CORTESIA FREE BUSQUE SU EJEMPLAR
TULSA, OK SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 /
16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 / AÑO 15 / NO. 777
OKLAHOMA'S SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER
APERTURA 2015
www.lasemanadelsur.com @LaSemanaUSA LaSemanaUSA
Tlahuicole fue un guerrero tlaxcalteca
B-1
Tlalhuicole was a Tlaxcaltecan warrior B-7
Buena acogida de Hillary Clinton en Tulsa Hillary Clinton well received in Tulsa POR WILLIAM R. WYNN | BILLWYNN@MAC.COM | TULSA, OK
a ex Secretaria de Estado y principal candidata a la presidencia por el partido demócrata, Hillary Clinton visitó Tulsa la semana pasada para participar de un evento de campaña y reunirse con sus patrocinadores locales.
L
PORTADA/A3
ENGLISH
TULSA, OK -- Former Secretary of State and current Democratic presidential frontrunner Hillary Clinton visited Tulsa last week, first attending campaign rally and then a private fundraiser.
BY WILLIAM R. WYNN | TULSA, OK
ENGLISH
inalmente llegó la temporada de Las Posadas, una amada tradición mexicana en la que las familias visitan las casas de sus vecinos y amigos rindiendo homenaje a María y José, pidiendo refugio antes del nacimiento del niño Jesús. Al no encontrar refugio la pareja bíblica descansó en un establo donde Cristo nació.
This week marks the beginning of Las Posadas, a beloved Mexican tradition in which families visit the houses of their neighbors and friends as a living homage to Mary and Joseph seeking lodging before the birth of baby Jesus. Unable to find shelter, the couple sought refuge in a stable, where Christ was born.
F
NOTICIAS/A4
PORTADA/A2
20 años entre dos gigantes El Mercadito: 20 years of a Tulsa family tradition POR ELENA MAZZA | TULSA, OK
l Mercadito de la calle 21 y Garnet es atendido por sus dueños desde hace 20 años.
Gigante de la tecnología brega por la reforma inmigratoria Tech giant pushes for immigration reform
E
MARK ZUCKERBERG
ENGLISH
El Mercadito is a grocery store located at the intersection of 21st and Garnet, and for the last 20 years has been a family run business. NOTICIAS/A4
A2
Las mujeres sienten el cambio climático en carne propia
Migración: asignatura pendiente entre Cuba y EEUU
Climate Change and Women Across Three Continents
Immigration –Pending Issue in Cuban-U.S. Relations
NOTICIAS/A6
INTERNACIONAL/A7
A2
LA SEMANA | PORTADA
TULSA, OK •16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
Gigante de la tecnología brega por la reforma inmigratoria Tech giant pushes for immigration reform
POR WILLIAM R. WYNN | TULSA, OK
l billonario Mark Zuckerberg está doblando la apuesta en su campaña por la aprobación de la reforma inmigratoria y ridiculizando el plan del candidato republicano Donald Trump para deportar al menos a 11 millones de residentes indocumentados viviendo en territorio americano. La semana pasada Fwd.us, una organización de defensa de los derechos del inmigrante financiada por Zuckerberg, emitió la primera parte de un video de seis episodios titulado “11 millones de historias”. La serie de videos busca que los espectadores conozcan el costo real detrás de las deportaciones que pretende implementar Trump. Fwd.us ha gastado millones de dólares en campañas para lograr que el congreso apruebe una reforma inmigratoria, pero los esfuerzos parecieran ser en vano. El grupo espera poder generar debate en la comunidad y conseguir influenciar a los principales políticos en vísperas de las elecciones presidenciales del 2016, con lo que se espera gastar varios millones más en campañas públicas. “Por medio de animaciones el video dramatiza las situaciones que podrían resultar de una deportación masiva”, explica Dawn Chmielewski de re/code.net. “Las historias se cuentan en la perspectiva de niños que hablan de cómo sus familias quedarán destruidas, un granjero que discute la rotación de cultivos y una estudiante de UCLA que se esconde en su casa por miedo de ser descubierta por los agentes inmigratorios”. Zuckerberg no es el único multimillnario poniéndole su nombre a la reforma. El co-fundador de Microsoft, Bill Gates, junto con Warren Buffet y Sheldon Adelson se unieron en el 2014 para castigar al congreso por su falta de sentido común y por no ayudar a millones de arduos trabajadores a salir de las sombras y poder contribuir legalmente con el desarrollo económico de nuestro país. En el video de 2 minutos y 47 segundos, una joven inmigrante comparte su historia. “La deportación masiva empezó y lo cambió todo”, dice su voz. “Dejé de vivir en mi casa. No salía porque tenía miedo de que me
E
Guillermo Rojas Presidente/CEO
Williams Rojas
Director Gráfico wrojas3@yahoo.com
William R. Wynn Reportero exclusivo y Redactor de Inglés
Sales Manager Alex Gomez Asistente Diseño Gráfico Gabriel Rojas Traductoras Victoria Lis Marino Distribución Antonio Rosas
Rodrigo Rojas
Reporteras Locales Victoria Lis Marino Elena Mazza
Rubén Saucedo
Asesor Legal Steven Harris
Gerente de operaciones Diseño de Web
Fwd.us ha gastado millones de dólares en campañas para lograr que el congreso apruebe una reforma inmigratoria, pero los esfuerzos parecieran ser en vano encontraran, de que me separaran de mi familia”. Otra mujer, una enfermera cuenta que un día estaba de guardia cuando se aparecen por sorpresa agentes del ICE, pero en vez de llevársela a ella, arrestaron a uno de sus pacientes. “Pero no estuve mucho tiempo a salvo, finalmente los agentes de deportación me encontraron”, recuerda la mujer. Son muchas las historias que presenta el video, y después de cada historia aparecen los rostros de los narradores diciendo “Tu me deportaste”. Si quieres mirar “11 millones de historias”, visita el sitio https://youtu.be/hdHAaQOnpBo. (La Semana)
ENGLISH Billionaire Mark Zuckerberg is ramping up his support for comprehensive immigration reform, and ridiculing a plan by Republican presidential frontrunner Donald Trump to deport at least 11 million unauthorized residents believed to be living in the United States. Last week Fwd.us, an immigration reform advocacy group supported by Zuckerberg, launched the first in a six-part video series called “11 Million Stories.” The series is designed to show viewers there is a real and tangible human cost to the sort of deportations Trump is urging. Fwd.us has already spent tens of millions of dollars in an effort to pass comprehensive immigration reform in congress, an effort that remains stalled. The group hopes to en-
ergize debate and influence policy on this vital matter as the nation heads into the 2016 presidential and – perhaps more importantly – congressional election cycle, and plans to spend millions more on a multi-pronged public campaign. “Through animation, the video dramatizes the imagined outcomes of a mass deportation,” re/code.net’s Dawn Chmielewski explained, “told from the perspectives of a child talking about how her family would be ripped apart, a farmer discussing crops rotting in the fields and a UCLA student cowering in her home, afraid to be discovered by a deportation force.” Zuckerberg is not the only tech giant lending his name to the effort to achieve immigration reform. Microsoft cofounder Bill Gates, along with fellow billionaires Warren Buffet and Sheldon Adelson, united in 2014 to chastise Congress for its failure to act on common sense legislation that would help millions of hard working individuals emerge from the shadows and fully contribute to the economic and creative growth of their adopted land. In the 2 minute and 47 second video, a young immigrant woman shares her story. “Mass deportation started and everything changed,” the young woman says in a voiceover. “I stopped leaving my house. I stayed inside because I was afraid that they would find me, afraid they would take me away from my family.” Another woman, a nurse, tells of fearing that ICE was coming for her when a surprise raid occurred, but instead they took away the patient under her care. “But I wasn’t safe for long,” she said. “The deportation force found me.” Other stories are shared in the video, and after each story the video shows the faces of the narrators as they say “You deported me.” To watch “11 Million Stories,” visit https://youtu.be/hdHAaQOn pBo. (La Semana)
DIRECTORIO Corresponsales
Lisa Vives / NUEVA YORK ISRAEL YABEK RAMOS / MÉXICO
Erica R. Rosso Bilbao SUDAMERICA
Christian Arias Flórez COLOMBIA
Natalia De La Palma EUROPA Agencias de Noticias
IPS, SIL, CL
La Semana del Sur es una publicación semanal de La Semana del Sur LLC
Todas las historias originales y las fotografías contenidas aquí, excepto aquellas atribuidas por otras partes, son © 2005 de La Semana del Sur, LLC, y no pueden ser usadas o reimprimidas sin el expreso permiso escrito del editor.
