La semana edition 786 february 17 2016 tulsa ok usa

Page 1

CORTESIA FREE BUSQUE SU EJEMPLAR

TULSA, OK www.lasemanadelsur.com @LaSemanaUSA LaSemanaUSA

SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 / AÑO 16 / NO. 786

OKLAHOMA'S SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER TORNEO CLAUSURA 2016 FECHA 6 B-1

CHIVAS,

en el tobogán

Taylor Swift ganó Grammy al mejor disco del año por “1989” Taylor Swift wins Album of the Year Grammy for '1989' B-6

El Papa en México Pope Francis in Mexico

“Con el diablo no se dialoga”, fue una de las frases más comentadas que hasta ahora dejó la visita del papa Francisco a México. Durante el fin de semana, el Pontífice ofició misas, participó en actos oficiales, realizó visitas y oró ante un cuadro de la virgen de Guadalupe, la “patrona de México”. PORTADA/A2

ENGLISH

“There is no dialogue with the Devil,” Pope Francis said in one of his most talked about quotes during his visit to Mexico.

Nueva ley permitiría conductores indocumentados

During the weekend, the Pope celebrated Mass, participated in official events, visited sites, and prayed before an image of the Virgin of Guadalupe, the “patron saint of Mexico.”

Bill would allow undocumented drivers

Dreamers protestan ante el Papa en El Paso

POR WILLIAM R. WYNN | TULSA, OK | bill@lasemanadelsur.com

Dreamers demonstrate before the Pope in El Paso

n proyecto de ley fue introducido recientemente en la legislatura para autorizar a los inmigrantes indocumentados a solicitar las licencias de conducir.

U

ENGLISH

A4

PORTADA/A3

A bill has been introduced in the Oklahoma legislature that would permit undocumented immigrants to obtain drivers licenses.

Avanza gira de los Stones por América Latina The Rolling Stones roll through Latin America ESPECTÁCULOS/B7

Microcefalia abre nueva batalla por aborto legal en Brasil Microcephaly Revives Battle for Legal Abortion in Brazil INTERNACIONAL/A7


A2

LA SEMANA | PORTADA

TULSA, OK • 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

El Papa en México

Pope Francis in Mexico

ENGLISH

VIENE DE LA PÁGINA A-1 Uno de los mensajes más directos fue durante la visita al Palacio Nacional, donde frente al presidente Enrique Peña Nieto, Francisco definió lo que podría ser el gran reto de la Iglesia Católica en el segundo país con más católicos en el mundo. “Cada vez que buscamos el camino del privilegio o beneficio de unos pocos en detrimento del bien de todos, tarde o temprano, la vida en sociedad se vuelve terreno fértil para la corrupción, el narcotráfico, la exclusión de las culturas diferentes, la violencia e incluso el tráfico de personas, el secuestro y la muerte, causando sufrimiento y frenando el desarrollo”, dijo el pontífice. Otro momento especial y que ha generado debate por la contundencia fue la misa que realizó en la catedral de México, donde lanzó un duro mensaje hacia los obispos del país. “Les ruego no caer en la paralización de dar viejas respuestas a nuevas demandas. ¡Ay de ustedes si se duermen en los laureles!”, leyó el sumo pontífice. Y de nuevo, como hizo en el Palacio Nacional, no evadió el tema del narcotráfico: “Les pido no menos valorar el desafío ético que el narcotráfico representa para la juventud y la entera sociedad mexicana. No se dejen corromper. No pongan su confianza en los carros y caballos de los faraones actuales”, agregó. En medio de un profundo conflicto interno en la curia mexicana liderada por un viejo conocido, el arzobispo Norberto Rivera, el papa Francisco puso en el centro de su discurso a los 15 millones de indígenas que habitan el país. “México tiene necesidad de sus raíces amerindias para no quedarse en un enigma irresuelto”, anotó. Y añadió: “Los indígenas aún esperan que se les reconozcan efectivamente la riqueza de su contribución y la fecundidad de su presencia, para heredar aquella identidad que las convierte en una nación única y no solamente una entre otras”. Con la Virgen de Guadalupe “Estamos pasando por un momento de mucha violencia, ahorita hay muchos asaltos, ha habido muchos muertos”, dijo María Dolores Ángeles Martínez, un ama de casa de 26 años que encabezaba un grupo enfundado en camisetas de bienvenida al Papa. “A mí me gustaría mucho que nos bendijera, que nos diera fuerza para seguir y soportar todo, (...) que la gente tenga valor para seguir luchando contra eso”, agregó. Miles acompañaron la misa celebrada el sábado en la basílica de Guadalupe. El papa Francisco cumplió su “deseo más profundo” al rezar ante la imagen de la virgen de Guadalupe, la patrona del país y de toda la América y por la que dijo que siente una gran devoción. Francisco celebró una misa en la basílica de Guadalupe ante cerca de 35.000 personas, 5.000 de ellas en el interior del templo y el resto que pudo seguir la misa gracias a las pantallas gigantes instaladas en la plaza. El momento más intenso de la ceremonia fue cuando el Papa se encerró en solitario durante 20 minutos en el llamado “camarín” de la basílica mexicana, la pequeña sala abovedada donde se conserva la imagen de “la Virgen morena” plasmada en la tilma (manta) de San Juan Diego, el indígena a quien, cuenta la historia, se le apareció la Virgen. (BBC)

Guillermo Rojas Presidente/CEO

Williams Rojas

Director Gráfico wrojas3@yahoo.com

William R. Wynn

Sales Manager Alex Gomez Asistente Diseño Gráfico Gabriel Rojas Traductoras Victoria Lis Marino

DIRECTORIO ISRAEL YABEK RAMOS / MÉXICO

Erica R. Rosso Bilbao SUDAMERICA

Distribución Antonio Rosas

Rodrigo Rojas

Reporteras Locales Victoria Lis Marino

Natalia De La Palma

Rubén Saucedo

Asesor Legal Steven Harris

EUROPA Agencias de Noticias

Diseño de Web

The Virgin of Guadalupe “We are going through a time of great violence, right now there are many assaults and there have been many dead,” said Maria Dolores Angeles Martinez, a housewife of 26 who led a group dressed in T-shirts that were welcoming the Pope. “To me it I would like very much for him to bless us, to give us strength to continue and endure everything, (...) so that people have courage to keep fighting it,” she added. Thousands attended the Mass celebrated on Saturday at the Basilica of Guadalupe. Pope Francis kept his “deepest desire” to pray before the statue of the Virgin of Guadalupe, the patron saint of the country and all Latin America, and to whom he said he feels a great devotion. Francis celebrated Mass in the Basilica of Guadalupe in front of nearly 35,000 people, 5,000 of them inside the church and the rest who could follow the Mass thanks to giant screens that were installed in the square. The most intense moment of the ceremony was when the Pope shut himself in for 20 minutes alone in the so-called “dressing room” of the Mexican basilica, the small vaulted room where the image of the “Brown Madonna” embodied in the blanket (tilma) of San Juan Diego, the Indian to whom, the story goes, the Virgin appeared. (BBC)

Corresponsales

Lisa Vives / NUEVA YORK

Reportero exclusivo y Redactor de Inglés

Gerente de operaciones

One of the most direct messages was during the visit to the National Palace, where to President Enrique Peña Nieto Francis defined what could be the great challenge of the Catholic Church in the second largest Catholic country in the world. “Every time we seek the path of privilege or benefit of a few to the detriment of the good of all, sooner or later, life in society becomes fertile ground for corruption, drug trafficking, exclusion of different cultures, violence including human trafficking, kidnapping and death, causing suffering and slowing development,” the pontiff said. Another special moment and one that has generated debate was in a Mass celebrated in the cathedral of Mexico, where Francis gave a tough message to the bishops. “I beg you not to fall into the suspension to give old answers to new demands. Woe to you if you rest on your laurels!” Francis said. And again, as he did in the National Palace, the pope did not avoid the issue of drug trafficking: “I will ask no less than for you to assess the ethical challenge that drug trafficking poses to the youth and the entire Mexican society. Do not be corrupt. Do not put your trust in chariots and horses of today’s Pharaohs,” he urged. Pope Francis addressed a deep internal conflict in the Mexican church – led by an old friend, Archbishop Norberto Rivera –in the middle of his speech to the 15 million indigenous people who inhabit the country. “Mexico needs its Amerindian roots to not remain an unsolved enigma,” he said, adding, “The Indians are still waiting for Mexico to effectively recognize the richness of their contributions and the fruitfulness of their presence, to inherit that identity that becomes a single nation, not just one among others.”

Christian Arias Flórez COLOMBIA

IPS, SIL, CL

La Semana del Sur es una publicación semanal de La Semana del Sur LLC

Todas las historias originales y las fotografías contenidas aquí, excepto aquellas atribuidas por otras partes, son © 2005 de La Semana del Sur, LLC, y no pueden ser usadas o reimprimidas sin el expreso permiso escrito del editor.

601 S. Boulder Ave., Suite 850 Tulsa, OK 74119 (918) 744-9502 FAX (918) 744-1319

All original stories and photographs contained herein, except where otherwise attributed, are © 2005, La Semana del Sur, LLC, and may not be used or reprinted without the express written permission of the publisher.

