Meet in Guanacaste

Page 1

El secreto mejor guardado de CentroamĂŠrica

Las mejores experiencias, hoteles y venues para la industria MICE

Guanacaste

a travĂŠs de los ojos de Meeting Planners


el oasis de Costa Rica Un destino que es mucho mรกs que arena, brisa y mar. Ideal para eventos que busquen una experiencia local con huella verde.

2


C

W

uando se anda por Guanacaste es imposible no asombrarse por los paisajes. Para donde uno voltee hay una mezcla de volcanes, bosques tropicales, junglas, sembradíos y costas de agua turquesa. Sí. Guanacaste resguarda las playas más bonitas de Costa Rica, pero su oferta va más allá de arena, brisa y mar. Por ejemplo, ¿sabías qué 25% del territorio costarricense es área protegida, que el Área de Conservación de Guanacaste fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO o que Costa Rica opera 99% del año con energía verde? Es un destino ecológico, en toda la extensión de la palabra. Desde las políticas de conservación de los hoteles, hasta las actividades disponibles, como canopy, senderismo a cascadas o al cráter del volcán Rincón de la Vieja, observación de fauna y flora, recorrido por plantíos de caña de azúcar y paseos en bote. Y qué decir de la gastronomía, las danzas al son de la marimba y del quijongo y de la calidez de su gente… Guanacaste se podría describir como un destino entre naturaleza en donde sólo se respira la ‘Pura Vida’. Una frase mágica que además de ser un hola, adiós y gracias, engloba toda una forma de ver la vida en la que el Tico da gracias por lo que tiene y por lo que no; en donde el estrés no tienen cabida y en donde la sonrisa es una especie de uniforme.

hen you visit Guanacaste it is impossible not to be amazed by its landscape. Wherever you look, there is a mix of volcanoes, tropical forests, jungles, sown fields and turquoise water coastline. Yes. Guanacaste has the most beautiful beaches of Costa Rica, but its offer goes beyond the sand, breeze and sea. For example, did you know that 25% of the Costa Rican territory is a protected area, that the Guanacaste’s Conservation Area was declared a World Heritage Site by UNESCO or that Costa Rica operates 99% of the year with green energy? It is an ecological destination, in every sense of the word. From the hotel’s conservation policy, to the available activities, such as canopy tours, hiking to the waterfalls or to the “Rincon de la Vieja” volcano crater, sightseeing of fauna and flora, tours in the sugar cane fields, and boat tours. Not to mention its cuisine, the dancing to the sound of the marimba and quijongo and its people’s hospitality... Guanacaste could be described as a destination in the middle of nature where all you can breathe is “Pura Vida”. A magical phrase that besides being a hello, good bye and thank you, it encompasses a whole way to see life in which the Tico is thankful of what he has and what he doesn’t; where stress is not allowed and where a smile is more like a unique uniform.

03

Si Costa Rica es el secreto mejor guardado de Centroamérica, Guanacaste es sin duda el secreto mejor guardado de Costa Rica. If Costa Rica is the best well kept secret in Central America, Guanacaste is, without a doubt, the best well kept secret in Costa Rica.


¿Cómo se posiciona Costa Rica en la industria de turismo de reuniones? 1. Fácil acceso aéreo desde las importantes ciudades de Norteamérica y de Europa con dos aeropuertos internacionales. 2. Ubicación estratégica en el centro del Continente Americano, en la zona tropical, que ofrece un clima muy agradable durante todo el año. 3. Servicios médicos de alta calidad que actualmente brinda cobertura universal de salud a toda la población, incluidos los inmigrantes. 4. País de paz y de alto nivel educativo, con 90% de sus escuelas y colegios con acceso a las tecnologías digitales. 5. Amplia oferta de servicios y facilidades, tanto de grandes cadenas internacionales como propiedades independientes, con gran experiencia en el desarrollo, operación y ejecución de reuniones, congresos y programas de incentivos. 6. Compromiso con la sostenibilidad. El 95% de la energía que se consume en Costa Rica proviene de fuentes renovables y el país se ha impuesto el reto de convertirse en una de las primeras naciones carbono neutral del planeta. 7. Reafirmamos el valor y el talento de nuestra gente. El país cuenta con el capital humano y las condiciones de infraestructura adecuadas para brindar los servicios de más alta calidad.

COSTA RICA

In an interview, the Instituto Costarricense de Turismo (Costa Rican Tourism Institute) talks about Costa Rica’s MICE offer and its strategy to keep attracting international events.

6. Sustainability commitment. 95% of the energy consumed in Costa Rica comes from renewable sources, and the country has imposed upon itself the challenge of being one of the first carbon neutral countries in the world. 7. We reaffirm the value and talent of our people. The country has the human capital and appropriate infrastructure conditions to provide the highest quality services.

Where does Costa Rica position itself in the meeting tourism industry? 1. Easy aerial access from the most important cities in North America and Europe with two international airports. 2. Strategic location in the core of the American Continent, in the tropical zone, that offers a very nice climate throughout the year. 3. High quality medical services that nowadays provide universal healthcare coverage to the whole population, including the immigrants. 4. A peaceful and highly educated country, with 90% of its schools and colleges having access to digital technologies. 5. Wide service and facilities offer, by big international chains but also independent properties, with a great expertise in the development, operation and execution of meetings, conferences, and incentive programs.

