Latino Times
27 de Junio al 11 de Julio de 2011
www.latinotimesuk.com
1
Edición Nº 33
Inti Raymi, Festival of the Sun
Inti Raymi was the biggest, most important festivity ever carried out in Inca (Inka) times. Today is still celebrated annually in Cuzco and the archaeological complex of Sacsayhuaman, attracting hundreds of thousands of visitors from all over the world. It’s the second biggest celebration in South America after Rio’s carnival. Inti Raymi comes from Quechua language, which means “resurrection of the sun”. Inca religion centered on the worship of the sun.
1
www.latinotimesuk.com
2
Latino Times
Masiva campaña Refugee Week is a unique opportunity
de Lectura contributions refugees bring to the UK
to discover and celebrate the
Después de las reveladoras cifras en el informe realizado por el periódico Evening Standard, en el cual se muestra que 2 de cada diez niños dejan el colegio con un nivel de lectura de un menor de siete años, ha generado un revolcón en los estamentos educativos; Según el ministro de Educación “ estos índices necesitan
ser reducidos con el fin de asegurar que todos los jóvenes dejan el colegio con un buen nivel académico que les asegure un futuro mas prospero”. Dentro de las nuevas reformas se impondrán nuevas lecciones de apoyo con el fin de asegurar que todos los estudiantes alcancen un buen nivel de lecturabilidad y escritura, como materias importantes para asegurar un mejor futuro para los jóvenes.
During Refugee Week loads of events take place across the UK, all of which explore refugee experiences. Whatever you’re into - be it arts, music, food or just meeting people in your local area.
Profesores, padres de familia y voluntarios son requeridos bajo el nuevo sistema a participar y promover la lectura desde los primero años. El informe muestra que en muchos casos los fallos en el progreso educativo de los estudiantes se debe a su bajo nivel de lectura y no a su capacidad intelectual; factores como la dislexia también se encuentran bajo recomendación como signos de atención para los profesores y asistentes escolares, al igual que la creación de nuevos centros bibliotecarios en lugares y horarios accesible para padres y jóvenes.
But who is a refugee?
This year is the 60th anniversary of the Refugee Convention. In order to mark the occasion and link it to Refugee Week 2011,theme for this year will be 60 Years of Contribution.
The 1951 Convention Relating to the Status of Refugees was the first international law to define the term ‘refugee’ and to outline how refugees should be treated. The Convention defines a refugee as someone who is forced to leave their country and seeks protection in another country because of: “…a well-founded fear of persecution in their own country for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion.” It was drafted in response to the horrors of the Holocaust, when fleeing Jewish refugees were denied entry by many countries, and because of the millions of people who became refugees in Europe during and after World War II. One hundred and thirty four countries have since signed the agreement stating that anyone, anywhere, who is forced to flee persecution in their own country will have their claim to asylum heard fairly and receive protection if they need it. Asylum Seekers and Internally Displaced People When a refugee arrives in a new country, they are known as an asylum seeker until they are granted refugee status. If someone has fled their home in fear of their life but has not crossed the borders of their country, they are known as an internally displaced person. Refugee Week was first held in 1998 and developed in response to the increasingly negative perceptions of refugees and asylum seekers held by the general public in Britain, fuelled by persistently hostile media coverage of the asylum issue. It is the only UK-wide event that attempts to counter this negative climate, defending the importance of sanctuary and the benefits it can bring to both refugees and host communities. Refugee Week provides a platform where positive images of refugees can be. promoted in order to create a culture of welcome throughout the UK Our ultimate aim is to create better understanding between different communities and to encourage successful integration enabling refugees to live in safety and to continue making a valuable contribution to the UK.
LT
Habla
Español?
Semana del Refugiado es una oportunidad única para descubrir y celebrar las contribuciones de los refugiados al Reino Unido Durante esta semana varios eventos tienen lugar el Reino Unido, a través de los cuales se explora las experiencias de los refugiados, con expresiones ya sea de arte, música, comida u otra serie de actividades. La Semana del Refugiado se celebró por primera vez en 1998 y se ha desarrollado en respuesta a la percepción negativa de los refugiados y solicitantes de asilo, en la media y en el poder en poder del público en general en Gran Bretaña. . Semana del Refugiado es una plataforma donde las imágenes positivas de los refugiados pueden ser promovido con el fin de crear una cultura de acogida y crear un mejor entendimiento entre las diferentes comunidades y fomentar la integraciónexitosa quepermitanalosrefugiados vivir con seguridad y continuar haciendo una contribución valiosa al Reino Unido. Semana del Refugiado es una oportunidad única para que todos nosotros experimentar y celebrar la rica la diversidad de las comunidades de refugiados a través del teatro, la música, danza, cine y otros eventos. Este año es el 60 aniversario del Convenio de los Refugiados Convenio y las celebraciones de esta ano han recopilado historias y casos de estudio sobre las contribuciones que han hecho a los refugiados
a Gran Bretaña en los últimos 60 años. ¿Quién es un refugiado? La Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados fue el primer derecho internacional para definir “el término refugiado y describe cómo los refugiados deben ser tratados; y fue redactada en respuesta para apoyar a los refugiados judíos que se les negó la entrada a muchos países, luego de su huida de los horrores del Holocausto y debido a la cual millones de personas se convirtieron en refugiados en Europa durante y después de la Segunda Guerra Mundial. Ciento treinta y cuatro países han firmado el acuerdo. La Convención define al refugiado como alguien que está obligado a abandonar su país y buscar protección en otro país, a causa de: “... Un temor bien fundado de persecución en su propio país por motivos de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social, grupo político u opinión “. La convención afirma también que cualquier persona, donde quiera, que se vea obligado a huir de la persecución aun en su propio país; tendrá derecho a su solicitud de asilo justo y a recibir protección en caso de que lo necesiten. Cuando un refugiado llega a un país nuevo, se conocen como un buscador de asilo hasta que se le conceda el estatuto de refugiado. Si alguien ha huido de su casa con el temor de su vida, pero no ha cruzado las fronteras de su país, son conocido como un desplazado interno.
Direccion Sur: 183 manor place southwark SE17 3BB DIRECCIÓN GENERAL Lina María Usma
GERENTE ADMINISTRATIVO William A. García H. ASISTENTE OPERATIVO Sergio Arango Giraldo REDACCIÓN INTERNACIONAL Maria Alejandra Lotero Diego Alvarez Deny Extremera Carlos Ríos
REDACCIÓN LONDRES Luis Enrique Marmolejo. Diana Torres. Maria Alejandra Padilla. Rodrigo A.Salazar. Fernando Medina. Mario Romero REDACCIÓN LONDRES Luis Enrique Marmolejo ANALISTA DEPORTIVO juan Carlos Castaño
JEFE DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Carlos Andrés Duque R. DIRECTOR CREATIVO Julián Monastoque DIRECTOR CREATIVO Adriana Murcia DIRECCIÓN DE VIDEO Alvaro Torrez DIRECCIÓN ADMINISTRATIVA Juan Carlos Carrillo
DEPARTAMENTO DE MARKETING daniel alejandro restrepo WEB MASTER Miguel Posada Daniel Gómez Victor Velez SERVICIO DE INFORMACIÓN Agencia de noticias REUTERS Agencia de noticias EFE
0208 616 0994 0794 612 0757 0787 792 4377
extracreativos@hotmail.com En la realización de la presente edición hemos hecho todos los esfuerzos por respetar los derechos de autor. Ofrecemos disculpas por alguna inconveniencia, error u omisión. Será un placer insertar los créditos apropiados en cualquier edición siguiente de esta publicación. LATINO TIMES no tiene relación alguna con las actividades de sus anunciantes ni se responsabiliza de la información que aparece en sus publicidades.
www.latinotimesuk.com
Latino Times
J30! a strike day other public services will be closed, staging pickets and demonstrations across the country in resistance to the government cuts. Students plan to walk out in solidarity. Unionised or not
The government has slashed the amount of Arts Council of England (ACE) funding by 30%. The ACE has been forced to impose cuts of 15% to many of the organisations which it has supported over several years.
On the 30th of June there will be a strike by (PCS, NUT, UCU, ATL), including hundreds of thousands of public sector workers, teachers and lecturers. Schools,universities, libraries, Council offices, the National Archives and many
Some organisations have had their grant reduced to zero Local authority budgets have been severely reduced by central government and the arts have been cut in local areas. These cuts will lead to a reduction of employment ili the arts as well as the loss of community assets.
The UK has set the trend for other cuts across Europe. The netherlands for example, has announced arts cuts of 40%. Cultural workers there rose to action with art bombs and petitions. The strikes on public sector on the 30 June, are part of the largest day of action against the government’s cuts so far. 750,000 public sector workers from major unions, including the PCS, the National Union of Teachers and the Association of Teachers and Lectures are expected to take part in the first day of mass co-ordinated strike action against the coalition government’s policies.
3
Primer Taller de Fortalecimiento de
Organizaciones Ecuatorianas en Londres.
SENAMI
requisitos para formar una organizacion en el Reino Unido; Las regulaciones internas y externas y, Los primeros pasos para la buena planificación de proyectos. El ciclo de talleres diseñados para este área incluyen dos fechas adicionales, el 2 de Julio con el tema “Fundraising” o “Búsqueda de Fondos” y, el 23 de Julio con el tema “Desarrollo y Presentación de Proyectos”. SENAMI difunde sus planes y servicios a través de puntos de información ubicados en los principales sitios de concurrencia ecuatoriana en el Sur, Este y Norte de la Ciudad. Los estantes serán alimentados constantemente con volantes, boletines informativos y próximamente la 2da. Edición de la Revista “Casa Ecuatoriana Londres”. La red de puntos de información de la Casa Ecuatoriana Londres estan ubicados en:
The protests will highlight that the strikes by the unions are another form of direct action against the cuts being taken by people in towns and cities across the country.
Invitación a la comunidad latina (de) una respuesta inmediata, esta es la oportunidad que no puede perder!
reclutando miembros nuevos para reunirse al Walworth youth community council.
Será una reunión especial, que tendrá lugar el sábado de la tarde, para facilitar que la comunidad participe en la reunión.
También en el orden de la reunión, estará el anuncio de grupos que han tenido éxito con sus solicitudes de financiamiento del Community Council Fund 2011/12 – descubre que grupos de la comunidad han tenido éxito.
Además de la oportunidad para conocer la Alcaldesa Cllr Lorraine Lauder quién estará asistiendo a la reunión.
Ud. tendra la oportunidad para hablar con el Líder de Southwark Council, Cllr Peter John, que dará una charla y recibirá preguntas de la comunidad. Si tiene una pregunta urgente y le gustaría
Walworth Youth Community Council – los jóvenes de Walworth estaran presentes en la reunion. . Escuche sus charlas sobre asuntos locales, y pregunte acerca de los Consejos de los distritos electorales! Ellos estarán
Walworth Community Council le invita cordialmente el dia Sabado 2 de Julio 2011, Direccion: Unit 226 – 228 (1er piso sobre Tesco’s), Elephant & Castle Shopping Centre, SE1 6TB.
Tendremos también comida y refrescos. Para más información sobre Walworth Community Council, y si le gustaría ver las actas anteriores por favor vea en nuestro sitio web, http://www.southwark. gov.uk/a_to_z/service/844/community_ councils o en www.laukforum.org.
3
Cerca de una veintena de personas representantes de 8 organizaciones ecuatorianas participaron del Taller “Establecimiento y Fortalecimiento de Organizciones” dirigido por Paulina Arce-Casillas del Departamento de Desarrollo Organizacional de Voluntary Action Westminster. Los temas tratados incluyeron: El Tipo de Organizaciones del sector comunitario y de caridad del Reino Unido; Los
Consulado del Ecuador en Londres, La Biblioteca de Newington, Restaurante El Costeñito, Continental Link, Corporación Ponce, Tiendas del Sur, Restaurante Costa Azul, Restaurante Parrilladas del Sur, Distriandina, Agencia Los Colorados, Tienda Mi País, Restaurante Rincon Quiteño y Pizza Pasta Ecuador. Senami desea impulsar a los nacionales ecuatorianos para que salgan adelante en sus organizaciones y proyectos.
4
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
ACTUALIDADES uk
5
5
Toda la información que necesita saber de UK
Gobierno no contribuirá más al rescate de Grecia En un discurso pronunciado ante un grupo de dirigentes empresariales, David Cameron dijo que su país no está obligado a dar más ayuda a Grecia salvo la que provea a través del Fondo Monetario Internacional (FMI) porque Gran Bretaña no está “gracias a Dios” en la eurozona. “El primer rescate de Grecia lo llevaron a cabo los miembros de la zona del euro y no veo absolutamente razón alguna para que Gran Bretaña se viese arrastrada por los mecanismos financieros europeos o cualesquiera otros a un nuevo rescate de Grecia”, explicó. Cameron aseguró que dejará bien clara su negativa a contribuir al futuro rescate de Grecia en la próxima reunión de jefes de Gobierno de la Unión Europea (UE), que estará seguramente dominada por la crisis en ese país mediterráneo. “De ningún modo
creo que deberíamos tener que contribuir a ese nuevo rescate, dijo el primer ministro. Los responsables de Finanzas de los Veintisiete han condicionado un nuevo rescate de Grecia por un total de 12.000 millones de euros a la aplicación por su Gobierno de medidas de austeridad cifradas en 28.000 millones de euros, que incluyen un aumento de la presión fiscal y masivos recortes del gasto público. Según fuentes de Downing Street, nadie ha pedido, sin embargo, a Gran Bretaña que contribuya a ese segundo rescate, que podría estar limitado a los diecisiete miembros de la zona del euro. Sin embargo, según explicó en el Parlamento el secretario de Estado del Tesoro británico, Mark Hoban, el FMI, del que Gran Bretaña es miembro, podría verse obligado a participar en el rescate.
LT
Do you speak
english?
In a speech pronounced before a group of managerial leaders, David Cameron said that his country is not forced to give more help to Greece except which it provides across the International Monetary Fund (IMF).
“The first rescue of Greece was carried out by the members of the area of the euro and I do not see absolutely any reason so that Great Britain was turning out to be dragged by the European financial mechanisms or any others to a new rescue of Greece”, he told. Cameron made sure that it will make well clear his denial to contribute to the future rescue of Greece in the
chiefs’ next meeting of Government of the European Union (EU), which will be dominated of course by the crisis in this Mediterranean country. “No way I believe that we should have that about contributing to this new rescue, the prime minister said. The persons in charge of Finance of the Twenty-seven have determined a new rescue of Greece for a whole for 12.000 million euros to the application for his Government of measurements of austerity coded in 28.000 million euros, which include an increase of the fiscal pressure and massive clippings of the public expenditure.
El Banco de Inglaterra no descarta ampliar el programa de compra de bonos La decisión del Banco de Inglatera (BoE) de mantener sin cambios su política monetaria, es debido a un repunte de la preocupación sobre la estabilidad de la recuperación económica y el avance de la inflación. Un total de siete miembros del Comité de Política Monetaria votaron a favor de mantener los tipos de interés sin cambios, mientras que dos de ellos eran partidarios de elevarlos. La menor disensión en el seno del banco central británico se debe a la salida del mismo de Andrew Sentance, uno de los que tradicionalmente votaban a favor de una subida de las tasas. Por otra parte, la mayoría respaldó la opción de mantener el importe del programa de recompra de activos, fijado en 200.000 millones de libras (227.045 millones de euros), aunque la posibilidad de incrementar su cuantía se perfila más próxima “si los riesgos a medio plazo se materializan”.