Las opiniones expresadas conciernen exclusivamente a los autores y otros colaboradores y no representan necesariamente la filosofía de La Semana del Sur

E Mail –editor@ lasemanadelsur.com

www.lasemanadelsur.com


LA SEMANA | PORTADA TULSA, OK • 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

A3

Nueva ley permitiría conductores indocumentados Bill would allow undocumented drivers VIENE DE LA PÁGINA A-1 Se trata de la House Bill 2655 patrocinada por la representante Seneca Scott (demócrata por Tulsa) y Shane Stone (demócrata por Oklahoma City). La ley enmendaría una sección de la ley estatal que refiere a cómo el Departamento de Seguridad Pública (DPS en inglés) otorga las licencias, permitiendo así aceptar pasaportes extranjeros y documentos consulares como formas válidas de identificación a la hora de solicitar la licencia de conducir de Oklahoma. La ley propuesta sólo autorizaría estos cambios para las licencias de conducir no comerciales. De aprobarse el proyecto, Oklahoma se uniría a otro conjunto de estados que ya permiten a los indocumentados manejar legalmente por las ciudades de Norteamérica. Según la Conferencia Nacional de Legislaturas Estatales, son 12 los estados más el distrito de Columbia- que aprobaron leyes similares. Entre los 'valientes' encontramos a California, Colorado, Connecticut, Delaware, Hawaii, Illinois, Maryland, New Mexico, Nevada, Utah, Vermont y Washington. Todos ellos aceptan partidas de nacimiento, pasaportes, tarjetas consulares y evidencia de residencia en el país como certificados de identidad válidos para recibir la licencia. En Nuevo México, la legislatura estatal bloqueó esta semana un ataque a una ley similar, aprobada hace una década y los ciudadanos salieron a las calles. “Yo trabajo en una lechería”, dijo Francisco Gonzales, residente de Nuevo México. “Dependo de mi licencia de conducir para ir a trabajar todos los días y mantener a mi familia. Siento que nos sacaron un peso de encima en el momento en el que los legisladores se levantaron para defender nuestra dignidad y terminar con la discriminación”. En Oklahoma son muchas las organizaciones sin fines de lucro que esperan resultados positivos. Blanca Zavala es presidente de la Coalición por el Sueño Americano, organización que desde hace casi una década presiona a la legislatura local para autorizar la emisión de licencias a los residentes indocumentados. “Este es un asunto que va

más allá de la cuestión de derechos humanos básica, que es poder llevar a nuestros hijos a la escuela, o a un mayor al médico sin tener miedo a ser detenido o deportado”, dijo Zavala. “En el centro de la cuestión está la seguridad pública y la posibilidad de obtener ingresos económicos que podrían hacer de las calles de Oklahoma un lugar más seguro”. La ley fue referida al comité de seguridad pública de la Cámara de Diputados para su consideración. (La Semana)

ENGLISH House Bill 2655 by Representative Seneca Scott (D-Tulsa) and Shane Stone (D-Oklahoma City) amends a section of state law relating to how the Department of Public Safety (DPS) issues licenses to allow DPS to accept foreign passports and consular identification cards as valid forms of ID when applying for Oklahoma drivers licenses. The proposed law would only authorize this change for non-commercial licenses. If passed, Oklahoma would join a number of states that already permit undocumented residents to drive legally. According to the National Conference of State Legislatures, twelve states and the District of Columbia have enacted

laws to allow unauthorized immigrants to obtain drivers licenses. These states— California, Colorado, Connecticut, Delaware, Hawaii, Illinois, Maryland, New Mexico, Nevada, Utah, Vermont and Washington—issue a license if an applicant provides certain documentation, such as a foreign birth certificate, a foreign passport, or a consular card and evidence of current residency in the state. In New Mexico, the state legislature

this week blocked an attack on that state’s decade old law authorizing such licenses, and residents there cheered the news. “I work in the dairy farms,” said New Mexico resident Francisco Gonzales. “I depend on my license to be able to go to work everyday and provide for my family. I feel like a heavy weight was lifted from my community as legislators stood for the dignity of our families and against discrimination.” Immigrant rights groups here in Oklahoma want the same result for the Sooner State. Blanca Zavala is President of the Coalition for the American Dream, an immigrant advocacy organization that for nearly a decade has pushed the Oklahoma legislature to authorized licenses for undocumented residents. “This is an issue that goes beyond the human rights component of being able to take your child to school or your parent to the doctor without fear of being detained or even deported,” Zavala said. “At its core, this is a public safety and economic issue that will make Oklahoma roads safer and reduce insurance costs for everyone.” The bill has been referred to the House Public Safety Committee for consideration. (La Semana)


A4

LA SEMANA | NOTICIAS

TULSA, OK • 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

CHRISTIAN ARIAS | carias@lasemanadelsur.com

oy miércoles a las 16:00 horas, el Papa Francisco celebrará en Ciudad Juárez la Eucaristía en la zona conocida como El Punto, junto al estadio de futbol de Los Bravos, y a menos de 50 metros del Río Bravo, y de la frontera con El Paso. En esta misa, el Papa se dirigirá a las familias víctimas de la violencia, a los migrantes e indígenas en un mensaje de "consolación a las familias sumidas en el terror, a los huérfanos y viudas de esta guerra", según Leonardo García, el presbítero encargado de la Liturgia. Un indígena tarahumara leerá la intención a los fieles en idioma rarámuri y el Padre Nuestro será entonado en latín. Aprovechando este acto histórico, jóvenes activistas proinmigrantes de los Estados Unidos están llegando a la zona, del lado estadounidense, para denunciar el asedio de la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos a las comunidades inmigrantes. Julieta Garibay regresó esta semana a El Paso donde cruzó a los Estados Unidos por primera vez hace 15 años y al hablar con los vecinos del barrio se dio cuenta de que el temor de la comunidad inmigrante ha crecido. “Fue inquietante ver el temor de una madre con la que conversé en El Segundo Barrio, el epicentro de la comunidad inmigrante”, dijo Julieta, una líder del grupo de jóvenes inmigrante United We Dream, que agrupa a los Dreamers (jóvenes indocumentados que entraron a Estados Unidos antes de cumplir los 16 años de edad). “Me hizo recordar los años en los que yo no salía de casa por temor a encontrarme a la Patrulla Fronteriza en cualquier parte”. Líderes de varias organizaciones defensoras de la comunidad inmigrante se reunirán en El Paso para una sesión de estrategia y el lunes realizarán una protesta en la frontera. Alonso René Mendoza, estudiante universitario de UT Austin, nació y creció en el Paso, y se involucró en UWD luego de asistir como voluntario a jóvenes que pedían DACA (programa temporal de protección

H

Dreamers protestan ante el Papa en El Paso Dreamers demonstrate before the Pope in El Paso otorgado por el presidente en 2012). “Al conocer a muchos de ellos me di cuenta de la vida que tienen, tan diferente a la mía en oportunidades”, dijo. “Pero estoy seguro de que son capaces de ser miembros tan productivos de la sociedad como cualquiera”. El crecimiento de la Patrulla Fronteriza ha sido significativo, tanto en cantidad como en presencia en calles y vecindarios, en especial en las zonas limítrofes. A diferencia de otros lugares del país, la política de la CBP (Customs and Border Protection, Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos) es considerar “frontera” todo lo que esté a 100 millas o menos del cruce. “Están en todas partes en las calles y los barrios. Es como si fuera la policía, pero son CBP”, dijo Garibay. “Por eso estamos aquí, porque queremos exigir que se trate con respeto a esta comunidad”. Los jóvenes vendrán de diversos puntos de Texas, así como de Oklahoma, Arizona, Connecticut, Nuevo México, Nueva York y Washington. Junto con la comunidad local “marcharán a la frontera y ofrecerán testimonios sobre la vida en la zona militarizada de la frontera” y rendirán tributo a los miles de migrantes muertos intentando llegar al otro lado. (La Semana)

ENGLISH

W

ednesday at 4:00 pm, Pope Francis will celebrate the Eucharist in Ciudad Juarez in the area known as El Punto, next to the soccer stadium of Los Bravos and

less than 50 meters from the Rio Grande, and the border with El Paso. In this mass, the Pope will address families victims of violence, migrants and indigenous people in a message of “consolation to families mired in terror, orphans and widows of this war,” according to Leonardo García, the priest in charge of the liturgy. An indigenous Tarahumara will read the prayer of the faithful in the Rarámuri language and the Our Father will be sung in Latin. Taking advantage of this historic event, young pro-immigrant activists in the United States are coming to the area, on the United States side of the border, to denounce the siege from the United States border patrol to immigrant communities. Julieta Garibay returned this week to El Paso where she crossed into the United States for the first time 15 years ago and, talking to residents of the district, realized that the fear in the immigrant community has grown. “It was disturbing to see the fear of a mother with whom I spoke in the second district, the epicenter of the immigrant community,” said Julieta, a leader of the young immigrant group United We Dream that advocates for the Dreamers (undocumented youth who entered the United States before turning 16 years of age). “It reminded me of the years in which I did not leave home for fear to find border patrol anywhere,” she said. Leaders of several organizations from the immigrant community have gath-

ered in El Paso for a strategy session and to hold a protest at the border. Alonso René Mendoza, a university student from UT Austin, was born and grew up in El Paso, and was involved in UWD after serving as a volunteer to help other youth obtain DACA status (the temporary protection program launched by the President in 2012). “To know many of them realized the life they have, so different from mine in opportunities,” he said. “But I am sure that they are able to be as productive members of society as any.” The growth of the border patrol has been significant, both in quantity and presence in streets and neighborhoods, particularly in the border areas. Unlike elsewhere in the country, the policy of CBP considers as ‘border’ everything within 100 miles or less from the crossing. “They are everywhere in the streets and neighborhoods. It is as if it was the police, but they are CBP,” said Garibay. “Why we are here, is because we want to demand that this community is treated with respect.” Young people will come from various parts of Texas as well as Oklahoma, Arizona, Connecticut, New Mexico, New York and Washington. Together with the local community they “will ride to the border and offer testimonials about life in the militarized border zone” and pay tribute to the thousands of immigrants who died trying to get to the other side. (La Semana).

