserate UR 1012 F_2012 26.09.12 09:59 Seite 50
L’évènement-phare mondial de la production animale
Nous recherchons des veaux d’engrais de qualité!
Idées innovatrices – technique récompensée Hanovre / Allemagne 13 – 16 novembre 2012
La Revue UFA vous fait son cinéma sur revueufa.ch
Voyageplan, Tel.: 021 96 64 41 1, E-Mail: info@voyageplan.ch
www.eurotier.de www.eurotier.com
Bonne vue!
including
Decentral
avec
Les derniers films en ligne pour l’agriculture sur revueufa.ch
Chargeur frontal Le spécialiste des chargeurs.
Ott
3052 Zollikofen, tél. 031 910 30 10, www.ott.ch Un département de Ott machines agricoles SA
Flexibilité : La solution idéale pour chaque tracteur! 50
10 2012 · REVUE UFA
DF_SH_TS_1012 ok_2012 25.09.12 18:20 Seite 51
S O N D E R T H E M A FOCUS
Octobre 2012
Tendances dans l’élevage du jeune bétail
Sous pression malgré une bonne demande Tous les colostrums ne se valent pas Six mois à plein régime Sevrage en fonction des concentrés Privilégier le fourrage sec et structuré Vêlage précoce pour une meilleure fertilité
52 54 56 58 60 61
DF_SH1_Sutter_1012 ok_2012 25.09.12 18:21 Seite 52
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
Des prix malgré tout sous pression ELEVAGE DE REMONTES SOUS CONTRAT Ces dernières années, l’élevage de remontes sous contrat a gagné en importance, malgré la suppression des contingents supplémentaires intervenue en 2008. PA 2014-2018 constitue une étape importante: l’élevage spécialisé de la remonte va-t-il se décaler progressivement vers la zone de plaine? Les explications de Franz Sutter, spécialiste du secteur.
Les conditions-cadres de l’élevage sous contrat évoluent. Franz Sutter, Agridea, explique pourquoi les exploitations de montagne seront soumises à une pression importante. Revue UFA: Quelles ont été les effets de la suppression des contingents supplémentaires sur l’élevage sous contrat? Franz Sutter: Avant cette suppression, tous les acteurs craignaient une forte diminution du nombre de génisses élevées sous contrat. Des mesures de remplacement ont alors été envisagées pour assurer l’attrait de l’élevage sous contrat. Il s’est toutefois très rapidement avéré qu’il n’existait pas de mesure aussi «géniale» que les contingents supplémentaires. Ces derniers incitaient réellement les producteurs de plaine à acheter des bêtes en zone de montagne et cette mesure ne coûtait rien. Les mesures de substitution, sous forme de primes à l’animal par exemple, se sont avérées irréalisables. Rétrospectivement, force est toutefois de constater que l’élevage sous contrat n’a pas subi de recul. Au contraire, la demande de places d’élevage a plutôt augmenté. Ce phénomène s’explique probablement par la spécialisation accrue des exploitations laitière dans le sillage de l’abandon des contingents laitiers. Quelles sont les prévisions à ce sujet dans le contexte de PA 2014-17?
Il est difficile de prévoir l’évolution de l’élevage sous contrat sachant que les conditions-cadres ne sont pas encore totalement connues. Toutefois, si les propositions actuelles devaient devenir réalité, on peut s’attendre à ce que les effectifs animaux diminuent en zone de montagne. Logiquement, le nombre de places d’élevage disponibles y diminuera également.
Quel est le système le plus apprécié dans la pratique, le contrat forfaitaire ou le contrat en fonction du poids? Pourquoi? Le contrat forfaitaire est indiscutablement privilégié. Nous n’avons pas de chiffres précis en ce qui concerne le nombre de contrats prévoyant une rétribution en fonction du poids mais les agriculteurs sont toujours moins nom-
La tendance à la spécialisation se poursuit. Photo: agrarfoto.com
L’abandon des contributions à l’UGB ne va-t-il pas inciter les exploitations laitières à confier l’élevage de la remonte à d’autres exploitations? On peut imaginer que l’abandon de ces contributions aura un effet incitatif. La spécialisation accrue des exploitations va également se poursuivre et se traduira par une augmentation de la demande envers l’élevage sous contrat. Quelles sont les régions où il faudrait disposer de davantage de places pour l’élevage de remontes sous contrat? D’une manière générale, surtout dans les régions situées à proximité des bassins laitiers intensifs, sachant que chaque transport d’animaux a un prix. Les régions très excentrées telles que l’Engadine ont aujourd’hui déjà de la peine à trouver suffisamment d’animaux. Il n’est pas non plus exclu que dans le domaine de l’élevage des remontes, la répartition du travail prenne de l’ampleur en zone de plaine.
En tant que membre du groupe Production animale et qualité des denrées alimentaires auprès d’Agridea, Franz Sutter se focalise surtout sur l’élevage du bétail laitier. 52
10 2012 · REVUE UFA
DF_SH1_Sutter_1012 ok_2012 25.09.12 18:21 Seite 53
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE breux à opter pour ce système. Dans le cas du contrat forfaitaire, les partenaires savent dès le début ce que l’élevage sous contrat va leur coûter, respectivement leur rapporter. Aujourd’hui, les conventions additionnelles concernant l’âge au premier vêlage définissent également l’intensité d’élevage. Pour les deux parties, il est désormais primordial d’établir un contrat clair et de s’y tenir.
pression et qui s’attendaient à une réduction des prix. De l’autre côté, les coûts des exploitations de remonte n’ont pas baissé et elles disposent d’autres alternatives. Si les prix de l’élevage sous contrat baissent trop, elles opteront très rapidement pour la production de viande. Cela d’autant plus pour les bonnes exploitations de remonte, qui sont actuellement déjà très recherchées.
Le marché de la viande de bœuf est stable alors que le prix du lait est sous pression. Comment la commission de prix a-t-elle tenu compte de cette évolution dans le cadre des prix de rachat recommandés pour les génisses sous contrat? La situation est difficile. Les recommandations de prix sont en grande partie basées sur les prix du bétail de boucherie, qui sont restés très stables, et n’ont donc pas bougé cette année. Cette situation ne satisfait pas les producteurs de lait, qui sont soumis à une énorme
Quel est l’impact du marché du bétail de garde sur les tarifs de la remonte? Dans le cadre de l’élevage sous contrat, il faut toujours considérer les prix sur le long terme. En comparant les prix du bétail de garde et ceux de l’élevage sous contrat, on constate qu’ils évoluent de manière assez similaire. Ceux de l’élevage sous contrat varient moins fortement et souvent avec un certain retard. Dans le cas d’une collaboration sur le long terme, avantages et désavantages se compensent généralement.
Prix de rachat actuels Les recommandations de prix suivantes sont en vigueur dans l’élevage sous contrat pour la saison de rachat jusqu’au 14 août 2013. Les prix bio ne sont applicables que si les deux partenaires sont bio.
Contrat en fonction du poids Prix au kilo: Fr. 3.40 par kg de poids vif (bio: 3.65). Rétribution mensuelle Age 1er vêlage (mois) 1 < 27 27 – 29 Avec lait 2 Fr. 50.– Fr. 40.– Sevré 2 Fr. 45.– Fr. 35.– 1 Date de l’insémination fécondante + 9 mois 2 Veau: lait (1-4 mois); sevré (5 mois et plus) Bio: tarifs identiques
> 33 Fr. 25.– Fr. 20.–
30 – 32 Fr. 85.– Fr. 80.–
> 33 Fr. 75.– Fr. 70.–
Contrat forfaitaire Rétribution mensuelle: Age 1er vêlage (mois) 1 < 27 27 – 29 Avec lait 2 Fr. 110.– Fr. 95.– Sevré 2 Fr. 105.– Fr. 90.– 1 Date de l’insémination fécondante + 9 mois 2 Veau: lait (1-4 mois); sevré (5 mois et plus) Bio: supplément de Fr. 10.-
Veaux (Tarif par animal) 1 mois: Fr. 420.– 2 mois: Fr. 520.– Bio: supplément de Fr. 10.-
3 mois: 4 mois:
Les recommandations de prix officielles sont-elles appliquées dans la pratique? Je pense que les recommandations de prix, qui sont revues chaque année, sont prises en considération et qu’elles sont largement utilisées. Avec un forfait oscillant entre CHF 70.– et CHF 110.– respectivement entre CHF 80.– et 120.– pour le bio, ces recommandations correspondent à un large éventail de situations dans la pratique. Je suis néanmoins conscient que certains pratiquent des prix différents. Mais il faut faire attention: on ne peut pas tout comparer. Si les prix pratiqués diffèrent fortement, c’est également le cas des prestations fournies. Une répartition du travail au niveau de l’élevage bovin fait également sens à l’avenir. Elle ne pourra toutefois perdurer que si les deux parties en bénéficient sur le long terme. Les tarifs pour l’élevage sous contrat vontils être modifiés suite à PA 2014-17? Dès que les grandes lignes de PA 201417 seront connues, un groupe de travail sera mis sur pied pour évaluer le système de calcul de prix, pour le remanier et pour proposer d’éventuels changements. 䡵 REVUE UFA · 10 2012
30 – 32 Fr. 30.– Fr. 25.–
Fr. 620.– Fr. 720.–
Interview Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee Informations supplémentaires et formulaires de contrat avec fiche explicative (prix actuels, adresses des agences de placement) auprès des offices de placement cantonaux et auprès d’Agridea, 8315 Lindau, www.agridea-lindau.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
53
DF_SH3_Kaufmann_1012 ok_2012 25.09.12 18:21 Seite 54
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
Tous les colostrums ne se valent pas UN COLOSTRUM DE BONNE QUALITÉ est primordial pour que le veau connaisse un bon démarrage dans la vie. Une méthode simple permet de mesurer la concentration en anticorps. La question consistant à savoir si la quantité d’anticorps et leur composition sont suffisantes dépend notamment du moment auquel intervient la première traite.
Thomas Kaufmann
Dès sa naissance, le veau entre en contact avec d’innombrables bactéries et virus provenant du milieu. Si bon nombre d’entre eux sont inoffensifs, d’autres peuvent par contre engendrer des maladies bénignes à graves. Il est donc primordial que le veau dispose, dès sa naissance, des substances immunitaires lui permettant de lutter contre ces germes pathogènes.
Le fœtus et sa mère disposent chacun d’un système sanguin indépendant. L’échange des substances nutritives intervient dans la partie du placenta que l’on appelle couramment les «roses». Contrairement à de nombreuses autres espèces animales et à l’homme, chez le bovin, ces deux systèmes sanguins sont construits de manière à ce que les substances immunitaires (anticorps et immunoglobuline) produites par la mère ne parviennent pas à franchir cette barrière. La vache ne peut donc pas fournir d’anticorps à titre de «vaccination de protection» pour la période post partum.
Comment garantir la qualité du colostrum? Il est possible d’arriver à un approvisionnement optimal du veau en colostrum grâce aux mesures suivants: • Administrer le colostrum dans les deux à trois heures qui suivent la naissance. • Une teneur d’au moins 50 g d’anticorps par litre (colostromètre). • Lorsque la teneur en anticorps est insuffisante parce que le lait provient d’une vache primipare, que la durée de tarissement a été inférieure à cinq semaines ou que la mamelle est affectée par une mammite, il est conseillé d’utiliser du colostrum congelé de bonne qualité provenant de vaches issues de l’exploitation.
Protection «maternelle» Le veau nouveau-né doit acquérir la protection «maternelle» par la buvée. A cet effet, la mère produit un «premier lait» spécifique et très riche en anticorps, que l’on appelle le colostrum. Les anticorps maternels contenus dans le colostrum sont de très grosses molécules protéiques. Ils sont résorbés dans l’intestin-grêle du veau via la pinocytose, un mécanisme de transport non spécifique réservé aux molécules de grande taille. Dans le cadre du vêlage, qui fait office de signal déclencheur, la muqueuse de la paroi de l’intestin du veau commence à se modifier. La pinocytose est rapidement remplacée par des mécanismes de résorption spécifiques incapables de transporter des molécules de protéine de grande dimension. La transformation de la muqueuse de l’intestin est encore accélérée par la première absorption de nourriture. Abreuver le veau assez tôt Plus le veau nouveau-né absorbe d’anticorps avec la première buvée et plus il parvient à les résorber par un passage de l’intestin au système sanguin, mieux il est protégé contre les agents pathogènes. L’absorption d’anticorps dépend de la quantité et ce la concentration du colostrum consommée ainsi que du moment de la première buvée. En raison de l’arrêt progressif de la pinocytose, le colostrum devrait être administré aussi tôt que possible, soit dans les deux à trois heures qui suivent la naissance et constituer le premier repas du veau.
• Amener les vaches à vêler au moins quatre semaines avant le vêlage dans l’étable abritant les vaches en lactation.
Facteurs influençant la teneur en anticorps Chez les vaches taries,
• Une vaccination protectrice de la mère effectuée au bon moment peut avoir une influence positive sur les défenses immunitaires.
la production de colostrum débute déjà dans les quatre à six semaines précédant
54
le vêlage. A cette occasion, les anticorps sont véhiculés soit de manière passive du sang de la mère au lait (processus d’échange suite à une concentration élevée dans le sang et une concentration faible dans le lait) soit par un transport actif dans le lait. Une petite partie des anticorps est produite dans les glandes mammaires. Finalement, la concentration d’anticorps dans le colostrum est trois à douze fois plus élevée que dans le sang maternel. La teneur en anticorps de la première traite varie fortement et est influencée par de nombreux facteurs. La teneur en anticorps est plus faible • chez les vaches en première lactation • dès que la quantité de colostrum produite dépasse les 8 kg. • en cas de mammite • lorsque la période de tarissement est trop courte (< 5 semaines) • lorsque la première traite intervient plus de huit heures après le vêlage • lorsque la vache perd du lait après le vêlage. Parmi tous ces facteurs, c’est toutefois le nombre de traites après le vêlage qui a le plus d’impact. En effet, à chaque nouvelle traite, la concentration en anticorps diminue fortement (graphique).
Estimation de la qualité du colostrum Une méthode simple permet de mesurer assez précisément la concentration en anticorps, qui dépend de la proportion de protéine totale et qui influence elle-même la teneur en matière sèche du lait, à l’aide d’un fuseau spécifique que l’on plonge dans le lait. Le colostromètre est un instrument qui permet de déterminer directement la teneur en anticorps du colostrum et qui est spécialement étalonné à cet effet. 10 2012 · REVUE UFA
DF_SH3_Kaufmann_1012 ok_2012 25.09.12 18:22 Seite 55
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
d’un approvisionnement en colostrum suffisant lorsqu’un veau âgé de 24 heures affiche une concentration en anticorps d’au moins 10 g par litre de sérum sanguin. En partant du principe qu’un veau consomme 2 litres de colostrum au premier et au second repas, l’obtention de la valeur susmentionnée implique que le colostrum affiche une concentration en anticorps d’environ 50 g/l. Pour cette raison, on dit qu’un colostrum est de bonne qualité dès lors que sa teneur dépasse les 50 g/l.
Réserve de colostrum sur l’exploitation Pour qu’un veau dispose de suffisamment d’anticorps malgré un colostrum de mauvaise qualité, il faut lui faire boire plus de lait ou lui administrer un colostrum de meilleure qualité. Il
peut soit s’agir du colostrum d’une autre vache, soit, ce qui est encore préférable, d’un mélange entre le colostrum d’une autre vache et celui de la mère du veau concerné. Logiquement le lait «étranger» devrait provenir de la propre réserve de colostrum de l’exploitation. Cette dernière devrait être constituée exclusivement de colostrum de bonne qualité provenant de vaches de l’exploitation, en portions congelées de 0.5 l.
Graphique: Composition du lait (premières heures) 40 Proportion en %
Qu’est ce qui fait qu’un colostrum est bon ou non? On parle
lactose matière grasse albumine, globuline matière sèche matière azotée
30 20 10 0
0
12
24 48 Heures après le vêlage
Source: DLG
Composition des anticorps La qualité des anticorps n’est pas le seul facteur qui détermine la qualité du colostrum. La composition des anticorps, qui permet de lutter contre tel ou tel agent pathogène, joue également un rôle déterminant. Ce sont toujours les mêmes germes qui entraînent des problèmes de diarrhées et de pneumonies chez les veaux. Il existe toutefois différentes po-
pulations de germes et l’efficacité d’un anticorps contre une population de germes définie n’est pas un gage d’efficacité contre d’autres populations. Au sein d’un système «fermé» (pas d’achat d’animaux et pas de contact avec des animaux provenant d’autres exploitations) ce sont toujours les mêmes populations de germes qui circulent. Les vaches y sont constamment confrontées. Pour lutter contre ces populations de germes spécifiques, elles produisent des anticorps qu’elles transmettent à leur veau via le colostrum. Pour cette raison, c’est la composition en anticorps du colostrum des vaches qui sont présentes depuis le plus longtemps sur l’exploitation qui est la plus précieuse. Le colostrum le plus «lacunaire» est celui qui provient • des génisses • de vaches achetées prêtes à vêler. Les vaches et génisses à vêler devraient donc arriver sur une nouvelle exploitation au moins quatre semaines avant le terme du vêlage et être abritées dans un espace où elles partagent le même espace que les vaches en lactation.
Vaccination maternelle La composition en anticorps peut être influencée positivement en vaccinant la mère. Après la vaccination, la vache réagit en produisant de nombreux anticorps contre les germes inoculés via le vaccin. Ces anticorps spécifiques sont ensuite présents en proportion plus élevée dans le sang maternel. Lorsque la vaccination intervient au moment où le colostrum est produit (soit environ quatre semaine avant le vêlage), la présence des anticorps au sein du colostrum augmente également. Le colostrum contient alors une plus grande proportion d’anticorps agissant spécifiquement contre les germes injectés avec le vaccin. 䡵 REVUE UFA · 10 2012
120
Un colostrum de bonne qualité contient de nombreux anticorps. Ces derniers sont spécifiques à l’étable où les vaches sont abritées. Dans la majeure partie des cas, le colostrum maternel répond à ces critères. Photo: agrarfoto.com
Auteur Thomas Kaufmann, Dr. med. vet FVH Ruminants, Service de santé bovine (SSB), Agridea, 8315 Lindau. www.rgd.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
55
DF_SH5_RueegseggerLaville_1012 ok_2012 25.09.12 18:23 Seite 56
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
Six mois à plein régime JUSQU’À MAINTENANT, ON RECOMMANDAIT de limiter la quantité de buvée pour les veaux d’élevage afin de diminuer le risque de diarrhée et de favoriser l’ingestion d’aliment pour veaux. Des études récentes ont permis de démontrer qu’il existe d’autres solutions.
Hansueli Rüegsegger
Benjamin Laville
C’est dans le ventre de la mère et au cours des premières semaines de vie que les bases de performances élevées sont posées (programmation métabolique, cf. encadré). La formation des cellules affectées à la production laitière ultérieure se limite aux premières semaines et dépend de la disponibilité de l’énergie et de la protéine.
Déficit énergétique au départ Jusqu’à présent, la quantité de lait dans l’élevage des bovins laitiers ne dépassait guère 6 l durant les premières semaines afin que les veaux commencent à manger des aliments solides le plus tôt possible. Ces 6 l de lait entier ne permettent
de loin pas de couvrir les besoins nutritifs du veau. Les expériences montrent que l’ingestion d’aliment floconné jusqu’à la troisième semaine est trop faible pour couvrir ce déficit en nutriments. A cela s’ajoute le fait que les besoins d’entretien augmentent de 1 % par degré de température en dessous de 25 °C. Un sous-approvisionnement des veaux en nutriments se manifeste par une sensibilité accrue aux maladies.
Selon les dernières connaissances la quantité de lait pour les veaux au cours des trois premières semaines de leur vie devrait être augmentée à 8 ou 10 l. Dans des essais menés
Tableau 1: Plan d’élevage UFA Exemple pour buvée au seau – par veau et par jour Age en Lait entier Concentré Aliment Eau, fourrage sec et pierre à lécher 2 d’élevage (kg) UFA avec minéraux semaines (l)1 0 4 Pâte de fer UFA à libre disposition (8 à 10 ml) 1 5 UFA top-start (30 g/100 kg veau) 2 7 UFA top-start UFA 116: 0.25 (30 g/100 kg veau) 3 8 UFA top-fit 0.25 (80 g/100 kg veau) 4 8 UFA top-fit (80 g/100 kg veau) 0.25 5 6 UFA top-fit (80 g/100 kg veau) 0.5 6 6 UFA top-fit (80 g/100 kg veau) 0.75 7 6 1 8 6 1.25 9 4 1.5 10 4 1.75 11 3 2 12 2 2 13 2 14 UFA 219 3: 1 15 – 20 2 21 – 24 1.5 1 3 Sans lait entier: 130 g UFA 207 plus par litre d’eau. Avec lait entier: UFA 207 instant. Quantité suivant la qualité. 2 Trois premiers jours de vie, seulement colostrum, puis comme en semaine Passage progressif. 56
au centre agricole de Futterkamp (D), le lait a même été distribué ad libitum durant cette période, ce qui a permis d’atteindre des accroissements journaliers de 600 à 1000 g. Dans ces essais, une offre en lait à discrétion n’a eu aucune conséquence négative pour la santé des animaux. L’ingestion et l’assimilation du lait dépendent de la taille des animaux et du volume de la caillette. Ce dernier passe d’env. 2 l les premiers jours à 4 l après trois à quatre semaines.
Recommandations d’UFA Sur la base de différents essais et études, il est ainsi judicieux d’augmenter la quantité de lait au cours des premières semaines de vie. Pour la distribution au seau (deux fois par jour), il faudrait arriver à une quantité totale de 8 l. Afin de tirer pleinement parti du potentiel de croissance, le lait entier doit être mélangé avec un lait d’élevage (tableau 1). Pour les exploitations qui disposent d’un automate, on préconise même d’augmenter la quantité de buvée à 10 l vu que l’ingestion du lait est répartie sur toute la journée. Avec un automate également, la complémentation avec un lait d’élevage est judicieuse afin d’atteindre un accroissement de 1000 g durant les premières semaines déjà.
Développement de la panse Rien n’a changé en ce qui concerne le principe qui veut que le veau d’élevage se transforme le plus rapidement possible en un ruminant. Dès la quatrième semaine jusqu’au sevrage à l’âge de 12 semaines env., il est recommandé de réduire progressivement la quantité de lait. Pour que la quantité de concentré ingérée augmente à 2 kg entre la 4e se10 2012 · REVUE UFA
DF_SH5_RueegseggerLaville_1012 ok_2012 25.09.12 18:23 Seite 57
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
UFA W-FOS Le système UFA W-FOS est désormais également disponible pour l’affouragement des bovins d’élevage. Ce système d’affouragement comprend d’une part une analyse des teneurs selon les critères scientifiques actuels et, d’autre part, un plan d’affouragement conforme aux besoins avec tous les principaux chiffres-clé. Il ne tient pas uniquement compte du bilan des éléments nutritifs mais également de la dynamique dans la panse. La mise en valeur des fourrages et la composition de la ration selon UFA W-FOS tiennent compte de la vitesse de passage des aliments dans la panse et de celle de la dégradation des différents nutriments. Grâce à l’utilisation ciblée de fourrage complémentaire, l’efficience du fourrage de base et des concentrés augmente. Le métabolisme du jeune bétail s’en trouve moins chargé, ce qui a une influence positive sur la santé des animaux et l’environnement. L’approvisionnement en minéraux est aussi intégré aux plans d’affouragement d’UFA W-FOS et présenté de façon claire dans des graphiques.
maine de vie et le sevrage, il faut utiliser un aliment très appétible comme UFA 116. L’appétibilité de l’aliment est favorisée par un mélange d’herbes aromatiques. Les levures vivantes stimulent l’activité de la panse, ce qui est payant durant les premiers mois. Outre l’aliment d’élevage qui favorise le développement des villosités de la panse, il est nécessaire de distribuer un bon fourrage grossier, dans le but d’augmenter le volume de la panse. Vu qu’une teneur élevée en sucre abaisse le pH dans la panse et peut même en inhiber le développement, le foin ne doit pas être trop jeune. En revanche, un regain bien structuré de deuxième coupe s’avère idéal.
