La semana edition 793 april 6 2016 tulsa ok usa

Page 1

CORTESIA FREE BUSQUE SU EJEMPLAR

TULSA, OK SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 / AÑO 16 / NO. 793

OKLAHOMA'S SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER Primera derrota para los B-1 Roughnecks

Edith González vinculada en escándalo fiscal

B-6

Edith Gonzalez Panama Papers: How Telemundo Telenovela Star Is Linked To Scandal

Roughnecks suffer first defeat of season B-1

Hispanos en escándalo “Papeles de Panamá” Prominent Latinos in “Panama Papers” scandal

LIONEL MESSI

www.lasemanadelsur.com @LaSemanaUSA LaSemanaUSA

VIC REGALADO:

El nuevo sheriff de la ciudad there’s a new sheriff in town

INTERNACIONAL/A7 POR WILLIAM R. WYNN | TULSA, OK | bill@lasemanadelsur.com

Hispana entusiasta de la lectura para niños Hispanic Tutor Promotes Reading

l republicano Vic Regalado ganó la elección para el cargo de sheriff del condado de Tulsa el martes 5, tras derrotar a su rival demócrata Rex Berry por más de 20 puntos. Desde el principio fue un reto cuesta arriba para Berry, quién se convirtió en una muestra sólida del enorme déficit en la financiación de la campaña en comparación con Regalado.

E

PORTADA/A3

ENGLISH

Republican Vic Regalado won the race for Tulsa county sheriff Tuesday, defeating Democratic challenger Rex Berry by more than 20 points. From the beginning it was an uphill challenge for Berry, who turned in a solid showing despite a huge deficit in campaign funding compared to Regalado.

Reverendo hispano invita a romper el silencio Reverend invites the community to break the silence POR HÉCTOR PÉREZ | TULSA, OK

l entrar al despacho del Reverendo Álvaro Nova, una gigantesca caricatura de su rostro describe con exactitud la nobleza de un hombre carismático que desde muy joven se ha dedicado a cambiar las vidas de quienes lo rodean.

A

HÉCTOR PÉREZ | TULSA, OK

ristina Mejía se enfoca en ayudar a los más pequeños de la comunidad a dar sus primeros pasos en el mundo de las letras y las palabras.

C

ENGLISH

REGIONAL/A4

Cristina Mejía’s passion is to help the little ones of the community to get started in the world of letters and words.

ENGLISH

In Rev. Alvaro Nova’s office a giant cartoon of his face describes the charisma and goodwill of a man who has changed the lives of the people who have surrounded him. PORTADA/A2

Sheriff niega uso de fuerza en operativo antidrogas de 2015

Deshielo con Estados Unidos pone a prueba agroecología cubana

Sheriff’s office denies use of force in 2015 drug bust

Thaw with United States Will Put Cuba’s Agroecology to the Test

REGIONAL/A4

INTERNACIONAL/A6


A2

LA SEMANA | PORTADA

TULSA, OK • 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com DEBORAH A. GIST

Reverendo hispano invita a romper el silencio Reverend invites the community to break the silence VIENE DE LA PÁGINA A-1 Nova confiesa que siempre le inquietó conocer al mundo más allá de su natal Bucaramanga, Colombia. Esa iniciativa por descubrir nuevos paisajes y filosofías, lo han llevado a viajar por más de 20 países, incluyendo lugares como Israel y Palestina, y a vivir en Costa Rica, México y Estados Unidos. “Una cosa es la que a uno le dicen y otra cosa es la que uno ve y vive”, afirma el reverendo. Con tan solo un año y medio residenciado en Tulsa, se ha ganado el cariño de la comunidad entera debido a su entrega, consejos y buena fe. Nova forma parte de la Iglesia Luterana y el principal objetivo de su trabajo es, como el mismo lo describe, "ser la voz del pueblo que no tiene voz.” “Yo trato de abogar por nuestra comunidad latina en todo lo que sea posible,” afirma de manera contundente. “La Iglesia no es solo el lugar donde se va a orar y a hacer el culto; la Iglesia también debe ser el lugar donde se camina de la mano con el pueblo que está sufriendo y que necesita ayuda para poder encontrar caminos de libertad y justicia”. Una de sus metas es desarrollar la primera congregación latina en Tulsa para la Iglesia Evangélica Luterana, ELCA por sus siglas en inglés. Dicha congregación ya tiene nombre y se llama “Comunidad de Esperanza.” “Parte de mi trabajo se ha basado en trabajar en conjunto con múltiples organizaciones hispanas y de la comunidad en general para llevar a cabo distintos proyectos de educación popular,” dice. “Una de las cosas que queremos es ayudar a los miembros de la comunidad a encontrar soluciones con los recursos que ya están disponibles dentro de la misma comunidad. “ El programa Rompiendo el Silencio, desarrollado por Nova en conjunto con Planned Parenthood y una universidad en Wisconsin, es una de sus cartas de presentación más conocidas en la comunidad debido a que, a través de este currículo, ha tenido la oportunidad de interactuar con un gran número de personas. “Lo llamamos así porque lo enfoco a temas que los líderes religiosos por lo general no hablan en la iglesia,” afirma. “Temas como la sexualidad, el abuso de substancias y prevención de enfermedades son muy importantes pero que lamentablemente son ignorados en muchas comunidades religiosas.” En cuanto a la fe, el reverendo dice tener las puertas abiertas en su iglesia para todas aquellas personas que quieran conocer más acerca de la fe cristiana de la Iglesia Luterana. “Muchos de nuestros hispanos son Católicos y a veces no conocen muy bien la fe Luterana, pero en realidad ambas iglesias tienen mucho en común, de hecho una de nuestras grandes similitudes es que nosotros también celebramos la Eucaristía,” dice Nova. “Yo diría que una de las grandes diferencias entre el Catolicismo y el Luteranismo es el liderazgo, ya que en nuestra iglesia es el pueblo quien tiene todo el poder.” El Reverendo dice estar abierto a todos aquellos que quieran saber más acerca de él y de su trabajo y

Guillermo Rojas Presidente/CEO

Williams Rojas

Director Gráfico wrojas3@yahoo.com

William R. Wynn

Sales Manager Alex Gomez Asistente Diseño Gráfico Gabriel Rojas Traductoras Victoria Lis Marino

Nova says he always wanted to know the world beyond the borders of his hometown of Bucaramanga, Colombia. The initiative to discover new landscapes and cultures took him on a journey around more than 20 countries, including remote places such as Palestine and Israel, and to live in Costa Rica, Mexico and the United States. “One thing is what people tell you and another different thing is what you actually see in life,” Nova said. After only a year and a half in Tulsa, Nova is one of the beloved members of the Hispanic community because of his passion for helping others. He is part of the Lutheran Church and the main objective of his job, as described by him, is “to be the voice of those who don’t have a voice.” “I try to stand up for the Hispanic community in all the things I can,” Nova said. “Church should not only be a place to pray, it also should be a place to help those in need; especially those fighting for freedom and justice.” One of his goals is to develop the first Hispanic congregation in Tulsa of the Evangelical Lutheran Church in America. The congregation has already been named a “Community of Hope.” “Part of my job is to partner with multiple organizations in the Tulsa area to carry out educational projects,” Nova said. “One of the things we want to do is to help people realize they can find the resources to solve their problems within their community.” The program called Breaking the Silence, developed by Nova in conjunction with Planned Parenthood and a university in Wisconsin, is famous in Tulsa because of the many lectures Nova has given in recent months. “I chose that name because I focus on topics religious leaders don’t talk about in church,” Nova said. “Topics such as sexuality, substance abuse and general health are very important but they are being ignored in the churches.” Regarding faith, Nova says he has the doors of his church open for those who want to know more about the Lutheran Church and its values. “Many Hispanics are Catholics and don’t know much about our church, however, we have some things in common, as for example, we also celebrate the Eucharist,” Nova said. “I would say that one of the biggest differences is that in our church people have the absolute power.” If you want to know more about Rev. Nova’s work, he invites you to follow his social media accounts on Facebook and Instagram under the name of Comunidad de Esperanza and his YouTube channel ComunidaddeEsperanzaTV. (La Semana)

DIRECTORIO ISRAEL YABEK RAMOS / MÉXICO

Erica R. Rosso Bilbao SUDAMERICA

Distribución Antonio Rosas

Rodrigo Rojas

Reporteras Locales Victoria Lis Marino

Natalia De La Palma

Rubén Saucedo

Asesor Legal Steven Harris

EUROPA Agencias de Noticias

Diseño de Web

ENGLISH

Corresponsales

Lisa Vives / NUEVA YORK

Reportero exclusivo y Redactor de Inglés

Gerente de operaciones

los invita a seguirle en las redes sociales de Facebook e Instagram bajo el nombre de Comunidad de Esperanza y en su canal de YouTube ComunidaddeEsperanzaTV. (La Semana)

Christian Arias Flórez COLOMBIA

IPS, SIL, CL

La Semana del Sur es una publicación semanal de La Semana del Sur LLC

Todas las historias originales y las fotografías contenidas aquí, excepto aquellas atribuidas por otras partes, son © 2005 de La Semana del Sur, LLC, y no pueden ser usadas o reimprimidas sin el expreso permiso escrito del editor.

