La Semana Edition 601 August 1, 2012

Page 1

DEPORTES / PÁG B -1

VARIEDAD / B -4

ESPECTÁCULOS / B -6

Mexicana Espinosa El supercorazón de hace historia en los atletas de élite clavados de Londres How is Bradley junto a Orozco Wiggins different China make it three from the average out of three in diving man?

Su Majestad, al servicio secreto de los Juegos y del humor inglés Queen did Olympic sketch 'in one take' MIÉRCOLES Max: 43°C Min: 27°C High: 110°f Low: 81°f

Tulsa, OK

Soleado / Sunny

1 al 7 de Agosto de 2012 Año XI / No. 601

TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / Pag . W eb: www.lasemanadelsur.com

Se terminan las vacaciones de verano Summer break ending soon

TULSA, OK – Quedan solo un par de semanas para que terminen las vacaciones de verano y que los estudiantes vuelvan a clases. Según el calendario oficial de Tulsa Public Schools (TPS), las clases reasumen el 20 de agosto. Sin embargo en Jenks el ciclo lectivo se inicia el 16 de agosto, y en Bixby el 17.

A-4

ENGLISH

JOE ARPAIO, SHERIFF DEL CONDADO DE MARICOPA

Arpaio se lava las manos Arpaio tries to shift blame A-3

ENGLISH

POR VAN LE / AMERICA’S VOICE

L

a mayor parte de sus días el Sheriff del Condado de Maricopa, Joe Arpaio, actúa como una caricatura de Western: el cowboy, “El sheriff más duro de America”, el hombre que atrapa a los maleantes y humilla a sus prisioneros con ropa interior rosa, ese que se cree Dios en la tierra.

TULSA, OK—There are only a few weeks of summer vacation left for area students before classes resume this month. Tulsa Public Schools (TPS) “traditional calendar” schools resume Aug. 20. Classes in Jenks start back up on Aug. 16, and Bixby students head back Aug. 17.

Most days, Maricopa County’s Sheriff Joe Arpaio acts like a caricature of a Western law man: the cowboy, “America’s Toughest Sheriff,” the man who brought back chain gangs, parades prisoners around in pink underwear, and clearly believes he’s above the rule of law.

Racionamiento de agua se acerca Water rationing near

La quema sigue prohibida Burn ban extended

Los vecinos de Tulsa consumieron 207.3 millones de galones de agua el lunes pasado, sobrepasando el límite de la ciudad, lo que condujo al gobierno a exigir restricciones voluntarias sobre el uso del agua en espacios externos.

ULSA, OK – Los comisionados de la ciudad han extendido la veda de quemas en todo el condado de Tulsa hasta el 6 de agosto del 2012, momento en el que se considerará la continuidad o no de la veda. La resolución actual prohíbe la quema en el exterior, incluyendo quemas controladas y fogones.

ENGLISH

T

A-2

A-3

ENGLISH

TULSA, OK—County Commissioners extended the burn ban in Tulsa County effective immediately until August 6, 2012, at which time Commissioners will consider an additional burn ban. The resolution prohibits outdoor burning in the county including controlled burns and bonfires.

Tulsa water customers used 207.3 million gallons Monday and surpassed the trigger point at which City ordinance directs the mayor to ask for voluntary restrictions on outside watering.

La CIA maneja el narcotráfico, dice funcionario mexicano Naranja peligrosa sobre los Juegos Olímpicos Mexican Of fificcial: CIA ‘Manages’ Drug Trade Orange Shadow Over Olympics POR CHRIS ARSENAULT / CIUDAD JUÁREZ

POR HELEN CLARK / ESTADIO OLÍMPICO DE LONDRES

La Agencia Central de Inteligencia (CIA) de Estados Unidos y otras fuerzas de seguridad internacionales “no luchan contra los narcotraficantes”, sino que “intentan manejar el comercio de drogas”, dijo a Al Jazeera un portavoz del gobierno del norteño estado mexicano de Chihuahua.

HANOI-- El agente naranja, a menudo llamado el “último legado” de la Guerra de Vietnam, está otra vez en el tapete debido a que uno de sus fabricantes, la empresa transnacional Dow Chemical, aparece entre los patrocinadores de los Juegos Olímpicos de Londres, inaugurados este viernes 27.

ENGLISH

A-5

The U.S. Central Intelligence Agency and other international security forces “don’t fight drug traffickers”, a spokesman for the Chihuahua state government in northern Mexico has told Al Jazeera, instead “they try to manage the drug trade”.

www.lasemanadelsur.com

ENGLISH

A-7

Agent Orange (AO), often called the ‘last legacy’ of the United States war in Vietnam (1955-1975), has popped up again thanks to its manufacturer Dow Chemical’s controversial sponsorship of the Olympic Games.

@LaSemanaTulsa

la semana del sur


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.