What strategies do you have to attract more events? Because of our excellent aerial connectivity, strategic location, high level services and the recent opening of the Centro de Convenciones de Costa Rica (CRCC) [Costa Rica Convention Center], we want to position Costa Rica as a suitable destination in the meeting tourism segment, and continue strengthening the incentive segment, of which the private sector of our country has been part for more than 20 years. In fact, one of the strong assets of all the Costa Rican tourism industry is the joint work with the private sector, for which we have a strategic partner, the Costa Rica Convention Bureau. We want to attract sustainable meetings to a country that cares about keeping a balance not only with the environment, but also, with all the activities that are carried out.

en la industria MICE En entrevista, el Instituto Costarricense de Turismo habla sobre la oferta MICE de Costa Rica y sus estrategias para seguir atrayendo eventos internacionales.

COSTA RICA

in the MICE industry

¿Qué estrategias tienen en puerta para atraer más eventos? Por nuestra excelente conectividad aérea, ubicación estratégica, servicios de alto nivel y la reciente apertura del Centro de Convenciones de Costa Rica (CRCC) queremos posicionar a Costa Rica como un destino apto en el segmento del turismo de reuniones, y seguir fortaleciendo el segmento de incentivos en el cual el sector privado de nuestro país lleva más de 20 años. De hecho, uno de los puntos fuertes de toda la industria turística costarricense es el trabajo conjunto con el sector privado, para lo cual contamos con un socio estratégico que es el Costa Rica Convention Bureau. Queremos atraer reuniones sostenibles a un país que se preocupa por mantener el equilibrio no sólo con el medio ambiente si no con todas las actividades que se realizan. 4



Tip: noviembre y diciembre son las mejores fechas para eventos al aire libre; ya no hay lluvias, el clima es más templado y el paisaje sigue aún muy verde.

DÍA 1.

Folclor costarricense

Apenas arribábamos a Guanacaste y ya nos sentíamos como estrellas. Una ola de aplausos, alfombra roja, y flashes nos recibieron al llegar a Planet Hollywood Hotel, nuestra casa durante los siguientes días. “Algo que nos caracteriza es que nuestros invitados no son huéspedes, son estrellas,” comentaba Humberto Quiroz, Coordinador de Grupos en Planet Hollywood, mientras nos daba la bienvenida. Un ambiente que sin duda se respira entre las paredes cubiertas con memorabilia de varias películas Hollywoodenses y el servicio

extraordinario por parte de todos los miembros del staff. Desde dirigirse a nosotros por nombre hasta la personalización del frigobar. Tiempo para refrescarnos y conocer la propiedad, y una cita a las 19:00 en su ‘Sky Terrace’ para una noche costarricense. Y ¡qué noche! Primero, un cóctel de bien-

venida a la luz de la luna y las estrellas, con música en vivo, fogatas, canapés y un espectáculo de acrobacia con fuego. Después, una cena exquisita en otra terraza del predio amenizada con música típica en vivo y danzas regionales. Mejor bienvenida no nos pudo haber dado Guanacaste.

6

Regalos originales para tu evento • Café • Chorreador de café • Chocolates • Artesanías en madera • Cremas y lociones orgánicas


DAY 1.

Costa Rican folklore

As soon as we landed in Guanacaste we felt like movie stars. A round of applause, red carpet and flashes received us when we arrived to Planet Hollywood Hotel, our home for the next few days. “Something that characterizes us is that our visitors are not guests, they are stars,” commented Humberto Quiroz, Group Coordinator in Planet Hollywood, when he welcomed us. An atmosphere that can be felt within the walls covered with memorabilia of several Hollywood movies and the extraordinary service by all the staff members. From knowing all of our names to the personalization of the minibar. Time to refresh and tour the property, and a date at 19:00 in the ‘Sky Terrace’ for a Costa Rican night. And what a night! First, a welcome cocktail under a starry night, with live music, bonfires, appetizers and a fire acrobatic show. Afterwards, a delicious dinner in another terrace within the property with live typical music and regional dances. We couldn’t have had a better welcome.

November and December are the best months for outdoor events; no more rain, the weather is cooler and the landscape is still very green. 7


Planet Hollywood: la nueva sorpresa de Guanacaste En entrevista Jonathan Iriarte, General Manager de Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica, nos habla sobre la reciente apertura del hotel y lo que éste aportará al destino:

Jonathan Iriarte

General Manager de Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica

Cuéntanos sobre Planet Hollywood, ¿qué podemos esperar de este hotel? Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica abre sus puertas con su novedoso concepto Vacation Like a Star™ que le permite a sus huéspedes acercarse a Hollywood y disfrutar de una experiencia temática y única para todas las edades. Un entorno espectacular frente al mar, en la famosa costa del Pacífico de Papagayo, en Costa Rica, en el que nuestros huéspedes encontrarán piezas de películas famosas de Hollywood en nuestros muros y en donde podrán disfrutar de unas vacaciones todo incluido en un ambiente natural y comprometido con la sostenibilidad y el medio ambiente. Para los que ya conocen la marca, ¿cuál es el elemento diferencial de esta propiedad? Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica es el primer All-inclusive de la marca y el primer resort en Latinoamérica y el Pacífico. También somos el único Planet Hollywood Resort que cuenta con un Guy’s Fieri’s Burger Joint dentro de la pro-

Planet Hollywood:

piedad y que utiliza productos orgánicos de lujo de la marca ‘Eminence Organic’ en su Spa. Asimismo, cabe destacar que cada detalle y producto dentro de la propiedad fue diseñado exclusivamente para Planet Hollywood Costa Rica.

Guanacaste’s newest surprise

¿Por qué recomendarías este hotel a la industria MICE? Al contar con un equipo de organizadores de eventos, instalaciones de lujo y tecnología avanzada podemos planear las actividades de la agenda, desde la selección de espacios, decoraciones, entretenimiento, hasta la ejecución del evento, enfocándonos en todo lo que sea requerido tanto en el hotel como en la zona en general, de acuerdo con los gustos y necesidades de cada grupo. Como un cóctel de bienvenida o una cena bajo el cielo con vistas panorámicas desde nuestra Terraza Sky. Es el hotel ideal para todos aquellos interesados en tener una experiencia en la que se mezcla la organización, el profesionalismo y el lujo casual rodeada de una naturaleza exuberante y exquisita, y de la mano de la calidad de nuestro equipo humano para entregarles los momentos más memorables.