601 S. Boulder Ave., Suite 850 Tulsa, OK 74119 (918) 744-9502 FAX (918) 744-1319
All original stories and photographs contained herein, except where otherwise attributed, are © 2005, La Semana del Sur, LLC, and may not be used or reprinted without the express written permission of the publisher.
Las opiniones expresadas conciernen exclusivamente a los autores y otros colaboradores y no representan necesariamente la filosofía de La Semana del Sur
E Mail –editor@ lasemanadelsur.com
www.lasemanadelsur.com
LA SEMANA | PORTADA TULSA, OK •16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
A3
Buena acogida de Hillary Clinton en Tulsa Hillary Clinton well received in Tulsa VIENE DE LA PÁGINA A-1 Delante de una multitud de más de 1000 personas en el histórico Hall de la fama del Jazz del centro de la ciudad, Clinton dio a conocer su posición en asuntos que van desde el desarrollo económico hasta la seguridad nacional. La candidata afirmó que su campaña la está ayudando a entender las distintas maneras en las que las personas miran a su presidente y entienden su liderazgo, desde cuestiones de interés nacional a las pequeñas cosas que impactan sobre la vida diaria. “He estado escuchando las preocupaciones y los deseos de la gente de nuestro país”, dijo Clinton. “Y quiero ser presidenta para estar no sólo en los grandes desafíos, en las amenazas, en los peligros que leen en los diarios. Quiero ser presidenta para ayudarlos a solucionar esos problemas que de noche no los dejan dormir, cuando se preguntan desvelados, cómo hacer para llegar a fin de mes”. Una de las cuestiones más importantes a nivel nacional y que afectaría la vida cotidiana de millones de familias americanas es una posible reforma inmigratoria, asunto al que Hillary brinda todo su apoyo. “Voy a trabajar para aprobar una reforma inmigratoria como lo hice antes delante del senado”, juró. “Necesitamos que los salarios vuelvan a subir”, dijo Clinton agregando que la manera más rápida de alcanzar este logro es asegurándose de que las mujeres reciban la misma paga que los hombres por igual trabajo. En un claro ataque a la decisión de la gobernadora Mary Fallin de no expandir el sistema de salud federal en su estado Clinton dijo: “Estoy segura de que podemos conseguir que esta gobernadora y muchos otros expandan Medicaid. No va a ayudar a las economías rurales de Oklahoma ver cómo los pequeños hospitales locales cierran por falta de fondos a los que podrían acceder”. Clinton indicó que su campaña es la única que habla sobre cómo combatir al ISIS, y aseguró trabajar codo a codo con otros países para que el mundo se libre “del califato en potencia”, sin la necesidad de enviar soldados americanos. En relación al medio ambiente, Clinton dijo que es necesaria la incorporación de
energías alternativas para el futuro de la nación. “Quiero que instalemos medio billón más de paneles solares antes de que llegue a la mitad de mi término presidencial y lograr que para mi segundo mandato cada casa tenga instalada alguna fuente de energía alternativa no contaminante” Antes del discurso de la candidata se realizó una contra marcha organizada por un pequeño grupo de manifestantes a favor del candidato demócrata rival, Bernie Sanders. Clinton no mencionó su nombre en la conferencia, y le lleva una gran ventaja en las encuestas. (La Semana)
ENGLISH Speaking to a crowd of roughly 1,000 enthusiastic supporters at the historic Jazz Hall of Fame in downtown Tulsa, Clinton laid out a comprehensive set of policy positions on issues ranging from economic development to national security. Clinton said the campaign is helping her understand the different ways in which people look to their president for help and leadership, from matters both grand in scope to those that impact people in their daily lives. "I've been listening to the hopes and worries of folks across our country,” Clinton said. “I want to be the president not only for all those great big issues, those threats, those dangers, and opportunities that you see in the headlines, I want to be the president who also helps you tackle those problems that keep you up at night, when you sit around the table wondering how you’re
going to make ends meet.” An issue that is both of great national importance and one that stands to make a huge difference in the personal lives of millions of American families is the need to fix the nation’s broken and often cruel immigration system, and to this Clinton pledged her full support. “I will still work for comprehensive immigration reform, like I did before in the senate,” she vowed. “We’ve got to get incomes rising again,” Clinton said about the economy, adding that one of the fastest ways to achieve this goal is to make sure that women receive equal pay for equal work.
Taking a dig at Oklahoma governor Mary Fallin’s decision not to expand health care in the state, Clinton said, “I sure wish we could get your governor and others to extend Medicaid. It is not going to help the rural economy in Oklahoma for small rural hospitals to close because they don’t have the funds that they could have.” Clinton said her campaign was the only one to outline a specific plan for dealing with the threat posed by ISIS, and pledged that she would work with the other countries of the world to fight the “so-called would be caliphate” but without American ground troops. Addressing the environment, Clinton said pursuing renewable forms of energy is critical to the nation’s future. “I want us to deploy half a billion more solar panels by the end of my first term,” she said. “And to have installed enough clean, renewable energy to power every home in America by my second term.” Prior to Clinton’s speech, a counterrally was staged adjacent to the venue by a small group of supporters of Democratic rival Bernie Sanders. Clinton did not mention her opponent by name, and holds a significant lead over him in the polls. (La Semana)
A4
LA SEMANA | NOTICIAS
TULSA, OK •16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
20 años entre dos gigantes El Mercadito: 20 years of a Tulsa family tradition
VIENE DE LA PÁGINA A-1 Hilda y Felipe, llegaron hace 36 años a California como indocumentados. Allí estuvieron radicados casi una década y media, y aunque no tenían negocio propio, montaron la más grande de las empresas que todo ser humano anhela tener, una familia. Se casaron en Los Ángeles fue donde se casaron y tuvieron hijos, pero su verdadero destino estaba en Tulsa. Algunos familiares les insistieron en mudarse a Oklahoma, y el deseo de la casa propia los forzó a levantar campamento. En Tulsa, los precios eran más accesibles y había posibilidades de empleo. Su visión de emprendedores los llevó a prever la ausencia de locales comerciales
que ofrecieran de todo un poco en un mismo lugar y la fórmula resultó un éxito. “Allá estaba muy caro y aquí no había una tienda como esta, pues no existía quien ofreciera servicios de carnicería con venta de productos de cocina y algunos comestibles en el mismo local”, recuerda Hilda. Y el local siguió creciendo, incorporaron una panadería y ahora también una taquería. Todos van al Mercadito por la carne, pero las tortillas recién hechas se convirtieron en el último de sus éxitos. En el Mercadito también se come, en unas mesitas reservadas para los clientes, y todo pasa de lunes a sábado desde la mañana a las 5 de la tarde. Este pequeño local familiar, aunque pequeño sabe competir con renombrados gigantes como Supermercados Las Américas y Supermercados Morelos, y se hizo de un buen lugar en el corazón de los hispanos de la ciudad. En el Mercadito, la variedad de pro-
