2011 Ралли «Шелковый путь» SILK WAY RALLY
1 www.silkwayrally.ru
B
2
MOSCOW 10/07
RUSSIA
LIPETSK
11/07
Длина гоночного маршрута Race route length
AZOV SEA
BLACK SEA
VOLGOGRAD 16/07
SOCHI
Маршрут Race route
MAYKOP
13/07
12/07
14/07 15/07 STAVROPOL
ASTRAKHAN
3 940
км
Общая протяженность скоростных участков Special stages length
2 450
км
CASPIAN SEA
1
2
Организаторы ралли «Шелковый путь» благодарят за поддержку проекта компанию «Транснефть», Министерство спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации, Российскую автомобильную федерацию, Мэрию и Правительство г. Москвы, руководство Республики Калмыкия, Республики Адыгея, Краснодарского и Ставропольского краев, Липецкой, Тульской, Волгоградской и Астраханской областей, администрацию г. Сочи. The Silk Way Rally organizers kindly appreciate the support of Transneft JSC, the Ministry of Sports, Tourism and Youth Policy of the Russian Federation, the Russian Automobile Federation, the Moscow Mayor’s Office and the Government of Moscow, the authorities of Kalmykia Republic, Adygeya Republic, Krasnodar, Stavropol, Lipetsk, Tula, Volgograd and Astrakhan regions and the Administration of Sochi.
3
Содержание «Шелковый путь - 2011» – ключ на старт!................................................. 7 «Транснефть» – титульный спонсор ралли «Шелковый путь» – серия «Дакар»................................................. 9 «Шелковый путь - 2011» – главное спортивное событие лета..................................................13 С Красной площади до Красной Поляны.......................................16 Москва – Липецк.................................................... 78 Липецк – Волгоград............................................. 108 Волгоград – Астрахань.........................................130 Астрахань – Астрахань.........................................156 Астрахань – Ставрополь...................................... 188 Ставрополь – Майкоп...........................................214 Сочи встречает победителей!.............................. 242 Участники................................................................274 Финиш.....................................................................281 Поддержка проекта.............................................. 282 Оргкомитет ралли................................................. 283 Ралли в цифрах.....................................................284
Авторы издания: Ольга Якубова, Эрик Хайруллин Тексты: Светлана Брайловская Маркетинг: Светлана Климова Верстка: Алексей Зырянов Фотографии: Роман Федоров, Эрик Варжиoлу (Агентство DPPI, www.dppi.net), Денис Клеро, Антон Еликов, Лина Арнаутова, Алексей Насыров, Валиев Ришат, Михаил Медведев, Василий Козлов, Мария Горшкова, Ольга Якубова Отпечатано в типографии ОАО «КОНТИ-ПРИНТ» Тираж 3000 экз.
4
Contents Silk WaY 2011 – The key is to start!............................ 7 Transneft is the title sponsor of the Silk Way Rally Dakar Series.................... 9 Silk Way 2011: The summer’s leading event.............................13 From the Red Square to Krasnaya Polyana......................................... 17 Moscow – Lipetsk.................................................... 79 Lipetsk – Volgograd................................................109 Volgograd – Astrakhan.............................................131 Astrakhan – Astrakhan............................................ 157 Astrakhan – Stavropol.............................................189 Stavropol – Maykop.................................................215 Sochi welcomes the winners!.................................. 245 Competitors.............................................................274 Finish.......................................................................281 Project support....................................................... 282 Rally Organizing Committee.................................... 283 Rally in figures........................................................ 285
Authors: Olga Yakubova, Erik Khayrullin Texts by: Svetlana Braylovskaya Marketing: Svetlana Klimova Layout by: Alexey Zyrianov Photographs by: Roman Fedorov, Eric Vargiolu (DPPI Agency, www.dppi.net), Denis Klero, Anton Elikov, Lina Arnautova, Alexey Nasyrov, Rishat Valiev, Mikhail Medvedev, Vasiliy Kozlov, Mariya Gorshkova, Olga Yakubova Printed by KONTY-PRINT, JSC Number of copies: 3 000 copies
5
«Автомобильный спорт объединяет сегодня все человечество» В. Путин «Today the motorsport unifies the humankind» V. Putin
6
«Шелковый путь - 2011» Ключ на старт! Silk WaY 2011 – The key is to start! Обо всех ярких моментах нашей жизни мы вспоминаем, когда перелистываем семейные альбомы. И тот альбом, который сейчас вы держите в руках, также, надеюсь, будет дорог всем, кто прошел с нами третий выпуск «Шелкового пути». Каким он был? Для нас, организаторов, невероятно сложным. Мы не хотели повторяться, поэтому тщательно подбирали каждый километр нового маршрута – зимой прокладывали путь по картам, а как только сошел снег, отправились выверять его непосредственно на местах. Нам хотелось представить участникам всю широту российских просторов – леса, поля, степи, пески и горы. Но ралли-рейд «Шелковый путь» – это не только спецучастки. Не менее важно, какими будут условия на бивуаке. От того, насколько участникам будет здесь комфортно, во многом зависит результат. А вот каким запомнился «Шелковый путь» самим гонщикам? Уже в середине ралли-рейда коекто попросил о «пощаде», когда с трудом прошли экватор гонки в песках Астрахани. Чего они ожидали – легкой прогулки? Так это не про «Шелковый путь». Здесь победа достается только самым выносливым. Обещаю, что мы постараемся и дальше усложнять их жизнь, прокладывая маршрут в местах, где не ступала нога человека.
Директор проекта ралли «Шелковый путь» Семен Якубов
We start to recall all the best moments of our lives usually when we look through the pages of the family photo albums. And I hope that the album that you are holding in your hands will be precious for every one, who joined us for the third edition of the Silk Way Rally. How was it? It was extremely complicated for us, the organizers. We didn’t want to repeat the route of the previous years that is why we carefully selected every kilometer of the new track. In winter we planned the route using maps. And as soon as the snow melted off we proceeded to verify it directly on site. We wanted to show the whole vastness of the Russian territory – forests, fields, steppes, sands and mountains to our participants. However, the Silk Way Rally consists not only of the special stages. It is also important to have perfect conditions at bivouacs. The result of the race in many cases depends on the competitors’ comfort there. And how was the Silk Way Rally for the competitors? Some of them were screaming for mercy as early as in the middle of the race, it appeared to be very difficult for some drivers to cross the halfway point of the event in the dunes of Astrakhan. What were they expecting for? Just to have a light promenade? It is definitely not about the Silk Way. Only the toughest sportsmen could gain the victory here. And we promise that we will make their lives more complicated in future. We will lay the track in the places where no foot may tread.