Après le sevrage, il est préférable de continuer à donner de l’aliment floconné durant env. deux semaines, avant de passer par étapes à un aliment d’élevage durant la deuxième phase, idéalement avec un fourrage sec adéquat en libre service. Cette stratégie d’élevage intensif permet d’atteindre des accroissements journaliers jusqu’à 1100 g durant les six premiers mois. Après le septième mois, il faut diminuer l’intensité, même si l’on vise un premier vêlage précoce, afin d’éviter l’embonpoint des animaux et toutes les conséquences négatives qui y sont liées.
Age au premier vêlage de 24 mois Avec la stratégie intensive décrite ci-dessus comprenant aliments pour veaux, lait d’élevage ainsi qu’un bon fourrage sec, les coûts d’élevage au cours de la première année de vie sont un peu plus élevés. Chez les races intensives comme la Holstein, la Red Holstein ou la Brown Swiss, cette stratégie s’avère toutefois plus rentable si les animaux vêlent à 24 mois, vu qu’ils produisent du lait plus tôt et que leurs performances par jour de vie augmentent. Mais chez les races extensives également, un affouragement intensif durant les six premiers mois est avantageux. Par la suite, en revanche, il faut nettement réduire l’intensité et affourager en fonction de l’âge au premier vêlage. Les aliments floconnés favorisent la consommation de fourrage solide. REVUE UFA · 10 2012
Résumé La programmation métabolique et les six premiers mois de vie sont
Condition physique et production laitière améliorées Plusieurs études internationales montrent qu’une intensité d’affouragement élevée durant les premières semaines a une influence positive sur la future vache laitière. Voici quelques résultats d’essais à ce sujet: • A l’université Cornell d’Ithaca aux Etats-Unis, plus de 1860 vaches primipares ont été analysées. Un meilleur accroissement durant la période de buvée s’est traduit par une augmentation de 970 kg de la production laitière en première lactation. • Une étude de la station d’Iden en Sachsen-Anhalt (D) a mis en évidence que des accroissements journaliers supérieurs durant la phase de buvée (+ 35 %) entraînaient de meilleures performance laitières au cours des 1ère et 2e lactations (+ 900 kg/lactation) ainsi qu’une diminution d’un tiers des pertes de vaches. • Dans la littérature, on peut lire qu’un affouragement à satiété durant les premières semaines de vie diminuaient le tétage mutuel des veaux, abaissait l’âge au premier vêlage de 15 jours et diminuait le risque de troubles métaboliques chez les animaux adultes.
Tableau 2: Effet d’une quantité de buvée élevée durant les premières semaines de vie Accroissement + Croissance (h. au garrot, diamètre de poitrine, largeur du bassin) + Efficience de l’indice de consommation + Consistance des fèces = Pertes durant l’élevage Développement de la panse + Tétage mutuel – Temps de repos (couché) + Développement de la mamelle + Age au premier vêlage – Production laitière en première lactation + Source: Khan et al, 2011, Journal of Dairy Science
décisifs pour le développement du veau et ses performances laitières ultérieures. Le retard pris durant cette période ne peut plus être compensé par la suite. Afin de tirer le meilleur parti du potentiel disponible, il faut respecter les points suivants: • un approvisionnement suffisant durant les dernières semaines de gestation et au cours des premières semaines de vie du veau programme métaboliquement ce dernier à un potentiel de croissance élevé et à un bon développement de la mamelle • augmenter la quantité de lait durant les quatre premières semaines jusqu’à 8 l (automate 10 l) et compléter avec un lait d’élevage, puis réduire progressivement jusqu’au sevrage à l’âge de 12 semaines • excellent aliment d’élevage durant les quatre premiers mois • bon fourrage sec afin de favoriser le développement de la panse • intensité élevée durant les six premiers mois, puis adapter en fonction de l’âge au premier vêlage. 䡵
Auteurs Hansueli Rüegsegger, chef du ressort vaches laitières, UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee Benjamin Laville, Chef du ressort bovins au service technique UFA, 3052 Zollikofen. www.ufa.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
57
DF_SH4_Keil_1012 ok_2012 25.09.12 18:22 Seite 58
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
Potentiel de croissance individuel LE SEVRAGE BASÉ SUR LES CONCENTRÉS CONSOMMÉS permet à chaque veau de «choisir lui-même» à quel moment le sevrage doit intervenir. Il est ainsi possible de prévenir les chutes de croissance. L’utilisation du lait et des concentrés peut par ailleurs se faire de manière plus ciblée. Agroscope Reckenholz-Tänikon a étudié le sevrage en fonction des concentrés consommés dans le cadre de plusieurs essais.
Nina Keil
Pour des motifs économiques, les veaux d’élevage doivent développer beaucoup plus rapidement leur panse qu’ils ne le font dans l’élevage sous la mère. Le passage à l’état de ruminant complet est délicat et influence la performance des animaux au cours de leur vie ultérieure. Le développement de la panse peut être favorisé en affourageant le plus rapidement possible des concentrés et du foin.
Différences entre les animaux Dans la pratique, tous les veaux sont sevrés selon le même plan d’affouragement. On ne tient ainsi pas vraiment compte de la façon dont la panse se développe alors que le développement de cette dernière dépend du potentiel génétique individuel et de la situation sanitaire du veau. Dans le cadre du sevrage traditionnel, les veaux dont la
panse se développe plus lentement ne sont pas encore en mesure de couvrir leurs besoins nutritionnels via le fourrage solide, ce qui se traduit par une chute de croissance, un phénomène que l’on constate souvent dans la pratique. Les veaux dont la panse se développe rapidement sont quant à eux plus longtemps approvisionnés en lait qu’ils n’en auraient réellement besoin.
Le sevrage des veaux en fontion des concentrés consommés tient compte des besoins individuels de chaque animal et contribue à éviter les interruptions de croissance.
58
10 2012 · REVUE UFA
DF_SH4_Keil_1012 ok_2012 25.09.12 18:22 Seite 59
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
Avec un automate ou manuellement Le plus gros avantage de cette méthode de sevrage réside dans la possibilité d’affourager quotidiennement chaque veau en fonction de ses besoins. Le sevrage n’intervient que lorsque le veau est en mesure de s’approvisionner seul en aliment solide. Le veau peut ainsi croître de façon optimale et quasiment «opter de lui-même» pour son propre âge au sevrage. Avec un tel affouragement, la méthode la plus simple consiste à combiner le distributeur automatique de lait et le distributeur automatique de concentrés de façon à ce que la quantité de lait distribuée quotidiennement soit calculée automatiquement en fonction des concentrés consommés. En principe, cette méthode peut également être adoptée dans le cadre d’un affouragement manuel, la proportion de lait étant réduite de 0.5 l par exemple à partir du moment où le veau consomme une certaine quantité de concentrés.
Huit jours d’avance Cette méthode de sevrage a été analysée à la Station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon (ART), dans le cadre de plusieurs essais et sur la base de critères tels que l’évolution de poids, le développement de la panse ainsi que le tétage mutuel. A cette occasion, la quantité de lait a été réduite, sur la base de 6 l/jour, dès que les veaux ont REVUE UFA · 10 2012
Le tétage mutuel survient plus fréquemment après la buvée et est déclenchée par le goût du lait. En observant les veaux sur l’ensemble d’une journée, on constate que le phénomène de tétage mutuel intervient majoritairement indépendamment de la consommation de lait. Les mesures qui sont exclusivement focalisées sur le tétage après la buvée s’avèrent insuffisamment efficace. Le moment où le tétage mutuel survient laisse supposer que ce phénomène est également liée à l’état de faim. Lorsque l’affouragement est quotidiennement adapté aux besoins, comme c’est le cas lors d’un sevrage en fonction des concentrés consommés, l’état de faim est moins fréquent. Le comparatif ART entre les veaux affouragés de manière conventionnelle et les ceux qui le sont en fonction de leur consommation en concentrés a permis de démontrer que ces derniers se tétaient beaucoup moins réciproquement, indépendamment de la consommation de lait (graphique 2). Le phénomène de tétage mutuel n’a toutefois pas non plus pu être totalement supprimé chez les veaux sevrés en fonction des concentrés consommés. Selon les études réalisées jusqu’ici, seul l’élevage sous la mère permet d’éviter ce phénomène. Consommation de fourrage solide en tant qu’instrument de contrôle Les analyses ont démontré
Graph. 1: Accroissement jusqu’après le sevrage Accroissement [kg/jour)
tant à sevrer les veaux en fonction de leur consommation en concentrés permet de solutionner ce problème. Dans ce cas-là, la quantité de lait affouragée diminue en fonction de l’âge. Dès que le veau consomme la quantité de concentrés prescrite (p. ex. 500 g/jour), la portion de lait journalière diminue progressivement à zéro, proportionnellement à l’augmentation de la consommation de concentré. La distribution de lait est seulement interrompue lorsque le veau consomme suffisamment de concentrés (env. 1.8 kg/jour). La quantité de lait journalière initiale ainsi que le seuil de concentrés à partir duquel la part de lait dans la ration est progressivement ramenée à zéro peuvent bien entendu être librement adaptés aux exigences de l’exploitation.
consommé plus de 700 g de concentrés/jour, avant d’être totalement stoppée dès que la consommation de concentrés a été supérieure à 1.8 kg par jour. Les veaux se sont généralement sevrés eux-mêmes à l’âge de 91 jours, l’âge au sevrage variant toutefois entre 71 et 108 jours, ce qui démontre clairement que le potentiel de développement individuel des veaux diffère fortement. En comparaison avec les veaux qui sont sevrés de manière conventionnelle après 11.5 semaines, les veaux sevrés en fonction des concentrés affouragés se distinguaient par des accroissements plus élevés et continus (graphique 1). Au niveau des villosités de la panse, les veaux sevrés en fonction des aliments consommés étaient en avance de huit jours par rapport aux veaux affouragés de manière conventionnelle.
1.4 1.2 1.0 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0
Valeur moyenne ± Erreur-type
Réduction du lait de 6 à 0 l sevrage conventionnel (en fonction de l’âge) sevrage en fonction des concentrés
Phase 6 l
Après le sevrage
Graph. 2: Tétage mutuel Nombre d’animaux
Valeurs seuils La méthode consis-
14 12 10 8 6 4 2 0
Indépendamment de la consommation de lait
1 semaine 1 semaine après installation avant le sevrage sevrage conventionnel (en fonction de l’âge) sevrage en fonction des concentrés
1 semaine après le sevrage
que la consommation de fourrage solide donnait des indications importantes sur l’état de santé d’un veau. Plus la consommation est élevée et constante, meilleur est l’état de santé du veau en question. Pour cette raison, les baisses de consommation de concentrés associées à une température du corps plus élevée sont des indicateurs appropriés pour déceler à temps le début d’une maladie et pour la soigner. Dans cette optique, un dosage individuel de concentrés à l’automate constitue un gros avantage. Cela s’explique par le fait que les veaux continuent à prélever leurs portions de lait lorsqu’ils sont en mauvaise santé. Lorsque les veaux ne boivent plus, il est souvent déjà trop tard.
Conclusion Le sevrage basé sur la quantité de concentrés consommés aide le veau à franchir l’étape importante que constitue la mutation en un ruminant parfait. Une telle méthode de sevrage est également intéressante d’un point de vue économique car elle permet d’éviter les conséquences négatives d’une consommation excessive ou insuffisante de lait et de concentrés. 䡵
Auteure Dr Nina Keil, Zentrum für tiergerechte Haltung, Agroscope Reckenholz-Tänikon (ART), 8356 Ettenhausen. www.agroscope.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
59
DF_SH6_Betschart_1012 ok_2012 25.09.12 18:24 Seite 60
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
Fourrage sec et structuré préférable AU COURS DE LA PREMIÈRE année de vie, on vise des accroissements journaliers de plus de 800 g, de manière à ce que les génisses puissent être inséminées dès l’âge de 15 mois. Pour assurer un développement juvénile rapide et disposer d’une vache économique, consommant beaucoup de fourrage grossier et bon marché, il faut que la panse soit bien développée.
Daniel Betschart
Le développement de la panse peut être durablement influencé au cours des premières six semaines de vie. Ultérieurement, il est impossible de rattraper le temps perdu.
Troubles de fermentation Les concentrés favorisent les accroissements élevés et la formation d’un système de pré-estomacs bien développé. Un approvisionnement en structure suffisant est tout aussi important pour minimiser le risque de troubles de fermentation. Sans fourrages grossiers, les veaux couvrent leurs besoins en structure en consommant la litière, ce qui favorise les infections à base de clostridies.
Avec son épouse Bernadette, Toni Odermatt exploite à Obbürgen (NW) un domaine de 25 ha comptant 29 vaches Brown Swiss avec élevage et engraissement des veaux.
Affourager le même mélange que celui des vaches? Afin de garantir un milieu de la panse optimal, dans certaines exploitations, les jeunes veaux reçoivent la même ration mélangée que les vaches laitières. Le succès de cette méthode dépend des composants de la ration et de la qualité du fourrage:
• Le système enzymatique des veaux n’est pas en mesure de dégrader correctement les composants tels que les enveloppes de soja. • Distribués en plus du lait, l’herbe et l’ensilage d’herbe contiennent trop de matière azotée rapidement fermentescible et souvent également trop de cendres brutes (souillures). • L’ensilage se dégrade et ne peut pas être distribué longtemps à l’avance.
RMT sèche On parle depuis peu d’utiliser des rations à partir de composantes sèches (RMT sèche). Des études ont démontré que chez les animaux qui sont sevrés tôt, un apport de foin correspondant à 30-40% de la ration totale garantissait un approvisionnement en structure suffisant, une consommation élevée, des conditions de fermentation stables dans la panse ainsi que des accroissements élevés jusqu’à la 15ème semaine de vie. Le fourrage sec qui est affouragé doit avoir une bonne odeur, être exempt de moisissures et pauvre en poussière. Les concentrés doivent compléter l’offre en fourrage en étant adaptés aux besoins en énergie, en protéines, en minéraux et en vitamines. Les flocons et les granulés conviennent mieux que les farines.
Conclusion Les jeunes veaux ont des exigences élevées envers les aliments d’élevage. Le Müeslimix Junior (voir encadré) cherche à satisfaire à ces exigences. Avec cet aliment, les jeunes animaux disposent du concentré nécessaire au développement des villosités de la panse. Parallèlement à cela, la luzerne structurée permet de renforcer ces villosités et d’accroître le volume et la musculature de la panse. 䡵 60
«Un aliment très apprécié» Outre des composants en énergie et en protéine très digestibles disponibles sous forme floconnée, Müeslimix Junior contient également de la luzerne séchée. L’aliment pour veaux contient plus de 18 % de matière azotée, 12 % de fibres brutes, 150 g de PAIN et 6.8 MJ NEL par kilogramme. «Mes veaux apprécient énormément Müeslimix Junior et la luzerne qu’il contient», explique Anton Odermatt. Sur son exploitation, il commence à distribuer du Müeslimix dès la seconde semaine de vie. Le Müeslimix est disponible à volonté, de manière à ce que les veaux en consomment environ 1.5 kg dès douze semaines de vie. Müeslimix est sciemment distribué après la buvée, de manière à diminuer le tétage mutuel. Pour occuper les veaux et couvrir leurs besoins individuels en structure, il est conseillé de mettre à leur disposition du fourrage grossier. Cette mesure sera par ailleurs obligatoire dès septembre 2013.
Auteur Daniel Betschart, LANDI Nidwalden, membre de la direction, 6055 Alpnach Dorf Müeslimix Junior est disponible en sacs de 40 kg ou en big-bag de 500 kg, auprès de votre LANDI. Pour les animaux plus âgés, il y a également Müeslimix Optilac (complément protéique, aussi bio), Müeslimix Energy (complémentation énergétique, aussi bio) ainsi que Müeslimix Kakao (complémentation en fibres brutes). Des essais avec des RMT ont été effectués à l’Institut de nutrition animale de l’Université de Hohenheim.
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
10 2012 · REVUE UFA
DF_SH7_Berger_1012 ok_2012 25.09.12 18:24 Seite 61
ELEVAGE PRODUCTION ANIMALE
Plus c’est jeune, plus c’est fertile «LES GÉNISSES QUI ONT DU MAL À PORTER posent encore plus de problèmes une fois devenues vaches», explique un inséminateur expérimenté: «Elles deviennent trop vieilles, trop grasses et rencontrent de nombreux problèmes métaboliques après le vêlage». Pour qu’une génisse soit fertile et qu’elle vive longtemps, il est donc primordial de l’inséminer à temps.
Jutta Berger
Stefan Buri
Le fait que les génisses portent en général mieux que les vaches s’explique par l’état juvénile de la matrice. Mais la fertilité des génisses n’est pas nécessairement bonne: la détention, l’affouragement et la gestion sont des facteurs décisifs. Les premiers jalons sont posés chez le veau nouveau-né déjà. Par la suite, il s’agit de répartir les veaux en groupes, de manière à garantir une consommation de fourrage sans stress et adaptée aux besoins. Les questions suivantes aident à apprécier la situation: • Y a-t-il des animaux dominants au sein d’un groupe? • Les animaux plus légers sont-ils en mesure de s’imposer? • La consommation est-elle adaptée? • La croissance est-elle hétérogène? • Les animaux ont-ils assezd’eau? • Les animaux sont-ils chassés des abreuvoirs (p. ex. après l’ouverture des cornadis)?
Tableau: Evolution de la fertilité chez les génisses Âge premier vêlage Non-Return-Rate 56 Swiss FSHo BraunSwiss FSHo BraunHerdvieh Herdvieh book Schweiz book Schweiz Mois Pourcentage 2001 30.3 29.7 31 78.9 78.5 2002 30.2 29.6 31 75.6 77.6 78.8 2003 30.2 29.6 31 75 79.5 78.6 2004 30.1 29.6 31 77.2 79.1 78.8 2005 30.2 29.5 31 76.3 78.2 78.2 2006 30.1 29.3 31 78.4 79.1 78.8 2007 30 29.1 30 79.2 77.1 79.1 2008 29.8 29 30 79.3 77.4 79.8 2009 29.7 29.1 30 79.4 76.6 77.4 2010 29.8 29 30 79.2 76.1 77.8 2011 29.9 28.9 30 Sources: Swissherdbook, Fédération suisse d’élevage Holstein (FSHo), Braunvieh Schweiz (race brune). Année
REVUE UFA · 10 2012
Lorsqu’un élément fait défaut, il faut réagir rapidement.
Mycotoxines et souillures Pour être fertiles, les génisses ont besoin de disposer d’un fourrage de haute qualité. Dans la pratique, on « élimine » souvent le fourrage de moindre qualité en l’affourageant aux génisses d’élevage. Les aliments contenant des mycotoxines et ceux qui sont souillés troublent la santé du foie et de la panse, menaçant ainsi durablement la fertilité. Il est également important de tenir compte du fait que les génisses ont également besoin d’une minéralisation régulière et adaptée à leurs besoins pour être cyclées.
Lutte contre les parasites spécifiques à l’exploitation Les substances nutritives et minérales peuvent uniquement être totalement mises en valeur lorsqu’aucun parasite n’agit en tant que «co-consommateur». Dans cette optique, une prévention et un traitement ciblé contre les parasites effectués d’entente avec le vétérinaire d’exploitation durant l’ensemble de la période d’élevage s’avère nécessaire. Il n’existe malheureusement pas de méthode unique. Le moment d’administration et le type du produit antiparasitaire dépendent du niveau de contamination par les parasites et de la gestion du pâturage sur l’exploitation.
Quand inséminer? Au moment de la première insémination, une génisse devrait avoir atteint près de 60 % de son poids final. Les critères suivants devraient être atteints: • poids corporel: 380 – 400 kg • diamètre de poitrine: env. 175 cm
Le moment de l’insémination varie en fonction du poids. L’âge est secondaire!
• hauteur au garrot: env. 133 cm (races originales moins). Plus les génisses sont jeunes au moment de l’insémination, plus le succès d’insémination est grand en règle générale. Les génisses plus âgées peuvent rencontrer des problèmes de fertilité lorsqu’elles deviennent trop grasses. Une fois considérées comme aptes à l’insémination, on ne les voit bien souvent plus en chaleurs. Les exploitations qui s’agrandissent manquent souvent de temps pour l’observation des chaleurs, spécialement en ce qui concerne le jeune bétail. Les aides techniques à l’identification des chaleurs peuvent apporter une aide bienvenue (tableau). 䡵
Auteurs Dr Jutta Berger, Stefan Buri, Swissgenetics, Team Reproduction, 3052 Zollikofen. www.swissgenetics.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
61
DF_NT4_Stroebel_1012 ok_2012 25.09.12 18:14 Seite 62
CONSTRUCTION ET TECHNIQUE D’ETABLE PRODUCTION ANIMALE
Traite individuelle par quartier? MALGRÉ LES NOMBREUX DÉVELOPPEMENTS apportés à la technique de traite, les problèmes de mammites deviennent de plus en plus fréquents. Outre la gestion du troupeau et la méthode de traite, le processus de traite proprement dit doit lui aussi être amélioré. La traite individuelle par quartier offre certains avantages dans ce domaine même s’il existe encore un certain potentiel d’optimisation.
Ulrich Ströbel
Sandra RoseMeierhöfer
Par traite individuelle par quartier, on entend la traite, le décrochage et/ou la surveillance individuelle de chaque quartier. Les principaux avantages de cette méthode sont: • positionnement de l’agrégat de traite superflu • saisie par quartier des critères de santé de la mamelle • pas de sur-traite • moins de déformations de la mamelle • pas de transmission de bactéries pathogènes aux autres quartiers • simplification du travail. Désormais, la traite individuelle par quartier est utilisée aussi bien sur les installations de traite conventionnelles que sur les systèmes de traite automatiques (AMS). DeLaval, GEA, Happel, Lely, Lemmer-Fullwood, Siliconform et Impulsa proposent tous ce système.
Le risque de mammite peut être réduit lorsque le niveau de vide: ne diminue pas trop durant la phase de vide; diminue durant la phase de compression; est bas lorsque le débit du lait est faible. Graph.: Phases de succion et de massage lors de la traite mécanique Source: Krömker, Kurzes Lehrbuch Milchkunde und Milchhygiene (ISBN 38304155X)
Manchon de traite Intérieur du manchon Espace de pulsation
Tuyau lactifère court
62
Phase de succion
Phase de massage
Il existe un certain potentiel d’amélioration pour les points 2 et 3, comme l’ont démontré des études allemandes. Biomilker® et AktivPlus® sont en mesure d’améliorer le niveau de vide durant la phase de compression. Un dispositif électronique permet de réduire le niveau de vide lorsque le débit du lait est faible.
Biomilker, Aktiv-Plus Biomilker (Siliconform) est un dispositif qui laisse entrer de l’air périodiquement. La gestion du dispositif se fait via le pulsateur. Ce dispositif permet de traire avec un faible niveau de vide et de stabiliser le vide de traite. AktivPlus est un agrégat de traite doté d’une entrée d’air et distribué par la marque Happel. Le système de réduction du niveau de vide est désormais intégré aux manchons de traite et intervient durant la phase de compression. L’agrégat AktivPlus peut être adapté à toutes les installations de traite.