601 S. Boulder Ave., Suite 850 Tulsa, OK 74119 (918) 744-9502 FAX (918) 744-1319

All original stories and photographs contained herein, except where otherwise attributed, are © 2005, La Semana del Sur, LLC, and may not be used or reprinted without the express written permission of the publisher.

Las opiniones expresadas conciernen exclusivamente a los autores y otros colaboradores y no representan necesariamente la filosofía de La Semana del Sur

E Mail –editor@ lasemanadelsur.com

www.lasemanadelsur.com


LA SEMANA | PORTADA TULSA, OK • 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

A3

VIC REGALADO: El nuevo sheriff de la ciudad Vic Regalado: there’s a new sheriff in town VIENE DE LA PÁGINA A-1 Regalado ahora se convierte en el primer Sheriff elegido en el condado de Tulsa en más de un cuarto de siglo. La victoria de Regalado puede considerarse fugaz, ya que esta fue una elección especial para llenar el resto del mandato del ex Sheriff Stanley Glanz y sólo asegura al ganador ese puesto hasta fin del año. A finales de este mes se van a presentar candidatos para llenar un período completo como sheriff de Tulsa. La elección se realizará junto con las elecciones presidenciales y legislativas generales de noviembre. Regalado deja ahora una posición de largo plazo con el Departamento de Policía de Tulsa para hacerse cargo de un departamento del Sheriff asediado y aturdido todavía por el veredicto de jurados de acusación y auditorías independientes que muestran una gran necesidad de reformas políticas y administrativas de su nueva oficina. Además de convertirse en la primera persona (que no sea Glanz) elegido sheriff en Tulsa en más de 25 años, Regalado también es el primer hispano en ocupar el puesto de trabajo. A pesar de su herencia, Regalado no contó del apoyo de su propia comunidad étnica, estuvo bajo el fuego de varios miembros prominentes de la población latina de Tulsa que estaban enojados por las duras posiciones del candidato en contra de los inmigrantes en situación irregular y su promesa de continuar con el controvertido programa 287 (g) de control de inmigración. En declaraciones a los periodistas y seguidores el martes por la noche, Berry se comprometió a que, después de un breve período de descanso y pasar tiempo con sus nietos, seguiría en la batalla y dijo que se presentará nuevamente para participar en las elecciones de noviembre. "Al final del mes voy a postularme de nuevo", prometió Berry. "Vic no se deshace de mí -. Él tiene que estar vigilante de mí" (La Semana)

ENGLISH Regalado now becomes the first new person elected Sheriff in Tulsa county in more than a quarter century. Regalado’s victory could still prove to be fleeting, as this was a special election to fill the unexpired term of former Sheriff Stanley Glanz and only ensures

the winner the job through the end of the year. Later this month candidates will file for a full term as Tulsa's sheriff, that election to be held along with the general presidential and congressional elections in November. Regalado now leaves a longtime position with the Tulsa Police Department to take over an embattled sheriff’s department still reeling from grand jury verdicts and independent audits showing the office to be badly in need of policy and administrative reforms. In addition to becoming the first person other than Glanz elected sheriff in Tulsa in more than 25 years, Regalado also is the first ever Hispanic to hold the job. Heritage notwithstanding, Regalado did not enjoy the full support of his own ethnic community, coming under fire from several prominent members of Tulsa’s Latino population who were angered over the candidate’s harsh positions on undocumented immigrants and his promise to continue the controversial 287(g) immigration enforcement program.

Speaking to reporters and supporters Tuesday night, Berry pledged that, after a brief period of rest and spending time with his grandchildren, he would rejoin the battle and file to run again in the

November election. “At the end of the month I will file again,” Berry promised. “Vic is not rid of me – he needs to be watching me.” (La Semana)


A4

LA SEMANA | REGIONAL

TULSA, OK • 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

Tire su basura gratis el 9 y 10 de abril | Free Landfill Days April 9-10 TULSA, OK -- Todos los residentes de Tulsa podrán beneficiarse de los Free Landill Days, en los que el basurero municipal de Quarry, ubicado en la 46 Norte, una milla y media al este de la autopista 169, estará abierto al público. El evento se realizará el 9 y 10 de abril y será patrocinado por la Ciudad de Tulsa y la Autoridad para la Recuperación de Energía (TARE). La dirección exacta del basurero es 13740 Este de la calle 46 Norte y su horario de atención de 7 de la mañana a 3 de la tarde. Para poder ingresar al lugar los residentes de la ciudad deberán presentar su licencia de conducir con dirección dentro de los límites de Tulsa o una factura de servicios de la ciudad. Durante los Free Landfill Days los residentes de la ciudad podrán deshacerse de todos sus artículos no deseados, a excepción de: Ítems que contengan líquido de refrigerio Freón (Aires acondicionados y heladeras). Esto incluye a los artículos en donde se haya removido el compresor.

La basura del jardín puede llevarse al basurero pero para evitar largas colas es mejor directamente visitar el Mulch Site de la ciudad, destinado a basura orgánica. Está ubicado al 2100 de la avenida 145 Este y abre de 7:30 a 5 de la tarde los 7 días de la semana. Si desea deshacerse de ruedas de vehículo, deberá pagar $2 por cada una. Se aconseja asegurar y tapar las cargas en las camionetas y los tráiler para evitar accidentes en la ruta. NOTA: Hay dos basureros en la calle 46, busque el cartel que dice Quarry Waste Management Inc. Signs.

ENGLISH TULSA, OK -- Free Landfill Days for City of Tulsa utility customers are scheduled April 9-10 at the Quarry Landfill on East 46th Street North, approximately 1-1/2 miles east of U.S. 169. This event is sponsored by the City of Tulsa and Tulsa Authority for Recovery of Energy (TARE). The Quarry Landfill address is 13740

E. 46th St. North. The open hours will be 7 a.m. to 3 p.m. each day. The landfill closes promptly at 3 p.m. Participants must show a current City of Tulsa utility bill or a driver’s license with an address within the Tulsa city limits in order to be admitted to the landfill. On Free Landfill Days, Tulsa utility

Sheriff niega uso de fuerza en operativo antidrogas de 2015 Sheriff’s office denies use of force in 2015 drug bust POR WILLIAM R. WYNN | TULSA, OK bill@lasemanadelsur.com

res semanas antes de haber herido fatalmente a un sospechoso, el ex oficial de reserva de la oficina del Sheriff de Tulsa, Robert Bates, participó de otro arresto que hoy está bajo escrutinio nacional. Un informe publicado por Frontier y KOTV asegura que durante el arresto en cuestión, que resultó ser un operativo antidrogas, Bates utilizó su picana y su arma de fuego al esposar al sospechoso. En una declaración emitida la semana pasada, la TCSO (Oficina del Sheriff del Condado de Tulsa, sigla en inglés) dijo que no hubo ningún tipo de uso de fuerza en ese arresto, y por ende no se violó ninguna ley. “El 12 de marzo del 2015 a las 7:24 de la mañana, miembros de división antidrogas de la TCSO iniciaron una pesquisa en la residencia de Alejandro Eutimio, sospechoso de tráfico de metanfetaminas y cocaína, como resultado de una investigación de narcóticos”, reza el comunicado. La TCSO afirma que el incidente fue captado por dos cámaras de video e insiste en que “no se refleja en ningún lado el uso de fuerza física”. “No sabemos de dónde obtuvo la información la afiliada de CBS, no hay datos que muestren que se utilizó la fuerza”, comunicó TCSO. “Ninguna cámara muestra el uso de la fuerza, con lo cual no es necesario que TCSO revise nada”. “Inicialmente en el video se muestra que el sospechoso no cumplió con las órdenes de dejar en el suelo lo que tenía en la mano”, lee el comunicado. “Luego hizo lo que se le pedía y salió de la residencia donde fue esposado y arrestado. Como estaba desnudo se le suministró una manta. Se le leyeron las advertencias de Miranda y se le entregó una copia

T

de la orden de cateo de la propiedad”. En el video, el oficial Ricardo Vaca, uno de los que grababan le dice a Bates: “Para, para”, mientras este le apuntaba con la pistola al sospechoso ya rendido. Según TCSO, Vaca no le estaba diciendo a Bates que guardara su arma, sino que dejara de hablar para que los oficiales pudieran escucharse entre sí por medio de sus audífonos. “Se escucha a varios oficiales hablar en el video”, sostiene el comunicado de prensa de la TCSO. “Tom Huckeby era el supervisor a cargo del grupo, y se encargó de asignar responsabilidades para allanar la residencia. Mientras se operaba en el domicilio, el oficial Ricardo Vaca podía escuchar a los oficiales dentro de la casa mientras se sentaban con el sospechoso, por eso le dijo a Bates que dejara de hablar”. Si bien la interpretación de los eventos del 12 de marzo es cuestionable, queda claro que tres semanas después del arresto de Eutimio, Bates se convertiría en responsable de la muerte de Eric Harris en una escena demasiado similar a la acaecida en el operativo antidrogas. El caso generó un escándalo que terminó con la renuncia del reconocido sheriff Stanley Glanz y varios miembros de su administración. (La Semana)