Semen Yakubov The Silk Way Rally Project Director
7
«Масштабность и безупречная организация проекта впечатляют опытных организаторов, ведущих гонщиков и первых лиц государства» «Forbes», август 2011 «The project immensity and the perfect organization impressed the experienced organizers, the top racers and the government authorities» «Forbes», august 2011
8
«Транснефть» – титульный спонсор ралли «Шелковый путь» – серия «Дакар» «Transneft» is the title sponsor of the Silk Way Rally Dakar Series Ралли «Шелковый путь-2011» сыграло особую роль в продвижении принципов здорового образа жизни и воспитания патриотизма у российской молодежи, а финиш автопробега в городе Сочи позволил привлечь еще больше внимания международной общественности к зимним олимпийским играм «Сочи-2014». Компании «Транснефть» второй год подряд представилась возможность выступить в качестве титульного спонсора столь масштабного проекта, демонстрирующего способность России достойно представлять спортивные мероприятия мирового уровня. Будучи социально ответственной компанией, работающей на благо России, «Транснефть» осознает значимость проведения такого рода мероприятий для поддержки отечественного автоспорта. Благодаря проведенному мероприятию российский автоспорт получил прекрасный импульс для дальнейшего развития, а участие в проекте «Транснефти» позволило укрепить в глазах международной общественности убежденность в том, что ралли «Шелковый путь» – замечательный проект.
The 2011 Silk Way Rally played a special role in the promotion of a healthy lifestyle and patriotic education for the Russian youth, and the finish of the rally drew even more attention of the international community to the 2014 Winter Olympic Games. For the second year Transneft has an opportunity to be a title sponsor of such a massive project which demonstrates the ability of Russia to represent a worlds-class sport events. Transneft as a socially responsible company functioning for the benefit of Russia is aware of all the importance of such activities for supporting national motorsports. Thanks to the Silk Way Rally Russian motorsport has received an excellent impulse for further development, and Transneft’s participation in this project has strengthened the confidence of the international community that the Silk Way Rally is an outstanding project.
Sincerely, President of Transneft JSC Nikolai TOKAREV
С уважением, президент ОАО «АК «Транснефть» Н. П. Токарев
9
Приветствие Заместителя председателя правительства рф, президента олимпийского комитета россии WELCOME NOTE FROM THE DEPUTY PRIME MINISTER OF THE RUSSIAN FEDERATION, THE CHAIRMAN OF THE OLYMPIC COMMITTEE OF RUSSIA
10
«Гонка «Шелковый путь» проходит через полстраны – в этом году 13 субъектов Федерации были задействованы по маршруту. При этом за ралли следит весь мир. Его показывают во многих странах. Оно служит популяризации нашей страны, позволяет людям больше узнать о России. Это очень важно. Ну и, конечно, здорово то, что ралли финиширует в Сочи – в столице будущей зимней Олимпиады!»
«TheSilk Way Rally passes over the half of our country – 13 subjects of Federation have been involved along this year’s route. Thus the whole world is tracing the rally. It is being broadcast all over the world. It serves as the promotion of our country and lets people around the world to learn more about Russia, which is very important. And also it’s great that the race finishes in Sochi – the capital of future winter Olympic Games!»
Заместитель Председателя Правительства РФ, президент Олимпийского комитета России, председатель оргкомитета ралли «Шелковый путь» Александр Жуков
Deputy Prime Minister of the Russian Federation, Chairman of Olympic Committee of Russia, Chairman of the Silk Way Rally Organizing Committee Alexander ZHUKOV
Приветствие Министра спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации WELCOME NOTE FROM THE MINISTER OF SPORTS, TOURISM AND YOUTH POLICY OF THE RUSSIAN FEDERATION
За сравнительно короткое время ралли «Шелковый путь» стало одним из главных событий в международном автоспорте, завоевав огромную популярность среди ведущих гонщиков мира. Состав и количество участников определенно свидетельствуют о представительности и масштабе марафона: в этом году автогонщикам из 28 стран – 130 экипажам предстояло за семь дней преодолеть маршрут длиной почти 4000 километров от Москвы до столицы XXII Олимпийских зимних игр 2014 года – Сочи. Уверен, дальнейшее проведение автомарафона «Шелковый путь», имеющего статус серии «Дакар», будет способствовать развитию автоспорта в России и в мире в целом, в том числе появлению новых талантливых гонщиков.
Министр спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации, первый заместитель председателя оргкомитета ралли «Шелковый путь» Виталий МУТКО
In a rather short period of time the Silk Way Rally has become one of the major events in international motorsports earning a great popularity among the world’s best racing drivers. The structure and number of competitors is definitely evidence of the meaningfullness and the scale of the event: the drivers from 28 countries had to make almost 4 000 kilometers in seven days from Moscow to the capital city of the 2014 Olympic Games – Sochi. I am sure that further editions of the Silk Way Rally, which has Dakar Series status, will significantly impact the development of motorsports in Russia and in the world, and will also expose plenty of new talented drivers.
Minister of Sports, Tourism and Youth Policy of the Russian Federation, First Deputy Chairman of the Silk Way Rally Organizing Committee Vitaliy MUTKO
11
12
«Шелковый путь - 2011» – главное спортивное событие лета! SILK WAY 2011: THE SUMMER’S main sports EVENT В этом году ралли «Шелковый путь» собрало беспрецедентное количество спортсменов. На гонку заявилось 130 экипажей (из них 95 в автомобильном зачете и 35 в грузовом), представляющих почти три десятка стран мира. Таких масштабных гонок, как эта, по территории России еще не проводилось. По числу заявок позади остались даже мировые чемпионаты, открытые для зачета мотоциклистов, и это ставит российскую гонку «Шелковый путь» на второе место во внедорожной дисциплине сразу после ралли «Дакар». Среди участников – все лидеры дисциплины, победители и призеры «Дакара». Так, команду X-RAID представляли девятикратный победитель «Дакара» француз Стефан Петрансель, чемпион Европы (1997), серебряный медалист чемпионата Европы (1995), польский раллист Кшишстоф Холовчиц и известный российский гонщик Александр Мироненко. Серьезную конкуренцию обещало участие в гонке двукратного победителя Кубка FIA по бахам Бориса Гадасина, выступающего на пикапе собственной конструкции G-Force Proto. Впрочем, упорство и спортивный характер присущи всем автогонщикам. Например, выступающим на багги немцу Матиасу Калю, бельгийцу Стефану Хенрарду, французам Кристиану Лавиею и Ронану Шабо и бывалому дакаровцу Тьерри Маньялди. Увлекательный сюжет закручивался и в грузовом зачете, ведь семи экипажам прославленной команды «КАМАЗ-мастер» бросили вызов опытнейшие экипажи TATRA, MAN, GINAF и DE ROOY. А возвращение в ралли победителя «Дакара-2007» Ханса Стейси стало своеобразной мини-сенсацией сезона. Все это гарантировало высокий уровень конкуренции и спортивную интригу во всех категориях.
