Tulsa, OK
5 al 11 de Marzo de 2014 / Año XIV / No. 684
SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001
OKLAHOMA'S SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER VARIEDAD / B-6
DEPORTES B-1
Resumen J9: Cruz Azul, inicio histórico
Oscar corona exitosa carrera de Cuarón Alfonso Cuaron wins best director Oscar for 'Gravity'
BASSIL DA COSTA ES TRASLADADO POR JÓVENES DESPUÉS DE RECIBIR UN DISPARO EN LA CABEZA POR MANIFESTAR EN CARACAS, VENEZUELA EL PASADO 12 DE FEBRERO. ROBERTO REDMAN QUIEN AYUDO A TRASLADAR A BASSIL (CON GORRO Y BANDERA AL CUELLO) FUE TAMBIEN ASESINADO DE LA MISMA MANERA EN HORAS DE LA NOCHE DEL MISMO DIA
POR VICTORIA LIS MARINO, TULSA, OK
V
enezuela está en una situación imposible hace casi un mes. El país dividido en dos con una situación de escasez que no cesa: falta papel higiénico, papel prensa, libertad, dinero y la lista sigue. ENGLISH
A-3
Next week Venezuela is going to celebrate the first month of its impossible situation. A country divided in two sides, scarcity all around: no toilet paper, no press paper, no freedom of speech, no money, no security and the list goes on and on.
POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK
L
a Coalición de Organizaciones Hispanas (COHO) estará conduciendo unas jornadas de Inmigración y Educación el martes 11 de marzo entre las 6 de la tarde y las 8 de la noche en la Iglesia Pueblo de Dios, ubicada al 620 S. de la calle Garnett; un evento gratuito y abierto al público general.
Magellan le dona $5 millones a Gathering Place A-5 Magellan gives $5 million to Gathering Place El senado prohíbe cambios de nombres A-4 en ofensores sexuales Senate bans name changes for sex offenders
PADRE MEDINA E IRMA CHAJECKI
A-5
ENGLISH
The Coalition of Hispanic Organizations (COHO) is hosting an Immigration and Education Town Hall on Tuesday, March 11. The event will take place from 6:00 p.m. until 8:00 p.m. at Pueblo de Dios Church, 620 S. Garnett Rd., and is free and open to the public.
El ferrocarril deja pocas oportunidades en Brasil Rich Railroad Brings Few Opportunities in Brazil POR MARIO OSAVA / ALTO ALEGRE DO PINDARÉ/SÃO LUIS
E
l Ferrocarril Carajás, considerado el más eficiente de Brasil, mantiene un servicio de pasajeros que da pérdidas, para beneficiar a la población. ENGLISH
A-6
Carajás railroad, regarded as the most efficient in Brazil, runs a loss-making passenger service for the benefit of the population.
www.lasemanadelsur.com
COHO organiza jornada informativa COHO hosts informational town hall
Crimea arriesga convertirse en un conflicto congelado Crimea Faces a ‘Frozen Conflict’ POR PAVOL STRACANSKY, KIEV
La república autónoma ucraniana de Crimea puede permanecer indefinidamente bajo control ruso, congelando un conflicto que es, para algunos, el más grave de Europa desde la Guerra Fría. ENGLISH
A-6
Crimea could remain under Russian control indefinitely as the current crisis – described by some politicians as Europe’s gravest since the end of the Cold War – threatens to turn into a “frozen conflict”, experts say.
@LaSemanaTulsa
la semana del sur