Jóvenes emprendedores británicos Crean empresa y generan empleo A simple vista, Dave Kelly es como cualquier otro muchacho de 24 años de edad. Pero Dave le prometió a sus padres que sería millonario cuando llegara a los 30 años. Y ahora, sus padres han comenzado a pensar que hay una alta probabilidad de que lo logre. Cuando estaba a punto de graduarse de la Universidad de Bath, en el Reino Unido, Dave decidió que no valía la pena buscar empleo. “Me di cuenta de que el mercado laboral era bastante pobre, observé cómo varios de mis amigos con mucho talento no conseguían empleo y pensé que debía hacer algo. Así que me junté con dos amigos y creamos Storm, una empresa de diseño y construcción de
sitios en internet. Luego de dos años, empleamos a siete personas. Hemos crecido 200% año tras año”, comenta. Dave quiere contratar a más personal joven, pero en el Reino Unido quizás él sea parte de un pequeño grupo. Y es que una nueva investigación sugiere que casi la mitad de todas las empresas en el Reino Unido no tienen pensado emplear jóvenes entre 16 y 21 años este año. “Existe evidencia sobre un creciente interés vinculado a la iniciativa empresarial entre los jóvenes. Una razón es que hay menos empleos disponibles, por lo que iniciar un negocio se está convirtiendo en una opción de carrera cada vez más viable,” explica Phil McCabe del Foro de la Empresa Privada
6
www.latinotimesuk.com
London green initiatives
go to: www.london.gov.uk/teamlondon . The Mayor is working to boost tree planting in London. Since 2008 he has funded a programme to deliver 10,000 more street trees by 2012 in residential areas across the capital that most need them. 9,500 of these are already in the ground. Earlier this year, the Mayor launched RE:LEAF to redouble tree planting efforts working with major tree and environmental organisations. The Mayor of London Boris Johnson said: “London’s leafy suburbs and green spaces are the lungs of the capital. They help breath life into our communities, protect the environment and speak to our national yearning for the countryside.
LT As part of the Mayor of London Boris Johnson’s ongoing focus on greening the capital, two new initiatives have been announced to help Londoners plant more than 20,000 trees. In partnership with the Woodland Trust, the Mayor is offering 100 free tree packs for community groups to reclaim public spaces such as churches, playgrounds, or patches of unused land by planting 10,500 trees.
The packs comprise three types of different trees varieties designed to help green the city and improve quality of life. Among other goals, over the next nine months the consortium aims to plant at least 10,000 trees, create a legacy of trained volunteers and empower local communities to help green their local neighbourhoods. More details will be announced shortly on how to get involved, but to register interest in tree planting to help beautify London,
Do you speak
english?
El alcalde de Londres en compania con la organizacion Woodland han lanzado un nuevo proyecto de forestacion. La idea del proyecto es ofrecer alos grupos comunitarios semillas y arboles en un esfuerzo por recuperar y embellecer espacios publicos. El programa se viene adelantando desde el 2008 y varias calles y sectores han sido beneficiados de esta proyecto. Organisaciones locales y grupos ambientalistas pueden interesados pueden obtener mayor informacion en www.london.gov.uk/teamlondon
Latino Times
DIRECTORIO
IBEROAMERICANO
0208 616 0994 0794 612 0 7 5 7
Latino Times
www.latinotimesuk.com
7
7
8
www.latinotimesuk.com
Latino Times
Latino Times
www.latinotimesuk.com
9
9
10
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
COLOMBIA POSITIVA
1111
Toda la información que necesita saber de su comunidad
Colombiano asume el reto de Indigenous people from the Amazon traveled dirigir General Motors Ecuador 5 hours in a raft to receive free attention
A partir de julio, General Motors Ecuador– Ómnibus BB Ecuador y la marca Chevrolet tendrán como conductor al colombiano Fernando Agudelo Valencia, actual director andino de posventa en Colombia. Entre sus retos está responder por un mercado que, aunque es la mitad del colombiano, se caracteriza por tener un alto componente nacional
y por ser competitivo en la región. Antes de posesionarse, el ejecutivo colombiano afirma que adelantarán inversiones por 20 millones de dólares en la planta de Quito, para mejorar, entre otros, la unidad de pinturas y el servicio posventa. Es un gran reto porque es un mercado importante para la marca y una industria que produce unos 130.000 carros anuales, y este año se espera la misma cantidad. También, históricamente, General Motors Ecuador ha sido líder del mercado, con cerca del 40 por ciento y tiene un buen posicionamiento en términos de servicio y calidad. Otra parte de la tarea es implementar planes de mercadeo de todos los productos y servicios relacionados, y cumplir las metas en volumen, participación de mercado, rentabilidad y manejo de marca. Como todos los mercados de la región u otro país, Ecuador afronta una mayor competencia y siempre será un desafío mantener o elevar la participación de mercado.
A repeated cough and a strong pain in the back, that had bothered Rita Gómez for years, which forced the 68-year-old native, to tread for the first time in her life in a medical office. “Neither the grasses nor the homemade remedies have done effect”, confessed Gómez, who like many inhabitants had chosen for the traditional medicine of his community. 32 doctors who traveled from Bogota up to Puerto Nariño and Leticia turned into the angels of this woman, who received medical attention and medicines free thanks to the brigade of health of the Foundation Wings for the People. The organization is sponsored by Publishing house The Time, the Department of the Social Protection, the Air Force, the Foundation Oftalmológica Nacional and Isagén. For many people , these visits were literally a salvation, bearing in mind that “so that a dermatologist or an ophthalmologist could come to the region, it can spend one or several years”, said Sofía Sánchez, the technical submanager of the Hospital San Rafael of Leticia, where the first part of the brigade was realized. In three days, according to Camilo Arjona, the director of the foundation, they attended to 1.145 persons and at least 500 procedures went forward, between surgeries and consultations. “In spite of the disadvantages, we could help indigenous communities to remote places that had never had an appointment with a specialist”, told Arjona.
LT
Habla
Español?
Una reiterada tos y un fuerte dolor en la espalda, que la han aquejado durante años, obligaron a Rita Gómez, una indígena de 68 años, a pisar por primera vez en su vida un consultorio médico. “Ni las hierbas ni los remedios caseros han hecho efecto”, confesó Gómez, quien como muchos habitantes había optado por la medicina tradicional de su comunidad. Los 32 médicos que viajaron desde
Bogotá hasta Puerto Nariño y Leticia (Amazonas) se convirtieron en los ángeles de esta mujer, que recibió atención médica y medicinas gratis gracias a la brigada de salud de la Fundación Alas para la Gente. La organización es patrocinada por Casa Editorial El Tiempo, el Ministerio de la Protección Social, la Fuerza Aérea, la Fundación Oftalmológica Nacional e Isagén.
Ministerios de Trabajo y
Salud estarán listos en agosto
derechos laborales y sindicales, entre otros, se ocuparán, por separado. Ante la gran cantidad de EPS, 72 en los regímenes contributivo y subsidiado, el Gobierno ya tiene claros los criterios que aplicará y que conducirá a tener un número menor, pero más sólido, de esas organizaciones. Dichos criterios, comentó el Ministro, son: solvencia, manejo del riesgo, indicadores de salud, indicadores de calidad y tamaño, para lo cual se requiere una reglamentación muy bien hecha. En el sistema de salud, agregó, hay EPS que prestan un excelente servicio y que se comportan bien, otras que no tanto y otras que definitivamente no.
Después de nueve años de unión, en un tiempo máximo de dos meses Colombia tendrá nuevamente dos ministerios: el de Trabajo y el de Salud. Dentro de un mes, estarán listos los decretos que separarán el actual ministerio de la Protección Social, que nació en el 2002 de la fusión de las dos carteras mencionadas. El titular de ese despacho, Mauricio Santa María, dijo que después de expedidos
los decretos en cuestión de “un mes o menos ya estarán funcionando los dos ministerios, con una visión moderna y que puedan actuar adecuadamente, sobre todo en el mediano plazo”. La escisión se produce en el momento en que el sistema de salud atraviesa la peor crisis de su historia y que la informalidad ocupa la mayor parte del mercado de trabajo. De estos dos problemas y de los
“Lo que queremos es que queden en el sistema las que son compatibles con nuestros objetivos de calidad, equidad y sostenibilidad, y estamos seguros de que eso se logra con una depuración importante”. No obstante, enfatizó Santa María, está la otra cara de la moneda que son las prestadoras de servicios de la salud, las IPS. El Gobierno también quiere que los hospitales públicos y privados tengan un comportamiento adecuado desde el punto de vista de resultados en salud, calidad y financieros.
12
www.latinotimesuk.com
Latino Times
Liquidan Dirección IMF official recommends de Estupefacientes
El propósito es que “a partir de esa fecha la DNE entre en liquidación”, apuntó Vargas Lleras durante una rueda de prensa, en la que la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito (Unodc) presentó su informe sobre cultivos de coca en Colombia. “Las funciones del DNE van a ser asumidas al más alto nivel al interior del nuevo Ministerio de Justicia, en cabeza de un viceministro (...); esas funciones serán la columna vertebral de la estructura del nuevo Ministerio asimismo asumira el manejo de los bienes incautados a los narcotraficantes” explicó Vargas Lleras. La DNE fue intervenida el 2 de noviembre de 2010 tras detectarse serias irregularidades. Se descubrió, por ejemplo, que la DNE adultera el valor real de los bienes antes de subastarlos y que narcotraficantes, o sus testaferros, seguían disfrutando de sus propiedades, por medio de documentos y resoluciones falsas, después de haber sido incautadas. Las tareas de este órgano gubernamental, enfocado en el control y disminución
de la producción, tráfico y consumo de drogas, son hasta ahora la confiscación y administración de bienes fruto de actividades de narcotráfico y delitos conexos, como el lavado de activos. Así, ocho meses después de su intervención, la DNE desaparecerá en el organigrama de la nueva administración con el objeto, según Vargas Lleras, de “separar de forma definitiva la administración, liquidación y monetización de esos bienes de la política integral de lucha contra las drogas”. El titular de Interior anunció otras iniciativas que se llevarán a cabo próximamente en materia de lucha contra las drogas, como la creación de un nuevo Estatuto de Estupefacientes, que reemplazará a la Ley de 1986 y que compilará toda la normativa dictada desde entonces. “El 20 de julio se llevará al Congreso”, matizó, al explicar que el nuevo estatuto “dotará a los operadores jurídicos de herramientas legales más eficaces para enfrentar, en el ámbito de sus competencias, el problema de las drogas”, y destacó que para ello se modificarán “ciertos artículos del Código Penal”. Además, “fortalecerá y unificará la legislación en materia de consumo de drogas, que en los últimos años ha vendido incrementándose en el país”, según el ministro, quien aclaró que entre las obligaciones estará la implementación de programas de prevención en los centros de enseñanza.
tax reform for Colombia 2010, nearly triple the 1.5 percent GDP growth in 2009. “There is nothing now that would spawn worries that the economy is overheated,” Wolfe said. “The composition of (GDP) growth is balanced,” he added, This month, Colombia enacted fiscal reforms to reduce the budget deficit, a move cited by Fitch Ratings on Wednesday, when it became the third Wall Street ratings agency to lift its credit status from speculative or “junk” territory to investment grade. Wolfe commended the reforms, but he noted the government would have to find new sources of revenue if it was to simultaneously cut the deficit and meet the Andy Wolfe, the head of an IMF mission to Colombia, told reporters the IMF initially forecast 4.6 percent gross domestic product growth in 2011, but was revising that in light of stronger-than-expected first quarter GDP growth data released earlier in the day by the government. The DANE statistics agency reported GDP grew 5.1 percent versus a year earlier, stepping up its pace of expansion from a 4.8 percent growth rate in the fourth quarter. Asked if he saw GDP growth this year reaching 5 percent, Wolfe replied “close to 5 percent.” Colombia’s economy grew 4.3 percent in
LT
Habla
reforms’ mandated expenditures in areas such as public health. “If you have a fiscal rule that requires lowering the deficit and has a demand for an increase in expenditures, then the only way is to have more (tax) income,” he said.
“The idea is to increase tax revenue without raising tax rates by widening the (taxpayer) base and eliminating (tax) exemptions,” he said. Citing a local press report, he said Colombia’s tax exemptions equaled to 1.6 percent of GDP. The 2010 consolidated public sector deficit was 3.2 percent.
Español?
Andy Wolfe, jefe de la mision del Fondo Monetario Internacional para Colombia, dijo a periodistas que el FMI inicialmente habia previsto un crecimiento del 4,6 por ciento del producto interno bruto en 2011, pero que estaba revisando los resultados que habian sido mas fuerte de lo esperado del PIB del primer trimester, con los datos de crecimiento liberados ese mismo día por el gobierno. el DANE Cuando le preguntaron si vio el crecimiento del PIB este año, alcanzando el 5 por ciento, dijo Wolfe “cerca del 5
por ciento”. La economía de Colombia creció un 4,3 por ciento en 2010, casi el triple del 1,5 por ciento del PIB en 2009. “La composición del (PIB) es equilibrada”, añadió, Este mes, Colombia promulgó las reformas fiscales para reducir el déficit presupuestario, Wolfe elogió las reformas, pero señaló que el gobierno tendría que encontrar nuevas fuentes de ingresos si se trataba de cortar simultáneamente el déficit y cumplir con los gastos de las reformas mandato en áreas como la salud pública.
www.latinotimesuk.com
Latino Times
PERÚ
1313
Toda la información que necesita saber de su comunidad
Dirigente aymara presenta Commercial exchange with Ecuador documentos que prueban would add up US$ 3,000 million this year irregularidades en concesión minera estamos hablando del área de influencia del lago Titicaca, principal fuente de agua de la región y de parte de Bolivia”, dijo.
Dirigente aymara presenta documentos que prueban irregularidades en concesión minera El dirigente aymara Walter Aduviri y el congresista Yonhy Lescano presentaron una serie de documentos que evidencian irregularidades en la concesión que otorgó el Estado a la canadiense Bear Creek Mining, para explorar el cerro Santa Ana, en el 2007. Lescano indicó que se habría producido un ‘faenón’ para entregar tal concesión minera. Refiere que el proyecto nunca contó con un informe sobre una posible contaminación de aguas. “Esto es sumamente preocupante, porque
Otra irregularidad es que en setiembre del 2006 la ciudadana peruana Yenny Villavicencio Gardini solicitó como persona natural la concesión del cerro Santa Ana, “pero luego de investigar hemos encontrado que la señorita Villavicencio era la representante legal de la Bear Creek Mining. Es decir, actuó como testaferro”, agregó. Agregaron que existen suficientes elementos que prueban las irregularidades por lo que sería escandaloso que no se derogue el Decreto Supremo 083-2007, que otorgó la concesión. Aduviri, aseguró que sería una provocación para la comunidad aymara no derogar esa disposición. exigió al presidente Alan García que se pronuncie sobre el conflicto.
The commercial exchange between Peru and Ecuador would grow in 25 per cent this year and would add 3,000 million dollars, showed the Ecuadoran ambassador in Lima, Diego Ribadeneira. “Last year the bilateral commerce added 2,300 million dollars, and this year we would be bordering on 3,000 millions, would overcoming the levels of 2008 when the exports and imports added 2,200 millions”, it pointed out. It indicated that the dynamism that has showed the commerce between Peru and Ecuador in the first semester has allowed to improve the projections to beginnings of the year that only were pointing at a ten per cent growth. Also, it pointed out that with the political strengthening of the relations TV/ radio commercials of both nations, one hopes that the commerce should increase like minimum in 25 per cent per year during the next quinquennium. “But not only the number of commerce increases but also the number of tariff games that are exported for both destinations, that is to say, there are more products and more exporters of every country”, he said. He added that there exist about 600 Ecuadoran exporters who sell diverse products to Peru, while another 400 Peruvian exporters realize constant mailing towards Ecuador. It supported that the interconnection between Peru and Ecuador should be already for sea, air and ground, it has turned into a clear need because the bilateral relation has grown enormously in the last years.
LT
Habla
Español?
El intercambio comercial entre Perú y Ecuador crecería en 25 por ciento este año y sumaría 3,000 millones de dólares, manifestó Diego Ribadeneira, embajador ecuatoriano en Lima. “El año pasado el comercio bilateral sumó 2,300 millones de dólares, y este año estaríamos bordeando los 3,000 millones, superando los niveles del 2008 cuando las exportaciones e importaciones sumaron 2,200 millones”, señaló. Indicó que el dinamismo que ha mostrado
el comercio entre Perú y Ecuador en el primer semestre ha permitido mejorar las proyecciones a inicios del año que sólo apuntaban a un crecimiento de diez por ciento. Asimismo, señaló que con el fortalecimiento de las relaciones político comerciales de ambas naciones, se espera que el comercio aumente como mínimo en 25 por ciento anual durante el próximo quinquenio.