ductos Mexicanos se complementa con algunas delicias venezolanas, para los amantes de las arepas, y precios siempre incomparables. (La Semana)
ENGLISH Hilda y Felipe arrived in the United States 36 years ago, with no job and no papers. California was their chosen home for almost 15 years, and even if they couldn´t start their own business they did start something much bigger: their own family. They got married in Los Angeles and had two kids, without knowing that their destiny would be in Tulsa. Hilda´s relatives convinced the family to move to Oklahoma, a place that was especially attractive because of the low prices in the housing market. Once in Tulsa the couple decided to open a grocery store, aware that nobody offered a wide range variety of products in the same place, and at accessible
prices. “There was not even one store like this one were you could buy groceries, meat and even complete meals,” explained Hilda. The store kept on growing, and soon Hilda and Felipe opened a bakery and also a taco shop inside “El Mercadito.” Today the store is famous for its fresh meat, but the latest success has been the home-made tortillas. But don’t worry, if you are hungry you can also seat down and eat, as tables are always ready for those with a Latin appetite, from early morning until 5 pm Monday through Saturday. If this small grocery store is taking clients from the larger Hispanic supermarkets, like Las Americas and Morelos, it is likely because the variety of their Mexican and Venezuelan delicacies conquers the hearts of many, especially of those with a small budget. (La Semana)
las posadas | The season of las posadas VIENE DE LA PÁGINA A-1 A partir del 16 de diciembre y hasta la nochebuena, se visita una casa por noche. Esta tradición tan popular en México migró a Estados Unidos donde muchos mexicanos la reviven como celebración introspectiva y espiritual. “Cada noche durante este festival un niño vestido de ángel lidera la procesión por las calles del pueblo”, explica la enciclopedia Brittanica.com. “La procesión consiste primordialmente de niños vestidos de plata y dorado con velas e imágenes de María y José viajando en burro”. “Hay adultos y músicos siguiendo el
cortejo cuya misión es pasar por las casas elegidas y pedir refugio para María y José. Tradicionalmente siempre se le niega refugio a la procesión, pero la gente les da refrescos y bebidas. En cada parada se leen pasajes de la Biblia y se cantan villancicos”. Las principales canciones que se cantan durante las noches de Las Posadas son “Villancico para pedir posada”, “Rey de Reyes”, “Los Pastores” y “Campana sobre Campana”, entre otras populares de navidad. Al concluir la procesión se realiza la santa misa en la iglesia católica del barrio, tras lo cual cada niño disfruta de romper piñatas con forma de estrella y comer sus deliciosas sorpresas. Las Posadas es una de las tantas tradiciones de las culturas latinoamericanas que quedan por compartir con el resto del mundo, un regalo hermoso en la temporada de la solidaridad. (La Semana)
ENGLISH Beginning on December 16 and culminating on Christmas Eve, a different house is visited each night. Hugely popular in Mexico, the tradition has extended to the United States, where families of Mexican heritage continue the spiritual and reflective celebration. “Each evening during the festival, a
small child dressed as an angel leads a procession through the streets of the town,” Brittanica.com explains. “The procession is primarily made up of children dressed in silver and gold robes carrying lit candles and images of Mary and Joseph riding a donkey.” “Adults, including musicians, follow the procession, which visits selected homes and asks for lodging for Joseph and Mary. Traditionally, the procession is always refused lodging, though the hosts often provide refreshments. At each stop, passages of scripture are read and Christmas carols are sung.” Among the songs sung on the nights of Las Posadas are “Villancico para pedir posada” (Searching for an Inn), “Rey de Reyes” (King of Kings), “Los Pastores” (The Pastors), “Campana sobre Campana” (Bell over Bell), and other favorite Christmas carols. Mass is held in local Catholic churches each night when the procession concludes, after which children enjoy breaking open star-shaped piñatas and gathering their fun and delicious contents. Las Posadas is just one of the many traditions that Latin cultures share with the rest of the world, a beautiful gift in the season of giving. (La Semana)
LA SEMANA | NOTICIAS 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
A5
Una canción de las posadas A song of Las Posadas Villancico para pedir posada LOS PEREGRINOS... En el nombre del cielo, yo os pido posada, pues no puede andar, mi esposa amada. Los de adentro contestan... Aquí no es mesón, sigan adelante, no les puedo abrir, no vaya a ser un tunante. LOS PEREGRINOS... No sean inhumanos Denos caridad Que el dios de los cielos Se lo premiará Los de adentro contestan... Ya se pueden ir, y no molestar Porque si me enfado Los voy a palear
Los de adentro contestan... Eres tu José Tu esposa es María Entren peregrinos No lo conocía LOS PEREGRINOS... Dios pague señores Nuestra caridad Y os colme el cielo De felicidad TODOS... Dichosa la casa Que abriga este día A la virgen pura La hermosa María.
Entren Santos Peregrinos, Reciban este rincón, que aunque es pobre la morada, os las doy de corazón.
THE PILGRIMS… We come tired From Nazareth I am a carpenter Whose name is Joseph. The Innkeepers… Your name doesn’t concern me I’m going to sleep Because I already told you That we don’t have to open up.
Searching for an Inn song
THE PILGRIMS… I’ve asked you for lodging Dear innkeeper Because the mother is going to be The queen of the heavens.
THE PILGRIMS… In the name of the heavens I request lodging from you, Because she cannot walk, My beloved wife.
The Innkeepers… Then if she is a queen, Who requests it How is it that at nighttime She’s traveling so alone?
The Innkeepers… This is not an inn, Go on ahead I can’t open up for you In case you’re a crook.
THE PILGRIMS… My wife is Mary Queen of the heavens And mother who’s going to make The divine oath.
Los de adentro contestan... Pues si es una reina, quien lo solicita, como es que de noche, anda tan solita.
THE PILGRIMS… Don’t be cruel, Give us charity That the gods of the heavens Will give it to you.
The Innkeepers… You are Joseph Your wife is Mary Come in travelers! I didn’t know it.
LOS PEREGRINOS... Mi esposa es María Reina del cielo Y madre va hacer Del divino verbo
The Innkeepers… You can go now and Don’t bother us Because if I get upset I’m going to beat you.
THE PILGRIMS… May God pay gentlemen, For our charity And may the heavens overwhelm you With Happiness!
LOS PEREGRINOS... Venimos rendidos Desde Nazaret Yo soy carpintero De nombre José Los de adentro contestan... No me importe el nombre Déjenme dormir Pues yo ya les digo Que no hemos de abrir LOS PEREGRINOS... Posada le pido, amado casero, pues madre va a ser, la reina del cielo
ENGLISH
EVERYONE… Happy (or blessed) is the house That shelters today The pure virgin The beautiful Mary. Enter holy pilgrims Receive this haven That although it’s a poor dwelling The dwelling… I offer to you from the heart.