Un comparatif des systèmes démontre que le dispositif de régulation réduit nettement le vide dans la zone des trayons lorsque le débit du lait est faible. Cela ne pose aucu problème vu qu’un faible niveau de vide suffit à évacuer un faible débit de lait et réduit la pression sur les tissus, d’où une extraction douce du lait des trayons. Durant la phase de succion, le niveau de vide doit être approximativement identique à celui de l’installation, de manière à favoriser une traite rapide. Durant la phase de massage, on cherche en revanche à privilégier une réduction du vide au niveau du trayon. Avec un dispositif de régulation, le vide peut être par exemple abaissé à environ 16 kPa durant la phase de succion et à environ 7kPa durant la
Les phases de pulsation Phase de succion 1. Phase d’évacuation: ouverture de la soupape du pulsateur, création du vide, les manchons de traite se dilatent. 2. Phase de vide: la pression dans la zone de pulsation correspond au vide de l’installation, cavité du manchon ouverte. Phase de massage 1. Phase d’admission: Ouverture de la soupape du pulsateur, l’air atmosphérique parvient dans la zone de pulsation de la paroi du gobelet, le vide diminue, la cavité formée par le manchon se referme. 2. Phase de compression: compression de l’extrémité du trayon par le manchon.
phase de massage. En l’absence de dispositif de régulation, pour un même débit de lait de 0.2 l par minute et par quartier, la pression à l’extrémité des trayons est par contre de 34 kPa respectivement de 29 kPa au cours de la phase de succion et de massage. ATB développe actuellement un prototype qui adapte, de manière très réactive, le niveau de vide à l’extrémité des trayons, pour chaque quartier individuel et en fonction de plusieurs facteurs.
Auteurs M. Sc. Ulrich Ströbel, Dr. rer. agr. Sandra Rose-Meierhöfer, Leibniz-Institut für Agrartechnik Postdam-Bornim e.V., 14469 Postdam, www.atb-postdam.de Source «La traite individuelle par quartier – quels sont les bénéfices pour les vaches laitières et les producteurs de lait » Forschungsreport 23 (1), pages 20-23, U. Ströbel, S. Rose-Meierhöfer, A. Müller (2012).
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
10 2012 · REVUE UFA
DF_NT0_Kurznews_1012 ok_2012 25.09.12 18:12 Seite 63
BRÈVES PRODUCTION ANIMALE
Affourager intensivement les primipares Par rapport aux vaches plus âgées, les primipares peuvent consommer jusqu’à 20 % de matière sèche (MS) en moins. Outre dans le cadre d’une complémentation ciblée et de l’intégration d’une vache prête au sein du troupeau (cf. article «Prête pour le vêlage?»), le recours à un aliment concentré tel qu’UFA top-form (13.2 MJ) peut également aider à éviter un déficit en nutriments. Au vu de l’ingestion limitée durant cette période, il est recommandé d’affourager davantage d’énergie aux primipares en phase de démarrage. Lorsque l’amidon est digéré dans l’intestin grêle (by-pass), l’énergie
est mieux mise en valeur que lorsque l’amidon est fermenté dans la panse. On sait aujourd’hui que l’amidon provenant de l’ensilage de maïs fermente plus vite – et charge donc davantage la panse – au fil de la durée de stockage. Grâce aux nouvelles connaissances apportées par les analyses de fourrage, le four-
rage grossier (selon UFA W-FOS) peut être équilibré avec plus de précision, ce qui a un effet positif sur la santé et les performances des animaux ainsi que sur les coûts de production. Andreas Ender, spécialiste UFA vaches laitières
Désinfection contre les virus
Déterminer le vêlage
Une désinfection des bottes à l’entrée de la porcherie, p. ex. avec Stalldes 03 ou Aldekol Des 04 (tous
Mesurer régulièrement la température corporelle de la vache en dit long sur cette dernière. Lorsque la température d’une vache prête à vêler est inférieure d’environ 0.5°C le matin par rapport au soir du jour précédent, tout indique que la vache en question va vêler dans les 18 heures. Les températures supérieures à 39.2°C (infection) et inférieures à 37.8°C (fièvre du lait) au cours des cinq jours qui suivent le vêlage indiquent que quelque chose ne va pas.
Anti-oxydants contre les numérations cellulaires élevées
deux sur la liste DVG) réduit nettement le risque de contagion par des virus (SDRP, etc.). Toutefois, les bottes doivent être propres avant la désinfection. En effet, de gros résidus de salissure protègent les virus des produits désinfectants. Dans les sas d’hygiène, il ne suffit pas de se désinfecter les chaussures: il faut également avoir une des mains et des vêtements propres.
Aliment trop liquide? Idéalement, un aliment liquide pour les porcs devrait disposer d’un pourcentage de matière sèche de 25 %. Il vaut la peine de vérifier régulièrement ce paramètre. La diminution de la proportion d’eau doit cependant se faire progressivement et l’aliment doit rester fluide. REVUE UFA · 10 2012
Performances accrues Les rythmes lumineux ont une influence sur la croissance et l’apparition de la maturité sexuelle chez les bovins. Chez les vaches laitières, un éclairage supplémentaire en hiver pourrait entraîner une production de un à deux kilos de lait supplémentaires par jour. Ce sont les lampes LED qui semblent répondre le mieux aux besoins naturels en lumière. On recommande une intensité lumineuse de 100 à 150 lux après le coucher du soleil. Mais les experts font aussi remarquer qu’il faut impérativement respecter les phases de repos pour l’organisme – par exemple pour les vaches taries.
Le stress peut affaiblir le système immunitaire des vaches laitières et favoriser une numération cellulaire élevée. Pour lutter contre le stress oxydatif dû aux radicaux oxygène agressifs, on peut recourir aux antioxydants, dont fait partie la vitamine E. Cela s’est confirmé dans les étables de Multi Agrar Claussnitz GmbH (D) comme le relate le périodique «Elite». Dans un essai comportant deux groupes de 200 vaches chacun, le nombre de cellules dans le lait a diminué de moitié en l’espace de cinq mois.
Optimisation de la castration des porcelets Une vaste étude de l’université de Zurich a démontré les potentiels d’optimisation dans la castration des porcelets. Lors de l’anesthésie par inhalation, il s’agit de veiller particulièrement aux points suivants: • L’utilisation d’analgésiques est obligatoire (15 minutes avant la castration). • Il faut respecter le temps d’attente avant la castration, faute de quoi une anesthésie suffisante n’est pas garantie. • Assurer un service régulier de l’appareil.
• Pour que l’évaporateur fonctionne correctement, la température ambiante ne devrait pas être inférieure à 18°C. • Utiliser l’émasculateur afin de minimiser les saignements. • Travailler dans un local bien aéré et placer le tuyau d’air vicié à l’extérieur afin d’éviter maux de tête et étourdissements chez les personnes présentes. Il incombe principalement au vétérinaire d’améliorer l’injection anesthésiante. Après la castration, durant la longue phase de réveil, il faudrait placer les porcelets dans un endroit chaud et protégé car ces derniers ne peuvent pas réguler leur température corporelle sous narcose. Andrea Enz, université de Zurich
Toujours actuelles www.ufarevue.ch 63
DF_NT1_Wolleb_1012 ok_2012 25.09.12 19:38 Seite 64
GENETIQUE PRODUCTION ANIMALE
Potentiel d’élevage malgré une héritabilité faible DES MEMBRES NON DOULOUREUX sont une condition préalable au mouvement et à une bonne ingestion de fourrage. Des bons membres contribuent également à des performances élevées, une bonne longévité et, partant, à la rentabilité des animaux.
Ueli Wolleb
A l’instar du bétail laitier, les membres revêtent une importance croissante dans l’élevage des bovins à viande. Le facteur le plus important est la santé des onglons, qui dépend de plusieurs facteurs concomitants.
fourrage, ce qui provoque des troubles métaboliques qui ont à leur tour une influence négative sur la santé des onglons, ce qui se traduit par exemple par une multiplication des cas de fourbure.
Caractères de l’extérieur L’angle Causes
d’élimination Gerhard Anacker a analysé les causes d’élimination des vaches en Thuringe de 2005 à 2008 en s’appuyant sur un nombre de 160 000 vaches réformées. Les troubles des membres et des onglons, qui représentent 18 %, font partie des trois principaux motifs d’élimination aux côtés des problèmes liés à la mamelle et à la fertilité. Le numéro de lactation n’a aucune influence sur ce pourcentage. Les cas d’élimination précoce durant la phase de démarrage, en particulier, sont fréquemment causés par des problèmes de membres. Ces derniers sont à l’origine d’une faible ingestion de
du jarret et les talons sont les deux caractères de l’extérieur qui sont notés chez les vaches mères et toutes les races laitières dans la description linéaire et classification (DLC), ce qui leur confère une grande importance. Les aplombs arrière, les pâturons et l’ossature doivent également être pris en compte. Les caractères des membres sont pondérés à 25 % dans la valeur d’élevage extérieur chez toutes les principales races laitières. La note pour les membres entre également dans le calcul de la valeur d’élevage durée d’utilisation.
La vache Tulipa est âgée de 11 ans et elle a un angle du jarret idéal ainsi que de très bonnes notes pour les talons, l’angle du pied et les aplombs arrière. Ces bons membres ont contribué à sa performance de vie de plus de 100 000 kg de lait. Photo: Ueli Wolleb
Mesures pour de bons membres durablement Les conditions préalables à un faible nombre d’animaux éliminés en raison de problèmes d’onglons sont: • appréciation de la santé des onglons et sélection sur les animaux femelles • prise en compte de l’angle du jarret et de la hauteur des talons dans la sélection des taureaux • alimentation conforme aux besoins, soins réguliers aux onglons et bonnes propriétés du sol dans l’étable et la courette.
Prise en compte dans l’élevage Tous les caractères de l’extérieur n’ont qu’une héritabilité faible à moyenne. Le système de détention, l’alimentation et les soins aux onglons sont également des facteurs d’influence importants. Ce faisant, le progrès zootechnique par génération que l’on peut en attendre n’est pas très élevé. Toutefois, l’appréciation de la santé des onglons et des caractères des membres sur les animaux femelles est très importante car au sein d’un troupeau, tous les animaux sont soumis aux mêmes conditions du milieu. Si les animaux présentant des problèmes d’onglons sont éliminés, il est possible d’obtenir un bon progrès zootechnique malgré la faible héritabilité. 䡵
Auteur Ueli Wolleb, centre agricole Liebegg, 5722 Gränichen. www.liebegg.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
64
10 · 12
10 2012 · REVUE UFA
DF_UFA_Aktuell_1012 ok_2012 25.09.12 18:25 Seite 65
OFFRES SPECIALES ACTION
Aliments UFA pour vaches laitières Rabais Fr. 4.– / 100 kg Assortiment principal, y c. UFA 250 / 256 / 280 Bio jusqu’au 13.10.2012 ACTION
Composés minéraux MINEX / UFA, UFA top-form (DAC) – Gratuit: 1 gilet Softshell, à l'achat de 150 kg – Gratuit: 1 gilet Softshell et 1 sac d'UFA top-form (DAC), à l'achat de 600 kg jusqu’au 24.11.2012 SPÉCIALITÉ DU MOIS
UFA 260 Aliment vêlage Rabais Fr. 8.– / 100 kg jusqu’au 20.10.2012 ACTION
Aliments UFA pour moutons et chèvres Rabais Fr. 4.– / 100 kg jusqu’au 10.11.2012 ACTION
UFA-AKTUELL UFA-ACTUEL
Des aliments à la qualité … irréprochable Afin de garantir la qualité des aliments concentrés, l’usine UFA Puidoux fabrique, ses produits sous le procédé d’hygiénisation totale (PHT). Ce concept, pionnier en Suisse dans les années 90, permet une hygiénisation complète des aliments par traitement thermique. L’usine dispose de trois hygiénisateurs, remplacés en 2011 par souci d’efficacité et d’efficience énergétique, dans lesquels tous les aliments sont traités au moyen d’un système complexe de jets de vapeur à 70 – 80 °C durant 120 secondes et d’une phase de refroidissement sous pression. Les produits finis sont: • certifiés PHT • exempts de germes pathogènes
• dotés d’une hygiène parfaite • pourvus de valeurs nutritives garanties A côté des aliments concentrés pour bovins, porcs et volailles, UFA est doté d’une technologie innovatrice, l’expansion, pour la production des composés minéraux MINEX. L’expansion consiste en un échauffement de l’aliment à une hauteur de 90 à 110 °C sous l’effet d’une pression de 40 bars. Avec cette technologie, le composé minéral est pourvu d’une haute qualité nutritive et d’une appétibilité inégalée. Des rabais attractifs sont actuellement octroyés sur l’assortiment UFA pour vaches laitières.
HYPONA 783 Aliment pour poulains Rabais Fr. 5.– / 100 kg jusqu’au 20.10.2012
TIPP DES MONATS CONSEIL DU MOIS
Aliment de vêlage UFA 260 aux levures vivantes
UFA 260 est en vente dans votre LANDI, actuellement avec un rabais de Fr. 8.– / 100 kg. REVUE UFA · 10 2012
Les mesures destinées à minimaliser le déficit énergétique chez les parturientes revêtent une grande importance. L'aliment de vêlage UFA 260 contient des levures vivantes qui soutiennent la flore ruménale et permettent d’accroître plus rapidement l’ingestion alimentaire. L’utilisation d’UFA 260 jette les bases d’un bon démarrage de la lactation. Cet aliment vêlage hygiénisé contient: • une minéralisation ciblée permettant une prévention de la fièvre du lait et de l'oedème mammaire
• des levures vivantes qui favorisent l’activité ruménale et stimulent l’ingestion alimentaire • des plantes pour une bonne dépuration Le problème
• des graines de lin qui facilitent le vêlage et améliorent la fertilité • des protéines et de l’énergie comme un autre aliment de production
Surcharge métabolique au moment du vêlage, stress du vêlage.
Les symptômes Inappétence après le vêlage, apathie, rétention placentaire, dépuration lente et incomplète. La solution
Aliment de vêlage UFA 260. Distribuer 2 kg par vache et par jour 14 à 21 jours avant le vêlage et jusqu'à 3 semaines après le vêlage; au lieu d'un autre aliment de production. 65
DF_UFA_Aktuell_1012 ok_2012 25.09.12 18:25 Seite 66
UNTERWEGS MIT... EN ROUTE AVEC…
… Stefan Inauen, spécialiste des bovins Stefan Inauen est arrivé au service conseil UFA par le biais des aliments Alpstein. Avant son engagement chez UFA, il travaillait comme meunier au moulin Alpstein, à Appenzell. Il connaît dont très bien les coulisses de la fabrication des aliments et se sert quotidiennement de son savoir en la matière. Stefan Inauen épaule des producteurs de lait établis dans la région d’Appenzell et des exploitations d’engraissement bovin dans de larges zones de la Suisse orientale. Il entretient d’excellents contacts – souvent empreints de camaraderie – avec ses clients. Tel est le cas avec la famille Hauser que Stefan Inauen accompagne à l’exposition communale annuelle.
stein et Holstein. Quelques 300 animaux sont donc présentés chaque automne, à Häggenschwil, et jugés – commentaires à l’appui – par un jury agréé. A part les vaches, l’exposition offre bien d’autres attractions pour grands et petits. «Cette exposition représente d’abord un important travail de relations publiques, que la population apprécie beaucoup», explique Urs Hauser. La soirée des éleveurs ressemble plutôt à une fête villageoise puisque de nombreux habitants du lieu rejoignent les éleveurs sous le chapiteau. L’évènement est donc soutenu par une large population. S’il a lieu, c’est surtout grâce au
sponsorat de la commune et du canton. La commune met le terrain à disposition et verse une contribution par animal présenté. Et même si Urs Hauser et ses vaches se classent toujours aux meilleures places, on retiendra que cette exposition communale est bien plus qu’un «simple» jugement de vaches.
Deuxième ressource A part la production laitière, la famille Hauser exploite encore une petite entreprise de transports comprenant deux camions, qui existait déjà et qu’elle a reprise à son compte, voilà cinq ans. Elle occupe donc aussi un employé permanent. Soit
Urs Hauser vend régulièrement des vaches d’élevage.
Exposition communale et fête populaire L’exposition communale a été mise sur pied après la suppression du pointage cantonal, dans le canton de St-Gall. Entre-temps, cet évènement initialement consacré à la race brune s’est ouvert aux Red Hol-
Stefan Inauen, 9050 Appenzell Né le
18 février 1978
Etat civil
en couple
Carrière
formation agricole, emploi fixe dans une ferme, à Zizers, pendant 2 ans ½, monteur chez Krieger, aménagements d’étables, pendant 5 ans, meunier au moulin d’Appenzell, pendant 3 ans 1⁄2, au Service technique UFA (spécialiste de l’affouragement) depuis le 1er juillet 2008
Hobbies
cuisine, gymnastique (SG), travaux manuels
Devise
«Soutenir et conseiller les clients avec compétence, même et surtout en période difficile.»
66
MINEX 976 à la Biotine Les Hauser utilisent MINEX 976 depuis une année. Pour différents motifs. Comme on n’emploie pas de char mélangeur ici, l’appétibilité est prioritaire lors du choix d’un composé minéral. Les minéraux sont trop chers pour rester dans la crèche. Les produits MINEX sont expansés et donc très appétibles. Depuis qu’il donne MINEX 976, l’exploitant a amélioré la santé des onglons et la fertilité. L’affouragement n’ayant pas été modifié, ces amélio-
rations résultent essentiellement du choix du composé minéral. Autre facteur à l’origine du choix de MINEX 976: les sols de la région de Lömmenschwil sont pauvres en sélénium. MINEX 976 contient 75% de sélénium organique. Les éléments organiques parviennent dans l’intestin grêle d’où ils sont assimilés par l’organisme via la paroi intestinale. On obtient la meilleure sécurité d’approvisionnement en oligoéléments en combinant les formes inorganique et organique. 10 2012 · REVUE UFA
DF_UFA_Aktuell_1012 ok_2012 25.09.12 18:25 Seite 67
Urs, soit Simon, l’employé, sillonnent régulièrement les routes, transportant du gravier, du sable ou d’autres matériaux similaires. «Cette activité complète parfaitement l’exploitation agricole», explique Urs Hauser.
L’Emmental: un fromage qui a de l’avenir L’exploitation Hauser n’affourage pas d’ensilages car son lait est transformé en Emmental. On sait que l’Emmental subit les effets de la crise. Pourtant, celle-ci n’est guère perceptible à la fromagerie de Lömmenschwil. Le maître fromager est une personnalité connue. Il y a trois ans, il a remporté le
Profil de l’exploitation Hauser Urs et Luzia avec Lia (31⁄2) 9308 Lömmenschwil Surface utile: 28.2 ha (80 a maïs vert, le reste prairies permanentes) 160 arbres fruitiers haute tige, 4.5 ha de forêt Cheptel: 40 laitières de race BS, 240 porcs à l’engrais Ration d’automne: maïs vert, fourrage vert (pâture et affouragement en vert), foin/ regain, complémentation protéique avec UFA 149, aliment de production: démarrage UFA 164F, production UFA 243
championnat du monde du fromage et, en 2011, le championnat suisse. Les retombées de ces distinctions profitent également aux producteurs de lait des environs. Grâce à sa qualité exceptionnelle, ce fromage se vend très bien. Le prix du lait est nettement supérieur à 60 cts: la production d’Emmental paie bien!
Affouragement simple La longévité, les aplombs et les pis: tels sont les principaux critères de sélection appliqués par Urs Hauser dans son élevage. Bien qu’il vende aussi régulièrement des vaches d’élevage, la taille n’est pas prioritaire à ses yeux. Il souhaite augmenter sa production laitière à 8000 kg et stabiliser ses teneurs. Comme il est luimême aussi souvent au volant de son camion, l’affouragement de ses vaches doit être simple et facilement transposable sur le terrain. Mais sa stratégie d’affouragement est régulièrement discutée avec Stefan Inauen et, au besoin, adaptée. L’affouragement est régi par le concept UFA
W-FOS. Ainsi, on équilibre la ration avec un concentré protéique UFA avant de distribuer l’aliment de production. En phase de démarrage, l’exploitant utilise de l’UFA 164F: «j’ai fait de bonnes expériences avec cet aliment» dit-il. «Surtout en phase de démarrage, il est essentiel que les vaches mangent selon leurs besoins pour pouvoir être inséminées avec succès au moment voulu» ajoute Urs Hauser. MINEX 976 complète la ration pour garantir la complémentation minérale.
Le petit-lait arrive par une conduite enterrée La ration des 240 porcs à l’engrais se compose de petit-lait, d’un aliment de pré-engraissement ou d’un aliment de finition d’Alpstein. Le mode d’acheminement du petit-lait est très particulier ici. La fromagerie n’étant située qu’à quelques centaines de mètres de l’exploitation, une canalisation enterrée a été posée voilà plusieurs années pour acheminer le précieux liquide directement à la ferme. Une fois par jour, on pompe ce petit-lait acidifié directement dans la porcherie. L’exploitant apprécie beaucoup ce dispositif qui lui permet de comprimer ses coûts alimentaires et d’éviter un travail supplémentaire. 䡵
L’étable des vaches laitières s’insère magnifiquement dans le paysage.
Production laitière: 7500 kg par lactation (beaucoup de primipares), 4.0 % MG et 3.5 % P Main-d’œuvre: le couple d’exploitants, les parents et un employé
BLICKPUNKT POINT DE VUE
Les Hauser n’affouragent pas d’ensilages. Le fourrage vert et le foin/regain sont complétés selon le concept UFA W-FOS.
Urs Hauser et Lia:
«J’ai fait de bonnes expériences avec l’aliment de démarrage UFA 164F.» REVUE UFA · 10 2012
67
DF_UFA_Aktuell_1012 ok_2012 25.09.12 18:26 Seite 68
ERFOLG IN DER PRAXIS SUCCÈS DANS LA PRATIQUE
LESE-FUTTER À LIRE 25 kg de coquilles d’huîtres
Hansruedi Mäder, Thörishaus (BE).
Les additifs stables sont efficaces «UFA top-form me permet de réduire efficacement un déficit énergétique et une carence en substances actives, pendant la période du vêlage», explique Hansruedi Mäder, pour justifier l’emploi de ce concentré. UFA topform contient 13.2 MJ NEL par kg et des additifs spécifiques qui préviennent certains troubles tels la cétose ou les problèmes de fertilité, conséquences d’une carence en nutriments,
au début de la lactation. Font partie des additifs présents dans UFA topform la niacine, la choline (soutiennent le métabolisme), la méthionine protégée (acide aminé limitant), les levures vivantes (stabilisent le pH ruménal) et la biotine protégée. Grâce aux composants protégés dans le rumen, la diffusion augmente dans l’intestin et l’absorption s’améliore. De récents résultats d’études
menées à l’Université de Californie, USA (sur des vaches Holstein en début de lactation) ont une fois de plus confirmé les effets bénéfiques de la biotine protégée dans le rumen sur la production laitière et la réussite de la première insémination (plus 5 %). On distribue UFA top-form dès les dix derniers jours de gestation parce que les besoins énergétiques augmentent déjà avant le vêlage.
HOBBYTIER-ECKE ANIMAUX D’AGREMENT
Trouver un juste équilibre – Favoriser la santé Les teneurs de l’herbe et du foin/regain fluctuent. En automne la fraction protéique augmente alors que la teneur énergétique diminue. D’autres
68
modifications interviennent pendant le stockage: le taux de bêtacarotène («vitamine de la fécondité») baisse au cours du temps et l’amidon présent
dans l’ensilage de maïs est davantage valorisé dans le rumen au lieu de l’intestin grêle. Distribuer durablement une ration déséquilibrée favorise le risque d’apparition de divers troubles tels que l’acidose ou la cétose.
Pour des motifs liés à la logistique, nous avons modifié le poids des sacs de coquilles d’huîtres (avant 50 kg) qui sont désormais conditionnées en sacs de 25 kg. Les coquilles d’huîtres sont une excellente source de calcium pour les pondeuses dont les œufs présentent ainsi une coquille plus solide. On donne des coquilles d’huîtres dès la 45e semaine (à volonté, après une phase transitoire) lorsque l’aliment utilisé ne couvre pas suffisamment les besoins en calcium.
Le sevrage avec HYPONA 783 Le sevrage représente un stress pour les poulains, stress qui peut affaiblir leur système immunitaire. Pour éviter de brusques dépressions de croissance, on conseille de leur donner un aliment de haute qualité (1.5 – 3 kg par jour). HYPONA 783 garantit une alimentation saine et conforme aux besoins nutritionnels des poulains. Cet aliment complémentaire, riche en protéines, favorise une croissance intensive et un bon développement de la musculature. HYPONA 783 fait maintenant l’objet d’un rabais de Fr. 5.– par 100 kg.