Alan García manipula cifras de pobreza, crecimiento y analfabetismo El ex jefe del Instituto Nacional de Informática y Estadística (INEI), Farid Matuk señaló que durante el actual gobierno, el crecimiento económico se sobredimensionó en alrededor de 13 por ciento. En realidad, sostuvo, la pobreza asciende a 38%, y no a 30% como anunció el presidente Alan García. La alteración de los indicadores se debe a que en el 2006 el INEI cambió la metodología para medir el Producto Bruto Interno (PBI), la cual se hizo pública sólo tres años después. Matuk refiere que ese cambio metodológico permitió satisfacer la avidez presidencial de tener un alto crecimiento, sin que este fuese necesariamente real. Según sus cálculos, las cifras del crecimiento del PBI tienen una sobreestimación de alrededor de 3% anual.
Sucede lo mismo con la pobreza. Al final del gobierno de Toledo, la pobreza monetaria era de 48%. La proyección del Ministerio de Economía y Finanzas (MEF), en agosto del 2006, fue reducirla en 10 puntos al final del quinquenio, es decir a 38%. Con el cambio metodológico, el 2007 la pobreza monetaria se reajustó a 44%. Es decir, rebajaron la línea de partida de la pobreza. Para Matuk, la pobreza jamás estuvo en 44% y la actual gestión solo la redujo en 10 puntos, lo cual la coloca en 38%. “El gobierno le está diciendo al país que tenemos 30% de pobres cuando en realidad tenemos 38%. Son 8% de diferencia, es decir más de 2 millones de pobres, que dice que no son pobres y sí lo son”, manifestó. Estas modificaciones arbitrarias han generado efectos contraproducentes en la economía.
14
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
ECUADOR
Toda la información que necesita saber de su comunidad
Minería amenaza fuentes de agua
en Cuenca y cantones cercanos
Una misión de verificación sobre los efectos de la minería en contra de la Soberanía Alimentaria y la criminalización de la protesta social trabajó días pasados en cantones próximos a la ciudad ecuatoriana de Cuenca, donde a partir del 21 de junio se realiza el Encuentro Continental de los Pueblos del Abya Yala en defensa del agua y la Pachamama. La empresa canadiense Iamgold, que obtuvo la concesión de exploración y explotación de yacimientos de oro en el páramo de Kimsacocha aparece como la principal amenaza a las fuentes de agua en la tercera metrópolis ecuatoriana. Aunque no es la única. Sin embargo, experiencias no tan lejanas en
1515
el tiempo han permitido a las comunidades conocer los efectos nefastos de la minería para la producción de alimentos y el acceso al agua de riego y potable. Y en base a ello han articulado su resistencia. Así lo relataron habitantes de parroquias cercanas a Cuenca como Tarqui, Girón, Cochapata, Santa Isabel y San Juan de Gualaseo a los integrantes de la Misión de Verificación sobre el Derecho a la Alimentación y la criminalización de la protesta social. Dicho grupo de trabajo estuvo integrado por miembros de la organización FIAN Ecuador, el coordinador de la Plataforma Continental de Derechos Humanos Pablo De la Vega y periodistas de Radio Mundo Real.
Ecuador’s social spending lifts many out of poverty Ecuador’s social spending for the past four years, since President Rafael Correa took office, has tripled, compared to the amount spent by his predecessors. The Prensa Latina news agency reports, “Since President Correa took office four years ago, 15.851 billion USD has been invested in public works, 2.9 times more then during the three previous governments combined.” An important aspect of President Correa’s policies has been a noticeable and ongoing reduction in poverty. In 2009, 38.3 percent of the population lived below the poverty line. In 2010, that figure was 35.1 percent, and now it is at 33.1 percent and expected to continue declining. Public investment has been on the rise from $2.4 billion in 2007, $3.45 billion in 2008, $5.66 billion in 2009 and $5.331 billion in 2010. In 2001, 50 percent of the country’s gross domestic product was used to pay foreign debt. Today, the Correa government pays 15 percent to the foreign debt, the majority of the balance going to investments in public and social work projects for the common good. Similar programs are now at work under the government of President Hugo Chavez of Venezuela, President Evo Morales of Bolivia, President Jose Mujica of Uruguay, President Dilma Rousseff of Brazil and President Cristina Fernadez of Argentina. Ollanta Humala, elected president of Peru June 5, has promised to follow in these footsteps.
LT
Habla
Español?
El presidente ecuatoriano, Rafael Correa, aseguró que la inseguridad no está subiendo en el país, aunque reconoció que aún los niveles de delitos son. Sostuvo que la prensa manipula la información y destaca muertes violentas en Guayaquil y no informan el incremento de la extracción de gas en el Golfo, y con la cual los ciudadanos jamás se sentirán seguros, a pesar de que baje la inseguridad. Admitió que hay niveles de inseguridad
altos, pero las estadísticas muestran que existe una disminución del índice delincuencial. “Seamos más científicos, más técnicos, serios y responsables para analizar eso en base a estadísticas”, manifestó. En otro tema, el Jefe de Estado afirmó que el Gobierno deberá apelar y defenderse ante los re cursos de amparo que sectores de oposición han interpuesto contra las medidas que eliminan el subsidio de las tarifas eléctricas de alto consumo.
Crece malestar entre exportadores Los exportadores volvieron a expresar su rechazo por las políticas económicas que adopta el Gobierno. El primer punto que criticaron fue el relacionado a que la nueva reforma tributaria en discusión dentro del equipo económico del Gobierno, incorpore un elemento más amplio respecto al pago del Impuesto a la Salida de Divisas (ISD). Según la propuesta gubernamental, los exportadores deben cancelar el 2% de ISD por el dinero que mantienen en cuentas externas y que no regresa al país. Eso generó la protesta del gremio empresarial, que considera que le resta competitividad. Felipe Rivadeneira, presidente ejecutivo de la Federación Ecuatoriana de Exportadores (Fedexpor), señaló que hay una oposición total de todos los socios por la posible aplicación de este impuesto. “Nos resta competitividad y afecta la liquidez”. Desde que el Régimen anunció la
aplicación de una reforma tributaria, en enero de este año, para cubrir una crisis en el sector Salud, por USD 406 millones, el debate ha sido intenso.
Incluso, el presidente Rafael Correa, señaló que es un proyecto y que todo está abierto al cambio, con las sugerencias pertinentes que lleguen “de buena fe”. En ese tenso escenario, Álvaro Maldonado presidente del Directorio de Fedexpor, también hizo un llamado al Gobierno para que sea un colaborador y un facilitador de las exportaciones, a través de negociaciones con mercados que generen reales beneficios para el país. Afirmó que desde febrero del 2011, cuando EE.UU. no renovó las preferencias arancelarias de Atpdea, los exportadores ya han cancelado USD 7,4 millones por concepto de aranceles.
16
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
BOLIVIA
1717
Toda la información que necesita saber de su comunidad
El país abandona la convención
Afinan proyecto de Ley sobre
de la ONU contra las drogas matrimonio gay para presentar a ALP El Congreso boliviano aprobó, a petición del presidente Evo Morales, la denuncia de la convención de la ONU contra los estupefacientes de 1961, como protesta porque el organismo no ha despenalizado el masticado de la hoja de coca. La Cámara de Diputados, controlada por el oficialismo, ratificó en primera y segunda instancia la ley de abandono de la convención, tras leer una carta de Morales, líder de sindicatos de cultivadores de coca, base para la producción de cocaína, y escuchar explicaciones del canciller, David Choquehuanca. “La convención del 1961 prohíbe el acullicu (masticado de coca). Si nosotros no hacemos esta denuncia, nuestros hermanos no van a poder ejercer esta práctica ancestral”, dijo Choquehuanca. El abandono se produce en la víspera de que la ONU presente su informe anual sobre cultivos de coca en los países andinos y de que el exjefe antinarcóticos de Morales, general René Sanabria, comparezca en un juicio en Miami (EE. UU.) en el que, según sus abogados, se declarará culpable de narcotráfico. Hace pocos días Bolivia, tercer productor mundial de cocaína tras Colombia y Perú, admitió que se han ampliado los cultivos de coca, pero la nueva cifra se conocerá hasta julio cuando la ONU termine la medición de las plantaciones
“El texto ya está elaborado, solo falta presentarlo oficialmente ante la Asamblea Legislativa Plurinacional (ALP)”, así, Alberto Moscoso, Director Ejecutivo de la Asociación Civil de Desarrollo Social y Promoción Cultural ADESPROC “Libertad”, describió el preludio de lo que será un proyecto controvertido en el país, la “Ley de Unión Legal Igualitaria”, texto que posibilitaría la unión en matrimonio de personas del mismo sexo. Este documento fue elaborado por las dos representaciones nacionales que tienen las personas con distinta orientación sexual en el país, como ser la Coalición Boliviana de Organizaciones Lésbica, Gay, Bisexual y Transexual LGBT (COALIBOL) y el Colectivo Nacional. “Es un anteproyecto de ley que tiene que ver con la interpretación al artículo 63 de la Constitución Política del Estado, porque hoy en día dentro de la Constitución hay varias contradicciones y varios vacios jurídicos. Hemos trabajado en una propuesta y la vamos a presentar a la Asamblea Legislativa Plurinacional”, afirmó el activista. Según detalles de la norma, la Constitución entra en una contradicción jurídica porque el artículo 63 limita el derecho al matrimonio civil a parejas heterosexuales. Sin embargo, en el artículo 14 de la misma Carta Magna se prohíbe y sanciona toda forma de discriminación fundada en razón de sexo, color, edad, orientación sexual, identidad de género y otros, precepto jurídico que no limita ni prohíbe específicamente que estos derechos puedan ser ejercidos por parejas conformadas por personas del mismo sexo.
LT
Habla
Español?
“The text is already prepared, only it is lacking to present it officially before the Legislative Assembly Plurinacional (ALP)”, this way, Alberto Moscoso, Executive director of the Civil Association of Social Development and Cultural Promotion ADESPROC “Liberate”, it described the prelude of what will be a controversial project in the country, the “Law of Egalitarian Legal Union”, text that would make the union possible in persons’ marriage of the same sex. This document was prepared by two national
representations that the persons have with different sexual orientation in the country, like being the Lesbian Bolivian Coalition of Organizations, Gay, Bisexual and Transsexual LGBT (COALIBOL) and the National Group. “It is a draft of law that has to do with the interpretation to the article 63 of the Political Constitution of the State, because nowadays inside the Constitution there are several contradictions and several juridical gaps.
Bolivia teme sufrir duros impactos por megarrepresas que construye Brasil El gobierno boliviano hizo pública su profunda preocupación por los posibles y graves impactos socioambientales y económicos que se producirían en territorio nacional como consecuencia de la construcción y funcionamiento de dos megarrepresas en la Amazonía fronteriza de Brasil.
que entraría en funcionamiento en enero de 2013, y la segunda a 190 kilómetros del territorio boliviano y que operaría desde 2012- podrían provocar al menos seis grandes impactos en Bolivia, según los estudios y análisis preliminares. Los posibles impactos identificados por Alurralde son los siguientes:
“En Bolivia estamos muy preocupados por los posibles impactos que tendrán las represas brasileñas, especialmente de Jiraú”, dijo el viceministro de Relaciones Exteriores de Bolivia, Juan Carlos Alurralde, durante su participación en el seminario organizado por la Corporación Andina de Fomento, el Banco Mundial y el Grupo Gesel promovido por la Embajada de Brasil. Según el Viceministro, las megarrepresas de Jiraú y San Antonio, -la primera a 84 kilómetros de la frontera con Bolivia y
1. Inundación de bosques y áreas agrícolas, especialmente por la sedimentación del embalse desde la presa de la planta Jiraú. 2. Disminución y/o extinción de especies acuáticas y afectación a ecosistemas (efecto “barrera” para los peces, especialmente surubí y bagres). 3. Inundaciones en las áreas de influencia de los proyectos hidroeléctricos que tendrían su impacto en la salud de la población boliviana de la Amazonía.
4. Inviabilidad técnica y económica de pequeños proyectos hidroeléctricos bolivianos, destinados a la generación de electricidad para consumo interno. 5. Pérdida de vegetación, erosión de suelos. 6. Conflictos sociales, migración de las poblaciones indígenas y campesinas.
18
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
1919
Brasil confirma presencia The Brazilian hotelkeeper BHG might
de tribu desconocida look for expansion in Latin America
El gobierno brasileño confirmó la existencia de una tribu con la que no ha establecido contacto que habita el área suroeste de la selva del Amazonas. La Fundación Nacional Indígena (Funai) dijo en un comunicado de prensa que se identificaron por satélite algunos claros en la zona, pero que la existencia de población no fue verificada sino hasta abril, después de efectuar expediciones por aire. La Funai, un organismo gubernamental, utiliza aviones en ese tipo de reconocimientos para evitar que sean perturbados los grupos sin comunicación con el mundo exterior. Brasil tiene por norma jamás ponerse en contacto con esas tribus e impide la invasión de sus tierras para que sigan siendo autónomas. La Funai calcula que en la Amazonia viven 68 comunidades aisladas. La tribu recién descubierta, que tiene unos 200 miembros, vive en cuatro
grandes habitaciones con techo de palma, y siembra maíz, plátano y cacahuate entre otros productos. Según la Funai, las observaciones preliminares indican que el grupo pertenece posiblemente a las etnias de lengua pano, las cuales abarcan de la Amazonia brasileña a las selvas peruana y boliviana. La comunidad se encuentra cerca de la frontera peruana, en la reserva Vale do Javari, la cual es casi del tamaño de Portugal y alberga a unas 14 tribus no contactadas.
“El trabajo de identificar y proteger a los grupos aislados forma parte de las políticas sociales de Brasil”, dijo el coordinador de la Funai en Vale do Javai, Fabricio Amorim, en un comunicado. “Confirmar algo como esto toma años de trabajo metódico”. La región tiene una constelación de personas apartadas del exterior que es considerada la más grande del mundo, indicó Amorim. Además de los 14 grupos conocidos, la Funai ha identificado otras ocho tribus mediante imágenes satelitales o reconocimientos terrestres. La cultura de esas personas, e incluso su sobrevivencia, es amenazada por actividades ilegales de pesca, caza, tala y minería en la zona, junto con la deforestación causada por productores agrícolas.
The hotel operator Brazilian Hospitality Group might expand his operations in some countries of Latin America to gain scale and to make use of the rapid growth of the region, said the executive president, Peter van Voorst Vader. BHG is the biggest third hotel operator of Brazil and he is concentrated in growing locally across a miscellany of procurement and new projects. But the expansion towards the exterior might have long-term sense, he affirmed that Voorst goes in the Global Forum of Reuters on Properties and Infrastructure in Rio de Janeiro. They go Voorst supported that any investment in Argentina, where the industry of the tourism is in rise thanks to strong commercial ties with Brazil, it would have to be big to be successful.
The principal challenge for the BHG incursion out of Brazil is to adapt the administrative structure of the company to the laws and taxes of other countries. “The important thing is to find the propitious moment to expand out of Brazil”, he said Voorst goes. Despite the expansion plans, the principal target of the company is to accumulate participation of market in the fragmented Brazilian industry, which keeps on being a kidling opposite to the size of the country and of his tourist aspirations. “We will realize more procurement focusing in places where there will always be business activity”, he affirmed Voorst goes. “To go out on the outside might have sense in the future”, he added.
LT
Habla
Español?
El operador hotelero Brazilian Hospitality Group podría expandir sus operaciones en algunos países de Latinoamérica para ganar escala y aprovechar el rápido crecimiento de la región, dijo el presidente ejecutivo, Peter van Voorst Vader. Pero la expansión hacia el exterior podría tener sentido a largo plazo, afirmó van Voorst en el Foro Global de Reuters sobre
Propiedades e Infraestructura en Río de Janeiro. Van Voorst sostuvo que cualquier inversión en Argentina, donde la industria del turismo está en alza gracias a fuertes vínculos comerciales con Brasil, tendría que ser grande para tener éxito. El principal desafío para la incursión de BHG fuera de Brasil es adaptar la estructura administrativa de la compañía a las leyes e impuestos de otros países.