COHO realizará foro sobre inmigración COHO to host immigration forum TULSA, OK -- La Coalición de Organizaciones Hispanas (COHO) realizará un foro sobre inmigración abierto a la comunidad el lunes 29 de febrero en la iglesia Santo Tomás Moro - 2720 S 129th E. Ave- entre las 6 de la tarde y las 8 de la noche. El evento es gratuito y está abierto a todo público.

El foro abarcará temas de interés general como la ley inmigratoria, el DACA y el DAPA, las prioridades de deportación bajo la actual política de Estados Unidos y los servicios ofrecidos en la ciudad de Tulsa y alrededores por el consulado mexicano. COHO es una organización sin fines de lucro dedicada a influenciar y mejorar el bienestar y la calidad de vida de los hispanos en Tulsa. Entre los principales oradores del evento se destacan Jesus Ramirez de USCIS Community Relations; Victor Valtierra, Consul De Asuntos Legales y Protección del Consulado de México, y Judith Diaz, especialista en impuestos de Jd Accu-Tax Solutions. También estarán presentes los abogados especialistas en inmigración del bufete TU Boesche Legal Clinic, Nina Mawby & Brian Buie, Campbell Cooke, y Brent Hawkins; disponibles para cualquier consulta. YWCA y Catholic Charities ofrecerán información sobre servicios inmigratorios, ciudadanía, clases de inglés y GED. Durante el evento se contará con representantes de otras organizaciones que también estarán dispuestos a responder cuestiones legales y educativas.

ENGLISH TULSA, OK -- The Coalition of Hispanic Organizations (COHO) will host an immigration community forum on Monday, February 29th, at St. Thomas More Church, 2720 S 129th E. Ave, from 6:00 pm - 8:00 pm. The event is free and open to the public. The forum will cover topics of interest such as current immigration law, including DACA and the status of DAPA, deportation priorities under current United States policies, and information on services provided to the noncitizen community of Tulsa by the Mexican

Consulate. COHO is a non-profit organization dedicated to influencing and advancing the wellbeing and quality of life of all Hispanics in Tulsa. Scheduled speakers include Jesus Ramirez with USCIS Community Relations, Victor Valtierra, Consul of Protection and Legal Affairs with the Mexican Consulate, and Judith Diaz, Tax Professional with Jd Accu-Tax Solutions. Accredited immigration attorneys from TU Boesche Legal Clinic, Nina Mawby & Brian Buie, Campbell Cooke, and Brent Hawkins will provide immigration consultations at no charge. YWCA and Catholic Charities will provide information about immigration services, citizenship, English, and GED classes. Representatives from other local organizations will be also available to offer information and answer questions on education and other legal issues.


LA SEMANA | NOTICIAS 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

A5

Las matemáticas del amor | The mathematics of love CHRISTIAN ARIAS carias@lasemanadelsur.com

a probabilidad de que una pareja se mantenga unida o se separe depende de la antigüedad de convivencia, según un estudio de la Marriage Foundation, organización Británica que analiza las relaciones de pareja, y que se basa en estadísticas oficiales de matrimonios y divorcios en ese país desde 1970 hasta hoy. La probabilidad de permanecer juntos mejora cada año. “Es simple matemática. Si usted no se separó este año, para el siguiente su riesgo disminuye hasta que llega a ser casi nulo”, señaló Harry Benson, investigador del estudio. Él calcula que en el primer lustro de convivencia, el 40% de las parejas deciden tomar rumbos diferentes, mientras que en el siguiente quinquenio, casi el 33% de las parejas se dicen adiós. Pero al llegar a la primera década desciende el riesgo de ruptura al 25%. De ahí en adelante la tendencia es disminuir: apenas el 17% se separan entre quienes tienen de 15 a 20 años de matrimonio, y el 13% entre los que celebran 21 a 24 años de casados. El panorama mejora tras las bodas de plata: luego de 30 años de casados solo el 4% (1 de cada 25 parejas) se separa, y a los 40 años lo hace ¡1 de cada 150! Las bodas de oro casi garantizan el no divorcio, con 1 en cada 1.500 parejas. “En este punto es 200 veces más probable que lleguen a 100 años de vida, que a buscar el divorcio”, dice Benson. Para los expertos, es normal que los primeros años sean críticos. El sicólogo John Gottman, gestor del concepto del periodo de crisis al que llamó ‘la comezón de los 7 años’, asegura que en este lapso se producen las mayores adaptaciones. “Desde cuando termina la luna de miel, cuando llegan a la realidad y ambos deben resolver cómo va a ser la vida juntos”, dice el experto. El estudio también muestra que para construir una relación se requiere tiempo. “Conocer al otro es una aventura de toda la vida”, dice Benson. Por eso, con cada año de matrimonio el lazo se va fortaleciendo y la pareja va desarrollando habilidades, no solo

L

para manejar las discrepancias y disgustos, sino también para ajustar expectativas de la convivencia. El estudio aclara que no es cierto que los divorcios vayan en aumento entre parejas mayores de 60 años. Se especula que el aumento en la expectativa de vida, la mayor independencia financiera de las mujeres y las ideologías liberales están creando un fenómeno llamado divorcio senil. Y aunque famosos como Mario Vargas Llosa, Rupert Murdoch y Helen Mirren se hayan separado después de muchos años de matrimonio, Benson explica que las tasas de divorcio en esta etapa de la vida no se han modificado significativamente y son consistentes con la tendencia detectada. “Eso no va a cambiar así vivamos hasta los 120 años”. Concluye también que desde 1970 ha aumentado en 10 años la edad en que las novias se casan. En 1975 las novias lo hacían con un promedio de 23 años y sus novios con 25. Pero en 1995 esa edad aumentó a 29 y 30, respectivamente. En 2011, las mujeres se casaban a los 31 años y los hombres a los 33, en promedio. ¿Será la edad también determinante en la duración de una relación de pareja? (La Semana)

clínica

ENGLISH The probability that a couple stays together or separates depends on how long they remain living together, according to a study of the Marriage Foundation, a British organization that examines relationships. The study was based on official statistics of marriages and divorces in that country from 1970 until today. The probability of remaining together improves each year. “It’s simple mathematics. If you do not divorce this year, for the following year your risk decreases until it becomes almost zero,” said Harry Benson, an investigator of the study. He estimates that in the first five years of cohabitation, 40% of couples decide to go different directions, while in the next five years, nearly 33% of couples say goodbye. But when you reach the first decade the risk of splitting drops to 25%. Thereafter the trend is lower: just 17% are separated between those who have 15 to 20 years of marriage, and 13% among those who celebrated 21 to 24 years of marriage.

The picture improves after the silver wedding: among 30-year-old marriages only 4% (1 in every 25 couples) separates, then at 40 years it becomes just one of every 150. The Golden Jubilee almost guarantees there will not be a divorce, as it only happens once in every 1,500 couples. “At this point it is 200 times more likely that you will reach the age of 100, than get divorced,” says Benson. For experts, it is easy to see that the early years are critical. Psychologist John Gottman, expert in the concept of the period of crisis which he called “the 7 year itch,” notes that major adaptations are undergone during this period. “After the honeymoon ends, they arrive at reality and both must resolve how to live together,” says the expert. The study also shows that to build a relationship requires time. “Knowing the other is an adventure of a lifetime,” says Benson. Therefore, with each year of marriage the tie is stronger and the couple will develop skills, not only to handle disagreements and disappointments, but also to adjust their expectations of coexistence. The study clarifies that it is not true that divorces increase among couples over the age of 60. It is speculated that the increase in life expectancy, greater financial independence of women and liberal ideologies are creating a phenomenon called senile divorce. And although celebs such as Mario Vargas Llosa, Rupert Murdoch, and Helen Mirren have separated after many years of marriage, Benson explained that the rates of divorce at this stage of life have not changed significantly and are consistent with the detected trend. “That’s not going to change even if we live up to 120 years.” He also concludes that since 1970 the age at which brides are married has increased by ten years. In 1975 new brides were average of 23 years old and their boyfriends were 25. But in 1995 that age increased to 29 and 30, respectively. In 2011, the women were married at 31 years and men at 33, on average. Is age also determining the duration of a relationship? (La Semana)