A6
LA SEMANA | INTERNACIONAL 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
Las mujeres sienten el cambio climático en carne propia Climate Change and Women Across Three Continents POR SOHARA MEHROZE SHACHI, DOMOINA RATOVOZANANY, Y DIZZANNE BILLY | PARÍS
l vínculo entre mujeres y cambio climático es un asunto transversal que merece mayor reconocimiento, pues es omnipresente y afecta a distintos ámbitos, desde la salud y la agricultura hasta el saneamiento y la educación. En los países en desarrollo, las mujeres son testigos del nexo entre el recalentamiento planetario y las cuestiones de género en carne propia. A menudo, su supervivencia depende mucho de la tierra y de los recursos hídricos, lo que las deja en situación vulnerable. El cambio climático no es solo un asunto ambiental, sino de justicia social, igualdad y derechos humanos, todos asuntos vinculados con cuestiones de género. La perspectiva femenina debió integrarse totalmente al Acuerdo de París, surgido de la COP21, en especial el empoderamiento de las mujeres, además de prever una respuesta y otras cuestiones de género como la vulnerabilidad de las mujeres rurales. En las etapas de preparación del borrador, las cuestiones de género se trataron como un elemento accesorio que podía retirarse y casi todas las partes las ignoraron y se equivocaron. Asia, el Caribe y África son tres de las regiones más vulnerables a la variabilidad climática y, si bien son responsables de una pequeña parte del recalentamiento planetario, las mujeres soportan la peor parte de sus severas consecuencias. Mientras los hombres de las regiones afectadas por la variabilidad climática suelen emigrar a las ciudades o a otras regiones menos vulnerables en busca de trabajo, las mujeres se quedan a cuidar del hogar y de los hijos comunes. Esa reclusión se traduce en dependencia económica y falta de acceso a la información, como alertas tempranas, lo que contribuye a su enorme vulnerabilidad. En ese continente, las mujeres suelen encargarse de actividades más sensibles al clima, como recolectar agua y preparar la co-
E
mida, lo que eleva su vulnerabilidad. Con la creciente frecuencia e intensidad de las inundaciones, es común que las mujeres tengan que atravesar habitualmente terrenos anegados para buscar el agua y preparar los alimentos, lo que las expone a riesgos, desde ahogarse, pasando por mordeduras de serpientes, hasta enfermedades cutáneas. En la otra mitad del mundo, las mujeres soportan situaciones similares. En el Caribe, muchos hogares son principalmente matriarcales, y ellas son las que más necesidades tienen de medidas de adaptación y mitigación del recalentamiento planetario. (IPS)
ENGLISH The link between women in climate change is a cross-cutting issue that deserves greater recognition at climate negotiations. It is pervasive, touching everything; from health and agriculture to sanitation and education. Women from developing countries witness the nexus between climate change and gender issues on a firsthand basis. They are oftentimes highly dependent on the land and water re-
sources for survival and are left in insecure positions. Climate change is not just an environmental issue, but links to social justice, equity, and human rights, all of which have gender elements. A female perspective is critical to the success of the 2015 Climate Conference (COP21), which strives to find a global agreement to tackle climate change. In order for it to be effective, it must integrate gender equality, particularly women’s empowerment and gender responsiveness to the vulnerability of rural women. During the back-and-forth iterations of the climate agreement’s draft, of which several versions were published in the last two weeks, gender was treated as an accessory element that could be removed and bargained with, and all but a handful of parties ignored it. They are wrong. Millions of people in Asia are extremely vulnerable to climate change, especially women because of their traditional, gender-prescribed roles. In many rural areas the mobility of women is very limited, as women working outdoors is often frowned upon due to conservative social perceptions. So while
men from climate change-affected areas often migrate to cities and less climate vulnerable regions in search of work, women are left to take care of the homes and children. This confinement to houses translates to economic dependence and lack of access to information such as early warning, which contributes to increasing women’s vulnerability. Women in Asia usually have more climate sensitive tasks, such as fetching water and preparing food, which increases their vulnerability in the context of climate change. The UN Development Program (UNDP) field research has shown that fetching water involves women and girls commuting over long distances. With the increasing frequency and intensity of floods, women regularly have to navigate through waterlogged areas for fetching water and cooking, which exposes them to the risks of drowning, snakebites, and skin diseases. Halfway around the globe, women face similar climate-related issues. Caribbean households are largely matriarchal and women find themselves at the frontline of the need for climate adaptation and mitigation. (IPS)
LA SEMANA | INTERNACIONAL 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
A7
Migración: asignatura pendiente entre Cuba y EEUU Immigration –Pending Issue in Cuban-U.S. Relations ALREDEDOR DE 300 PERSONAS SE AGLOMERARON FRENTE A LA EMBAJADA ECUATORIANA EN DEMANDA DE UNA SOLUCIÓN. ALGUNAS PEDÍAN VISA O LA DEVOLUCIÓN DEL COSTO DEL PASAJE YA COMPRADO.
POR PATRICIA GROGG | LA HABANA
a crisis protagonizada en varios puntos fronterizos de América Latina por miles de migrantes de Cuba pujando por llegar a Estados Unidos, reflota un problema no resuelto entre ambos países pese a convenios, negociaciones y el deshielo diplomático iniciado hace un año. En tanto, medidas aplicadas por La Habana para frenar el éxodo de profesionales del sector de la salud, provoca retrocesos en la política de flexibilización migratoria aplicada dentro del proceso de reformas y lleva a reflexionar sobre las causas y consecuencias para el país del creciente deseo de emigrar de miles de personas. Para analistas, es momento de preguntarse por qué tanta gente joven de este país busca irse, aun a riesgo de fracasar en el intento. El gobierno de Raúl Castro reformó en octubre de 2012 la restrictiva política migratoria vigente por décadas y eliminó los permisos de salida y otros engorrosos trámites de viaje. Pero el problema fundamental siguió siendo la visa exigida por Estados Unidos, el principal receptor, y casi todos los demás países. “Dos amigos míos están varados en Costa Rica y otro estaba a punto de comprar el pasaje para viajar a Ecuador cuando ese país comenzó a exigir visa de ingreso a partir del 1 de diciembre”, contó a IPS un joven músico. Ante el anuncio de que ese país andino dejaría de figurar entre los pocos a los que nacionales de Cuba podían viajar desde la isla sin mayor trámite, alrededor de 300 personas se aglomeraron frente a la embajada ecuatoriana en demanda de una solución. Algunas lloraban, otras pedían visa o la devolución del costo del pasaje ya comprado. A la vez, el gobierno cubano puso en vigor a partir de este lunes 7 el Decreto 306, aprobado el 11 de octubre de 2012, que regula la salida al extranjero de trabajadores de la salud, una disposición que provocó descontento de los profesionales de un sector que aporta unos 8.000 millones dólares anuales por servicios prestados a terceros países. Las autoridades han aclarado que no se trata de prohibir, sino de asegurar que los médicos con especialidades consideradas vitales o científicas y los residentes del último año tengan su relevo en el país para ser autorizados a viajar por motivos particulares, a fin de garantizar la continuidad y estabilidad del funcionamiento de los servicios de salud. Según datos oficiales de 2014, Cuba colabora en 66 países con más de 50.000 profesionales de la salud, de los cuales más de 60 por ciento son mujeres y alrededor de la mitad, médicos. En América Latina, entre los principales receptores de personal sanitario cubano figuran Venezuela, Brasil y Ecuador, por ese orden. (IPS)
L
ENGLISH The crisis that has broken out at several border crossings in Latin America as a result of thousands of Cubans attempting to reach the United States has re-
Dos amigos míos están varados en Costa Rica y otro estaba a punto de comprar el pasaje para viajar a Ecuador cuando ese país comenzó a exigir visa de ingreso a partir del 1 de diciembre” vived a problem that remains unresolved between the two countries in spite of agreements, negotiations and the diplomatic thaw that started a year ago. In the meantime, measures taken by Havana to curb the exodus of health professionals have led to reversals in the flexibilisation of the country’s migration policies which was part of the reforms being adopted, and have given rise to reflection on the causes and the consequences for the country of the growing wish to move abroad. Analysts say it’s time to discuss why so many young people want to leave Cuba, despite the risks of failing in their attempt. In October 2012, the government of Raúl Castro lifted the restrictions that for decades kept Cubans from going abroad, eliminating, for example, the requirement of an exit visa to leave the country. But the main hurdle was still the visa demanded by the United States, the main recipient of immigration from Cuba, and nearly all other countries. In response to the announcement that Ecuador would no longer be one of the few countries to which Cubans can freely travel, around 300 people protested outside the Ecuadorean embassy to demand a solution. Some cried
918-744-9502
while others asked for visas or to be reimbursed for the money they had spent on plane tickets. Meanwhile, on Monday Dec. 7 the Cuban government put into effect Decree 306, approved on Oct. 11, 2012, which regulates travel abroad of health professionals – a measure that upset a sector that contributes some eight billion dollars a year to state coffers from services provided to third countries. Aspiring immigrants to the United States wait in line in the Cuban capital outside the U.S. embassy, which was reopened this year after the two countries reestablished diplomatic ties. Credit: Jorge Luis Baños/IPS The authorities have stated that the
idea is not to ban travel abroad, but to require that doctors with specialties considered essential or key to scientific research and final year residents apply for a special permit to leave the country, in order to guarantee the stability and functioning of the country’s health services. According to official data from 2014, Cuba has more than 50,000 health workers on assignments in 66 countries. Over 60 percent of them are women and around half are doctors. The main recipients of Cuban health professionals in Latin America are Venezuela, Brazil and Ecuador, in that order. (IPS)
A8
LA SEMANA | PUBLICIDAD 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
@LaSemanaTulsa
la semana del sur
www.lasemanadelsur.com | 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015
APERTURA 2015
En penaltis, Tigres se impone a Pumas y consigue su cuarto título de Liga igres lo hizo. El conjunto de la UANL se proclamó campeón del Torneo Apertura 2015 en la Liga MX al imponerse de manera por demás dramática en serie de penaltis a los Pumas en el Estadio Olímpico Univesritario.