Costa Rica reforzará Gobierno de Rica protección a turistas Costa cede y modifica
Las autoridades costarricenses duplicarán hasta 600 los efectivos de la policía turística en los próximos cuatro años.
reforma fiscal
El gobierno presentó un nuevo plan de reforma fiscal tras semanas de intensas negociaciones con partidos contrarios para introducir cambios y asegurar el apoyo legislativo a la iniciativa.
El ministro de Turismo, Allan Flores, detalló que esa cartera ofrecerá recursos por 600.000 dólares durante el plazo de vigencia del convenio con el ministerio de Seguridad para implementar el plan. “Este ejemplo de coordinación en el área de seguridad busca que el país sea más seguro, lo que a la postre no sólo beneficiará a turistas nacionales y extranjeros, sino también a todas las empresas que dependen del turismo y a todos los ciudadanos en general”, comentó Flores en rueda de prensa. El turismo es la principal fuente de divisas de Costa Rica, con ingresos por unos 2.100 millones de dólares el año pasado gracias a la llegada de unos 2,1 millones de turistas, un 9,2% más que en el 2009 de acuerdo a datos del Instituto de Turismo. Para el primer trimestre del 2011 el incremento fue de 7,8% en relación al mismo lapso el año pasado, para un total de ingresos de 685.959 extranjeros. “Vemos con entusiasmo la recuperación del sector turístico, sin embargo el reto está en aumentar la estadía y el gasto promedio de quienes nos visitan, que cayeron durante la crisis de los años anteriores”, dijo Flores al detallar que la estadía por ejemplo estaba en unos 12 días antes de la crisis y actualmente está en 10,5 días.
LT
Do you speak
english?
The Costa Rican authorities will duplicate up to 600 the effective ones of the tourist police in the next four years. The minister of Tourism, Allan Flores, detailed that this portfolio will offer resources for 600.000 dollars during the term of validity of the agreement with the safety department to implement the plan. “This example of coordination in the field of safety looks that the country is surer, what at last not only he will benefit national and foreign tourists, but also to all the companies that depend on the tourism and to all the citizens in general”, he mentioned on Flowers in press conference.
El plan, un texto que sustituye el proyecto original denominado de “Solidaridad tributaria” presentado en enero por el Ejecutivo, requiere como mínimo del voto de 29 legisladores, de los 57 que componen el Congreso. “Se negoció con cuatro grupos políticos; entonces seguramente será presentado a la comisión correspondiente y a partir de eso ojalá dictaminar ese proyecto en cuestión de meses”, dijo en rueda de prensa el ministro de la Presidencia, Carlos Ricardo Benavides. “No quisiera aventurarme con plazos concretos... pero es un reingreso con posibilidades de éxito”, agregó. Entre los cambios más importantes destaca la composición de la canasta básica que quedará exenta de tributos, al pasar de sólo 60 bienes y servicios que contenía el plan inicial, a 233 bienes y servicios. “Se exoneran para proteger a los grupos más pobres e incluye bienes y servicios que consumen grupos de menores ingresos... además propone que se exoneren ayudas técnicas para personas con discapacidad, como lo serían implementos que esta población utiliza”, apuntó el ministro de Hacienda, Fernando Herrero.
www.latinotimesuk.com
20
Argentina corta el gas a Uruguay La limitación del flujo en el gasoducto que atraviesa el Río de la Plata ha dejado sin gas a 12 industrias uruguayas que cuentan con contratos de servicio interrumpible. Son empresas que pagan un menor precio por el combustible, porque están dispuestas a soportar interrupciones del servicio en caso de que escasee en Uruguay, un país que hasta ahora carece de hidrocarburos propios. Los yacimientos de petróleo y de gas no convencional que han sido descubiertos desde el año pasado, y que serán retribuidos con valores mayores a los vigentes, aún necesitan de años de inversión para que comiencen a operar.
LT
Argentina suele restringir sus exportaciones de gas a Chile y Uruguay en otoño y en invierno para asegurarse el autoabastecimiento. Los cortes de suministro comenzaron a partir de 2004, cuando la economía argentina empezó a recuperarse de la crisis sin que creciera en la misma medida la producción de hidrocarburos, cuyos precios locales están regulados por debajo de los de importación.
Do you speak
english?
The limitation of the flow in the gas pipeline that crosses the River Plate has stopped giving gas to 12 Uruguayan industries that are provided with service contracts There are companies that pay a minor price for the fuel, because they are ready to support interruptions of the service in case it skimps in Uruguay, a country that till now lacks proper hydrocarbons.
The deposits of oil and of not conventional gas that have been discovered from last year, and which will be remunerated by values bigger than the current ones, still need of years of investment so that they begin to operate. Argentina usually restricts his gas exports to Chile and Uruguay in autumn and in winter to insure itself the self-sufficiency.
También dentro de Argentina ha comenzado la suspensión de la provisión de gas a todas las centrales termoeléctricas que pueden usar combustibles alternativos y a industrias con contrato interrumpible de provincias como las de Córdoba (centro) y Salta (noroeste). La norma del Gobierno de Cristina Fernández de Kirchner consiste en que, en caso de aumento de la demanda, los últimos en sufrir los cortes deben ser los hogares argentinos.
Cuba entre los obliga a mejores países de la Autoempleo reorganizar espacios en Cuba La capital cubana comienza a verse diferente: la aplicación de una serie de reformas económicas que amplían el trabajo independiente del Estado obligó a adecuar espacios para el comercio. Antiguos parqueos o locales húmedos casi abandonados, pero que alguna vez fueron majestuosos, comenzaron a ser usados paulatinamente como una suerte de mercados o ferias donde se instalaron vendedores de los más disímiles objeto. Instalado en lo que fue una antigua casona de Centro Habana de la que solo quedan algunos salientes en las paredes, el ex técnico en salud Andrés Lamberto Díaz ahora muestra ropa, calzado y bisutería sobre una tarima con techo de lona para protegerla del intenso sol tropical. “Aquí se trabaja de forma organizada y el flujo de público en la Calzada (de Reina) es bueno. Sin embargo, creo que se paga mucho por el espacio diario”, dijo Díaz, de 38 años. Señaló que debe abonar 40 pesos diarios (1,6 dólares) venda o no por su puesto, además de los impuestos obligatorios mensuales y anuales. Aunque las resoluciones gubernamentales determinan que la mayoría de las 178 categorías autorizadas --tres más están en proceso de abrirse-- pueden desarrollarse en los hogares --forradoras de botones, maquillista o fotógrafo, por ejemplo--, algunas personas comenzaron a comercializar sus productos en la calle obligando a una reorganización. Según el administrador estatal de lo que otrora fue una casa que se derrumbó y ahora es una especie de mercado, Faustino Agramonte, la esquina está albergando a 21 trabajadores por cuenta propia y es un ejemplo de lo que podría ser uno de estos mercados.
región en educación
En el segundo estudio regional comparativo y explicativo de la calidad de la Educación (SERCE) sobre normas ortográficas y caligrafía titulado “Escritura”, los niños y niñas cubanos ocuparon un lugar muy destacado. El estudio de las habilidades de los estudiantes de América Latina y el Caribe, realizado por la Oficina Regional de Educación para América Latina y el Caribe (OREALC), a niños de tercer y sexto grado de 16 países de la región, terminado en diciembre de 2010, ubicó a Cuba entre los primeros lugares, según informaciones dadas a conocer recientemente por la UNESCO. A pesar de que el informe no da lugares por países, Cuba en cada parámetro analizado, ocupa entre el 1 y 3er lugar regional.
El estudio del SERCE, comenzó en 2008 y, según el reporte técnico de los especialistas de la Oficina Regional de Educación de la UNESCO, en ese entonces “solo 36,97% de las escuelas de América Latina y el Caribe contaba con salas de computación”, lo que indicó que “la mayoría de los estudiantes no accedió a una computadora que justificara las dificultades caligráficas”. El estudio fijó como objetivo de la prueba de caligrafía que la escritura manuscrita se emplease de modo que permitiera al destinatario acceder fácilmente al mensaje. En esta prueba se destacaron los niños y niñas de Cuba con aciertos del 80%. Luego se ubicaron Uruguay, Chile, Ecuador y Perú, donde “6 de cada 10 niños de tercer grado diferencian mayúsculas de minúsculas”.
Latino Times
Latino Times
www.latinotimesuk.com
2121
22
www.latinotimesuk.com
Argentina busca qué hacer con ceniza volcánica
Latino Times
Chile reanudaría el diálogo con Bolivia
por salida al mar Habla
El canciller chileno, Alfredo Moreno, manifestó en Colombia la disposición de Santiago de atender las demandas bolivianas sobre una salida al mar, pero advirtió que no todos los pedidos de Bolivia son posibles
La municipalidad de Villa La Angostura, la localidad argentina que está a menos de 40 kilómetros del volcán, estima que tiene unos 4,5 millones de metros cúbicos de arena volcánica. El secretario general de Gobierno de Villa La Angostura, Ariel Domínguez, dijo que se necesitarán al menos 900.000 traslados de camión para retirar la piedra pómez, arena y ceniza que han cubierto al pequeño poblado. La municipalidad ya comenzó con las tareas para limpiar los 30 centímetros de material volcánico que se acumularon sobre calles, techos y espacios verdes, y que –gracias a la lluvia que cayó en los últimas díasse “compactó” a la mitad de ese espesor. En efecto, tanto Villa La Angostura como la cercana Bariloche –el mayor centro de turismo invernal de Argentina, que también recibió unos 10 centímetros de arena volcánica- planean aprovechar el material caído del cielo para hacer algo útil. “En esta zona es muy común utilizar la arena volcánica para hacer bloques
de cemento y para rellenar las calles, así que lo destinaremos a ese fin”, señaló Ariel Salemme, subsecretario de Obras Públicas de Bariloche. La municipalidad planea utilizar la empresa de fabricación de bloques estatal para ese fin. “Con ayuda de los vecinos, ya logramos llevar el equivalente de más de 4.000 camiones de material volcánico a la cantera municipal y a depósitos a cielo abierto donde podrán servir como insumo por los próximos 50 años”, afirmó el funcionario. Salemme aclaró que ese uso no compensará el enorme costo económico que significó recolectar y trasladar el material, ni tampoco ayudará a recomponer los daños al turismo que ha significado el impacto del volcán, pero lo consideró una solución pragmática al problema de qué hacer con tanto polvo y arena. Por su parte, Domínguez señaló que la municipalidad de Villa La Angostura está negociando con una serie de cooperativas para que utilicen el material que arrojó el Puyehue para la construcción.
Según Moreno, la demanda boliviana es un tema en el que su país “ha seguido por los caminos de la integración” pese a la decisión del presidente boliviano, Evo Morales, de llevarla a tribunales internacionales, lo que congeló un diálogo bilateral tratado desde 2006 dentro de una agenda de 13 puntos. “Si un tema se judicializa, naturalmente queda en manos de los jueces. Eso no ha sucedido y esperamos que no suceda. Si Bolivia considera que el mejor camino es la conversación directa con nosotros, estamos encantados de seguir el camino que teníamos”, añadió el canciller del país austral. Bolivia perdió 400 km de costa en una guerra librada contra Chile a fines del siglo XIX. Tras infructuosas negociaciones para solucionar el tema, Bolivia rompió relaciones diplomáticas con Chile en 1978. A mediados de junio, Bolivia pidió a Chile en la 41 Asamblea de la Organización de Estados Americanos (OEA) en El Salvador soluciones “útiles, concretas y factibles” para su demanda marítima. Chile respondió entonces que “no está en condiciones de otorgar a Bolivia un acceso soberano al océano Pacífico”.
Hombre nacido en Malvinas recibe documento argentino
Peck, que es la cuarta generación de su familia en las islas, tenía 14 años cuando estalló la guerra entre Argentina y Gran Bretaña en territorio insular, con un saldo de 904 muertos, 649 uniformados del país sudamericano. El conflicto bélico está presente en la obra del artista, con sombrías representaciones de tropas y trincheras recortadas contra un paisaje desolado, tal como quedó evidenciado en una exposición que hizo en 1996 en Buenos Aires. Peck recibió su documento de manos de la presidenta en un acto transmitido por la televisión y en el que se inauguró un helipuerto cercano a la Casa de Gobierno, que lleva el nombre del único piloto de helicóptero muerto en la guerra. “Los argentinos somos gente de paz que honramos a los héroes”, dijo la mandataria en la ceremonia e insistió en la necesidad de que el gobierno británico acepte negociar la soberanía de las islas, tal como instó Naciones Unidas.
Un hombre nacido en las islas Malvinas, cuya soberanía disputan Argentina y Gran Bretaña, protagonizó el pasado 14 de junio un hecho sin precedentes al recibir su documento de identidad argentino que le fue entregado por la presidenta Cristina Kirchner. Se trata de James Peck, un artista plástico
nacido en el archipiélago del Atlántico sur en 1968, que está casado con una ciudadana argentina con la que tiene un hijo y con quien reside en Buenos Aires desde 2006. “Me pasaron muchas cosas por la cabeza, pero mi vida está acá con mis hijos y mis amigos”, dijo a los periodistas tras recibir el documento.
Español?
La inscripción de Peck “sienta un precedente en la Nación y en la provincia para que toda persona nacida en el territorio ocupado ilegítimamente por el Reino Unido pueda obtener su documentación de identidad en nuestro registro civil”, destacó la gobernadora de Tierra del Fuego, Fabiana Ríos.
LT
Do you speak
english?
The Chilean chancellor, Alfredo Moreno, showed in Colombia the disposition of Santiago to meet the Bolivian demands on an exit to the sea, but he warned that not all the orders of Bolivia are possible According to Moreno the Bolivian demand is a topic in which his country “has continued for the ways of the integration” despite the decision of the Bolivian president, Evo Morales, of taking it to international courts,
what froze a bilateral dialogue treated from 2006 inside an agenda of 13 points. “If a topic becomes ilegal, naturally it stays in hands of the judges. That has not happened and we wait that it should not happen. If Bolivia thinks that the best way is the direct conversation with us, we are pleased of following the way that we had”, added the chancellor of the southern country.
Chilean court suspends the construction of five
preys in the Patagonia regional officials voted for it favorably. The opinion polls indicate that more than 70 % of the population pushes this project back, although the authorities raise that it is necessary to support the growth to annual valuations of 6 % that is projected for the Chilean economy. For two votes against one, the court of Appeals of Port Montt, in Chile, has accepted to step three protection resources interposed by parliamentarians of different tendencies and organizations environmentalists against the resolution of the Commission of Environmental Evaluation of the Region of Aysén, which last May 13 approved the hydroelectric project Hidroaysén, of the Spanish company Endesa and the Chilean Colbún, which includes the construction of five preys in the Chilean Patagonia, and it received a request of “without innovating”, that means the temporary paralyzation of the works until the justice solves the fund of the cause. The procedure of these three resources can imply a period of between six and seven months during which the works will remain arrested, including a possible appeal before the Supreme Court, later that there solves the court of Appeals of Port Montt. This resolution supposes a fivepeseta coin slips for the megaproject Hidroaysén, placed in the heart of the Patagonia, 1.650 kilometers to the south of the capital, which approval has motivated massive and periodic protest declarations in the principal cities of the country against the Government, which
LT
Por dos votos contra uno, el tribunal de Apelaciones de Puerto Montt, en Chile, ha aceptado a trámite tres recursos de protección interpuestos por parlamentarios de distintas tendencias y organizaciones ambientalistas en contra de la resolución de la Comisión de Evaluación Ambiental de la Región de Aysén, que el 13 de mayo pasado aprobó el proyecto hidroeléctrico Hidroaysén, de la empresa española Endesa y la chilena Colbún, el cual incluye la construcción de cinco presas en la Patagonia chilena, y acogió una petición de “no innovar”, que significa la paralización temporal de las obras hasta que la justicia resuelva el fondo de la causa. La tramitación de estos tres recursos puede implicar un período de entre seis y siete meses durante los cuales las obras permanecerán detenidas, incluyendo una eventual apelación ante el Tribunal Supremo.
