La Semana del Sur

Page 1

TEMAS

Santo Domingo, la Descubren Cenicienta del Caribe el origen de la A Caribbean calvicie Cause of male Cinderella: baldness discovered, St. Domingo’s experts say Colonial Zone PÁG

B -1

PÁG

CIENCIA/SALUD

Las hormigas también se jubilan Leaf-cutter ants retire when their teeth wear out

B -2

PÁG

NATURALEZA

B -8 MIÉRCOLES Max: -11°C Min: -4°C High: 25°f Low: 13°f

Tulsa, OK

Parcialmente Nuboso

12 al 18 de enero de 2011 Año XI / No. 520

BI-LINGUAL

TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / Pag . W eb: www.lasemanadelsur.com

Mary Fallin es la primera gobernadora de Oklahoma

Mary Fallin state’s first female Governor POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

A-3

ENGLISH

Esta semana la historia registró la juramentación de la primera mujer en tomar las riendas de la gobernación de Oklahoma, Mary Fallin. Sin embargo, a pesar de las celebraciones y los buenos augurios que hay cuando una nueva administración comienza, existe una preocupación dentro de la comunidad inmigrante de Oklahoma que no se puede ocultar, una comunidad cuyos miedos comenzaron con la terrible campaña que el año pasado hicieron quienes apoyaban a Fallin. El asunto pendiente aquí es el siguiente, ahora que la campaña terminó, esta nueva administración ¿Va a serle hostil a la comunidad inmigrante, inclusiva o completamente indiferente?

This week history was made as Mary Fallin was sworn in as Oklahoma’s first female governor. However, amidst all of the celebrations and good will as a new administration takes over the reins of state government, a palpable sense of concern exists within the state’s immigrant community, a community who saw themselves vilified by Governor Fallin’s supporters during last year’s heated campaign. The lingering question is this: now that the campaign is over and the rhetoric has subsided, will a Fallin administration be hostile, inclusive, or indifferent to Oklahoma’s Hispanic population? MARY FALLIN, PRIMERA MUJER GOBERNADORA DE OKLAHOMA

Arizona: del discurso radical a la violencia política Politics must change after Arizona attack

Vicente Ruiz vive el sueño americano Vicente Ruiz living the American Dream POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

Hay cientas de miles de historias de inmigrantes con éxito en nuestro país, historias de hombres y mujeres que vinieron de los lugares más humildes a una tierra extranjera para trabajar duro y brindarle un mejor futuro a sus familias.

A-5

ENGLISH

There are countless immigrant success stories in this country, stories of men and women who came from humble backgrounds to a foreign land, working hard to make a better life for themselves and their children. Unfortunately, far too few of these stories are ever told.

ENGLISH

POR: CARLOS CHIRINOS (BBC)

Trinchera, armas, batalla, son palabras que suelen estar presentes en el lenguaje político cotidiano en EE.UU. Los investigadores del tiroteo ocurrido el sábado en Tucson, en el que murieron 6 personas y quedó gravemente herida una congresista, Gabrielle Giffords, reconocen que no saben aún las razones del atacante. Sin embargo, al menos uno de los jefes policiales dice tener claro lo que impulsó a actuar al pistolero Jared Loughner: el discurso político radical que cultivaría la derecha estadounidense.

Former President Bill Clinton has told the BBC the US political climate must change after the shooting of a US Congresswoman and others in Arizona. “No one intends to do anything that encourages this sort of behaviour,” he said. But political rhetoric “falls on the unhinged and the hinged alike”. He said political differences should not “degenerate into demonisation”.

A-3

HAITÍ: Por favor, déjennos solos January 12, 2011 and Us POR ERICQ PIERRE / PUERTO PRÍNCIPE

Se cumple el primer aniversario del terremoto del 12 de enero de 2010 en Haití. Nunca antes los haitianos experimentamos tanta solidaridad, ni recibimos tanta atención de la comunidad internacional. ENGLISH

A-6

The anniversary of the earthquake arrived on Jan. 12. Never before had Haiti seen so many victims from a single catastrophe in so short a time. Never had Haitians experienced such solidarity, nor received so much attention from abroad and from the international community.

VICENTE RUIZ / FOTO POR: GUILLERMO ROJAS / LA SEMANA DEL SUR

VENEZUELA: El socialismo como contraataque Socialism as Counterattack ANÁLISIS DE HUMBERTO MÁRQUEZ / CARACAS

El presidente Hugo Chávez comenzó 2011 investido de poderes para implantar en Venezuela su proyecto de “socialismo del siglo XXI”, en tanto la oposición, después de progresos electorales, regresó al parlamento en busca de recuperar el gobierno dentro de dos años. ENGLISH

A-7

Venezuelan President Hugo Chávez began the new year with special powers to implement his “21st century socialism”, while the opposition returned to the legislature Wednesday after a fiveyear absence.

HUGO CHÁVEZ, PRESIDENTE DE VENEZUELA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.