Stage No.
Route
Liaison 1
SS-A
1
Moscow – Lipetsk
310
260
570
2
Lipetsk – Volgograd
365
480
845
3
Volgograd – Astrakhan
150
430
10
590
4
Astrakhan – Astrakhan
10
400
5
415
5
Astrakhan – Stavropol
55
690
20
765
6
Stavropol – Maykop
35
120
35
7
Maykop – Sochi
230
20
115
1 155
2 400
185
Total distance:
Race route length: Special stages length: Service route length:
Total SS
Liaison 2
SS-B
50
Liaison 3
150
Total
390 365
50
150
3 940
2 450
3 940 km 2 450 km 1 490 km
The Silk Way Rally brought together an outstanding number of participants this year. 130 crews enrolled the race (95 car crews and 35 truck crews), representing almost thirty countries from all over the world. No other large-scale races like the Silk Way have ever been carried out on the territory of Russia. According to the number of applications even the world championships open for motorcycles were left behind by the rally, and place the Russian race Silk Way Rally to the second position within the off-road discipline right after Dakar Rally. All the leaders of the discipline and Dakar winner are among the competitors. Thus X-RAID team (BMW) was represented by the nine times Dakar winner Stephane Peterhansel (France), 1997 European Rally Champion and silver medalist of the 1995 European Rally Champion-
ship, Polish driver Krzysztof Holowczyc and famous Russian racer Alexander Mironenko. A serious competition for these drivers was two-time winner of the FIA Baja Cup Boris Gadasin, driving his self-made G-Force Proto pick-up. However, all the crews have demonstrated the persistence and sporting temperament. For example, the buggy drivers Matthias Kahle (Germany), Stéphane Henrard (Belgium), Christian Lavieille, Ronan Chabot and Thierry Magnaldi (France). An intense fight evolved in the truck group: seven crews of the famous KAMAZ-master Team were challenged by the race crews – TATRA, MAN, GINAF and DE ROOY. Hans Stacey, the Dakar-2007 champion has returned to rally, and this in itself was a mini-sensation. All these factors guaranteed the highest level of competition and intrigue within all the competitive categories. 13
14
15
С КРАСНОЙ ПЛОЩАДИ до КРАСНОЙ ПОЛЯНЫ «Слова ты вспомнишь мои, если только приедешь и увидишь хоть раз лучший город Земли! Песня плывет, сердце поет!..» Июльская Москва с ее широкими проспектами и зелеными аллеями, купающимися в солнечных лучах, навевала настроение популярной еще с советских времен песни. Украшенный флагами центр города и постовые вдоль дорог в парадной форме выдавали, что в городе происходит что-то неординарное и необычное. В столицу России пришел «Шелковый путь»! На два дня – 8 и 9 июля – Мо-
16
сква приняла участников и гостей ралли-марафона, за короткий срок ставшего знаменитым на весь мир. Маршрут ралли «Шелковый путь - 2011» от Москвы – хозяйки Олимпиады-80 до Сочи – столицы зимних Олимпийских игр 2014 года стал своеобразной эстафетой между двумя российскими олимпиадами. Олимпийская тема красной нитью пронизывала все мероприятия ралли. Знаменитый спорткомплекс «Лужники» стал резиденцией штаба гонки и местом проведения административных и технических прове-
From the Red Square to Krasnaya Polyana! “If you only come here and if you see the best city on the Planet, you will remember my words the song is swimming, the heart is singing!”… This is a quotation from one famous song which was composed at the Soviet Union times and which describes the capital of Russia - Moscow. This song catches the spirit of the city in July with its large avenues and green alleys sparkling in the sunlight. The city center is decorated with flags, policemen staying in their full-dress uniform along the road, everything showed that something unusual and very special is going on in the city. The Silk Way
Rally came to the capital of Russia! For 2 days – July 8th and 9th – Moscow has welcomed participants and guests of the rally-marathon, which has already become popular all over the world. The rally route, starting in Moscow, the hostess of the 1980 Olympic Games, and rushing to Sochi – the capital of the 2014 Winter Olympics, has became a kind of a relay between these two Russian Olympics. The Olympics theme like a red line runs through all the Silk Way events. The Headquarters were located at the famous Luzhniki Stadium, scrutineerings were held at the same place.
17
рок для участников гонки. Ралли «Шелковый путь», стартовавшее с Красной площади, из самого сердца России, курсом на Сочи, последовательно и уверенно решает важную задачу, поставленную перед организаторами Правительством России, – привлекает внимание международной общественности и зарубежных средств массовой информации к зимним Олимпийским играм «Сочи-2014». Основные стартовые мероприятия развернулись 9 июля. Брифинг участников состоялся на Большой спортивной арене Лужников. Грандиозный амфитеатр произвел на спортсменов неизгладимое впечатление, а огромный голубой купол неба над стадионом как будто уже звал их навстречу приключениям – в астраханские пески, в калмыцкие степи, в предгорья Кавказа… На Красной площади атмосфера предстартовой суеты и дружеского общения, царившая во время административных и технических проверок, постепенно сменилась осознанием историчности момента – величественные архитектурные декорации центра российской столицы настроили экипажи на серьезный лад. Многотысячная публика собралась поприветствовать своих кумиров. Спортивный праздник,
18
подготовленный при участии специалистов Министерства спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации и Москомспорта, профессионально срежессированный постановщиком Натальей Галкиной, здесь начался еще задолго до объявления старта. На площади было не протолкнуться! Сначала зрители стали свидетелями грандиозного фристайл-мотокросс шоу Red Bull, где райдеры выполняли такие трюки, от которых шла кругом голова. Через час райдеры передали эстафету артистам, которые представили гонщикам и публике, собравшейся на площади, концертную программу. Из-за «Шелкового пути» свой отпуск отложил «Хор Турецкого». В честь своих давних друзей из «КАМАЗ-мастера» лучшие голоса России исполнили гимн команды, написанный Александрой Пахмутовой и Александром Добронравовым. Удачного пути участникам «Шелкового пути» пожелали Гоша Куценко и Диана Арбенина, артисты Большого театра и шоу-балет «Тодес», хореографический ансамбль Татарского культурного центра, шоу барабанщиков HAMMERS и детский коллектив «Непоседы».