ENGLISH Just three weeks before he fatally shot an unarmed suspect in an unrelated case, former Tulsa County Sheriff’s Office reserve deputy Robert Bates was involved in another arrest that is now also under scrutiny. A report from the Frontier and KOTV has shone the spotlight on a drug arrest during which Bates pointed first a stun gun, then his firearm, at a handcuffed suspect. The news report was critical of Bates

for not filing a use-of-force report after the incident, a potential violation of TCSO policy. In a statement issued last week, the TCSO said there was no use of force and therefore no violation of policy. “On March 12, 2015, at 7:24 a.m., members of the Tulsa County Sheriff’s Office (‘TCSO’) drug task force served a search warrant at the residence of Alejandro Eutimio, a suspected dealer of methamphetamine and cocaine, as a result of a narcotics investigation,” the statement reads. The TCSO says the incident was captured on two video recording devices, and insists that, “no use of physical force is depicted.” “We are unsure where the local CBS affiliate got their information that any force was used on this suspect,” the TCSO said in the press release. “There was no use of force shown from either camera requiring further review by the TCSO.” “Initially, as shown on the video, the suspect failed to comply with verbal commands to drop what he was holding,” the statement continues. “After a time, he did, and he backed out of the

customers can dispose of unwanted items at the landfill, with some exceptions as noted below. No items containing Freon refrigerant will be accepted (air conditioners and refrigerators). This includes items where the compressor has been removed. Tree and yard trimmings can be disposed of at the landfill, but to avoid long-wait lines, Tulsans can specifically dispose of green waste free of charge at the City’s Mulch Site, 2100 N. 145th East Ave., from 7:30 a.m. to 5 p.m. seven days a week, excluding city holidays. There are state-imposed fees for discarding tires. The fee is $2 per tire for City of Tulsa customers during Free Landfill Days. Loads in trucks and trailers should be secured and covered to prevent contents from blowing out onto roadways and creating traffic hazards. NOTE: There are two landfills on East 46th Street North. Look for the Quarry Waste Management Inc. signs.

residence to be handcuffed and placed under arrest. Since he was nude, a blanket was placed over him. He was read Miranda warnings, and served a copy of the search warrant.” In the video, Deputy Ricardo Vaca, one of the officers wearing recording equipment, can be heard saying “Stop, stop” to Bates, while Bates is pointing his gun at the already subdued suspect. The TCSO said Vaca was not telling Bates to put away his weapon, but rather to stop talking so the officers can hear one another over their earpieces. “Several deputies present are heard speaking on the videos,” the TCSO releases states. “Tom Huckeby was the supervisor commanding the team and assigning deputies to different responsibilities to clear the residence. While the house is being cleared, Deputy Ricardo Vaca could not hear the deputies inside as he sat with the suspect, so he instructed Bates to stop talking.” While the interpretation of the events of March 12 may be in dispute, what is certain is that three weeks to the day after Eutimio’s arrest, Bates would kill suspect Eric Harris in a scene some find to be eerily similar, triggering a “tip-ofthe-iceberg” scandal that would bring down longtime Sheriff Stanley Glanz and other key members of his administration. (La Semana)

Hispana entusiasta de la lectura para niños Hispanic Tutor Promotes Reading VIENE DE LA PÁGINA A-1 “Yo estaba trabajando para otra organización que ofrece tutorías y al terminar el año pasado decidí comenzar con Reading Partners” afirma. Reading Partners es una organización sin fines de lucro cuyo objetivo es ayudar a los niños a mejorar sus habilidades en el ámbito de la lectura. Y fue en esta organización que Cristina vio una oportunidad para ayudar a la comunidad que la ha visto crecer. “Yo soy de este vecindario y cuando recibí la oportunidad de trabajar en la escuela primaria Kendal Whittier me emocione mucho. Cuando yo trabajo con los niños de aquí siempre tengo recuerdos de cuando yo era de su edad.” A ella siempre le ha apasionado ayudar a los demás, en especial a los hombres y mujeres del mañana. “En realidad siempre he estado rodeada de niños”, dice. “Yo soy la mayor de mis hermanos y siempre los ayudé, incluso si ellos no pedían mi ayuda. Yo creo que de ahí nace mi pasión por la educación.” Uno de los mayores obstáculos que encuentra al trabajar con niños hispanos es la barrera del lenguaje. “Muchos de nuestros niños hablan inglés perfectamente pero cuando van a casa a veces sus padres no les pueden ayudar con sus tareas y eso los atrasa un poco” afirma. Para mejorar esta situación, Cristina recomienda a los padres que aun cuando no hablen inglés que escuchen a sus hijos leer, porque “para mejorar la lectura lo mejor es practicar constantemente.” En su futuro cercano, ayudar a la comunidad sigue estando dentro de sus prioridades, ya que en unos meses comenzará a trabajar con la organización Growing Together que lleva a cabo proyectos comunitarios de gran impacto en el vecindario de Kendall-Whittier. (La Semana)

ENGLISH “I was working for another tutoring organization and after the end of last year I started working for Reading Partners,” Mejía said. Reading Partners is a nonprofit organization, whose objective it is to improve reading skills among children. In this organization, Mejía saw an opportunity to help the community in which she grew up. “This is my neighborhood and when I received the opportunity to work in Kendall-Whittier Elementary I was so excited,” Mejía said. “When I work with kids, they remind me of where I came from.” Mejía always has been passionate about working with children, even when she was a child herself. “I have been always surrounded by children,” Mejía said. “I am the oldest of my siblings and I used to help them even if they didn’t ask for my help. I think that’s when I discovered I like helping others.” One of the biggest obstacles Mejía finds when working with Hispanic children is the language barrier. “A lot of our children speak English perfectly but when they go home, sometimes, their parents don’t speak English and cannot help them with their homework, especially reading,” Mejía said. In order to improve this situation, Mejía recommends that parents, even if they don’t speak English, listen to their children read, because “that’s the only way to improve reading.” In the near future, Mejía will continue to help the community. She will start working in a few months with Growing Together, another nonprofit that carries out important projects around Kendall-Whittier. (La Semana)


LA SEMANA | NOTICIAS 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

A5

Bandera mexicana en torre Trump Mexican flag at Trump Tower México para impedir la llegada de inmigrantes indocumentados. Las declaraciones de Trump y sus propuestas políticas han provocado el rechazo en la comunidad hispana de Estados Unidos. Una encuesta dada a conocer en el país a finales de marzo señalaba que un 77% de los latinos ven a Trump de forma desfavorable, mientras que un 12% tiene una opinión favorable. (La Semana).

ENGLISH

CHRISTIAN ARIAS carias@lasemanadelsur.com

iego Reyna, un obrero de origen mexicano que trabaja en la construcción de una de las Torre Trump en Vancouver (suroeste de Canadá), izó una bandera mexicana en el piso 63 como protesta por las declaraciones del polémico precandidato republicano a la Casa Blanca. Según medios de comunicación locales, Reyna puso la bandera el sábado y después publicó la foto en su perfil de Facebook. La foto se hizo viral en la red social y fue ampliamente compartida. "Coloqué la bandera mexicana en el techo de la Torre Trump de Vancouver para mostrar que se está beneficiando de nosotros, que estamos trabajando mucho en sus proyectos y no somos criminales",

D

declaró Reyna, originario de Tuxtla Gutiérrez (sureste de México), quien emigró a Canadá en el 2011. No obstante, la bandera fue retirada al día siguiente. El obrero informó que estuvo pensando realizar alguna acción desde hace algún tiempo, porque no quería que los comentarios del magnate inmobiliario sobre los mexicanos se extendieran hasta Canadá, "que es una sociedad más tolerante". Donald Trump, que aspira a hacerse con la candidatura Republicana a la Presidencia de Estados Unidos, hizo controvertidas declaraciones sobre los inmigrantes mexicanos, a los que ha calificado de criminales y narcotraficantes. El empresario neoyorquino también ha declarado que, si llega a la Casa Blanca en los comicios del próximo 8 de noviembre, construirá un muro en la frontera con

clínica

Diego Reyna, a worker of Mexican origin who works in the construction of the Trump Tower in Vancouver Canada, hoisted a Mexican flag on the 63rd floor as a protest over the statements of the controversial Republican candidate for the White House. According to local media, Reyna put the flag up on Saturday and then published the photo on his Facebook profile. The photo became viral on social networking and was widely shared. “I placed the Mexican flag on the roof of the Trump Tower in Vancouver to show that he is benefiting from us, that we are working hard on his projects and are not criminals,” said Reyna, originally from Tuxtla Gutiérrez (Southeastern Mexico), who emigrated to Canada in 2011. However, the flag was removed on Sunday. The worker reported that he was thinking about taking some action for a while, because he did not want that comments from real estate magnate on Mexicans to extend to Canada, “which is

a more tolerant society.” Donald Trump, who aspires to win the Republican nomination for the Presidency of the United States, made controversial statements about Mexican immigrants, which he has described as criminals and drug traffickers. The New York businessman has also stated, if he wins the White House in the November 8 elections, he will build a wall on the border with Mexico to prevent the arrival of undocumented immigrants. Statements by Trump and his policy proposals have led to his rejection by the Hispanic community of the United States. A survey released in the country in late March indicated that 77% of latinos see Trump as unfavorable, while 12% have a favorable opinion. (La Semana).