In an interview, Jonathan Iriarte, General Manager of Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica, tells us about the recent opening of the hotel and how it contributes to the destination: Tell us about Planet Hollywood, what can we expect from it? Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica opened its doors with its novel concept Vacation Like a Star™ that allows the guests to take a look at Hollywood and enjoy a thematic and unique experience for all ages. A spectacular atmosphere with an ocean view, on the famous Pacific coast of Papagayo, in Costa Rica, where our guests will find pieces of Hollywood’s famous movies on our walls and where they can enjoy an all-inclusive vacation in a natural environment that is committed to sustainability and with the environment.

8

For those who already know the brand, what is the differential element of this property? Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica is the first All-inclusive of the brand and the first resort in Latin America and the Pacific. We are also the only Planet Hollywood Resort that features a GuyFieri’s Burger Joint within the property and that uses luxury organic products from ‘Eminence Organic’ in its Spa. Also, it should be noted that every detail and product within the property was designed exclusively for Planet Hollywood Costa Rica. Why would you recommend this hotel to the MICE industry? Since we have a team of event organizers, luxury facilities and advanced technology, we can plan the agenda activities, from the space selection, decoration, entertainment, to the event realization, focusing on all that is required within the hotel, as well as in the general area, according to the likings and needs of each group. Like a welcome cocktail or an outdoor dinner with panoramic views from our Sky Terrace. It is an ideal hotel for everyone interested in having an experience where the organization, professionalism and casual luxury blend, surrounded by a lush and exquisite nature, along with our human team’s quality to deliver the most memorable moments.


Tel: 2106-0090 | infopcr-lir@planethollywoodhotels.com reservationspcr-lir@planethollywoodhotels.com | reservations2pcrlir@planethollywoodhotels.com Playa Manzanillo BahĂ­a Culebra Guanacaste, PenĂ­nsula Papagayo 9 planethollywoodhotels.com


Andaz Peninsula Papagayo

DÍA 2.

The Mangroove

Oferta MICE

Nuestro día empezó con lo que sería la cereza en el pastel del viaje: Andaz, el favorito de todos los invitados. Después de un buen desayuno con gallo pinto, café chorreado y uno que otro mono curioso asomándose desde los árboles, nos adentramos a esta propiedad que da la impresión de estar inmersa en el bosque tropical de la región. “El hotel te permite tener una experiencia local. La arquitectura se mezcla con el paisaje, todas la decoraciones están hechas por mujeres indígenas de la región y se respira la cultura de ‘pura vida’ entre el staff”, explica Marianela Gazo, Coordinadora de Ventas en Andaz, mientras nos cautiva con habitaciones rodeadas de vegetación y vista al mar, y salones con aspecto de capullos, repletos de luz natural.

Costa Rica encabeza la lista de destinos para Green meetings. Entre sus políticas de conservación está que opera 99% del año con luz verde y el 25% de su territorio es área protegida. para reuniones gerenciales o incentivos pequeños. Nos subimos a la camioneta una vez más, ahora para dirigirnos a Dreams Las Mareas. El camino, aunque largo –es una de las propiedades más alejadas del aeropuerto y de la ‘zona hotelera’–, nos deslumbra con la belleza del destino. Verde, verde y verde, para donde volteemos. Del lado derecho el Parque Nacional de Guanacaste, el Volcán Orosi y el Volcán Rincón de la Vieja con molinos de viento en su base, y del lado izquierdo el Parque Nacional Santa Rosa y el Golfo de Papagayo.

Ya sorprendidos con la oferta y el destino, nos trasladamos a Mangroove Hotel para enamorarnos aún más. Un hotel boutique de Autograph Collection con 85 suites rodeadas de manglares y playa, que ofrece un ambiente muy laid-back, ideal

10

Hacemos una breve parada para estirar las piernas, degustar un poco de café y ver algunas artesanías. ¿Sabías qué al café costarricense se le conoce como ‘El Grano de Oro’ por ser uno de los mejores del mundo? Todos salimos con una o dos bolsas que llenan la camioneta del mejor aromatizante posible. Arribamos a la visita de inspección. Luego de una copa de Champagne y una rica comida, estamos como nuevos para empezar el recorrido: 447 habitaciones, algunas con vista a las montañas o al pacífico, un centro de convenciones para 520 personas, cuatro salones más para reuniones de entre 100 y 74 m2 y un ambiente de completa privacidad con acceso casi privado a toda la Bahía Jobo. Para cenar: Four Seasons. El segundo preferido del grupo, casi por unanimidad. Antes de sentarnos a la mesa recorremos el hotel y escuchamos algunas opciones de entretenimiento con las que suelen deslumbran a los grupos, como una cata de ron y chocolate, clases de cocina, una cena bajo las estrellas con la presencia de un astrónomo

Dreams Las Mareas



que muestra las constelaciones o una práctica de tiro, con pelotas que brillan en la oscuridad, desde la terraza del restaurante Nemare hacia el hoyo 18 del campo de golf. Las habitaciones y los espacios para eventos espectaculares –lujo al buen gusto, como suele caracterizarse la marca–, pero quizá la mayor atracción del hotel sea que, por ser la parte más estrecha de la región, cuenta con dos playas, una hacia la bahía y otra hacia el mar abierto.