Спортсменов и гостей приветствовали вице-премьер России, президент Олимпийского комитета РФ, председатель оргкомитета ралли Александр Жуков и министр спорта, туризма и молодежной политики РФ Виталий Мутко. С приветственной речью выступили Посол Франции в России Жан де Глиниасти и вице-президент генерального партнера гонки – компании «Транснефть» – Борис Король. Всероссийская государственная телерадиокомпания транслировала церемонию старта в прямом эфире на всю Россию. Публику познакомили со всеми участниками без исключения. Руководитель проекта «Шелковый путь» Семен Якубов каждому пожал руку на удачу. Церемония торжественного старта завершилась заполночь. Темное московское небо заволокло тучами. По призыву Гоши Куценко зрители включили свои мобильники, площадь зажглась в приветствии спортсменам тысячами огней! Под конец праздника небо разверзлось теплым летним ливнем. Дождь в дорогу – хорошая примета! Впереди у гонщиков было 7 дней захватывающих приключений по России…
Silk way Rally, which started from the Red Square, the heart of Russia, and then went to Sochi destined to fulfill the task, set before the organizers by Russian government, - attracting the attention of international community and foreign Mass Media representatives to the Winter Olympic Games in Sochi in 2014. The most important starting events took place on the 9th of July 2011. Briefing for competitors was held on the Large sport arena of Luzhniki stadium. The grandiose amphitheatre left lasting impressions on sportsmen. And it seemed like the dome of the sky above the stadium invited the competitors towards the adventures in the Astrakhan sands, in the Kalmykia steppes and in the Caucasian foothills… The atmosphere of the pre-start fuss and companionship was reigning during the scrutineerings on the Red Square. But then the grandiose historical decorations of the centre of the Russian capital made the competitors to feel the grand historical moment and to realize the importance of the event. Thousands of spectators came to the Red Square to support their favorite sportsmen. The sporting festival, which was organized with the help of The Ministry of Sport, Tourism and Youth Policy of the Russian Federation and produced
by the professional production Director Natalia Galkina, has started long before the departure of the first car the square was very crowded!. Firstly the spectators had a chance to witness the grandiose Red Bull freestyle-motocross show. During the show the riders were demonstrating difficult tricks on their bikes to the public. Everybody was really very impressed. Because of the Silk Way Rally the Turetsky Choir has decided to postpone its holidays. Specially for their old friends from KAMAZ-master, the best voices of Russia played the anthem of the team, which was composed by Alexandra Pakhmutova and Alexander Dobronravov. Many other famous Russian artists came to the event to wish to the competitors of the Silk Way the good race. Among them were: Gosha Kutsenko and Diana Arbenina, the Bolshoi Theatre actors, the show group Todes, the Tatar cultural centre dancing group, the drummer show group HAMMERS and the children’s music group “Neposedi”. Alexander Zhukov, the Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the Chairman of the Sochi 2014 Organising Committee, the Chairman of the Silk Way Rally Organising Committee and Vitaliy Mutko, the Minister of Sport, Tourism
and Youth Policy of the Russian Federation, the Deputy Chairman of the Silk Way Rally Organising Committee also came to welcome the rally participants. Jean de Gliniasty, the Ambassador of France in Russia and Boris Korol, the vice-president of the title sponsor of the Silk Way Rally – Transneft company, addressed the rally competitors and guests with welcome speeches. The All-Russian State Television and Radio Broadcasting Company broadcasted the ceremony of the start in live mode nationwide. Each competitor, without exception, was introduced to the public. Semen Yakubov, the Silk Way Rally Project Director welcomed every participant by shaking their hands on a good luck.The ceremony of the festive start of the event finished only late at night. The dark Moscow sky was totally clouded. Gosha Kutsenko asked all the spectators to switch on their mobile phones, and the entire square was covered with thousands of lights greeting the sportsmen! By the end of the ceremony the warm summer rain have started. And rain before a departure is a very good superstition in Russia. There were 7 days of challenging adventures in Russia ahead… 19
20
21
Комиссары придирчиво проверяют соответствие шлема омологации FIA Stewards captiously check the FIA homoloagtion conformity of a helmet
22
Специалисты монтируют навигационное оборудование… Experts mount the navigation equipment
…а штурманы уже изучают маршруты выезда из Москвы … and the co-pilots already study the routes of exit from Moscow
Команда DESSOUDE вызывает неизменный интерес у журналистов Team DESSOUDE provokes immutable interest of journalists
Китайские спортсмены делают уверенные шаги в раллийной дисциплине The Chinese sportsmen take confident steps in rally discipline
Фредерик Шавини – старожил «Шелкового пути» Frederic Chavigny is the old resident of the Silk Way
23
Проверка переговорного устройства Intercom check
24
Переменчивая московская погода… Changeable Moscow weather …
Опыт Стефана Петранселя придает уверенности его коллегам перед стартом Experience of Stephane Peterhansel gives confidence to his colleagues before start
25
26
27
Разгрузка автовозов. Первые метры «Шелкового пути» Trailers unloading. The first metres of the Silk Way
28
Взвешивание автомобиля – обязательная процедура технических проверок Weighing of the vehicle is a compulsory procedure of scrutineerings
За плечами Миклоса Ковача опыт многих раллийных гонок Miklos Kovacs is a man with a lot of rally experience under his belt
Для рекламы спонсоров найдется место даже на бампере There will be a place for the sponsors advertising even on a bumper
Сверкающие свежей краской грузовики готовы к старту The trucks sparkling by a fresh paint are ready to start
29
30
31
Во время технических проверок мелочей не бывает. Андре Оливье и Тьерри Гарби There are no trifles during scrutineerings. Andre Olivier and Thierry Garby
32
Ура! Автовозы приехали! Hurrah! The trailers have arrived!