Latino Times
www.latinotimesuk.com
23 23
24
www.latinotimesuk.com
Latino Times
Latino Times
www.latinotimesuk.com
25 25
26
www.latinotimesuk.com
Latino Times
Latino Times
www.latinotimesuk.com
27 27
28
www.latinotimesuk.com
Latino Times
El transporte en londres Entretenimiento
una gran ventaja
Ante la situacion economica y de orden publico se esta dando la llegada masiva de latinoamericanos de diferentes paises de Europa como Espana e Italia, entre otros, en Extra Internacional y Latino Times seguimos con nuestra entrega de guia de consejos que le serviran al recien llegado para informarse y entender como funcionan los diferentes aspectos de la vida londinense y poder asi, radicarse de la mejor manera. Compra una Travelcard. Es fundamental hacerse lo antes posible con una tarjeta que se llama Travelcard, según los días que vayas a permanecer en la ciudad. Olvida los billetes sencillos a no ser que sea estríctamente necesario.
Si vas a estar un tiempo y te vas a mover mucho por Londres consiguete un Travelcard que cubra las 6 areas de la capital. Para un fin de semana o pocos días más te sobra una que cubra las zonas 1 y 2, donde están la mayoría de las atracciones. Usa el autobús. El autobús es una manera muy bonita de ver la ciudad y no perderse en los a menudo largos pasillos del metro. La Linea 23 tiene un recorrido muy turístico y te ahorras el alto coste de los autobuses turísticos oficiales. Puede parecer confuso hacerse con las lineas, pero existen guías gratuitas en las paradas de metro y siempre se puede usar el sentido común: si tienes
variado
y Barato en Londres
Uno de los grandes alicientes de Londres es poder asistir a alguno de los estupendos espectáculos que ofrece la ciudad.
(donde toca la Orquesta Sinfónica de Londres), el South Bank Centre y el Royal Albert Hall.
un tiquete de viajes ilimitados y vas a recorres una larga avenida simplemente toma cualquiera que vaya en tu dirección.
Londres es una de las mecas mundiales del entretenimiento y cuenta con una agenda diaria de eventos de primer nivel.
Camina por Londres. Caminar es el medio más barato. Ropa y zapatos cómodos son suficiente. El centro es relativamente abarcable si se combina con algún autobus de vez en cuando, aunque si empiezas temprano te quedará poca energía para disfrutar de la noche.
Para orientarse a la hora de planificar una estadia agradable en Londres, les presentamos los puntos mas representativos de la ciudad:
DISCOTECAS Y NIGHT CLUBS: Variedad infinita de todos los tamaños y públicos, los más famosos están en Leicester Square y Charing Cross.
Evita los taxis. Conseguir la licencia de taxista cuesta más de 3 años de estudios y luego hay que comprarse el black cab. Por ello las facturas son prohibitivas para precios españoles. Es mejor Evítarlo, salvo que sea un grupo, en caso de urgencia.
CINE: Para ver el mejor cine de Londres tienes que ir sin duda a la zona de Leicester Square, sede de los principales cines de la capital. Si te gustan las películas de “arte y ensayo” puedes acudir al Gate Cinema, el ICA Cinema o el National Film Theatre. Por último, para una experiencia diferente, el Cine IMAX, en Waterloo.
No alquiles un coche, a no ser que quieras viajar alrededor de Londres. Los problemas para aparcar son importantes y las multas están a la orden del día.
COMEDIA: El punto clave para la deliciosa comedia inglesa en la Comedy Store, sin olvidar otras opciones interesantes como Jongleurs o el Comedy Café.
Evita las horas punta en los transportes públicos. Irás más cómodo y todo irá más fluido. En resumen, Londres es uno de los paises en el mundo con mejor transporte por ser turistico y por la infraestructura en el diseno y construccion de sus carreteras y avenidas. Recuerda que en londres existe la fila para tomar el autobus y se respeta a quien este de primero. Seguir las reglas normales de urbanidad ayudara mucho al recien llegado.
DANZA: El centro más visitado de la danza en Londres es el Sadler´s Wells Theatre ya sea para la danza contemporanea, el ballet o la Opera o el Royal Festival hall o el Barbican centre y la danza más experimental, ICA. MÚSICA: Clásica: Los tres puntos clave de la música clásica londinense son el Barbican Centre
Dos puntos esenciales: La English National Opera y la Royal Opera House en Covent Garden. TEATRO Y MUSICALES: 1. Obras de Shakespeare y otros clásicos de todo tiempo: La Royal Shakespeare Company, el Royal National Theatre, la Royal Court y el Globe Theatre. Hay numerosas agencias que venden entradas de espectáculos. Conviene tener claro cúanto te vana cobrar por el servicio. Si eres flexible y no te interesa algún espectáculo concreto a toda costa te recomendamos las agencias “Tkts” en Leicester Square.
Latino Times
www.latinotimesuk.com
29 29
Looking for Stephanie Santiago en el O2 a voluntary
actres
Experience is not necessary but great amount of energy to play the character Granny in the fairy tale ‘The Little Red Riding Hood’, this will take place at the New Voices Festival hold by Praxis and also at the Childhood Museum in Bethnal Green. The Role is for an enthusiastic person, who is willing to gain experience and skills as an actress in theatre for children. Do NOT apply if you can not make to rehearsals and show days. Days of Rehearsal: 29th of June, 1st,4th,6th,8th,11th,13th of July. From 14.00 to 16.30
La joven cantante compartio unas palabras con los lectores de Latino Times, y aprovecho la oportunidad para invitarlos a que le acompanen en la proxima final de Unsigned a realizarse el proximo 23 de julio en O2. L.atiino Times: Cuantos años tienes Stephanie: Tengo 21 años L.T: Cuando empezo a cantar S.S: Mi madre fue cantante y padre es musico, asi que el canto lo llevo en mis genes y desde que recuerdo, quizas a los 2 años, yo ya tatareaba.
L.T: Donde y cuando es esta final? S.S: Es en el O2, el dia 23 de julio y espero que ver a toda mi gente latina alli conmigo.
L.T: Que esperas ganar de este concurso S.S: Reconocimiento musical en mi estilo y crecer en mi arte. Y para todos los que quieran acompanar a Stephanie Santiago pueden obtener mayor informacion en www.livefest.co.uk
L.T: Hablanos del concurso en que eres finalista S.S: El concurso es un evento a nivel nacional y se llama “unsigned”, algo asi como para nuevos talentos que aun no han sido contratados.
Kmy Bongz y su nueva canción Kmy Bongs, con tan solo doce anos de edad viene conquistando los escenarios españoles y europeos con su gran talento y preciosa voz. Esta joven figura de la música que ha compartido escenarios con grandes artistas como Jhonny Rivera en su actuación en Londres, ha grabado su primer álbum titulado Despiertame , una mezcla de pop/ rock, balada y ritmos latinos, y nos presenta el sencillo “Tu eres mi destino” que esta cautivando grandes audiencias y recibiendo excelentes comentarios. Esta canción es una fusión pop y música popular colombiana y se proyecta como un gran éxito para esta nueva estrella Latina a quienes seguir en facebook.com/KmyBongz
Dress Rehearsal and Technical 15th of July - Performance Day: 16th of July/ New Voices Festival The Childhood Museum performance will be in further notice. Auditions: 27th of June. For more information and to apply for auditions send me an email to vrioscajias@ gmail.com
Eíder Sánchez pionero de la salsa y el deporte iniciado otros proyectos que lleva a la par con la música, como lo es el deporte.
Con su pareja ha iniciado la organización de un proyecto deportivo que funciona a nivel de torneo femenino en el que participan equipos y jugadoras de diferentes paises del mundo y que tiene como finalidad, trabajar con el Borough de Southwark de Londres ( Inglaterra) en lo que nacio como Ladies Super Liga, que se juega todos los domingos en las modernas canchas de The Colombo Centre, con la participacion de 8 equipos y que hace parte de un plan del gobierno para fomentar el deporte femenino en UK y de demostrar que el papel de la mujer en la sociedad abarca las areas que antes estaban negadas para ellas como el deporte del futbol competitivo. La Ladies Super Liga consta de 8 equipos en partidos de 40 minutos de duración ( incluyendo 5 minutos de descanso). Para alguien que ha estado enseñando salsa en el Reino Unido desde 1992, y que aun sigue vigente en su labor de maestro de maestros en la memoria de los alumnos y de los miles de espectadores que se han deleitado con sus shows a través de los años, estar en medio de las comunidades iberoamericanas e inglesas, es todo un logro. El es Elder Sanchez. su nombre lo dice todo. Hablar de el, es hablar de salsa y ritmo y de una carrera de
mas de 25 años llevando entretenimiento y swing por todo el pais y el exterior. Además de Bailarin y profesor de Salsa y Bachata, Sanchez ha participado en varias peliculas de cine con artistas de la talla de Hollywood, gracias a su estilo de baile latino y salsero. Nacido en Palmira -Colombia, este vallecaucano, para quien la salsa es parte de la cultura colombiana, ha
Los partidos seran jugados entre las 2:45 pm y 4:45 pm todos los domingos. Para mas información se puede visitar las websites www.ladiesfootball-superliga. com y www.salsateca.co.uk Sera la mejor oportunidad para que la mujer latina tome parte en las actividades de deporte y entretenimiento que le ayudaran no solo la práctica del deporte sino tambien del idioma.
30
www.latinotimesuk.com
Latino Times
Latino Times
www.latinotimesuk.com
3131
32
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
33 33
Spanishrevoluntion 15M, la gran revuelta Los llamados “indignados” o creadores de una protesta que ya se conoce como spanishrevolution, siguen ahí, acampados en la plaza de la Puerta del Sol, en lo que algunos califican de minirrepública de carpas de plástico azul, cartones y maderos, aparente improvisación, sorprendente orden, admirable respeto general y envidiables discursos.
premeditadamente falsos, 2) la nulidad total de unos políticos profesionales que han demostrado no ya incapacidad resolutiva de los problemas reales sino una borreguil estupidez a la hora de diseñar estrategias adecuadas, y 3) una asentada corrupción entre la clase política, corroborada por la inclusión en las listas electorales de personajes imputados en procesos penales.
Todavía la gran mayoría se pregunta quiénes son, cómo han llegado a generar un interés y una simpatía solidaria tan grande. Pero lo cierto es que son muchos y de tan diversos orígenes, intereses y situaciones que es imposible adscribirlos a una sola tendencia. Pero sobre todo son jóvenes que ven su futuro hipotecado por la nada. Y esto confunde mucho a los partidos políticos. Piden, y con firme voluntad, una revisión de la inercia vacía de las democracias formales en los países desarrollados.
La gente se ha echado a la calle y ha dicho basta ante este panorama, al que hay que añadir unas cifras de paro espeluznantes (20% de la población), un paro juvenil del 35%, una precariedad laboral del 45%, un sistema educativo de los más mediocres de Europa y la mayor tasa de abandono escolar (28%), un 80% de jóvenes que no pueden ni podrán emanciparse de su entorno familiar durante probablemente una generación. Y se ha echado a la calle mediante Internet, mediante mensajes de Twitter, el más poderoso boca a boca de hoy en día. Y entonces es cuando han creado algo cuya dimensión ni ellos mismos imaginaban. Han atraído el descontento, el hastío y el profundo rechazo que otras muchísimas personas más, no tan jóvenes, no tan paradas ni tan de izquierdas (pero probablemente de izquierdas en general) llevábamos larvando. Necesitábamos el atisbo de una acción. Necesitábamos que alguien lo dijera en alto para que todos se sumaran con un “Yo también”. O lo que es lo mismo: Yo también estoy en contra de una clase política y de una democracia vacía que no nos representa ni nos permite expresar y aportar soluciones.
Pero hay que ceñirse a España, leer la revuelta primero en clave española. Los hechos son estos: una semana antes de unas elecciones municipales, una serie de ciudadanos, en su gran mayoría jóvenes, parados, personas sin futuro pese a su sobreabundante formación académica y profesional, pero también críticos de izquierda, antisistema, grupos radicales de corte anarquista, y sobre todo trabajadores arrollados por la brutal crisis económica que padece España, deciden protestar. ¿Contra qué protestan? Contras tres realidades que se agudizan ante las elecciones: 1) la hipocresía de los partidos, sus discursos absolutamente huecos y
Hay un mundo plural y fragmentario, un microcosmos social que va por un lado y una clase política que va por otro. Ahora mismo, en este contexto, nadie ha entendido que lo que define el futuro es precisamente una realidad cambiante y fragmentada. El fragmento es el concepto clave del siglo XXI. Las soluciones democráticas que vienen, la nueva democracia que se pide, ha de surgir del respeto y comprensión de esa fragmentación.
La pregunta que estos días más se oye es si las reivindicaciones que se han expresado tienen viabilidad en algún cauce político. Nadie lo sabe. También es fragmentario su futuro. Lo evidente es que en las miles de ingeniosas y lúcidas frases de esos ciudadanos anónimos hay dos factores sobre los que se cimenta una nueva ideología ciudadana: inocencia y verdad. Y habría que añadir una más: decencia. Si de aquí saldrá algo, será una mínima parte. El resto, como siempre que la juventud
mueve el mundo, es poesía y quimera. Pero la sociedad, tarde o temprano, tendrá que incorporar esta creciente energía de protesta y de búsqueda. ¿Y dónde continuará todo? La virtualidad como futuro: en los foros (fragmentados) de Internet, en los foros que propicien determinado espíritu asambleísta y, sobre todo, en la cabeza de los jóvenes. Una parte de la juventud, con toda su pluralidad, ha empezado a moverse hacia un lugar siempre deseado: hacia delante. Adolfo Garcia Ortega.
Inti Raymi festivity of the Sun Catedral nicaraguense Inca Civilization. Today is still celebrated annually in Cuzco and the archaeological complex of Sacsayhuaman, attracting hundreds of thousands of visitors from all over the world. Cusqueños currently still account for the Inti Raymi with the same fervor with which their ancestors performed in the splendid times of the empire.
It’s a very special day for Cuzco’s inhabitants and visitors alike, before, during and after June 24th. There are street celebrations, exhibitions, live music and dances staged at Cuzco’s plaza de armas Inti Raymi comes from Quechua language, which means “resurrection of the sun”. Inca religion centered on the worship of
LT
There were several reasons that led to the Inca civilization to make the sacrifices and offerings to the Sun. One was the Inca, as the Cuzco nobility, were considered to the natural children of the Sun and should correspond with sacrifices and offerings. On the other hand, if the corn crop was good, had to thank you and if it was bad, had to beg for the coming year to compensate them with a good production.
not scratch the morning twilight continue moving toward the north.
In June (winter solstice), the sun was going away, the cold increased in the early mornings were frosty water, therefore, had to ask the sun to come back, that does
The Inti Raymi, contemporary version is from the June 24, 1944 when the festivities were instituted in the city in memory of their ancient origin and cradle of the Great
More than six centuries, the Inca Pachakuteq instituted the Feast of the god Sol Inti Raymi was the biggest, most important festivity ever carried out in Inca (Inka) times.
Habla
the sun.
The Inca emperor - Sapa Inca - was worshiped as a god who was descendant of the Sun god - Apu Inti. The living representative of Inti on Earth. According to Inca mythology, Inti was the Sun god, son of Viracocha, creator of civilization. Original people were flood survivors who were saved and repopulated the Earth. Viracocha came to the Andes to restore civilization, culture and knowledge after the flood. Inti Raymi was banned by Viceroy Toledo in 1572. It was considered as pagan and contrary to the Catholic faith, Today it’s the second biggest celebration in South America after Rio’s carnival.
Español?