DAY 2. MICE offer

Our day started with what turned out to be the icing on the cake of our trip: Andaz, the guests’ favorite. After a great breakfast with “gallo pinto”, “café chorreado” and a couple of curious monkeys showing up from the trees, we entered this property that gives the impression of being immersed in the tropical forest of the region. “The hotel gives you a local experience, the architecture blends with the landscape, all the decorations are made by indigenous women from the region and the “pura vida” culture among the staff is undeniable”, explains Marianela Gazo, Sales Coordinator in Andaz, while we are captivated by the rooms surrounded by vegetation and an ocean view, and meeting rooms that resemble cocoons, full of natural light. Already amazed by the offer and destination, we go to the Mangrove Hotel to fall more in love with this place. An Autograph Collection boutique

Four Seasons

mountain view and some with ocean (Pacific) view, a convention center for 520 persons, four meeting rooms ranging from 100 to 74m2 and an atmosphere of complete serenity with semiprivate access to all the Jobo Bay. Dining: Four Seasons. The second favorite of the group, almost unanimously. Befo-

hotel with 85 suites surrounded by mangrove and beach, offering a laid-back atmosphere, ideal for management meetings or small incentives. We jump back into the van once more, now to go to Dreams Las Mareas. The trip, although it is long –is one of the furthest properties from the airport and the “hotel district”–, dazzles us with the beauty of our destination. Green everywhere we look. On the right side, the Parque Nacional de Guanacaste (Guanacaste National Park), the Orosi Volcano and the Rincón de la Vieja Volcano with wind turbines on its base, and on the left side, the Parque Nacional Santa Rosa (National Santa Rosa Park) and the Golfo de Papagayo (Papagayo’s Gulf). We take a short break to stretch our legs, taste a cup of coffee and see some handcrafts. Did you know that the Costa Rican coffee is known as ‘El Grano de Oro’ (“Golden Bean”) since it is one of the best coffees in the world? We all leave with one or two bags that fill the van with the best aroma. We arrive to the inspection visit. After a glass of Champagne and a delicious meal, we are ready to start the tour: 447 rooms, some with

re having dinner, we tour the hotel and listen to some entertainment options they offer to amaze the groups, such as a rum and chocolate tasting, cooking classes, dinner under the stars with an astronomer that shows the constellations or a shooting practice, with glow-in-the-dark balls, from the terrace of the Nemare restaurant to hole 18 of the golf course. The rooms and event spaces are spectacular -good taste luxury, that characterizes the brand-, but the hotel’s biggest attraction might be, for being the narrowest part of the region, two beaches, one towards the bay and the other to the open ocean.

Hyat Andaz

Costa Rica leads the destination list for Green meetings. Among its conservation policies, it operates 99% of the year with green light and 25% of the territory is protected area.

12


Andaz Peninsula Papagayo Resort The Mangroove

13


‘Pura Vida’ es más que un hola, adiós o gracias, es una forma de vida que los Ticos han adoptado de estar agradecidos por lo que tienen y lo que no. Una visión en la que el estrés no tienen cabida.

Westin Playa Conchal

DÍA 3

JW Marriot

La ‘Pura Vida’

Una visita a The Westin Playa Conchal arranca nuestro día. “Somos un todo incluido de lujo, ideal para quienes no quieren encerrarse en el hotel todo el día. Tenemos a Tamarindo, un pueblo surf pintoresco con mucha vida nocturna, y la mayoría de las excursiones en el destino a 20 minutos. Además somos el único hotel que cuenta con la certificación ISO 14001,” explica Gabriela Paniagua, Subdirectora de Ventas en The Westin Golf Resort & Spa Playa Conchal. Siguiente parada: JW Marriot. Otro de los favoritos por su diseño inspirado en una antigua hacienda Guanacasteca y por ser una de las pocas propiedades en las que no se necesita un carrito de golf para desplazarse; algo que agradecen no sólo estos Meeting Planners. Ahora sí a vivir la ‘Pura Vida’ con un espectacular paseo en catamarán. ¡Un must a incluir dentro de cualquier itinerario!, sobre todo para disfrutar de los hermosos

atardeceres de Guanacaste. Relajados y felices hacemos una penúltima parada en las tiendas de artesanías del centro de Tamarindo. Algunos sólo se bajan para ver y otros recorren tienda tras tienda y las bolsas se acumulan. Estamos en el paraíso del café y la madera. Apresuramos las compras y partimos para llegar a tiempo con nuestro último host: Secrets Papagayo, encargado de la cena de despedida. Al finalizar el recorrido, nos hacen notar que desde cualquier punto de la propiedad podemos observar el mar. Y es con esa imagen que nos despedimos de este mágico destino.

Secrets Papagayo

14


Westin Playa Conchal

DAY 3

‘Pura Vida’

We start our day with a visit to the The Westin Playa Conchal. “We are an all-inclusive, ideal for those that don’t want to stay at the hotel all day long. We have a small picturesque town, Tamarindo, with a great night life, and most of the tours 20 mins away from the property. We are the only hotel that has an ISO 14001 certification,” explains Gabriela Paniagua, Sales Subdirector at The Westin Golf Resort & Spa Playa Conchal. Next stop: JW Marriot. Another favorite for its design inspired in one of the old haciendas in Guanacaste and for being one of the

‘Pura Vida’ is more than a hello, goodbye or thank you, it is a a way of living that the Ticos adopted to be grateful of what they have and what they don’t. A vision where stress is not allowed. few properties where you don’t need a golf cart to go around; something that not only the Meeting Planners are thankful for. And now, to live the ‘Pura Vida’ with a spectacular tour in catamaran. A must that should be in any itinerary!, specially to enjoy the beautiful sunsets of Guanacaste. Relaxed and happy, we make our second-to-last stop at the handcrafts stores in Tamarindo’s downtown. Some are only window shopping, and others go from store to store buying nonstop. This is a paradise for wood and coffee. We rush and leave to meet our last host on time:Secrets Papagayo, in charge of the farewell dinner. When we finish the tour, they tell us that from every corner of the property we can see the ocean. And with this image, we say goodbye to this magical destination.