UFA-Berater Conseiller UFA
Les aliments UFA pour moutons et chèvres
3052 Zollikofen 058 434 10 00
• sont plus lentement dégradés, • libèrent continuellement de l’énergie dans le rumen, • sont bien adaptés aux ruminants, exempts de poussière et savoureux, • et sont maintenant en vente dans toutes les LANDI avec un rabais intéressant (voir «Offres spéciales»)!
1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9500 Wil 058 434 13 00 ufa.ch 10 2012 · REVUE UFA
DF_Kleinmarkt_1012 okd_2012 25.09.12 17:47 Seite 69
Suite de la page 35
TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Aebi TT33, Kubotamotor Front und Heck, hydr. Schwimmstellung, Doppelrad, 2300 Std., Jg. 86, mit Bandheuer, reviediert, ab MFK, von Privat, 寿 079 218 59 76 Rohrmelkanlage DeLaval, 3 Melkzeuge, Hygenius, Waschautomat; Milchtank Griesser, 1200 l; Sämaschine Nordsten NS 1025, 2.50 m, EL, Fahrgasse; Viehputzgerät Hata 寿 078 640 94 61 Zuckerrübenvollernter Stoll V202 und Verschleissteile, einsatzbereit, Fr. 8800 寿 052 649 18 03 Ladewagen Hamster Senior, Jg. 64, KurmannAchse, eingebaute TrioSchwinge, Fr. 1500; Häckselgebläse Eberl 2200 Original, Motor BBC 7.5 KW oder Zapfwellenantrieb, div.
Bourse aux bonnes affaires Rohre, Fr. 2000 寿 077 410 67 38 Jeep SangYong Rexton, ab MFK, 138500 km, Jahrgang 06, AHK, Hagelschaden, 3.5 t Anhängerlast, neue Bremsen, privat, Fr. 12500 寿 079 480 55 09 Milchkühltank, 800 l, fahrbar, Fr. 4000 寿 071 385 50 39 Rohrmelkanlage De Laval 27 Pl. Fr. 3500 寿 071 385 50 39 Traktor Fiat 540 Spezial, guter Zustand, Fr. 4300; Kreiselmäher Fella KM 187H mit Aufbereiter, Fr. 1200 寿 079 818 46 62 Federzahnegge Zaugg, 2 Krümmler, 1 Flachwalze Fr. 800 寿 031 859 41 63 zu Weber-Mühlen div. Ersatzteile; Futtermischer 500 kg & 1000 kg; Fetttank, beheizbar, gereinigt 寿 079 278 55 68
Doppelräder, 9.5 x 32 m, Schaad-Kopplung Fr 250; Räder ohne Scheibe, 12.4 x 28 Fr 100 寿 079 672 94 13 Bindemäher Fella (Stabheber) Bodenantr. Fr 200 寿 079 672 94 13 Holzherd Tiba, Feuerung links, Keramikkochfeld, Umluftofen Fr 500 寿 079 672 94 13 Kartoffelvollernter Samro SC, mit Noppenband und Kippbunker, fahrbereit, läuft gut, Fr 1000 寿 079 675 40 39 Stapler-TCM FG15, 1860Std., Hubhöhe 3.5 m, Hubkraft 1.5 t, Servo, Seitenschieber, zus. Hydr. Anschluss für Silobällenzange ect., Strassenzulassung, sehr guter Zustand, günstig 寿 079 422 30 55
Suite à la page 77
Produits fourragers Produits séchés
Infoline gratuite 0800 808 850
amw.ch
GOF 4.2 | 12
· Cubes de maïs plante entière · OBERKIRCH pellets de maïs PLUS · Cubes de maïs épis / CCM
www.fourrages.ch REVUE UFA · 10 2012
69
DF_NT2_RueegseggerHeule_1012 ok_2012 25.09.12 18:13 Seite 70
PRODUCTION ANIMALE
Prête pour le vêlage? LA PÉRIODE ENTOURANT LE VÊLAGE a une influence décisive dans la vie d’une vache. Une gestion adaptée et un affouragement conforme aux besoins durant cette phase difficile déterminent grandement le succès d’une lactation.
Hansueli Rüegsegger
La phase transitoire – de trois semaines avant jusqu’à trois semaines après le vêlage – est déterminante pour le succès d’une nouvelle gestation et une bonne santé des onglons.
Affouragement Karl Heule
préparatoire?
La stratégie d’affouragement durant la phase transitoire dépend de la base fourragère (avec ou sans ensilage) et de l’alimentation des vaches taries. Une grosse exploitation avec affouragement d’ensilage et remorque mélangeuse peut réaliser un mélange séparé pour les vaches taries ou diluer la RTM (ration totale mélangée). La situation est toute autre lorsque la ration des vaches taries comprend des fourrages totalement différents, comme c’est souvent le cas dans les exploitations axées sur les fourrages secs. Dans ce cas, il est judicieux de distribuer une ration de transition environ deux semaines avant le vêlage afin que la flore ruménale puisse s’adapter à la modification du régime alimentaire.
Riche en amidon Les besoins énergétiques augmentent avec le début de
Ingestion de fourrage [kg/MS]
Graphique 1: Adapter les concentrés à la consommation 24 20
Consommation de MS
16 12 8 6 4
Augmentation progressive des concentrés
2
elle reste en bonne santé. La meilleure solution consiste à isoler les vaches quelques jours avant le vêlage dans un box où elles conservent un contact visuel avec leurs congénères. Cela permet de les surveiller sans qu’elles se sentent seules. Quant aux génisses, il faudrait les intégrer dans le troupeau plusieurs semaines auparavant.
Maintenir une ingestion élevée Au cours des dix derniers jours avant le vêlage, l’ingestion de fourrage diminue fortement. Même sans problème particulier, la consommation en matière sèche (MS) chute en dessous de 10 kg le jour du vêlage. Ce phénomène est encore plus marqué chez les animaux trop gras. C’est pourquoi il faut faire attention à la condition des vaches durant la dernière phase de lactation. Mieux la vache est préparée au vêlage (affouragement de transition, stress), plus la consommation peut-être maintenue à un niveau élevé. C’est surtout le jour du vêlage et les suivants qu’il faut donner du fourrage sec. Un fourrage sec appétible est bien consommé et favorise l’activité du rumen.
Eviter la fièvre de lait La fièvre du lait survient surtout lorsque les vaches taries sont détenues au pâturage. Les causes en sont un approvisionnement excessif en énergie et en calcium (Ca) combiné à un régime transitoire insuffisant avant le vêlage. Il faudrait que les vaches disposent d’une bonne condition corporelle au moment du tarissement. Durant cette phase, il faut approvisionner les vaches de manière à ce que leurs réserves de graisse restent à peu près constantes. Pour éviter la fièvre de lait, les apports de calcium devraient être faibles. Il faut cependant absolument distribuer un sel minéral afin d’assurer un approvisionnement suffisant en vitamines et oligoéléments.
Minimiser le stress Moins la
Plusieurs sels minéraux en stock
vache est stressée durant le vêlage, plus
Vu que les besoins en minéraux et en
0 – 14 jours vélage
70
la lactation. Au niveau de la composition de la ration, cela a des conséquences, surtout en ce qui concerne la proportion en hydrates de carbone. Un apport massif d’acides gras volatils est inapproprié car les microbes et les parois de la panse ont du mal à s’y adapter. Si la ration de tarissement se compose essentiellement d’herbe conservée (ensilage et foin/regain), durant la phase de préparation au vêlage on utilisera des composantes riches en amidon qui sont également destinées aux vaches en lactation. Le maïs, en ensilage ou sous d’autres formes de conservation sur les exploitations de non-ensilage, est un fourrage de prédilection dans l’affouragement préparatoire. Il est également judicieux d’intégrer des concentrés et de les augmenter progressivement.
38e jour de lactation
100e jour de lactation
10 2012 · REVUE UFA
DF_NT2_RueegseggerHeule_1012 ok_2012 25.09.12 18:13 Seite 71
PRODUCTION ANIMALE Il faudrait habituer progressivement les vaches taries à la ration de démarrage à partir de deux semaines avant le vêlage.
rement le BCS (Body Condition Scoring) des vaches. Il en est ressorti que ce sont surtout les vaches trop grasses qui effectuent une mobilisation importante de graisse avant et après le vêlage qui sont atteintes de mammites. L’essai le confirme: les vaches en début de lactation ont elles aussi besoin d’un apport équilibré en nutriments (suffisamment de protéine).
Courbe des concentrés Deux me-
substances actives changent aux alentours du vêlage, il est recommandé d’avoir plusieurs sels minéraux en stock. Avant le vêlage, il faut utiliser un sel pour le tarissement comme Minex 971, pauvre en Ca- mais riche en substances actives. Après le vêlage, il faut recourir à un sel minéral adapté à la ration (p. ex. Minex 972). Un approvisionnement suffisant en minéraux réduit le risque de fièvre du lait. Lors du choix d’un sel minéral, il est important de tenir compte des apports recommandés pour les différents éléments.
Vaches grasses plus sensibles Les vaches trop grasses perdent davantage de masse corporelle durant la phase de démarrage et souffrent plus fréquemment de cétose. Elles sont également plus sensibles aux mammites, comme une étude américaine publiée récemment dans le «Journal of Dairy Science» le démontre. Les chercheurs ont voulu savoir pourquoi certaines vaches souffraient de mammites en début de lactation alors que d’autres pas. Les scientifiques ont surtout mis l’accent sur les concentrations en plasma des vitamines et des protéines dans le sang. Par ailleurs, ils ont relevé régulièREVUE UFA · 10 2012
sures permettent d’éviter une acidose de la panse. La ration optimisée selon WFOS doit tout d’abord présenter suffisamment de structure. Lorsqu’on prend un échantillon de la ration dans la main, il doit légèrement «piquer» sur la peau. C’est la preuve que la ration comporte une structure suffisante. D’autre part, la quantité de concentrés au cours des premiers jours et semaines ne doit pas être trop augmentée car l’ingestion de fourrage de base est encore restreinte. L’idéal est de déjà distribuer à la vache 1 à 2 kg de concentrés le jour du vêlage, suivant le potentiel de production laitière, afin d’atteindre plus vite la quantité maximale utilisable et de diminuer ainsi le déficit en nutriments. La quantité de concentrés doit être adaptée à l’augmentation de l’ingestion en MS. Il ne faudrait pas augmenter les apports de concentrés de plus de 1.5kg par semaine.
Les additifs comme les levures vivantes, la niacine et la méthionine, contenues par exemple dans UFA 173F, soutiennent le métabolisme durant la phase de démarrage. Les levures vivantes stabilisent le pH de la panse. Alors que la niacine joue un rôle important dans le métabolisme énergétique, la méthionine sert avant tout à protéger le foie. L’utilisation d’additifs alimentaires est surtout judicieuse durant les 100 premiers jours de lactation vu que l’ingestion et le bilan énergétique négatif ne sont plus d’actualité par la suite.
Résumé Durant la phase de transition, il s’agit de créer les meilleures conditions pour que la vache reste en bonne santé et productive: • Eviter l’embonpoint en fin de lactation. Ne plus tenter de corriger la condition durant le tarissement.
Bonnes expériences avec le sélénium organique En Suisse, les sols sont généralement pauvres en sélénium. Chez les vaches, une carence en sélénium peut se manifester par une rétention des arrière-faix, la formation de kystes, des avortements, des inflammations des jarrets et des veaux faibles à la naissance. Ruedi Anderegg prévient de tels problèmes en distribuant à ses vaches du sel Minex qui contient du sélénium lié organiquement. «Par rapport aux autres sels minéraux contenant du sélénium anorganique, je constate une nette différence au niveau de l’efficacité», assure-t-il. L’utilisation d’oligo-éléments liés organiquement permet d’améliorer leur assimilation et préserve l’environnement. Les oligo-éléments organiques forment par ailleurs moins de liaisons induisant des effets croisés indésirables avec d’autres éléments. Dans l’organisme des animaux, l’effet positif des apports de sélénium ne se constate souvent que plusieurs semaines plus tard. C’est pourquoi les apports ne doivent pas être élevés uniquement durant la phase de démarrage, mais également au cours du tarissement. Les sels minéraux pour le tarissement comme Minex 971 (40 mg/kg) tiennent compte de ces besoins accrus. Les vaches de Ruedi Anderegg reçoivent du Minex durant l’affouragement hivernal via une ration mélangée partielle, alors que la distribution est manuelle à la crèche l’été. Le chef d’exploitation apprécie l’appétibilité de ce sel minéral expansé: «Ainsi, j’ai la certitude que ce précieux produit ne reste pas non consommé dans le fond de la crèche». Tous les sels minéraux Minex disposent d’oligo-éléments organiques. La part du sélénium organique varie de 50 – 75 % suivant les produits, la part de zinc organique entre 25 et 50 %. Le sel pour tarissement Minex 971 contient en plus du cuivre et du manganèse organiques.
• Choisir un sel minéral adapté à chaque situation (p. ex. Minex 971 pour le tarissement, Minex 972 pour le démarrage, Minex 974 pour printemps/automne, etc.). • Si les composantes de la ration des vaches taries diffèrent de celle des autres animaux, entamer un affouragement préparatoire progressif deux semaines avant le vêlage (maïs et concentrés). • Réduction du stress en plaçant préalablement les vaches dans un box de vêlage. Intégrer assez tôt les génisses dans le troupeau. • Un fourrage appétible (foin ventilé, etc.) favorise la consommation en début de lactation. Utilisation ciblée d’un additif choisi (p. ex. avec UFA 173F). • Vérifier que la proportion de structure est suffisante avec UFA W-FOS et un échantillon dans la main. • Augmenter les apports de concentrés progressivement, parallèlement à l’ingestion de MS (maximum 1.5 kg par semaine). 䡵
Ruedi Anderegg exploite à Rumisberg (BE) un domaine de 25 ha avec 29 vaches laitières (7400 kg par lactation) et 80 ares d’herbes aromatiques pour Ricola.
Auteurs Hansueli Rüegsegger, Chef du ressort vaches laitières, UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee. Karl Heule, Spécialiste vaches laitières au service technique UFA, 9501 Wil. www.ufa.ch Gilets Softshell gratuits Pour toute commande d’au moins 150 kg de Minex, sel minéral UFA et/ou UFA top-form passée jusqu’au 24.11.2012, vous recevrez un gilet Softshell (cf. «UFA actuel»).
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
71
DF_NT3_vonTavel_1012 ok_2012 25.09.12 18:13 Seite 72
PRODUCTION ANIMALE
Être patient et se fixer des limites L’ART DE L’AIDE AU VÊLAGE consiste à bien évaluer la limite entre le trop et le trop peu. Il convient également d’être prudent lorsque l’on utilise des aides mécaniques au vêlage. Dès 2013, les vaches qui mettent bas en stabulation devront disposer d’un box de vêlage.
Léonie von Tavel
En règle générale, les génisses et les vaches sont capables de donner toutes seules naissance à leur veau. Pour ce faire, il faut toutefois que le personnel qui assiste au vêlage fasse preuve de suffisamment de patience. Lorsqu’il y a beaucoup de travail et que la naissance se déroule de nuit, cela s’avère souvent difficile. Il faut aussi être conscient de ses propres limites afin d’éviter de causer plus de tort que de bien. Pour ce faire, il convient de respecter quelques règles d’aide au vêlage.
Box de vêlage Dans la nature, les vaches qui mettent bas restent à l’écart du troupeau tout en conservant un contact visuel avec leurs congénères. Lorsque la configuration de l’étable et la gestion du troupeau le permettent, il est donc idéal de placer les vaches prêtes dans un box de vêlage propre, quelques jours avant le vêlage, où elles ont la possibilité de se déplacer librement. Cela est très important pour un bon déroulement du vêlage, à plus forte raison pour les vaches habituellement à l’attache. Il est prouvé que les vaches qui vêlent dans un box spécialement réservé à cet effet sont en meilleure santé et que leurs veaux ont de meilleures chances de survie. Les vêlages se déroulent de manière plus hygiénique, ce qui se traduit par une diminution des infections de la matrice et des troubles de la fertilité en début de lactation. La nouvelle ordonnance sur la protection des animaux stipule que dès 2013, les vaches qui vêlent en stabulation doivent disposer d’un box de vêlage.
Observer et comprendre Le vêlage proprement dit débute par la phase d’ouverture, marquée par une plus 72
grande impatience de la part de la vache et par la sortie de la poche amniotique. Cette dernière couvre et dilate les voies génitales, raison pour laquelle elle ne devrait jamais être déchirée tant que la tête du veau n’est pas sortie hors de la vulve. Cette phase peut durer jusqu’à 15 heures. Il est tout à fait possible qu’entretemps les vaches se nourrissent et qu’elles ruminent. Laissez simplement suffisamment de temps aux animaux! Lorsque l’enveloppe amniotique a éclaté, il faut une à trois heures supplémentaires pour que la tête du veau sorte de la vulve. Le passage de la tête contribue à élargir encore les voies génitales, on parle alors de la phase de dilatation.
Tout savoir sur l’aide au vêlage Vous trouverez des informations détaillées concernant les règles en matière d’aide au vêlage sous www.la-vachefertile.ch. Ce site Internet détaillé et adapté à la pratique fournit également des animations sur le cycle menstruel, l’observation des chaleurs ainsi que sur la gestion des inséminations et du troupeau, sans oublier l’interprétation des signaux donnés par les vaches.
Intervenir trop tôt transforme souvent un vêlage normal en une naissance difficile. C’est notamment le cas lorsque les chaînes sont utilisées dès que les extrémités des onglons pointent et que les personnes présentes commencent à tirer alors même que la phase de dilatation n’est pas terminée. Les animaux concernés sont soumis à un stress important. Ce stress provoque le déclenchement d’hormones qui interrompent le bon déroulement de la naissance. Le fait de continuer à tirer peut engendrer des blessures graves tels qu’un écrasement des nerfs voire même la déchirure de gros vaisseaux sanguin. Ces problèmes affectent surtout la mère. Des problèmes de fertilité au cours de la lactation qui suit ou même la perte de l’animal en question sont alors quasiment inévitables.
de la poche des eaux, il peut être judicieux de contrôler le positionnement du veau. Il est alors primordial de respecter scrupuleusement les règles d’hygiène, à savoir pailler abondamment la zone occupée par la vache, demander à quelqu’un de tenir la queue ou attacher cette dernière vers l’avant et laver abondamment la vulve avec de l’eau et du savon. La personne qui contrôle le positionnement du veau doit également bien se laver les mains et les bras ou porter des gants spécifiques. Il est ainsi possible d’éviter des infections ultérieures de la matrice. Utiliser du gel lubrifiant rend cette opération plus agréable pour l’homme et pour l’animal. Si le veau est bien positionné (la tête est généralement posée sur les pattes antérieures ou, plus rarement, la queue et les jambes arrières sont étirées), il n’y a pas nécessairement lieu d’intervenir. Chez les vaches cette phase peut durer 3 heures, voire même 6 heures chez les génisses! Dans la plupart des cas, les vaches en question pourront même vêler seules.
Contrôle – oui mais attention à l’hygiène Lorsqu’il ne se passe tou-
Aide à la naissance – quand et comment? En l’absence de tout pro-
jours rien une heure après l’éclatement
grès dans les 3 à 6 heures qui suivent les
Le stress est mauvais conseiller
10 2012 · REVUE UFA
DF_NT3_vonTavel_1012 ok_2012 25.09.12 18:14 Seite 73
PRODUCTION ANIMALE contractions, il faut aider la vache à vêler, pour autant toutefois que le veau soit correctement positionné. Les chaînes de vêlage propres doivent venir enserrer les pâturons. Il ne faut tirer que lorsque la vache est couchée et uniquement lors des mouvements de contraction. Dans un premier temps, il faut tirer alternativement chaque patte, parallèlement au dos de la vache. L’épaule du veau passera ainsi de manière oblique à travers le bassin de la vache, ce qui réduira le diamètre nécessaire. Lorsque les yeux apparaissent dans la fente du vagin et que les deux onglons se trouvent à la même hauteur, il convient de tirer dans un même mouvement jusqu’à ce que la poitrine du veau ait passé le bassin. Suite à cela, il faut laisser passer deux à trois contractions – le veau est une dernière fois approvisionné en oxygène via le cordon ombilical – et tirer le veau en direction de la mamelle, de manière à ce que le bassin du veau parviennent à passer plus facilement à travers le bassin maternel. Dans le cas heureusement moins fréquent où le veau arrive les pattes arrières en premier, le vêlage doit s’effectuer dans les plus bref délais, sachant que dans cette position, le cordon ombilical reste
plus fréquemment coincé entre le bassin maternel et le corps du veau. Le veau cesse alors d’être approvisionné en oxygène, ce qui se traduit par un risque de mortalité trois fois plus élevé. Dans ce cas de figure, il peut être judicieux d’appeler immédiatement le vétérinaire. Une fois le veau sorti, il faudra éventuellement procéder à sa réanimation. Il s’agit alors de masser vigoureusement la poitrine du veau avec de la paille propre, d’ôter les muqueuses qui lui recouvrent le nez, de lui insuffler de l’air dans les naseaux et de laisser la mère le lécher. Dans des cas plus graves, il faudra administrer des médicaments qui stimulent la respiration.
Estimer
la
force
nécessaire
Dans le cas idéal, il ne faut pas plus d’une seule personne pour extraire le veau. Lorsque deux personnes n’y suffisent pas, le danger d’occasionner des blessures à la vache et au veau est grand. Il est alors conseillé de se faire aider par le vétérinaire. Il faut également toujours être prudent lorsque l’on utilise des dispositifs mécaniques d’aide au vêlage. Ces derniers exercent en effet une force très élevée et difficile à estimer sur la vache et sur son veau. En plus de cela, le
fait de plaquer la vêleuse contre l’arrièretrain de la vache limite fortement la dilatation des voies génitales externes. Le recours à la vêleuse nécessite beaucoup de doigté et de compréhension par rapport aux forces mécaniques exercées.
Fixer des limites Outre la patience, la seconde règle primordiale est de rester conscient de ses propres limites. Soyez honnête avec vous-mêmes et discutez avec le vétérinaire de ce que vous pouvez faire ou ne pas faire dans le cas d’une intervention. Réagir trop tardivement et vouloir tout faire tout seul a souvent des conséquences irréversibles, même lorsque le vétérinaire finit par apporter son concours. Le vétérinaire doit impérativement être appelé lorsque le veau s’avère trop gros pour passer le bassin de sa mère, qu’il ne se trouve pas dans une position correcte ou que la matrice est retournée. L’éleveur devrait régulièrement exercer mentalement sa stratégie d’aide au vêlage de façon à ne rien oublier et de conserver son calme. Les membres de la famille et les employés devraient également être informés des règles en matière d’aide au vêlage. 䡵
Pour qu’un vêlage soit réussi, il faut savoir garder son calme et connaître ses propres limites. Il convient d’éviter aussi trois erreurs majeures: une intervention trop précoce, un manque d’hygiène et exercer une traction trop forte, que ce soit avec les chaînes ou une vêleuse.
Auteure Léonie von Tavel, Dr. med.vet FVH en médecine des ruminants, Swissgenetics, 3052 Zollikofen. www.swissgenetics.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
REVUE UFA · 10 2012
10 · 12
73
DF_NT5_Meuwly_1012 neu_ok_2012 26.09.12 10:14 Seite 74
PRODUCTION ANIMALE
Production de qualité sans compromis LE PROJET «QPLUS» est une réponse pertinente aux défis actuels de l’engraissement des veaux. Le marché exige de la viande de veau de qualité élevée produite dans le respect des animaux, mais également à un prix acceptable.
Yvan Meuwly
De tout temps, la viande de veau a été un produit particulier. Vu que ces animaux sont majoritairement engraissés avec du lait et qu’ils sont abattus à un âge inférieur à six mois, leur viande est tendre, claire et digeste. Par ailleurs, elle contient de nombreux nutriments essentiels.