A6

LA SEMANA | INTERNACIONAL 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

Las acciones ejecutivas migratorias tras muerte de juez Scalia What Scalia’s death means to DACA POR MARIBEL HASTINGS

on la muerte del juez supremo conservador, Antonin Scalia, y la realidad de un máximo tribunal ahora dividido a partes iguales, la pregunta que muchos se hacen es cómo el inesperado desarrollo afectará los casos más complicados que se supone se consideren en el presente período del tribunal, incluyendo el futuro de las acciones ejecutivas migratorias que protegerían de la deportación a cuando menos 5 millones de indocumentados. La sorpresiva muerte del juez supremo no se había digerido del todo cuando ya el asunto de su potencial sucesor o sucesora se politizó, no sólo en el Congreso, sino en la contienda por las nominaciones presidenciales demócrata y republicana. Aunque al presidente Barack Obama le quedan casi 11 meses en su cargo y tiene el

ANTONIN SCALIA

C

derecho de nominar un juez o una jueza, el panorama es complicado porque el Senado de mayoría republicana ha advertido que dicha nominación no progresaría. Obama, obviamente, nominaría a un moderado o liberal, alterando el precario balance del máximo tribunal. Los precandidatos republicanos también se han sumado al coro advirtiendo que debe ser el próximo presidente quien nomine al sucesor o la sucesora de Scalia porque se trata de un presidente que va de salida. El ultraconservador senador de Texas, Ted Cruz, precandidato a la nominación presidencial republicana, ya advirtió (sorpresa) que bloqueará la nominación del seleccionado o la seleccionada de Obama, sea quien sea. El periodo del Supremo concluye en junio y tiene ante sí una serie de casos controversiales, incluyendo US vs Texas, la apelación del Departamento de Justicia al bloqueo de las acciones ejecutivas migratorias por el Tribunal de Apelaciones del Quinto Circuito de Nueva Orleáns. Se trata de la Acción Diferida para los Padres de Ciudadanos y Residentes Legales (DAPA) y la ampliación de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA ampliado). Dichas acciones, giradas en noviembre de 2014 por Obama, fueron primero bloqueadas por el juez federal de

distrito, Andrew Hanen, y finalmente el bloqueo fue sostenido por el Quinto Circuito, quizá el tribunal más conservador del país. El máximo tribunal aceptó escuchar el caso y, entre otras cosas, consideraría la constitucionalidad de las acciones ejecutivas de Obama. Activistas e inmigrantes esperan ansiosos la resolución del Supremo que podría destrabar dichas acciones. Scalia fallece y los casos controversiales, que en innumerables ocasiones se han solucionado en fallos 5-4, ahora podrían estancarse en decisiones divididas a partes iguales. Sin embargo, algunos abogados de inmigración permanecen optimistas. “Se requieren cinco votos para levantar el bloqueo (a las acciones ejecutivas). Como Scalia no iba a ser parte de esos cinco votos mayoritarios, el reto sigue siendo el mismo: persuadir a cinco jueces supremos de que DAPA es legal y de que el estado de Texas carece del fundamento jurídico para retar la legalidad de las acciones ejecutivas. Confiamos en que la ley y los precedentes legales están de parte del gobierno y que estos programas están dentro de la autoridad ejecutiva del presidente”, dijo Marshall Fitz. David Leopold, por su parte, admite que un fallo 4-4 supone que el bloqueo del Quinto Circuito a las acciones ejecutivas permanece, “pero no creo que eso va a ocurrir”. “Confío en la fortaleza del caso del presidente ante el Supremo, y la desafortunada muerte del juez Scalia no altera eso”, concluyó Leopold. Comienzan las apuestas. Maribel Hastings es asesora ejecutiva de America’s Voice.

ENGLISH With the death of the conservative Supreme Court Justice Antonin Scalia, and the reality of a high court now equally divided, the question many are asking is how this unexpected turn of events could affect the most complex cases under consideration this current term, including the future of the immigration executive actions that would prevent the deportation of around 5 million undocumented immigrants. The surprising death of the Supreme Court Justice hadn’t even been digested before the matter of his potential successor was politicized, not only in Congress, but also in the Democratic and Republican presidential contests. Although President Barack Obama has 11 months left in his term and the right to nominate a judge, the panorama is complicated because the

Republican-controlled Senate has warned that no such nomination would proceed. Obama, obviously, would nominate a moderate or a liberal, altering the delicate balance of the nation’s highest court. The Republican candidates have also joined the chorus, warning that the next president should be the one to nominate a successor to Scalia because this president is on his way out. The ultraconservative Senator from Texas, Ted Cruz, a Republican presidential candidate, already warned (no surprise here) that he will block the nomination of whomever Obama selects. The Supreme Court term concludes in June and the tribunal has before it a series of controversial cases, including U.S. v. Texas, the Department of Justice’s appeal of the injunction on the immigration executive actions sustained by the 5th Circuit Court of Appeals in New Orleans. The case involves the Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA) and the expansion of the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA plus) policies. Those actions, announced in November 2014 by Obama, were first blocked by Federal District Judge Andrew Hanen, and the injunction was sustained by the 5th Circuit—perhaps the most conservative federal appeals court in the nation. The Supreme Court “granted cert” and decided to hear the case. Among other things, they will also consider the constitutionality of Obama’s actions. Activists and immigrants are anxiously awaiting the Supreme Court’s decision, which could unblock these actions. With Scalia’s death, controversial cases which previously have resulted in 5-4 rulings could now end in 4-4 ties. In the case of a tie, the latest ruling from the previous court remains in place. In the case of the immigration executive actions, this means the 5th Circuit’s injunction would remain intact and the executive actions would be frozen indefinitely. Regardless, some immigration lawyers remain optimistic about the case this term. “The government needs at least five votes to overturn the injunction. That was true before Justice Scalia died and it remains true today. Given that we did not expect Justice Scalia to be part of that majority, the Solicitor General’s challenge remains unchanged: persuade at least five justices that the DAPA program is lawful and that Texas lacked standing to challenge it. We are confident that the law and precedent are on the government’s side and that at least 5 justices will agree,” said Marshall Fitz. David Leopold, for his part, admits that a 4-4 tie would result in the 5th Circuit injunction remaining in place, “but I don’t think that’s going to happen.” “I am confident in the strength of the President’s case before the Supreme Court and the death of Justice Scalia doesn’t change that,” Leopold concluded. Let the betting begin. Maribel Hastings is a Senior Advisor at America’s Voice.

Dueño vende casa En 1430 E 53 PL. A dos cuadras del Heller Park.

3 dormitorios, 3 baños, family room, tea room. Todo nuevo, cables, cañerías. Aire, calefacción y roofing nuevo. Incluye pisos de madera en la casa e insulación nueva

por solo

$130.000 Interesados llamar al

918-636-9488 ACCESO FÁCIL A TRES ESCUELAS Y A LAS AUTOPISTAS I-44. US 75 Y LA 244


LA SEMANA | INTERNACIONAL 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

A7

Microcefalia abre nueva batalla por aborto legal en Brasil Microcephaly Revives Battle for Legal Abortion in Brazil that they cannot survive outside the womb. “This is different – microcephaly is not like anencephaly, in terms of surviving outside the womb; for the anencephalic fetus, the uterus serves as an intensive care unit; many even die before they are born,” said Clair Castilhos, executive secretary of the National Feminist Network for Health and Sexual and Reproductive Rights. Microcephalic children, who are born with abnormally small heads, often have some degree of mental retardation, but they can survive. If the Supreme Court rules in favour of the right to abortion in cases of microcephaly, as women’s rights activists are seeking, “it would be a fourth exception,” she said. “Although it wouldn’t be what we’re

POR MARIO OSAVA / RÍO DE JANEIRO

l momento es adverso, de avance de grupos conservadores y religiosos especialmente en el parlamento, pero la epidemia del virus de zika acompañada de un brote de microcefalia renueva la discusión sobre aborto en Brasil. “Un llamado a la sociedad para debatir de forma racional y con generosidad” una revisión de la ley que penaliza la interrupción del embarazo, identificó la abogada Silvia Pimentel en esa dramática situación generada por el virus zika.. En Brasil una ley de 1940 define como crimen contra la vida poner fin a la gestación, estableciendo dos excepciones, una cuando el aborto es “necesario” como la única forma de salvar la vida de la mujer embarazada y otra si el embarazo es resultado de una violación. La anencefalia se incorporó como “tercer permiso legal”, por un fallo de 2012 del Supremo Tribunal Federal (STF), basado en el hecho de que, sin cerebro, el feto no sobrevive fuera del útero. “Ahora es distinto, microcefalia no es como anencefalia, en términos de vida extrauterina, para el feto anencéfalo el útero actúa como una unidad de terapia intensiva, muchos mueren incluso antes de nacer”, destacó Clair Castilhos, secretaria ejecutiva de la Red Feminista de Salud, Derechos Sexuales y Reproductivos. La microcefalia, o cerebro pequeño, indica graves deficiencias neurológicas pero no necesariamente inviabiliza la vida. “En ese caso se trata de discutir el derecho de la mujer elegir si mantiene o no el embarazo, con la gestante y su compañero conociendo que el hijo podrá sufrir graves problemas”, aclaró esta farmacéutica y bioquímica especializada en salud pública. Será difícil, sin embargo, aprobar esa excepción adicional. El aborto, en cualquier circunstancia viola “el primer derecho humano que es la vida”, arguyen los opositores, encabezados por los movimientos re-