T
OCTAVOS DE FINAL
Así quedaron los duelos de la Liga de Campeones
Luego de obtener una ventaja que parecía cómoda en el juego de ida, está se diluyó con unos Pumas que vendieron cara la derrota y que por momentos parecía que inclinarían la balanza a su favor, en un partido dramático, intenso, no apto para cardiácos y que finalmente se resolvió desde los 11 pasos luego de que Pumas se levantara dos veces de la lona al empatar el marcador global 3-3 y en el último minuto de los tiempos extra hacer el 4-4, cuando ya se alistaban para grabar el nombre de Tigres en el trofeo de campeón. B3
Asesinan al futbolista hondureño Arnold Peralta Honduras' Arnold Peralta shot to death outside hometown mall
arís Saint-Germain contra Chelsea y Arsenal versus Barcelona son los duelos más atractivos de los octavos de final de la Liga de Campeones. El campeón de Francia fue el verdugo del campeón de Inglaterra la temporada pasada, mientras que cañoneros y azulgranas se han enfrentado en tres ocasiones en la última década, dos en los cuartos de final (2009-2010 y 2010-2011) y en la final de 2006, siempre con victoria del Barcelona. Otro partido con gran peso histórico es el que medirá al Juventus de Italia, actual subcampeón, contra el Bayern Múnich alemán. Los partidos se jugarán entre el 16 de febrero y el 16 de marzo de 2016. La final se disputará el 28 de mayo en el estadio San Siro en Milán, Italia, que ya albergó el decisivo partido en tres ocasiones. La última fue en 2001, cuando en una dramática final el Bayern Múnich venció al Valencia en la definición por penales.
P
Así quedaron los emparejamientos del sorteo: KAA Gante vs. Wolfsburgo Roma vs. Real Madrid PSG vs. Chelsea Arsenal vs. Barcelona Juventus vs. Bayern Múnich PSV Eindhoven vs. Atlético de Madrid Benfica vs. Zenit San Petersburgo
B3
Ayón atraviesa un buen momento El basquetbolista mexicano Gustavo Ayón promedia 16.75 puntos en partidos de Euroliga
chicharito marca 'HAT-TRICK'
B2
Chicharito hat trick lifts Leverkusen to big win over Gladbach
MADRID, España--El ala-pívot del Real Madrid, Gustavo Ayón, atraviesa un buen momento y es clave para que avance el equipo 'merengue' en la Euroliga, en la que promedia 16.75 puntos y 27.5 de valoración en los últimos cuatro partidos. Estos partidos fueron ante el moscovita Khimki, el Estrella Roja de Belgrado, el turco Fenerbahçe y Bayern de Múnich de Alemania, publicó el conjunto 'blanco' en su sitio oficial. Refirió que frente a los alemanes fue elegido el Jugador Más Valioso (MVP, por sus siglas en inglés) de la novena jornada, tras conseguir 22 puntos y 41 de valoración, récord personal en ambos apartados. El madridista firmó dobles figuras en anotación y valoración en esos mismos cuatro enfrentamientos, Khimki (14 puntos y 30 de valoración), Estrella Roja (16 y 20), Fenerbahçe (15 y 19) y el 22 y 41 ante Bayern de Múnich. Frente a los rusos fijó su récord de rebotes (15) y contra los alemanes lo hizo en asistencias (seis y en robos de balón (seis).
B2
LA SEMANA | DEPORTES
16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
Barcelona entrena en Japón Barcelona look to twist knife at FIFA Club World Cup in Japan El Barcelona realizó su primer entrenamiento en Japón, donde disputa a partir del 17 de diciembre la segunda Semifinal del Mundial FIFA de Clubes 2015 ante el Guangzhou Evergrande chino. Menos de doce horas después de aterrizar en Tokio la escuadra blaugrana se entrenó bajo los focos del Estadio Mitsuzawa de la ciudad de Yokohama (al sur de la capital nipona) en una sesión en la que destacó la ausencia de Neymar, que sufrió una lesión fibrilar el pasado 8 de diciembre antes del partido contra el Bayer Leverkusen. El delantero brasileño está casi descartado para la Semifinal contra el Guangzhou y sería también duda en caso de que el Barcelona alcance la Final. También estuvo ausente Douglas, que lleva en el dique seco desde octubre, al tiempo que trabajaron con el grupo Arda Turan y Aleix Vidal que, pese a no poder debutar hasta enero, se han unido a la expedición azulgrana. La plantilla del Barça se ejercitó ante la algarabía de más de 200 niños de la escuela que el club tiene en el distrito tokiota de Katsushika y que se desgañitaron animando a sus ídolos en los rondos y cantando el himno del club.
Lionel Messi fue, como era de esperar, el jugador más ovacionado por los pequeños y desató la locura cuando comenzó a ensayar el disparo a puerta junto a Piqué y Luis Suárez. La sesión fue también presenciada por decenas de miembros de peñas de distintos sitios de Japón, como Sapporo (norte) o Kobe (oeste), ciudad nipona que está hermanada con Barcelona, que observaron también entusiasmados el entreno pese a los 11 grados de temperatura.
ENGLISH Barcelona were mobbed by Japanese fans on Monday after holding their first training session at the FIFA Club World Cup. Club World Cup: Robinho, Elkeson aim to upstage Messi, Suarez Omnisport The European champions, bidding to become the first team to win the competition three times, had a gentle run-out in Yokohama after being greeted like rock stars on their arrival in Japan earlier in the day. Brazilian star Neymar, who is struggling with a groin strain, sat out the practice but his strike partners Lionel Messi and Luis Suarez appeared in a relaxed mood as they prepared for Thursday's semi-final against Chinese side Guangzhou Evergrande. "Obviously Guangzhou have proved they are a strong team," Barca midfielder Sergio Busquets said. "We know they have a good mix of decent players, including some Brazilians, and we won't be taking the game lightly. Hopefully we can play our
style of football because we have come to Japan to win the title again." He added: "The main thing is dealing with the jet-lag and making sure we are properly prepared and ready to go, but we know it won't be easy." Barca players posed briefly for photos and signed autographs for fans, with Messi and Andres Iniesta drawing their loudest cheers from a crowd of around 200 mostly local fans. He added: "The main thing is dealing with the jet-lag and making sure we are properly prepared and ready to go, but we know it won't be easy." Barca players posed briefly for photos and signed autographs for fans, with Messi and Andres Iniesta drawing their loudest cheers from a crowd of around 200 mostly local fans.
chicharito marca 'HAT-TRICK' Chicharito hat trick lifts Leverkusen to big win over Gladbach
Un 'hat-trick' del delantero mexicano Javier 'Chicharito' Hernández facilitaron la goleada lograda ante el Borussia Mönchengladbach del Bayer Leverkusen (5-0), en el encuentro de la decimosexta jornada de la Bundesliga.
E
l exjugador del Manchester United y del Real Madrid reafirmó su condición de goleador en el choque disputado en el BayArena. Acumula el internacional mexicano 15 goles en los últimos doce partidos que ha jugado con el Bayer Leverkusen, que con la victoria lograda ante el Borussia Mönchengladbach se sitúa sexto en la tabla, a las puertas de los puestos europeos. Fue el reencuentro con el triunfo en la Liga del conjunto de Roger Schmidt, que el pasado miércoles empató con el Barcelona en la última jornada de la fase de grupos de la Liga de Campeones. No logró la clasificación, el Bayer, que afrontó la visita del Borussia Mönchengladbach después de una derrota ante el Hertha Berlín precedida de un empate contra el Schalke. Sin embargo, fue Stefan Kiessling el que abrió el camino de la goleada a la media hora. No amplió su ventaja hasta la segunda parte, el cuadro local. Chicharito anotó el segundo en el minuto 63 y tres después, Kiessling puso el 3-0 en el marcador. El mexicano acentuó su inspiración goleadora con dos goles en un minuto. A falta de un cuarto de hora para el final, anotó sus otros dos goles. Después, Roger Schmidt le retiró del terreno de juego.