LaculturaIncaadorabaalDiosSol ysucelebrcion mas importante el Inti Raymi , es hoy reconocido como patrimoio de la humanidad. La Fiesta del Sol, se celebraba originalmente en la Plaza Huacaypata, convertida hoy en la Plaza de Armas del Cusco. El escenario donde se representa el Inti Raymi hoy día, es la Fortaleza de Sacsayhuaman, ubicada a 3671 msnm, en la ecorregión puna. El 24 de junio, es cuando el sol está en su punto más bajo y alejado del Cusco, allí se da inicio a la sagrada Fiesta del Sol o Inti Raymi, apoteósica celebración del mundo andino. Al aparecer los primeros rayos
solares de ese día, el pueblo jubiloso, en ceremonia presidida por el Inca Emperador, entonaba un haylli de regocijo y alegría, adorando al dios Sol con los brazos abiertos. En esta fiesta ritual, que se celebra hasta el día de hoy, se agradece el regreso del Sol al Cusco, ya que con el favor de su calor la tierra se fecundará, dando inicio a la época de siembra, que traerá el bienestar a los hijos del Tahuantinsuyo. Durante la epoca de la conquista en 1572 el Vicerey Toledo suspendio la celebraciones del Inti Raymi por considerarla pagana y en contra de la religion catolica. Hoy en dia es la celebracion mas grande en Sur America, despues del Carnaval de Rio.
declar ada
patrimonio de la humanidad La catedral de León, en Nicaragua, fue incluida en la Lista del Patrimonio Mundial de la Humanidad, por el Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO, reunido a puerta cerrada en París, informaron fuentes de la organización. Construida entre 1747 y principios del XIX, la catedral de León es una reconocida joya de la arquitectura iberoamericana y uno de los principales edificios de la transición del barroco al neoclásico, con un estilo que puede considerarse ecléctico. Los planos sobre los que se construyó fueron creados por el arquitecto guatemalteco Diego José de Porres Esquivel. La ornamentación de la bóveda de su santuario es de gran riqueza. Además, el templo alberga en su interior valiosas obras de arte. Entre ellas un altar flamenco y pinturas de las 14 estaciones del vía crucis, realizadas por el artista nicaragüense Antonio Sarria a finales del siglo XIX y principios del XX. La sobriedad de su decoración interior y la abundancia de luz natural, caracterizan esta catedral que es también un importante centro de atracción turística.
34
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
35 35
La Lengua: la lengua y la teoterapia Generalidades
La Definición según Wiki pedía dice que La lengua es un órgano móvil situado en el interior de la boca, impar, medio y simétrico, que desempeña importantes funciones como la masticación, la deglución, el lenguaje y el sentido del gusto. La musculatura tiene un origen hipobranquial como la epiglotis y es posterior a la formación de la envoltura lingual. La amígdala palatina tiene el mismo origen tímico que el resto de los elementos del anillo de Waldeyer. La lengua es un músculo potente, tanto que llega a ser el más poderoso de todo el cuerpo en relación tamaño/fuerza. Enfermedades de la lengua La lengua geográfica, lengua fisurada y lengua vellosa son los problemas más comunes de la lengua y no requieren tratamiento. La glositis romboidal media se asocia generalmente con una infección
por Candida y responde a los antifúngicos tópicos. La Glositis atrófica suele estar vinculada a una deficiencia nutricional subyacente de hierro, ácido fólico, vitamina B12, riboflavina, niacina y se resuelve con la corrección de la afección subyacente. La leucoplasia vellosa oral, que puede ser un marcador de inmunodeficiencia subyacente, es causada por el virus de Epstein-Barr y se trata con antivirales orales. Los crecimientos de la Lengua por lo general requieren de una biopsia para diferenciar lesiones benignas (por ejemplo, tumores de células granulares, fibromas, quistes linfoepiteliales) de la leucoplasia premaligna o carcinoma de células escamosas. El síndrome de boca ardiente con frecuencia afecta a la lengua y ha respondido al tratamiento con ácido alfa-lipoico, Al caballo podemos domarlo, y hacer que nos obedezca, si le ponemos un freno en la boca. Algo parecido pasa con los barcos, y por fuertes que sean los vientos que lo empujan, el navegante puede controlarlo con un timón muy pequeño y lo mismo pasa con nuestra lengua, es una de las partes mas pequeñas de nuestro cuerpo, pero es capaz de hacer grandes cosas. Es una llama pequeña que puede incendiar grandes bosques, lo había visto alguna vez de esta manera, ese texto es una fracción de la Biblia, en ese mismo sentido escribió el rey Salomón unas palabras que dicen “La vida y la muerte están en poder de la lengua” Si usted quiere conocer a alguien tal y
como es, solo escúchelo hablar, las palabras muestran la verdadera realidad de un ser humano, solo deténgase a escuchar como le hablan los padres a sus hijos “Si no les grito, no entienden” y como responden los hijos, con la misma piedra, los índices de violencia intrafamiliar cada vez son mas altos y todo comienza con el trato verbal, no hay dialogo, argumentos, razones, solo gritos, insulto, descalificaciones de lado y lado. El pesimismo y la derrota que experimentamos en nuestro interior se refleja en palabra de desanimo, critica continua, desmotivación, y cuando oímos esas palabras y las creemos entramos al circulo vicioso de que la
vida es injusta, para que matarse tanto, nunca vamos a llegar a ninguna parte. Ahora recuerde que la lengua no es un órgano independiente, que actúa por si solo, yo no creo en esa frase de cajón que reza”Perdón es que se me salió”(La usamos normalmente cuando decimos algo sin pensar) y sabe por qué digo que no creo en esa frase, porque a uno no se le sale lo que no tiene, si su lenguaje es de pesimismo es porque en su corazón usted se siente así y entonces lo expresa en palabras, lo mismo cuando hablamos con amargura y resentimiento, alguna carga llevamos por dentro, la lengua revela verdaderamente el contenido de nuestro corazón.
hable solo la verdad la lengua y el poder
de las palabras Cuenta la historia de un hombre ciego que pedía limosna al frente de una iglesia, a su lado un letrero que decía ”Ayúdeme soy ciego” uno que otro le tiraba una moneda, el pobre pasaba días sin comer, ya que muy pocos lo volteaban a ver, un día paso una mujer que sin decir nada al hombre ciego, cambio el letrero y puso unas nuevas palabras, la vida le cambio aquel hombre a partir de ese día, todos tenían que ver con él y las monedas sobreabundaban, la mujer paso de nuevo y al ver el cambio se le acerco y le dijo como han cambiado las cosas, el hombre ciego intuyo de que le estaban hablando y le pregunto a la mujer, después de darle infinitas gracias, que escribió, ella contesto, lo mismo pero con otras palabras ”Es un lindo día y yo no lo puedo ver” Las palabras no se las lleva el viento, las palabras dejan huella e influyen positiva y negativamente, con ellas podemos curar heridas, por eso mismo los griegos
decían que la palabra era divina y los filósofos elogiaban el silencio, cuida tus pensamientos porque ellos se convierten en palabras, y cuida tus palabras porque ellas marcan tu destino, piensa muy bien antes de hablar, porque de las palabras, muchas veces depende, la felicidad, la desgracia, la paz o la guerra, una cometa se puede recoger después de echarla a volar, pero las palabras nunca se podrán recoger después que han salido de nuestra boca, las palabras tienen mucha fuerza, con ellas podemos destruir lo que con esfuerzo hemos construido en tantos años, una palabra irresponsable puede traer discordias, una palabra cruel puede destruir una vida, una palabra de resentimiento puede causar odio, una palabra brutal puede herir o matar, si todas nuestra palabras son amables, los ecos que escucharemos también lo serán, de ti depende cuida tus palabras porque ellas tienen poder.
Hablar verdad en el corazón es hacerse el propósito de cuidar mis palabras, aquí van algunos consejos Solo hable la verdad, las mentiras no son, ni piadosas, ni pequeñas, ni blancas, son mentiras, lo peor de ellas es que terminamos creyéndolas. Asegúrese de hablar bien de las personas y las circunstancias vera que de inmediato hay un cambio de actitud de ellos hacia usted. Escúchese a usted mismo y elimine esas palabras de pesimismo, derrota y frustración, no deje que un simple comentario lo desanime o lo saque fuera de casillas. No hable de nadie y si que menos si la persona no esta presente, tampoco permita que otros traigan comentarios negativos de otros, aquí funciona la regla de hacer con otros lo que yo quiero que ellos hagan conmigo. Haga compromisos en público, comprométase hacer, dejar de hacer, esto le dará mayor impulso y cumplir con lo que usted mismo se comprometió. Use su lengua para hacer declaraciones de fe, “Voy hacer esto”, “Voy a terminar aquello”, “No descanso hasta no hablar con tal persona” recuerde que al que cree, todo le es posible. Hagan compromisos familiares tales como hablarse más amablemente, pedir perdón, agradecer un favor, elogiar, alentar, virtudes que enriquecen la convivencia familiar y mejoran el ambiente.
36
www.latinotimesuk.com
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
37 37
Oficina de Inmigracion realiza inspecciones y suspende varias instituciones educativas...
El Gobierno también dio a conocer cifras que muestran que había revocado las licencias de los 33 proveedores de la educación desde mayo de 2010, diciendo que no había cumplido con los requisitos del gobierno. Entre ellos Rockfield College, Torquay, el Ministerio del Interior dijo que había afirmado que se ofrecen cursos de la University of London, pero no pudieron producir pruebas para demostrarlo -, aunque Martin Beech, el primer principio de la universidad, dijo a la BBC que las afirmaciones eran erróneas
Global studies
y la licencia se concedió sólo dos semanas antes de que fuera revocada. En otro caso, la licencia fue revocada en St Georges College UK Ltd, por la cantidad de estudiantes que no justificaba el espacio del colegio, y la Escuela de Waterloo de Inglés, estaba “operando sin oficinas”. Otros 32 proveedores han tenido su licencia suspendida.El ministro de Inmigración Damian Green, dijo: “Estas cifras muestran que este gobierno no dudará en tomar medidas contra los proveedores de educación que
no cumplan con nuestras normas.” El gobierno siempre ha estado tratando de reprimir a los llamados colegios falsos creados para moverse régimen de visados con el pretexto de ofrecer cursos. El ministro de Inmigración Damian Green, dijo: “Estamos transformando radicalmente el sistema de inmigración para hacer frente a los abusos y llevar la migración neta a niveles sostenibles. “Estos cambios en el sistema de visa de estudiante va a crear un sistema donde todos los estudiantes llegan al Reino Unido asiste a un curso legítimo en una institución legítima.”
Cambios que se realizaran a partir del 4 de Julio 2011
Becas
Si eres un estudiante latino que reside en UK o quieres traer a alguien de Latino América (Brasil- Perú- EcuadorColombia-Venezuela-Bolivia-México, etc) aplicando a una beca de estudio en UK contáctate con Global Studies. 1.
FORMULARIO DE GLOBAL STUDIES
2.
FOTOCOPIA DEL TITULO UNIVERSITARIO
3.
CERTIFICADO DE EXPERIENCIA PROFESIONAL SI LA TIENE
La agencia de fronteras (UKBA), dijo que el “objetivo de las leyes de Inmigración revisada reducirá el abuso de la inmigración, al tiempo que permite a los estudiantes genuinos estudiar en universidades genuinas”.
4.
CERTIFICADO DE CONOCIMIENTO DE INGLES(IELTSTOELF,PEARSON),ETC
A partir del 4 de julio de 2011, la Agencia de Fronteras del Reino Unido:
5.
CARTA EXPRESANDO LAS RAZONES Y MOTIVOS PARA ADQUIRIR LA BECA 700 PALABRAS MINIMO
•
El derecho al trabajo será habilitado solo a los inmigrantes que estudian en instituciones de educación superior ((HEIs) y financiados con fondos públicos centros de educación;
•
•
Restringir el patrocinio de las personas dependientes a los que estudian a nivel de postgrado en instituciones de educación privadas. Exigir progresión académica genuina.
•
Asegurar
TODOS LOS DOCUMENTOS TIENEN QUE ESTAR TRADUCIDOS
Nosotros te ayudamos a hacer tu aplicación de Beca de estudio para cursos Universitarios y Maestrías en el Reino Unido. Aprovecha y realiza tus sueños de Estudiar en el Reino Unido ya que es una ventaja única de obtener un título internacional universitario.
que
los
fondos
de
mantenimiento están verdaderamente al alcance del solicitante, mediante la introducción de una declaración en el formulario de solicitud de visado. •
Ampliar la lista de cursos para que los estudiantes para recibir la autorización de ATAS.
•
Restringir la capacidad de ofrecer cursos de contabilidad acreditada por la Asociación de Contadores Públicos Colegiados (ACCA) a los patrocinadores platino o concedido el estatus de oro por ACCA, y aclarar la posición de las universidades en el extranjero, con sedes en el Reino Unido.
Los cambios serán vistos como un duro golpe para las universidades privadas, ya que compite contra propiedad del gobierno en una situación de desventaja.
www.latinotimesuk.com
38
Latino Times
SOLUCIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
En las casillas negras, los números de los triángulos superiores son pistas horizontales y los de los triángulos inferiores pistas verticales. La meta es insertar en filas y columnas de casillas blancas los números de 1 al 9 sin repetirse, de manera que sumados entre si totalicen el número del triangulo correspondiente.
1. Cada fila y columna debe contener los números de 1 al 6, sin repetir. 2. Las casillas indican el número de digitos a utilizar y el tipo de operación necesaria para igualar el número indicado en la parte superior de la casilla. 3. solo llene las cajas con el número indicado en la esquina superior izquierda.
INGLÉS In the dark squares, the numbers of the upper triangles are horizontal tracks and lower triangles of the vertical tracks. The goal is to insert rows and columns of white squares of the numbers 1 to 9 without repeating, so that added together totaling the number of the corresponding triangle.
INGLÉS 1. Each row and column must contain numbers 1 to 6 without repeating. 2. The boxes indicate the number of digits to be used and the type of operation necessary to match the number on the top of the box. 3. Just fill the boxes with the number on the top left corner.
GEMINIS
21 Mayo al 21 de Junio
Este es un mes para definir nuevos propósitos y aspiraciones, aunque la ambición no debe ser desmedida para alcanzar resultados.Cuidado con lo que prometes, lo que firmas y lo que decides, conviene que te tomes el tiempo necesario antes de actuar y no te fies de las críticas y noticias que no esten contrastadas. CANCER
22 de Junio al 22 de Julio
Puede ser un buen momento desde el punto de vista profesional, si buscas trabajo puede ser también tu mes y encontrar algún ejemplo que aunque de momento sea eventual puede tener mayor recorrido del esperado. Este mes puede ser muy apropiado para cuestiones personales como el cuidado de la imagen y la estética. LEO
23 de Julio al 22 de Agosto
La situación vuelve a complicarse debido a las cuadraturas de los planes personales sobre el signo de Leo, puede que sean cuestiones externas. Hacia finales de mes tus planes y actuaciones serán más acertados y te acercarás a las personas adecuadas consiguiendo la ayuda necesaria para mejorar tu posición laboral o resolver temas económicos. VIRGO
23 de Agosto al 22 de Septiembre
Este periodo de recuperación energética y de renacimiento anímico debe aprovecharse para consolidar tu posición social y económica, obtendrás la protección y ayuda de los poderosos, la ley de momento a tu favor, y tu desarrollo y expansión puede deberse también a tus contactos con el exterior y viajes.
LIBRA
23 de Septiembre al 22 de Octubre
En lo material puedes tener problemas, más si guardas o proteges bienes de otros, la dependencia de otros es la mala cosa en el terreno profesional, y si es una necesidad por lo menos no te fies, la traicion puede estar rondándote. Parece buen momento para las cuestions culturales, las publicaciones, la lectura en general y los viajes. ESCORPIO 23 de Octubre al 21 de Noviembre
Puedes tener una noticia inquietante al tiempo que alguna discusión con personas de tu entorno por la misma, en lo que respecta a tu s oblicaciones laborales le tensión, y la incertidumbre originada por diversos incidentes puede alargarse , pudiendo mas adelante tomar decisiones más acertadas tanto en lo laboral como en lo económico. SAGITARIO
22 de Noviembre al 21 de Diciembre
La situación profesional en estos momentos no es fácil si bien las perspectivas son buenas, pues de ti dependen muchas cosas, o sea que, puedes hacer mucho por mejorar. En el plano económico pueden mejorar los ingresos, pero en este mes, especialmente puedes tener unos gastos extras que pueden disgustarte, debido a malas decisiones . CAPRICORNIO
22 de Diciembre al 19 de Enero
En este mes debes de poner en marcha tus nuevos planes, tus proyectos, materializar tus ideas y desarrollar tus ambiciones, es tiempo de dar el paso, de atreverte y pensar en el éxito, de luchar por tus sueños, es un mes interesante desde el punto de vista laboral, más si buscas empleo, pues seguro que tienes tu oportunidad asi que no te preocupes
ACUARIO
20 de Enero al 18 de Febrero
En el terreno económico los ingresos no estarán a la altura de los gastos, especialmente relacionado con el vehículo, si buscas empleo no t e desesperes, en la última semana los astros son más favorables y pueden tener buenas noticias e incluso acceder a un puesto de trabajo. PISCIS
19 de Febrero al 20 de Marzo
Este mes tendrá dos caras bien diferentes, la primera donde el escenario profesional es bastante adverso al no depender de ti y si de las circunstancias, parece un mes favorable a la actividad artística e intelectual, si te gusta escribir tienes una carretera a seguir con destino al éxito e incluso a la fama.No parece que quieras compromisos pero si compañía ARIES
21 de Marzo al 10 de Abril
Recibiras noticias muy importantes que te llevarán a realizar algún pequeño viaje, las conversaciones y reuniones se reactivarán, tendras una agenda muy ocupada. A mediados de mes te encontrarás con importantes obstáculos en el campo profesional, pueden que vengan por parte de tu superiores o estén causados por las circunstancias. TAURO 20 de Abril al 20 de Mayo
Las cuestiones de dinero todavía te preocuparán, los gastos son importantes, pero el futuro presenta buenas perspectivas. En este mes debe darse un cambio de tendencia realmente favorable en el que recuperarás el apoyo de personas importantes. Los gastos personales en estética y vestuario pueden ser necesarios para mejor tu imagen.