E

ligiosos. Condenaron incluso su despenalización en el caso de fetos anencéfalos, sosteniendo que la vida empieza en la fecundación. “Práctica eugenésica”, es la nueva acusación, diseminada por las redes sociales, a los que quieren impedir el nacimiento de microcéfalos, sugiriendo que tienen similitudes con los nazis. La eugenesia sucede cuando el Estado, de forma autoritaria, interviene dictando decisiones, controlando úteros, y no cuando se quiere libertad para que las mujeres decidan como planificar su familia, contrarrestó Débora Diniz, investigadora del Instituto de Bioética Anis y de la Universidad de Brasilia, en entrevistas y artículos de opinión.(IPS)

ENGLISH The Zika virus epidemic and a rise in the number of cases of microcephaly in newborns have revived the debate on legalising abortion in Brazil. However, the timing is difficult as conservative and religious groups are growing in strength, especially in parliament. “We are issuing a call to society to hold a rational, generous debate towards a review of the law that criminalises abortion,” lawyer Silvia Pimentel told IPS. Pimentel, one of the 23 independent experts who oversee compliance with the United Nations Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (CEDAW), defends the right to abortion in cases of “severe and irreversible birth defects”. In Brazil, a 1940 law makes abortion illegal with two exceptions: when it is necessary to save the mother’s life or if the pregnancy is the result of rape. A third exception, in cases of anencephalic fetuses -which have no brain – was legalised in 2012 as the result of a Supreme Court ruling based on the fact

working for, which is the right for all women to decide whether to continue with a pregnancy, in any circumstances, rather than have an abortion as a ‘permissible crime’ in some cases,” she said in an interview with IPS. But the approval of this “fourth exception” is unlikely. Those opposed to making abortion legal, led by religious groups, argue that it violates the most basic of human rights, the right to life. They even protested the decriminalisation of abortion in cases of anencephalic fetuses, arguing that life begins at conception. In their campaign over the social networks, they are now arguing that abortion of microcephalic fetuses amounts to “eugenics” or selective breeding, and compare those who defend the right to abortion in these cases to Nazis. (IPS)


A8

LA SEMANA | PUBLICIDAD 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com


www.lasemanadelsur.com | 17 AL 23 DE FEBRERO DE 2016

@LaSemanaTulsa

la semana del sur

TORNEO CLAUSURA 2016 FECHA 6

B3

CHIVAS en el tobogán

Guadalajara ligó su séptimo partido sin ganar en casa, pero tiene a Dorados de salvavidas

ayados es líder del Clausura 2016 al firmar el mejor inicio de su historia, Pumas y Cruz Azul ya ganaron en la sexta jornada y los que siguen hundiéndose son Chivas y Dorados, este último se convirtió en el tercer equipo en la historia que inicia un torneo con 6 descalabros.

R

Bosh se lleva otro susto por coágulo Chris Bosh dealing with another blood-clot scare -- source Chris Bosh, ala-pívot del Miami Heat, se ha llevado otro susto al detectársele un nuevo coágulo de sangre en el organismo, reveló una persona con conocimiento de la situación. Esa persona habló con The Associated Press a condición de permanecer en el anonimato, debido a que ni el jugador ni el Heat han divulgado la información.

ENGLISH

EDINSON CAVANI

PSG vence al Chelsea en octvaos de la champions

B2

Chris Bosh of the Miami Heat is dealing with another blood-clot scare, making this the second consecutive year that he's spent the All-Star break facing a most uncertain future because of a health issue. Bosh will spend "the next few days" reviewing options and no determination will be made about his playing status until he goes through more tests and evaluation, a person with knowledge of the situation told The Associated Press on Monday night. The person spoke on condition of anonymity because neither the All-Star forward nor the Heat have revealed the concerns publicly. CHRIS BOSH

El encuentro de octavos de final de la Liga de Campeones disputado en el Parque de los Príncipes de París fue ante unos 60.000 espectadores Un tanto del uruguayo Edinson Cavani, cuatro minutos después de ingresar en el césped, colocó al París Saint-Germian con ventaja en la

eliminatoria de octavos de final de la Liga de Campeones ante el Chelsea (2-1) que se resolverá en Stamford Bridge. El “charrúa”, que parece haber perdido el favor de su técnico, aprovechó un excelente pase del argentino Ángel di María para superar en el mano a mano a Thibaut Courtois y colocar con ventaja a los franceses, más dominadores en el campo.

El resultado supone, además, la primera derrota del Chelsea desde que el holandés Guus Hiddink sustituyó en el banquillo a José Mourinho. Pero los ingleses ya saben lo que es remontar un resultado negativo contra el PSG en su estadio, algo que hicieron hace dos años en cuartos de final. El año pasado fueron los galos quienes en octavos consiguieron superar la eliminatoria.


B2

LA SEMANA | DEPORTES

17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

Messi emuló a Johan Cruyff con un penal que dio la vuelta al mundo Barcelona's Lionel Messi pulls off penalty tribute to legend Johan Cruyff misma manera, son respetuosos con el rival", manifestó en sala de prensa el argentino Eduardo Berizzo, técnico del Celta.

ENGLISH

T

l futbolista Lionel Messi emuló al legendario Johan Cruyff con un penal para la historia que se convirtió en una asistencia a Luis Suárez dentro del espectacular triunfo del Barcelona 6-1 al Celta de Vigo. La jugada ocurrió a siete minutos del final, cuando Messi fue objeto de penal. El argentino se dirigió al punto para lanzar y sorprendió a todos con un leve toque de balón para que Suárez, llegando desde atrás, marcara su tercer gol del partido. Fue una acción que inmediatamente dio la vuelta al mundo y que encontró un precedente en 1982, durante un partido entre el Ajax y el Helmond en la Liga holandesa. Cruyff también decidió pasar a su compañero Olsen, quien le devolvió el balón para que el primero marcara. La jugada entre Messi y Suárez generó gran repercusión, aunque algunos medios también reclamaron la ilegalidad del tanto al entrar el uruguayo en la luna del área antes de que el argentino le cediera la pelota. "Messi siempre inventa cosas. Y hoy, una vez más. Es el mejor", dijo el lateral Jordi Alba en "Canal Plus". "Es raro, no se ven estos penales. Molesta un poco, aunque es válido", observó el argentino Gustavo Cabral, del Celta. "Si sale bien, te quedas contanto. Si no, te quedas retratado", comentó el lateral del Barcelona Dani Alves. "Los delanteros del Barcelona siempre juegan de la

E

he little Argentine has produced a moment of genius which appeared to be a tribute to Johan Cruyff. The Ajax and Barcelona legend announced recently that he believes he is winnning his battle against cancer. Spanien Fußball Lionel Messi There was no stopping the juggernaut of Barcelona on Sunday night as they demolished Celta Vigo in La Liga. A brilliant exhibition of attacking football at the Camp Nou will go down in folklore after Lionel Messi and Luis Suarez combined for the most exhilarating of finishes. Messi's penalty appeared to be a tribute to one of the most influential figures in modern football, Johan Cruyff. The 68-year-old Dutchman took to Twitter this week to announce he was winning his battle against lung cancer. The three-time Ballon D'Or winner said it felt like "being 2-0 up at halftime" in his recovery. He's Messi, he can do whatever he wants...even pass from the penalty spot.https://t.co/LcizKrW9X2 — Sportsbet.com.au (@sportsbetcomau) February 14, 2016 Cryuff, who executed the "pass penalty" with the help of Ajax teammate Jesper Olsen, wasn't the first to pull it off - it orginated from across the border in Belgium - but the trick has long been associated with the Dutch legend. Messi and Suarez just paid tribute to Cruyff with their penalty. #ajax pic.twitter.com/EEcNg4T4m1 — AjaxDaily (@ajaxdailydotcom) February 14, 2016 Since that effort in 1982, very few have successfully managed to execute it. One of the most recent attempts was more on the comical side between Robert Pires and Thierry Henry who shared a joke about it post-match.

Bosh se lleva otro susto por coágulo Chris Bosh dealing with another blood-clot scare -- source VIENE DE LA PÁGINA B-1 Chris Bosh, ala-pívot del Miami Heat, se ha llevado otro susto al detectársele un nuevo coágulo de sangre en el organismo, reveló el lunes una persona con conocimiento de la situación. Esa persona habló con The Associated Press a condición de permanecer en el anonimato, debido a que ni el jugador ni el Heat han divulgado la información. Por segundo año consecutivo, Bosh pasaría la pausa por el Juego de Estrellas en medio de la incertidumbre por un problema semejante de salud. El basquetbolista dedicaría "los próximos días" a sopesar sus opciones, y no se tomará una decisión sobre si está en condiciones para jugar sino hasta que se someta a más análisis, añadió la fuente. Bosh es el líder anotador de Miami, con 19,1 puntos por encuentro en esta temporada. En Toronto, durante el fin de semana en que se realizó el Juego de Estrellas, el ala-pívot se había mostrado optimista sobre la posibilidad de jugar de nuevo en esta campaña. Se negó a participar en el Juego de Estrellas y en el concurso de triples, al informar que sufría un tirón de pantorrilla. La temporada anterior, Bosh quedó descartado para la segunda mitad de la campaña, al hallarse un coágulo que había avanzado a uno de sus pulmones. En un principio, se pensó que aquel problema se presentaba en una pantorrilla. Bosh viajó a Toronto con la esperanza de participar en las actividades del Juego de Estrellas. Se le examinó ahí, supuestamente por el dolor en la pantorrilla, y la NBA anunció que Bosh no participaría ni en el partido ni en la competición de disparos de tres puntos.