Специалисты ERTF и TDCOM за работой ERTF and TDCOM experts at work
Сервисный парк. Подготовка к техническим проверкам Service park. Preparation for scrutineerings
Монтаж видеокамеры Videocamera mounting
Светлана Шахова – тим-менеджер команды G-FORCE Svetlana Shahova is the team-manager of the G-FORCE team
33
Команд много, комиссаров мало There is a lot of teams, and there is not enough of stewards
34
Запаса колес должно хватить до Сочи Stock of wheels should suffice till Sochi
Автомобили прибывают Vehicles arrive
Привезли молодого штурмана Анатолия Воликова Young co-pilot Anatoly Volikov was delivered
Талисман на удачу, почти олимпийский Мишка Talisman on good luck, it’s almost Olympic Bear
35
Алексей Якубов – директор по логистике Alexey Yakubov is Rally Logistics Director
36
С Лужнецкой набережной открывается вид на МГУ You get the view of the Moscow State University from Luzhenetsky quay
Мария Александрович – страстная поклонница автоспорта Maria Aleksandrovich is the passionate fan of motor sports
Победитель «Шелкового пути-2010» Эдуард Николаев The winner of the Silk Way 2010 Eduard Nikolaev
Синее на синем. «Транснефть» так к лицу КАМАЗу! Dark blue on dark blue. Transneft so suits KAMAZ!
Наталья и Дмитрий Галкины Natalya and Dmitry Galkin
37
Команда VEKA-MAURER (MAN) настроена решительно VEKA-MAURER team (MAN) is very determined
38
Франц Эхтер – один из опытнейших марафонцев Franz Echter is one of the most experienced marathoners
Тим-менеджер Фред Ван Путтен с командой Team manager Fred Van Putten with the team
Семен Якубов рад приветствовать Жерара Де Роя в Лужниках Semen Yakubov is glad to welcome Gerard De ROOY in Luzniki
Команда DE ROOY участвует в гонке крепким составом Team DE ROOY participates in the race by strong composition
У Де Роя красивый автомобиль De ROOY has a beautiful truck
39
Тяжело груженые технички – передвижные мастерские на колесах Heavy loaded assistance vehicles are the mobile workshops
40
Каждый год «Шелковый путь» прирастает участниками из СНГ A number of participants from the CIS increases every year on the Silk Way
Украинец Вадим Нестерчук намерен привезти своей команде хороший результат Ukrainian Vadim Nesterchuk intends to bring to his team a good result to his team
«Летучка» команды ATT The briefing of the ATT team
«Нива» еще покажет себя на российском бездорожье «NIVA» will put up a fine show on the Russian off-road
Команду Туркменистана можно узнать по яркой форме You can always tell the team of Turkmenistan by their bright uniform
41
42
Стефан Хенрард – впервые в России Stephane Henrard for the first time in Russia
От внимательного взгляда Андре Оливера не ускользнет ни одна деталь A single detail won’t be escaped by the attentive sight of Andre Olivier
43
44
Брифинг участников на Большой спортивной арене Лужников Competitors’ briefing on the Big sports arena of Luzniki
Судейский корпус в почетных первых рядах The judiciary is in the honourable first rows
На гонку заявилось 130 экипажей из 28 стран мира 130 crews from 28 countries were engaged on the race
Эти трибуны еще помнят Олимпиаду-80 These tribunes still remember Olympic Games-80
Участники внимают каждому слову организаторов Competitors listen to each word of organizers
Директор проекта Семен Якубов Project Director Semen Yakubov
45
Административные и технические проверки позади, впереди старт с Красной площади The scrutineerings are behind, the start from Red Square is ahead
46
Хорошее настроение – залог успеха Good mood is the earnest of success
Работа у штурманов уже началась The co-pilots’ work has already begun
Гонка начинает жить по раллийному времени. Светлана Климова, диретор по маркетингу The race starts to live at rally time. Svetlana Klimova, promotion and communication Director
Фредерик Лекьен, помощник директора проекта Frederic Lequien, SWR deputy Director
47
В конференц-зале Лужников яблоку негде упасть There’s not an inch of room in the conference hall of Luzniki
48
Генеральный директор ASO Ян Ле Моэннер Yann Le Moenner, General Director of ASO
Журналисты засыпали президиум вопросами Journalists bombarded the presidium
ОАО «АК «Транснефть» представлял Николай Брагин Nikolay Bragin speaks in the name of AK Transneft
49
В ведении пресс-службы 30 пресс-каров и 138 постоянно аккредитованных журналистов 30 press cars and 138 permanent accredited journalists are under the authority of the press-service
50
Креативный директор гонки Булат Янборисов – основной куратор московской программы ралли The creative Director of the rally, Bulat Yanborisov, is the main curator of the Moscow program of the rally
Совещание российских и французских медиков French and Russian medical teams briefing
Служба по работе с участниками хорошо потрудилась во время административных проверок The Competitors Department has worked well during administrative checks
У Виржини Сулер и Ольги Якубовой много общих тем для обсуждения Virginie Soulaire and Olga Yakubova have many common topics for discussion
Ликбез по использованию роуд-буков от Сергея Таланцева The road book use briefing from Sergey Talantsev
51
52
53
Трофей гонки получает первый заместитель руководителя Департамента физической культуры и спорта города Москвы Андрей Захаров The trophy of the race is given to Andrey Zaharov, first deputy head of the Department of Physical Education and Sport of Moscow
54
«КАМАЗ-мастер» пользуется на родине огромной популярностью The KAMAZ-master has a huge popularity in the homeland
Телевизионное подразделение гонки транслировало ралли на 193 страны The TV Department of the race broadcasts rally on 193 countries
Собравшихся приветсвует посол Франции Жан Де Глиниасти Welcoming speech of the ambassador of France Jean de Gliniasty
Директор проекта «Шелковый путь» Семен Якубов, министр Виталий Мутко, вице-президент компании «Транснефть» Борис Король The SWR Director Semen Yakubov, minister Vitaly Mutko, the vice-president of Transneft JSC Boris Korol
Все флаги в гости к нам! All flags welcome!
55
«Семен Семенович, какие планы на следующий год?» «Semen Semenovich, what you plan for the next year?»