Secrets Papagayo

JW Marriot

15


Guanacaste en datos LÍNEAS AÉREAS

Costa Rica cuenta con una amplia gama de aerolíneas con vuelos de llegada y salida diariamente. Sus dos principales aeropuertos internacionales reciben cientos de vuelos desde las principales ciudades del mundo, permitiendo la constante movilización de pasajeros a través de puertos de entrada seguros y modernos. • El Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (SJO) es el aeropuerto principal del país, ubicado en Alajuela. •E l Aeropuerto Internacional Daniel Oduber (LIR), ubicado en Liberia, recibe principalmente vuelos específicos para los turistas que visitan Guanacaste, Monteverde y La Fortuna. Este cómodo y moderno aeropuerto conecta con las hermosas playas de una de las zonas turísticas más importantes del país.

Guanacaste in numbers

Locación Locación

Guanacaste (North Pacific) Guanacaste (North Pacific)

El Mangroove El Mangroove Four Seasons Resort Costa Rica, de Papagayo FourPenínsula Seasons Resort Costa Rica, Península de Papagayo JW Marriot Guanacaste ResortGuanacaste &Spa JW Marriot &Spa SecretsResort Papagayo Resort & Spa * Resort & Secrets Papagayo Spa * The Westin Resort & Spa Playa Conchal* The Westin Resort & Spa Playa Las Conchal* Dreams Mareas * Dreams Las Mareas * Planet Hollywood* Planet Península Hollywood* Andaz de Papagayo Andaz Península de Papagayo

AIRLINES

Costa Rica has a wide range of airlines with flights arriving and leaving daily. Its two main international airports receive hundreds of flights from the most important cities in the world, allowing a continuous passenger mobilization through their safe and modern entry ports. • The International Juan Santamaría (SJO) Airport is the main airport in Costa Rica, located in Alajuela. • The International Daniel Oduber (LIR) Airport, located in Liberia, receives mainly specific flights for tourists visiting Guanacaste, Monteverde and La Fortuna. This comfortable and modern airport connects with the beautiful beaches of one of the most important tourist zones in the country.

Hotel Hotel

# Habitaciones # Habitaciones

# Meetings Rooms # Meetings Rooms

Max Capacidad Max Capacidad

85 85

7 7

200 200

181 181

11 11

340 340

310 310

7 7

600 600

202 202

4 4

470 470

406 406 447 447 292 292 153 153

8 8 1 1 2 2 3 3

600 600 800 800 120 120 180 180

Salones Salones 210

Capacidades Capacidades 16119

210 65 65 21 21 24 24 12 12 12 3 3 347 347

16119 4300 4300 2879 2879 4240 4240 1090 1090 529 529 460 460 29617 29617

*Hoteles ‘All Inclusive’ *Hoteles ‘All Inclusive’

Zona Zona Valle Central Valle Central Guanacaste Guanacaste Puntarenas Puntarenas Zona Norte Zona CaribeNorte Caribe Pacífico Sur Pacífico Sur Monteverde Monteverde TOTAL

TOTAL

OTROS OTROS Habitaciones Habitaciones 5395 5395 4281 4281 1532 1532 874 874 326 326 303 303 227 227 12936 12936

16


Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica Dreams Las Mareas

17


EN OPINIÓN DE LOS EXPERTOS

Durante tres días, ocho líderes de la industria de reuniones fueron invitados a conocer la oferta turística y MICE de Guanacaste y esto fue lo que opinaron:

EXPERTS’ OPINION

For three days, eight leaders of the meeting industry were invited to experience Guanacaste’s MICE offer. This is what they thought:

JOOST DE MEYER, FIRST INCENTIVE TRAVEL Me sorprendió Guanacaste, sobre todo la calidad de los hoteles y del aeropuerto. Cuando manejas un grupo de incentivos de lujo, los invitados quieren sentirse y ser tratados como ‘ganadores’, con detalles que les dejen ver que no son sólo un número más para el hotel. Este servicio lo econtré en Hyatt Andaz y Four Seasons. De hecho, ya tenemos un grupo de incentivo para el año entrante que se hospedará en Hyatt Andaz. Lo que distingue a este destino, y lo que me ha hecho regresar tantas veces a Costa Rica, es su ecoturismo que se adapta perfecto a green meetings y programas de responsabilidad social. Guanacaste surprised me, specially the hotel and airport quality. When you have a luxury incentive group, the guests want to feel and be treated as “winners”, with small details that make them feel that they are not just a number to the hotel. I found this at Hyatt Andaz and Four Seasons. In fact, we already have an incentive group for next year that will

stay at Hyatt Andaz. What makes this destination one of a kind, and makes me come back again over and over to Costa Rica, is its ecotourism that adapts perfectly to green meetings and social responsibility programs.

effect; all of them provided a great service. Nowadays, the destination works well for small incentives that don’t need breakouts or big meeting rooms, but I’m sure that in five to ten years, Guanacaste will stand out.