ENGLISH
M
exico's Javier Hernandez recorded his first-ever club hat-trick as Bayer Leverkusen put Borussia Monchengladbach to the sword in a 5-0 demolition of the league's form team. The former Manchester United and Real Madrid striker has 15 goals in his last 12 matches for Leverkusen and nine league strikes in his last seven appearances. While Chicharito was in devastating form, Stefan Kiessling ended his 13-game barren run in front of goal with an impressive double. The fact that Leverkusen succumbed Andre Schubert and Borussia Monchengladbach to their first league defeat in 10 matches will be satisfying for Roger Schmidt whose side 'tragically' bowed out of the Champions League on Wednesday. In the Bundesliga, Leverkusen has been well off the boil for months. Schmidt's side had converted just 36% of clear chances, which is 20% below the league average. The onus has been on Hernandez to find the net he has scored seven of Leverkusen's last 10 league goals. On Saturday evening, he was given a strike-partner to share the load in the shape of 31-year-old Kiessling, the only change from the 1-1 draw at home to Barcelona. Hernandez was unfortunate perhaps not to get a spot kick on four minutes with Leverkusen boasting around 70% of the possession. After nine minutes, Karim Bellarabi linked with Kevin Kampl and Wendell but the winger, whose finishing was off in midweek, couldn't beat Yann Sommer.
LA SEMANA | DEPORTES 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
B3
APERTURA 2015
Tigres Campeón VIENE DE LA PÁGINA B-1 Pumas fue ese equipo aguerrido que no había aparecido durante la Liguilla y que desde los primeros minutos fue en busca de esos goles que le permitieran soñar con el octavo título. Tigres se paró bien en sector defensivo, rompiendo cualquier intento de los locales para abrir el marcador. Pumas lo intentó con Ludueña, Britos, Sosa y Herrera, pero parecía que el esfuerzo no era suficiente. Y después de mucho insistir, cerca del final del primer tiempo Eduardo Herrera apareció para empujar el balón tras un rechace de Guzmán, para iniciar la resurrección Puma. En el segundo tiempo el partido fue de mayor intensidad. La presión de Pumas fue en aumento, ante unos Tigres desconcertados que dejaban acercarse mucho al rival. Memo Vázquez tuvo, ahora sí, el buen tino en sus movimientos y la entrada de Fidel Martínez le dio buenos dividendo casi
de inmediato, cuando al minuto 54, el ecuatoriano puso un excelente servicio en el área que Matías Britos remató de cabeza para el 2-0. En contraparte, Ricardo Ferretti, fiel a su tradicional estilo, buscó cerrar más el partido metiendo a gente de características defensivas: sin embargo, no le resultó, y al minuto 86, Silvio Torales, también entrando de cambio, remató en el área para marcar el tercero y mandar el juego a la prorroga. 30 minutos que fueron cuesta arriba para los de la UNAM que al minuto 90 se quedaron con un hombre menos por la expulsión por doble tarjeta amarilla de Eduardo Herrera. En los tiempos extra vimos a unos Tigres completamente diferentes. El equipo adelantó líneas en busca del gol y lo consiguió en un remate del francés AndréPierre Gignac que parecía sentenciar la Final. Todavía Tigres pudo matar, sin embargo
Asesinan al futbolista hondureño Arnold Peralta Honduras' Arnold Peralta shot to death outside hometown mall Arnold Peralta, jugador de fútbol hondureño, fue asesinado a balazos el pasado jueves en el estacionamiento de un centro comercial en la ciudad de La Ceiba, a 185 km de la capital, Tegucigalpa. Según la policía, hombres armados le dispararon desde una motocicleta. Aunque se desconocen los motivos del crimen, las autoridades descartaron la posibilidad de que la causa sea robo. Peralta, que fue jugador del Glasgow Rangers de Escocia, representó a Honduras en los Juegos Olímpicos de 2012 de Londres y una lesión le impidió competir en el Mundial de 2014 de Brasil.
ENGLISH Honduras national team midfielder Arnold Peralta was shot to death last Thursday in a shopping mall parking lot in his hometown of La Ceiba on the country's Caribbean coast, police said. In a statement, police said Peralta
was killed outside the Uniplaza mall. He was in his hometown on vacation following the conclusion of his professional club's season. Police said no suspects were in custody and the motive for the attack was unknown. In a second statement later, officials ruled out robbery as a possible motive. The country is plagued by gang violence and has one of the world's highest homicide rates. "We don't have more details about the crime, but we've put up checkpoints in the entrances and exits of the city to be able to carry out the investigation and get the people who did this crime and respond to society's demand," a police spokesman told reporters. Peralta, a 26-year-old midfielder, joined Club Deportivo Olimpia in the Honduran national soccer league this year. Olimpia was eliminated from the league's semifinal last weekend by its archrival, Motagua.
Palacios apareció para tapar un disparo del mismo Gignac. El partido parecía sentenciado, cuando Pumas nuevamente volvió a la vida. Primero en un disparo de Sosa que fue bien atajado por Nahuel y posteriormente en un remate de Alcoba, quien se encontró con un balón en el área para mandarlo al fondo de las redes cuando ya expiraba el segundo tiempo extra. Ya en los penaltis Tigres fue más certero. La historia se empezó a escribir con la falla de Fidel Martínez.
Después concretaron Gignac, Sosa, Juninho, Fuentes y Rivas, antes de que Guzmán se lanzará muy bien para tapar el cobro de Cortés. El tiro final estuvo a cargo de Israel Jiménez, quien con gran personalidad cobró para, después de 120 minutos de sufrimiento, Tigres se proclamara campeón. Cuarto título en la historia de los felinos regiomontanos, tercero conseguido en la capital del país y segundo logrado en C.U frente a los Pumas.
B4
LA SEMANA | SOCIEDAD
16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
COMPARTE FOTOS DE SUS BODAS, GRADUACIONES, QUINCEAÑERAS, ETC, POR FAVOR ENVÍALOS A COMMENTS@LASEMANADELSUR.COM O EN FACEBOOK Y INSTAGRAM USANDO #LASEMANAOK
ENFOCA2
SHARE PHOTOS OF YOUR WEDDINGS, GRADUATIONS, QUINCEAÑERAS, ETC, PLEASE SEND TO COMMENTS@LASEMANADELSUR.COM OR WITH FACEBOOK & INSTAGRAM USING #LASEMANAOK
El 2 de diciembre se celebró la fiesta de fin de año de TuCasa Realty en el Stokley Event Center en Tulsa como apreciacion a sus clientes, agentes, companias, y familias que asisten día en día para el éxito de TuCasa Realty. Que el 2016 sea de mucho exitos para TuCasa Realty y todos sus asociados. ********************************
On December 2nd, TuCasa Realty hosted their end-of-year party at the Stokley Event Center in Tulsa to honor and appreciate their clients, realtors, companies, and families for assisting them day in and day out all for the success of TulsaCasa Realty. We wish much success for TuCasa Realty and their partners in 2016.
16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015
www.lasemanadelsur.com
Llámenos al 918.744.9502
EMPLEOS / EMPLOYMENT
VARIOS / MISCELLANEOUS
Llame al:
(918) 234-4440 2112 S. 117th E. Ave. • Tulsa, OK • 74129
918-744-9502
918-744-9502
B6
LA SEMANA | ESPECTÁCULOS 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
CBS cancela ‘Mike & Molly’ Mike & Molly Stars Say Upcoming Season Will Be Show's Last elissa McCarthy confirmó a través de su cuenta oficial de Twitter que CBS decidió cancelar la serie Mike & Molly. La actriz protagoniza la comedia junto a Billy Gardell. “Hubiese trabajado en el programa 50 años más”, escribió McCarthy en su cuenta de Twitter. “Voy a extrañar a mi segunda familia”. La noticia llega después de darse a conocer que la actriz está en su último año de contrato con el canal. I was shocked and heartbroken when @CBS canceled #MikeAndMolly. I would have shot this show for 50 more years. I'll miss my 2nd family. — Melissa McCarthy (@melissamccarthy) December 14, 2015 La comedia televisiva se estrenó en 2010. Por su rol en este show McCarthy obtuvo tres nominaciones a los Emmy. La intérprete se llevó la codiciada estatuilla en 2011. Rondi Reed, quien le da vida a la madre del personaje de Gardell en el programa, fue la primera en confirmar la noticia a través de Facebook: “Quedo muy agradecida de haber sido parte de este show y de haber trabajado con un montón de gente fabulosa en los últimos años. He aprendido mucho. También agradecemos a todos los seguidores por el apoyo recibido en estas seis temporadas”, sentenció la intérprete en la famosa red social. La actriz añadió que esta es la sexta y última temporada del show y que tendrá 13 episodios en lugar de 22 como había sido anunciado originalmente por la televisora. “CBS tiene sus razones y no voy a entrar en un debate para que cambien de parecer”, añadió Reed. La serie regresa este 6 de enero como parte del nuevo bloque de comedia que se transmitirá cada miércoles a través de CBS.