ENGLISH Bosh is Miami's leading scorer at 19.1 points per game this season. He said over the weekend in Toronto that he was optimistic about playing again this season. Bosh pulled out of the All-Star Game and the 3-point contest over the weekend because of what he and the Heat described as a calf strain. He was shut down at the All-Star break last season because a blood clot had found its way to one of his lungs, and that issue is something that Bosh believes started as a calf problem. He went to Toronto expecting to participate in All-Star weekend, then was examined there -- presumably because of the calf pain -- and the NBA subsequently announced on Friday afternoon that Bosh was withdrawing from the game and the 3-point event. Bosh remained in Toronto to cheer on his Eastern Conference teammates, then returned to Miami and met with team medical personnel Monday.


LA SEMANA | DEPORTES 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

TORNEO CLAUSURA 2016 / FECHA 6

Chivas, en el tobogán VIENE DE LA PÁGINA B-1 VERACRUZ 1-1 AMÉRICA - Segunda vez en la historia que Veracruz no es capaz de ganar ni un juego en las primeras 6 fechas del torneo, la anterior fue en 1951-52 y descendió. - América no empataba un juego como visitante desde el 26 de abril de 2015, 1-1 contra Chivas. - Sexto empate para Carlos Reinoso en 30 partidos de Liga MX contra América, por 10 ganados y 14 perdidos. - Veracruz no empataba en casa contra América desde el Clausura 2005, en esa ocasión también empezó perdiendo. TOLUCA 1-1 ATLAS - Cuarto empate consecutivo para Toluca, no tenían una racha así en fase regular desde el Apertura 2013. - Quinto partido seguido sin ganar para Atlas, solo sumó 2 de los últimos 15 puntos disputados. - Tercer empate para José Cardozo como técnico dirigiendo contra Atlas, por 3 ganados y 1 perdido. - Quinto empate en las últimas 6 visitas de Atlas a Toluca. - Cuarto gol para Enrique Triverio en el Clausura 2016, en el torneo anterior hizo 10 y después de 6 fechas había hecho 3. SANTOS 1-2 MONTERREY - Primera derrota como local para Santos, pero tercera en el torneo (segunda consecutiva). - Rayados logró el mejor inicio de su historia, solo en la campaña 1968-69 había ganado 5 de sus primeros 6, en esa ocasión tuvo 10 goles anotados y 5 recibidos, ahora tiene 11 y 5. - Monterrey no ganaba visitando a Santos desde el Apertura 2010, solo había rescatado 1 empate en sus últimas 6 visitas a los laguneros. - Djaniny anotó apenas su cuarto gol en el Estadio Corona TSM, lleva 15 en la Liga MX. - Dorlan Pabón no anotaba en Liga desde

el 24 de octubre de 2015, llegó a 33 goles en 64 partidos en Primera División. - Edwin Cardona anotó por segunda jornada consecutiva, es la quinta vez que lo logra en la Liga MX. CRUZ AZUL 2-1 QUERÉTARO - Cruz Azul logró su segundo triunfo consecutivo como local, algo que no hacía desde marzo-abril de 2015. - Querétaro sufrió su tercer descalabro en igual número de partidos como visitante, dejó en 260 minutos su racha de minutos sin anotar en patio ajeno. - Séptimo triunfo para Tomás Boy en 13 partidos de Liga dirigidos contra Querétaro. - Sexta derrota para Gallos en sus últimos 7 partidos como visitante en la Liga MX. - Joffre Guerrón no anotaba en la Liga MX desde el 29 de agosto del año pasado, justamente contra Querétaro, equipo al que le ha anotado en 3 torneos consecutivos. - Joao Rojas no anotaba en Liga MX

desde enero, llegó a 13 goles en 80 partidos con Cruz Azul. TIGRES 1-2 TIJUANA - Segundo triunfo consecutivo de Xolos en cancha de Tigres, en donde solo perdió una vez. - Tigres vio rota racha de 8 partidos seguidos de Liga MX sin perder en casa. - Xolos llegó a 9 puntos en el torneo, 7 de ellos los ganó jugando fuera de casa. - Dayro Moreno le anotó a Tigres por tercer torneo consecutivo, gracias a su cuarto doblete llegó a 31 goles en la Liga MX. - André-Pierre Gignac llegó a 6 goles en el Clausura 2016, a estas alturas del torneo anterior llevaba 4. DORADOS 2-3 PUMAS - Dorados se convirtió en el tercer equipo en la historia que pierde sus 6 primeros juegos de un torneo.

Peyton Manning vuelve a aparecer en caso por hostigamiento sexual Peyton Manning mentioned in lawsuit filed against Tennessee El mariscal de campo Peyton Manning, que hace una semana se proclamó campeón del Super Bowl con los Broncos de Denver, ha sido involucrado en un caso de hostigamiento sexual surgido en la Universidad de Tennessee. Manning, que se formó como pasador con los Volunteers de Tennessee, deberá responder junto con otros deportistas a la demanda presentada esta semana por un grupo de mujeres que alegan haber sido sometidas en 1996 a "un ambiente de hostilidad sexual". Manning formó parte del equipo universitario de 1994 hasta 1997. La demanda también acusa a la universidad de interferir con el proceso a favor de sus deportistas, entre ellos Manning. Manning es acusado de haber puesto sus genitales desnudos en el rostro de una preparadora mientras ella lo examinaba por una lesión. Manning ha negado la acusación y explicó, por contra, que estaba "enseñándole el trasero" a su compañero Malcolm Saxon, quien negó la versión. El veterano mariscal de campo de 39 años nunca fue objeto de una investigación policial por el presunto incidente. La preparadora física Jamie Naughright demandó a Manning en dos veces. La primera, en 1997, y la segunda incluyó al padre del mariscal por la manera como la trataron en la biografía del jugador. Otras mujeres se han sumado en los últimos cuatro años con varias quejas por asalto sexual contra atletas de Tennessee.

ENGLISH Denver Broncos quarterback Peyton Manning is mentioned in the lawsuit a group of women filed against the

University of Tennessee last week in which they said the school violated Title IX regulations in the way it has handled reports of sexual assaults by student-athletes. The lawsuit was filed by six unidentified women and focuses on five cases that were reported between 2013 and 2015, but it also references incidents involving Tennessee student-athletes dating to 1995. One paragraph in the 64-page document includes a sexual harassment complaint made by a Tennessee trainer in 1996 involving an incident that occurred in a training room while she was treating Manning. The trainer, Jamie Ann Naughright, settled in 1997, but sued Manning for defamation in 2002 after he discussed the incident in a book. The lawsuit was settled in 2003. Manning played for Tennessee from 1994-97. Naughright's sexual harassment claim involved a 1996 incident in which Manning exposed his buttocks as Naughright, then known as Jamie Whited, bent over to examine his foot in a training room. Manning said at the time it was a prank intended for another athlete. The Title IX lawsuit says Manning had ''sat on her face'' while she was assessing the extent of an injury. The New York Daily News released a 74-page document Saturday that Naughright's lawyers had filed on her behalf in 2003 while the defamation suit was still in litigation. The federal lawsuit filed Tuesday says Tennessee created a ''hostile sexual environment'' through a policy of indifference toward assaults by student-athletes. The plaintiffs say

Tennessee's policies made students more vulnerable to sexual assault and that the school had a ''clearly unreasonable response'' after incidents that caused the women making complaints to endure additional harassment. The suit also states the university interfered with the disciplinary process to favor male athletes.

B3

- Primer triunfo de Pumas como visitante en el Clausura 2016, y segunda victoria para ellos en el torneo. - Sinaloa anotó sus primeros goles del torneo, tuvo 497 minutos sin anotar, la segunda peor sequía en la historia al iniciar una campaña. - Pumas vio rota su racha de minutos sin permitir gol de Dorados, quedó en 332. - Segundo gol de Matías Britos en el torneo, acumula 14 en 51 juegos con Pumas en Liga MX. - Luis Quiñones es el primer jugador de Pumas que le marca doblete a Dorados en la Liga MX. GUADALAJARA 0-1 LEÓN - Séptimo partido seguido sin ganar en casa para Chivas en la Liga MX, no le sucedía desde 2012, con Ambriz, Coyote y Van’t Schip. - Almeyda es el segundo técnico de Chivas que tiene 7 juegos seguidos sin ganar en casa, el anterior fue Ricardo Ferretti, en 1998. - Chivas no perdía con León en casa desde el Invierno 2000, en esa ocasión quedaron 1-3. - Luis Fernando Tena consiguió su victoria 11 en 33 partidos de Liga dirigidos contra Chivas, por 10 empates y 12 descalabros. - Cuarta expulsión para Jair Pereira en 108 partidos de Liga MX, fue su primera con Chivas.


B4

LA SEMANA | SOCIEDAD

17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

COMPARTE FOTOS DE SUS BODAS, GRADUACIONES, QUINCEAÑERAS, ETC, POR FAVOR ENVÍALOS A COMMENTS@LASEMANADELSUR.COM O EN FACEBOOK Y INSTAGRAM USANDO #LASEMANAOK

ENFOCA2

SHARE PHOTOS OF YOUR WEDDINGS, GRADUATIONS, QUINCEAÑERAS, ETC, PLEASE SEND TO COMMENTS@LASEMANADELSUR.COM OR WITH FACEBOOK & INSTAGRAM USING #LASEMANAOK

a Fundación Hispano Americana (HAF) dio la bienvenida a los receptores de becas la semana pasada, durante su reunion anual, donde asistieron miembros de la institución y algunos invitados. Cinco de los becados asistieron en el reunion anual y todos dijeron unas pocas palabras de agradecimiento a la Fundación y cómo las becas han hecho una diferencia en sus vidas.

