La Semana Edition 640 May 1, 2013

Page 1

DEPORTES PÁG B-1

FALTA EL TÍTULO América ha conseguido dos de los tres objetivos del torneo; clasificar y superar 30 puntos

Una "epidemia devastadora" de cáncer amenaza a América Latina Latin America 'threatened by rising cancer cases'

VARIEDAD / B-3

GuillermoAlejandro y Máxima son reyes de Holanda Willem-Alexander Takes Netherlands Throne

VARIEDAD / B-6

MIÉRCOLES Max: Min: High: Low:

Tulsa, OK

28°C 5°C 83°f 41°f

Sunny Soleado

1 al 7 de Mayo de 2013

Año XI / No. 640

OKLAHOMA'S SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / Pag. Web: www.lasemanadelsur.com

El ajedrez de la reforma inmigratoria Playing chess with immigration reform

KATHY TAYLOR:

En la Tulsa Latina In Latin Tulsa POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

La ex alcaldesa Kathy Taylor pasó gran parte de la semana pasada intentando conocer un poquito mejor a la comunidad latina de Tulsa.

A-3

ENGLISH

A-3

ENGLISH

POR MARIBEL HASTINGS / WASHINGTON, DC

L

os cambios son duros. Dejar atrás viejos modos, aunque sean tóxicos, no es sencillo. El actual debate migratorio no sólo puede resultar en la primera reforma de nuestras leyes de inmigración en casi 30 años sino que paralelamente expone la lucha interna republicana por su propia reforma: entre quienes quieren rescatar al Partido Republicano de la irrelevancia a nivel federal, y quienes permanecen aferrados al pasado.

C

hanges are hard. Leaving behind old ways, even toxic ways, is not easy. The current immigration debate can not only result in the first reform of our immigration laws in nearly 30 years but simultaneously exposes Republican infighting, between those who want to rescue the GOP from its irrelevance at the federal level, and those who remain wedded to the past.

Niño hispano recibe carta de Obama Bernardo San Martin: presidential pen pal POR GUILLERMO ROJAS Y WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

Pocos son los niños que mandan una carta al presidente y muy pocos son los que reciben respuesta del Presidente de Los Estados Unidos de Norteamérica. Y aunque parezca increible, esto es exactamente lo que pasó con Bernardo San Martin, estudiante de kindergarten de Sequoyah Elementary School, para sorpresa y orgullo de sus padres.

Tulsa la cuarta mejor ciudad para desarrollar un negocio Tulsa named fourth-best city for business startup Tulsa ha sido elegida la cuarta mejor ciudad para iniciar un emprendimiento. El sitio especialista en finanzas Nerdwallet realizó una encuesta y mostró que Tulsa rankea 4ta por su nivel actual de economía, su historia de préstamos a los pequeños comerciantes, su fuerza laboral, y el costo de vida de la ciudad.

A-5

ENGLISH

Tulsa has been ranked as the fourth best city to start a business. The financial literacy website NerdWallet based their results on Tulsa’s current economy, small business lending history, job force, and relative cost of living.

A-5

ENGLISH

BERNARDO, EN MEDIO DE SU MADRE Y HERMANA

Former mayor Kathy Taylor spent the better part of a day last week getting to know Latin Tulsa a little better.

Not many six-year-olds send or receive letters in the mail, and fewer still can say they’ve corresponded with the President of the United States. But that’s exactly what Bernardo San Martin, a kindergartner at Sequoyah Elementary School, has done, to the surprise and delight of his proud parents.

Empresaria boliviana hace brillar la quinua en USA Cubanas asumen reto de envejecer con más calidad Older Women in Cuba Take Steps to Improve Quality of Life Bolivian Entrepreneur Helps Quinoa Shine in U.S. POR FRANZ CHÁVEZ / LA PAZ

POR IVET GONZÁLEZ / LA HABANA

A la boliviana Ana Chipana no le gustaba comer quinua cuando era niña. Pero este alimento fue el boleto que la llevó a convertirse en empresaria y a visitar la NASA y la ONU.

La pediatra Grisel Navarro dice ser una “jubilada diferente”, porque siguió vinculada a su profesión, sale a pasear y se niega “a estar a merced de todas las necesidades familiares y de todos”, una realidad que le resta calidad de vida a muchas cubanas a la hora del retiro laboral.

ENGLISH

A-6

Ana Chipana, from Bolivia, did not like eating quinoa when she was a girl. But this grain-like crop native to the Andes was her ticket to becoming a successful entrepreneur who has visited NASA and the United Nations.

www.lasemanadelsur.com

ENGLISH

A-7

Paediatrician Grisel Navarro says she is “a different kind of retiree,” because she still practises her profession, goes out and about and refuses to be “at the beck and call of her family’s and everyone else’s needs,” something that diminishes quality of life for many Cuban women when they retire from work.

@LaSemanaTulsa

la semana del sur


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.