La tendreté reste En raison d’une révision de l’ordonnance sur la protection des animaux, pour leur bien-être, les veaux recevront à l’avenir davantage de fourrages grossiers. Cela n’a pas d’influence sur la qualité et la tendreté de la viande, mais cela pourra conférer à la viande une couleur rose à rougeâtre.
Nouveaux défis A l’instar de la plupart des secteurs agricoles, les conditions dans l’engraissement des veaux ont changé ces dernières années: • Des optimisations de coûts de la part des producteurs et des acheteurs ont conduit à une augmentation des carcasses et de l’âge des animaux. Plus ils avancent en âge, plus les veaux ont besoin de fourrages grossiers. Cela implique l’ingestion accrue de fer, ce
Exploitation Kobel, Trub – du 1.1. au 15.7.2012
–T +T
74
Concept de communication de Proviande La branche s’efforce de contribuer au succès de la production de viande de veau. Proviande est responsable de sa commercialisation. Cette organisation de la filière carnée helvétique a remanié son concept de communication en l’adaptant au goût du jour. Mais les éleveurs de bétail laitier et les engraisseurs de veaux restent des acteurs essentiels d’une production de viande de veau de bonne qualité.
La famille Kobel Fritz Kobel de
Graphique: Charnure
T
qui favorise une couleur rosée à rougeâtre de la viande de veau. • La spécialisation a engendré une augmentation de la taille des unités d’engraissement, avec à la clef des arrivages de veaux en provenance de diverses étables laitières. • Le consommateur devient de plus en plus sensible en matière de détention des animaux et de santé. Pour ses achats, il accorde beaucoup d’attention au prix. • En Suisse la production de viande de veau a augmentée pendant les 5 dernières années. L’année dernière une croissance de la consommation individuelle a également été constatée.
Trub (BE) vise une production de veaux de boucherie d’une qualité irréprochable. Par tradition, le lait produit sur cette exploitation située en zone de montagne 3 est abreuvé aux veaux. Afin d’atteindre un bon degré d’engraissement et la cou-
C H
Les veaux de cette vache Simmental pure convainquent par leurs bonnes performances d’engraissement et bouchères.
Demande en hausse Anicom SA et UFA SA recherchent encore des engraisseurs de veaux sur toute l’année pour le programme «Qplus». En voici les avantages: • production d’animaux tels qu’exigés par le marché • écoulement sûr • suppléments de prix attractifs • conseil compétent par Anicom et UFA. Etes-vous intéressés? Alors annoncezvous auprès de la succursale Anicom ou UFA de votre région.
verture désirée, le lait entier est complété par de la poudre de lait.
Simmental pures Toutes les vaches laitières sont des Simmental pures, soit une race à deux fins classique. Elles sont également exclusivement inséminées avec des taureaux Simmental ou Limousin. Les veaux issus de ces accouplements offrent donc les meilleures aptitudes à l’engraissement. Lorsqu’il doit acheter des veaux d’engraissement, Fritz Kobel tente d’installer uniquement des veaux de races à viande. Le succès de la famille Kobel repose aussi sur une alimentation composée en collaboration avec son conseiller, la vaccination contre la grippe bovine, une étable propre et une bonne qualité d’air. Producteur Qplus de la première heure Cela fait trois ans qu’Anicom a lancé le projet «Qplus» dans le but de commercialiser toute l’année des veaux d’étal «premium» répondant aux directives de «AQ Viande suisse». Les ani10 2012 · REVUE UFA
DF_NT5_Meuwly_1012 neu_ok_2012 25.09.12 18:15 Seite 75
PRODUCTION ANIMALE
Profil de l’exploitation Familie Kobel, 3556 Trub Surface agricole utile: 24 ha (exploitation Ramsegg et Unterbreitenboden), ZM 3 Cheptel: 15 vaches Simmental pure race, 25 places veaux à l’engrais (Qplus) Main d’œuvre: Famille et parents de Fritz Kobel.
maux de bonne qualité donnent ainsi droit à un supplément de prix sur la base de la classification CH-TAX et d’un montant forfaitaire. Pour Fritz Koel, le projet Qplus était d’autant plus attrayant qu’il a toujours produit des veaux d’étal AQ de bonne qualité. Le canal proposé par Anicom coulait dès lors de source. La proximité de l’acheteur – l’entreprise Reber, qui appartient à Ernst Sutter SA – lui offrait par ailleurs la possibilité de livrer rapidement lui-même ses veaux, ce qui s’avère bénéfique tant pour le bien-être des animaux que pour la qualité des carcasses.
Les bonnes prestations comme la transmission rapide des données relatives aux carcasses par SMS le jour de l’abattage ainsi que des décomptes transparents et le versement rapide contribuent à la rentabilité de la production de veaux d’étal sur l’exploitation de la famille Kobel. Les résultats d’abattage confirment l’application
conséquente de la stratégie qualité (graphique).
L’exploitation de la famille Kobel est située en zone de montagne 3.
Résumé Le succès de l’engraissement de veaux sur l’exploitation Kobel s’appuie sur les points suivants: • bon climat d’étable, propreté • utilisation de veaux de races à viande • programme sanitaire conséquent d’entente avec le vétérinaire • complémentation ciblée du lait entier avec de la poudre de lait • écoulement avec supplément de prix grâce à Qplus. 䡵
Auteur Yvan Meuwly, Chef du secteur Bovins, Anicom SA, 9501 Wil. www.anicom.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
Voyage en Hollande 6 – 8 novembre 2012 Dates de voyage Période
6 – 8 novembre 2012
Coûts
Fr. 890.– (vol avec SWISS, hôtel et hébergement)
Inscription
au plus tard le 19. Octobre 2012 par telephon, Fax ou E-mail.
Merci de bien vouloir conserver avec vous votre %## " " " % " $ "% "$" "$ #" puissions obtenir les indications nécessaires à la réservation des billets d’avion.
LELY CENTER Dairy Solution Sàrl Téléphone/fax 0848 11 33 77 / 99 suisse@sui.lelycenter.com
REVUE UFA · 10 2012
LELY ainsi qu´inventeur célèbre cette année 20 ans de traite robotisée! En 1992, les premières exploitations ont été installés avec très grand succès en Hollande. Depuis cela le coup d‘envoi a été placé dans l‘invention la plus révolutionnaire du siècle dans l‘industrie laitière! Comme inventeur et leader mondial Lely vous offre le maximum à savoir ainsi que le plus grand progrès technologique avec le robot le plus économique sur le marché! &%$#"! "# "!% "!%" !!%$ " # " $# " "!%" $ " " $"!%" ! #" " % " d’Europe. Les exploitations laitières y sont très rationalisées et modernes. Bien que la production laitière y soit pratiquée presqu´ uniquement dans le cadre d’exploitation familiales, ces dernières produisent en moyenne plus que de 1.0 millions de kg de lait par an, grâce au recours a des systèmes de traite automatisés. Aujourd´hui 80% des nouveaux investissements se font ainsi dans des systèmes de traite automatiques. Dans le cadre d’un voyage de trois jours qui se déroulera du 6 au 8 novembre 2012, nous désirons présenter aux agriculteurs intéressés un aperçu de ces fermes dans le pays de naissance du robot de traite. On aura l´occasion de visiter le nouveau LELY A4 avec le système «I-Flow» ainsi que le nouveau robot d´affourragement LELY Vector. Une visite des usines Lely à Rotterdam (robot de traite) et Maassluis sont également prévue dans le programme. Du fait que l´intérêt dans un système de litière avec du composte augmonte on aura aussi l´occasion de visiter une écurie avec composte et robot de traite LELY. Un workshop présentera les conséquences d’un tel mode de production sur le management de l’exploitation. Voyage et hébergement inclus, ce voyage coûtera " " "$ " " % %$ #" # "! " "! " !% " $# $" # " " " "! " " " " $" %$ " % ! " ## $$ ! " " " "! %# $" " #" # " " " #" confronter à des systèmes de production laitière compétitifs.
75
DF_NT9_Hofstetter_1012 ok_2012 25.09.12 18:16 Seite 76
PRODUCTION ANIMALE
Economiser sur le vermifugeage? AU VU DES PRIX ACTUELS À LA PRODUCTION, les éleveurs de porcs redoublent d’efforts dans l’abaissement des coûts. Un exemple de calcul montre qu’économiser sur le vermifugeage n’est pas vraiment judicieux. Car en cas de parasitisme, tant l’indice de consommation que les gains journaliers se détériorent nettement.
Susanne Hofstetter
On trouve des œufs de vers gastrointestinaux dans plus de 30 % des exploitations conventionnelles et dans près de 60 % de celles de détention en plein air. Les types de vers les plus fréquents sont les ascaris et les trichocéphales.
Un vermifugeage à long terme est plus rentable
Ascaris. Photo: Vetsuisse
Les ascaris migrent dans le corps (foie, poumons) durant leur développement et y provoquent des dommages (p. ex. «milk spots» dans le foie). Les foies confisqués sont une indication di-
Cette svelte femelle à l’engrais, vu son âge, devrait avoir été abattue depuis longtemps déjà. Mais fortement infestée par les vers gastro-intestinaux, elle n’atteint jamais le poids nécessaire.Photo: SGD
76
recte d’infections par des ascaris et sont sanctionnées par une déduction de Fr. 4.–/foie.
Les trichocéphales ne migrent certes pas dans le corps mais les vers adultes se fixent sur la muqueuse de l’intestin, où ils provoquent une forte irritation et sucent du sang. Vu que les trichocéphales ne provoquent pas d’altération du foie, leur présence ne se remarque pas à l’abattoir. En revanche, ils peuvent provoquer une diarrhée sanguinolente, de l’anémie ou même la mort.
Tableau: Rentabilité d’un vermifugeage Recettes suppléments foies Abaissement des coûts d’affouragement grâce à meilleur IC Gain total Recettes suppl. par porc à l’engrais Coûts du vermifuge (administré oralement) Gain suppléments net par porc à l’engrais 1000 porcs à l’engrais, vermifugeage à 25 et 50 kg. La proportion de foies confisqués s’abaisse de 20 à 0 %.
Tricéphales. Photo: Vetsuisse
Fr. 800 4450 5250 5.25 0.63 4.62
Indice de consommation Une infestation par des vers gastro-intestinaux provoque une diminution des gains journaliers et une détérioration de l’indice de consommation. Une infection parasitaire subclinique prétérite déjà l’indice de consommation de 3 – 6 %, ce qui augmente d’autant les coûts d’af-
Lors d’un traitement vermifuge opéré sur un seul jour, les animaux qui mangent mal et qui ne reçoivent pas assez de vermifuge mettent en péril le succès du traitement de tout le troupeau. Un traitement à long terme (5 – 10 jours) n’est pas plus cher mais nettement plus efficace: • Verrat/remontes: 2 – 4 fois par année. • Truies: 14 jours avant la mise bas (fin du traitement au plus tard cinq jours avant le passage dans le box de mise bas) ou 3 fois par an. • Gorets: avant le changement de box. • porcs à l’engrais: tout de suite après l’installation, év. répéter après 5 semaines. Pour les systèmes en continu: 1er vermifugeage plus de 10 jours après l’installation, 2e traitement à la moitié de l’engraissement. En Suisse, les matières actives vermifuges Flubendazol et Fenbendazol sont autorisées. En raison de son effet sur la gale, l’ivermectine ne doit pas être utilisée sur les exploitations SSP. Source: www.suisag.ch/SGD/Merkblätter
fouragement. Si une stratégie de vermifugeage chez les porcs à l’engrais permet d’atteindre un indice de consommation de 2.8 à 2.7 kg d’aliment par kg d’accroissement, l’économie de frais d’affouragement par porc se monte à Fr. 4.45. En d’autres termes, une amélioration du gain quotidien moyen de 60 g permet de raccourcir la durée d’engraissement de dix jours. 䡵
Auteure Dr. med. vet. Susanne Hofstetter, 1023 Crissier-Lausanne.
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
10 2012 · REVUE UFA
DF_Kleinmarkt_1012 okd_2012 25.09.12 17:49 Seite 77
TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Einachswagen für Ballen oder Baloxen L5mB1, 85 H. 97cm Fr. 750; Kunststofbecken ev. für Biotop L355 B265 T2.5 cm Fr. 220; Reduktion-Schieberohr für Gebläse 31-23 cm, neu Fr. 120 052 745 12 08 Pöttinger EUROBOSS 330 T, Modelljahr 2012, Breitreifen, 31 Messer, 4 Schwingen, ComfortSteuerung, Kt. SZ, Fr 36500 079 434 69 74 Sämaschine Nodet BSV 6, 3 m, Doppelscheibenschare, ideal für Mulchsaat, elektronische Fahrgassenautomatik, sehr guter Zustand, Fr. 6500 077 438 90 88 Grubberzinken, 11 Stk. mit Flügelscharen zum anschrauben, mit starker Plattfeder, passend an alle Grubberrahmen, Fr 600 077 438 90 88 Dürre Büscheli und Brennholz 50 cm, günstig, 071 223 35 89 Dieseltank, 1000 l, Kunststoff mit Auffangwanne, Metall 079 475 03 80 Heuverteileranlage Wild, komplett , Räder 28LR x 26 Zoll 079 243 75 25 Traktor Same Dorado 65, Jg. 2004, Allrad, Doppelrad, 1950 h, guter Zustand, Fr. 30'000 079 400 97 77 Rohrmelkanlage Surge, Milchleitung CNS 2, Vakumleitung PVC 2, 3 Melkzeuge, automatische Reinigung, für 30 Kühe 079 243 75 25 Heuentnahmekran, Nutzlast 500 kg, 2 Mal 18 m Schienenlänge, Kran in Top-Zustand Fr. 6300 077 411 07 00 Diverse Förderbänder 079 426 06 35 Rüeblivollernter Simon, kleinere handliche Maschine, sehr guter Zustand 079 259 56 80 Berner Seeland
REVUE UFA · 10 2012
Bourse aux bonnes affaires Landauer mit Pneu-Räder, gut erhalten; 2 Bündnergeschirr, 56 x 58 cm 081 785 17 53 Auto PW Volvo 850 GLT, Jg. 93, grün, metallisiert, Stationswagen, 2.4 l, Preis nach Absprache 052 747 12 71 Laubbläser Stihl BR600, sehr guter Zustand 055 440 34 64 Motorsense Stihl FR450, Rucksackmodell, neue Antriebswelle, ab Service, Jg. 2007 055 440 34 64 Kleinsamenstreuer, für Gras, Gründüngung, Schneckenkörner, 3 m 24 m Streubreite, neu, Fr. 1000 062 299 11 19 Motorsäge Husqvarna 365, 65 cm3 Hubraum, 46 PS, 50 cm Schwert, Ausstellungsmodell 055 440 34 64 Gummi-Zubringerband 079 426 06 35 Ladewagen Agrar, LW 250, 5 Rechenelevator, 5 Messer, neue Elevatorketten, Bereifung 15.0/55-17, guter Zustand, interessanter Preis 079 310 48 31 Kindersitz für auf landwirtschaftliche Fahrzeuge, gefedert, für Kinder bis ca. 10 Jahre, H 43 cm, B 38 cm, T 40 cm, Sitzfläche H 15 cm, guter Zustand, Fr. 200 079 706 89 59 Mistzange, für Hoflader ca. 1 m breit, neu 079 778 10 87 Traktor Fendt Farmer 309, Jg. 96, 21/21 Wendegetriebe, Fronthydraulik, Frontzapfwelle, Frontlader, 3 DW 1 EW Hydraulikventile, Zapfwellle 540/ 750/ 1000, Rockinger, Schnellkuppler, Getriebe total revidiert, Fr. 30'000 052 747 12 71 20 Palettes CFF; 20 Palettes Plastique solides, 6 Abreuvoirs Seeberg; 6 Abreuvoirs Alfa Laval 079 728 96 25 Kühlvitrine Occ., vorne offen, mit Rollon, Tablare und Beleuchtung, 100 x 90, 44 x 190, Fr. 500 079 466 73 60
Récolte des fourrages
La combinaison gagnante
Rockinger, von LKW Lochbild, 100 x 160; Silofräsenrohre, 200 mm Durchmesser, Standeimmer de Laval 079 243 75 25
U BWFD JOUFOBO N %ÒT NB T-SAISO N A D’AV RABAIS
Hochdruckreiniger Nilfisk Alto, 2 Stk., Kaltwasser, stationär mit schöner Edelstahlabdeckung , neu, 1000 l/min., u. 2000 l/min., mit Wandkonsole, Reihenkolbenpumpe, Typ Alpha Booster 5 u. 8, Topgeräte, zum halben Preis, Infos unter 079 792 57 67 Pirouette Claas Volto 640H, 6 éléments, bon état 026 656 13 37 ou 079 463 86 47 Grassähmaschine Vogel & Noot; Dieselpumpe, zum Tanken 079 243 75 25 Schutzgasschweissanlage, wassergekühlt, 350 Ampere; Div. Ersatzteile, von Nodet, neuwertig, Verhandlungspreis; Getreidesämaschine; Kompoststreuwerk, zu Muli, Kirchner oder Pöttinger Mistzetter 076 597 05 14
1223-PAD-GAM-PREN-CHFR
Suite de la page 69
1
1 Presse à balles rondes à chambre variable VB 2160 2 Un seul passage avec la combinaison presse-enrubanneuse FBP 2135 BALEPACK 3 Presse à haute densité LSB 1270
2
3
Motor Honda, 13 PS, zu Motormäher 079 245 11 39 Doppelräder, 9.5 - 32, AS Profil, fast neu 079 646 33 58 2 Pneu, 14.9 R30 079 622 45 82 2 Pneu, 300-70 R20 079 622 45 82
KUHN Center Schweiz, 8166 Niederweningen 5ÏMÏQIPOF t 'BY www.kuhncentresuisse.ch Responsable Suisse Romande: Jacques-Alain Pfister, Tél: 079 928 38 97
Doppelräder System Müller, 15.5 bzw.16.9 x 38, guter Zustand, Fr. 700, nähe Bern 079 713 95 05 Schneckenpumpe Hochdorf, 60 m3, Stk., mit Zapfwelle Funk, mit 3 Weghahnen; Getreidetrockner Kornskilde, 2 t Inhalt; Felgen, 8loch, 16 x 17 Zoll; Dieseltank, mit 100% Wanne 079 243 75 25
élevages l cultures l paysages
be strong, be KUHN
Temps de rêve ou de chien?
Förderband Blaser, 9 m, Gummi, top Zustand 079 426 06 35 Ballenförderband 079 426 06 35 Traktor John Deere 6830 Premium, 1750 h, Jg. 2009, ab MFK, 175 PS,
Suite à la page 79
La météo LANDI à l’emporter!
TV LANDI météo trois fois par jour www.landi.ch 77
DF_NT10_Roggli_1012 ok_2012 25.09.12 18:16 Seite 78
PRODUCTION ANIMALE
Prestations accrues EN TANT QU’ORGANISATION PROPRIÉTÉ DES AGRICULTEURS, Fela soutient les exploitations agricoles tessinoises en commercialisant des agents de production agricole et en reprenant leurs récoltes. Grâce à une collaboration plus étroite avec UFA, Fela renforce ses prestations dans le domaine de l’élevage animal et est également en mesure de proposer un vaste assortiment d’aliments fourragers.
La «Federazione Ticinese Produttori di Latte» est au Tessin ce que sont les LANDI à la Suisse romande et alémanique. La coopérative gère une fromagerie et est actionnaire majoritaire de CagiSA (caves viticoles) et Fela SA (commerce d’agents de production agricoles). La Revue UFA s’est entretenue avec le gérant de Fela, Fabio Del Pietro.
Fabio Del Pietro présente le dépôt d’aliments complété avec des produits UFA: «Notre objectif consiste à proposer le bon produit au bon moment.»
Revue UFA: Comment se porte l’agriculture tessinoise? Fabio Del Pietro: Chez nous également, les prix du lait et des porcs sont soumis à une forte pression. Les exploitations essaient d’optimiser leur technique de production et de réduire leurs
coûts, en achetant les agents de production à un prix inférieur. Dans quelle mesure Fela peut-elle soutenir les agriculteurs? Nous proposons des agents de production agricoles à des prix intéressants, disposons d’un vaste dépôt et sommes en mesure de livrer à temps le produit qui convient. Nous achetons aussi des céréales et d’autres produits agricoles, les transformons ou les revendons. Quelles sont les visions pour l’avenir? Nous désirons nous focaliser sur nos forces et grandir dans des proportions saines. Nous intensifions le contact direct avec la clientèle et améliorons constamment notre compétence dans le domaine agricole. Comment en êtes-vous venu à collaborer avec UFA? UFA est une entreprise professionnelle. Dans le secteur des aliments, les marges diminuent constamment. Le fait d’engager une collaboration avec UFA nous permet de bénéficier de plus grands rabais de quantité et d’en faire bénéficier nos clients. Cette collaboration nous permet également de disposer d’un assortiment complet pour les animaux de rente ainsi que pour les animaux de loisir. Nous sommes également en mesure d’augmenter le taux d’utilisation de nos camions. Les livraisons d’aliments conséquentes s’effectuent via Traveco, qui livre directement les éleveurs d’animaux. La coopération englobe-t-elle également la vulgarisation? Oui, tout à fait. Depuis le mois d’octobre 2012, nous disposons de notre conseiller
78
Descriptif de Fela SA Sites: Cadenazzo (siège principal), magasin agricole à Mendrisio Gamme de produits: denrées fourragères, semences, engrais, phytosanitaires Denrées agricoles prises en charge: céréales, oléagineux Nombre de collaborateurs : 16
Siège principal de Fela à Cadenazzo.
en affouragement. En cas de besoin, ce dernier peut également être épaulé par des spécialistes bovins, porcins ou volaille d’UFA Sursee. L’affouragement est tellement complexe que seuls les spécialistes sont en mesure de soutenir les éleveurs. Fela fabrique elle-même aussi des aliments pour bétail. Comment ce secteur va-t-il évoluer à l’avenir? Aujourd’hui nous produisons presque tout. A l’avenir, nous allons nous focaliser d’avantage sur les mélanges spécifiques pour le bétail laitier, la volaille et les porcs. Notre flexibilité nous permet de réagir souhaits spécifiques des clients. Qu’est-ce qui te motive dans ton travail? J’ai toujours été fasciné par l’agriculture. Nos sols sont une ressource précieuse pour une production alimentaire de qualité. 䡵 Interview Matthias Roggli, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee.