Latino Times
www.latinotimesuk.com
39 39
www.latinotimesuk.com
40
Latino Times
Bancos firman Realiza tu Maestria en
London school of management and science
Dale un Nuevo comienzo a tus sueños! Estudiantes Latino americanos pueden optar a realizar maestrías, cursos universitarios y programas profesionales con LSMS. Tu MBA es controlado y evaluado por la Universidad de Gales y tu título será otorgado por la Universidad de Glyndŵr la duración es de un año, tenemos admisiones para enero, abril, julio y octubre London School of management and Science tiene una visión basada en los siguientes principios: • • • • • •
Excelencia Académica Internacionalidad plena de tu titulo Registro directo con la Universidad Garantizar la inserción laboral Personal y profesorado excelente escojido por la Universidad . Horarios son comodos realizados solo dos días y medio por semana
El MBA es un curso de posgrado reconocido internacionalmente en el grado de gestión de negocios dirigido a profesionales que aspiran a la alta dirección de empresas. El MBA es un programa que prepara a estudiantes para asumir puestos de responsabilidad en las empresas como directores o managers. Los estudiantes de este curso adquieren
conocimientos generales de las distintas áreas de una empresa y asumen una visión global y estratégica de la misma. El curso cubre los conceptos de gestión de negocios del siglo 21, incluida la gestión de personas, operaciones de liderazgo, y la información, contabilidad y finanzas, marketing, estrategia y gestión del cambio organizacional y la economía mundial. Este programa tiene un enfoque amplio en el que las cuestiones estratégicas son el principal motor. El programa de estudio abarca tanto el entorno empresarial nacional y mundial. Las materias de un MBA son: • • • • • • • • • • •
Leadership and Organisational Behaviour Finance and Information Systems for Managers Marketing Management Strategic Operations and Supply Chain Management Strategic HRM Strategy and Change Management Research Methods Terminando las anteriores materias puedes realizar un modulo de especialización en : Finance and Risk Management Strategic Marketing Globalisation and Emerging Markets
•
Project Management
•
Disertación es obligatoria adquirir tu titulo de MBA
para
MBA es el grado más reconocido y valorado en el mundo de los negocios. Un MBA puede ayudarle al éxito de su carrera o ayudar a que avance más rápido dentro de su organización. Las habilidades, conocimiento y la confianza adquirida en un MBA te abren las puertas en el mundo de corporativo. Para convertirse en un estudiante de LSMS, tienes que pasar por el siguiente procedimiento de admisión con la universidad de Glyndŵr. Trae tus documentos de educación e ingles realizados, estos serán verificados enviados a la universidad para tu admisión, una vez aceptado tu estas registrado con la universidad y recibes tu tarjeta estudiantil de la universidad donde puedes tener acceso a toda la información y utilizar los libros electrónicos de la universidad apenas te registres al curso. Tenemos un personal que habla español que te atenderá en todo tu proceso Nuestro objetivo es proporcionar a los estudiantes una enseñanza garantizada y controlada por la universidad de Glyndŵr.
acuerdos de control Los gobernadores de los bancos centrales acordaron nuevas normas para prevenir quiebras bancarias susceptibles de generar una hecatombe financiera a escala planetaria. La idea es “crear fuertes incentivos para que (esos bancos) reduzcan con el tiempo su importancia sistémica”, indicó en un comunicado el Banco de Pagos Internacionales (BPI), considerado el banco de los bancos centrales. El acuerdo fue elaborado por el Comité de Basilea (Suiza) y por las instancias nacionales de vigilancia (GHOS) del BPI. Uno de los puntos establece una nueva metodología de evaluación de la importancia sistémica de los bancos, así como nuevos criterios en materia de fondos propios, señaló la institución. En septiembre de 2010, los acuerdos de “Basilea III” determinaron elevar el nivel de fondos propios duros de todos los bancos -activos sólidos- de 2% a 7% de los préstamos que otorguen. El acuerdo obligará además a los establecimientos de importancia sistémica a dotarse de una reserva suplementaria de capital, por un equivalente de 1% a 2,5% de sus compromisos, explicó el BCI en un comunicado. Y “para disuadir a los bancos con mayores cargas de adquirir mayor importancia
sistémica, se aplicará un 1% adicional en esos casos”, prosigue el documento. En caso de aprobación final del acuerdo, las medidas entrarán en vigencia entre 2016 y 2019. Para Nout Wellink, presidente del Comité de Basilea y del Banco Central holandés, la nueva normativa permitirá “mejorar la resiliencia del sistema bancario y atenuar los riesgos de desborde de los bancos de importancia sistémica a escala mundial”. Los bancos de importancia sistémica son aquellos cuya quiebra podría sacudir a todo el sistema financiero mundial, como ocurrió cuando el estadounidense Lehman Brothers se declaró en bancarrota el septiembre en 2008. El BPI realizará este domingo en Basilea su asamblea general, en la cual presentará su informe anual.
Latino Times
www.latinotimesuk.com
4141
Óscar Julián Ruiz, el mejor árbitro colombiano
de la historia se retira. Trabajara con la FIFA El colombiano Óscar Julián Ruiz, de 41 anos, se despidió del arbitraje internacional, en el partido de Copa Libertadores entre Cerro Porteño y Estudiantes de Argentina, le dijo adiós definitivamente a esta profesión, luego de pitar el juego entre Millonarios y La Equidad. Debutó como profesional en 1992. Fue considerado por la Federación Internacional de Historia y Estadística del Fútbol (IFFHS), como el segundo mejor de la década, después del alemán Markus Merk y Aceptó vincularse como director de un programa de la FIFA, destinado a la capacitación de árbitros en Sudamérica. El partido entre equipos de Bogotá, Millonarios y La Equidad, que terminó empatado por 2-2, en la primera semifinal del Torneo Apertura Colombiano, significó el adiós definitivo de Ruiz a nivel profesional. El mejor arbitro de la historia de Colombia, es de los que más partidos han dirigido en la Copa Libertadores, con 74, el que más ha pitado en eliminatorias mundialistas, con 19. Ha dirigido 11 juegos en la Copa América, 6 en la Merconorte, 10 en la Suramericana, 4 en la Mercosur, 4 en la Supercopa, 3 en Preolímpicos, 2 en Sub-17, 1 en Copa Intercontinental de Clubes y 1 en Recopa Suramericana, sin contar que es el de más juegos en la Copa del Mundo, con 6. Actualmente se desempeña como docente de la facultad de derecho en la Universidad del Meta. Se inicio en el arbitraje a los 13 anos y debuto a la edad de 23 anos en el futbol profesional colombiano. Su despedida final: “Yo creo que al retirarme, me pasa como cuando se corta el condón umbilical con la madre, cuando muere ella o el hijo, y hoy se me cortó una parte de mi vida: fueron 17 años, la mitad de mi vida, porque con 22 años debuté aquí un 23 de febrero de 1988 y es duro. Hasta extrañaré a los periodistas cuando le dan palo a uno”. “Todo lo que hice traté de hacerlo con amor, mucha fe y honestidad. Me voy con mucha alegría luego de 27 años en el arbitraje y 17 en la FIFA”. “Espero que el público se siga portando bien para el Mundial Sub-20; por eso estoy muy contento, se vivió un gran espectáculo”. “Les tengo un gran respeto a todas las plazas del país sobre todo a la capital. Debuté aquí y me voy del fútbol profesional colombiano aquí. Seguimos trabajando con la FIFA, seguiré viajando y después iré a la Copa América de Argentina”. “Todo aquí terminó bien, con un bonito marco de público y lo mejor es que los técnicos Alexis García (Equidad) y Richard Páez (Millonarios) se disculparon de lo pasado en toda la semana y me despidieron con un mensaje de respaldo y felicitación”.
www.latinotimesuk.com
42
Latino Times
Liga deportiva latino opina sobre la FIFA
Primer ministro ingles
americana de Newham Lidelan
con el propósito de que todos puedan disfrutar de estas canchas.
Con la propuesta incentivadora y pensando en el futuro del torneo y de la comunidad, la directiva de esta liga esta realizando el mejor esfuerzo en conjunto con las autoridades del Council de Newham con el propósito de integrar mas a la comunidad Latino-Americana y organizar de una mejor forma las actividades para las familias concentrándose en el deporte participativo y competitivo a
llevarse a cabo en las canchas sintéticas del complejo deportivo Memorial Park. El nuevo complejo ofrece los servicios necesarios para la comunidad como: •
Canchas sintéticas donde se realizaran los partidos del actual campeonato igualmente se organizara campeonato de niños, mujeres y semi veteranos
•
Cambiadores casilleros, duchas, baños para jugadores y para la comunidad los respectivos servicios sanitarios.
•
Espacios verdes para la gente que quiera compartir con sus familias y amigos.
•
Parque infantil para que los niños tengan sus momentos de entretenimiento y juegos
•
Cancha de basket para la gente que quiera practicar este deporte.
•
El espacio para la gente que le gusta disfrutar del volleyball.
•
El parqueadero es privado la cual no se paga dinero por el uso del mismo y las personas que deseen dejar fuera del parque el parqueadero no tiene costo.
Las garantías que ofrece esta liga esta a la altura de las mas modernas de la ciudad de Londres.
Colombia Campeón masters de La liga seniors
lambeth en Toulon Francia emocionante
Total éxito en el campeonato de Seniors Masters de Lambeth. El parque que esta ubicado al frente del Hospital St Thomas de Westminster, es ahora el sitio de reunión de la vieja guardia, que hace más de 10 anos vivió su época de oro en el futbol. Hoy, ya con algunas canas y kilitos de más, los jugadores están demostrando que la calidad sigue intacta y que los deseos de volver a figurar en los torneos, sigue latente en los veteranos mayores de 40 anos de edad. La grata sorpresa de esta temporada es la participación del equipo Bolivia, que se caracteriza por contar en sus filas con jugadores de talla internacional como Richard Vacca y del arquero Jorge Vidal, quien en muchas ocasiones ha enmudecido el grito de gol de los equipos contrarios con sus salvadas. Otra de las sorpresas es ver en acción al heroe del Cortulua Walter Valencia, que en su época de jugador activo, le dio el titulo al Cortulua, para que subiera a la primera categoría del rentado Colombiano, además de uno de los mejores volantes que tuvo el futbol profesional, como Juan Carlos Castaño, ex-jugador de Envigado de Antioquia, Gustavo Bernal, ex- América de Cali, integrante del famoso “equipo de los pitufos” en la época de gloria de los Diablos Rojos de Cali y el espigado volante de contención del América de Cali, y Pereira, Rosemberg Bernal.
Por penaltis (3-1), como en las ediciones de 1999 y 2000, la selección nacional de Eduardo Lara se consagró en el torneo juvenil Esperanzas de Toulon. Lo hizo ante los anfitriones, en una final (1-1) que remontó gracias a un cabezazo de Duván Zapata. Llegará al Mundial Sub-20 con el animo arriba. Sin duda, un título que reivindica al combinado colombiano con su afición, luego del descalabro en el Sudamericano de la categoría que se realizó a principio de año en Perú. Contó con la categoría de James Rodríguez, la promesa del fútbol colombiano que supo conducir a sus compañeros. El mediocampista zurdo
convirtió dos goles y puso tres más en el certamen. Le imprimió, como si fuera poco, jerarquía a un grupo con esa necesidad. Luis Fernando Suárez fue campeón con la selección en 1999 y Reynaldo Rueda en el 2000. En este último cuerpo técnico figuró como asistente Eduardo Lara, quien hoy saborea el triunfo nuevamente en la categoría juvenil. El próximo reto para su equipos será el más importante de todos. Nada menos que la Copa Mundial Sub-20, en la cual Lara será anfitrión y deberá responderle a un país que se ilusiona otra vez con sus jugadores. La selección Colombia es favorita al titulo.
El primer ministro David Cameron, se refirió a las acusaciones de corrupción que salpican al ente expresando que la popularidad de la FIFA como institución esta en su peor momento. En una intervención parlamentaria, Cameron hizo un llamamiento al máximo órgano ejecutivo del fútbol mundial para que sea “más transparente y más responsable de sus actos”. En este sentido, se dirigió a la FA, la Federación inglesa, para que “juegue un papel realmente importante” para ayudar a reformar la FIFA tras la reciente elección de Sepp Blatter como presidente, en un proceso sin candidatos alternativos, que calificó de “farsa”. “Personalmente, he visto el sistema de gobierno del fútbol en el nivel internacional y no me impresionó lo que vi. Lo que diría es que la reputación de la FIFA está ahora en el peor momento de su historia y obviamente la elección con un solo candidato fue algo parecido a una farsa”, declaró el primer ministro británico. Cameron participo muy activamente en la candidatura de Inglaterra para organizar el Mundial de 2018, que finalmente organizará
Rusia, en un proceso cuya limpieza fue cuestionada por la prensa y buena parte de la clase política británica, Los británicos ya veían el mundial 2018 como suyo.
www.latinotimesuk.com
Latino Times
43 43
Tiger Woods el golf Vélez sarsfield Sin americano en crisis
campeón en Argentina
El Vélez Sarsfield, el equipo del barrio porteño de Liniers, logro la semana anterior su octava Liga Argentina y se acerco así, al selecto grupo del poderío argentino de los equipos con mas hinchas y que tienen mas titulos: River Plate, Boca Juniors, San Lorenzo, Independiente y Racing de Avellaneda.
aguerrido y peligroso de las redes contrarias. Ahora muestra un juego mas conservador, inusual para su historia. Por los lados del Boca Juniors, se vivió la fiesta en la despedida del quinto máximo goleador de la historia de la Liga argentina, Martin Palermo, quien a los 38 anos jugo su ultimo partido en la Bombonera.
Ahora el Velez suma una corona más que el Racing. A excepción del Boca Juniors, los mencionados como grandes, tuvieron un bajonazo administrativo que conllevo al bajón futbolístico, pues las elevadas deudas fueron de la mano con la pobre cosecha de las canteras juveniles. Las ultimas 5 ligas fueron ganadas por los llamados “modestos”.
El Vélez celebra, el club que nació hace 101 anos con el nombre de una estación de tren, que a su vez evocaba el de un político del siglo XIX, ha forjado su grandeza en los últimos 19 anos, con 7 Ligas, 1 Copa Libertadores y 1 Intercontinental.
Pero la situación mas preocupante es la del River Plate, el equipo que preside Daniel Passarella (unico argentino que gano dos mundiales, en 1978 y 1986) porque se vio en la penosa situación de estar entre los últimos lugares, arriesgando inclusive, su permanencia en la primera categoria. Este equipo dista mucho de ser el
Antes el entrenador era Carlos Bianchi y una de sus estrellas, el portero paraguayo, José Luis Chilavert. Ahora los dirige Ricardo Gareca ( ex jugador del América de Cali ) y su mejor jugador es Ricardo Álvarez. De los 32 jugadores del campeón, 21 son de la cantera, ósea, forjados en las divisiones inferiores. Promesas para continuar la gloria de triunfos locales e internacionales.