A6

LA SEMANA | INTERNACIONAL 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

POR IVET GONZÁLEZ LA HABANA/LA PALMA

stados Unidos reitera su interés por comprar alimentos orgánicos cubanos en cuanto el acercamiento entre los dos países lo permita. Cuando ese día llegue, el sector agroecológico en la isla podría no estar preparado, alertan sus protagonistas. “El impacto estará condicionado por varios factores, entre ellos, la capacidad de los agricultores de diseñar, implementar y evaluar modelos de negocios agroecológicos que respondan a un mercado nacional e internacional”, valoró a uno de los fundadores del movimiento verde en el agro cubano, Humberto Ríos. La posible oportunidad en el gran y exigente mercado estadounidense pondrá a prueba la capacidad de respuesta de los cultivos orgánicos en el país. “Los agricultores saben producir sin agroquímicos, sin embargo esto no es suficiente para el desarrollo de la agroecología”, explicó por correo electrónico el investigador, que actualmente trabaja en España, en el Centro Internacional para la Investigación Agropecuaria Orientada al Desarrollo. Cuba necesita “una política clara para el crecimiento económico del sector privado y cooperativo interesado en ofrecer productos y servicios agroecológicos”, valoró el ganador en 2010 del Premio Ambiental Goldman, conocido como el Nobel Verde. Ríos fue galardonado por su labor en el Proyecto de Innovación Agropecuaria Local (PIAL) que, desde 2000 y con la cooperación internacional, ha enseñado el mejoramiento participativo de semillas y otras técnicas ecológicas a 50.000 personas en 45 de los 168 municipios cubanos. Ríos también recordó la teoría de que la actual apertura económica de Cuba puede tener un impacto positivo o devastador. Voces especializadas califican a la agroecología cubana de “hija de la necesidad”, porque nació cuando en 1991 desaparecieron los insumos que hasta entonces garantizaban los países del extinto bloque soviético. Si no se toman medidas y se resuelven asuntos pendientes, “probablemente la invasión de la agricultura convencional y sus productos se tragarán los más de 25 años de agroecología”, alertó Ríos. Ya ha habido variadas iniciativas desde Estados Unidos para impulsar una apertura

E

Deshielo con Estados Unidos pone a prueba agroecología cubana Thaw with United States Will Put Cuba’s Agroecology to the Test Ya ha habido variadas iniciativas desde Estados Unidos para impulsar una apertura bilateral en el sector agropecuario” bilateral en el sector agropecuario, desde que comenzó el deshielo entre los dos países en diciembre de 2014, y se espera que estas se multipliquen con la histórica visita que los días 21 y 22 de marzo realizó a La Habana el presidente Barack Obama. (IPS)

ENGLISH The United States has indicated a clear interest in buying organic produce from Cuba as soon as that is made possible by

the ongoing normalisation of ties between the two countries. But farmers and others involved in the agroecological sector warn that when the day arrives, they might not be ready. “The impact would be conditioned by several factors, including the capacity of farmers to design, implement and evaluate agroecological business models that can meet the demands and requirements of the domestic and international markets,” Humberto Ríos, one of the founders of the green movement in Cuban agriculture, told IPS. The possible opportunities offered by the big U.S. market, where requirements are strict, will test the response capacity of the country’s organic farmers. “The farmers know how to grow things without agrochemicals. But that’s not enough for developing agroecology,” said Ríos, a researcher who is now working in Spain at the International Centre for DevelopmentOriented Research in Agriculture, told IPS by email. Cuba needs “a clear policy to boost the economic growth of the private sector and cooperatives interested in offering agroecological products and services,” said Ríos, who won the Goldman Environment Prize, known as the Green Nobel, in 2010. Ríos also won a prize for his work in the Programme for Local Agrarian

Innovation (PIAL), which with the help of international development aid has taught participative seed improvement and other ecological agricultural techniques to 50,000 people in 45 of Cuba’s 168 municipalities since 2000. Ríos also said Cuba’s new economic openness could have either a positive or a devastating impact. Experts describe Cuba’s agroecology as a “child of necessity” because it was born after this country lost the agricultural inputs it was guaranteed up to the collapse of the Soviet Union and east European socialist bloc at the start of the 1990s. If measures are not taken and pending issues are not solved, “the invasion by conventional agriculture and its products is likely to erase more than 25 years of agroecology,” Ríos said. There have been several U.S.-driven initiatives to create open ties in agriculture, since the thaw between the two countries began in December 2014. And the climate is even more positive since U.S. President Barack Obama’s historic Mar. 21-22 visit to Havana. La Palma: an example In the mountainous municipality of La Palma, where Ríos began to work as a young man with a handful of small farmers in this locality in the extreme western province of Pinar del Río, green-friendly activists already feel the looming threats. (IPS)


LA SEMANA | INTERNACIONAL 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

A7

Hispanos en escándalo “Papeles de Panamá” Prominent Latinos in “Panama Papers” scandal CHRISTIAN ARIAS carias@lasemanadelsur.com

os “Papeles de Panamá” es el nombre que el Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación (ICIJ por su sigla en inglés) dio a los casi 11 millones de documentos filtrados de la compañía panameña Mossak Fonseca. La investigación revelada el fin de semana anterior, señala que esta empresa ayudaba a algunas personas adineradas a crear empresas en paraísos fiscales. Mossack Fonseca funciona desde 1977 y cuenta con cerca de 40 oficinas en todo el mundo, en las que según el diario británico The Guardian, atiende unos 14 mil clientes, entre quienes se encontraron futbolistas como Lionel Messi; el presidente de China Xi Jinping; el presidente de Argentina, Mauricio Macri; el vicepresidente de Irak, Ayad Allawi; el primer ministro de Jordania, Alli Abu al-Ragheb, y otro centenar de personajes a nivel mundial. Uno de los servicios que prestan es el establecimiento de sociedades extraterritoriales tipo ‘off shore’, es decir en lugares distintos a los de origen del propietario. Este tipo de sociedades no es ilegal, pero sí lo es, el no declarar los ingresos derivados de ellas. Igualmente, el inconveniente con las acciones al portador "No es por el tipo de acción, sino por no saberse quién está detrás de ella", afirma Pascal-Saint Amans, de la OCDE. Generalmente estas sociedades se establecen paraísos fiscales, tales como, Panamá, Guernesey, Bahamas, Islas Caimán o las Islas Vírgenes británicas. Un paraíso fiscal es un país o territorio en el que se aplican leyes favorables para ciudadanos y empresas con exenciones de impuestos, protección de identidad y de procedencia del dinero. Algunos personajes latinos mencionados en la investigación •En México aparece Juan Armando Hinojosa, propietario del grupo Higa e involucrado en el escándalo que salpicó al presidente Enrique Peña Nieto y a su esposa, Angélica Rivera. El presidente de TV Azteca, Ricardo Salinas Pliego, utilizó dos empresas offshore, de acuerdo con Aristegui Noticias. •El presidente Macri integró el directorio de una sociedad offshore en las islas Bahamas, en el Caribe, desde 1998 hasta fines de 2008, año en que ejercía como jefe de Gobierno de la ciudad de Buenos Aires. •El hondureño César Rosenthal, hijo de Jaime Rosenthal, uno de los hombres de negocios más ricos de Honduras y ex vicepresidente del país. •En Chile, el nombre más destacado es Alfredo Ovalle Rodríguez, presidente de la más importante organización patronal de 2006 a 2008. También se mencionó al exdelantero de la selección chilena Iván Zamorano. •Hay más de 850 colombianos relacionados. "Entre los clientes hay funcionarios, ex servidores públicos, políticos de todas las tendencias y, principalmente, empresarios", dice Connectas, el medio colombiano que participó en la investigación. •El principal ecuatoriano citado es Pedro Miguel Delgado Campaña, exgobernador del Banco Central y primo del presidente del país, Rafael Correa. •En Perú se encontraron dos de los principales financistas de la candidata Keiko Fujimori, favorita en la primera vuelta de las elecciones presidenciales del domingo 10 de abril. •La palabra "Venezuela" aparece en 241.000 documentos. Se señala a funcionarios del gobierno de Nicolás Maduro. El caso que más comentarios ha generado es el de Adrián Velásquez, jefe de seguridad del fallecido expresidente Hugo Chávez. •El primer ministro de Islandia, Sigmundur David Gunnlaugsson, anunció que abandona el cargo, debido a su vinculación con una empresa en un paraíso fiscal. (La Semana).