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
10 2012 · REVUE UFA
DF_Kleinmarkt_1012 okd_2012 25.09.12 17:50 Seite 79
Bourse aux bonnes affaires
TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Autopower, Klimaauto, TLS Vorderachse, mit Bremse usw., CH Auslieferung, interessanter Preis, 079 407 93 54 Aufbauladegerät Aebi LD 30, 19 m3, guter Zustand, Fr. 2500 076 583 62 91 Motor Maag, 11 PS 079 622 45 82 Kinderrutschburg, fahrbar, für grösseren Spielplatz, 3.2 x 6 m, 2 Dachfenster, Kupferabdeckung, 60 x 120 cm 071 866 11 27 Elektr. Siloverteiler, 2 Stk., 30 + 40 cm Durchmesser; Strohmmühle Fakomat, 2 Stk., 12 PS + 15 PS; Heubombe, mit Schalter und Kabel 079 678 81 49 Kälteaggregat Technoblock ACN 200, R 404, Rucksackmodell, Kondensator undicht - muss ersetzt werden, Kompressor, Verdampfer und Steuerung top Zustand, Fr. 300 079 713 95 05 BE Maisgebiss Mengele, zweireihig zu SH20 oder SH25, 079 778 10 87 Stabkettenförderband Blaser, 6.5 m, top Zustand, Transport kann organisiert werden, Fr. 800 052 685 29 80 oder 079 388 36 06 PW-Militäranhänger, einachsig, wenig gebraucht, robust, mit oder ohne Blachenaufbau, Ladefläche 1.6 x 2.3 m, Fr. 750, 079 810 43 53 Motorsense Rucksackmodell, Husqvarna 240 RBD, mit Fadenkopf, betriebsbereit, Fr. 380 055 440 34 64 Aebi CC26 mit Doppelrad, 19. m Balken mit Schneidwerk Top-Zustand, Vorführmaschine 055 440 34 64 Pumpfass FTS, mit Schneckenpumpe, 3000 l, u. Doppelrad, niedere Bauart, top Zustand 079 646 33 58 Motormäher AM52, mit gutem Motor und 4 Messern, Fr. 1200 079 810 43 53 Heurüstmaschine, Kranmodel und Normalmodel 079 672 76 25 Baubaracke 6 x 2.1 m, in gutem Zustand, mit Luftdruckbremsanlage, mit Fahrzeugschein 077 472 26 18
REVUE UFA · 10 2012
Accord-Dreieck 079 765 20 26 Einhandsäge Efco, 132 S301, 6 PS, 30 cm Schwert, Ausstellungsmodell, Fr. 450 anstatt Fr. 550, 2 Jahre Garantie 055 440 34 64 Traktor John Deere 6330 Premium, 40 h, Jg. 2011, 128 PS, Eco Shift, TLS Vorderachse, Klimaanlage, usw. Vorführtraktor, neu, mit 13.20 Formular, CH Auslief., Netto Fr. 88'000 079 407 93 54 Siloverteilgerät, defekt, Marke Eigenbau, Preis ab Platz, Fr. 400 079 466 73 60 Balkenmäher Agria Rabbit, Mähbalken 105 cm, Doppelrad, Top Zustand, Neupreis Fr. 4440, Baujahr 2006, wenige Betriebsstunden, Fr. 2200 055 440 34 64 Futtermischwagen Trioliet, 8 m3 Solomix, Verteilschnecke mit Schneidmesser, Querförderband, Wiegeeinrichtung, Doppelbereifung, hydr. Bremse, Höhe 2.4 m, neuwertiger Zustand, wegen Aufgabe der Landwirtschaft, sehr günstig 079 776 33 78 Schwenkschwader Niemeyer 395DH Twin, Tandem + Stützrad, top Zustand, Fr. 5000 079 466 73 60 Bucher TM 850, Jg. 1988, mit Mähwerk Mörtel, Jg. 2005, top Zustand 079 356 37 69 Traktor John Deere 6320 Premium, Jg. 2006, 2200 h, Eco Shift, Klima, TLS Vorderachse, gefederte Kabine usw., Netto Fr. 62'000 079 407 93 54 Fallsegel zum schonenden Umlad von Kartoffeln, 140 x 160 cm, 200 x 220 cm, neuwertig; Vorkeimharrassen 062 961 74 02 Rotormäher PZ CM 185 H, mit Knickzetter TK 185, ca. Jg.1985, top Zustand, Fr. 500, hubmannfarm@bluewin.ch 052 336 18 56 Auto Subaru Impreza Turbo, Jg. 97, Modell 98, guter Zustand, 220000 km, 8-fach bereift, neuer Zahnriemen, neue Kupplung, Bremsen hinten revidiert, Fr. 6900 078 761 39 32 Silowasserpresse Dirim, Ø 3 Meter, gut erhalten, Fr. 50, Nähe Frauenfeld 079 523 68 29 Motormäher Bucher Elite 8, Hydrostat, a 1.9 m Messerbalken, guter Zustand; Strohhäcksler Gruber 2000, guter Zustand 079 214 46 70
Traktor John Deere 6900, Jg. 1997, 5500 h, Frontzapfwelle Fronthydraulik, HMS, Klimaanlage usw., aus 1 Hand, Netto Fr. 30'000 079 407 93 54 Milchkannen, 20 l + 30 l, Fr. 160/Stk., 40 l + 50 l, Fr. 200/Stk., sind Milch tauglich 079 575 25 52 Holzpfähle, 1.3 m à Fr. 1.50, 1.6 m à Fr. 2.50 071 433 12 62 2 Melkmaschinen mit Aggregat und Milchfilter 043 431 27 61 Tränkefässer, 1000 l mit TB oder Trog, verzinkt, Handbremse, höhenverstellbare Deichsel, Stützfuss und Schwallwand ab Fr. 1150; Round-Pan Akrion, 17 Panel 3 m Fr. 2200; Laufhofabschrankungen in diversen Ausführungen; Weidefutterraufen in diversen Ausführungen 12 PL. Rundbogen Fr. 1200, 058 433 65 35 Kälberiglus inkl. Umzäunung mit Tränkevorrichtung, Iglu mit Umzäunung Fr. 520; Futtersilos, für aussen; Pferdeboxen, in diversen Ausführungen; Weidezelt, 3.6 x 3.6 m, Montage auf Panels, Dachkonstruktion und Plane bis auf Boden, inkl. 3 Panelen, neu, Fr. 1990, 058 433 65 35 Panels 3 m x 1.60 m, robust, neu inkl. MwSt. Fr. 130; Lüfter, fahrbar, Herbstaktion Fr. 1700 inkl. MwSt.; Gummimatten, für alle Tiere, Aktion, 15 % Rabatt; Behandlungstand Super 80, Superaktion, geliefert inkl. MwSt. Fr. 6000, 058 433 65 35 Melkmaschinen-Vakuumpumpe de Laval, mit zwei Standeimen und Vakuumleitung, alte Anbindevorrichtung, mit Halsrahmen Schierholz, Kette mit Halsbügel 034 431 27 61 Mähwerk Busatis, 3 Punkt-Heck 077 472 26 18 Milchzentrifuge Clain FJ25, neuwertig, Fr. 200 076 574 01 03 Motorsäge Husqvarna 135, Hubraum 40.9 cm3, 1.88 PS, 35 cm Schwert, Aktionspreis statt Fr. 395 nur Fr. 295 055 440 34 64 Frontscheibenmähwerk mit Bärtschidreieck Deutz fahr, 2.7 m, total neu revidiert, neu gelagert, Fr. 2200; Melkmaschinenpumpe de Laval 18VP, mit 2 Standeimer und Spülautomat 034 431 27 61 Kreiselheuer Pöttinger Hit 54 Hydro, mit Tastrad, Hydraulikaggregat mit Hondamotor, Einachsanhänger 4.8 x 1.9 m; Bagger 1.5 t mit Anhänger; Yamaha GT50 Supermotorrad; Mofa Cilo 079 457 69 77
Frontlader Fendt Cargo, 3 x /65, DW, fabrikneu, passend auf Serie 207-211, 079 765 20 26 Gummiförderband Blaser Occ., 9 m, fahrbar; Gummiförderband Gamo, 7 m, fahrbar; Div. Gummiförderbänder, 2 m und 4 m, 14 m und 17 m; Flachförderband, 30 m 033 437 51 54 oder 079 628 83 80
TECHNIQUE AGRICOLE rechercher Gummiförderband 078 910 87 39 Traktor; Klauenstand; Motormäher Aebi AM 52; Heuraupe M12; Siloballenspitz; Glocken und Treicheln 079 575 25 52
En collaboration avec
Traktor Systra o. Doppstadt, für Ersatzteile 079 208 51 89 2 Stallfenster ohne Unterteilung, Masse: Höhe 70-80 cm, Länge 100-105 cm, Menzingen 041 755 36 30
Naturellement
Kindersitz für Landwirtschaftliche-Fahrzeuge 033 765 39 19
Bien
Milchkühler Utina; Rinderschellen, Treicheln, Kuhglocken, auch alte, Region Ostschweiz 071 988 48 21 Heuentnahmekran, Nutzlast ca. 400-500 kg, Seilzug, Schienenlänge min. 22 m, ab 19 Uhr 052 763 38 97 Honigschleuder Occ., für Honigwaben, bis ca. 49 cm L., evtl. mit Abfüllkessel usw., günstig 079 647 98 72 Güllemixer mit Untersetzungsgebtriebe, Vakuumat oder Kirchner; Güllepumpe mit Motor zum umpumpen 079 678 81 49 Asthalter für Baumstützen, 079 523 68 29 3-Seitenkipper, Tandem, oder Einachs 079 278 45 31 Fronthydraulik mit Zapfwelle, für Fiat 680 oder Fiat 666 & 766 071 655 12 94
Suite à la page 80
Assuré Compétent en assurances et agriculture.
Suite de la page 77
die – ce mala assuran
Pour les familles paysannes ! Agrisano Laurstrasse 10 5201 Brugg Tel. 056 461 71 11 info@agrisano.ch www.agrisano.ch Informations sur le thème 79 à la page 12 et 13.
DF_Branchenverz_1012 okd okf_2012 25.09.12 17:24 Seite 80
Secteurs MACHINES
Utilisez les adresses du nouvel index des branches créé par la Revue UFA.
INSTALLATIONS D’ÉTABLES Die Entstörung von
Wasseradern und Erdstrahlen wie auch die Wasserbelebung für Ihre Gesundheit:
8207 Schaffhausen 寿 052 631 19 00 www.gvs-agrar.ch
2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 3360 Herzogenbuchsee 3052 Zollikofen 1733 Treyvaux
Vitaltron · Huobstrasse 15 · CH-8808 Pfäffikon SZ 寿 055 420 34 74 oder 079 436 36 04 · www.vitaltron.ch
寿 058 434 04 10 寿 058 434 04 20 寿 026 675 21 41 寿 026 663 93 70 寿 062 956 62 25 寿 058 434 07 90 寿 026 413 17 44
ANIMAUX
BURGMER Geflügelzucht AG 8570 Weinfelden 寿 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch
TARITRAL
www.umatec.ch
026 913 79 84
www.lgc-sa.ch
Suter
agrosuter.ch 079 672 76 25
ONLINE
SHOP
CONSTRUCTION
Kehren ohne Ärger mit unseren Bambusbesen
ALIMENTS
TRAITE
VEGETAUX
Vous voulez tout savoir des dernières actualités? Alors consultez les Agro-News à l'adresse: www.ufarevue.ch
EDV-Komplettlösungen
Stähler Suisse SA 4800 Zofingen 寿 062 746 80 00
Bourse aux annonces de la Revue UFA. Comnuniquez-nous votre annonce par tél. au (058 433 65 20), fax (058 433 65 35) ou info@ufarevue.ch
eingraser mit 8 Zinkenträger, neu oder Occasion 寿 041 787 01 19
Raum Ostschweiz Innerschweiz 寿 079 245 25 02
Occ. Fronttrommelmähwerk, mit Aufbereiter 寿 077 208 48 52
Schneepflug für Rapid oder mit Rapid 寿 044 935 19 70
Ballenzangen Altec Typ M12G, oder MC4; Melkstand; Laufstalleinrichtung, Fressgitter, Schieber und Boxenbügel; Grassband 寿 079 243 75 25
Maispflücker, 6 reihig für Deutz-Fahr Mähdrescher 寿 079 689 06 59
www.staehler.ch
Bourse aux bonnes affaires Suite de la page 79
TECHNIQUE AGRICOLE rechercher Traktor John Deere, Serie 6000, bis 100 PS 寿 079 407 93 54 Traktor New Holland, L. 85, mit Frontlader 寿 079 407 93 54 Doppelrad zu Rapid spezial, Grösse 650-16 und Frontgewicht 寿 079 442 38 71
80
Seilwinde für Dreipunkt 寿 044 935 19 70 Metall-Rute für Drainage-Reinigung Occ. oder neu, min. 15 m 寿 056 496 36 89 Mähbalken zu Rapid 505, Traktorenpneu 480/70 x 34, Fronthydraulik zu Deutz Agroplus 寿 079 457 69 77 Für Motormäher: Rapid Euro, Jg. 1998, Band-
Transporterli, oder kleineren Traktor, günstig 寿 062 299 04 36 Kippschaufel, gut erhalten, mit Kippvorrichtung für Traktor 寿 079 245 25 02 Elektromotor Siemens 13,5 KW U/min1400 寿 044 865 48 90 Holzspaltmaschine an Metrac oder Traktor,
INFORMATIQUE für Produktion und Handel
www.cbt.ch 061 981 25 33
Klauenstandwagen; Grasbähre; Elektrospeicherofen; Keramikplatten 27 m2 ; Schwedenofen 寿 041 467 31 15 Förderband Jabelmann, 7 m, Gummiband teilweise defekt 寿 052 657 20 86
Traktor John Deere 2850, mit Fronthydraulik, mit Frontzapfwelle 寿 079 407 93 54
TECHNIQUE AGRICOLE à donner
Ladegerät, für Muli 45 oder 50 evtl. mit Reform Muli 50 und noch ein dazupassendes Druckfass 寿 079 245 25 02
Holzfenster, div., mit Sprossen ca. 110/140 cm Doppelglasig zum öffnen 寿 079 246 14 18
2 Ettingerwagen 寿 052 657 20 86 Pferde Breck einsatzbereit, Pferde Schlitten 寿 041 610 12 14
Suite à la page 95 10 2012 · REVUE UFA
DF_LL0_Kurznews_1012 ok_2012 25.09.12 17:52 Seite 81
BRÈVES VIE QUOTIDIENNE
L’Irlande reste toujours aussi attractive Les lecteurs de la Revue UFA ont passé une semaine en Irlande, à la découverte de l’agriculture locale. Sur une surface totale de 7 millions
d’hectares, 5 millions (71 %) sont exploités par l’agriculture. Le groupe est parti de Dublin pour se rendre dans le comté de Galway, où se trouve le haras de Belmont House, en mains suisses. Visite intéressante également, ensuite, de la fabrique de presses à fourrage et de machines de fenaison McHale, à Ballindrobe.
La bonne combine de Carine Liqueur de cornouilles Placer dans un grand bocal 400 g de cornouilles bien mûres, rouge foncé, 100 g de sucre candi et 1 litre de kirsch ou d’eau-de-vie de fruits à pépins. Laisser reposer durant trois semaines en secouant de temps à autre. Égoutter les fruits en conservant le liquide. Porter à ébullition 3 dl de vin rouge ou d’eau avec 150 g de sucre et mélanger avec le liquide. Conditionner dans de jolis flacons et laisser reposer quelques semaines. Mettre les fruits à la goutte dans des bocaux à confiture et les conserver au réfrigérateur. Ils accompagneront à merveille une glace vanille. Karin Näf www.kraeuterkurse.ch
La plupart des machines sont construites au siège de l’entreprise. Et toutes les soudures sont faites à la main et non par un robot. Le mercredi était consacré à l’économie laitière. Après la visite des légendaires Cliffs of Moher, les lecteurs de la Revue UFA se sont rendus chez le fabricant de machines à traire Dairymaster, avant de rejoindre Cork pour rencontrer le producteur de lait Tim O’Leary. Représentant de l’Irish Farmers Association, il s’est montré un interlocuteur passionnant. Le jeudi matin, la visite de l’élevage bo-
vin de Billy Nicholson était au programme. Sur les 94 ha de prairies de son domaine, il élève une centaine de vaches mères de type Simmental x Charolais. Le dernier jour, le groupe a visité la fabrique de chars mélangeurs Keenan, avant de terminer par le haras national d’Irlande, où des chevaux issus du monde entier et disposant d’une génétique phénoménale sont pris en pension. La bonne humeur des participants, les paysages magnifiques et la météo irlandaise ont fait de ce voyage un magnifique événement.
Lukas Rediger, Strickhof, secteur production laitière, 8315 Lindau
25e Marché bio à Saignelégier Pour son quart de siècle, le Marché bio de Saignelégier qui s’est déroulé à la mi-septembre sous le thème «Poule ou coq» a connu un grand succès populaire avec près de 28 000 visiteurs. Cette manifestation d’envergure réunit les producteurs bio de la région ainsi que divers artisans. Cette année, il a aussi servi de vitrine à la présentation de l’extension du réseau de chemins pédestres «Les chemins du bio».
Recettes campagnardes L’émission TV «SF bi de Lüt – Landfrauenküche» entame sa sixième saison. Sept femmes paysannes de différentes régions concourront cette année. L’émission est diffusée le vendredi soir dès 20h00 sur SF1. De son côté, la RTS n’a pas reconduit l’émission «Le diner à la ferme».
Les femmes dans l'agriculture en Suisse Les paysans bio bernois ont 20 ans L’association des paysans bio bernois «Bärner Bio Bure» a été fondée il y a 20 ans. Comptant au départ 70 exploitations, ses effectifs ont entretemps explosé à 1100. Les membres ont fêté cet anniversaire fin août avec leur présidente et oratrice de fête Kathrin Schneider (photo). www.bärnerbiobure.ch
Le mardi 16 octobre 2012 sera placé sous le signe des femmes à l'Institut agricole de Grangeneuve à Posieux (FR). Lors d'une conférence nationale, la situation actuelle, les enjeux et les besoins de la femme dans l'agriculture en Suisse seront présentés et débattus. La journée comprendra enfin une table ronde avec des personnalités issues des milieux politique, économique et agricole. www.blw.admin.ch
Tirage au sort LID
Casquettes à gagner
75 ans de communication entre ville et campagne
La casquette paysanne, savant mélange de capet d’armailli et de casquette de baseball, est à la fois traditionnelle et à la mode. Elle convient aux jeunes comme aux vieux, qu’elle accompagne en sortie, lors des girons des jeunesses campagnardes et, bien entendu, des fêtes de lutte. La casquette est faite de matériaux de qualité. Écrivez un SMS au 880 (90 ct.) avec KFL Cap Nom Adresse et vous gagnerez peut-être une des cinq casquettes mises en jeu. Dernier délai le 15 octobre 2012.
Les gagnants 9-2012 Voici les gagnants de la grenouillère décorée d’edelweiss: Sonja Christen, de Brienz (GR), Mariette Forney, de Puidoux (VD), Florian Meier, d’Uffikon (LU), Eliane Savary, de Charmey (FR) et Esther Vetterli, de Beggingen (SH). On peut se procurer cette grenouillère auprès du LID au prix de 26 fr. 90, plus frais de port. LID, Weststrasse 10, 3000 Berne, 寿 031 359 59 77. www.lid.ch/Shop
Toujours actuelles www.ufarevue.ch 81
DF_LL1_JurtRossierHaeberli_1012 ok_2012 25.09.12 17:52 Seite 82
VIE QUOTIDIENNE
Lorsque la famille suit les vaches UNE EXPLOITATION DE TRANSHUMANCE constitue un défi pour toute la famille qui y vit. Pourquoi ces familles acceptent-elles ces multiples déménagements et les nombreuses charges financières qui y sont associées? Comment envisagent-elles l’avenir? La station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART a cherché à répondre à ces questions.
Christine Jurt
Ruth Rossier
Isabel Häberli
Les familles qui exploitent des domaines de transhumance font jusqu’à douze fois leurs valises pour se déplacer avec leur bétail à un niveau supérieur ou inférieur, toujours à la recherche de fourrage pour leurs animaux. Bien souvent, ceux-ci sont déplacés à pied au niveau supérieur, les caisses de matériel étant transportées en voiture, en tracteur ou en téléphérique à la prochaine station, en fonction des possibilités. Le foin est stocké et affouragé là où il est fauché. En raison de l’absence de routes, il est souvent impossible d’exploiter les niveaux supérieurs depuis l’exploitation de plaine.
Tradition ou mode d’exploitation durable? Certaines exploitations de transhumance sont gérées depuis plusieurs générations par les mêmes familles, même si les surfaces exploitées ont régulièrement changé de propriétaires (héritages, achats ou ventes), et d’autres sont relativement nouvelles dans leur forme actuelle (depuis une ou deux générations). Elles sont le produit de l’adaptation aux conditions naturelles, structurelles et sociales. Le travail sur différents niveaux présente certains avantages. Les délais de fauche varient en fonction de l’altitude, ce qui permet de travailler une plus grande surface avec un nombre d’unités de main-d’œuvre donné. Le mode d’exploitation est par ailleurs adapté aux rapports de propriété en vigueur. Il permet aux familles de participer à la vie sociale des niveaux inférieurs et de faciliter l’accès à la formation pour leurs enfants. Les familles ne définissent pas leur mode de vie à travers le mode d’exploitation en transhumance mais en premier 82
lieu via l’agriculture. Ce qu’ils produisent et la manière dont ils le font varie autant que leurs structures d’exploitation. Alors que certains producteurs misent sur la production laitière conventionnelle ou engraissent des veaux, d’autres privilégient la production en bio ou cherchent de nouvelles alternatives, via l’élevage caprin par exemple. Les déménagements permanents impliquent une charge en travail importante et sont source de stress, surtout pour les épouses. Ils dépendent de la météo et ne peuvent pas être décidés longtemps à l’avance. La main d’œuvre auxiliaire nécessaire, soit généralement la parenté ou les voisins, doit être en mesure d’intervenir rapidement. Tout déménagement constitue un défi logistique et nécessite de l’organisation, de l’expérience et de la flexibilité, même si ce genre de changements a aussi ses bons côtés. Beaucoup de familles estiment que rester toute l’année en altitude leur pèserait et les ferait se sentir seuls. La vie sur les niveaux supérieurs se complique par exemple lorsque les téléphériques sont bloqués en raison du vent et que la participation aux cours ou l’exercice d’une activité à temps partiel devient compliqué. Dans un tel cas, l’aide de la parenté et des amis vivant en plaine s’avère très importante.
Pression politique Les exploitations de transhumance sont soumises à une pression toujours plus vive. Alors que leurs intérêts spécifiques sont souvent oubliés dans le cadre des discussions publiques liées à l’agriculture, leur structure est critiquée en raison des charges d’infrastructure qui en découlent.
Les exploitations de transhumance se composent de deux ou plusieurs sites de production (sans l’alpage) tellement distants les uns des autres que deux ou plusieurs centres d’exploitation, comprenant chacun un rural et généralement également une habitation, sont nécessaires. Dans les statistiques, les exploitations de transhumance ne sont pas recensées en tant que telles par les cantons et l’administration fédérale. On suppose que c’est le canton d’Uri qui en compte le plus grand nombre (11 %, env. 75 exploitations). On en trouve également dans les cantons de Berne, Glaris, Grisons, Nidwald, Obwald, Schwyz et au Tessin.
Difficultés économiques La pression financière qui prévaut actuellement cause bien plus de soucis aux familles paysannes exploitant des domaines de transhumance que les déménagements fréquents. En raison de l’absence de routes, ces familles doivent souvent disposer de plusieurs machines identiques, ce qui s’avère onéreux. En plus de cela, les changements qui interviennent actuellement au niveau des prescriptions (protection des animaux), ne nécessitent pas seulement des investissements sur un seul niveau mais bien à tous les niveaux de l’exploitation. Les prestations effectuées en propre ainsi que l’aide des amis et des voisins permettent de réduire les coûts mais entraînent par contre une augmentation de la charge en travail. Les exploitations de montagne exercent souvent une activité annexe. Les exploitations de transhumance ont en revanche plus de mal à combiner activité agricole et travail annexe. 10 2012 · REVUE UFA
DF_LL1_JurtRossierHaeberli_1012 ok_2012 25.09.12 17:53 Seite 83
VIE QUOTIDIENNE
La politique agricole joue également un rôle important pour les exploitations de transhumance. Photo: SRF/Emanuel Ammnon
Tout déménagement constitue un défi logistique et nécessite de l’organisation, de l’expérience et de la flexibilité. Photo: SRF/Emanuel Ammnon
Agrandir les exploitations de transhumance pour en améliorer la compétitivité est considéré comme irréaliste par les exploitants concernés en raison de l’importante charge en travail manuel. La main-d’œuvre familiale disponible est limitée et la charge en travail actuelle est d’ores et déjà très élevée. La situation se complique aujourd’hui déjà lorsqu’une personne n’est plus en mesure de travailler sur le domaine. Les exploitations de transhumance estiment donc que la politique agricole joue un rôle important et considèrent la situation actuelle comme un facteur d’insécurité. REVUE UFA · 10 2012
Si la pression devait encore s’accroître, bon nombre d’exploitations de transhumance jugent qu’il leur serait impossible de continuer à exploiter les surfaces de haute altitude. A leur avis, cela se traduirait par de sérieux problèmes au niveau de la prolifération des buissons et des dangers naturels.