L

The Hispanic American Foundation welcomed its scholarship recipients, Board members and guests to its 2016 annual meeting. Five of the college scholarship recipients attended and all said a few words of gratitude to the Foundation and how the scholarships have made a difference in their lives. Pictured: Tom Bueno, HAF President, Juan Andrade, OU Tulsa, Kristopher Mendoza. OSU Tulsa, Stephanie Manduano, TU, Jeff Nevins, HAF Chairman, Isaac Rodriguez and Jobana Ruiz, ORU.


17 AL 23 DE FEBRERO DE 2016

www.lasemanadelsur.com

EMPLEOS / EMPLOYMENT

918-744-9502

VARIOS / MISCELLANEOUS

Llame al:

(918) 234-4440 2112 S. 117th E. Ave. • Tulsa, OK • 74129

918-744-9502

Llámenos al 918.744.9502


B6

LA SEMANA | ESPECTÁCULOS 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

Taylor Swift ganó Grammy al mejor disco del año por “1989”

HOROSCOPO

Taylor Swift wins Album of the Year Grammy for '1989'

Aries / Marzo 21 / Abril 19 Días contundentes, cambios fuertes que se darán en tu mundo. Tienes todo a tu favor para tener éxito en cualquier objetivo que te propongas. Al mismo tiempo, conviene que reflexiones sobre tus actos. DINERO: Recuperas dinero que creías perdido. Aumentarán tus ingresos. AMOR: Los casados prepárense para las sorpresas en lo que respecta al amor porque todo puede suceder. SALUD: Cuida tu piel y hazte un cambio de look. Tauro / Abril 20 / May. 20 Momento de soltar los temores y centrarte para que puedas alcanzar los objetivos que te has propuesto. Es cuestión de dar el primer paso; luego, la vida irá guiándote. DINERO: Es el momento oportuno para establecerte por cuenta propia o negociar mejoras en tu ámbito profesional. AMOR: Los solteros tienen que mantener el equilibrio en sus emociones. SALUD: Podrías enfrentarte a intervenciones quirúrgicas de emergencia. aylor Swift ganó con “1989” el premio al mejor álbum del año en la 58 edición de los premios Grammy, los principales galardones de la industria musical. Obtuvo la victoria en la categoría reina de los Grammy frente a Kendrick Lamar (“To Pimp a Butterfly”), The Weeknd (“Beauty Behind the Madness”), Alabama Shakes (“Sound & Color”) y Chris Stapleton (“Traveller”). Lamar fue el artista que más premios acumuló en la gala celebrada en Los Ángeles al obtener cinco galardones, entre los que se incluyeron mejor disco de rap (“To Pimp a Butterfly”), mejor canción de rap y mejor actuación de rap (“Alright”), mejor colaboración de rap (“These Walls”) y mejor video musical por su colaboración con Taylor Swift en “Bad Blood”. Al galardón por “Bad Blood” y el de mejor álbum del año, Swift unió un tercer Grammy correspondiente al mejor disco de pop vocal (“1989”). Otros triunfadores de la noche, con tres premios, fueron la formación de soul-rock Alabama Shakes, que ganaron en las categorías de mejor álbum de música alternativa (“Sound & Color”), mejor canción roquera y mejor actuación de rock (“Don’t Wanna Fight”). El músico inglés Ed Sheeran obtuvo dos gramófonos, entre los cuales figuró el premio a la mejor canción por “Thinking Out Loud”.

T

También dos Grammy se llevaron Mark Ronson y Bruno Mars, incluyendo el de mejor grabación por su pegadizo éxito “Uptown Funk”. Otros artistas que se llevaron a casa dos reconocimientos fueron Little Big Town, The Weeknd, D’Angelo, Jason Isbell y Chris Stapleton. Además el galardón a mejor nuevo artista fue para Meghan Trainor, quien agradeció el premio entre lágrimas.

ENGLISH

P

op superstar Taylor Swift on Monday won the Grammy for Album of the Year for her blockbuster "1989." Taking the stage, the 26-yearold country prodigy turned pop giant highlighted her success as the first woman to win the music industry's most prestigious prize twice. "I want to say to all the young women out there -- there are going to be people along the way who will try to undercut your success or take credit for your accomplishments or your fame," Swift said as she accepted the award. "But if you just focus on the work and you don't let those people sidetrack you, someday when you get where you are going, you will look around and you will know that it was you and the people who love you who put you

there," she said. Accompanied by a major promotional campaign, "1989" was the top-selling album for the year. Swift beat competitors that included Kendrick Lamar's "To Pimp a Butterfly," an experimental rap opus that touched on the state of US race relations, and R&B star The Weeknd's "Beauty Behind the Madness." In 2010, Swift also made history when she won Album of the Year for "Fearless," becoming the youngest artist to take the prize as the album was recorded when she was 20. Rising to fame as a teenage country singer, Swift on "1989" moved fully in a commercial pop direction as she worked with the hit-making Swedish production team of Max Martin and Shellback. Lyrically, Swift sang both about the complexities of romance and becoming an adult and at times cast herself as a feminist, winning her a particularly strong fan base about teenage girls. Swift later allowed "1989" to appear on Apple's new music streaming platform after a feud in which the technology giant agreed to improve compensation to artists, although conspiracy theorists in the industry wondered if the headline-grabbing exchange was staged.

Iñárritu: Hay que cambiar la percepción cultural de los latinos en Hollywood l director mexicano Alejandro González Iñárritu, ganador del Bafta a mejor director por “The Revenant”, asegura que “hay que cambiar la percepción cultural”

E

que se tiene de los latinos en Hollywood para fomentar su inclusión en la industria cinematográfica. Iñárritu pronunció estas palabras ante los medios después de que su cinta “The Revenant” se convirtiera en la vencedora de la 69 edición de los galardones del cine británico al ganar cinco premios: mejor película, mejor director, mejor actor (Leonardo DiCaprio), mejor fotografía (Emmanuel Lubezki) y mejor sonido. Para el cineasta “el problema de la diversidad” en Hollywood “va más allá” del “racismo” ya que se refiere a una “cosa cultural” y por ello es necesario “reconocer la identidad” no solo de los latinos sino también de “africanos y asiáticos”. “Todos tenemos raíces mezcladas de alguna forma u otra. No tengo datos de cuantos latinoamericanos aparecen en películas o programas de televisión en Estados Unidos, pero todavía queda mucho por hacer”, subrayó el mexicano. El cineasta explicó, con su premio a mejor director en las manos, que el equipo de “The Revenant” pasó por “retos físicos” durante el rodaje, pero que

lo más difícil fue conseguir que la gente “experimentara la misma soledad que el personaje principal” tan solo por medio de imágenes y diálogos.

Iñárritu triunfó en los Bafta,con 5 premios, incluida mejor película “The Revenant”, fue la triunfadora de la 69 edición de los Bafta del cine británico, con cinco premios, a mejor película, director, actor protagonista (Leonardo DiCaprio), dirección de fotografía (Emmanuel Lubezki) y sonido. La cinta se impuso en la categoría principal, la de mejor película, a “Carol”, de Todd Haynes; “Bridge of Spies”, de Steven Spielberg; “The Big Short”, de Adam McKay; y a “Spotlight”, de Tom McCarthy. “The Revanant” era una de las favoritas de la noche, con sus ocho nominaciones (no ganó en música, montaje y maquillaje y peluquería), aunque las que acumulaban más candidaturas eran “Bridge of Spies”, de Steven Spielberg, y “Carol”, de Todd Haynes, ambas con nueve. Sin embargo, “Carol” se fue de vacío y “Bridge of Spies” solo logró el Bafta a mejor actor secundario para Mark Rylance.