56
Спортсмены сверяют часы по кремлевским курантам Sportsmen synchronise watches with the Kremlin chiming clock
Концертная программа началась задолго до старта первого участника The party has begun long before start of the first competitors
Россиянин Борис Гадасин рассказал Александру Жукову об особенностях управления спортивным болидом Russian Boris Gadasin has told to Alexander Zhukov about features of piloting a race car
Александр Полинский, Виталий Мутко и Булат Янборисов: смотр техники на Васильевском спуске Alexander Polinsky, Vitaly Mutko and Bulat Yanborisov: technics review on Vasilevsky Spusk
Гоша Куценко умеет зажечь публику Gosha Kutsenko can inflame the public
57
58
Ну, с Богом, в путь! Well, good luck in the way, God helping!
Экстремальное шоу вполне в духе ралли «Шелковый путь» Extreme show quite in the spirit of the Silk Way Rally
Лучшей фотосессии трудно придумать! It is difficult to realize a better photo session
59
Жесткий гитарный риф Дианы Арбениной The rigid guitar riff of Diana Arbenina
60
Дресс-код экипажа Питера Верслуиса соответствовал основным цветам Красной площади The dress-code of Pieter Versluis crew corresponded to essential colours of Red Square
Хор Турецкого – лучшие голоса России Turetsky Choir – the best voices of Russia
Татарский танец напомнил, что самый первый старт «Шелкового пути» состоялся в 2009 году из Казани The Tatar dance has reminded that the very first start of the Silk Way Rally has taken place in 2009 in Kazan
Россия молодая! Young Russia!
В ожидании кумиров Waiting for idols
61
Детский танцевальный коллектив «Непоседы» Children’s dancing team «Neposedy»
62
Церемония продолжилась в свете софитов Ceremony has proceeded in the spotlights light
Театральное шоу никого не оставило равнодушным Nobody was indifferent to the theatrical show
Антон Григоров и Сергей Мишин несут на своих бортах цвета Внешэкономбанка Anton Grigorov and Sergey Mishin bear the colour of Vnesheconombank on the boards
Экипаж Елен Прекрасных – Елена Правдина и Елена Голубкина Helen of Troy crew – Elena Pravdina and Elena Golubkina
Юные таланты – чемпионы будущих Олимпиад Young talents – champions of the future Olympic Games
63
64
65
66
Прямой эфир программы «Время» Live broadcast of the «Vremya» program
ВИП-гости ралли Rally VIP
На гонке было аккредитовано рекордное количество журналистов The record number of journalists has been accredited on the race
67
68
69
70
Сказочные очертания Красной площади порой создавали ощущение нереальности происходящего At times, because of fantastic outlines of Red Square the event seemed unreal
Наталья Янборисова: «Праздник удался!» Natalia Yanborisova: «The festival has gone right!»
Владислав Кущинский намерен доказать, что Лэнд-Ровер – подходящая для ралли-рейдов машина Vladislav Kushchinsky intends to prove that Land Rover is suitable car for rally raids
Экипаж Жихонга Жоу – навстречу приключениям! Crew of Jihong Zhou: towards to adventures!
71
Кшишстов Холовчиц без переводчика общается с российской публикой Krzysztof Holowczyc communicates with the Russian public without the interpreter
72
«Опыт – молодым!» – главный тренд камазовской дружины. Сергей Савостин, Владимир Рыбаков, Эдуард Николаев и Алиса Якубова «Experience – to youth!» – the main trend of KAMAZ team. Sergey Savostin, Vladimir Rybakov, Eduard Nikolaev and Alisa Yakubova
Багги Матиаса Каля неизменно вызывает интерес у зрителей The buggy of Matthias Kahle still cause interest of spectators
Опытный Мартин Масик сотоварищи не новички в марафонах Skilled Martin Macik and his teammates are not the beginners in marathons
Франц Эхтер вице-президенту компании «Транснефть» Борису Королю: «Спасибо за праздник, спасибо за «Шелковый путь!» Franz Echter tells to the vice-president of Transneft company Boris Korol: «Thanks for a holiday, thanks for Silk Way!»
73
Вуф Ван Гинкель, Марк Вамс, Жерар Ван Веенендаль – пришествие GINAF в Россию Wuf Van Ginkel, Marc Vams, Gerard Van Veenendaal – GINAF comes to Russia
74
Антон Мельников начинал в 2009 году как любитель Anton Melnikov began as the amateur on the Silk Way 2009
Штурман Сергей Лебедев всегда найдет дорогу в хитросплетении направлений Co-pilot Sergey Lebedev will always find a route in the cobwebs of directions
Чехо-Словацкий экипаж Томаса Каспарека и Мирана Касина Czech-Slovak crew of Tomas Kasparek and Miran Kacin
Павел Колобков, Виталий Мутко, Сергей Гиря, Андрей Захаров и Булат Янборисов: «130 экипажей – не предел!» Pavel Kolobkov, Vitaly Mutko, Sergey Girya, Andrey Zaharov and Bulat Yanborisov: «130 crews is not a limit!»