L

ENGLISH “Panama Papers” is the name given by the International Consortium of Investigation Journalists (ICIJ) to the nearly 11 million leaked documents from the Panamanian company Mossak Fonseca. Research revealed the previous weekend points out that this company helped wealthy individuals create companies in tax havens. Mossack Fonseca was established in 1977 and has about 40 offices around the world, which according to the British newspaper The Guardian, serves approximately 14 thousand customers,

including soccer players such as Lionel Messi; the President of China Xi Jinping; the President of Argentina, Mauricio Macri; the Vice-President of Iraq, Ayad Allawi; the Prime Minister of Jordan, there Abu al-Ragheb, and another hundred figures around the world. One of the services provided is the establishment of offshore companies. This type of busness is not illegal, but it is if they do not declare the income derived from operations. Equally, the problem with bearer shares “is not the type of action, but that nobody knows who is behind it,” said Pascal Saint Amans, OECD. These companies are usually established in tax havens, such as Panama, Guernsey, Bahamas, Cayman Islands or the British Virgin Islands. A tax haven is a country or territory where there are favorable laws for citizens and businesses with tax exemptions, protection of identity and source of the money. Some Latino figures mentioned in the research: •Juan Armando Hinojosa, owner of Higa Group in Mexico has been involved in the scandal that has also touched President Enrique Peña Nieto and his wife, Angélica Rivera. The Chairman of TV Azteca, Ricardo Salinas Pliego, used two offshore companies, according to Aristegui news. •President Macri integrated directory of an offshore company in the Bahamas from 1998 until the end of 2008, years in which he was serving as mayor of Buenos Aires. •Honduran Cesar Rosenthal, son of

Jaime Rosenthal, one of the richest businessmen in Honduras and former Vice President of the country. •In Chile, the most prominent name is Alfredo Ovalle Rodríguez, president of the most important employers organization from 2006 to 2008. Also mentioned was Iván Zamorano, soccer player on the Chilean national team. •There are more than 850 Colombians named. “Among the clients

there are officials, former servers public, politicians of all stripes and, mainly, entrepreneurs,” says Link, the Colombian media that participated in the investigation. •The main Ecuadorian involved is Pedro Miguel Delgado Campaña, former Governor of the Central Bank and cousin of the President of the country, Rafael Correa. •In Peru were found two of the main financial backers of the candidate Keiko Fujimori, favorite in the first round of the presidential elections to be held on Sunday, April 10. •The word “Venezuela” appears in 241,000 documents, and refers to officials of the Government of Nicolas Maduro. The case that has generated the most comments is Adrián Velásquez, Chief of security of the deceased former President Hugo Chávez. •The Prime Minister of Iceland, Sigmundur David Gunnlaugsson, announced that he isresigning his office, due to his association with a company in a tax haven. (La Semana)


A8

LA SEMANA | PUBLICIDAD 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com


@LaSemanaTulsa

www.lasemanadelsur.com | 6 AL 12 DE ABRIL DE 2016

Resumen Jornada 12:

¡Chivas ya ganó en casa!

la semana del sur

Guadalajara rompe racha de 9 sin ganar de local en la Liga MX; Pumas llegó a 38 sin ganarle a Chivas de visitante.

B2

L

a racha de Chivas sin ganar en casa terminó contra un rival ante el que llegó a 38 juegos sin perder en casa y se acerca a zona de clasificación. Rayados de Monterrey consiguió su noveno triunfo del Clausura 2016 y se afianzó en el liderato general, escoltado ahora por América que lleva 4 triunfos consecutivos, en lo más destacado de la Fecha 12. Se registraron tres empates 0-0 en la jornada, casi récord en torneos cortos. Por ende se anotaron solamente 21 goles, la segunda cantidad más pobre del torneo que solo superó los 19 tantos de la Fecha 1. Para destacar: 2 terceras partes de los tantos fueron de jugadores mexicanos (14).

Primera derrota para los Roughnecks Roughnecks suffer first defeat of season TULSA, OK -- El equipo de futbol de Tulsa, los Roughnecks FC, recibió a los Swope Park Rangers el pasado sábado por la noche en el estadio ONEOK Field y los Rangers se llevaron la victoria con un 2-1. La derrota deja a Tulsa con 3 puntos y un acumulado 1-1-0 considerando los dos partidos jugados en la temporada. Los tulsanos estuvieron abajo luego del temprano gol de Dane Kelly de los Rangers. En el minuto 11, el jamaiquino de 25 años, máximo goleador de la USL, recibió un pase de Kevin Oliveira muy cerca del área de penal y lanzó un pelotazo de zurda que dejó al arquero de los Roughnecks, Alex Mangels, sin ninguna posibilidad. Todo parecía indicar que el partido iba a terminar 1-0 pero Tulsa arremetió e intentó un empate. Sin embargo, Swope Park ganó de mano y en el tiempo suplementario marcó un segundo gol. Esta vez de tiro libre, Daniel Sailoi encontró a Nasel Selbol completamente solo en la línea de gol. Selbol tocó la pelota y volvió a sorprender al arquero Mangels, que quedó sin palabras. A pesar del daño psicológico que generó el segundo gol, los Roughnecks se rearmaron y encontraron el arco con-

trario antes de que finalizara el encuentro. Sammy Ochoa lanzó un pase a Taylor Morgan, quien perforó el arco de Swope Park en sed de venganza, poniendo el partido 2-1. Una multitud de más de 4.000 personas presenció el encuentro. Los Tulsa Roughnecks FC volverán a la acción este sábado 9 de abril en el tercer partido de local de la temporada. Esta vez recibirán a los Real Monarchs SLC en el ONEOK field a las 7 de la tarde.

ENGLISH TULSA, OK -- Tulsa Roughnecks FC hosted the Swope Park Rangers Saturday night at ONEOK Field, and it was the Rangers, who claimed the victory, getting a goal in each half to post a 2-1 victory. The defeat keeps Tulsa on three points with a 1-1-0 record after two matches this season. Tulsa played most of the match down a goal after Dane Kelly struck early for the Rangers. In the 11th minute, the 25year-old Jamaican, who is the USL’s all-time leading scorer, took a feed from Kevin Oliveira at the edge of the penalty box and struck a left-footed

rocket past Tulsa goalkeeper Alex Mangels to make it 1-0. The match seemed destined for a 10 final before coming to life in the final minutes of the second half. Tulsa used all five of their substitution in attempt to find the equalizer. But, it was Swope Park who struck, getting its second goal two minutes into added time. On a throw in, Daniel Sailoi found Nasel Selbol unmarked at the 18-yard line. Selbol took one touch and beat a surprised

Mangels to seemingly seal the outcome. Seconds later, the Roughnecks finally found the net. Sammy Ochoa dropped a chipped pass to an onrushing Taylor Morgan who beat the Swope Park goalkeeper to make it 2-1. A crowd of 4,103 watched the match in downtown Tulsa. Tulsa Roughnecks FC will be back in action on Saturday, April 9, in its third straight home game to open the season. Tulsa will host Real Monarchs SLC at ONEOK Field at 7:00pm.


