TEMAS / PÁG B-1
Bolivia incentiva a petroleras extranjera Bolivia Boosts Incentives for Foreign Oil Companies
CIENCIA/SALUD / B -3
ESPECTÁCULOS / C-7
El riesgo de estudiar demasiado: epidemia de miopía Massive rise in Asian eye damage
Will Smith apoya que se cobren más impuestos a ricos Will Smith supports Obama's call for higher taxes MIÉRCOLES Max: Min: High: Low:
Tulsa, OK
26°C 11°C 78°f 51°f
Soleado / Sunny
9 al 15 de Mayo de 2012 Año XI / No. 589
TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / Pag . W eb: www.lasemanadelsur.com
Un día de la madre con las manos vacías A Mother’s Day with empty arms POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK
M
ientras millones de madres se preparan para festejar este fin de semana el día de la madre, muchas otras lo viven con una tristeza inmensa. Uno de los peores aspectos de nuestro dañado sistema inmigratorio, es y seguirá siendo la separación de familias enteras cuando uno de sus miembros es deportado, mientras los niños, quedan atrás. Especialmente cuando se trata de una madre deportada que debe abandonar a sus hijos para que sean criados por un extraño.
UNO DE LOS PEORES ASPECTOS DE NUESTRO DAÑADO SISTEMA INMIGRATORIO, ES Y SEGUIRÁ SIENDO LA SEPARACIÓN DE FAMILIAS ENTERAS CUANDO UNO DE SUS MIEMBROS ES DEPORTADO
A-2
ENGLISH
As millions of women across the country and throughout the world celebrate Mother’s Day this weekend, for some the holiday brings mostly pain. One of the most visibly harmful aspects of the nation’s broken immigration system has been, and continues to be, the tearing apart of families when one or more member is deported while the others – often children – are left behind. Still worse is when a mother is deported and her U.S. born children are forcibly taken from her and raised by strangers.
Perfiles raciales en los colectivos de Greyhound Racial profiling on Greyhound buses POR MARIA CASTRO / SANTA FE, NEW MEXICO
Uno de nuestros principales derechos como americanos es poder recorrer nuestro país libremente. Pero la línea de micros Greyhound le está haciendo difícil a los afro-americanos y a todas aquellas personas que tengan un acento foráneo de poder disfrutar de este derecho tan básico.
Sporting KC pierde dos al hilo Sporting KC misses two on the road ¡Que calor en Kansas City! ¡Kansas City was on fire! TEXTO Y FOTOS: WALFRI RODAS
El cuadro “Celeste” de la MLS volvió a casa y sufrió su segunda derrota consecutiva en el presente campeonato. Pese a que el equipo venía de perder el invicto ante los Timbers...
A-2
ENGLISH
The “Celestes” of the MLS returned home, but nothing could prevent their second consecutive defeat in this new season. Even though the team had lost against the unbeaten Timbers,
A-3
ENGLISH
One of our basic rights as Americans is the right to travel around our country freely. But Greyhound [Bus Lines] has made it hard for Americans of color and Americans with accents to enjoy that freedom.
Se inauguran los para-olímpicos en Oklahoma Oklahoma Special Olympics Games begin with Torch Run TULSA, OK – El departamento de policía de Tulsa tiene el honor de inaugurar la corrida de la antorcha olímpica, el miércoles 9 de mayo a las 6 y media de la mañana.
ENGLISH
TULSA, OK—The Tulsa Police Department will host the first leg of the Law Enforcement Torch Run on Wednesday, May 9th. A-2
Obstetricia moderna y parteras, una alianza necesaria CUBA: Cambios económicos en el ojo del huracán BRAZIL: Modern Obstetrics and Midwives Need to Join Forces Cubans Want Faster Economic Reforms POR PATRICIA GROGG / LA HABANA
POR FABIANA FRAYSSINET / RÍO DE JANEIRO
María dos Prazeres de Souza perdió la cuenta de la cantidad de nacimientos “sin ninguna muerte” que atendió como partera, oficio que actualmente se busca rescatar en las comunidades tradicionales de Brasil a las que el Estado no llega o que su accionar no es del todo comprendido culturalmente. ENGLISH
A-6
María dos Prazeres de Souza has lost count of the number of births “without a single death” she has attended as a midwife, an occupation that there is renewed interest in strengthening in traditional communities in Brazil where state services are not available or are not entirely acceptable for cultural reasons.
www.lasemanadelsur.com
Un año después de aprobado el programa de cambios dispuesto por el gobierno de Raúl Castro para hacer sustentable el modelo económico de Cuba, la lentitud de su aplicación desata polémicas y críticas, incluso entre quienes lo apoyan pero consideran posible avanzar con mayor rapidez. ENGLISH
A-5
A year after the Raúl Castro government approved a programme of changes and measures aimed at making the Cuban economic model sustainable, the slow pace of implementation is a focus of debate and criticism even among its supporters, who believe it should move forward more rapidly.
@LaSemanaTulsa
la semana del sur