La Semana del Sur

Page 1

TEMAS

Joyas naturales se fugan de Chile Genetic Flight of Chile’s Natural Jewels PÁG

B-1

DEPORTES

CIENCIA/SALUD

Los vegetales verdes y naranjas prolongarían la vida Eating orange and dark green vegetables linked to longer life

RESUMEN: América y Pumas se van a casa PÁG

C-1 MIÉRCOLES Max: Min: High: Low:

Tulsa, OK

14°C 1°C 58°f 33°f

Soleado

1 al 7 de diciembre de 2010

BI-LINGUAL

Año X / No. 514

TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / Pag . W eb: www.lasemanadelsur.com

Cónsul Mexicano acusa al hospital St. John's Mexican Consul accuses hospital POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

Hace 2 semanas, La Semana del Sur contó la trágica historia de José García Quintos, un enfermo terminal de cáncer, quién según su familia, fue obligado a abandonar el hospital en el que se hallaba internado luego de que los empleados del St. John Medical Center, le hicieran sutiles sugerencias y lo amenazaran con la deportación. La familia denunció que el hospital no quería hacerse cargo del Sr. García Quintos porque no tenía seguro de salud ni papeles, e intentaron que el ICE deportara a un enfermo crónico. Cuando el ICE se negó a hacerlo, el personal del hospital hizo ingresar en escena a la Oficina del Sheriff (TCSO), para intimidar a García Quintos a dejar voluntariamente el hospital, sin embargo el cargo contra el Sargento Shannon Clark de la TCSO, fue negado con vehemencia.

A-3

ENGLISH

ANDRÉS CHAO, CONSUL DE MÉXICO

Two weeks ago, La Semana del Sur reported the case of José García Quintos, a terminally ill cancer patient who, according to Mr. García Quintos’ family, was coerced into removing himself from hospital care after repeated harassment and thinly veiled threats of deportation by employees of St. John Medical Center. The family claims that the hospital did not wish to continue treating Mr. García Quintos because he lacked both documentation and health insurance, and attempted to have ICE deport the chronically ill patient. When ICE refused to cooperate, hospital staff brought in the Tulsa County Sheriff’s Office (TCSO), allegedly to further intimidate Mr. García Quintos into leaving voluntarily, a charge TCSO Sgt. Shannon Clark has vehemently denied.

WikiLeaks: secretos a voces que perturban U.S. No Top Secrets, but Damaging Nonetheless ANÁLISIS DE JIM LOBE / WASHINGTON

Aunque los 250.000 cables diplomáticos de Estados Unidos divulgados por el sitio web WikiLeaks no contendrían muchas novedades para los expertos en política exterior, le causaron a Washington una considerable vergüenza mundial y podrían provocar daños a largo plazo en sus relaciones con otros países. ENGLISH

A-5

While the massive dump of some 250,000 internal U.S. diplomatic communications by Wikileaks includes none marked “top secret”, their dissemination is already causing considerable embarrassment and may well inflict longer-term damage on Washington’s foreign relations.

Línea gratuita para reportar mala conducta policial Police Chief announces misconduct tip line POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

El Jefe de la Policía de Tulsa, Chuck Jordan anunció la creación de una línea anónima para que los ciudadanos de Tulsa puedan reportar incidentes policiales de mala conducta, sin tener miedo a ser silenciados. Esta nueva iniciativa es un complemento a los formularios de quejas, y vienen de la mano de un escándalo de corrupción que sin duda ha sido el peor en los 112 años de historia de la ciudad.

La Ciudad recibe un subsidio de $3.8 millones City receives $3.8 million federal energy grant TULSA, OK – El Alcalde Dewey Bartlett, hizo un análisis de la sustentabilidad de la ciudad de Tulsa en una conferencia de prensa realizada en el Centro médico OSU, la semana pasada. El centro es el lugar destinado para uno de los 6 proyectos incluidos en los $3.8 millones de la City of Tulsa federal Energy Grant.

A-4

ENGLISH

TULSA, OK -- Mayor Dewey Bartlett provided an update of the City of Tulsa’s Sustainability last week. The news conference was held at OSU Medical Center, the site of one of six projects included in the $3.8 million City of Tulsa federal Energy Grant.

ENGLISH

Tulsa Chief of Police Chuck Jordan has announced the creation of a new anonymous tip line for Tulsans to report incidents of police misconduct without fear of reprisal. The tip line augments the department’s existing complaint form, and comes amidst what is likely to be the worst police corruption scandal in the city’s 112-year history.

Contra el uso de la palabra “ilegal” Campaign targets use of the word “illegal”

A-2

Este otoño, el multicultural grupo periodístico y de ColorLines anunció su última campaña: “Terminar con la palabra -I” (Drop the I-Word).

POR LAUREN MARKHAM

Mutilación genital femenina continua Slowly Winning Fight Against FGM POR KOFFIGAN E. ADIGBLI / PODOR, SENEGAL

La práctica de la mutilación genital femenina todavía causa estragos en esta ciudad del norte senegalés, denunciaron autoridades del hospital local. Aunque la tradición decae, algunos líderes religiosos aún la defienden.

ENGLISH

A-8

The harm done by female genital mutilation is still enormous in Podor, a city in the north of Senegal, say officials at the local hospital. While the practice is declining slightly, some religious leaders in the region still support it.

ENGLISH

A-4

This fall, the multi-cultural journalism and research group ColorLines announced a new campaign: “Drop the I-Word.”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.