INMIGRACIÓN
CIENCIA/SALUD
TEMAS
Violenta ofensiva contra científicos del clima Violent Backlash Against Climate Scientists PÁG B -1
Científicos identifican por qué la vitamina D "solar" es clave Scientists find why "sunshine" vitamin D is crucial P ÁG
La marcha y el TPS para chilenos PÁG
B-4
B -3 MIÉRCOLES Max: Min: High: Low:
Tulsa, OK
15°C 2 °C 59°f 36°f
Parcialmente Nuboso
17 al 23 de marzo de 2010 Año X / No. 477
BI-LINGUAL
TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / Pag . W eb: www.lasemanadelsur.com
Crece oposición a la nueva ley de Terrill Opposition to new Terrill bill grows
Deportan a militares inmigrantes Deporting immigrant veterans POR ALEX DIBRANCO
Arriesgan sus vidas por los Estados unidos de América, y terminan siendo echados del mismo país por el que tanto pelearon. Estos hombres y mujeres tendrían que ser honrados, no deportados. ENGLISH
A-4
They put their lives on the line in the service of the United States of America, and ended up being booted out of the country they fought for. They should be honored, not deported.
LÍDERES HISPANOS, DE IZQUIERDA A DERECHA. IRMA CHAJECKI, EDUARDO MORA, ED MARTINEZ, MARVIN LIZAMA Y YOLANDA CHARNEY
POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK
ENGLISH
Los líderes hispanos y otros simpatizantes se opusieron rotundamente a la nueva ley del diputado Randy Terrill – el autor de la infame ley anti-inmigrante HB1804 – y se reunieron en el Club de Prensa de Tulsa el Lunes por la mañana para expresar sus preocupaciones sobre la HB3384, el último ataque de Terrill a la población inmigrante de Oklahoma.
POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK
La ex gobernadora de Alaska y candidata a la vice presidencia por el partido republicano, Sarah Palin, pasó por el Centro de Convenciones de Tulsa el 13 de Marzo para darle el puntapié inicial a su tour "Recuperando a nuestro país”. Acompañada por el controvertido ultra conservador Glenn Beck, Palin se dirigió a un entusiasmado público de simpatizantes locales. Sin embargo, no todos los Tulsanos le dieron la bienvenida a este polémico dúo, aproximadamente hubo 60 carteles cerca de la entrada sur del centro de convenciones con slogans como "ya recuperamos nuestro país", y "terminen con el calentamiento global". ENGLISH
Hispanic leaders and others opposed to a new bill by State Rep. Randy Terrill – the author of the infamously anti-immigrant HB1804 – gathered Monday morning at the Tulsa Press Club to share their grave concerns over HB3384, Terrill’s latest attack on Oklahoma’s immigrant population.
A-3
Será ilegal enviar mensajes de texto al volante Texting while driving may soon be illegal A-4
Palin visitó Tulsa y hubo protestas Palin visit met with protest Crece la juventud Latina en los Estados Unidos Growth of Latino youth on the rise in U.S.
A-2
WASHINGTON, DC—Casi uno de cinco adolescentes en los Estados Unidos, es Latino, y tres cuartos de estos jóvenes, ya son ciudadanos americanos. Estos son algunos de los datos destacados por el “ America’s Tomorrow: A Profile of Latino Youth”, un nuevo informe dado a conocer por el NCLR (Consejo Nacional de La Raza), la organización para la defensa de los derechos hispanos más importante de nuestro país.
Former Alaska governor and failed vice-presidential candidate Sarah Palin was in town March 13 to kick off her “Taking Our Country Back” tour at the Tulsa Convention Center. Joined by controversial ultra-right wing talk show host Glenn Beck, Palin spoke to a sympathetic crowd of area conservatives. However, not all Tulsans welcomed the politically divisive duo’s highly partisan message. Approximately 60 protesters gathered near the south entrance of the convention center waving signs bearing such slogans as “We Already Took Back Our Country” and “Stop Global Warming.”
ENGLISH
Europa: Cruzada contra mutilación genital EUROPE: Fight Female Mutilation POR PAVOL STRACANSKY / VIENA
Las cientos de miles de niñas y mujeres en riesgo de ser víctimas de una mutilación genital en Europa llevaron a varias organizaciones de derechos humanos a lanzar una campaña frente a gobernantes de la región contra lo que califican de procedimiento brutal y peligroso. La llamada mutilación genital femenina (MGF) es un término genérico que comprende diferentes procedimientos como la extirpación total o parcial de los genitales externos de la mujer u otro tipo de intervenciones en sus órganos sexuales sin justificación médica.
ENGLISH
With hundreds of thousands of girls and women believed to be at risk of female genital mutilation (FGM)
in Europe, rights groups have mounted a campaign to get EU leaders to stop what they see as a barbaric and dangerous procedure. FGM – an umbrella term for procedures involving partial or total removal of the female external genitalia or other injury to the female genital organs for non-medical reasons – has been condemned by governments, rights groups and health organisations across the world.
A-6
A-4
WASHINGTON, DC—Nearly one in five teens and young adults in the United States is Latino, and three-quarters of these youth are U.S. citizens. These are some of the data outlined in America’s Tomorrow: A Profile of Latino Youth, a new report released by NCLR (National Council of La Raza), the largest national Hispanic civil rights and advocacy organization in the U.S.