Команда Turkmenistan Autosport Turkmenistan Autosport team
Возвращение Ханса Стейси – победителя гонки «Дакар-2007» в раллийную дисциплину состоялось в Москве The return of Hans Stacey – the Dakar-2007 winner – in rally discipline has taken place in Moscow
75
76
77
СУ-1
Москва – Липецк Стартовую черту первого спецучастка организаторы провели в Тульской области прямо у Куликова поля, где в сентябре 1380 года развернулась историческая для Руси битва между соединенными силами русских князей под предводительством великого князя московского Дмитрия Донского и вой ском золотоордынского хана Мамая, потерпевшего поражение. Чтобы еще раз воссоздать картину тех дней для участников и гостей ралли-рейда, инсце-
78
нировали сражение. Артисты постарались передать бойцовский дух участникам гонки, чтобы те с легкостью прошли первые 260 километров первого спецучастка. Местные жители могли пообщаться и сфотографироваться с гонщиками на фоне их боевых автомобилей. Для удобства и безопасности зрителей здесь соорудили трибуны. На этот праздник люди съехались со всей округи, а после того, как
SS-1
Moscow – Lipetsk The organizers have drawn the starting line of the race in Tula region right near the Kulikovo field, where the battle took place in 1380 between the join forces of Russian princes under the command of grand prince of Moscow Dmitry Donskoy and the Golden Horde troops led by their Mongolian khan Mamay, the powerful enemy was defeated. To reconstruct the picture of those days there was a specially organized pageant of the battle for the guests and participants of the rally. Ac-
tors tried to pass on the competitive spirit to the racers, to make it easier for them to cover the first 260 km of the first special stage. The locals could speak with pilots and take pictures with racers and their racing cars on the background. For the spectators’ comfort and security the organizers constructed the tribunes. Many locals from the nearest regions came to support the participants. And after the departure of the last racing car they cut a barrier tape and took it home as a souvenir. This became a kind of tradition on every stage where the caravan of the Silk Way Rally passed. To avoid the rally participants getting hungry the organizers kept an open table and served different kinds of soft drinks and snacks, such as fruit drinks, tea and pies for them. At the beginning of the race the track of the first special stage crossed the last year route in some places, which was laid between Vyazma and Lipetsk. The racers had a chance to drive with high speeds, as this special stage was quite fast, and only afterwards they met hills on their way. The co-drivers were warned that the road will quickly change its direction and that it was easy to get lost by loosing the landmarks. Like it was the year before when many crews had problems on the first stage underestimating it and as a result loosing a lot of time and efforts. Everything seemed to be good, but then the sudden rain complicated the situation. And this was the moment when the real race with its adventures started. Many competitors will remember this stage for a long time and for sure that it engraved into memory of the French driver Stephane Peterhansel. As recently as the day before everybody thought that he would win the stage without any problems. He was supposed to be the leading light for the rest of the racers. But no matter how professional a driver is the final word rests with a car. And the car of the “Dakar” champion let him down in the most inappropriate moment. On the 43rd km of the race his Mini All4 had some technical problems, and Peterhansel whose Russian nickname during the race was “Petrukha”, finished several hours behind the leaders. “As soon as we started to speed up the engine stopped – it was the only words that Stephane could say on the finish of the stage. – Probably it was 79
стартовала последняя машина, разрезали оградительные ленточки на сувениры. Кстати, так зрители поступали везде, где бы ни прошел караван «Шелкового пути». На дорожку гостеприимные хозяева приготовили морс, чай и домашние пироги. По началу трасса местами пересекала прошлогодний маршрут, проложенный от Вязьмы до Липецка. У гонщиков была возможность как следует разогнаться, для этого им подготовили скоростной участок, и только после на пути появились холмы. Штурманов предупредили, что дорога будет резко менять направления, и, потеряв ориентиры, можно с легкостью заблудиться. Вспомнили и прошлогодний опыт, когда спортсмены недооценили первый этап и потеряли много сил и времени. Все складывалось хорошо, пока на пути гонщиков не встала незапланированная преграда в виде сильного ливня. Вот тут и начались приключения. Многие запомнили этот этап надолго, и уж точно он навсегда врезался в память французу Стефану Петранселю. Еще накануне ему предсказывали легкую победу. На него должны были равняться остальные, но каким бы мастерством ни обладал спортсмен, последнее слово все же за машиной. И она подвела чемпиона «Дакара» в самый неподходящий момент. На 43-м километре спецучастка у Mini All4 возникли проблемы, и Петрансель, которого на гонке ласково прозвали Петрухой отстал от лидеров гонки на пару часов. «Как только мы на-
80
чали набирать скорость, мотор остановился, – вот только и смог сказать Петрансель уже на финише. – Скорее всего, была проблема с электроникой. В этой машине много разной электроники, кажется, она снова работает нормально». Стоит ли говорить, какой подарок он преподнес соперникам. Особенно Александру Желудову на Nissan Frontier под номером 118, подготовленном командой Prodrive. Несмотря на то, что спортсмен – двукратный чемпион России по ралли 2006 и 2008 годов стартовал лишь семнадцатым, к финишу он пришел с лучшим результатом среди автомобилей. Говорили, что ему повезло пока стартовавшие первыми участники искали дорогу в высокой траве, Желудов проехал по их следам и вырвался в лидеры. Как бы там ни было, позади себя россиянин оставил сразу десять внедорожников. Ожидали, что первенство на спецучастке после Петранселя перехватит его товарищ по команде Кшишстоф Холовчиц на BMW, но пилота немного подвел штурман. Жан Марк Фортин не смог вовремя сориентироваться, и в итоге у экипажа лишь вторая строчка. Позже Холовчиц оправдывался, что было много грязи и очень скользко, к тому же шина прокололась, да и остановиться пришлось, из-за того что радиатор забился травой. Кстати, в интервью поляк ничего не сказал о том прессинге, который смог выдержать со стороны украинца Богдана Но-
вицкого, выступающего на прототипе G-Force. Он буквально наступал Холовчицу на задний бампер и пришел за ним на финиш след в след. Остался доволен своим результатом, когда вошел в пятерку, россиянин Борис Гадасин – лидер команды G-Force Proto. «Мы не меняли резину на грязевую, использовали универсальную и, конечно, по размокшему чернозему ехать было достаточно скользко, но это только прибавило интереса», – констатировал спортсмен. Ему, можно сказать, повезло, ведь многие гонщики, на которых делали основные ставки, потеряли время на обочине, когда пытались привести в чувство свои машины и штурманов, заблудившихся в высокой траве. Зато грузовикам даже самая высокая трава «по пояс». А если она растет еще и на родной земле, то никаких сложностей для экипажей не представляет. Именно поэтому, как и ожидалось, все три первые строчки в итоге у команды «КАМАЗ-мастер». Впереди победитель прошлого года Эдуард Николаев, за ним следуют Фирдаус Кабиров и Артур Ардавичус. А у команды De Rooy первая неудача: Ханс Стейси потерял пятьдесят минут из-за того, что у него разорвалось заднее колесо на Iveco. Но это еще не повод прощаться, так что, починив машину, команда вернулась в строй и сумела хорошо нагнать упущенное время. Гонка только началась, и смена лидеров произойдет еще не раз, так что распределять победные кубки пока рановато...
an electronic problem. There are many electronic gadgets in this car. But now it seems that everything is ok”. It’s needless to say that it was the real gift for his rivals. And especially for Aleksandr Zheludov on his Nissan Frontier with the side number 118, which was prepared by Prodrive Team for the race. Aleksandr Zheludov, the two-time Russian Rally Championship winner in 2006 and 2008, in spite of his 17th position in the start list managed to show the best result in the car category. He was considered to be lucky, as the first competitors were able to look for the right destination in the deep grass and Aleksandr had a chance to use their traces and to become the leader of the stage. Whatever the case, the Russian driver left 10 crews behind his back. Krzysztof Holowczyc on his BMW, a teammate of Peterhansel, was expected to become the leader of the stage, but unfortunately his co-driver let him down. Jean-Marc Fortin made a mistake in navigation and as the result the crew showed only the second best time.