HOROSCOPO
M
Aries / Marzo 21 / Abril 19 Podrías estar mudándote o teniendo encuentros muy fructíferos, tanto para tu vida personal como profesional. Deja la rutina, necesitas salir a distraerte más a menudo, relajarte y no pensar en temas complicados. Sientes que no tienes apoyo de los tuyos, pero esto no es cierto. DINERO: Compra de casa o terreno, no pierdas las oportunidades. AMOR: Dedíquenle más tiempo a la pareja y a la familia. SALUD: Cuida tu aparato digestivo, camina.
ENGLISH Mike & Molly cast members Rondi Reed and Billy Gardell took to social media to announce that the show's upcoming sixth season will be its last. On December 4, star Billy Gardell tweeted that the season premiering January 6 would be Mike & Molly's last and would be 13 episodes long. Mike and Molly returns Jan 6, it will be our last episodes. There are 13 of them. Thank you everyone who supported us. — Billy Gardell (@BillyGardell) December 4, 2015 On Wednesday, Reed posted a Facebook status reiterating that this season will be the show's last and that it will consist of 13 episodes rather than the previously announced 22. She added that the cancellation was CBS' decision, the last day of shooting will be January 27, and the show's producers have explored "other ven-
tures" but that this is likely the end of the road for the long-running comedy. The show's star, Melissa McCarthy, tweeted that she's devastated the show has been canceled because she would have stayed for as long as they were able to keep it on the air. I was shocked and heartbroken when @CBS canceled #MikeAndMolly. I would have shot this show for 50 more years. I'll miss my 2nd family. — Melissa McCarthy (@melissamccarthy) December 14, 2015 Mike & Molly premiered in 2010, before McCarthy's film career took off. She stayed with the show as she rocketed to stardom thanks to her roles in Bridesmaids, Spy, and the upcoming Ghostbusters remake. According to Forbes, McCarthy was the third highest-paid actress in Hollywood in 2015, earning $23 million.
NOTICIAS/NEWS/NOTICIAS/NEWS/NOTICIAS/NEWS/ GEORGE LUCAS "SORPRENDIDO" POR EL FENÓMENO ACTUAL DE STAR WARS Más de 38 años han pasado desde que se estrenó "Una nueva esperanza", la primera entrega de Star Wars, y tras siete entregas, su creador, George Lucas, sigue asombrado por todo lo que ha crecido la franquicia. "Cuando empezó jamás pensé que sería así de grande", aseguró el director durante la avant premiere de "El despertar de la fuerza", que se realizó la noche de este lunes en Los Angeles. "Empecé queriendo hacer una película para gente joven, que tuviera un trasfondo para adolescentes, algo que tuviera temas mitológicos y espirituales", agregó. Bajo su perspectiva., la trama de fondo que tiene la franquicia es la familia. "Es sobre una generación que sale y la que le sigue debe enfrentar sus consecuencias", aseguró.
Tauro / Abril 20 / May. 20 Aunque siguen algunas tensiones verás que no todo es tan complicado como parece. Podrían ofrecerte un nuevo trabajo, que implica un cambio importante, quizás de residencia. DINERO: Préstamo financiero, negocios comerciales que deseas iniciar. AMOR: Los casados planean un viaje en el que compartirán momentos apasionados junto al ser amado. Los solteros se reconcilian con persona del pasado. SALUD: Cuida tu estómago. Geminis / Mayo 21 / Jun. 21 No descartes aprender algo nuevo, ponerte una meta distinta e incluso aceptar un nuevo trabajo. Necesitas tener otra perspectiva. DINERO: Evolución material, haces un negocio favorable. Mantén tus finanzas en orden y todo fluirá como deseas. AMOR: Los casados deben mostrarse accesibles y dejar las críticas a un lado. SALUD: Haz terapias de sanación, camina al aire libre, eso te ayudará a votar el estrés. Cancer / Junio 22 / Jul. 22 Esta semana es apropiada para que te centres en mejorar tu imagen, en mimarte físicamente con algún tratamiento. Establece prioridades. Conflicto con persona chismosa que se mete en tu vida, no lo permitas. DINERO: Recuperación económica y profesional, utiliza tu creatividad y saca lo mejor de ti para que la abundancia. AMOR: Planifiquen una noche romántica. SALUD: Dolores de cabeza, chequea tu vista. Leo / Julio 23 / Agos. 22 Te conviene hacer un poco de ejercicio. Organiza bien tu agenda, no dejes las cosas para el último momento y así ganaras tiempo para tu recreación, para que te reencuentres contigo. DINERO: Excelente energía financiera. AMOR: La buena disposición ayudará a mejorar las relaciones amorosas. SALUD: Cuida tus órganos reproductores. Virgo / Agosto 23 / Sept. 23 Inicias una etapa de renovación interior que te permitirá combinar tus intereses profesionales con los personales. Llegará a ti una propuesta laboral. Conformas nuevo equipo de trabajo en el que se reconocerán tus méritos. DINERO: Un viaje activa la suerte y la prosperidad. AMOR: Los casados vivirán días de felicidad y mucha sensualidad. SALUD: Come sano y haz ejercicios. . Libra / Septiembre 24 / Oct. 23 Si tienes algún proyecto entre manos, conviene que seas discreto hasta que lo tengas listo. No dejes que te sigan manipulando. Conversación con persona de poder, recibes una visita sorpresiva. DINERO: Renegocias honorarios profesionales, no tengas miedo de pedir lo que mereces. AMOR: Los casados reafirman sus sentimientos y viven más enamorados que nunca. SALUD: Chequea tu sistema inmunológico.
"El despertar de la fuerza", la primera de las nuevas tres entregas de Star Wars, está dirigida por J.J. Abrams y no cuenta con la participación de Lucas, pese a que en un principio éste iba a ser asesor de la entrega. La película se estrenará este jueves 17 en los cines nacionales. ----------------------------------------
La nueva Miss California es latina y estrella de un reality show
Nadia Grace Mejía se convirtió en la nueva Miss California, y su elección causó sensación, no solo porque la reina es de origen latino sino que también es una reconocida estrella de un reality show. La joven, de raíces ecuatorianas, es hija del rapero Gerardo Mejía, quien se hizo famoso con el tema Rico, Suave y quien actualmente es pastor y creador del reality ‘Suave says’. “¿Es verdad?”, escribió la joven en su cuenta de instagram, donde le diolas gracias a su familia por el apoyo incondicional que siempre le han brindado. “Mis hermanos ecuatorianos, con gozo les comparto estas noticias. Mi hija Nadia Grace Mejía es la nueva Miss California”, comentó por su parte el feliz padre. “Aún no me lo puedo creer… el que me hayas hecho perder mi
cabello valió la pena al final”. La nueva Miss California es hija también de Kathylyn Mejía, una exreina de belleza, que fue Miss West Virginia. La joven de 19 años ya está acostumbrada a las cámaras, pues con el reality show que lanzó su padre, se fue acostumbrando al mundo del entretenimiento.
ENGLISH Find Out Which Former Reality Star Just Won Miss California Nadia Mejia was recently crowned Miss California USA 2016, and it turns out she's no stranger to the cameras. Nadia is actually the 19year-old daughter of '90s rapper Gerardo, best known for his 1990 hit, "Rico Suave." Nadia appeared in last year's short-lived VH1 series, Suave Says -- along with her siblings, Jaden and Bianca -- which followed Gerardo's life these days as an A&R record executive turned youth pastor. Clearly, Nadia is also following in the footsteps of her mother, Kathy Mejia. Kathy is a former beauty queen, who was crowned Miss West Virginia USA in 1989. The Mejia family also appeared on an episode of ABC's Celebrity Wife Swap in 2013, when Kathy swapped households with "Thong Song" singer Sisqo's girlfriend, Elizabeth Pham.