Conclusion En termes de structures, de taille (10 à 40 ha), d’origine ainsi que de mode d’exploitation et de rentabilité économique, les exploitations de transhumance présentent une grande diversité, mais aussi certaines similitudes. En raison de la pente, un agrandissement s’avère souvent impossible. Le nombre d’unités de travail familial diminue constamment, notamment en raison des bouleversements sociaux et culturels qui affectent la région de montagne. L’importance des investissements à consentir en raison des multiples ni-
veaux de l’exploitation et la charge que cela peut représenter pour la génération suivante, constituent également un problème. Même si les familles qui pratiquent ce mode d’agriculture l’estiment justifié et sensé agronomiquement, il est très vraisemblable qu’aucune d’entre elles ne s’opposerait à la construction de routes d’accès à même de leur simplifier la vie. Si les exploitations de transhumance n’existaient pas, certaines surfaces agricoles seraient abandonnées et progressivement recouvertes par les buissons. Pour les familles qui pratiquent ce mode d’exploitation, il est important que les exploitations de transhumance ne soient pas exclusivement perçues comme un facteur de coût. Ces familles aimeraient plutôt davantage de reconnaissance de la part des autorités pour leur travail, notamment dans le domaine de la prévention des dangers naturels. 䡵
Auteures Dr Christine Jurt (ethnologue), Ruth Rossier (Dipl. Ing.-Agr. ETH) et Isabel Häberli (ethnologue M.A.) travaillent à la station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon et s’occupent en particulier des «Conditions de vie rurales». www.agroscope.ch
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
83
VOYAGE D’ÉTUDE À DESTINATION DU VIETNAM VIE QUOTIDIENNE
Un périple incontournable Voyage 1: 11 – 27.1.2013 | Voyage 2: 18.1 – 3.2.2013 | Voyage 3: 25.1 – 9.2.2013 2 places encore libres places encore libres places encore libres L’agriculture vietnamienne emploie 58 % de la population active. Depuis 1989, l’agriculture n’est plus dirigée par l’Etat. Le riz (après la Thaïlande et les EtatsUnis, le Vietnam est le troisième plus gros exportateur de riz au niveau mondial), la canne à sucre, les fruits et les légumes font partie des principales cultures thaïlandaises. Le café, le thé, le soja, l’ananas, le coton et le caoutchouc revêtent également une certaine importance. Outre une nature préservée et de superbes plages, le Vietnam a toute une série de sites historiques et culturels intéressants à proposer. Lors de ce voyage d’étude organisé par la Revue UFA, les participants auront l’occasion d’avoir un aperçu approfondi de ce pays asiatique, notamment de ses traditions, de ses paysages hors du commun ainsi que de son potentiel économique.
Le programme 1er jour: Zürich –Singapore – Hanoi Décollage aux alentours de midi avec Singapore Airlines à destination de Singapour. 2ème jour: Singapore – Hanoi Le matin, atterrissage à Singapour. Vol à destination d’Hanoi avec arrivée aux alentours de midi. Tournée dans la ville l’après-midi avec visite du complexe de Ho-Chi-Min, du temple dédié à la littérature ainsi que d’une pagode célèbre. Repas du soir. Hébergement au Prestige Hotel, Hanoi.
10ème jour: Buon Ma Thout-Dalat Visite des cascades de Draynur et de Drysap. Départ pour Dalat avec arrêt au Lak See, où vit une minorité ethnique. Visite de la région à dos d’éléphant ou en canoé. Hébergement pour deux nuits au Saigon Dalat Hotel.
3ème jour: Baie de Halong Après le buffet du petit déjeuner, trajet à destination de la célèbre baie de Halong qui compte plus de 2000 îles plongées dans des eaux bleu turquoise. Voyage en bateau Emeraude Cruise à travers une des plus belles baies du monde. Pension complète et nuit à bord.
11ème jour: Dalat et environs Visite d’une ferme pratiquant la culture de fleurs et de légumes. Trajet en train en direction de Trai Mat à travers de superbes paysages. Une fois arrivé, dégustation de vin chez Dalat Beco.
4ème jour: Halong-Ninh Binh Avant le petit déjeuner, leçon de Tai Chi sur le pont du bateau. Descente du bateau et trajet à destination de Ninh Binh avec visite de la réserve naturelle de Van Long. Hébergement à l’hôtel Emerald Resort.
12ème jour: Dalat-Ho Chin Minh City (Saigon) Trajet à travers les plantations d’hévéas et de cane à sucre, en direction de Saigon. En cours de trajet, visite d’une plantation/fabrique de thé. L’après-midi, arrivée à Ho Chi Minh City, l’ancienne ville de Saigon. Le soir, visite du marché nocturne. Séjour pour deux nuits au Royal Lotus Saigon Hotel.
5ème jour: Ninh Binh-Moc Chau Poursuite du trajet en direction de l’Ouest, à travers une région comportant d’innombrables rizières et maisons traditionnelles, jusqu’à Moc Chau. Visite de la ferme laitière «Moc Chau Milk» située à 1000m d’altitude et de ses quelque 1600ha. Nuit à l’hôtel Cong Doan. 6ème jour: Moc Chau-Hanoi-Hue Retour à Hanoi et vol à direction du Sud à destination de Hue (ancienne ville impériale). Transfert à l’hôtel et hébergement au Saigon Morin Hotel. Visite de la ville située à proximité du fleuve Perfume et de ses étroites ruelles. 7ème jour: Hue-Hoie An Visite de la ville impériale de Hue et de ses tombes impériales, de la pagode Thien Mu et de la citadelle. Après le repas de midi au restaurant Y Thao, voyage via le col Nuage en direction de Hoi An. En trajet, visite d’une ferme piscicole. Hébergement pour deux nuits à l’hôtel Hoi An Boutique. Avant le repas du soir, visite du marché local. 8ème jour: Hoi An Journée libre ou visite des fouilles de My Son, l’ancienne ville impériale avec ses ruines religieuses. Visite de l’élevage de vers à soi de Suy Chau. 84
9ème jour: Hoi An-Danang-Buon Ma Thuot Vers midi, départ pour l’aéroport de Danang et vol à destination de Buon Ma Thuot. Visite de la ville. L’après-midi, informations concernant la production du café au Vietnam avec visite d’une plantation de café ainsi que d’un musée et un jardin dédiés au café. Hébergement à l’hôtel Coffee Resort.
13ème jour: Ho Chi Minh City Un peu en dehors de la ville, visite d’une exploitation et informations concernant la production laitière au Vietnam. L’après-midi, tournée à travers Ho Chi Minh City avec visite de la cathédrale Notre Dame, de l’imposant bâtiment de la poste (construit par Gustave Eiffel) ainsi que de l’impressionnant musée de la guerre. Depuis le siège financier de Bitexco, les visiteurs disposent d’une vision à 360 °C sur la ville. Avant le repas du soir, massage des pieds relaxant. 14ème jour: Delta du Mekong Voyage dans le Sud, en direction du delta du Mekong, une région agricole particulièrement fertile. Embarquement sur le bateau et nombreuses informations concernant les innombrables petites fabrications telles que des caramels au coco, les pop-corn, la production de sel, de tuiles etc. Pension complète et nuit à bord. 15ème jour: Delta du Mekong-Saigon Visite du célèbre Cai Rang Floating Market (marché flottant) avec ses centaines de petits bateaux pleins à craquer. Visite d’une entreprise de fabrication de jus de fruit. Durant le trajet du retour vers Ho Chi Minh City, visite d’une boucherie. Souper d’adieu. 10 2012 · REVUE UFA
DF_LL7_Reise_1012 okd okf_2011 25.09.12 17:55 Seite 85
VOYAGE D’ÉTUDE VIE QUOTIDIENNE 16ème jour: Saigon-Singapore Le matin, derniers achats à Saigon. Transfert à l’aéroport. L’après-midi, vol de retour avec Singapore Airlines. 17ème jour: Singapore-Zürich Changement d’avion à Singapore à minuit et décollage à destination de Zürich avec arrivée tôt le matin.
Les prestations
Ne sont pas compris: • Repas qui n’ont pas été cités, boissons, dépenses personnelles et pourboires. • Assurance annulation/assistance • Changements de réservation, éventuel programme additionnel individuel, vols de retour individuels (Fr. 50.–).
Programme additionnel Vacances balnéaires à Phan Thiet du 26.01 – 01.02, 2.2 – 8.2 ou du 9.2 – 15.2 à l’hôtel Anantara Mui Ne Resort & Spa. Cet hôtel quatre étoiles attrayant est situé directement sur la magnifique plage de Mui Ne, qui s’étend sur 16 km de long. Prix: Fr. 890.– avec demi-pension et transfert Saigon-Phan Thiet-aéroport de Saigon. (Supplément pour chambre individuelle Fr. 510.–), prix calculé pour un nombre minimal de 6 participants.
Informations générales Inscription Prière de transmettre les inscriptions d’ici au 15 octobre au plus tard. Le nombre de participants étant limité à 30, les inscriptions seront considérées selon leur ordre d’arrivée. Il vaut donc la peine de s’annoncer rapidement. REVUE UFA · 10 2012
Acompte Après réception de votre inscription, vous recevrez une confirmation de notre part ainsi qu’un bulletin de versement pour un acompte de Fr. 1000.– par personne. Formalités Les citoyens suisses effectuant le voyage doivent disposer d’un passeport arrivant à échéance au plus tôt six mois après la date de retour prévue ainsi que d’un visa pour le Vietnam, que nous nous chargeons de vous fournir. Climat Au Vietnam, le climat varie beaucoup selon les régions. Le pays est certes situé soit en zone tropicale ou subtropicale, mais les conditions locales varient entre les hivers froids en montagne et les chaleurs sub-équatoriales permanentes dans le delta du Mékong. La région de Hanoi (Nord) affiche des températures oscillant entre 10 et 20 degrés, la région de Hue/Hoi An (milieu du pays) bénéficie de températures comprises entre 18 et 25 degrés alors que celle de Saigon (au Sud) atteint des températures variant entre 22 et 32 degrés.
Talon d’inscription
Le prix forfaitaire de Fr. 4980.– (supplément pour chambre individuelle de Fr. 490.–) comprend les prestations suivantes (base: 30 participants au maximum par groupe): • Vols de ligne en classe économique avec Singapore Airline, vol interne avec Vietnam Airlines. • Hébergement dans de bons hôtels de première classe ou de classe moyenne avec petit déjeuner. Base chambre double. • Durant tout le voyage, pension complète (à l’exception de trois repas). Cuisine vietnamienne et internationale. • Tous les transferts et les visites, les minicroisières, les tours de villes, les entrées, selon programme. • Toutes les visites techniques avec guide spécialisé. • Voyage accompagné par des agronomes avec guides de voyage locaux • Toutes les taxes aéroportuaires (Fr. 508.–) • Documentation de voyage détaillée. • Mise à disposition des visas.
Annulation Les annulations intervenant jusqu’à 2 mois avant la date de départ seront facturées à hauteur de 50 % du prix forfaitaire total, celles intervenant jusqu’à deux jours avant la date de départ à hauteur de 80 % alors que les personnes annulant leur inscription entre 1 et 0 jour avant le voyage devront s’acquitter de la totalité du prix du voyage. Nous vous conseillons de conclure une assurance annulation voyage combinée à une assurance assistance pour Fr. 83.– par personne ou Fr. 141.– par ménage de plusieurs personnes.
Organisation Terra Travel + Consulting AG Schaffhauserstrasse 89 8042 Zurich 044 363 23 10 Spécialiste pour les voyages agricoles.
Talon d’inscription au voyage de la Revue UFA à renvoyer jusqu’au 15 octobre 2012 à: Revue UFA, Voyage Vietnam, Case postale, 8401 Winterthour 1ère Nom (selon passeport)
2e Nom (selon passeport)
Prénom (selon passeport)
Prénom (selon passeport)
Rue
NPA, localité
Date de naissance
Date de naissance
Téléphone
1er voyage (11 – 27. 1.2013) | 2e voyage (18. 1 – 3. 2. 2013) | 3e voyage (25. 1 – 9. 2. 2013) Chambre double
Chambre simple
Programme additionnel Vacances balnéaires
Assurance coûts d’annulation Assistance
Date
Signature
DF_LL3_Rezept_1012 ok_2012 25.09.12 17:53 Seite 86
RECETTE VIE QUOTIDIENNE
Des plats anciens et savoureux A LA MODE DE GRAND-MÈRE En octobre 2012, le LID (information et communication agricoles) fête ses 75 ans. A cette occasion, l’association des paysannes de Nidwald présente sur Internet des recettes d’il y a 75 ans. Margrit Odermatt n’était même pas née à cette époque. Elle dispose toutefois d’une riche collection de recettes qui valent la peine d’être essayées.
75ans de communication entre ville et campagne
Manger sainement – nous savons comment! L’union suisse des paysannes et des femmes rurales (USPF) présente chaque mois un nouveau plan hebdomadaire des menus dans le cadre du projet «alimentation et santé» sur agriculture.ch. Chaque mois une section cantonale sera responsable de la composition des menus et des recettes. Les plans des menus sont contrôlés par une conseillère en nutrition. 86
Au moins une fois par semaine, chaque femme au foyer, chaque paysanne, est un peu empruntée, perdue dans sa cuisine à ne pas savoir que cuisiner. Les paysannes disposent alors d’un net avantage car au jardin ou à la cave, dans le frigidaire ou au congélateur, les ingrédients nécessaires à un repas délicieux sont toujours disponibles en quantité. Les paysannes ont également tout un choix d’idées de ce que l’on pourrait cuisiner. L’union suisse des paysannes et des femmes rurales (USPF) présente cette richesse d’idées sur Internet. Un nou-
veau plan hebdomadaire de menus est publiée tous les mois sur agriculture.ch dans le cadre du projet «alimentation et santé». Les sections cantonales livrent chacunes à leur tour ces plans de menus selon la devise «manger sainement – nous savons comment!». L’Union des paysannes et des femmes rurales désire ainsi démontrer les connaissances de ses membres en matière d’alimentation et rendre ces dernières accessibles à toutes les couches de la population. Le site internet explique qu’une alimentation régionale, saine et de saison est un véritable plaisir qui mérite toute notre
attention. En octobre ce sera l’association des paysannes de Nidwalden qui livrera les propositions de menus. Ses recettes sont composées de plats qui se cuisinaient il y a 75 ans. On y trouve plusieurs recettes à la mode de grandmère. La paysanne Margrit Odemantt de Oberdorf cuisine aujourd’hui encore les recettes qui ont fait leurs preuves. En général ces recettes sont très raffinées. Grâce aux ustensiles de cuisine modernes et aux ingrédients d’aujourd’hui, les anciennes recettes sont plus rapidement préparées.
Polenta au romarin
Polenta-Ofätori
Pain aux raisins secs
8 dl de lait 5 dl d‘eau bouillon aux légumes 2 branches de romarin 250 g de maïs 1 gobelet de mascarpone (250 g) 200 g de lard en dés
8 dl de lait, 5 dl d‘eau 1 prise de sel, 4 c.s. de sucre 250 g de polenta 80 g de raisins secs 3 pommes, 30 g beurre en flocons
1 kg de farine 1 dé de levure 7 dl mélange lait-eau 1 c.c. de sel 100 g de beurre 1 oeuf 100 g de raisins secs
Porter le lait et l’eau à ébullition. Assaisonner avec le bouillon. Hacher le romarin et l’ajouter. Ajouter le maïs 2 minutes, brasser et laisser tirer. Ajouter le mascarpone. Rôtir le lard en dés et le mélanger à la polenta. Servir avec une salade verte ou une salade aux betteraves rouges cuites.
Porter à ébullition le lait, l’eau, le sel et le sucre. Ajouter la polenta et laisser tirer jusqu’à obtention d’une bouillie liquide. Ajouter les raisins secs. Peler les pommes, les couper en dés et les ajouter à la masse. Verser celle-ci dans un plat à gratin graissé et saupoudrer de flocons de beurre. Cuire au four préchauffé à 210 °C pendant environ 40 minutes.
Préparer une pâte levée avec la farine, la levure, le mélange eau-lait, le sel, le beurre et un blanc d’oeuf. Ajouter les raisins secs. Laisser monter pendant une heure. Former deux pains, les inciser dans le sens de la largeur, les badigeonner avec le jaune d’oeuf. Cuire au four préchauffé à 175 °C pendant une heure. 10 2012 · REVUE UFA
DF_LL3_Rezept_1012 ok_2012 25.09.12 17:54 Seite 87
REZEPT VIE QUOTIDIENNE Potée aux légumes et au lard 400 g de lard 300 g d‘haricots 300 g de carottes 1 oignon haché 600 g de pommes de terre Peler les légumes, couper les carottes en rondelles et les pommes de terre en dés. Couvrir d’eau le fond d’un cuit vapeur et y mettre les légumes en plusieurs couches. Saler légèrement chaque couche. Laisser mijoter pendant 20 minutes au niveau maximum.
Soupe d‘automne ½ c.s. de beurre 1 poireau 1 l d‘eau 1 carotte 1 dé de bouillon 3 c.s. de flocons d‘avoine Couper fin le poireau et l’étuver dans le beurre. Déglacer à l’eau. Y râper les carottes (râpe à bircher). Quand l’eau cuit, ajouter le bouillon et les flocons d’avoine et laisser mijoter encore ¼ heure. 䡵
Les ingrédients sont d’abord bien mélangés dans le Keenwood avant d’être pétris à la main.
Notre paysanne Avec son mari Walter et ses enfants (Martina 20, Jasmin 18, Mirjam 14, Marco 12) Margrit Odermatt (43) s’occupe d’une exploitation laitière avec veaux à l’engrais à Oberdorf (NW). En tant qu’aide familiale diplômée, elle est polyvalente et travaille à l’extérieur une fois par semaine. Ses activités sont alors très variées. Outre son travail d’aide familiale diplômée, elle travaille pour le Service Apéro des paysannes, organise des dégustations de Sbrinz, fait de la couture. Le titre de «paysanne multi talentueuse» lui va très bien. Travailler au jardin et monter à cheval une fois par semaine lui permettent de se ressourcer.
Laisser la pâte lever pendant une heure en la couvrant d’un torchon humide.
REVUE UFA · 10 2012
Placer des morceaux de beurre au dessus du gâteau de polenta.
Margrit Odermatt s’engage en faveur du projet de l’USPF «Sain et savoureux – notre savoir-faire».
87
DF_LL2_Nostalgie_1012 ok_2012 25.09.12 17:53 Seite 88
ANTIQUITES ET NOSTALGIE VIE QUOTIDIENNE
Les traditions sur Internet HORNUSS, JASS ET CONSORTS L’Office fédéral de la culture et les offices culturels cantonaux ont publié la «Liste des traditions vivantes en Suisse». Cette liste est disponible dès maintenant sous forme de bibliothèque digitale à l’adresse www.traditionsvivantes.ch
Qu’est-ce que c’est? Une bouillotte ou une pierre de curling?
Envoyez votre réponse à info@ufarevue.ch ou par courrier à: Revue UFA, Theaterstr. 15a, 8401 Winterthour. Verlost wird ein LANDIGutschein im Wert von 20 Fr. Einsendeschluss Mitte Monat.
ANTIQUITES à vendre
Commande d’annonces dans la bourse aux bonnes affaires
TALON
Worbmaschine Agrar, 4 Radb. Neu, Anhänger; Holzharassen 70 St.; Schlepprechen 2 St.; antike Holzräder; Heulüfter Siemens 055 410 13 69
Marché aux oignons de Berne, tirage au sort des alpages à Obwald, hornuss, peintures paysannes et Fête des vignerons – tous ces éléments figurent dans l’actuelle «Liste des traditions vivantes en Suisse». Le point commun de toutes ces traditions est qu’elles font partie de la diversité culturelle et de l’identité de la Suisse, mais aussi qu’elles évoluent sans cesse (traditions vivantes) et qu’elles se renouvellent. Les traditions vivantes – que l’on appelle également l’héritage culturel immatériel – établissent des ponts entre les générations et favorisent les échanges. Le marché aux oignons de Berne (Zibelemärit, le 26 novembre 2012) par exemple est un rendez-vous populaire qui réunit citadins et campagnards, Suisses de souche et immigrés. Le jeu de cartes national (jass) est également une tradition vivante et son origine est très ancienne. On suppose
Le Jass fait également l’objet de concours. Photo: www.edjv.ch
que ce jeu a été introduit en Suisse par les mercenaires qui servaient sous la couronne hollandaise. Les termes de «jass» (paysan) et «nell» sont issus de la langue néerlandaise. Aujourd’hui, le jass est un jeu très apprécié que l’on pratique jusque dans les vallées les plus reculées. Pour gagner, en plus d’avoir de bonnes cartes, il faut de la concentration, de l’entraînement, de la tactique et un peu de chance. www.traditionsvivantes.ch
Découper et envoyer à: Revue UFA, Bourse aux bonnes affaires, Case postale 344, 8401 Winterthour
Chiffre: oui (supplément Fr. 20.–) Spécialités
Artisanat d’antan
non
Nombre de parutions: 1 x
Le marché d’artisanat d’antan se déroule du 27 au 28 octobre 2012 à Bremgarten (AG). Plus de 70 métiers artisanaux historiques et travaux manuels pratiquement tombés dans l’oubli y sont présentés. Saltimbanques, artisans et musiciens aux refrains antiques assureront l’ambiance. L’entrée est libre. Les visiteurs en costume traditionnel recevront par ailleurs gratuitement un thaler et bénéficieront de réductions pour des courses en diligence d’époque. www.historischeshandwerk.ch
Accès par les transports publiques: Avec les CFF via Wohlen ou Dietikon jusqu’à Bremgarten. En voiture: Depuis la Suisse romande: Autoroute A1 jusqu’à la sortie de Lenzburg, jusqu’à Bremgarten via Wohlen.
2x
Je suis membre de la LANDI
10.– 20.– 30.– 40.– 50.– Chaque ligne supplémentaire Fr. 10.– Gratuit pour les membres des LANDI. Nom, prénom Membre de la LANDI Adresse, NPA, Localité Date, signature
TVA 7.6 % incluse
✁
Qu’est-ce que c’est? C’est Felicitas Fasel de Bürchen (VS) qui a trouvé la réponse à la devinette de la dernière Revue UFA. L’objet présenté était une herse.
10 2012 · REVUE UFA
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:41 Seite 89
Le gros lot. :
n o i t ra
é p o Co
ts n e i cl es t e d res s t e n t i e n a t e n i fi l e t c ro Les andi p de par ! s de L itions euble d m con diga z che
Séjour
Dormir
Cuisines
Bureau
Par amour du bois.
Le plus grand assortiment de bois naturel en Suisse. Découper le BON maintenant et profiter!
BON
20%
sur tout l’assortiment diga.
Livraison gratuite Montage gratuit Valable jusqu’a: 17.11.2012
89
LAN-10-2012
Chez diga on y va!
REVUE UFA · 10 2012
de rabais pour paiement comptant
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:42 Seite 90
1 Sofa 3 places
3738.–*
Fauteuil relax
au lieu de 4673.–
2398.–*
Voir beauco up bien , achete r
au lieu de 2998.–
Coloris à choix
Forme et grandeur adaptables
En cuir, tissu ou microfibre
2
CUIR VÉRITABLE
4
Kit action 1 table + 6 chaises
2384.–*
au lieu de 4168.–
Combinaison-hit Sofa 2 + 2,5 places
4296.–*
CUIR VÉRITABLE
au lieu de 5370.–
3
1
2
3 4
Combinaison hit 1
43% !
dans les 5 jours
livré et monté
7
3664.– au lieu de 4580.–*
SIXTINA Un confort d’assise de qualité supérieure, avec fonctions relax en option. Canapé 3 places Fr. 3738.–* au lieu de Fr. 4673.–. Revêtement cuir Bosso Grigio. 113 833 SIXTINA Fauteuil relax, revêtement cuir Bosso Grigio Fr. 2398.–* au lieu de Fr. 2998.–. 113 833 OPERA Un design exigeant au delà des sentiers battus, cuir véritable Toledo noir Fr. 4296.–* au lieu de Fr. 5370.–. 117 418. Disponible aussi avec revêtement tissu et diverses qualité de cuir
5
RAMONA Façade coeur de hêtre massif, caisson plaqué bois véritable,5 éclairages compris, la. 90/125/105.6 cm Fr. 3112.–* au lieu de Fr. 3890.–. 117 059
6
ZUOZ Paroi murale 2. Façade chêne massif. L: 325, h: 216, p: 55 Fr. 5584.–* au lieu de Fr. 6980.–. 117 851. Vaste programme.