Geminis / Mayo 21 / Jun. 21 Aprovecha cada oportunidad que se te presente. DINERO: Una nueva organización de tu economía y de todos tus recursos y habilidades se hace absolutamente necesaria. No pierdas más tiempo. AMOR: Los solteros no pueden esconderse o dejar pasar el tiempo, deben actuar. SALUD: Canaliza tu exceso de adrenalina; de lo contrario los nervios y la tensión irán por dentro. Cancer / Junio 22 / Jul. 22 Estás en una gran etapa para buscar en lo más profundo de ti y de tus raíces. Sin embargo, todo este gran proceso psicológico o anímico no debe eclipsar tu necesidad de poner al día todo lo que son recursos compartidos económicos o de interés material. DINERO: Mejoras tus finanzas. AMOR: Es momento de que se atrevan a tener experiencias más profundas. SALUD: Etapa favorable para descubrir o practicar determinadas terapias. Leo / Julio 23 / Agos. 22 Entrégate a lo que te gusta. Ahora tienes la oportunidad de encajar tu proyecto vital con tus ideas y tus actos. DINERO: Ten cuidado con problemas legales. Activa tu prosperidad con una ceremonia con esencia de mandarina. AMOR: Los casados deben mostrarle su agradecimiento a su pareja y hacerle notar lo importante que es. SALUD: Deberás revisar tu columna, huesos y dientes. Virgo / Agosto 23 / Sept. 23 Es momento de reforzar tu mundo interior. Necesitas aprender a escucharte, sobre todo al maestro que hay dentro de ti. Así que reflexiona. DINERO: Lo que ganes deberás saber distribuirlo en pro de tus finanzas. Es el momento de elegir una base sólida para el futuro. AMOR: Los solteros disfrutarán momentos de tranquilidad y descanso. SALUD: Los drásticos cambios emocionales podrían estresarte. Libra / Septiembre 24 / Oct. 23 Es el momento de cerrar el círculo, de manejar lo mejor posible tus recursos, para dar un paso adelante en tu estatus y calidad de vida. DINERO: Pides un ascenso o aumento de sueldo que te concederán. Obtienes un crédito que te abre las puertas a la abundancia. AMOR: Los casados valorarán mucho más a su pareja y ella se los agradecerá. SALUD: Hazte una evaluación con tu médico de confianza para que te revise de pies a cabeza. Escorpio / Octubre 24 / Nov. 22 Es momento de sanar heridas del pasado que están afectando tu salud. Te pondrás a trabajar de lleno en un negocio que quieres hacer tuyo, lo que te traerá prosperidad y abundancia. DINERO: Aprovecha la oportunidad y ahorra. AMOR: Los casados no deben trasladar las tensiones o contrariedades de su situación profesional y social a la vida íntima. SALUD: El estrés y el exceso de trabajo pueden alterar tu temperamento. Sagitario / Noviembre 23 / Dici. 21 Necesitas el apoyo de la gente que quieres para sobrellevar la carga que arrastras. DINERO: Extraordinario poder de constancia y trabajo que te ayudará a aumentar tus ingresos. Si estás pensando en solicitar un crédito, organiza los documentos y solicítalo. AMOR: Distanciamiento, sensación de soledad e incomprensión. SALUD: Cuidado con caídas y fracturas. Capricornio / Diciembre 22 / Ene. 19 Un familiar muy cercano requiere de tu ayuda, escúchalo y bríndale tu cariño desinteresado. DINERO: Oportunidades de compra-venta. AMOR: Los casados disfrutarán de situaciones y emociones especiales. Los solteros evitan compromisos no deseados. SALUD: Fluir con el día a día y calmar tu impaciencia sería terapéutico para ti en estos momentos. Acuario / Enero 20 / Febr. 18 Esta semana tendrás que elegir entre dos caminos, proyectos o personas. Cuidado con actuar de forma despistada, evalúa bien cada opción. DINERO: Sé precavido e invierte, como tú sabes hacerlo, con sagacidad e inteligencia. Arriésgate, la suerte está de tu lado. AMOR: Los casados deben tener cuidado y delicadeza para resolver las diferencias con la pareja. SALUD: Deben vigilar ciertos problemas de insomnio y fertilidad. Piscis / Febrero 19 / Marz. 20 El autoexamen de quién eres, de dónde vienes y hacia dónde vas debe ser profundo, acompañado, además de una nueva escala de valores, de nuevas visiones y proyectos. DINERO: Las buenas relaciones te llevarán a concretar negocios estupendos. AMOR: Los solteros estarán muy sensuales. SALUD: Debes saber manejar tus emociones, cuidado con el estrés.


LA SEMANA | VARIEDAD 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

B7

Avanza gira de los Stones por América Latina The Rolling Stones roll through Latin America CHRISTIAN ARIAS carias@lasemanadelsur.com

os Rolling Stones regresaron a Latinoamérica tras 10 años de ausencia. Chile, Argentina, Uruguay, Brasil, Perú, Colombia y México fueron los países elegidos para realizar 12 conciertos de su actual tour ‘Olé’ que inició el 3 de febrero en el legendario estadio Nacional de Santiago de Chile al que asistieron casi 50.000 espectadores. "¡Olé, Stones!" fue el grito de júbilo y excitación con que el público chileno saludó a sus “Majestades Satánicas”. Start Me Up fue el preludio de un memorable concierto de dos horas y media con el que Mick Jagger, Keith Richards, Ron Wood y Charlie Watts hicieron honor al proverbio latino de "Las piedras que ruedan no cogen musgo". Luego pasaron a Argentina donde brindaron tres conciertos en el 'Estadio ciudad de La Plata' de Buenos Aires con 53.000 almas que corearon sus canciones. Al despedirse del público argentino con un potente concierto, hubo momentos emotivos y promesas de regresar “pronto”. Los “Abuelos Rockeros” volvieron a demostrar que su espectáculo es de los más excitantes que pueda brindar el rock mundial y dejaron en claro que, a pesar de los años, la banda suena mejor que nunca y mantiene viva la llama que, junto con los Beatles, cambió para siempre la vida de la música popular en la década del 60. De Argentina saltaron a su vecino Uruguay para el concierto de ayer en el Estadio Centenario de Montevideo en el que se esperaban casi 76.000 seguidores. Y el tour prosigue: el sábado 20 de febrero volverán tras 10 años de ausencia a Río de Janeiro para llenar el Maracaná, el templo del fútbol que albergará a unos 78.000 espectadores. Es de recordar que en el 2006, los Stones marcaron un hito en Río al congregar casi 1,3 millones de personas en un concierto gratuito en la playa de Copacabana. El miércoles 24 y el sábado 27 de febrero, la caravana de las leyendas del rock se presentará en el estadio Morumbí de Sao Paulo, con capacidad de 67.052 espectadores. Ya habían estado en esa ciudad en 1995, como parte de su gira para promocional el álbum Vodoo Lounge. El miércoles 2 de marzo se cerrará la gira brasileña en el Estadio Beira-rio de Porto Allegro, frente a 51.300 fanáticos. El domingo 6 de marzo, Lima recibirá a la banda en el Estadio Monumental, cuyo aforo esperado es de 80.093 personas, uno de los más grandes de la gira. El jueves 10 de marzo volarán a Colombia. Inicialmente se dijo que la ciudad sede sería Medellín pero finalmente la presentación será en el estadio El Campín de Bogotá, con capacidad para 48.600 espectadores. Finalmente, los Stones se presentarán en el Foro Sol de México el 14 de Marzo, donde los aguardan más de 60.000 de sus seguidores. Las boletas se agotaron rápidamente para cada concierto. No se sabe definir con certeza el encanto de los Stones; algunos se remiten con facilidad a sus canciones, otros optan por la simbología y la antigüedad, pero hay un acuerdo superior entre sus seguidores: lo importante es que Jagger y su grupo siguen dando la batalla contra el tiempo y que su música seguirá retumbando por muchas generaciones. (La Semana)

L

ENGLISH The Rolling Stones returned to Latin America after 10 years of absence. Chile, Argentina, Uruguay, Brazil, Peru, Colombia and Mexico were the countries chosen to perform 12 concerts in the Stones’ current ‘Olé’ tour, which began on February 3 in the legendary Nacional Stadium of Santiago de Chile, attended by nearly 50,000 spectators. “Olé, Stones!” was the cry of joy and excitement with which the Chilean public greeted their “Satanic Majesties.” The song Start Me Up was the prelude to a memorable concert of two and a half hours with Mick Jagger, Keith Richards, Ron Wood and Charlie Watts, doing honor to the Latin proverb of “Rolling stones gather no moss.” Next the Stones went to Argentina where they gave three concerts in the ‘City of La Plata Stadium’ in Buenos Aires with 53,000 people who chanted their songs. Saying goodbye to the Argentine public with a powerful concert, there were emotional moments and promises to return “soon.” The

“Grandparents Rockers” returned to prove that their show is the most exciting thing that the rock world can offer and made it clear that, despite the years, the band sounds better than ever and keeps alive the flame that, along with the Beatles, changed forever the life of the popular music in the 60s. From Argentina they jumped to her neighbor Uruguay for a concert at Centennial Stadium in Montevideo where there were an estimated nearly 76,000 fans. And the tour continues: Saturday 20 February the band will return after a 10 year absence to Rio de Janeiro to fill the Maracanã, the Temple of Soccer that will house some 78,000 spectators. In 2006, the Stones marked a milestone in Rio bringing together nearly 1.3 million people at a free concert on Copacabana beach. Wednesday 24 and Saturday 27 of February, the caravan of the rock legends will be come to Sao Paulo’s Morumbi Stadium, with the capacity for 67,052 spectators. The Stones previosly visited that city in 1995, as part of their promotional tour for the album Vodoo Lounge. Wednesday March 2 they will close the Brazilian tour in the Beira-rio Stadium of Porto Allegro, in front of 51,300 fans. Sunday March 6, Lima will receive the band at the Monumental Stadium, whose expected capacity is 80,093 persons, one of the largest on the tour. On Thursday, March 10 the Stones will fly to Colombia. Initially it was said that the host city would be Medellin but finally it was decided that the concert will be in the El Campin Stadium of Bogotá, with 48,600 seats. Finally, the Stones will be the in the Foro Sol of Mexico on 14 March, where more than 60,000 of their followers await them. Tickets ran out quickly for each concert. It is not easy to define with certainty the charm of the Stones; some identify easily with their songs, others opt for the symbolism and the nostalgia, but there is great agreement among their followers: the important thing is that Jagger and the group continue the battle against time and that their music will continue rumbling for many generations to come. (La Semana).


B8

LA SEMANA | PUBLICIDAD 17 AL 23 DE FEBRERO DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.