DEPORTES B-1
VARIEDAD / B-3
VARIEDAD / B-6
Cuánta azúcar se esconde en la comida Blueberries, not fruit juice, cut type-2 diabetes risk
Demi Lovato escribirá en inglés y español Demi Lovato writing inspirational book MIÉRCOLES Max: Min: High: Low:
Tulsa, OK
35°C 23°C 95°f 73°f
Parcialmente Nublado Partly Cloudy
11 AL 17 de Septiembre de 2013 Año XI / No. 659
OKLAHOMA'S SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001
POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK
L
a candidatura para la alcaldía de Tulsa ha entrado en su segunda fase, con la ex alcalde Kathy Taylor y el actual alcalde Dewey Bartlett peleando por llevarse el puesto más importante de la ciudad. Taylor recientemente apartó un poco del tiempo de su ocupada agenda para encontrarse con La Semana y dialogar sobre los problemas que afectan a los tulsanos y compartir sus opiniones sobre una de las carreras electorales más largas y competitivas de la historia de nuestra ciudad.
A-3
ENGLISH
Tulsa’s mayoral campaign is well into its second phase, with former mayor Kathy Taylor and incumbent Mayor Dewey Bartlett both seeking the prize of the city’s top job. Taylor recently took time from her frenetic schedule to visit with La Semana about the issues facing Tulsans and to share her insight into one of the longest municipal contests in Tulsa history.
USA, 2 - México, 0 Con goles de Eddie Johnson y Landon Donovan, Estados Unidos derrotó 2-0 a México la noche del martes en Columbus (Ohio) y quedó virtualmente clasificado al Mundial de Brasil-2014. Antes y durante el juego, la fanaticada estadounidense se pasó casi todo el partido gritando en un español comprensible "¡Dos a cero!, ¡Dos a cero!", en referencia a las tres victorias por ese marcador que EEUU ha obtenido ante México en este estadio. México lleva 41 años sin ganar un partido clasificatorio al Mundial en Estados Unidos y sigue complicado en la tabla de clasificación para Brasil 2014.
Baja la recaudación impositiva local Celebre el mes de la Herencia Hispana Celebrate Hispanic Heritage Month Local tax revenue drops TULSA, OK – El bolsillo de la ciudad de Tulsa está cada vez más apretado. Según la Comisión Impositiva de Oklahoma la recaudación fiscal de Tulsa entre mediados de julio y mediados de agosto equivalió a $18,269,755, un 2.97% menos que el mismo período del 2012, y un 8.14% por debajo de las estimaciones del mes.
ENGLISH
A-5
TULSA, OK—Money is getting tight for the City of Tulsa. The city’s September sales tax revenue for mid-July to midAugust as reported by the Oklahoma Tax Commission, totaled $18,269,755, down 2.97 percent from the same period in 2012, and 8.14 percent below the budget estimate for the month.
Reforma migratoria a merced de los desidiosos en serie Immigration reform at the mercy of serial procrastinators POR MARIBEL HASTINGS
N
ada como una nueva excusa para quienes ya no saben qué más inventar a fin de seguir postergando sus responsabilidades.
ENGLISH
A-5
There’s nothing like a new excuse for those who do not know what else to invent in order to keep postponing their responsibilities.
L
a serie de programas está coordinada cada año por el Centro Hispano de TCCL cuyo propósito es proveer recursos culturales, informacionales y educacionales tanto como actividades y servicios bibliotecarios para todas las familias.
A-4
ENGLISH
C
elebrate Hispanic Heritage Month with Tulsa City-County Library during a series of free family events honoring the colorful culture and traditions of the Hispanic culture.
Si quieres conservar la biodiversidad protege América Latina Bitcoin recluta curiosos en América Latina If You Want to Conserve Biodiversity, Protect Latin America Bitcoins Catching On in Latin America POR STEPHEN LEAHY / UXBRIDGE, CANADÁ
POR EMILIO GODOY / MÉXICO
Un equipo de científicos que analizó la riqueza de fauna y flora del planeta llegó a la conclusión de que en América Latina se concentran los ecosistemas que hay que proteger de inmediato, si se quiere cumplir en 2020 la meta de conservación del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
El bitcoin, una moneda virtual que nació fuera de los sistemas financieros, empieza a desarrollarse en América Latina. El ingeniero de sistemas Moisés Briseño es un usuario y estudioso de este sistema de transacción completamente digital y sin autoridad emisora.
ENGLISH
A-5
A team of scientists who analysed the richness of plant species around the world concluded that the ecosystems in need of immediate protection in order to meet the 2020 conservation goals set by the Convention on Biological Diversity are largely concentrated in Latin America.
www.lasemanadelsur.com
ENGLISH
A-6
The Bitcoin, a virtual currency that circulates outside regular financial systems, is catching on in Latin America. Mexican systems engineer Moisés Briseño is a user and student of this completely digital cash system that is independent of any central issuing authority.
@LaSemanaTulsa
la semana del sur