TULSA, OK www.lasemanadelsur.com @LaSemanaTulsa la semana del sur
SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 /
15 AL 21 DE OCTUBRE DE 2014 / AÑO 14 / NO. 716
OKLAHOMA'S SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER Penélope Cruz es la más Resumen clasificación sexy del mundo Penelope Cruz Named Esquire‘s a Euro 2016
BUSQUE SU EJEMPLAR
CORTESIA FREE
B6
B1
PROTESTAS Y ENFRENTAMIENTOS EN CHILPANCINGO, MÉXICO POR DESAPARICIÓN DE ESTUDIANTES
POR WILLIAM R. WYNN
ENGLISH
E
I
n una nación plagada por la violencia y el narcotráfico, donde cuerpos desmembrados son abandonados en las calles de pueblos y grandes ciudades como advertencia de los cárteles de drogas, shockear al público no es cosa fácil. Pero la desaparición – y muchos creen asesinato- de 43 estudiantes que protestaban el mes pasado en Iguala al Sur de Guerrero, ha sacudido a México de una manera inédita, generando manifestaciones masivas en las calles y pedidos de justicia en la capital del estado, Chilpancingo.
NOTICIAS A4
n a nation plagued by drug violence, where dismembered corpses are left on the streets as warnings by gangs not just in cartel-controlled towns but even in the Mexican capital, shocking the public is not easy. But the disappearance – and, many fear, murder – of 43 student protesters late last month in the southern Guerrero city of Iguala has shaken Mexico to a degree not seen in years, prompting massive demonstrations and calls for justice in Guerrero’s capital city, Chilpancingo.
Roberto Suro y el camino hacia el liderazgo latino Roberto Suro and the path towards Hispanic leadership ROBERTO SURO
POR GUILLERMO ROJAS Y VICTORIA LIS MARINO
R
oberto Suro tiene casi 40 años de experiencia como periodista de inmigración, un campo en el que como investigador y autor lo ha llevado a ser parte del New York Times, el Washington Post y la revista Time.
ENGLISH
R
oberto Suro has almost 40 years of experience as an immigration journalist, field that as a researcher and author has seen him shine in The New York Times, The Washington Post and even Time Magazine. PORTADA A3
Tulsa Soccer Club Hurricane: un ejemplo de integración Tulsa Hurricane Soccer Club: An integration example POR CHRISTIAN ARIAS
Escasean las acciones que se realizan por su misma esencia. Hoy por hoy la vida nos impone ciertas actividades que persiguen intereses indirectos y a veces hasta ajenos.
A4
ENGLISH
TULSA, OK – Rare are the actions that are realized by their very essence. Today life imposes on us certain activities that mandate indirect and sometimes foreign interests.
SAMIRA IZAGUIRRE:
la voz de Tulsa The voice of Tulsa GUILLERMO ROJAS Y VICTORIA LIS MARINO / TULSA, OK
Tiene admiradores y detractores dentro y fuera del dial, pero si hay algo que Samira Izaguirre no sabe cultivar es la indiferencia. La llaman “la voz de la calle de Tulsa”, por su estilo directo, conciso y para algunos demasiado “popular”. ENGLISH
REGIONAL A2
She has fans and detractors inside and outside the dial, but if there is something that Samira never gets it is indifference. They call her “The voice of Tulsa’s streets,” because of her plain and direct broadcasting style, which many consider extremely “populist.”
Montañas de comida a la basura y cientos de millones pasan hambre A Billion Tons of Food Wasted Yearly While Millions Still Go Hungry
A6
América Latina lidera en avances contra el trabajo infantil Most Nations Reducing Worst Forms of Child Labour
A7
PREMIO NACIONAL AL MEJOR PERIÓDICO SEMANAL BILINGUE / NATIONAL AWARD GOLD "OUTSTANDING BILINGUAL WEEKLY NESPAPER"