LUZ SORIANO, BCD MEETINGS & EVENTS Cuando me preguntan que cuál es el futuro de los eventos en cuanto a innovación, siempre digo que lo que viene es crear mejores experiencias; cosas que tengan el efecto WOW. Los DMC’s que conocimos durante el viaje tienen ese efecto, todos tuvieron un gran trato y atención. Ahorita el destino funciona bien para incentivos pequeños sin necesidad de breakouts o salones amplios, pero creo que en cinco a diez años, Guanacaste va a despuntar. When they ask me what is the future of events regarding innovation, I always say that the future is to create experiences; things that have a WOW effect. The DMC’s that we met during this trip have that

GILBERTO RUIZ, SUMMIT EVENTS Desde 2016, que fue la última vez que vine, Guanacaste ha crecido mucho en términos de vuelos internacionales y oferta hotelera. Es un destino ideal para reuniones e incentivos, en donde se puedan mezclar sesiones de trabajo con un paseo en bote, un día de spa, una cooking class o un shopping tour de cosas locales. En cuanto a hoteles, hay oferta para todo tipo de presupuesto y perfil. En lo personal me gustó el Hyatt Andaz y el Four Seasons, pero si consideramos que Guanacaste no es un destino muy barato, en términos generales, por el precio recomendaría Westin y Secrets. Since 2016, the last time I was here, Guanacaste has grown a

18

lot in terms of international flights and hotel offerings. It is an ideal destination for meetings and incentives, where you can mix work sessions with a tour on a boat, a day at the spa, a cooking class or a shopping trip to the handcrafts stores. Regarding the hotels, there is an offer for every budget and every profile. Personally, I liked Hyatt Andaz and Four Seasons, but if we consider that Guanacaste is not a cheap destination, in general terms, price-wise, I would recommend Westin and Secrets.

MARCEL CHANG, MCCG PANAMÁ La gente puede pensar que, por ser playa, Guanacaste ofrece únicamente actividades muy extremas, pero también hay opciones soft para que la gente conozca el destino y pueda ver un poco más de la cultura. Se me hace una gran opción para los grupos y convenciones que yo manejo, sobre todo para seminarios y congresos. Un lugar diferen-


te, pero a la vez con toda la tecnología y apoyos audiovisuales de punta que se necesitan; algo que no en todos los destinos de playa se encuentra. Creo que hay mucho que explotar, sobre todo para green meetings. People might think that, since it is a beach, Guanacaste offers only very extreme activities, but there are “soft” options for the tourists to get to know the destination and learn a little more of the local culture. I think it is a great option for the groups and conventions I work with, especially seminars and conferences. A different place, that has all the state-of-the-art technology and audiovisual aids that we need; something that not all the beach destinations have. I think there is a lot to work with, especially for green meetings.

MELISSA MONTES, BRICKELL TRAVEL MANAGEMENT Para leisure, que es lo que hacemos mucho, Guanacaste está espectacular. La gente muy amable y muy cálida, y la gastronomía exquisita. Me encantó el gallo pinto. Lo que más me llama son todas las actividades que se pueden hacer y que de todos lados tienes una vista hermosa. Mis

hoteles favoritos fueron el JW Marriott –que tiene un diseño como de hacienda antigua–, el Planet Hollywood –para quien quiere sentirse como un super star– y el FourSeasons. For leisure, which is our core, Guanacaste is spectacular. Its people are very kind and warm, and the cuisine is exquisite. I loved the “gallo pinto”. What really appeals to me are all the activities that you can do and and the amazing views.. My favorite hotels were JW Marriott –with a design of an old hacienda –, Planet Hollywood –for people that want to feel like movie stars– and Four Seasons.

improvement, especially in its offer for groups. For small incentives, it works well. Some of the activities that I would include in an event are the catamaran tour and a visit to a volcano. As a tip, consider that the sunrise and the sunset are very early; therefore, to make the best of it, arrange the activities in the morning and follow with the work sessions.

mangroves and lots of fauna. It is a place that I would recommend to clients that are looking for incentive trips focused on ecotourism and getting to know the local culture. I believe the flight Mexico City-Liberia via Houston was good, and when Aeromexico starts its direct flights to Liberia, the connectivity is going to improve immensely.

TANIA MEJÍA,

CATALINA FLORES, BCD MEETINGS & EVENTS El destino funciona muy bien para incentivos o viajes de integración. Los hoteles están muy bonitos y hay muchas actividades para que disfrute la gente, desde convivir con la naturaleza hasta deportes extremos. Lo que más me llamó la atención fue la disposición y amabilidad de la gente. Los gerentes de los hoteles estuvieron muy abiertos a las solicitudes, a nada decían que no, que es algo muy valioso en esta industria. The destination works very well for incentives or integration trips. The hotels are very beautiful and there are lots of activities for the tourists to enjoy, from spending time in the nature to extreme sports. What caught my attention was the disposition and courtesy of the people. The hotel managers were always open to any requests, which is something really valuable in this industry.

INCENTIVOS Y CONVENCIONES

Guanacaste me gustó mucho. Tenía un poco mis dudas de qué tan diferente iba a ser de un destino como Cancún, pero superó mucho mis expectativas. Guanacaste es más que un destino de playa, tiene paisajes muy verdes con bosques y manglares y mucha fauna. Es un lugar que le recomendaría a clientes que están buscando viajes de incentivo enfocados a ecoturismo y a envolverse en la cultura del lugar. El vuelo Ciudad de México-Liberia vía Houston me pareció bueno, y ahora que Aeroméxico abra su vuelo directo a Liberia va a mejorar mucho la conectividad. I really liked Guanacaste. I had some doubts regarding how different it would be from a destination like Cancun, but it surpassed my expectations. Guanacaste is more than a beach destination, it has a very green landscape with forests and

GABRIELA ORTEGA, ANFITRIONES NACIONALES Es un destino muy lindo, pero creo que tiene oportunidad para desarrollarse sobre todo en el ámbito de grupos. Para incentivos pequeños funciona muy bien. Algunas de la actividades que incluiría en un evento sería un paseo en catamarán y un tour por algún volcán. Como consejo, un punto a considerar es que amanece y anochece muy temprano, así que hay que aprovechar la mañana para las actividades y después hacer las sesiones. It is a very beautiful destination, but I think that it has room for