Later Holowczyc tried to explain the situation. There was a lot of mud and the road was slippery. In addition the crew had the tire puncture and at the same time they had to stop for a while, as there was a lot of grass in their radiator. By the way in his interview the Polish driver said nothing about the pressure which he managed to stand from the Ukrainian crew of Bogdan Novytskyi driving a G-Force prototype. The sportsman followed Holowczyc all the way until the finish of the stage and as the result Bogdan was the third on the finish. Boris Gadasin, the leader of G-Force Proto team, also was satisfied with his result as he managed to achieve the top five. “We didn’t replace our universal car tires to the mud-terrain ones. And of course it was quite slippery to go on wet chernozem soil, but those kind of difficulties usually make the race even more interesting” – the sportsman said. It may be said that Boris was lucky that day, as many racers who were considered to be the leaders lost a lot of their time
off the road, trying to repair their cars or to help their co-drivers to find the right way, as they were lost in the deep grass. At the same time the trucks do not afraid even the deepest grass. And if this grass is growing on their native soil, it means that the crews surely won’t have any difficulties on their way. That is why KAMAZmaster Team predictably took the first three places. The leader of the truck classification was Eduard Nikolaev, Firdaus Kabirov clocked the second best time, and the third position was taken by Artur Ardavichus. De Rooy team had their first trouble: Hans Stacey lost 50 minutes because of the explosion of the back wheel of his Iveco. Of course it was not the reason to say goodbye to the race. So, after having repaired their car the team got back in the rally caravan and could catch up the lost time. The race had only started and the change of leadership would definitely happen more than one time, so it was not yet the right time to name the winners... 81
82
Старт гонки начался с инсценированной битвы The race start has begun with the dramatized battle
Руководитель проекта «Шелковый путь» Семен Якубов не удержался от соблазна взять в руки лук и стрелы The Silk Way Project Director Semen Yakubov didn’t resist the temptation to take bow and arrows
83
Во время шоу на Куликовом поле артисты постарались передать бойцовский дух участникам гонки During the show on the Kulikovo field actors have tried to transfer a fighting spirit to competitors
84
Айрат Мардеев проверил себя, насколько он меткий Ayrat Mardeev tried him-self as a marksman
О Куликовской битве здесь напоминает каждый камень Each stone here reminds of the Kulikovo battle
Камазовский пилот Эдуард Николаев Kamaz pilot Eduard Nikolaev
Специально для участников ралли тульские мастера выпекли свой знаменитый пряник Specially for the rally competitors the Tula masters have baked their well-known spice cake
Теперь на поле ратной славы пишется новая история Now on the field of military glory the modern history is writing
85
86
87
Декорации старта – лучшие образцы русской архитектуры Start scenery is the best examples of Russian architecture
88
Чем сложнее этап, тем больше спортивного азарта он вызывает у Бориса Гадасина The more difficult a stage is, the more sporting blood Boris Gadasin has
Две секунды до старта Two seconds before start
Россиянин Сергей Лебедев уверен – дома и стены помогают! Russian Sergey Lebedev is assured that “at home even the walls help”!
К словам Семена Якубова надо прислушиваться You have to consider Semen Yakubov’s words
89
Юные болельщики Young fans
90
Прототип команды G-FORCE не похож ни на один другой спортивный болид The prototype of the G-FORCE team is not similar to one other race car
Стелла в честь 500-летия победы на Куликовом поле Stela in honour of the 500-years anniversary of the victory on the Kulikovo field
Участники терпеливо дожидались старта The competitors patiently waited the invitations to start
Кристиан Лавьей взял хороший темп с самого старта Christian Lavieille took good rate from the start
91
92
93
94
95
96
Дайра Вилцанс всегда рядом со своим мужем Марисом Daira Vilcans is always near to her husband Maris
97
98
Любой ценой обогнать соперника! At any cost to overtake the contender
Важные указания штурману от Ива Фромона Important instructions to the co-pilot from Yves Fromont
Владимиру Рогожину не до телевидения, надо окончательно выверить курс Vladimir Rogozhin has no time for television, he has to verify definitively the CAP
Размытая дождем дорога стала скользкой, как мыло The route washed away by the rain and became slick, as soap
99
Главная задача видеооператора – оказаться у нужное время в нужном месте The main task of the cameraman is to appear at the right time and in the right place
100
Телесигнал через спутники расходился по всему миру The TV signal dispersed worldwide through the satellites
Тьерри Маньялди – пилот и штурман в одном лице Thierry Magnaldi – the pilot and the co-pilot in one person
«Неопознанный летающий объект» – багги Ива Фромона «The unidentified flying object» – the buggy of Yves Fromont
К победе надо идти с улыбкой You have to go to a victory with a smile
А здесь требуется навести небольшой порядок And here it is required to reduce to order a little
101
На учете у медиков все участники и организаторы Medicals do the follow-up on all the competitors and organaizers
102
У руководителя Mutuaide Гурама Ассатиани все под контролем Gouram Assathiany, the head of Mutuaide has the situation under his control
В этом году на «Шелковый путь» отправился пелетон техники Федерального медико-биологического агентства The ambulance caravan of the Federal Bio-Medical Agency was supporting the race this year
Роль кареты скорой помощи выполнял вертолет The helicopter played a role of one of the ambulances
Директор ФМБА Владимир Уйба Vladimir Uyba, FMBA Director
Найти медицинскую службу было не сложно It was not difficult to find the medical service
103
Благодаря этим ребятам очереди в столовой никогда не было. Радик Мухамадеев и Лейсан Хазиева Thanks to these guys – there has never been any queues in the dining area. Radik Muhamadeev and Leisan Khazieva
104
На бивуаке было все безумно вкусно. Тимур Нарулин Everything was incredibly delicious on the bivouac. Timur Narulin
Чилаут – любимое место отдыха многих участников Chill-out zone – a favourite place of many participants
Креативный директор Булат Янборисов снимает пробу The creative Director Bulat Yanborisov makes a trial
Запах шашлыка на бивуаке не редкость The scent of Shashlik isn’t uncommon on the bivouac
Крис Родриго готовится к дегустации Chris Rodrigo is ready for tasting
105
106