B2

LA SEMANA | DEPORTES 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

Resumen Jornada 12:

¡Chivas ya ganó en casa! VIENE DE LA PÁGINA B-1 TOLUCA 0-0 SANTOS Séptimo empate entre Diablos y Guerreros en 34 partidos jugados en Toluca, tercero sin goles, los anteriores 0-0 fueron en Invierno 2000 y en la Final del Bicentenario 2010. Segundo 0-0 consecutivo para Toluca en la Liga MX, no ligaban 2 desde la Liguilla del Apertura 2014 y en fase regular, desde el Apertura 2011. Tercer partido seguido para Toluca sin permitir gol, racha que no conseguía desde febrero de 2014. VERACRUZ 0-0 DORADOS Segundo empate sin goles para Veracruz en sus últimos 3 juegos como local en la Liga MX. Dorados no igualaba sin tantos en la Liga MX desde que recibió a Veracruz en el torneo pasado. Tercer empate consecutivo en duelos entre Veracruz y Dorados. Fue el sexto enfrentamiento entre estos equipos en la Liga MX y en ellos solo se han anotado 8 goles. Sinaloa registró su empate número 30 en 96 partidos de Liga MX, 16 jugando en patio ajeno. TIJUANA 2-4 QUERÉTARO Primera vez en la historia que Xolos liga 7 partidos de Liga MX sin ganar en

casa. Querétaro logró su primer triunfo como visitante en el torneo, no vencía fuera de casa desde octubre de 2015, cuando venció al América. Dayro Moreno le anotó a Querétaro por tercer torneo consecutivo; llegó a 33 goles en la Liga MX. Querétaro llegó a 15 goles en la Liga MX, 5 de ellos han sido con disparo desde fuera del área. Segundo doblete de Ángel Sepúlveda en la Liga MX, el anterior lo hizo en diciembre de 2011, jugando con Morelia. CRUZ AZUL 0-0 PACHUCA Primera vez en la historia que Cruz Azul y Pachuca empatan 0-0 en cancha de La Máquina. Noveno partido seguido sin perder para Cruz Azul, racha que no tenía desde el inicio del Clausura 2014. Cruz Azul llegó a 199 minutos sin permitir gol, su mejor racha del torneo. Pachuca llegó a 235 minutos sin permitir gol, su mejor racha del torneo. Fue el sexto empate de estos equipos en los 32 encuentros en que Cruz Azul fue local, pero quinto en los últimos 7 enfrentamientos. TIGRES 2-2 ATLAS Tigres puso fin a racha de 292 minutos sin anotar, pero ligó su tercer empate consecutivo. Atlas evitó su quinta derrota consecutiva al lograr su tercer empate del torneo. Los Zorros no le anotaban más de 1 gol a Tigres en el Volcán desde el Apertura 2007. André-Pierre Gignac y Juninho llegaron a 24 goles con Tigres en torneos cortos, igualaron a Héctor Mancilla en el décimo lugar de anotadores felinos desde 1997. Rodolfo Salinas no anotaba desde el 30 de abril de 2014, jugó su primer partido del torneo. LEÓN 1-2 MONTERREY Tercera derrota para León en los 5 partidos que ha dirigido Luis Fernando Tena como local en la Liga MX. Cuarta victoria consecutiva de Rayados jugando contra León, lleva 14

goles anotados en esta racha y solo 3 recibidos. Maxi Moralez anotó el gol 3 mil de León en Primera División. Aldo de Nigris nunca le había anotado a León en Liga MX, ha repartido sus 79 goles entre 22 rivales. José María Basanta fue el autor del gol 300 en el Clausura 2016. MORELIA 2-0 PUEBLA Monarcas ligó su segunda victoria consecutiva y se ubicó a 4 puntos de asegurar la permanencia. Puebla llegó a 5 partidos seguidos sin ganar y a 199 minutos sin anotar. Juan Pablo Rodríguez llegó a 11 goles contra Puebla, es su principal cliente en la Liga MX. Jorge Zárate anotó su segundo gol en el torneo, cuarto en los 51 partidos que lleva en la Liga MX. CHIAPAS 0-2 AMÉRICA Segunda derrota consecutiva para Chiapas, que acumula ya 197 minutos sin anotar. América logró su cuarto triunfo en fila, es el tercer torneo de los últimos 4 en los que ha tenido una racha así. Oribe Peralta se convirtió en el séptimo jugador de América que marca 30 goles en torneos cortos. Las Águilas han utilizado 5 diferentes tiradores en sus últimos 5 penales a favor, todos terminaron en gol. Darwin Quintero llegó a 77 goles en la Liga MX, fue apenas su segundo contra Chiapas desde que anota en Liga. América tiene 7 ganados y 2 perdidos. GUADALAJARA 4-0 PUMAS Chivas llegó a 38 partidos seguidos sin perder recibiendo a Pumas en la Liga MX. Fue el triunfo 24 para Chivas por 3 empates y 0 derrotas cuando le anota primero a Pumas jugando como local. Orbelín Pineda marcó su gol 11 en la Liga MX, quinto con disparo de fuera del área. Isaac Brizuela fue el primer jugador de Chivas que le hace doblete a Pumas desde Alberto Medina en 2004, y el primero jugando en casa desde Ricardo Peláez en 1999.


LA SEMANA | DEPORTES 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

B3

Nico Rosberg domina el GP de Bahréin Bahrain GP: Nico Rosberg wins after Lewis Hamilton collision Nico Rosberg aumenta su ventaja en el Mundial de Fórmula Uno al ganar en el circuito de Sakhir, Sergio Pérez termina 16 y Esteban Gutiérrez se retira. l alemán Nico Rosberg (Mercedes), que ya había vencido en Australia, aumentó su ventaja al frente del Mundial de Fórmula Uno al ganar este domingo en Bahréin el segundo Gran Premio del año, disputado en el circuito de Sakhir. Rosberg, subcampeón del mundo los dos últimos años, ganó por delante del finlandés Kimi Raikkonen (Ferrari) y de su compañero y rival en Mercedes, el inglés Lewis Hamilton, que fue tercero. El alemán lidera con cincuenta puntos, diecisiete más que Hamilton, un Mundial que se reanudará dentro de dos fines de semana en Shanghái, sede del Gran Premio de China. El australiano Daniel Ricciardo (Red Bull) fue cuarto, por delante del francés Romain Grosjean, que volvió a sorprender con el Haas, escudería debutante en el Mundial; en una prueba que no disputó el doble campeón mundial español Fernando Alonso (McLaren). Alonso, que salió ileso de un espectacular accidente en Australia, no superó el jueves las pruebas médicas a las que le sometió la FIA (Federación Internacional del Automóvil) y en la que su compatriota Carlos Sainz (Toro Rosso) se retiró en la trigésima primera de las 57 vueltas que se dieron a Sakhir -pista de 5.412 metrospara completar un total de 308,4 kilómetros. Su compañero holandés Max Verstappen fue sexto, por delante del ruso Daniil Kvyat (Red Bull), en una carrera en la que los dos Williams del brasileño Felipe Massa y el finés Valtteri Bottas fueron octavo y noveno, respectivamente. Alonso fue sustituido en Bahréin por el belga Stoffel Vandoorne, que debutó en Fórmula Uno con una sensacional actuación que le reportó su primer punto en la categoría reina del automovilismo, al concluir décimo. El mexicano Sergio Pérez (Force India) fue decimosexto en un Gran Premio en el

E

que su compatriota Esteban Gutiérrez (Haas) tuvo que abandonar.

ENGLISH

N

ico Rosberg took a comfortable win in the Bahrain Grand Prix as Mercedes team-mate Lewis Hamilton fought back to third after a first-lap collision. Hamilton dropped to seventh on lap one following a slow start and a clash with Valtteri Bottas' Williams at Turn One. His Mercedes bodywork damaged, Hamilton recovered well but was unable to catch Ferrari's Kimi Raikkonen in second. Rosberg's fifth win in a row, going back to Mexico last year, gives him a 17-point title lead over Hamilton. Sort it out, Ferrari The world champion may be concerned about his second poor start in as many races this season and Raikkonen's pace was further evidence Ferrari are strong enough to at least put pressure on Mercedes this year. But the race effectively fell into Rosberg's lap by the second corner as problems afflicted all three of his main rivals. In addition to Hamilton's collision, the lead Ferrari of Sebastian Vettel did not even get that far.

Vettel's engine failed in spectacular fashion on the formation lap before the race had even started, so it will never

be known how much of a stiffer challenge he might have mounted to the Mercedes. That was one Ferrari out of the running and Raikkonen's chances took a major hit shortly afterwards as he dropped to fifth after a poor start of his own. Title race could be a belter Hamilton drove impressively to move back through the field with bodywork damage that will have cost him aerodynamic downforce, but ended up 19 seconds adrift of Raikkonen. The champion's two poor starts in the first two races have effectively handed title rival Rosberg two victories, but it's coming back from adversity where Hamilton excels, and how he won his second championship in 2014 so beguilingly.


B4

LA SEMANA | VARIEDAD 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

COMPARTE FOTOS DE SUS BODAS, GRADUACIONES, QUINCEAÑERAS, ETC, POR FAVOR ENVÍALOS A COMMENTS@LASEMANADELSUR.COM O EN FACEBOOK Y INSTAGRAM USANDO #LASEMANAOK

ENFOCA2

SHARE PHOTOS OF YOUR WEDDINGS, GRADUATIONS, QUINCEAÑERAS, ETC, PLEASE SEND TO COMMENTS@LASEMANADELSUR.COM OR WITH FACEBOOK & INSTAGRAM USING #LASEMANAOK

a organización sin fines de lucro Growing Together (Creciendo Juntos) llevó a cabo una cena comunitaria gratuita en The Church at Downtown en Tulsa para familias en los barrios alrededor de la iglesia. La Misión de Growing Together es conectar organizaciones, residentes y educadores para que los niños vivan, aprendan y prosperen en sus vecindarios y escuelas.

L

T

he Growing Together organization hosted a free community dinner at The Church Downtown for families living around the church. The Mission of Growing Together is to connect organizations, residents, and educators to create pathways for children to succeed in their neighborhoods and schools.


