TEMAS / PÁG B -1
CIENCIA/SALUD / B -3 Niebla del Riachuelo Los mayores argentino duermen mejor… empieza a o eso creen despejarse Sleep quality 'imProgress in River proves with age' Clean-Up Praised
INMIGRACIÓN / B-4
La prueba de papanicolau, un as contra el cáncer cervical Smear tests 'boost cure chances' MIÉRCOLES Max: Min: High: Low:
Tulsa, OK
21°C 04°C 69°f 39°f
Soleado / Sunny
7 AL 13 de Marzo de 2012 Año XI / No. 580
TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / Pag . W eb: www.lasemanadelsur.com SARA MARTINEZ COORDINADORA DEL CENTRO HISPANO DE LA BIBLIOTECA REGIONAL MARTIN
Desafían leyes anti-inmigrantes en Corte Superior Anti-immigrant laws battled in court ATLANTA, GA – La Corte de Apelaciones del Onceavo Circuito de Estados Unidos tuvo la oportunidad la semana pasada de escuchar los argumentos de los abogados de derechos civiles que buscan declarar inconstitucional las leyes de Georgia y Alabama por ser anti-inmigrantes.
Bibliotecas de Tulsa aceptan matrícula consular Tulsa City-County Libraries DO Accept the Mexican Consular ID Card POR SARA MARTINEZ
A las bibliotecas públicas en los países de América Latina muchas veces se les considera como almacenes de libros o espacios donde van los colegiales para realizar tareas. Algo muy distinto a lo que se acostumbra las bibliotecas en los Estados Unidos de Norteamérica donde en muchos lugares funcionan como verdaderos centros comunitarios. ENGLISH
A-2
ENGLISH
ATLANTA, GA -- The U.S. Court of Appeals for the Eleventh Circuit last week heard arguments from civil rights attorneys in the legal challenges to Georgia’s and Alabama’s extreme anti-immigrant laws.
A las armas nucleares las cargan los bancos Abolitionists Target Funds Behind Nuclear Arms Industry POR THALIF DEEN NACIONES UNIDAS
La industria mundial de las armas nucleares es financiada y mantenida viva por más de 300 bancos, fondos de pensión, compañías de seguros y gestores de activos, según un nuevo estudio.
A-3
Public libraries in Latin America are often considered warehouses for books or places for students to do their homework. This is very different from how libraries work in the U.S.A. where, in many cities they are true community centers.
ENGLISH
The world’s nuclear weapons industry is being funded – and kept alive – by more than 300 banks, pension funds, insurance companies and asset managers in 30 countries, according to a new study.
Un día sin negocios A day without business Cuando sucede lo impensable, ¿Estamos realmente preparados para que nuestros emprendimientos comerciales afronten semejante crisis? La realidad es que en períodos así uno de cuatro negocios que cierran por la catástrofe no vuelven a abrir sus puertas. ENGLISH
A-5
When the unthinkable happens, will you be prepared to lead your business through the crisis? One in four small businesses closed by a disaster never re-open.
Suspención de sanciones para indocumentados sigue sin efecto Unlawful presence waiver not yet in effect WASHINGTON, DC -- United States Citizenship and Immigration Services (USCIS – Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos) está considerando realizar cambios en la ley que le permitirían a ciertos familiares inmediatos de un ciudadano americano (cónyuge, hijos o padres de un ciudadano), recibir una eximición de las leyes de “presencia ilegal”, antes de abandonar los Estados Unidos.
A-2
ENGLISH
WASHINGTON, DC -- United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) is considering changes that would allow certain immediate relatives (the spouse, children or parents of a U.S. citizen) who can demonstrate extreme hardship to a U.S. citizen spouse or parent to receive a provisional waiver of the unlawful presence bars before leaving the United States.
Derecho al aborto, negado cuando está permitido LIBIA Duro quedarse, difícil regresar Argentine Women Refused Legal Abortions in Cases of Rape Hard to Stay in Libya, Difficult to Return POR MARCELA VALENTE / BUENOS AIRES
Desde hace más de 90 años en Argentina existe una ley que permite a las mujeres acceder al aborto en casos de violación sexual. Sin embargo los hospitales se niegan a realizarlos y derivan los casos a la justicia. ENGLISH
A-5
For over 90 years, a law in Argentina has allowed women who become pregnant as a result of rape to have an abortion. However, hospitals often refuse to carry out the procedure, instead referring the women to the justice system.
www.lasemanadelsur.com
A-3
POR REBECCA MURRAY / TRÍPOLI
En el aeropuerto de Mitiga, en la capital de Libia, más de 150 jóvenes esperaban ser repatriados a Nigeria en un vuelo de la compañía local Buraq. ENGLISH
A-6
At the battered terminal of Tripoli’s tiny Mitiga airport, over 150 young men and women jostle to be repatriated home to Nigeria on Libya’s Buraq airlines
@LaSemanaTulsa
la semana del sur