7
RUBIN Passons à table. Table en chêne de Sibérie, 225 × 100 cm Fr. 3320.–* au lieu de Fr. 4150.–. 116 092 SHARON Cuir noir, piètement chrome Fr. 398.–* au lieu de Fr. 498.–. 118 079
MOD. 388 Confort et fonction sur mesure. 2 hauteurs d‘assise, 2 profondeurs d‘assise, 2 versions de dossier Fr. 3664.–* au lieu de Fr. 4580.–. 117 537 BELLINI Table coeur de hêtre massif huilé, 90 × 200 cm, prix par pièce Fr. 1424.–* au lieu de Fr. 1780.–. 116 834 LIDO Chaise en simili-cuir brun café, support chrome, prix par pièce Fr. 318.–* au lieu de Fr. 398.–. 117 927 KIT ACTION Composée d‘une table et 6 chaises 90 Fr. 2384.–* au lieu de Fr. 4168.– (= somme prix catalogue exemplaires isolés). 117 699
8
5343-83-057 Table à rallonge en noyer sauvage massif, huilé, plaque piètement acier brossé, 95 x 180 (225) cm. Fr. 3622.–* au lieu de Fr. 4527.–. 117 118 KARIN Chaise revêtement cuir Moro, piètement chrome Fr. 359.–* au lieu de Fr. 449.–. 118 080
*
diga-FullService: Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!
10 2012 · REVUE UFA
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:42 Seite 91
Combinaison-hit
5
3112.–* au lieu de 3890.–
Marché de Noël de Bolzano
MATTHIAS
Concert de l’Avent des Kastelruther Spatzen 14 – 16 décembre 2012
iatement. Réservez imméd es places qu Plus que quel
dans les 5 jours
livré et monté
mi3 jours, de cl. in n o si pen
6 Marché de Noël de Bolzano
Vivez avec nous le concert de l’Avent en compagnie des «Spatzen», des «Turmbläsern» et le quatuor de Castelrotto, et écoutez les douces sonorités de la harpe. Norbert Rier lit le conte de Noël et les Kastelruther Spatzen présentent leurs plus belles chansons de Noël. Grande finale à la lumière des bougies.
Paroi murale 2
5584.–*
Notre hôtel L’hôtel de la Poste Lamm **** offre des vacances inoubliables dans un cadre magnifique et romantique au pied des Dolomites. Hôtel avec piscine, sauna, hammam.
Table
3320.–* au lieu de 4150.–
Programme 1er jour: Voyage via Galgenen – Dietikon – Wil – St. Gall – St. Margrethen – Feldkirch – Landeck – Col du Reschen – Vinschgau – Meran (halte) – Castelrotto. Attribution des chambres et repas du soir à l’hôtel.
dans les 5 jours
livré et monté
Table
3622.– au lieu de 4527.–
*
Hôtel de la Poste Lamm**** Dates de voyage 2012 14 – 16 décembre 2012 Prix par personne Fr. Chambre double
628.–
Supplément
au lieu de 6980.–
8
Fr. 628.–
Chaise
359.–
*
2e jour: Après un copieux déjeuner, nous nous rendons à Bolzano (facultatif). Vous disposez de suffisamment de temps pour visiter le marché de Noël. Puis retour à Castelrotto, où se déroule le concert sentimental de l’Avent des Kastelruther Spatzen.
au lieu de 449.–
3e jour: Nous nous fortifions lors d’un dernier déjeuner avant de quitter le Tyrol du Sud hivernal. Le voyage de retour nous emmène à Innsbruck (halte) par le col du Brenner – Route de l’Arlberg – St. Margrethen aux lieux de départ.
Supplément pour chambre individuelle 78.– Nos prestations s 6OYAGE EN CAR DE LUXE s $EMI PENSION COMPRISE s #ONCERT AVEC LES +ASTELRUTHER 3PATZEN s %XCURSION Ì "OLZANO Non compris s !SSURANCE FRAIS D ANNULLATION Fr. 35.– Forfait de réservation Fr. 30.– par personne max. Fr. 60.– par dossier. Formalités de voyage, informations utiles Les citoyens suisses ont besoin d’une carte d’identité ou d’un passeport valable. Lieux de départ avec places de parc gratuites 06h00 diga meubles Galgenen 06h45 diga meubles Dietikon 08h15 diga meubles Rickenbach à Wil
Chaise dans les 5 jours
REVUE UFA · 10 2012
livré et monté
Réserver tout de suite et s’adjuger des places | 0848 735 735 | www.digareisen.ch 91
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:42 Seite 92
Lit
3424.–*
Le bois na tur notre pas el, sion.
au lieu de 4280.–
1
dans les 5 jours
livré et monté
1
2
3
BALCO Coeur de hêtre massif 160 × 200 cm, incl. tête de lit et tables de nuit en verre Fr. 3424.–* au lieu de Fr. 4280.–. 115 451
2
Chambre à coucher
dés
3265.–*
au lieu de 4081.–
BARCELONA Chambre à coucher de qualité en cœur d’érable, bouleau ou cœur de hêtre. Nombreuses combinaisons possibles des différents éléments. Lit 180 × 200 cm et 2 tables de nuit dès Fr. 3265.–* au lieu de Fr. 4081.–. 117 974 APOLLO Lit rembourré, sommier et fonction relax incl., cuir blanc, 180 × 200 cm Fr. 1720.–* au lieu de Fr. 2150.–. 117 055, Table de nuit Fr. 276.–* au lieu de Fr. 345.–. 117 056. Tous les éléments sont disponibles séparément.
*
diga-FullService: Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!
1023 Crissier/VD 8953 Dietikon/ZH 8600 Dübendorf/ZH 6032 Emmen/LU 1763 Granges-Paccot/FR 8854 Galgenen/SZ 4614 Hägendorf/SO 3421 Lyssach/BE 4133 Pratteln/BL
Sortie Lausanne-Crissier Lerzenstr. 17 Neugutstr. 81 (à côté d‘Interio) Emmen-Süd (Hasliring) Sortie Fribourg-Nord Sortie Lachen Industrie Ost Bernstr. 41 (Möbelmeile) Zurlindenstr. 3
Tél. 021 633 44 90 Tél. 044 743 80 50 Tél. 044 802 10 10 Tél. 041 268 84 84 Tél. 026 460 76 76 Tél. 055 450 55 55 Tél. 062 207 02 20 Tél. 034 420 95 95 Tél. 061 826 50 20
9532 Rickenbach à Wil/TG
Près de la Coop
Tél. 071 929 47 00
Service info diga: téléphone 055 450 55 55 www.diga.ch
Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00
Places de parc gratuites devant toutes les filiales
3 ,!. 3OUS RÏSERVE DE MODIFICATION DE MODÒLE ET DE PRIX %TAT PRIX Les conditions sont soustraites des prix et ne sont pas valables pour les articles nets.
Vous trouvez diga 10 × en Suisse – aussi près de chez vous!
www.diga.ch
VÉRITABLE
m
× 200 c
* – . 1720 au lieu
CUIR
92Chez diga on y va!
LIt 180
0.–
de 215
dans les 5 jours
10 2012 · REVUE UFA livré et monté
DF_LL4_Garten_1012 ok_2012 25.09.12 17:54 Seite 93
CÔTE JARDIN VIE QUOTIDIENNE
Magie des marécages LES JARDINS DE BRUYÈRE sont mystérieux et offrent presque toute l’année de somptueuses couleurs vives. Leur aménagement est exigeant, mais elles ne demandent pas beaucoup d’entretien. Il suffit de les raccourcir une fois par an, de préférence après la floraison.
Edith Beckmann
Couleurs somptueuses toute l’année: une fois planté, un jardin de bruyère est facile à entretenir. Photo: CMA
Chaque petite fleur en clochette de ces variétés d’éricas est minuscule. Mais les bruyères sont si nombreuses qu’elles forment de belles étendues colorées. La palette variée allant du blanc au rose et des teintes abricot au rouge pourpre y est représentée. Les petites feuilles sont également colorées: du vert foncé au jaune, de l’argenté au rouge cuivre. La taille de la bruyère oscille entre 15 et 60 cm.
Préparation du sol Bêcher la terre d’un emplacement aussi ensoleillé que possible sur 40 cm de profondeur et ôter rigoureusement les mauvaises herbes. Recouvrir le sol d’env. 10 cm de tourbe
ou de substrat à rhododendron, car les plantes marécageuses nécessitent un sol acide d’un pH de 4,5. Pour réduire le taux d’acidité, paillis d’écorce, copeaux et sciure font également bien l’affaire. Pour conférer un aspect naturel au jardin de bruyère, il convient d’aménager le terrain de manière à ce que des petites buttes alternent avec de légères cavités. Des chemins étroits et tortueux recouverts de gravier, copeaux ou paillis d’écorce sont attrayants. Les résineux tels les conifères nains, genévriers, faux cyprès et épicéas forment un décor vert. Veiller à choisir des espèces de petite taille ne mesurant pas plus de 2 à 3 m et ne privant pas les plantes de bruyère du soleil! Les feuillus de petite taille tels piéris, azalées, skimmia, corylopsis et érables nains conviennent bien. Les herbes d’ornement tels l’avoine vivace, la brize, koelérie à crête et boutelou gracieux sont du plus bel effet.
Les herbes d’ornement filigranes créent la 3ème dimension et sont indispensables dans le jardin de bruyère. Photo: CMA
Conseils pour le jardin d’agrément et d’ornement • Couper les tomates vertes qui doivent encore mûrir avec la panicule; elles sècheront moins.
Son nom est de mise: en hiver, la bruyère des neiges égaye le paysage. Photo: Christoph Anzenhofer/pixelio.de
Fleurs pour compléter Planter les bruyères en recouvrant la motte de racine de 5 cm. de terre. Les plantes de bruyère basses ont besoin de 20 cm. d’espace, les plantes de grande taille jusqu’à 50 cm. En moyenne, cela correspond à une douzaine de plantes par m2 au maximum. Astuce: regrouper les petites plantes au moins par trois; cela fournit un plus bel effet que si elles sont éparpillées en solitaire! Au début cela paraît un peu austère, mais les plantes de bruyère s’épaississent au fil du temps. De petites fleurs à bulbes tels les perce-neige, crocus, tulipes botaniques et hellébores d’hiver, qu’il convient aussi de planter dès maintenant, combleront les éventuels espaces vides. 䡵
• Recouvrir la rhubarbe de fumier décomposé ou de compost. • Couper le feuillage des asperges à 10 cm. du sol et le détruire pour empêcher toute transmission de maladie. • Pour garnir le fond, semer d’abord des pensées, des myosotis, des pâquerettes et des giroflées jaunes. Puis y placer des fleurs à bulbe fleurissant au printemps ; sinon les bulbes sont facilement blessés. • Lorsque les gelées nocturnes menacent, il faut rentrer les plantes en bac fragiles tels les hibiscus, bougainvilliers, daturas, myrtes et agrumes. Le laurier supporte quelques degrés sous zéro. Protégé de la pluie, il doit rester à l’extérieur le plus longtemps possible. REVUE UFA · 10 2012
Auteure Edith Beckmann, journaliste indépendante à Frauenfeld (TG) est une jardinière passionnée qui dispose de racines agricoles.
INF BOX INFO
www.ufarevue.ch
10 · 12
93
DF_LL5_Soltermann_1012 ok_2011 25.09.12 17:54 Seite 94
AGRICULTEURS SUISSES: ORIGINES ET AVENIR VIE QUOTIDIENNE
Dialogue intergénérationnel dans l’agriculture
Les poules mangent moins et pondent plus Lorsque Hans Fischer (76 ans) de Malter (LU) s’est lancé dans la production d’œufs, ses poules produisaient environ 180 œufs par année. Dans l’intervalle, la productivité des animaux a augmenté. Sur l’exploitation de Bruno Stadelmann (32 ans) à Willisau (LU), une des 8000 poules en pond près de 300 tout en mangeant moins que par le passé. Cela fait deux ans que Bruno Stadelmann a repris l’exploitation de son père. Hans Fischer quant à lui a été aviculteur durant 35 ans avant de remettre le domaine à ses fils. La production d’œufs a connu de nombreux changements au fil du temps. Au début, Hans Fischer portait lui-même l’aliment et
94
l’eau dans le poulailler et il ramassait les œufs à la main. Aujourd’hui, tout se fait mécaniquement. En appuyant sur un bouton, l’aliment est transféré par tuyaux du silo à la chaîne d’alimentation, le fumier est évacué par tapis roulant et les œufs pondus arrivent tout seuls sur une bande au local d’expédition, où ils sont triés et emballés. Les consommateurs font attention à la provenance des œufs. Trois œufs sur quatre vendus en Suisse sont produits dans des poulaillers helvétiques. Cette popularité de l’œuf du pays réside dans les sévères prescriptions de la protection des animaux. En Suisse, un producteur a le droit de détenir 18 000 poules au maxi-
mum. On ne trouve pas beaucoup d’unités aussi grosses dans la région lucernoise, selon les deux aviculteurs. De nos jours, les producteurs d’œufs sont soutenus par le biais des contributions pour les systèmes de détention particulièrement respectueux des animaux (SST) et les sorties régulières en plein air (SRPA). Ce mode de soutien devrait continuer avec la réforme de la Politique agricole 2014 – 2017. «Le bien-être des animaux compte pour le consommateur», déclare Bruno Stadelmann. Et les deux producteurs de s’accorder sur le fait que l’œuf restera une denrée alimentaire précieuse à l’avenir. Helene Soltermann
Le LID Information et Communication agricoles fête ses 75 ans cette année. Pour marquer l’événement, deux générations paysannes se rencontrent chaque mois dans notre revue pour se retourner sur le passé et regarder vers l’avenir. Qu’est-ce qui était mieux avant, moins bien et où va l’agriculture? Vous trouverez également un rapport détaillé à propos de cette discution entre générations sous www.lid.ch.
75 ans de communication entre ville et campagne
10 2012 · REVUE UFA
DF_Vorschau_1012 ok_2012 25.09.12 17:51 Seite 95
Suite de la page 80
TECHNIQUE AGRICOLE à donner Kunststoffsilo grün, 100 m3, älteres Modell, Innenlucken gut erhalten 寿 078 818 94 51 Brennholzfräse mit Benzinmotor; Süssmostflaschen 7 Stück à 25 l 寿 041 660 36 57
Dexter Stier mit Abstammungsausweis sowie linearer Beschreibung, Preis auf Anfrage 寿 079 636 12 64 Milchkühe mit Abstammungsausweis FT 2. Laktation 寿 079 636 12 64 10 Mutterkühe mit Kalb bei Fuss oder trächtig; 1 Limousin Stier, 3jährig, wegen Aufgabe Tierhaltung 寿 052 745 19 23
ca. 100 Mastgitzi, ab Anfang Oktober 寿 076 583 62 91
Braunvieh, Simmentaler und Original, Rind/Kuh, Kalbung Sept-Dez, Mutterkuh Schweiz anerkannt, sehr ruhige Tiere mit und ohne Horn, Transport möglich 寿 079 445 49 40
Mutterkuh, frisch gekalbt 17.07.12, behornt, mit Kalb bei Fuss, Rotfleck X Pinzgauer, Fr. 4000, 寿 079 680 63 87
Wasserbüffelkühe und trächtige Rinder zum Melken oder als Mutterkühe 寿 034 493 32 40
Schafe SBS und BFS mit und ohne Papier 寿 032 351 23 58
OB-Mutterkühe, hornlos, hoch trächtig, von Limousin oder Charollais, oder mit Kalb 寿 041 980 62 65
ANIMAUX à vendre
Schöne, schwere Angus Rinder von Bio Betrieb nähig oder mit Kalb bei Fuss, mit Papieren 寿 062 299 04 36
Schwarzkopf-Widder, 2 1/2 Jahre alt 寿 078 825 11 88
Simmentaler Rind und Erstmelk, Mutterkuh Schweiz i.O., 7-9 Monat trächtig, zahm und super im Umgang; Charolais Braunvieh Stier Halfter und Laufstall gewohnt 18 Mte. alt ohne Abstammungsausweis 寿 079 445 49 40 Junge gute Jerseykuh 寿 079 245 25 02 Top Säkombination 3 m, Rau-Rototiller, NodetSchleppschar Fr. 5800 寿 052 680 17 85
Bourse aux bonnes affaires 寿 079 673 24 71
ANIMAUX à donner
10 Grassilageballen für Pferde, Preis pro Stk. Fr. 125; 20 Quaderballen Stroh; 20 Rundballen Stroh 100kg Stroh, franko Hof, Fr. 24 寿 079 247 63 48
Freie Plätze für Aufzuchtrinder oder Winterfütterung 寿 031 781 27 09
IMMEUBLES rechercher
FOURRAGE à vendre Heu, ab Stock, belüftet, Grasssiloballen, alles top Qualität und zu interessanten Preisen 寿 079 390 72 60
ANIMAUX recherche Appenzellerziegen, Raum Ostschweiz Innerschweiz 寿 079 245 25 02 Gurtkuhkalb, schön, BS oder OB 寿 079 245 25 02 Kuh oder Rind, Simmentaler Code 60+70, F1 oder Limousin, evtl. mit Währschaft 寿 079 857 80 09
Ökoheurundballen, 15 Stk, blackenfrei 寿 079 422 30 55 Kt. TG Heu ab Hof 寿 079 456 36 87
30 jähriger Landwirt mit Ausbildung sucht Liegenschaft oder Bergheimat, zum pachten oder Kaufen, ab 1 Hektar, ganze Schweiz, ab sofort oder nach Vereinbarung 寿 079 533 88
EMPLOIS offrir
Ökoheu und Belüftungs-Emd, plus ca. 35 Siloballen, Ernte 11 + 12 寿 079 680 63 87 Grassiloballen, gute Qualität 寿 044 833 04 76 Heu und Emd ab Stock, Ernte 12; 50 Strohballen
Stelle für Holzsilomontagen, zügeln und richten, Bänder anziehen, An- und Verkauf von druckimpregnierten Holzsilos bis 600 m3, ab
EMPLOIS rechercher Fr. 50 pro 1m3 寿 079 355 04 59 Allrounder-Landwirtschaft 100%, Schweizer, keine Geflügel und Schweine, Jg. 74 寿 078 659 00 75
APPROVISIONNEMENT EN LAIT MIS EN PLACE à vendre
Po Lobag, ab 40Rp./kg 寿 079 713 95 05 Milchliefgerrecht Po Lobag, ab sofort, Basismonatsmenge 7987 kg, auch Teilmengen möglich, Preis Verhandlungssache 寿 079 713 95 05
Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants
Communautés et partage des tâches
Pleins feux sur la technique agricole
Lutte contre le ver fil de fer
Les points forts d’EuroTier 2012
Le travail des paysannes
La CE des Frères Kolly et de Cédric Pharisa tourne bien avec la production laitière, les alpages, les cultures, la fabrication et la vente du fromage.
La principale foire suisse de la technique agricole aura lieu du 22 au 26 novembre sur le site de Bernexpo. Présentation de l’Agrama.
Le ver fil de fer menace de nombreuses cultures. Comment lutter durablement contre ce ravageur? Tour d’horizon des mesures à prendre.
La célèbre exposition de bétail de rente et de technique agricole de Hanovre présentera cette année encore des nouveautés prometteuses.
L’Agroscope et l’OFAG ont étudié la situation des paysannes. Présentation du statut et du quotidien des femmes dans l’agriculture.
info@ufarevue.ch
Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les numéros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. ISSN 1420-5106
d’autres entreprises est indiquée dans les rapports d’activité respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition.
Rédaction Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 Editeur Theaterstrasse 15a, fenaco société coopérative, 8401 Winterthour Erlachstrasse 5, 3001 Berne Dr. Roman Engeler, réd. en chef; Hans Peter Kurzen, Christian Hirschi, Cyril de Poret, Directeur de publication Daniela Clemenz, Matthias Roggli, Gaël Monnerat, Coéditeurs LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. rédacteurs; Anne-Marie Trümpi, assist.. La participation des éditeurs à
REVUE UFA · 10 2012
Rédaction romande fenaco, CP 129, 1510 Moudon Tél. 079 408 73 61 ou Tél. 058 433 69 09 le lundi et le mercredi
Maison d’édition Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 Editions LANDI-Médias, un secteur de fenaco, case postale, 8401 Winterthour Martina Bernet, responsable de l’agence
Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les personnes abonnées à la Revue UFA acceptent que leur adresse postale soit utilisée et Annonces/Abonnements communiquée pour des envois Tél. 058 433 65 30 ciblés. Si les abonnés désirent Fax 058 433 65 35 que ce ne soit pas le cas, leur Revue UFA, Conseils pour les Tirage adresse peut être bloquée chez annonces, Theaterstr. 15a, Abonnements membres 74’956 l’éditeur. 8401 Winterthour, Martina Bernet, en allemand 61’948 Alex Reimann, Anja Rickenbach en français 13’008 Prepress (contrôlé REMP/FRP en 11) Natalie Schmid, Stephan Rüegg Délai Nombre d’exemplaires 76’650 AMW, Winterthour; 20 jours avant la parution Mattenbach SA, Winterthour
www.ufarevue.ch
Impression Print Media Corporation, CH-8618 Oetwil am See La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est soumise à un accord exprès de la rédaction. Les articles de la rubrique «Know-how» sont des PR ou des publireportages.
Papier Imprimé sur du papier Leipa 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.
95
MS.07.01.12
Inserate UR 1012 F_2012 25.09.12 14:43 Seite 96
Sur 2000 agriculteurs interrogés, 1300 ont placé l'appétibilité au premier plan. Sondage 2011
L'appétibilité est essentielle OFFRES SPECIALES Aliments UFA pour vaches laitières Rabais Fr. 4.–/100 kg Assortiment principal, y c. UFA 250 / 256 / 280 Bio jusqu’au 13.10.20 Rabais Fr. 3.–/100 kg Assortiment principal, y c. UFA 250 / 256 / 280 Bio du 15.10. au 10.11.2012
MINEX / Composés minéraux / UFA top-forme (DAC) Gratuit un gilet Softshell UFA à l'achat de 150 kg Gratuit un gilet Softshell UFA et 1 sac d’top-forme par lot de 600 kg jusqu’au 24.11.2012
UFA 260 Aliment vêlage Rabais Fr. 8.–/100 kg jusqu’au 20.10.2012
Aliments UFA pour moutons et chèvres
Composés minéraux M I NEX/ U FA MINEX: aucune vache n'y résiste! • MINEX 971 phase de tarissement • MINEX 972 phase de démarrage • MINEX 973 riche en phosphore • MINEX 974 riche en magnésium • MINEX 975 équilibré • MINEX 976 biotine GRATUIT • un gilet Softshell UFA à l'achat de 150 kg de composés minéraux MINEX/ UFA et/ou UFA top-form (DAC) • un gilet Softshell UFA et un sac d'UFA top-forme (DAC) par lot de 600 kg Valable jusq u’au 24 novembre 2012
Rabais Fr. 4.–/100 kg jusqu’au 10.11.2012
HYPONA 783 Aliment pour poulains Rabais Fr. 5.–/100 kg jusqu’au 20.10.2012 REVUE UFA · 10 2012
Service technique UFA: Zollikofen 058 434 10 00
Dans votre
Puidoux 058 434 09 00
LANDI ufa.ch
96