6 AL 12 DE ABRIL DE 2016

www.lasemanadelsur.com

Llámenos al 918.744.9502

VARIOS / MISCELLANEOUS

EMPLEOS / EMPLOYMENT

Llame al:

(918) 234-4440 2112 S. 117th E. Ave. • Tulsa, OK • 74129

918-744-9502

Bella casa en venta En 1430 E 53 PL. A dos cuadras del Heller Park.

3 dormitorios, 3 baños, family room, tea room. Todo nuevo, cables, cañerías. Aire, calefacción y roofing nuevo. Incluye pisos de madera en la casa e insulación nueva

por solo

$139.000 Interesados llamar al

918-636-9488 ACCESO FÁCIL A TRES ESCUELAS Y A LAS AUTOPISTAS I-44. US 75 Y LA 244

918-744-9502


B6

LA SEMANA | ESPECTÁCULOS 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

Edith González vinculada en escándalo fiscal Edith Gonzalez Panama Papers: How Telemundo Telenovela Star Is Linked To Scandal raíz de la averiguación realizada por el Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación, denominada “Panama Papers” se dejó al descubierto la identidad de varios famosos que se dedican a ocultar sus enormes fortunas mediante la evasión de impuestos y la creación de empresas “de papel”. Muchos nombres de empresarios, políticos y celebridades fueron revelados, entre ellos, el de la actriz mexicana Edith González, quien a través de su marido, Lorenzo Lazo Margain, aparece como beneficiaria de una empresa radicada en Bahamas. De acuerdo con la revista Proceso, “diversos abogados y especialistas en finanzas mexicanos y extranjeros han ayudado a crear compañías de papel, fideicomisos, sociedades, fundaciones y otras entidades en un laberinto de estructuras internacionales en las que

HOROSCOPO

A

Aries / Marzo 21 / Abril 19 Es hora de que hagas introspección para que realices cambios interesantes y necesarios. Un sentimiento de soledad profundo se apoderará de ti a menos que te propongas romper la rutina y planear un viaje o algo diferente y original. DINERO: No debes preocuparte, todo fluirá de manera espectacular. AMOR: Los casados deben evitar las discusiones. SALUD: Sube ese ánimo y te sentirás mejor.

se perdía la pista del dinero y la identidad de los dueños". Hasta el momento, la actriz no ha dado declaración respecto a tan delicado tema.

ENGLISH Yikes! There are many people involved in the Panama Papers and one of the names linked to the scandal is a beloved actress. That's right, Edith Gonzalez, the "Eva La Trailera" Telemundo star, was one of the many personalities cited in these documents. The leak that came from the offshore law firm, Mossack Fonseca, which is based in Panama exposed many world leaders, officials, sports figures and celebrities. The practice has these people set up alleged offshore companies which helps them avoid taxed in their home countries. Although this is not illegal, when these fake companies are made up, it is usually to participate in illicit activities.

How these "businesses" operate is by naming a fake director to conceal the real shareholder's identity. By accepting to partake in these type of negotiations, Mossack Fonseca is getting their hands dirty by potentially participating in operations in aiding and abetting tax evasion and money laundering. The Panama-based company said that offshore companies are available around the world and are used for legitimate purposes. “If we detect suspicious activity or misconduct, we are quick to report it to the authorities,” it said. “Similarly, when authorities approach us with evidence of possible misconduct, we always co-operate fully with them.” This brings us back to our beloved telenovela actress Edith Gonzalez and how she became involved in this scandal. 1. Edith Gonzalez is a famous celebrity in México having credits in hit telenovelas like "Corazón Salvaje" (1993), "Salomé," "Nunca Te Olvidaré," "Mundo De Fieras," "Doña Barbara," "Vivir A Destiempo," "Las Bravo" and currently on Telemun-do's "Eva La Trailera." 2. Edith Gonzalez is cited in the documents, according to Proceso, as the final beneficiary of a company based in the Bahamas. 3. Edith Gonzalez is currently married to Lorenzo Lazo Margain, director of law firm, Alemán Velasco y Asociados. 4. The previously stated law firm is owned by Miguel Alemán Velasco, who is the son of former Mexican president Miguel Alemán Valdes. 5. Miguel Alemán Velasco is a former associate of Televisa and is the Veracruz governor and the owner of Interjet airline. 6. Edith Gonzalez had previously been linked to Santiago Creel Miranda, the former government secretary of the PAN political party. They both have a daughter in common. 7. Edith Gonzalez rose to fame starring in Televisa productions. She made a big move to Telemundo back in 2008 to star in "Doña Barbara" and returned to Televisa a few years later. 8. In 2011, Edith Gonzalez made another move, but this time to the Azteca network, owned by Grupo Salinas. 9. Grupo Salinas was founded by Ricardo Benjamín Salinas Pliego. The group also owns bank Banco Azteca and Fundación Azteca which focuses on social work. 10. Ricardo Benjamín Salinas Pliego was cited in the documents of having bought a yacht from an offshore company based in the Virgin Islands created by Mossack Fonseca.

Tauro / Abril 20 / May. 20 Esta semana se te hace corta y tendrás la sensación de que pierdes algo muy importante en tu vida. Hay que aprender a perder para empezar a ganar. DINERO: Te vendría bien aprender a administrar mejor tu dinero y no dejar que ciertas personas se aprovechen de ti. AMOR: Los solteros organizarán cierta reunión en su casa. SALUD: Cuida tu cabello porque se te puede estar cayendo, tu alimentación será clave. Geminis / Mayo 21 / Jun. 21 No dejes que te presionen, ya que eres dueño de tu tiempo y lo debes organizar a tu modo y de acuerdo con tus intereses. Busca salir de la monotonía, tómate por lo menos un día para hacer algo totalmente distinto. DINERO: Ahora más que nunca necesitas organizar tus finanzas. Evita gastos extras. AMOR: Los casados se verán exigidos por sus parejas. SALUD: Debes cuidar tus hábitos alimentarios. Cancer / Junio 22 / Jul. 22 Tienes el derecho sagrado a ser feliz aunque las cosas no encajen a tu alrededor como a ti te gustaría. DINERO: Éxitos que llegan a tu mundo con fuerza. Agradece y da la bienvenida a la prosperidad. AMOR: Los casados deben brindarse mucho amor y una gran unión. Los solteros disfrutarán experiencias inolvidables. SALUD: Cuidado con caer en una fuerte depresión. Busca distraerte. Leo / Julio 23 / Agos. 22 Estarás en contacto con una persona que te va a abrir puertas. No dejes que vea todas tus cartas, hazlo con sutileza, poco a poco. DINERO: Realizas una poderosa alianza que activa tu producción económica. AMOR: Los casados deben hacer un esfuerzo por entender a su pareja. SALUD: Es buen momento para pedir una cita para cierta revisión médica que llevas aplazando desde hace bastante tiempo. Virgo / Agosto 23 / Sept. 23 Debes cambiar de actitud, olvídate de esa necesidad que sientes constantemente de tener la razón. Sería bueno que reflexionaras sobre lo que sienten los demás. DINERO: No te dejes llevar por las tentaciones consumistas. Sigue tu intuición. AMOR: Los casados podrían sufrir un altibajo por un malentendido. SALUD: Recuerda que si te excedes en lo que comes o bebes luego vas a tener que pagar las consecuencias. Libra / Septiembre 24 / Oct. 23 Es momento de dejar las vacilaciones y las dudas, tú puedes desarrollar ese potencial que tienes; fortalece tu autoestima y saldrás bien en todo lo que te propongas. DINERO: Cuida tus finanzas. Espera un poco y tendrás mejores oportunidades de ganar más, ya que dentro de unos días entrarás en un ciclo altamente auspicioso. AMOR: Los casados deben dejar las sospechas y desconfianza. SALUD: Cuida tu piel y tu alimentación. Escorpio / Octubre 24 / Nov. 22 No permitas que tus sentimientos te arrastren a ver las cosas con poca objetividad. Es hora de exigir lo justo, pero con conocimiento y tacto. Deja que los más cercanos se expresen como desean. DINERO: Se activa tu prosperidad. AMOR: Los casados deben mejorar el carácter para evitar conflictos. SALUD: Haz ejercicios, el yoga te hará muy bien. Sagitario / Noviembre 23 / Dici. 21 Tendrás que afrontar cierto problema doméstico, por lo que sería bueno que reserves tiempo para solucionarlo. DINERO: Habrá noticias alentadoras. AMOR: Los casados tendrán buena comunicación con sus parejas. SALUD: Si estás considerando la posibilidad de hacerte una operación o cualquier tipo de cirugía de embellecimiento estás en un momento ideal así que aprovéchalo. Capricornio / Diciembre 22 / Ene. 19 Te llamarán muy pronto para un negocio o contrato que te dará buenos ingresos y te colocará en una posición ventajosa en tu empleo. DINERO: Una idea novedosa dará resultados así que ponla a funcionar. AMOR: Los casados no deben dejarse arrastrar por impulsos negativos. SALUD: Cuida tus comidas para evitar problemas digestivos. Acuario / Enero 20 / Febr. 18 Esa tendencia a encontrar defectos y problemas en las personas que conviven contigo te podría traer problemas. DINERO: Ahorra dinero, no es el momento adecuado para hacer inversiones complicadas que puedan causarte pérdidas en el futuro. AMOR: Los casados vivirán momentos de felicidad. SALUD: A partir de ahora tu salud resurge con una nueva sensación de vida y energía. Piscis / Febrero 19 / Marz. 20 Tus intereses profesionales podrían dar un giro después de conocer a una persona que te llevará a la reflexión y que, a partir de ahora, te hará actuar de otro modo. DINERO: Si piensas invertir en bienes raíces ahora es un período para efectuar esas gestiones económicas. AMOR: Los casados tendrán un encuentro romántico. SALUD: Te recuperarás exitosamente de problemas con migrañas.