Escorpio / Octubre 24 / Nov. 22 Te encontrarás a la defensiva. Así que es recomendable que controles tus reacciones ya que podrías estar ofendiendo a alguien sin querer. DINERO: Propuesta interesante, apertura laboral. Se activa tu prosperidad. AMOR: Para los casados el amor está muy bien aspectado, será una semana de mucha pasión. SALUD: Cuida tus nervios, realiza terapias como el yoga y la meditación. Sagitario / Noviembre 23 / Dici. 21 Te sentirás aburrido, porque será una semana bastante tranquila y monótona, lo mejor será que busques reunirte con compañeros y hacer planes nocturnos al salir de la jornada laboral. DINERO: Te recuperas financieramente. Cuidado con lo que firmas, es importante que leas bien cualquier documento. AMOR: Los solteros deberán ser audaces y tener paciencia a la hora de buscar pareja. SALUD: Erupciones en la piel. Capricornio / Diciembre 22 / Ene. 19 No cometas el error de callar todo lo que piensas, date el permiso de hablar y exponer tus ideas, pero sin alterarte, con mucha calma y midiendo tus palabras. DINERO: Semana maravillosa para que abras cuenta bancaria, solicites crédito o arranques algún negocio. Compra y venta importante. AMOR: Los solteros encontrarán un nuevo amor que los hará vibrar. SALUD: Hazte una limpieza energética. Acuario / Enero 20 / Febr. 18 Afrontas un cambio de rumbo en tus metas. Se abre una nueva etapa en tu vida que te traerá suerte. La perseverancia se verá recompensada. No pierdas la fe. DINERO: Mejoras salariales. Prosperidad que toca tu puerta. AMOR: Los casados reciben un regalo maravilloso en una celebración importante. SALUD: Cuida tu estómago, un té o tilo te ayudará a descansar mejor. Piscis / Febrero 19 / Marz. 20 Necesitarás de un esfuerzo mayor para alcanzar tus metas, pero no pierdas la calma, todo se solucionará. Se te abren las puertas al futuro que deseas. DINERO: Negociación, evolución, compra y venta, hombre de otras tierras te ayuda. AMOR: Los solteros deben bañarse con sales de alcanfor y cubrirse con esencia de canela. SALUD: Cuida tus articulaciones, chequea el colesterol .
LA SEMANA | VARIEDAD 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com
Tlahuicole fue un guerrero tlaxcalteca Tlalhuicole was a Tlaxcaltecan warrior Tlalhuicole (tla-whee-COE-lay) BY: ISRAEL YABEK
ació en 1497, se distinguió por su valor durante las guerras floridas (Xochiyaoyotl en náhuatl). Era de origen otomí, nacido en uno de los pueblos del norte de Tlaxcala. Su nombre significa "El de la divisa de barro", pues siempre cargaba un asa de barro cocido. Descendiente de una distinguida familia, cuando la Confederación de Tlaxcala estaba en su momento de mayor importancia. Por ser de familia noble estudió en el Calmécac, lugar al que asistían los jóvenes nobles a prepararse para ser militares, jefes civiles o sacerdotes. Participó en muchas batallas de la guerra florida contra los mexicas y llamó la atención por su valor y gran fuerza. En una de estas guerras murió un hijo del gobernante Moctezuma Xocoyotzin, lo que originó que éste enviara un poderoso ejército contra Tlaxcala; en ese combate realizado en 1504, triunfaron los tlaxcaltecas. En uno de tantos combates fue hecho prisionero. Moctezuma, impresionado por su valor, le devolvió la libertad, pero Tlahuicole no la aceptó. Entonces lo hizo jefe de uno de los ejércitos que trataron de invadir el territorio del pueblo Purepecha que se localizaba en el actual estado de Michoacán. Esta acción no tuvo éxito, pero consiguieron riquezas para Moctezuma. A su regreso le ofrecieron nuevamente su libertad a Tlahuicole para regresar a su tierra o se quedara como general de uno de los ejércitos mexicas. El valiente guerrero pidió morir en combate. Fue llevado a la rueda del sacrificio gladiatorio, atado de la
N
cintura a una piedra circular, se le proporcionó un macahuitl y un escudo para que se defendiera. Mató a ocho guerreros, hirió a otros veinte y por fin lo vencieron. Posteriormente fue sacrificado ante Huitzilopochtli, dios de los mexicas.
ENGLISH Tlalhuicole (1497–1518) was a Tlaxcaltecan warrior noted for his skill and ethical standards. Tlalhuicole was regarded as the most formidable hero of his country, and commanded the Tlaxcaltecan forces in the civil war in 1516 between the partisans of ‘Cacamatzin’ and ‘Ixtlilxochitl’ II. He was taken prisoner by opposing forces and brought to the city of Mexico, but his bravery and character had made such an impression on Montezuma that he ordered the captive's release, an act that had no precedent in Mexican history. However, Tlalhuicole refused to profit by the monarch's generosity. He told ‘Montezuma’ that it would be infamous for him to return to his country after being conquered, and insisted on undergoing the fate of the other prisoners. Montezuma, wishing, at any cost, to save his life, offered him the command of an army about to be sent to drive back the ‘Purépechas’, who had invaded his borders. Tlalhuicole accepted Montezuma’s offer, hoping to meet a glorious death in the ensuing battle. He advanced at the head of the Mexican troops to the city of Tangimoroa, called ‘Tlaximaloyan’ by the Mexicans, cut
FALLECE EL ACTOR ESTADOUNIDENSE NATHANIEL MARSTON 'One Life to Live' star dies after car crash
l actor estadounidense Nathaniel Marston, conocido por su participación en diversas series de televisión como Ley y Orden, One Life to Live y Blue Bloods, ha fallecido a los 40 años como consecuencia de las lesiones que le ocasionó un accidente de tráfico que sufrió el pasado 30 de octubre en Nevada. La madre de Nathaniel Marston confirmó la noticia a través de las redes sociales: "Mi querido y apreciado hijo, Nathaniel Marston, que luchó con todas sus fuerzas, no ha podido continuar debido a sus traumáticas y devastadoras heridas. Nathaniel falleció pacíficamente mientras lo sostenía en mis brazos", publicó. El intérprete murió rodeado de los suyos como asegura el comunicado emitido por su madre. "El padre William, su segunda madre Lisa, nuestra querida amiga Charlotte y yo estábamos junto a su cama", decía.
E
ENGLISH
N
athaniel Marston, star of TV soap opera “One Life to Live,” died following an Oct. 30 car crash that had left him paralyzed. He was 40. His mother, Elizabeth, confirmed the news on Facebook. “Dear family and friends, it is with a heavy heart that I share this devastating news,” she wrote. “My beloved and cherished son, Nathaniel Marston, who was putting up the good fight until last night was not able to continue due to the traumatic and devastating nature of his injuries. Nathaniel passed away
peacefully as I held him in my arms.” Marston had been in critical condition after the serious crash in Reno, Nevada, in which he suffered a broken neck and back. The actor is best known for his role as Michael McBain on “One Life To Live.” He also appeared on “As the World Turns” until 1999. He is survived by his mother and wife, Rita.
through the Purépecha army, which made a desperate resistance, and defeated them several times. He returned to Mexico, laden with spoils and accompanied by a long train of captives. Montezuma lavished fresh honors on him, but failed to persuade him to accept the perpetual office of commander-in-chief or to return to his native country. He constantly refused, alleging that to do the former would be treason to his country, and to do the latter would be a stain on his glory. At last Montezuma consented to satisfy the desire of his general, and ordered him to be tied to the Stone of the Gladiators. He was armed in the usual fashion, and Montezuma, with all his court, was present at the spectacle. Eight famous warriors of ‘Anahuac’ attacked him one after the other, and were all disabled: the ninth, however, stunned him with a blow, and he was then put to death, with the customary ceremonies.
B7
B8
LA SEMANA | PUBLICIDAD 16 AL 22 DE DICIEMBRE DE 2015 | www.lasemanadelsur.com