19


Destination Services

Actúa DMC silvia@actuacostaricadmc.com www.actuacostaricadmc.com ATP Meetings walter.mendez@atpmeetings.com www.atpmeetings.com Best Western Irazú lramirez@gmhospitality.net www.bestwesterncostarica.com Branders Mercadeo mmoreno@branderscr.com www.branderscr.com Cactus Tour DMC Centroamérica cyril@cactustour.com www.cactustour.com Cast acorriols@castcr.com www.castcr.com Cede Eventos ventas@cedeeventos.com www.cedeeventos.com Centro de Convenciones de Costa Rica

alvaro.rojas@costaricacc.com www.costaricacc.com Cirko Vivo somos@cirkovivo.com www.cirkovivo.com

raimond.barquero@destinationservices.com www.destinationservices.com

Hotel City Express gerente.ventascesjo.ventas@cityexpress.com.mx www.cityexpress.com

Discovery Travel Costa Rica fmesen@discoverycr.com www.discoverycr.com

Hotel San Bada dante@hotelsanbada.com www.hotelsanbada.com

DoubleTree by Hilton Hotel Cariari San Jose - Costa Rica freilich.Gimenez@Hilton.com www.cariarisanjose.doubletree.com

ID Meetings Costa Rica idobles@costaricameetings.com www.costaricameetings.com

Radisson San José - Costa Rica ljimenez@radisson.co.cr www.radisson.co.cr Realce lmeneses@realcecr.com www.realcecr.com Real InterContinental San José ricardo.menendez@r-hr.com www.intercontinental.com/sanjose Reiner Alpízar Photography & Video rey.alpizar@gmail.com www.reineralpizar.com

El Mangroove cramirez@enjoyhotels.net www.elmangroove.net

Interamericana de Producciones Esmeralda flor@interdepro.com www.interdepro.com

Secrets Papagayo Costa Rica groups.sepcr@secretsresorts.com www.secretsresorts.com/papagayo

EPCO Radioguias carlos.chacon@voxcostarica.com www.cr.voxnetwork.com

IVI DMC lvargas@ividmc.travel www.ividmc.com

Selected Moments christine@aratours.com www.selectedmoments.com

Escapes VIP liliana@escapesvip.com www.escapesvip.com

JM Eventos gerencia@jmeventos.com www.jmeventos.com

Sky Publicidad pgutierrez@skypublicidad.com www.skypublicidad.com

Eventos Carlos Gil carlosgil@ice.co.cr www.eventoscarlosgil.com

JW Marriott Guanacaste Resort & Spa

Solid Car Rental jhernandez@solidcarrental.com www.solidcarrental.com

Excelente DMC info@excelentedmc.com www.excelentedmc.com

Los Sueños Marriott Ocean & Golf Resort dennis.whitelaw@marriotthotels.com www.marriott.com/sjols

Superior Audiovisual ljimenez@av.cr www.av.cr

frederique.naffrichoux@r-hr.com www.marriott.com/sjojw

Expediciones Tropicales slobo@expedicionestropicales.com www.expedicionestropicales.com

Meetings by Horizontes avargas@horizontes.com www.meetingsbyhorizontes.com

Fiesta Resort

Meetings & Show Company gilberto@masco.co.cr www.masco.co.cr

manrique.quesada@fiestaresort.com

www.doubletreecentralpacific.com

Swiss Travel Costa Rica carlos.montero@swisstravelcr.com www.swisstravelcr.com TAM Travel Corporation-DMC julate@tamtravel.com www.tamtravel.com Tecnología Express lesther@tecnologiaexpresscr.com www.tecnologiaexpresscr.com

COMEXP nramirez@comexpcr.com www.comexpcr.com

Four Seasons Resort Costa Rica at Peninsula Papagayo andre.brathwaite@fourseasons.com www.fourseasons.com/costarica

Copa Airlines ccordero@copaair.com www.copa.com

Global Events DMC roreamuno@globaleventscrc.com www.globaleventsdmc.com

MICE Centroamérica leonel@micecentroamerica.com www.micecentroamerica.com

The Westin Golf Resort & Spa, Playa Conchal gabriela.paniagua@westin.com www.westinplayaconchal.com

Costa Rica DMC mao@costaricadmc.com www.costaricadmc.com

Gran Hotel Costa Rica Curio Collection by Hilton juan.oviedo@hilton.com www.granhotelcostarica.curiocollection.com

National rent a Car erick.venegas@ehiglobal.cr www.natcar.com

Thrifty Rent a Car amendez@thrifty.cr www.thrifty.com

Octametro rgascue@octametro.com www.octametro.com

Toyota Rent a Car Costa Rica gleon@toyotarent.com www.toyotarent.com

Pachira Lodge sales@pachiralodge.com www.pachiralodge.com

Turvisa azzinary.salas@turvisa.co.cr www.turvisa.co.cr

Panorama Tours Costa Rica fabian@panoramacr.com www.panoramacr.com

Viatur Travel Services viatur@racsa.co.cr www.viaturtravel.net

Parador Resort & Spa hrojas@hotelparador.com www.hotelparador.com

Villa Caletas sales@villacaletas.com www.hotelvillacaletas.com

Parque Viva manrique.segura@parqueviva.com www.parqueviva.com

VIP City Bus luxury@vipcitybus.com www.vipcitybus.com

Premio DMC hchavarria@premiodmc.com www.premiodmc.com

Wsonido wsonido@hotmail.com www.wsonido.com

Costa Rica Dream Travel hermann@costaricadreamtravel.com www.costaricadreamtravel.com Costa Rica Marriott San José

dennis.whitelaw@marriotthotels.com

www.marriott.com/sjocr

Costa Rica Top Tours pherrera@crtoptours.com www.costaricatoptours.com Crowne Plaza Corobicí oscar.elizondo@corobicicp.co.cr www.crowneplaza.com CRT mcrespo@crtteam.com www.costarica4u.com Desafío Adventure Company gerencia@desafiocostarica.com www.desafiocostarica.com