LA SEMANA | VARIEDAD 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com

B7

Big Papi se prepara para su adiós Real estate continues to be a good investment option David Ortiz se retirará del beisbol al finalizar la temporada de Grandes Ligas que acaba de comenzar. David Ortiz se retirará del beisbol al final de la presente temporada, que será una especie de gira de despedida en la que los equipos a los que martirizó con sus jonrones tendrán la oportunidad de demostrar su aprecio con todo tipo de regalos y homenajes. Pero, más allá de recibir homenajes, el toletero dominicano asegura que quiere aprovechar su último año para agradecer a los fanáticos, incluso a los de equipos rivales que lo detestaron durante años. "Sea cual sea tu equipo favorito, me respaldas porque eres un fanático del beisbol", dijo Ortiz esta pretemporada al hablar sobre su gira de despedida. "Así que voy a demostrar mi agradecimiento hacia todos". Cuando cumplió 40 años en noviembre, Ortiz anunció que 2016 sería su última tem-

porada en las Grandes Ligas. Desde entonces, los Red Sox han planificado una fiesta de despedida a la altura de un jugador que ayudó a frenar una sequía de 86 años sin un campeonato, y que condujo al equipo a tres títulos de la Serie Mundial. Las festividades empezaron esta semana en Fort Myers, Florida, donde la calle afuera del estadio de pretemporada del equipo fue denominada "Vía David Ortiz". Después de su último juego de pretemporada allí, Ortiz fue sacado del terreno en un carrito de golf manejado por Jim Rice y el cubano Luis Tiant, dos leyendas de los Red Sox. "No me esperaba nada de eso, pero sucedió", comentó el dominicano. "Siempre que alguien te hace un regalo, es bienvenido, ¿verdad?". Ortiz bateó un cuadrangular en su último turno de la pretemporada el jueves contra Minnesota. Después de poncharse y batear una rola de out en los dos turnos que tenía programados, pidió al manager John Farrel por otra oportunidad.

Mexicanos buscan detectar cáncer mediante saliva Mexicans seek to detect cancer through saliva CHRISTIAN ARIAS carias@lasemanadelsur.com

l tratamiento del cáncer es más efectivo si se diagnostica a tiempo, por esa razón, un equipo del Instituto Tecnológico de Monterrey (México) se encuentra desarrollando un dispositivo para diagnosticar el cáncer de mama a través de la saliva. A través de un sensor incorporado en una película ultradelgada de unas dos micras (0.002 mm) de espesor y diez milímetros de largo-, se puede detectar una proteína conocida como Cerb-b2. Esta proteína, detectada en la saliva, es generada por “un grupo muy amplio (aproximadamente un 98%) de mujeres” en las etapas iniciales del cáncer de mama, explica el doctor Joaquín Esteban Oseguera Peña, quien encabeza un grupo de investigación de ocho personas en el campus de la institución universitaria. La gran ventaja de este método es que se adelanta a la detección tradicional del tacto o autoexploración, porque funciona cuando el tumor es de un tamaño mil veces menor al que se descubre manualmente. A un tamaño menor, el cáncer podría ser reversible. Con este sensor “inmediatamente podría decidirse si la proteína está presente y, en consecuencia, si se está desarrollando un cáncer de mama”, afirmó Oseguera. “La idea fundamental es que el dispositivo pueda ser accesible a todo el público, sobre todo en México en lugares alejados o de difícil acceso para equipos más sofisticados”. Así, entornos de recursos limitados o de geografía complicada, como las sierras, podrían tener un indicador sencillo de si se debe emprender un tratamiento más sofisticado para tratar la enfermedad. En México, informa Oseguera, es “predominante” el número de decesos por una detección tardía. Aproximadamente una de cuatro mexicanas con cáncer lo sufren en el seno, lo que causa a diario la muerte de quince mujeres, de acuerdo con los datos de la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer. Según el doctor, es “probable” que la idea de un dispositivo como éste se pudiera extender a otros tipos de cáncer vinculados con otras proteínas, aunque se necesitaría “fundamentarlo con estudios”. Por el momento, el equipo de investigación ha tomado contacto “solo a nivel preliminar” con algunos hospitales públicos del área, y en aproximadamente un año se habrá constituido todo el desarrollo adicional que permitirá realizar pruebas con pacientes. (La Semana).

E

ENGLISH Cancer treatment is most effective if it is diagnosed early, that is why a team of the technological Institute of Monterrey (Mexico) is developing a device to diagnose breast cancer through saliva.

Los Red Sox tienen planes de realizar varias actividades relacionadas con Big Papi durante la campaña regular. El equipo ha planificado cinco promociones que giran en torno a su bateador designado, una cada mes hasta agosto. Hasta ahora, no se sabe cuáles son los planes de los otros equipos cuando reciban la última visita de Ortiz. El toletero tendrá una emotiva semana final de la temporada, con una serie de tres partidos en Nueva York ante los máximos rivales, los Yankees, para luego despedirse con una última serie en Fenway Park ante Toronto. Pero Boston espera extender su carrera hasta la Serie Mundial. "Significaría mucho que se retire con un anillo (de campeón)", dijo el jardinero Mookie Betts. "Sería muy especial que se retire de esa manera".

ENGLISH Get ready for the ultimate Big Papi walkoff. David Ortiz is retiring after the season, but not before he takes a farewell tour of the major leagues that should allow him to fill a couple of closets with gifts from opponents who were reluctant to face him and glad to see him go. But

Through a sensor incorporated into an ultra-thin film –a piece twomicrons (0.002 mm) thick and ten millimetres long–, it is possible to detect a protein known as Cerb-b2. This protein, detected in saliva, is generated by “a wide group (approximately 98%) of women” in the early stages of breast cancer, says Dr. Joaquín Esteban Oseguera Peña, who heads a research group of eight people on the university campus. The great advantage of this method is that it anticipates traditional touch or auto scan detection, because it works when the tumor is one thousand times smaller than that are discover manually. In this smaller size, the cancer could be reversible. With this sensor “it could immediately be known if the protein is present, and, in consequence, if breast cancer is being developed,” said Oseguera. “The fundamental idea is that the device can be accessible to the public, mostly in Mexico in remote places or where it is difficult to access with more sophisticated equipment.” Thus, limited resources or complicated geography, such as mountains, could have a simple indicator of whether a more sophisticated treatment should be undertaken to treat disease. In Mexico, Oseguera says, the number of deaths due to late detection is “predominant.” About one in four Mexican women with cancer suffer from breast cacer, causing 15 deaths daily, according to data from the International Agency for Research of Cancer. According to the doctor, it is “likely” that the idea of a device like this could extend to other types of cancer associated with other proteins, but it would need “support studies.” At the moment, the research team has been in contact “only at the preliminary level” with some public hospitals in the area, and there will be further development which will enable testing on patients in about a year. (La Semana).

even as his longtime opponents try to fete the foe who upended so many ninth-inning leads, the Red Sox designated hitter says he also wants to thank the fans -- including those who rooted against him. "Whatever team you're cheering for -you're supporting me because you are a baseball fan," Ortiz said this spring as he looked ahead to his farewell tour. "So I'm going to show my appreciation to everyone." Ortiz announced on his 40th birthday in November that 2016 would be his final season. Since then, the Red Sox have been planning a going-away party befitting the player who helped end their 86-year dynasty of disappointment and lead the franchise to three World Series titles. The festivities started this week in Fort Myers, Fla., where a street outside the team's spring ballpark was named "David Ortiz Way." After his final home spring training game, Ortiz was chauffeured off the field in a specially decorated golf cart driven by Hall of Famer Jim Rice and former Red Sox pitcher Luis Tiant. "I wasn't expecting any of it, but it happened," Ortiz said.


B8

LA SEMANA | PUBLICIDAD 6 AL 12 DE ABRIL DEL 2016 | www.lasemanadelsur.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.