Los golfistas estadounidenses llevan 4 torneos grandes sin ganar, lo que habla de su peor racha en la historia de este deporte para los americanos, igualada con los 4 grandes de sequia de 1994. Horas después de que Tiger Woods anunciara su ausencia en el Abierto de Estados Unidos por primera vez en los últimos 17 anos, las entradas se devaluaron un 20% y las cadenas televisivas ya han previsto bajadas severas en la audiencia.
con
Luis
Por: Luis Enrrique Marmolejo
Maradona
vs Messi
Jamás la delegación de USA se había visto tan baja de expectativas. Desde que Mickelson se corono en el Masters de 2010, ningún golfista estadounidense ha vencido en los 4 grandes siguientes y ni siquiera han estado en el podio en los tres últimos grandes. La crisis es total. Sin el Rey Tiger, el golf mundial no es lo mismo, puesto que lo lidero por más de 15 anos. Su relevo no será fácil, y todo apunta que el campeón del Abierto, que ya comenzó, será europeo.
Para ganar, un atleta de la talla de Usain Bolt necesita correr la mayor velocidad. Para muestra un botón: logro batir el record de los 100 metros en 9.58 segundos. El futbolista en cambio debe elegir la mejor velocidad de acuerdo a la jugada. Estoy seguro de que en una carrera sobre la misma distancia en una pista de atletismo, Diego Armando Maradona habría quedado atrás de los 5 ingleses a los que dejo en el camino, cuando marco el golazo de la Copa Mundial en México en 1986, donde el argentino empleo 10, 6 segundos para recorrer 52 metros. Maradona supo aplicar el freno, el engaño y el espacio para dejar en el camino a medio equipo ingles.
Solo 4 golfistas de Estados Unidos aparecen entre los 10 mejores del mundo. Europa ha ganado 4 de las ultimas 5 Copas Ryder. 3 europeos son los mejores en la clasificación mundial. Tiger no gana un grande desde hace justo 3 anos y los últimos 10 Majors han coronado a 10 ganadores diferentes. El hecho de que Woods haya dejado de mandar le da un poco de ventaja a los europeos. Se ve casi imposible que Tiger domine el golf como antes, pero definitivamente, el golf necesita a Woods.
Nacional Campeón
de Colombia
El Atlético Nacional, con el guardameta argentino Gastón Pezzuti como héroe al contener tres remates en una tanda de penaltis que ganó su equipo por 3-2 a La Equidad, conquistó el undécimo título en el Fútbol Profesional Colombiano. Con la igualdad en la serie, el Atlético Nacional dominó la tanda de penaltis gracias a los tres cobros contenidos por el guardameta argentino Roberto Polo, Wilberto Cosme y Javier Araújo; y los firmados por sus compañeros de equipo Dorlan Pabón, Danny Aguilar y Jairo Patiño. Santiago Escobar, hermano de Andrés, el defensor de la selección colombiana que fue asesinado en 1994, sumó hoy su segundo título con el Atlético Nacional. El primero lo conquistaron en la temporada del 2005. Tras el gol de Pabón, que dejaba provisionalmente la serie empatada en
Un espacio
2-2, La Equidad mantuvo su esquema conservador, que tantos réditos positivos le ha dado y el Atlético Nacional amplió su repertorio ofensivo con el ingreso del experimentado creativo Jairo Patiño, de exitosa carrera en equipos de Argentina y México. Patiño inventó una jugada de trámite individual que terminó con un pase en bandeja a Carlos Rentería para fijar el 2-0 y afirmarse como goleador de la Liga. La Equidad adelantó sus líneas al ataque y en el minuto 92, ante la incredulidad de los 45.000 aficionados que colmaron el estadio Atanasio Girardot, Roberto Polo marcó el descuento para llevar la eliminatoria a os penaltis. La Equidad perdió hoy su tercera final en cinco temporadas en el fútbol profesional colombiano.
En los 44 pasos y los 12 toques de zurda al balón, tuvo inclusive, tiempo para ver que Jorge Valdano arrastraba la marca de Terry Fenwick. Maradona entonces amago hacia adentro y eligió correr hacia afuera para burlar el ultimo obstáculo, el arquero Peter Shilton, y definir de zurda con el cuerpo inclinado para evitar una embestida con el arquero, que le hubiese costado llegar lesionado a una camilla de ambulancia. Cuando frena su “odio “por la “Mano de Dios”, que Maradona había marcado cuatro minutos antes, Inglaterra debate si el entrenador, Bobby Robson, no debió haber destinado una marca individual a Diego para evitar ese segundo gol. Algunos invocan la nobleza de sus jugadores, que no apelaron a la falta brusca para frenarlo. Pero Peter Reid, que tenia problemas en un tobillo, confeso que trato de desestabilizarlo empujándolo con el codo, pero llego tarde ante la rapidez del diminuto y habilidoso argentino. En las tribunas del estadio Azteca, mas de 114 mil espectadores fueron testigos de semejante obra de arte, como también de las peleas entre Barras Bravas argentinas y Hooligans, ingleses. La Guerra de las Malvinas, de 1982, jugo su parte. Esos dos goles de Maradona, el arriba mencionado y el de La Mano de Dios ante el mismo equipo, lo llevaron al altar eterno y sirvieron para que el futbol argentino venciera para siempre la sombra del “papa” del futbol con los dos goles mas significativos de la historia del futbol: uno una obra maestra por la perfección del la concepción y finalización y el otro, “La Mano de Dios”, una obra de viveza aprovechando el momento. Con ambos goles saco a Inglaterra del mundial. Ya vencida la sombra del “papa Inglaterra”, Argentina, que en el mundial de Argentina 78 había ganado en un clima de dictadura, pudo celebrar por fin en democracia el titulo del 86. Lionel Messi hizo un gol casi calcado, acaso más bonito, con túnel incluido y cinco decimas de segundo más lento. Pero fue ante el Getafe en la Copa del Rey. No le alcanza para acercarse al mito…. Luisreferee@hotmail.com
44
www.latinotimesuk.com
Latino Times
Andre villas boas nuevo Las
leonas campeonas
técnico del Chelsea en East Ham
El Chelsea ha completado la transacción para traer por tres temporadas al técnico campeón con el Porto de Portugal del recién terminada liga de Portugal, Andre Villas-Boas, de 33 anos de edad. Llega con el palmares de ser el mejor técnico joven, después de haber llevado al Porto a los títulos de las tres copas domesticas, incluyendo además, el record de no haber perdido ni un solo partido en todo el campeonato, de haber Ganado 27 de 30 juegos y Campeón de la Liga de Europa, llamada antes la Copa UEFA. Todo esto logrado en su primer ano a cargo del equipo. La seguidilla de triunfos del Nuevo estratega, no ha sido gratis. Ha sido un proceso tempranero, el cual comenzó cuando a los 16 anos de edad, fue invitado a trabajar como un cadete deportivo entrenador del equipo de jóvenes del Porto, por Sir Bobby Robson. A los 25 se convierte en parte del equipo de entrenadores de José Mourinho, a quien sigue al Chelsea y al Inter de Milán.
Tomando como base el impacto que ha tenido la participación del equipo femenino de las Leonas en el torneo de la Liga Latinoamericana Llafel en Plashet Park, de Juan Bustillos, la gran final jugada el sábado anterior dejo una grata impresión como resultado de dos partidos en la base de ida y vuelta enfrentando al poderoso Santo Domingo de Ecuador.
A los 32 es nombrado técnico del Académica y ese mismo ano los salva del descenso y pasa inmediatamente al Porto para darle tres títulos domésticos y un campeonato de Europa. A los 33 firma contrato con el Chelsea por tres anos, dándole el respiro a los hinchas con sed de triunfo, ante la hegemonía del Manchester United las ultimas temporadas.
Fosters campeón en la liga boliviana 2011
Disputa entre el Barcelona y Real Madrid continua El FC Barcelona está dispuesto a romper las relaciones institucionales con el Real Madrid en el caso de que se vuelvan a sobrepasar la próxima temporada “los límites de la deportividad”, según ha asegurado el presidente azulgrana, Sandro Rosell. En declaración leída por Rosell, apelo a “la responsabilidad social” del club catalán para no haber dado respuesta antes “a las provocaciones sufridas”. Rosell considera que las declaraciones del entrenador del Real Madrid, José Mourinho, en las que acusaba al Barça de “haber conseguido los títulos gracias a una especie de complot estatal e internacional”, también han superado “todos los límites de la rivalidad deportiva”.
La directiva conformada por María Sánchez, Henry Carvalho y Julio Gonzales, cerraron con broche de oro el torneo de invierno 2011 de la Liga Boliviana de Futbol 8 en las canchas de Burguess Park con una excelente y disputada final entre los equipos Cambas Aprobones y Fosters, equipo dirigido por el ex-internacional boliviano, Álvaro Arteaga Justiniano, quien represento a su país en la selección juvenil en torneos internacionales, e incluso, estuvo convocado a los mundiales de la categoría en su posición de arquero. Arteaga, ahora técnico, supo elegir el equipo perfecto para ganar esta liga que se caracteriza por el buen manejo a nivel deportivo y por el carisma de sus dirigentes para trabajar
con la comunidad latinoamericana. Con dos fantásticos goles de antología por William López, quien, junto a su companero de equipo Juan Fido Mesa, destrozaron la solida defensa del Cambas Aprobones, del técnico Carvalho, a quienes no les favoreció el día lluvioso de la final en Burguess park. Paradójicamente la figura del encuentro fue el arquero de Fosters, quien salvo a su equipo en mas de 7 ocasiones, en la mejor actuación del campeonato, y hasta deteniendo un penal sancionado en contra de Fosters. Es la Quinta final consecutiva que enfrentan estos equipos en una final de torneo, batiendo todos los records posibles en estas instancias. El descuento de Cambas no se hizo esperar pero ya la suerte estaba echada.
“La rueda de prensa que el entrenador del Real Madrid protagonizó después del partido de ida de semifinales de la Champions en el Bernabéu sí que avergüenza a cualquiera que se sienta deportista”, ha dicho Rosell. También ha recordado el dirigente azulgrana que cuando el Barça decidió denunciar a Mourinho ante la UEFA, “sorprendentemente la respuesta del Real Madrid fue una denuncia hacia ocho de nuestros jugadores, a los que acusó de conductas antideportivas e, incluso, racistas, con el objetivo de que no pudieran disputar el partido de vuelta”. Rosell acudió a los tribunales para defender su honor ante acusaciones de dopaje por parte de la cadena Cope, quien había citado al Real Madrid como “fuente y origen” de la información y dijo que Florentino Pérez tiene la oportunidad de “volver a reconducir” las relaciones entre ambos clubes, tanto dentro como fuera del terreno de juego: “El fútbol, que acostumbra a devolverte todo lo que le das, será el gran beneficiado”.
Las Leonas llegaron a la final después de haber vencido a las defensoras del titulo del ano anterior en el primer partido por marcador de 2 – 0 con anotaciones de su jugadora estrella, Helena Kiely ( la mejor jugadora del campeonato), y se encontraron con un partido de vuelta mas cómodo frente a Santo domingo. A pesar de no contar con jugadoras claves por lesión, las Leonas enfrentaron el partido de una manera táctica para evitar que la ventaja de 2 goles fuera alcanzada por Santo Domingo, que aunque, presento una marca fuerte, no
pudo evitar que la goleadora del torneo ( 10 goles en 8 partidos), Kim Cosac marcara el primer gol. Ante la arremetida de Santo Domingo, el empate no se hizo esperar con un golazo antes de terminar la primera mitad, rompiendo el increíble record que tenia Las Leonas de no recibir ni un gol durante todo el campeonato. El marcador de los dos partidos fue de 3 – 1. Las Leonas y sus técnicos, Geoffrey Gaviria y Denisa Szaboova, hicieron su sueno realidad, premio a su trabajo, juego limpio y futbol vistoso y al espíritu deportivo y amistad mostrado El próximo torneo iniciara el 2 sábado 2 de Julio en las instalaciones de Plashet Park al este de Londres, y sus directivas hacen un llamado a todas las chicas que deseen participar para que se presenten al parque donde encontrara un ambiente agradable para la practica de este deporte de emociones. Todos los equipos tienen las puertas abiertas para quienes deseen inscribirse y practicar del futbol competitivo en el parque Plashet Park.
Latino Times
www.latinotimesuk.com
45 45
El Comite mundial de Ciclismo pierde respeto para Contador La Union Ciclistica Internacional (UCI) pide que se respete el derecho de Alberto Contador a ser tratado como el resto de los corredores que tomen parte en la salida en el proximo Tour de Francia a realizarse el mes de julio y la presuncion de inocencia del ciclista espanol, sobre el que recae el positivo por clembuterol, que no resolvera el Tribunal de Arbitraje Deportivo hasta despues de la ronda francesa. Es la posicion del Comite Deportivo del maximo organismo del ciclismo mundial, hecha publica la semana pasada, en un comunicado, en el que se explica todo el proceso y procedimiento al que se ha visto sometido el ciclista espanol, que dio positivo en el Tour del 2010. Entre el 1 y 3 de agosto, al TAS estara examinando los recursos de la UCI y la Agencia Mundial Antidopaje en contra de la absolucion del corredor. En un principio, estaba previsto que tuviera
lugar entre el 6 y el 8 de junio, pero fue aplazada para dar tiempo a las partes a preparar sus comparecencias, lo que ha permitido a Contador, participar en la proxima edicion del Tour. El comunicado de la UCI coincidio con otro de la AMA para precisar que no se plantea poner una tasa de clembuterol permitido, como se ha barajado, y recordar que se trata de una sustancia prohibida para los deportistas. La precision de la AMA se produjo porque su director cientifico, Oliver Rabin, aseguro en un foro en Roma que “ en algunos paises existe la posibilidad de que la carne este contaminada con Clembuterol”. La intoxicacion alimentaria es la razon que esgrimio el triple ganador del Tour, nacido en Pinto, despues de su positivo. La AMA subraya que, aunque es factible, hay que analizar el caso.
Juventud America Campeón
en Liga los latinos unidos
JUVENTUD AMERICA CAMPEON del Torneo de futbol 8 INVIERNO 2011 organizado por Liga Ecuatoriana futbol 8 Los Latinos Unidos Ltd del dirigente comunitario Hugo Quito y que conto con el auspicio de Soliman Travel y Tiendas del Sur. Se enfrentaron por el tercer puesto los combinados de Colo Colo y New Strikers, quienes llegaron a la definición desde el punto penal, ante el empate en el partido y el extratiempo, dandose la victoria para Colo Colo. Roger Nazarith árbitro de la final
entre Juventud America y Sociedad Deportiva Aucas, tuvo una gran actuación considerandose uno de los mejores del campeonato, tuvo que emplearse a fondo para evitar el juego brusco y malintencionado y para entregar a la gran fanaticada que asistio a la cancha sintetica de Burguess Park un partido justo y limpio. Al finalizar en empate en el partido oficial, y en el extratiempo, los equipos se fueron a definición desde el punto penal, donde salio vencedor el Juventud. La Liga Los latinos unidos poco a poco a traves de los anos, se ha ido consolidando en el entretenimiento sano y familiar
El cuadro de honor de la temporada de invierno 2011 fue la siguiente: Juventud América Campeón: Trofeo campeón +medallas £300.00 en cash. Sociedad Deportiva Aucas 2do lugar: Trofeo+ medallas + £200.00cash Colo Colo 3er lugar: trofeo + medallas +£100.00 en cash New striker’s premio consuelo trofeo al 4to lugar Johan Sebastián mejor arquero Colo Colo premio equipo goleador 46 goles Lenin Villalva premio mejor jugador de la final.
www.latinotimesuk.com
46
DIRECTORIO
IBEROAMERICANO
0208 616 0994 0794 612 0 7 5 7
Latino Times
www.latinotimesuk.com
Latino Times
DISTRIBUIDORAS DE ROPA
47 47
PANADERIAS
DECORACIONES
ESTETICA Y BELLEZA
RESTAURANTES
DISTRIBUIDORAS DE PRODUCTOS
IGLESIAS
www.extrainternational.com
TELEVISION
48
www.latinotimesuk.com
Latino Times