Memorable Incentives DMC msoto@memorablecostarica.com www.memorableincentives.com

Gray Line Costa Rica aguevara@graylinecostarica.travel www.summitcostarica.com Hacienda AltaGracia ana.vargas@aubergeresorts.com www.altagracia.aubergeresorts.com Hacienda El Viejo Wetlands rjimenez@elviejowetlands.com www.elviejowetlands.com Holiday Inn San José Downtown-Aurola jzuniga@aurolahotels.com www.aurolahotels.com Hotel Barceló San José sanjose.ventas4@barcelo.com www.barcelo.com

20

Wyndham San Jose Herradura afernandez@wynherradura.com www.wyndhamherradura.com


Four Seasons Resort Costa Rica The Westin Golf Resort & Spa Playa Conchal

21


JW Marriot Guanacaste Resort & Spa Secrets Papagayo

22


Thank you to our sponsors: AMSTAR DMC ANDRÉS CASTRO acastro@amstardmc.com www.amstargroups.com Costa Rica DMC MAURICIO ARÉVALO mao@costaricadmc.com www.costaricadmc.com Swiss Travel DMC CARLOS MONTERO carlos.montero@swisstravelcr.com www.swisstravelcr.com Planet Hollywood Beach Resort Costa Rica KATHERINE LÓPEZ infoPCR-LIR@planethollywoodhotels.com www.planethollywoodhotels.com/property/costa-rica Andaz Peninsula Papagayo Resort NELA GANZO nela.gazo@andaz.com www.hyatt.com/en-US/hotel/costarica/andaz-costa-rica-resort-at-peninsula-papagayo Four Seasons Resort Costa Rica OLMEDO ROJAS Olmedo.Rojas@Fourseasons.com www.fourseasons.com/costarica JW Marriott Guanacaste Resort & Spa KATHERINA REYES katherina.reyes@marriott.com www.marriott.com/hotels/travel/sjojw-jw-marriott-guanacaste-resort-and-spa The Mangroove CINDY RAMÍREZ cramirez@enjoyhotels.net www.elmangroove.net

Dreams Las Mareas CINTHYA BRICEÑO groups.drelm@dreamsresorts.com www.dreamsresorts.cr/las-mareas The Westin Golf Resort & Spa Playa Conchal GABRIELA PANIAGUA gabriela.Paniagua@westinhotels.com www.westinplayaconchal.com Secrets Papagayo DORALICIA NAVARRETE groups.sepcr@secretsresorts.com www.secretsresorts.cr/papagayo MEET IN, es una publicación de LM LATINAMERICA MEETINGS, S.A. DE C.V. Publicación bimestral enero-febrero 2019. Domicilio de la publicación: Tiburcio Sánchez de la Barquera No.46-A, Col. Merced Gómez, C.P. 03930, Benito Juárez, Ciudad de México. Editor responsable: Rafael Hernández Gómez. Número de Certificado de Reserva de Derechos al Uso Exclusivo otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor 04-2012-012409341800-102. CERTIFICADO DE LICITUD DE TÍTULO Y CONTENIDO en trámite. Imprenta: LITOGRÁFICA SELENE INNOVACIÓN en su planta ubicada en Calzada Emilio Carranza 371B San Andrés Tetepilco, C.P.09440, Iztapalapa, CDMX. Distribuida por SEPOMEX, CDM Norte, Av. Ceylán No. 468, Col. Cosmopolitan, Del. Azcapotzalco, C.P. 02521 Ciudad de México y en diversos eventos nacionales e internacionales. “Todos los derechos reservados, prohibida su reproducción parcial o total incluyendo cualquier medio electrónico o magnético con fines comerciales”. MEET IN® investiga sobre la seriedad de sus anunciantes pero no se responsabiliza por las ofertas relacionadas por los mismos.

PUBLISHER & CEO Rafael Hernández, COE direccion.lam@latammeetings.com

EDICIÓN, COORDINACIÓN Y DISEÑO NARANJA DULCE COMUNICACIÓN INTEGRAL Cynthia Leppäniemi Directora Editorial María Marquina Directora de Arte Margaret Fink Editora / fotografías Jimena García Traducción

ADMINISTRACIÓN

COORDINACIÓN ADMINISTRATIVA Griselle Luna admon.lam@latammeetings.com Alma Huerta INGRESOS incomes.lam@latammeetings.com Carlos Ruíz LOGÍSTICA Y SOPORTE logistica.lam@latammeetings.com

COMERCIAL Gabriela López DIRECTORA COMERCIAL comercial.lam@latammeetings.com VENTAS Maricela Rodríguez sales1.lam@latammeetings.com Héctor Flores sales2.lam@latammeetings.com

INTELIGENCIA DE MERCADOS Ariana Sánchez markets.lam@latammeetings.com

EVENTOS Anahí Gelista meetings.lam@latammeetings.com

REDES SOCIALES

FUNNKY COMPANY JESÚS AGUILAR jaguilar@funky-company.com JOSSELYN RUÍZ jruiz@funky-company.com

World Meetings Forum Foundation DELIA HENRY Socia Fundadora delia.henry@wmf.foundation



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.